16.11.2014 Views

Layout 1 (Page 1)

Layout 1 (Page 1)

Layout 1 (Page 1)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Catalogo 2011 | Catalogue 2011<br />

www.nuair.it<br />

Nu Air Compressors and Tools S.p.A.<br />

Via Einaudi, 6 - 10070 Robassomero (TO), Italy<br />

Tel. +39 011 92 33 000 - Fax +39 011 92 41 138<br />

E-mail: info@nuair.it<br />

Manufactured under license by:<br />

Nu Air Compressors And Tools S.p.A. - via Einaudi 6, 10070 Robassomero (TO) Italy<br />

Stanley® is a registered trademark of The Stanley Works or its affiliates<br />

and is used under license.<br />

Distributore / Distributor<br />

Cod. 9039376 - Stampato 09/2010<br />

Compressori d’aria a pistoni ed utensili pneumatici<br />

Piston air compressors and pneumatic tools


L’azienda I The company<br />

L’azienda I The company<br />

Il gruppo NU AIR I NU AIR group<br />

NU AIR è il gruppo internazionale che si è confermato sul mercato come il più grande costruttore al mondo di compressori<br />

a pistoni grazie alla sua esperienza consolidata e alla leadership di una famiglia che da due generazioni si dedica completamente<br />

all’aria compressa.<br />

Know-how, innovazione, qualità, creatività, processi produttivi flessibili, dinamicità, attività di marketing integrato ed un servizio clienti<br />

‘su misura’: questi sono i punti di forza NU AIR, che si avvale di un team di manager a livello europeo, altamente qualificato e capace<br />

di interpretare le esigenze del mercato e dei clienti nella definizione, sviluppo e distribuzione dei propri prodotti.<br />

NU AIR ha arricchito la sua produzione con la nuova linea di compressori firmati con il marchio Stanley. Ad un anno dalla sua<br />

introduzione sul mercato, la gamma di compressori Stanley si propone arricchita e ampliata. Nuovi modelli per l’uso hobbistico<br />

e professionale e soprattutto la linea di compressori bistadio, appositamente studiati e realizzati per l’utilizzo artigianale e professionale,<br />

completano l’offerta Stanley che si distingue sul mercato per le sue innovative soluzione tecniche, la cura del particolare e la sua totale<br />

affidabilità. Un’affidabilità che è garantita sia dagli elevati standard con cui è stata progettata l’intera gamma, sia dalla superiore<br />

qualità della loro realizzazione, interamente svolta all’interno dei nostri stabilimenti.<br />

NU AIR is an International group which has asserted itself on the market as the largest producer of piston compressors worldwide,<br />

thanks to its consolidated experience and the leadership abilities of a family which has fully devoted itself to compressed air<br />

for two generations<br />

Know-how, innovation, quality, creativity, flexible production processes, dynamism, an integrated marketing activity and a tailor made<br />

customer-care service are the strong points of NU AIR, which employs a European level team of managers, highly qualified and trained<br />

in interpreting the market’s and the customer’s requirements in defining, developing and distributing its products.<br />

NU AIR has expanded its production with a new range of compressors signed by the Stanley brand. One year after its introduction<br />

on the market, the Stanley compressor range has been newly expanded and enhanced.<br />

New models intended for hobby and professional use and particularly the two-stage compressor range, especially designed and made<br />

for handcrafting and professional use, now complete the Stanley offer, which stands out in the market for its innovative technical<br />

solutions, its attention to detail and full reliability.<br />

This reliability is guaranteed by both the high standards for the design of the entire range and the superior quality of their production,<br />

which is completely carried out inside our factories.<br />

2<br />

3


Com’è fatto un compressore I The main parts of a compressor<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

A<br />

D<br />

J<br />

G<br />

E<br />

G<br />

H<br />

K<br />

F<br />

I<br />

E<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

Gruppo pompante È la parte principale<br />

di un compressore d’aria. All’interno del gruppo<br />

pompante, infatti, uno o due pistoni provvedono<br />

a comprimere l’aria prelevata dall’ambiente<br />

esterno ed ad immetterla poi nel serbatoio.<br />

Tubo di mandata Collega il gruppo pompante<br />

al serbatoio permettendo il passaggio dell’aria<br />

compressa dall’uno all’altro.<br />

Serbatoio È il recipiente dove viene accumulata<br />

l’aria compressa pronta per essere utilizzata.<br />

Costruito in lamiera di acciaio di elevato spessore<br />

è sempre collaudato ad una pressione superiore<br />

a quella di esercizio. La sua funzione è quella<br />

di compensare la differenza fra la quantità di aria<br />

prodotta dal gruppo pompante e quella richiesta<br />

dall’utenza: più il serbatoio è grande meno sono<br />

frequenti gli avviamenti del gruppo pompante<br />

per riempirlo.<br />

Convogliatore/Paracinghia Protegge da contatti<br />

accidentali con le parti in movimento ed a<br />

convogliare l’aria di raffreddamento prodotta dal volano<br />

o dalla ventola direttamente sulle parti più calde.<br />

Motore elettrico Trasmette il moto al gruppo<br />

pompante direttamente (compressori coassiali)<br />

o tramite una cinghia (compressori a cinghia).<br />

Manometri Uno indica la pressione dell'aria<br />

all'interno del serbatoio e l'altro la pressione<br />

regolata in uscita.<br />

Pressostato Interrompe il funzionamento<br />

del compressore quando la pressione all’interno<br />

del serbatoio ha raggiunto il valore prefissato<br />

(ad esempio 8 o 10 bar) e provvede al riavvio<br />

quando, a causa di un prelievo d’aria dal serbatoio,<br />

la pressione scende sotto un valore prestabilito.<br />

Air compressor pump This is the main part of an air<br />

compressor. Inside the compressor pump unit,<br />

one or two pistons compress the air taken from<br />

the environment and deliver it to the receiver.<br />

Air delivery pipe Connects the compressor pump unit<br />

to the receiver and, through this, the compressed air is<br />

delivered from the compressor pump unit to the receiver.<br />

Air receiver This is the holding vessel which<br />

stores the accumulated compressed air ready<br />

for use. It is made of extra thick steel and it is always<br />

tested to a higher pressure than the working pressure<br />

of the compressor. Its function is to compensate<br />

the difference between the amount of air produced<br />

by the air compressor pump unit and the one<br />

required by the user. The use of a larger receiver<br />

will reduce the number of start-ups required<br />

by the compressor.<br />

Shroud/Belt-Guard Protects against accidental contact<br />

with moving parts and directs the cooling air produced<br />

by the flywheel or directly by the fan towards the areas<br />

where heat is generated.<br />

Electric motor Transmits movement to the air<br />

compressor pump unit either directly (direct driven<br />

compressors) or through a belt (belt-driven compressors).<br />

Gauges One gauges indicates the pressure of the<br />

air inside the air receiver and the other one indicates<br />

the outlet regulated air pressure.<br />

Pressure switch Controls the compressor by switching<br />

the machine off when the pressure inside<br />

the receiver reaches the pre-established value<br />

(for example 8 or 10 bar) and restarts the compressor<br />

when the compressed air is used<br />

and the pressure drops to a pre-set value.<br />

Com’è fatto un compressore I The main parts of a compressor<br />

H<br />

Riduttore di pressione Permette di ridurre<br />

la pressione dell’aria in uscita dal serbatoio<br />

e regolarla in funzione dell’utilizzo.<br />

Pressure reducer Makes it possible to reduce<br />

the pressure of the air discharged from the receiver<br />

and to adjust this according to the application.<br />

B<br />

L<br />

C<br />

I<br />

K<br />

F<br />

H<br />

F<br />

I<br />

J<br />

Valvola di sicurezza La sua apertura evita<br />

che la pressione all’interno del serbatoio superi<br />

i valori di sicurezza nel caso in cui il pressostato<br />

non abbia funzionato correttamente.<br />

Valvola di spurgo Consente di eliminare<br />

dal serbatoio l’acqua in eccesso accumulatasi<br />

per effetto della condensazione del vapore acqueo<br />

contenuto nell’aria compressa.<br />

Safety valve This operates to prevent<br />

the pressure inside the receiver exceeding<br />

safety values in the case of failure of the<br />

pressure switch.<br />

Drain valve Makes it possible to drain<br />

all the water that forms in the receiver due<br />

to the condensation of water vapor contained<br />

in the compressed air.<br />

K<br />

Uscita regolata È l’attacco a cui si connette il tubo<br />

che porta l’aria compressa all’utensile pneumatico<br />

che si vuole impiegare.<br />

Regulated outlet This is the connection to which<br />

is connected the hose that carries the compressed<br />

air to the air-powered tool to be used.<br />

J<br />

L<br />

Valvola di non ritorno È una valvola<br />

unidirezionale che permette al flusso di aria<br />

compressa di passare dal tubo di mandata<br />

al serbatoio e gli impedisce di tornare indietro.<br />

Non return valve The non return valve is a one<br />

way valve that allows the air to flow in one<br />

direction only, from the compressor pump<br />

to the air receiver.<br />

4<br />

5


La qualità I The quality<br />

Tutti i prodotti NU AIR sono realizzati con i più alti standard qualitativi, utilizzando quanto di tecnologicamente più avanzato offre il mercato sia per la scelta dei materiali,<br />

sia per i processi produttivi. Test severi e procedure di controllo qualità sono eseguiti durante tutte le fasi di realizzazione dei prodotti. I prodotti NU AIR rispondono<br />

alle seguenti certificazioni internazionali:<br />

All NU AIR products are manufactured to the highest quality standards by using the most advanced technologies offered on the market, both in terms of choice of materials<br />

and as far as manufacturing processes are concerned. Strict tests and control procedures are carried out throughout each stage of manufacture of the products.<br />

NU AIR products conform to the following international certifications:<br />

Certificazioni sicurezza del prodotto europee<br />

EU product certifications<br />

Certificazioni di prodotto Usa/Canada<br />

Canadian/American product certifications<br />

Gamma Stanley I Stanley Range<br />

Altre certificazioni di prodotto conseguite:<br />

Croazia - Bosnia Erzegovina - Serbia<br />

Certificazioni per i serbatoi a pressione:<br />

CE - ASME - Singapore - Indonesia - Israele - Australia<br />

Other product certifications:<br />

Croatia - Bosnia Erzegovina - Serbia<br />

Pressure vessel specifications:<br />

CE - ASME - Singapore - Indonesia - Israel - Australia<br />

Tutti i compressori NU AIR sono realizzati All NU AIR air compressors are manufactured<br />

nel pieno rispetto delle direttive:<br />

in compliance with:<br />

2006/42/CE per le macchine;<br />

2006/42/CE machinery Directive;<br />

2009/105/CE per i serbatoi, ove applicabile; 2009/105/CE simple pressure vessels Directive;<br />

2006/95/CE (bassa tensione) relativa<br />

2006/95/CE low voltage Directive;<br />

alla sicurezza delle macchine elettriche; 2004/108/CE electromagnetic compatibility;<br />

2004/108/CE per le compatibilità elettromagnetiche; 2000/14/CE noise level.<br />

2000/14/CE per le emissioni acustiche.<br />

Aderente alla Federazione delle<br />

Associazioni Nazionali dell’Industria<br />

Meccanica Varia ed Affine<br />

Member of Federation of the Italian<br />

Associations of Mechanical and<br />

Engineering Industries<br />

Italian Association of Pump and<br />

Compressors Manufacturers<br />

6<br />

7


I punti di forza della gamma Stanley I Stanley Range strength points<br />

Scatola a colori.<br />

Colour box.<br />

Gruppo lubrificato con testa alettata di nuovo<br />

design per un migliore raffreddamento e con filtro<br />

metallico professionale ad elevata efficienza<br />

che permette una riduzione di rumore.<br />

Lubricated group with finned head with<br />

a new design for a better cooling and heavy duty<br />

professional metallic filter that enables noise reduction.<br />

Maniglia lunga con impugnatura<br />

in gomma per un facile trasporto.<br />

Long handle with rubber grip<br />

for easier transportation.<br />

Scatola con poster.<br />

Brown box with poster.<br />

Gruppo pompante estremamente affidabile<br />

con cilindro in ghisa. Ampie superfici alettate<br />

per un miglior raffreddamento. Carter sovradimensionato<br />

che garantisce un’eccellente lubrificazione.<br />

Extremely reliable pump group with cast ironed<br />

cylinder. Wide finned surfaces for a better cooling.<br />

Oversized carter that guarantees an excellent lubrication.<br />

Maniglia lunga con impugnatura<br />

in gomma per un facile trasporto.<br />

Long handle with rubber grip<br />

for easier transportation.<br />

I punti di forza della gamma Stanley I Stanley Range strength points<br />

Manometri sovradimensionati e posizionati<br />

sul compressore in modo da garantire<br />

una facile lettura, manopole riduttore di pressione<br />

più ergonomiche e dotate di innovativa<br />

regolazione ‘a scatti’.<br />

Oversized manometers positioned on the compressor<br />

in order to guarantee an easy reading, more ergonomic<br />

pressure reducer knobs equipped by an innovative<br />

“snap” adjustment mechanism.<br />

Pannello di controllo integrato nella struttura del serbatoio<br />

per una maggior protezione. Manometri sovradimensionati<br />

e posizionati sul compressore in modo da garantire<br />

una facile lettura. Manopole dei riduttori di pressione<br />

più ergonomiche e dotate di innovativa regolazione ‘a scatti’.<br />

Control panel integrated in the tank structure for a better protection.<br />

Oversized manometers placed on the compressor in order<br />

to guarantee an easy reading. More ergonomic pressure reducer<br />

knobs equipped by an innovative “snap” adjustment mechanism.<br />

Ruote robuste sovradimensionate per un facile<br />

trasporto e doppio piede fisso per una maggior<br />

stabilità in fase di lavoro.<br />

Oversized strong wheels for easier transportation<br />

and double rear foot for better stability when in use.<br />

Rubinetto di spurgo a sfera professionale<br />

con passaggio maggiorato<br />

per evitare ostruzioni e bloccaggio.<br />

Professional spheroidal bleeding tap with enlarged<br />

passage to avoid blocking and obstructions.<br />

Ruote robuste sovradimensionate e due ruote<br />

pivottanti che garantiscono elevata stabilità<br />

e maggior facilità di trasporto.<br />

Oversized strong wheels and double swivel wheels<br />

that guarantee high stability and easier transportation.<br />

Rubinetto di spurgo a sfera professionale<br />

con passaggio maggiorato<br />

per evitare ostruzioni e bloccaggio.<br />

Professional spheroidal bleeding tap with enlarged<br />

passage to avoid blocking and obstructions.<br />

8<br />

9


Gamma Stanley I Stanley Range<br />

Compressori coassiali oilless<br />

Oilless direct driven compressors<br />

Compressori bicilindrici a “V” lubrificati<br />

Lubricated twin “V” cylinder compressors<br />

Compressori coassiali lubrificati<br />

Lubricated direct driven compressors<br />

Compressori Stanley<br />

Stanley compressors range<br />

La gamma dei compressori STANLEY è molto ampia e può essere impiegata in una vasta serie di applicazioni, dall’uso hobbistico ai più impegnativi utilizzi artigianali<br />

e professionali. Infatti essa include compressori a pistoni da 0,3kW a 7,5kW, con gruppi monostadio e bistadio e serbatoi da 5 a 500 litri. Completa la gamma una ricca<br />

scelta di accessori ed utensili pneumatici, che soddisfano tutti i principali utilizzi dell’aria compressa. L’affidabilità, che contraddistingue il marchio STANLEY nel mondo,<br />

si concretizza negli elevati standard con cui è progettata l’intera gamma di compressori e nella superiore qualità della loro realizzazione.<br />

The STANLEY compressor range is very wide and can be employed in a large number of applications, from the hobby use to the more demanding handcrafting<br />

and professional uses. As a matter of fact, it includes piston compressors with a power ranging between 0,3kW and 7,5kW, featuring single and double stage pumps<br />

and 5 to 500 litre tanks. The range is completed by a large choice of pneumatic tools and accessories, able to comply with all main uses of compressed air.<br />

The reliability, which distinguishes the STANLEY brand worldwide, can be seen in the high standards for the design of the entire range and the superior quality<br />

of their production.<br />

DN 55/8/5<br />

Senza olio, compatto, leggero e facilmente trasportabile.<br />

Grazie alla sua silenziosità è possibile utilizzarlo anche in appartamento.<br />

Di agevole utilizzo grazie all’accensione ON/OFF. Particolarmente indicato<br />

per il gonfiaggio dei pneumatici e per l’utilizzo delle chiodatrici pneumatiche.<br />

Oilless, compact, light and easy to carry. Thanks to its low noise level<br />

it can be used in flats and apartments. Easy to use thanks to the ON/OFF switch.<br />

Particularly recommended for inflating tyres and for using pneumatic nailers.<br />

Compressori coassiali oilless I Oilless direct driven compressors<br />

Compressori a cinghia bicilindrici monostadio<br />

Two-cylinder single stage belt driven compressors<br />

Compressori a cinghia bicilindrici bistadio<br />

Two-cylinder two-stage belt driven compressors<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri<br />

Cylinder<br />

Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz A<br />

DN 55/8/5 8213360STN049 OL55 5 0,5/0,3 1 8/116 NO 4200 55/1,9 230/50 1,5 8/17,6 320x410x280 8016738704082<br />

Corrente<br />

Current<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

10<br />

11


Compressori coassiali oilless 6 - 50 L I Oilless direct driven compressors 6 - 50 L<br />

Accessori non inclusi<br />

Accessories not included<br />

DN 200/8/6<br />

Non lubrificato, leggero e facilmente trasportabile.<br />

Utile in casa e per piccoli lavori hobbistici.<br />

Di agevole utilizzo grazie all’accensione ON/OFF<br />

e al pannello di controllo con manometro di facile lettura.<br />

Oilless, light and easy to carry. Useful at home and for small<br />

hobby works. Easy to use thanks to the ON/OFF switch and to<br />

the control panel and easy-to-read pressure gauge.<br />

DN 230/10/50<br />

Robusto e potente. Realizzato per soddisfare le esigenze di aria compressa<br />

di hobbisti e professionisti, che cercano una buona riserva di aria ed elevate<br />

prestazioni. Di agevole utilizzo grazie all’accensione ON/OFF, al pannello<br />

di controllo con manometro di facile lettura, al piccolo vano porta oggetti e ai ganci<br />

per l’attacco accessori e cavo elettrico. Le ruote di grande diametro lo rendono<br />

stabile e facilmente trasportabile.<br />

Strong and powerful. Created to satisfy the needs of compressed air for hobby<br />

workers and professionals looking for high performance and good air reserve.<br />

Easy to use thanks to the ON/OFF switch, to the control panel<br />

and easy-to-read pressure gauge, to the small holding compartment,<br />

the tool and electric cable hook. The big diameter wheels<br />

make it stable and easy to carry.<br />

DN 200/10/24<br />

10 bar di pressione per un compressore ideale per tutti i lavori di casa<br />

e per il bricolage. Di agevole utilizzo grazie all’accensione ON/OFF,<br />

al pannello di controllo con manometro di facile lettura e al piccolo vano porta oggetti.<br />

Le ruote di grande diametro lo rendono stabile e facilmente trasportabile.<br />

10 bar pressure for the ideal compressor for all house work and DIY.<br />

Easy to use thanks to the ON/OFF switch, to the control panel<br />

and easy-to-read pressure gauge and to the small holding compartment.<br />

The big diameter wheels make it stable and easy to carry.<br />

Compressori coassiali oilless 6 - 50 L I Oilless direct driven compressors 6 - 50 L<br />

Facilmente trasportabile ed estremamente comodo,<br />

grazie al gancio porta utensili e all’avvolgicavo.<br />

Easy to carry and extremely handy thanks to the tool carrying<br />

hook and the electric cable holder.<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri<br />

Cylinder<br />

Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz A<br />

DN 200/8/6 C6BB34STN039 OL195 6 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,35 230/50 5,5 9/19,8 355x315x370 8016738703788<br />

D 200/8/24 B6CC304STN003 OL195 24 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,35 230/50 5,5 17/37,5 570x255x445 8016738702620<br />

12<br />

Corrente<br />

Current<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Accessori non inclusi<br />

Accessories not included<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri<br />

Cylinder<br />

Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz A<br />

DN 200/10/24 B6CN304STN050 OL195 24 1,5/1,1 1 10/145 NO 3400 180/6,35 230/50 5,5 17/37,5 570x290x422 8016738704099<br />

DN 230/10/24 C7CN404STN052 OL227 24 2/1,5 1 10/145 NO 3400 220/7,7 230/50 5,5 18/39,7 570x290x422 8016738704112<br />

DN 230/10/50 C7DN404STN053 OL227 50 2/1,5 1 10/145 NO 3400 220/7,7 230/50 5,5 18/39,7 795x305x485 8016738704129<br />

13<br />

Corrente<br />

Current<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code


Compressori coassiali lubrificati 24 - 50 L I Lubricated direct drive compressors 24 - 50 L<br />

DL 250/10/50<br />

Compressore con 2,5 cavalli di potenza, realizzato per soddisfare<br />

le esigenze di aria compressa di hobbisti e professionisti,<br />

che cercano una buona riserva di aria ed elevate prestazioni.<br />

A 2,5 Hp compressor created to satisfy the needs of compressed<br />

air for hobby workers and professionals looking for high performances<br />

and good air reserve.<br />

D 210/8/24<br />

Compressore lubrificato tradizionale, di grande<br />

versatilità grazie ai suoi due cavalli di potenza.<br />

Traditional lubricated compressor.<br />

Highly versatile thanks to its 2 Hp.<br />

D 260/10/50<br />

Compressore indicato per un utilizzo professionale,<br />

si distingue per l’elevata efficienza e versatilità di utilizzo.<br />

Adatto al funzionamento di un’ampia gamma<br />

di utensili pneumatici.<br />

Compressor recommended for a professional use, it features<br />

high efficiency and use versatility. Suitable for use with<br />

a wide range of accessories and pneumatic tools.<br />

D 240/10/24<br />

Robusto, compatto e potente è lo strumento ideale di lavoro<br />

per il professionista e l’artigiano. Dotato di comoda impugnatura,<br />

ruote sovradimensionate e doppio piede fisso per una maggiore stabilità,<br />

è il compressore ideale in tutte quelle applicazioni che richiedono facilità di trasporto.<br />

Strong, compact and powerful, it is the ideal tool for both professional<br />

and handcraft workers. Equipped with a comfortable handle,<br />

oversized wheels and double fixed support for better stability,<br />

this is the ideal compressor for all applications requiring easy transportation.<br />

Compressori coassiali lubrificati 24 - 50 L I Lubricated direct drive compressors 24 - 50 L<br />

Gruppo pompante con alettature di grandi dimensioni<br />

per un’elevata efficienza di funzionamento.<br />

Pump with large fins for higher work efficiency.<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri<br />

Cylinder<br />

Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz A<br />

D 210/8/24 FCCC404STN005 FC2 24 2/1,5 1 8/116 YES 2850 222/7,8 230/50 6 23/50,7 570x255x445 8016738702644<br />

D 210/8/50 FCDV404STN006 FC2 50 2/1,5 1 8/116 YES 2850 222/7,8 230/50 6 34/75 770X310X640 8016738702651<br />

DL 250/10/24 FCCC4G4STN055 FC2,5 24 2,5/1,8 1 10/145 YES 2850 250/8,8 230/50 7,5 25/55,1 570x255x590 8016738704136<br />

DL 250/10/50 FCDV4G4STN054 FC2,5 50 2,5/1,8 1 10/145 YES 2850 250/8,8 230/50 7,5 36/79,4 770x310x640 8016738704143<br />

14<br />

Corrente<br />

Current<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz A<br />

Cilindri<br />

Cylinder<br />

D 240/10/24 6SCA404STN031 F1 241 24 2/1,5 1 10/145 YES 2850 240/8,5 230/50 7 27/59,5 600x255x590 8016738703085<br />

D 240/10/50 6SDA404STN032 F1 241 50 2/1,5 1 10/145 YES 2850 240/8,5 230/50 7 37/81,5 830x325x655 8016738703092<br />

D 260/10/24 75CA4G4STN030 F1 260 24 2,5/1,8 1 10/145 YES 2850 260/9,2 230/50 9 30/66,1 600x255x590 8016738703078<br />

D 260/10/50 75DA4G4STN009 F1 260 50 2,5/1,8 1 10/145 YES 2850 260/9,2 230/50 9 40/88,2 830x325x655 8016738702682<br />

15<br />

Corrente<br />

Current<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code


Compressori coassiali lubrificati bicilindrici a "V" 24 - 50 L I Lubricated direct drive twin "V" cylinders compressors 24 - 50 L<br />

DV2 400/10/50<br />

Compressore professionale bicilindrico ad elevato rendimento<br />

e affidabilità. Adatto al funzionamento di un’ampia gamma<br />

di utensili pneumatici. Maniglia lunga per un comodo trasporto.<br />

Professional twin cylinder compressor with high output and reliability.<br />

Suitable for use with a wide range of accessories and pneumatic tools.<br />

Long handle for easy transportation.<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri<br />

Cylinder<br />

Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz A<br />

16<br />

DV4 400/10/24P<br />

Compressore professionale dotato di un gruppo potente,<br />

compatto e silenzioso grazie al motore a quattro poli<br />

che lo rende adatto ad un utilizzo intensivo.<br />

Professional compressor equipped with a powerful pump;<br />

compact and with a low noise level thanks<br />

to the four pole engine, it is ideal choice for sustained use.<br />

DV4 400/10/24P 3BXA504STN023 GVM 24 3/2,2 2 10/145 YES 1450 350/12,3 230/50 13,5 51/110,2 490x640x810 8016738702828<br />

DV2 400/10/24P 8119550STN022 VDC 24 3/2,2 2 10/145 YES 2850 356/12,57 230/50 12 48/105,8 440X650X745 8016738702811<br />

DV2 400/10/50 8119500STN033 VDC 50 3/2,2 2 10/145 YES 2850 356/12,57 230/50 12 45/99,2 830x350x670 8016738703115<br />

Corrente<br />

Current<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

B 255/10/100<br />

Versatile, silenzioso e sicuro, progettato per durate elevate,<br />

un basso consumo di energia e l’utilizzo professionale.<br />

Arricchito con ruote di diametro maggiorato, gruppo pompante<br />

con cilindro in ghisa per una lunga durata, pannello<br />

di controllo integrato, doppie ruote pivottanti e maniglia lunga.<br />

Versatile, silent and safe, designed for long performances,<br />

low Energy consumption and professional use. Enhanced<br />

by wheels with increased diameter, long-lasting cast iron<br />

cylinder pump, integrated control panel, double swivel<br />

wheels and long handle.<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz<br />

17<br />

B 255/10/50<br />

Robusto, compatto, silenzioso e potente, adatto ad utilizzi professionali.<br />

Arricchito con ruote di diametro maggiorato, gruppo pompante<br />

con cilindro in ghisa per una lunga durata, pannello di controllo<br />

integrato, doppio piede di appoggio e maniglia lunga.<br />

Strong, compact, silent and powerful, suitable for professional use.<br />

Enhanced by wheels with increased diameter, long-lasting cast iron<br />

cylinder pump, integrated control panel, double support and long handle.<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

B 255/10/50 28DA404STN010 B2800B 50 2/1,5 2 10/145 YES 1250 255/9 230/50 50/110,2 870x370x780 8016738702699<br />

B 350/10/50 28DA504STN011 B2800B 50 3/2,2 2 10/145 YES 1570 330/11,6 230/50 48/105,8 870x370x780 8016738702705<br />

B 255/10/100 28FA404STN012 B2800B 100 2/1,5 2 10/145 YES 1250 255/9 230/50 63/138,9 1105x420x800 8016738702712<br />

B 255/10/100 T 28FA441STN013 B2800B 100 2/1,5 2 10/145 YES 1250 255/9 400/50 63/138,9 1105x420x800 8016738702729<br />

B 350/10/100 28FA504STN014 B2800B 100 3/2,2 2 10/145 YES 1570 330/11,6 230/50 69/152,1 1105x420x800 8016738702736<br />

B 350/10/100 T 28FA541STN015 B2800B 100 3/2,2 2 10/145 YES 1570 330/11,6 400/50 69/152,1 1105x420x800 8016738702743<br />

B 400/10/100 36FA504STN024 B3800B 100 3/2,2 2 10/145 YES 1100 390/13,8 230/50 75/165,2 1070x430x920 8016738702873<br />

Compressori bicilindrici a cinghia 50 - 100 L I Belt driven twin cylinder compressors 50 - 100 L


Compressori bicilindrici a cinghia 200 - 270 L I Belt driven twin cylinder compressors 200 - 270 L<br />

B 480/10/270 T<br />

Compressore bicilindrico monostadio trifase, a trasmissione<br />

cinghia e lubrificato. Pannello di controllo integrato,<br />

gruppo pompante con cilindro in ghisa per una lunga durata,<br />

collettore alettato per il raffreddamento dell’aria compressa<br />

in entrata nel serbatoio. Maniglia lunga, ruote di grandi<br />

dimensioni e doppie ruote pivottanti per un facile trasporto.<br />

Twin cylinder, single stage, three phase, belt drive,<br />

lubricated compressor. Integrated control panel,<br />

long lasting cast iron cylinder pump, finned collector<br />

for cooling the compressed air entering the tank.<br />

Long handle, large wheels and double swivel wheels<br />

for easy transportation.<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz<br />

B 350/10/200<br />

Compressore bicilindrico monostadio monofase,<br />

a trasmissione cinghia, lubrificato. Pannello di controllo integrato,<br />

gruppo pompante con cilindro in ghisa per una lunga durata,<br />

collettore alettato per il raffreddamento dell’aria compressa<br />

in entrata nel serbatoio. Maniglia lunga, ruote di grandi<br />

dimensioni e doppie ruote pivottanti per un facile trasporto.<br />

Single stage, single phase, twin cylinder, belt drive, lubricated compressor.<br />

Integrated control panel, long lasting cast iron cylinder pump, finned<br />

collector for cooling the compressed air entering the tank.<br />

Long handle, large wheels and double swivel wheels for easy transportation.<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

B 350/10/200 28LA504STN016 B2800B 200 3/2,2 2 10/145 YES 1570 330/11,6 230/50 96/211,6 1520x445x1000 8016738702750<br />

B 350/10/200 T 28LA541STN017 B2800B 200 3/2,2 2 10/145 YES 1570 330/11,6 400/50 96/211,6 1520x445x1000 8016738702767<br />

B 400/10/200 36LA504STN018 B3800B 200 3/2,2 2 10/145 YES 1100 390/13,8 230/50 102/224,9 1520x445x1015 8016738702774<br />

B 400/10/200 T 36LA541STN019 B3800B 200 3/2,2 2 10/145 YES 1100 390/13,8 400/50 102/224,9 1520x445x1015 8016738702781<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Riduttore di pressione con doppia uscita.<br />

Pressure reducer with double exits.<br />

BA 550/11/200<br />

Compressore bicilindrico bistadio, con trasmissione a cinghia e lubrificato,<br />

adatto ad usi gravosi. Robusta griglia metallica a protezione di tutte<br />

le parti in movimento. Riduttore di pressione con doppia uscita. Gruppo pompante<br />

bistadio ad alta efficienza, con cilindro in ghisa per una lunga durata,<br />

con circuito di raffreddamento dell’aria tra i due stadi. Maniglia lunga,<br />

ruote di grandi dimensioni e doppie ruote pivottanti per un facile trasporto.<br />

Twin cylinder, double stage, belt drive, lubricated compressor, suitable for heavy duty work.<br />

Strong metal grill protecting all moving parts. Pressure reducer with double exits.<br />

Double stage, high efficiency pump with long lasting cast iron cylinder,<br />

featuring an air cooling circuit between the two stages. Long handle,<br />

large wheels and double swivel wheels for easy transportation.<br />

Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

LxPxA / WxDxH<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

Compressori a cinghia bicilindrici bistadio 200 L I Belt driven two stage twin cylinder compressors 200 L<br />

B 480/10/200 T 36LA601STN020 B3800B 200 4/3 2 10/145 YES 1400 480/16,9 400/50 113/249,1 1520x445x1015 8016738702798<br />

BA 550/11/200 49LC601STN056 N49 200 4/3 2 11/160 YES 1400 514/18,1 400/50 120/264,5 1435x475x1125 8016738704150<br />

B 480/10/270 T 36NA601STN021 B3800B 270 4/3 2 10/145 YES 1400 480/16,9 400/50 156/343,9 1530x590x1175 8016738702804<br />

BA 650/11/200 53LC701STN057 N59 200 5,5/4 2 11/160 YES 1400 653/23,1 400/50 128/282,1 1530x600x1150 8016738704167<br />

18<br />

19


Compressori a cinghia bicilindrici bistadio 270 - 500 L I Belt driven two stage twin cylinder compressors 270 - 500 L<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Riduttore di pressione con doppia uscita.<br />

Pressure reducer with double exits.<br />

Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

BA 650/11/270<br />

Compressore bicilindrico bistadio, con trasmissione a cinghia e lubrificato, adatto ad usi gravosi.<br />

Robusta griglia metallica a protezione di tutte le parti in movimento. Riduttore di pressione<br />

con doppia uscita. Gruppo pompante bistadio ad alta efficienza, con cilindro in ghisa<br />

per una lunga durata, con circuito di raffreddamento dell’aria tra i due stadi, controllo visivo del livello<br />

dell’olio. Maniglia lunga, ruote di grandi dimensioni e doppie ruote pivottanti per un facile trasporto.<br />

Twin cylinder, double stage, belt drive, lubricated compressor, suitable for heavy duty work.<br />

Strong metal grill protecting all moving parts. Pressure reducer with double exits.<br />

Double stage, high efficiency pump with long lasting cast iron cylinder,<br />

featuring an air cooling circuit between the two stages, visual oil check.<br />

Long handle, large wheels and double swivel wheels for easy transportation.<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

BA 650/11/270 53NC701STN036 N59 270 5,5/4 2 11/160 YES 1400 653/23,1 400/50 180/396,7 1530x650x1250 8016738703634<br />

BA 700/11/270 62NC701STN058 N60 270 5,5/4 2 11/160 YES 1100 660/23,3 400/50 205/451,8 1530x650x1250 8016738704174<br />

BA 850/11/270 62NC801STN059 N60 270 7,5/5,5 2 11/160 YES 1400 827/29,2 400/50 210/462,8 1530x650x1250 8016738704181<br />

BA 650/11/500 53TC701STN060 N59 500 5,5/4 2 11/160 YES 1400 653/23,1 400/50 250/551 2040x670x1330 8016738704198<br />

Prestazioni I Performance<br />

Nome<br />

Name<br />

Codice<br />

Code<br />

Gruppo<br />

Pump<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

Lt<br />

Collettore alettato per il raffreddamento<br />

dell’aria compressa in entrata nel serbatoio.<br />

Finned collector for cooling the compressed air entering the tank.<br />

Potenza<br />

Power<br />

Hp/kW<br />

Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata Tensione<br />

Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement Frequenza<br />

Voltage<br />

Frequence<br />

n. bar/PSI<br />

l/min./CFM Volt/Hz<br />

BA 850/11/500F<br />

Compressore bicilindrico bistadio, con trasmissione a cinghia e lubrificato, adatto ad usi gravosi.<br />

Robusta griglia metallica a protezione di tutte le parti in movimento.<br />

Riduttore di pressione con doppia uscita. Gruppo pompante bistadio ad alta efficienza,<br />

con cilindro in ghisa per una lunga durata, con circuito di raffreddamento dell’aria tra i due stadi,<br />

controllo visivo del livello dell’olio. Piedi fissi per una maggiore stabilità.<br />

Twin cylinder, double stage, belt drive, lubricated compressor, suitable for heavy duty work.<br />

Strong metal grill protecting all moving parts. Pressure reducer with double exits.<br />

Double stage, high efficiency pump with long lasting cast iron cylinder, featuring<br />

an air cooling circuit between the two stages, visual oil check. Fixed support for increased stability.<br />

Peso<br />

Weight<br />

kg/lbs<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

BA 650/11/500 F 53TN701STN062 N59 500 5,5/4 2 11/160 YES 1400 653/23,1 400/50 250/551 2040x670x1330 8016738704211<br />

Compressori a cinghia bicilindrici bistadio 500 L I Belt driven two stage twin cylinder compressors 500 L<br />

BA 850/11/500 62TC801STN061 N60 500 7,5/5,5 2 11/160 YES 1400 827/29,2 400/50 280/617,1 2040x670x1400 8016738704204<br />

BA 850/11/500 F 62TN801STN037 N60 500 7,5/5,5 2 11/160 YES 1400 827/29,2 400/50 280/617,1 2040x670x1330 8016738703641<br />

BA 1250/11/500 70TC901STN047 N70 500 10/7,5 2 11/160 YES 1300 1210/42,7 400/50 295/650,2 2040x670x1400 8016738703962<br />

BA 1250/11/500 F 70TN901STN048 N70 500 10/7,5 2 11/160 YES 1300 1210/42,7 400/50 295/650,2 2040x670x1400 8016738704068<br />

20<br />

21


Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories<br />

Kit 6 pezzi scatola I 6 pcs kit box<br />

Kit 8 pezzi I 8 pcs kit<br />

Multy kit 9 pezzi scatola I 9 pcs kit multy box<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

Pistola di soffiaggio - Pistola di gonfiaggio - Kit gonfiaggio 3 pezzi - Tubo spiralato (5m)<br />

Air dusting gun - Inflating gun - Kit 3 inflating nozzles - Spiral tube (5m)<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

Pistola di soffiaggio - Nebulizzatore - Pistola di gonfiaggio - Aerografo serbatoio superiore 1/2 Lt - Kit gonfiaggio 3 pezzi - Tubo spiralato (5m)<br />

Air dusting gun - Spray nozzle - Inflating gun - Gravity spray gun 1/2 Lt - Kit 3 inflating nozzles - Spiral tube (5m)<br />

Pistola di soffiaggio - Nebulizzatore - Pistola di gonfiaggio - Aerografo serbatoio superiore 1/2 Lt - Kit gonfiaggio 3 pezzi - Tubo spiralato (5m)<br />

Air dusting gun - Spray nozzle - Inflating gun - Gravity spray gun 1/2 Lt - Kit 3 inflating nozzles - Spiral tube (5m)<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

Pistola di soffiaggio con prolunga - Aerografo serbatoio superiore 1/2 Lt - Pistola di lavaggio nebulizzatore - Pistola di gonfiaggio<br />

Pistola di lavaggio aria/acqua - Kit gonfiaggio 3 pezzi - Tubo gomma (5m)<br />

Long nozzle blow gun - Gravity spray gun 1/2 Lt - Washing spray gun - Inflating gun - Air/water wash - Kit 3 inflating nozzles - Hose (5m)<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

9045717STN 8016738714722<br />

Imballo<br />

Packaging<br />

Scatola/Box<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

9045671STN 8016738709384<br />

Blister 9045670STN 8016738708738<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

9045670STN 8016738708738<br />

Utensili e accessori pneumatici professionali I Professional pneumatic tools and accessories<br />

Kit gonfiaggio 4 pezzi I Inflating gun kit 4 pcs<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

Pistola di gonfiaggio - Kit gonfiaggio 3 pezzi<br />

Inflating gun - Kit 3 inflating nozzles<br />

150540XSTN 8016738714821<br />

22<br />

23


Utensili e accessori pneumatici professionali I Professional pneumatic tools and accessories<br />

Kit smerigliatrice I Die grinder kit<br />

Kit smerigliatrice<br />

diritta con 10 mole<br />

Die grinder kit with<br />

10 grinding<br />

wheels<br />

Kit avviatore ad impulsi I Impact wrench kit<br />

Kit avvitatore ad impulsi<br />

1/2" con 10 bussole<br />

Impact wrench 1/2"<br />

kit with 10 sockets<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

10 mole Ø 6/3 mm - 2 chiavi - 1 mandrino<br />

a pinza Ø 3 mm - 1 mandrino a pinza Ø 6 mm<br />

2 innesti rapidi 1/4" M (D & FRA)<br />

10 grinding stones Ø 6/3 mm - 2 keys<br />

1 chuck Ø 3 mm - 1 chuck Ø 6 mm<br />

2 quick couplings 1/4" M (D & FRA)<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

10 bussole (9,10,11,13,14,17,19,22,24,27)<br />

1 inserto allunga per bussole - 1 boccetta olio - 2 innesti rapidi<br />

1/4" M (D & FRA) - 1 mini oliatore - 1 chiave a brugola<br />

10 sockets (9,10,11,13,14,17,19,22,24,27)<br />

1 extension - 1 oil bottle - 2 quick coupling 1/4" M (D & FRA)<br />

1 mini oiler - 1 socket head key<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

160153XSTN 8016738708684<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

160157XSTN 8016738708691<br />

Consumo aria<br />

Air. displac.<br />

Pressione<br />

Pressure<br />

Attacco tubo<br />

Air connect.<br />

Peso<br />

Weight<br />

l/min. CFM bar PSI<br />

kg lbs<br />

Giri/min<br />

Speed/min<br />

170 6 6 87 1/4” 0,5 1,1 25000 rpm<br />

Consumo aria<br />

Air. displac.<br />

Pressione<br />

Pressure<br />

Attacco tubo<br />

Air connect.<br />

Peso<br />

Weight<br />

l/min. CFM bar PSI<br />

kg lbs<br />

Giri/min<br />

Speed/min<br />

200 7 6 87 1/4” 2,6 5,7 4600 rpm<br />

Kit martello scalpellatore I Pneumatic hammer kit<br />

Kit martello scalpellatore<br />

con 4 scalpelli<br />

attacco esagonale<br />

Pneumatic hammer<br />

with 4 hex fitting<br />

chisels kit<br />

Kit aerografo I Spray gun kit<br />

Kit aerografo<br />

serbatoio inferiore<br />

1 lt attacco rapido Ø 1,8 mm<br />

Suction spray gun with<br />

1 litre pot quick coupling<br />

Ø 1.8 mm kit<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

1 molla per scalpellatore - 1 boccetta olio - 4 scalpelli<br />

2 innesti rapidi 1/4" M (D & FRA) - 1 mini oliatore<br />

1 pneumatic hammer retaining spring - 1 oil bottle - 4 chisels<br />

2 quick couplings 1/4" M (D & FRA) - 1 mini oiler<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

1 spazzolino per pulizia - 1 chiave multiuso<br />

1 innesto rapido 1/4" M (D)<br />

1 small brush - 1 multipurpose key<br />

1 quick coupling 1/4" M (D)<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

160173XSTN 8016738708707<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

160123XSTN 8016738709360<br />

Consumo aria<br />

Air. displac.<br />

Consumo aria<br />

Air. displac.<br />

Pressione<br />

Pressure<br />

Attacco tubo<br />

Air connect.<br />

Peso<br />

Weight<br />

l/min. CFM bar PSI<br />

kg lbs<br />

Percussioni<br />

/min<br />

Speed/min<br />

170 6 6 87 1/4” 1,6 3,5 4000 rpm<br />

Pressione d’utilizzo<br />

Working press.<br />

Tipo aliment.<br />

vernice<br />

Feeding<br />

system<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

l/min. CFM bar PSI<br />

It gall.<br />

180 6,3 4 58<br />

Serbatoio<br />

inferiore<br />

Suction<br />

Tipo di<br />

chiusura<br />

tazza<br />

Tank lock<br />

Ugello<br />

Nozzle<br />

Ø<br />

Baionetta<br />

1 0,26 1,8<br />

Bayonet<br />

Utensili e accessori pneumatici professionali I Professional pneumatic tools and accessories<br />

Kit trapano I Drill kit<br />

Kit aerografo I Spray gun kit<br />

Kit trapano reversibile<br />

con mandrino<br />

autoserrante<br />

Reversible drill<br />

with keyless chuck kit<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

10 punte da ferro (1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6)<br />

1 inserto porta bits - 6 bits per avviatore (PH1,PH2,PZ1,PZ2,5,6)<br />

1 boccetta olio - 1 mini oliatore - 2 innesti rapidi 1/4" M (D & FRA)<br />

10 HSS drill bits black coated (1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6)<br />

1 adaptor - 6 screw bits (PH1,PH2,PZ1,PZ2,5,6)<br />

in small round case - 1 oil bottle - 1 mini oiler<br />

2 quick connector 1/4" M (D & FRA)<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

160189XSTN 8016738709353<br />

Consumo aria<br />

Air. displac.<br />

Pressione<br />

Pressure<br />

Attacco tubo<br />

Air connect.<br />

Peso<br />

Weight<br />

l/min. CFM bar PSI<br />

kg lbs<br />

Giri/min<br />

Speed/min<br />

170 6 6 87 1/4” 1,1 2,4 2000 rpm<br />

Kit aerografo serbatoio<br />

superiore 0,6 lt attacco<br />

rapido Ø 1,4 mm<br />

Gravity spray gun<br />

0.6 litre nylon cup<br />

quick coupling Ø 1.4 mm<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

1 spazzolino per pulizia - 1 chiave multiuso<br />

1 innesto rapido 1/4" M (D)<br />

1 small brush - 1 multipurpose key<br />

1 quick coupling 1/4" M (D)<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

161132XSTN 8016738709377<br />

Consumo aria<br />

Air. displac.<br />

Pressione d’utilizzo<br />

Working press.<br />

Tipo aliment.<br />

vernice<br />

Feeding<br />

system<br />

Serbatoio<br />

Tank<br />

l/min. CFM bar PSI<br />

It gall.<br />

180 6,3 4 58<br />

Serbatoio<br />

superiore<br />

Gravity<br />

Tipo di<br />

chiusura<br />

tazza<br />

Tank lock<br />

Ugello<br />

Nozzle<br />

Ø<br />

Vite<br />

0,6 0,16 1,4<br />

Drive<br />

24<br />

25


Utensili e accessori pneumatici professionali I Professional pneumatic tools and accessories<br />

Kit pneumatico 34 pezzi I Air tool kit 34 pcs<br />

Accessori inclusi<br />

Accessories included<br />

Avvitatore ad impulsi 1/2” - Avvitatore a crichetto con bussole e prolunghe - Martello scalpellatore con 3 scalpelli - Smerigliatrice diritta con 3 mole<br />

1/2” impact wrench - Ratchet wrench with socket set and extension - Pneumatic hammer with 3 chisels - Die grinder with 3 grinding wheels<br />

Tubi I Hoses<br />

Tubo gomma 6x11<br />

(10m) attacchi rapidi universali<br />

Hose 6x11<br />

(10m) universal quick coupling<br />

Tubo gomma 6x11<br />

(20m) attacchi rapidi universali<br />

Hose 6x11<br />

(20m) universal quick coupling<br />

Tubo spiralato PE 6x8<br />

(5m) attacchi rapidi universali<br />

PE spiral hose 6x8<br />

(5m) universal quick coupling<br />

Tubo spiralato PE 6x8<br />

(10m) attacchi rapidi universali<br />

PE spiral hose 6x8<br />

(10m) universal quick coupling<br />

Tubo spiralato PE 6x8<br />

(15m) attacchi rapidi universali<br />

PE spiral hose 6x8<br />

(15m) universal quick coupling<br />

Imballo<br />

Packaging<br />

Confezionato<br />

in film plastico<br />

Wrapped with<br />

a transparent<br />

shrink film<br />

Confezionato<br />

in film plastico<br />

Wrapped with<br />

a transparent<br />

shrink film<br />

Busta<br />

di plastica<br />

con etichetta<br />

Transparent<br />

bag with<br />

hang tag<br />

Busta<br />

di plastica<br />

con etichetta<br />

Transparent<br />

bag with<br />

hang tag<br />

Busta<br />

di plastica<br />

con etichetta<br />

Transparent<br />

bag with<br />

hang tag<br />

Codice<br />

Code<br />

8221579STN<br />

8221580STN<br />

166005XSTN<br />

8221577STN<br />

170020XSTN<br />

Codice a barre<br />

En code<br />

ø<br />

Lunghezza<br />

Length<br />

Pressione max<br />

Max pressure<br />

m bar PSI<br />

Codice<br />

Code<br />

Codice a barre<br />

Ean code<br />

8221074STN 8016738709391<br />

Materiale<br />

Material<br />

Tipo di uscite<br />

Exits<br />

Pz master<br />

Pcs master<br />

Attacco<br />

8016738714517 6x11 10,00 20 290<br />

PVC nero rapido<br />

Black PVC Quick<br />

1<br />

couplings<br />

Attacco<br />

PVC nero rapido<br />

8016738708721 6x11 20,00 20 290<br />

1<br />

Black PVC Quick<br />

couplings<br />

Attacco<br />

8016738714531 6x8 5,00 8 116 PE<br />

rapido<br />

Quick<br />

2<br />

couplings<br />

Attacco<br />

8016738708714 6x8 10,00 8 116 PE<br />

rapido<br />

Quick<br />

1<br />

couplings<br />

Attacco<br />

8016738714524 6x8 15,00 8 116 PE<br />

rapido<br />

Quick<br />

8<br />

couplings<br />

Assistenza, organizzazione e condizioni generali I Service, organization and general conditions<br />

26<br />

27


Organizzazione di vendita in Italia I Italian sales organization<br />

PIEMONTE,<br />

VALLE D'AOSTA<br />

E LIGURIA<br />

Bi Due Di Barison Ilario & C. s.a.s.<br />

Via San Giacomo 54<br />

10091 Alpignano (TO)<br />

Fax 011/9241138<br />

Cell. 335/6520546<br />

E-mail: barison@nuair.it<br />

LOMBARDIA<br />

Longhin Christian Rappresentanze<br />

Via M. di Lorenteggio 15<br />

20094 Corsico (MI)<br />

Cell. Sig. Longhin Roveno 335/5472071<br />

Cell. Sig. Longoni Danilo 348/0159481<br />

E-mail: roveno.longhin@libero.it<br />

E-mail: longoni7@fastwebnet.it<br />

VENETO E TRENTINO<br />

ALTO ADIGE<br />

Alessandro Benso<br />

Piazza Del Donatore 9<br />

36050 Sovizzo (VI)<br />

Tel./Fax 0444/370645<br />

E-mail: b-ssrl@libero.it<br />

Pr. PD - VE - TV - BL città:<br />

Cell. Sig. Benso 349/1220300<br />

Pr. VR - VI - RO città:<br />

Cell. Sig. Salomone 338/2525993<br />

Pr. TN - BZ città:<br />

Cell. Sig. Ferrari Francesco 348/8516576<br />

FRIULI VENEZIA GIULIA<br />

D.M. S.A.S. di Dal Negro Marco<br />

Alberto & C.<br />

Via Interna, 16/1<br />

33170 Pordenone (PN)<br />

Tel. 0434/312220 - Fax 0434/555283<br />

Cell. Sig. Dal Negro 347/1606958<br />

E-mail: dalnegro.paolo@libero.it<br />

EMILIA ROMAGNA<br />

Panasci Rappresentanze<br />

di Panasci Mario<br />

Via Vancini, 40<br />

40013 Castel Maggiore (BO)<br />

Tel. 051/710210 - Fax 051/6320296<br />

Cell. Sig. Panasci 335/6313547<br />

E-mail: info@panasci.it<br />

TOSCANA<br />

Esclusa la provincia di Arezzo<br />

Bendinelli Luigi<br />

Via Vincetro 68 - 51017 Pescia (PT)<br />

Fax 0572/480279<br />

Cell. 335/366936<br />

E-mail: bendinelliluigi.bendinel@tin.it<br />

LAZIO<br />

Chirichilli Giuseppe<br />

V.le Ammiraglio del Bono, 61/61A<br />

00122 Ostia Lido (Roma)<br />

Tel. 06/56362174 - Fax 06/56368021<br />

Cell. Sig. Chirichilli Rolando 335/5710858<br />

Cell. Sig. Chirichilli Giuseppe 335/5710869<br />

Cell. Sig. Galletti Marco 338/8447040<br />

E-mail: info@chirichilli.it<br />

MARCHE, ABRUZZO<br />

E MOLISE<br />

Montenovo Massimo<br />

Via S. Giovanni 45 - 60027 Osimo (AN)<br />

Tel. 071/7230742 - Fax 071/7230742<br />

Cell. Sig. Di Minco Luca 338/7472489<br />

Cell. Sig. Montenovo Massimo 333/1947329<br />

E-mail: massimo.montenovo@alice.it<br />

UMBRIA<br />

Inclusa la provincia di Arezzo<br />

Rossi Paolo<br />

Piazza Aeronautica, 11<br />

06061 Castiglione del Lago (PG)<br />

Tel. 075/953426 - Fax 075/9655371<br />

Cell. Sig. Rossi Paolo 338/1601381<br />

E-mail: rossigf@interfree.it<br />

CAMPANIA<br />

Rappresentanze Capone s.n.c.<br />

di Vicidomini & Magliano<br />

Via De Rosa, 55 - 84016 Pagani (SA)<br />

Tel. 081/5158970 - Fax 081/5157081<br />

Cell. Sig. Vicidomini 349/8467529<br />

Cell. Sig. Magliano 335/7360203<br />

E-mail: vicidomini.magliano@libero.it<br />

BASILICATA<br />

Carlucci Emanuele Rappresentanze<br />

Via Tito Livio 11 - 75100 Matera<br />

Fax 0835/264593<br />

Cell. 393/8826572<br />

E-mail: ele.carlucci@infinito.it<br />

PUGLIA<br />

Cesare Giannini<br />

Rappresentanze Industriali<br />

Via Enrico Berlinguer 19 - 70010 Capurso (BA)<br />

Fax 080/4553101<br />

Cell. Sig. Giannini 338/7302333<br />

E-mail: gianninicesare@libero.it<br />

CALABRIA E SICILIA<br />

M.D.L. di De Luca Domenico s.a.s.<br />

Via C. Valeria 7 - 98124 Gazzi (ME)<br />

Tel./Fax 090/2925752<br />

Cell. Sig. De Luca Sebastiano 336/869192<br />

Cell. Sig. De Luca Domenico 339/6068372<br />

Cell. Sig. Gravagno Roberto 331/1868638<br />

E-mail: mimmodeluca73@tin.it<br />

SARDEGNA<br />

Sarda Rappresentanze s.n.c.<br />

Via Cialdini 18 - 09020 Villamar (CA)<br />

Tel. 070/9309311 - Fax 070/9309972<br />

Pr. SS e NU città:<br />

Sig. Mele G. cell. 338/3166605<br />

Pr. NU e OR:<br />

Sig. Mele P. cell. 338/7868295<br />

CA e prov.:<br />

Sig. Schiavo cell. 338/7881245<br />

E-mail: antonioschiavo@tiscali.it<br />

PIEMONTE E VALLE D'AOSTA<br />

D.G.S. di Digianni Sergio & C.<br />

Via Bellono,19 - 10137 Torino<br />

Tel. 011/3112982 - Fax 011/3147762<br />

CRC snc di Scaturro Cosimo & C.<br />

Via Vernea, 91/6 - 10042 Nichelino (TO)<br />

Tel. 011/6272478 - Fax 011/6278740<br />

Officina elettromeccanica Menegolo s.a.s.<br />

di Menegolo Marco & Stefano<br />

Loc. Plan Felinaz, 63 - 11020 Charvensod (AO)<br />

Tel. 0165/44144 - Fax 0165/232539<br />

LIGURIA<br />

C.R.E.A. s.n.c.<br />

Via San Francesco, 85 - 18038 Sanremo (IM)<br />

Tel. 0184/570503<br />

LOMBARDIA<br />

Rettifiche Bellani<br />

Via Cartiera, 9 - 6088 Castiraga Vidardo (Lodi)<br />

Tel. 0371/92309 - Fax 0371/217859<br />

Hertz<br />

Via Delle Valli 156/158 - 24100 Bergamo<br />

Tel. 0353/41047 - Fax 0354/124934<br />

C.R.E. Sigala s.r.l.<br />

Via Lentumi 2 - 25047 Boario Terme (BS)<br />

Tel. 0364/530699 - Fax 0364/530699<br />

E-mail: cresigala@intred.com<br />

Bieffe s.n.c. di Fusi L. & R.<br />

Via Roma 58 - 22010 Senna Comasco (CO)<br />

Tel. 031/560173 - Fax 031/560175<br />

E-mail: bieffeutensili@libero.it<br />

FG 2 s.n.c.<br />

Via Roma 24 - 20020 Lazzate (MI)<br />

Tel. 02/96328663 - Fax 02/97388947<br />

E-mail: effegidue@tiscali.it<br />

Camastra s.r.l.<br />

Via Privata Alzaia Trieste, 3 - 20090 Cesano Boscone (MI)<br />

Tel. 02/45108599 - Fax 02/45109232<br />

E-mail: info@camastrautensili.it<br />

Oonialabor s.n.c. di Casella Franco & C.<br />

Via Triumplina 161/163 - 25136 BRESCIA<br />

Tel. 030/2000132 - Fax 030/2097387<br />

Air Compress s.n.c. Zuccarelli G.M. & C.<br />

Via Gessi 14 - 25136 BRESCIA<br />

Tel. 030/2350009 - Fax 030/2350001<br />

VENETO<br />

Elettromeccanica Croce s.n.c.<br />

Via Macchiavelli, 6 - 37030 Vago di Lavagno (VR)<br />

Tel. 045/982195<br />

Elettromotor Service di Longo Moreno<br />

Via Piovese, 39B Z.I. Vigorovea<br />

35020 Sant'Angelo di Piove (PD)<br />

Tel. 049/9704586 - Fax 049/9710577<br />

Hidroservice s.n.c. di Manente & C.<br />

Via Delle Industrie, 78 - 30020 Marcon (VE)<br />

Tel. 041/5951486 - Fax 041/5951488<br />

Ceth di Caliaro A.& A. s.n.c.<br />

Via D. Morosini, 2 - IV zona industriale<br />

36016 Thiene (VI) - Tel. 0445/361660<br />

Fax 0445/368097 - E-mail: admin@ceth.it<br />

E.P. Elettromeccanica Padana<br />

Via G.Colombo 2 - 35030 Rubano (PD)<br />

Tel. 049/8987190 - Fax 049/8988874<br />

RO.DEA s.n.c. di De Angelis Luigi & C.<br />

Via Nuova 133/C - 35040 Casale di Scodosia (PD)<br />

Tel./Fax 0429/847122<br />

TRENTINO ALTO ADIGE<br />

Euroriparazioni di Micheli Italo<br />

Via alle Roste, 36 - 38100 Gardolo (TN)<br />

Cell. 340/5734377 - Fax 046/1991930<br />

E-mail: info@euroriparazioni.com<br />

Zeni Marco<br />

Via Pineta 21/A - 38068 Rovereto (TN)<br />

Tel. 0464/431399 - Fax 0464/487945<br />

FRIULI VENEZIA GIULIA<br />

Friulmec s.r.l.<br />

Via Feletto, 102 - 33100 Udine<br />

Tel. 0432/547000 - Fax 0432/547080<br />

AP dei Adelchi<br />

Via Nazionale 31 - 33040 Pradamano (UD)<br />

Tel. 0432/671540 - Fax 0432/641665<br />

F.I.M.A. s.a.s.<br />

Via Castelfranco Veneto 85/5 - 33170 Pordenone<br />

Tel. 0434/368571 - Fax 0434/371144<br />

EMILIA ROMAGNA<br />

Medici Giancarlo & figli s.n.c.<br />

Via di Vittorio, 21 - Z.I. Mancasale - 42100 Reggio Emilia<br />

Tel. 0522/514433 - Fax 0522/503151<br />

B.M. Riparazioni Di Bertuzzi Mirko<br />

Via Comacchio 1283 - Quartesana (FE)<br />

Tel. 0532/449508 - 0532/685637<br />

Fax 0532/449508<br />

Modena Elettroutensili<br />

Via P.L. Da Palestrina 34 - Modena - Tel. 059/363216<br />

Rami s.r.l.<br />

Via Provinciale Est 12/Q - Bazzano (BO)<br />

Tel. 051/830250 - Fax 051/830242<br />

E-mail: roccia.rami@libero.it<br />

TOSCANA<br />

ORMAC s.n.c.<br />

Viale Europa, 39/41 - 55013 Lammari (LU)<br />

Tel. 0583/962589<br />

Nerozzi Piero & C. s.r.l.<br />

Via Edison, 32/A - 52100 Arezzo - Tel. 0575/380168<br />

Elerepaire di Bonini Walter<br />

Via Zecca, 23 A/B - 54100 Massa (MS)<br />

Tel. 0585/488331 - Fax 0585/883059<br />

Cell. 333/3313429 - E-mail: elerepaore@yahoo.it<br />

Centro audio video di Gervasi<br />

Via I. Cocchi 1/G - 54011 Aulla (MS)<br />

Tel. 0187/408029 - Cell. 349/5628692<br />

LAZIO<br />

Picca Service s.r.l.<br />

Via Vincenzo Manzini, 30/A - 00173 Roma<br />

Tel. 06/7234665 - Fax 06/72671380<br />

Elettromeccanica di Venturini<br />

Via Portuense, 301/301A - 00149 Roma<br />

Tel./Fax 06/5599970<br />

Tecnomac s.n.c. di Mazzoleni & C.<br />

Via Dei Latini, 40 - 04022 Fondi (LT)<br />

Tel./Fax 0771/531455<br />

Furano Mauro<br />

Via Dell'industria, 61 - 01100 Viterbo<br />

Tel./Fax 0761/352782<br />

Fercomut s.r.l.<br />

Via Della Genetica, 12 - 02100 Rieti<br />

Tel. 0746/229011 - Fax 0746/229163<br />

MARCHE<br />

Conti Adamo<br />

Via Papa Giovanni XXIII, 5<br />

61022 Bottega del Colbordolo (PS)<br />

Tel./Fax 0721/498142<br />

F.lli Legori s.n.c. di Legori Francesco<br />

& Bertini Fiorella<br />

Via Paolucci, 3 - 60125 Ancona<br />

Tel. 071/2804026 - Fax 071/2804272<br />

Bisonni Settimio<br />

Piazzale Malio Germozzi, 9/11/13<br />

62014 Corridonia (MC)<br />

Tel. 0733/281253 - Fax 0733/286077<br />

Fioretti & C. s.n.c.<br />

Via Don A.Battistoni Z.I. Zipa - 60035 Jesi (AN)<br />

Tel. 0731/59071 - Fax 0731/228558<br />

Elettropneumatica<br />

dei F.lli Ottaviani & C. s.n.c.<br />

Via Pontida, 22 - 63063 S.Benedetto del Tronto (AP)<br />

Tel. 0735/656428 - Fax 0735/763202<br />

ABRUZZO E MOLISE<br />

T.D.A. s.n.c. di Troiano Domenico & C.<br />

Via Caravaggio, 263/5 - 65125 Pescara<br />

Tel./Fax 085/4710291<br />

UMBRIA<br />

IRMAP di Carbonari Fausto s.n.c.<br />

Strada Borobò, 2/A 3 - Balanzano<br />

06087 Ponte San Giovanni (PG)<br />

Tel. 075/394886 - Fax 075/398069<br />

Elettromeccanica 2001 s.r.l.<br />

Sig. Proietti Maurizio<br />

Via Maestri del lavoro, 5 - Area 43/A<br />

05100 Terni - Tel./Fax 0744/817328<br />

CAMPANIA<br />

Officina Meccanica De Luca Giuseppe<br />

Via Cerzito - Frazione Pianopantano - 83036 Mirabella Eclano (AV)<br />

Tel. 0825/449582 - Fax 0825/447236<br />

Utensil Ricambi di Amico Giuseppina<br />

Via Ferrante Imparato, 479/481 - 80146 Napoli<br />

Tel. 081/5843530 - Fax 081/2509042<br />

Off. Elettromeccanica Spinelli Raffaele<br />

Via Stradella s.n.c. - 84036 Sala Consilina (SA)<br />

Tel. 0975/23849<br />

Elettromeccanica di Foglia Antonio<br />

Via Naz. Appia, 120 - 81050 S.Tammaro (CE) - Tel. 0823/697252<br />

MEG s.a.s.<br />

Via A. Vespucci - 84090 S. Antonio<br />

di Pontecagnano (SA) - Tel. 089/382158<br />

Sailor Tecnologie s.a.s.<br />

Via Facente I° Traversa 31 80035 Nola (NA)<br />

Tel. 081/8237686 - Fax 081/5126284<br />

BASILICATA<br />

Tecnoelettromeccanica s.n.c.<br />

Via Dell'Artigianato (Zona Paip 1) - 75109 Matera<br />

Tel. 0835/268874<br />

EMC Dei F.lli Colucci<br />

C.da Dragonara - 85100 Potenza - Tel./Fax 0971/46259<br />

PUGLIA<br />

S.A.T. dei F.lli Tamma & C. s.n.c.<br />

Via degli Arredatori, 18 - c.da Paradiso Z.I.<br />

70026 Modugno (BA) - Tel. 080/5327825<br />

Elettromeccanica Lavecchia Ruggiero & C. s.n.c.<br />

Via degli Artigiani, 96 - 70051 Barletta (BA)<br />

Tel. 0883/510417 - Fax 0883/510463<br />

CEM elettromeccanica di Romanelli Donato<br />

Via A. Gramsci, 28/32 - 74015 Martina Franca (TA)<br />

Tel. 080/4832046 - Fax 080/4832046<br />

Electra Service s.r.l.<br />

Via Del Leccio 11 Z.I. - 70022 Altamura (BA)<br />

Tel. 080/3101120<br />

UT.El.D. Di De Vitis Donato<br />

Via M. D'azeglio 132 - 73049 Ruffano (LE) - Tel. 0833/691608<br />

Centro Assiatenza Tecnica Sgura Nicola<br />

Via Prof. P. Argentina, 24/a - 72021 Francavilla Fontana (BR)<br />

Tel. 0831/819090<br />

Air Pneum Tronic di Patimo Andrea<br />

C.so Musacchio, 45 - 70024 Gravina di Puglia (BA)<br />

Tel. 080/3251706<br />

CALABRIA<br />

Elettrosystem di Ursino<br />

Via Roma, 51 - 89047 Roccella Jonica (RC)<br />

Tel. 0964/84203 - Cell. 347/3391515<br />

Eusebio Compressors s.a.s.<br />

Via G. Puccini, 1 - 87040 Taverna Montalto Uffugo (CS)<br />

Tel. 0984/939037<br />

SICILIA<br />

Finocchiaro Mario<br />

Via Platamone, 30 - 95131 Catania - Tel. 095/531139<br />

Nuova Elettromeccanica di A.Lo Galbo<br />

Via Lorenzo il Magnifico, 12<br />

90011 Bagheria (PA) - Tel. 091/962374<br />

Gallo Francesco<br />

Via A. Ligabue, 14 - ex E88 - 93012 Gela (CL)<br />

Tel. 0933/919596<br />

Officina Di Benedetto Di Vecchio Salvatore<br />

Via Giuseppe Barone 11 - 95045 Misterbianco (CT)<br />

Tel. 095/304021 - Fax 095/304021<br />

C.O.E.L.P. di Corrao Massimo<br />

Via Sottogrotte, 40 - 98061 Brolo (ME)<br />

Tel. 0941/562514 - Fax 0941/561657<br />

Elettromeccanica Tavilla di Spada Carmela<br />

Via Saja D’Agri, 50 - S. ANTONIO - 98050 Barcellona P.G. (ME)<br />

Tel. 090/9702559 - Fax 090/9702559<br />

SARDEGNA<br />

Elettromeccanica s.n.c. di De Luca e Careddu<br />

Zona Ind.le settore 4 - 07026 Cala Saccaia Olbia (SS)<br />

Tel. 0789/57337<br />

Tecno Service s.n.c. di Friggia<br />

Zona Ind. Predda Niedda strada 32 - 07100 Sassari<br />

Tel. 079/251821<br />

Elettromeccanica Matta<br />

di Sanna & Gambarau s.n.c.<br />

Viale Monastir, 124 - 09122 Cagliari - Tel. 070/284647<br />

Centri di assistenza tecnica in Italia I Italian service centers<br />

28<br />

29


Condizioni generali di vendita, garanzia I General sales conditions, warranty terms<br />

Garanzia Italia<br />

1. Tutti gli accessori e utensili pneumatici Nu Air sono coperti<br />

da garanzia di buon funzionamento per un periodo di 12 mesi dalla data<br />

effettiva di acquisto.<br />

La garanzia si applica solo nei confronti dell’acquirente in regola con<br />

i pagamenti, se la macchina è sottoposta ad un normale funzionamento<br />

in ambiente adatto e se l’installazione è stata eseguita a regola d’arte.<br />

Sono escluse dalla garanzia tutte le parti elettriche e tutti i particolari<br />

che, per il loro specifico impiego, sono soggetti a logorio.<br />

La garanzia consiste nell’obbligo da parte della Nu Air S.p.A.<br />

di provvedere alla riparazione o sostituzione, a sua discrezione,<br />

dei pezzi riconosciuti difettosi dai propri tecnici, qualora i difetti<br />

riguardino la costruzione dei prodotti e/o la qualità dei materiali (siano<br />

cioé imputabili al produttore) e non dipendano dal naturale logorio,<br />

da negligenza, imperizia o uso del prodotto da parte dell’utente in modo<br />

non conforme alle istruzioni, da manomissioni, riparazioni o smontaggi,<br />

anche solo parziali, eseguiti da persone non autorizzate dalla Nu Air<br />

S.p.A., da sfruttamento eccessivo della macchina o applicazioni<br />

inadatte, da caso fortuito o da forza maggiore. Tutti i compressori<br />

con serbatoio fino a 100 litri devono pervenire al Centro di Assistenza<br />

in porto f.co e saranno riconsegnati in porto assegnato. La garanzia<br />

contemplata si applica ai sensi di legge.<br />

2. Le presenti condizioni di vendita, salvo patto contrario espressamente<br />

pattuito nella conferma d’ordine, si intendono come parte integrante<br />

di qualsiasi rapporto contrattuale di fornitura avente in oggetto i prodotti<br />

commercializzati dalla Nu Air S.p.A.<br />

I prezzi e le condizioni di vendita riportati nel presente catalogo/listino<br />

non sono vincolanti: la Nu Air S.p.A. si riserva il diritto di modificarli<br />

in qualsiasi momento senza preavviso.<br />

Tutte le forniture si intendono accettate ai prezzi indicati nel listino<br />

ufficiale in vigore al momento della consegna, anche se la merce<br />

è consegnata in ritardo rispetto alla data prevista.<br />

Prezzi, sconti e condizioni delle singole forniture non sono vincolanti<br />

per ordinazioni successive. Gli ordini raccolti tramite agenti,<br />

rappresentanti o incaricati della Nu Air S.p.A. sono sempre subordinati<br />

al Suo insindacabile giudizio: pertanto debbono considerarsi vincolanti<br />

solamente a seguito della Sua conferma d’ordine.<br />

I prezzi stabiliti sull’ordine confermato dalla Nu Air S.p.A. si intendono<br />

sempre per merce resa f.co stabilimento di Robassomero (Torino).<br />

L’imballo di cartone è compreso nel prezzo; gli imballi in gabbie o casse<br />

vengono addebitati al costo. Non si accettano annullamenti d’ordine<br />

nell’ipotesi di merce già in viaggio. Non si accettano ordini di importo<br />

inferiore a Euro 250,00: faranno eccezione eventuali ordini di ricambi<br />

che saranno evasi esclusivamente in contrassegno.<br />

3. La Nu Air S.p.A. si impegna a rispettare i termini di consegna<br />

contrattualmente stabiliti, ma non risponde dei ritardi dovuti a casi<br />

fortuiti e forza maggiore, come – in via meramente esemplificativa –<br />

difficoltà negli approvvigionamenti o nei trasporti, sospensioni della<br />

somministrazione di energia elettrica, guasti di macchinari, scioperi<br />

e in generale ogni altra causa che limiti l’attività produttiva della Nu Air<br />

S.p.A. I ritardi nelle consegne, qualunque ne sia la causa, non danno<br />

diritto né a richieste di risarcimento danni, né ad annullamento,<br />

riduzione dell’ordine o risoluzione del contratto.<br />

4. Anche se viene pattuita la consegna f.co destinatario, la merce<br />

viaggia sempre a rischio e pericolo dell’acquirente.<br />

I reclami per eventuali ritardi o danni imputabili al trasporto possono<br />

essere rivolti solo ed esclusivamente al vettore all’atto della consegna<br />

della merce. L’acquirente ha l’onere di controllare la merce<br />

immediatamente dopo averla ricevuta: trascorsi 8 giorni dall’arrivo<br />

al destinatario, la merce si intende pienamente accettata.<br />

Gli eventuali reclami riguardanti la qualità della merce, sotto pena<br />

di decadenza, devono essere inviati per iscritto, mediante Lettera<br />

Raccomandata R.R., alla Nu Air S.p.A. entro 8 giorni dalla data<br />

del ricevimento. Nel caso si tratti di difetti di funzionamento, accertabili<br />

solamente mediante l’utilizzo del prodotto, i termini di reclamo sono<br />

di 30 giorni dalla data del ricevimento della merce.<br />

Qualora il reclamo venga considerato valido, la Nu Air S.p.A. è tenuta<br />

solamente alla pura e semplice sostituzione della merce in porto f.co,<br />

esclusa ogni altra forma di risarcimento.<br />

La Nu Air S.p.A. declina ogni responsabilità per qualsiasi danno<br />

a persone o cose derivante dall’impiego dei prodotti forniti.<br />

5. La Nu Air S.p.A. si riserva il diritto di apportare, in ogni momento<br />

e senza preavviso, qualsiasi tipo di miglioramento o di modifica ai propri<br />

prodotti. Le fotografie, le descrizioni, le illustrazioni di qualunque tipo<br />

e i dati tecnici contenuti nel presente catalogo/listino o in qualsiasi altro<br />

materiale informativo – pubblicitario non hanno carattere impegnativo<br />

e possono subire variazioni in ogni momento e senza preavviso.<br />

6. L’installazione dei compressori e gli allacciamenti elettrici e idraulici<br />

sono a carico dell’acquirente.<br />

7. L’eventuale intervento di un tecnico qualificato della Nu Air S.p.A.<br />

per il collaudo di primo avviamento verrà fatturato a parte.<br />

8. Tutti i compressori del presente catalogo/listino sono dotati di serbatoi<br />

realizzati secondo le norme “CE”.<br />

9. I pagamenti devono essere effettuati, alla data e alle condizioni<br />

indicate in fattura, presso la Sede della Nu Air S.p.A., oppure al vettore<br />

in caso di spedizione in contrassegno.<br />

10. Per nessuna ragione e a nessun titolo, nemmeno in caso di prodotti<br />

riscontrati difettosi e di cui è stato presentato reclamo, l’acquirente può<br />

differire i pagamenti oltre le scadenze pattuite.<br />

Trascorsi i termini utili per il pagamento, l’acquirente, oltre a perdere<br />

il diritto all’eventuale sconto pattuito, sarà tenuto a corrispondere,<br />

dietro esplicita richiesta scritta della Nu Air S.p.A., gli interessi di mora<br />

correntemente applicati dalle Banche. La merce resta di proprietà della<br />

Nu Air S.p.A. fino al pagamento totale della fornitura da parte<br />

dell’acquirente. Trattenute, abbuoni, deduzioni, arrotondamenti o sconti<br />

superiori a quelli pattuiti e risultanti dalle fatture di vendita costituiscono<br />

inadempimento contrattuale da parte dell’acquirente.<br />

In ogni caso di inadempimento contrattuale la Nu Air S.p.A. si riserva<br />

il diritto di esercitare qualsiasi altra azione, di esigere il pagamento<br />

anticipato dei restanti crediti in essere e di considerare risolto ogni<br />

rapporto contrattuale in corso, sospendendone l’esecuzione,<br />

senza che l’acquirente possa pretendere compensi e indennizzi.<br />

11. Per qualsiasi controversia è competente il Foro di Torino.<br />

Ai sensi e per gli effetti di cui agli articoli 1341 e 1342 c.c. sono oggetto<br />

di specifica approvazione le seguenti clausole:<br />

1. (garanzia di buon funzionamento); 3. (limitazione di responsabilità<br />

da ritardo); 4. (ritardi o danni imputabili al trasporto – termini di reclamo<br />

da parte dell’acquirente – limitazione di responsabilità a seguito<br />

di reclamo dell’acquirente – esenzione da responsabilità per danni<br />

a persone o cose); 10. (divieto di differimento dei pagamenti – inadempimento<br />

contrattuale dell’acquirente a seguito di trattenute, abbuoni,<br />

deduzioni, arrotondamenti o sconti superiori a quelli pattuiti e risultanti<br />

dalle fatture di vendita – pagamento anticipato – clausola risolutiva –<br />

limitazione di responsabilità); 11. (foro convenzionale).<br />

Warranty<br />

1. All Nu Air air tools and accessories are covered by warranty<br />

for a period of twelve months from the invoice date.<br />

The warranty is valid only if the buyer has fully paid for the machine<br />

and the machine is running on a normal suitable environment<br />

and correctly installed. Excluded from the warranty are all electric<br />

components and all the wear and tear.<br />

The warranty makes Nu Air responsible to support the costs of repairing<br />

or replacing all parts that are defective according to their engineers,<br />

as long as these defects are due to manufacturing problems or quality<br />

of the materials (which are the manufactures responsibility) and are not<br />

dependant on normal wear and tear or negligence of the operator<br />

or improper use of the product.<br />

Also if the product was not used accordingly to the instructions<br />

or wholly or partly dismantled or repaired by unauthorized people<br />

or by excessive usage of the machine or unsuitable applications<br />

or due to force major.<br />

All the compressors with tank up to 100 must be returned<br />

to the repair centre at the customer’s cost and will be delivered<br />

including carriage. The warranty considered is applied under law.<br />

2. These Conditions of sale shall be considered applicable to any supply<br />

contract (or agreement for sale) concerning the Nu Air products unless<br />

otherwise expressly specified in writing and accepted.<br />

These conditions of sale are not binding and may be subject to change<br />

without prior notice. All supplies are understood to be accepted<br />

at prices included in the official Nu Air price list that is effective<br />

when the goods are despatched even if these are delivered late<br />

in comparison to the scheduled delivery date.<br />

Prices, discounts and conditions of single supplies are not binding<br />

for following orders.<br />

The orders collected by agents representatives on people entitled<br />

by Nu Air S.p.A are submitted to its unquestionable judgment; therefore<br />

any order must not be considered as accepted until the company<br />

has issued an order confirmation. All deliveries of the goods are always<br />

priced ex works Nu Air’s factory Torino.<br />

Packaging in cardboard boxes is included in the price: Packaging<br />

in cases or wooden boxes will be charged at cost.<br />

The customer can not cancel orders accepted by the company without<br />

the consent in writing. Orders concerning goods already shipped<br />

can never be cancelled.<br />

3. The company engages itself to respect the stated delivery times,<br />

but it is not responsible for delays due – for example – to difficulties<br />

or problems in procurements and in transport suspensions or in energy<br />

supplies, breakdowns failure of machinery, strikes and any other cause<br />

that limit the company production.<br />

The delivery delays shall not entitle the purchaser to claim for<br />

Consequential loss or damages nor to cancel or reduce the order<br />

or solve the contract. Delivery terms are never binding.<br />

4. Goods always travel at risk and peril of the purchaser even if the<br />

delivery is free of charge.<br />

The claims for delays or damages due to the transport must go only<br />

to the forwarding agent when goods are delivered.<br />

The purchaser must check the goods immediately after having received<br />

them: After 8 days from the arrival to the recipient goods shall be<br />

Considered as accepted. The eventual claims concerning the quality<br />

of goods must be sent in writing by registered mail addressed to Nu Air<br />

S.p.A. within 8 days from the date of receiving. For operating flaws, visible<br />

only by using the product, the claim terms become 30 days from the<br />

date of receiving the goods.<br />

If Nu Air S.p.A. accepts (in writing) the claim (if the claim is considered<br />

valid,) it has to only replace the goods carriage free, without any other<br />

penalty or indemnity.<br />

The company cannot accept any responsibility for any damage<br />

to persons or things caused by the use of its products.<br />

5. Changes to products, technical data specifications and photographs<br />

indicated in this catalogue/ price list or any other informative material<br />

are not binding and may be subject to change without prior notice.<br />

6. Compressors installation, electrical and hydraulic connections are at<br />

the customer’s cost.<br />

7. The eventual intervention executed by Nu Air’s technical personnel<br />

for the first starting testing will be invoiced separately.<br />

8. All compressors in the present catalogue/ price list are equipped by<br />

tanks are manufactured according to CE regulations.<br />

9. The purchaser must respect the terms of payment as stated on<br />

the company’s invoice and addressed to Nu Air S.p.A head office and<br />

indicated in the invoice, or paid to the courier in case of cash on delivery.<br />

10. For no reason and under no authority, not even in case of faulty<br />

products for which has been presented a claim, the purchaser should<br />

consider itself eligible to postpone the payment deadline.<br />

Delays in payments shall result in application of penalty interests<br />

according to current bank interest rates until payment is received<br />

and the company retains the legal ownership of the goods delivered.<br />

Deductions, bonuses, deductions, up/down rounding, greater discounts<br />

compare to what was agreed upon, constitute agreement non-fulfilment<br />

by the purchaser.<br />

In case of agreement non-fulfilment Nu Air S.p.A reserve itself the right<br />

to perform ay other action, demand anticipated payment of the remaining<br />

credits and to consider over any ongoing agreement relation and<br />

suspend its execution while the purchaser can not demand reimbursements<br />

and indemnity.<br />

11. The court of Torino shall have exclusive jurisdiction over any disputes<br />

relating to the terms and conditions mentioned above.<br />

Under and for the effects of articles 1341 and 1342 Italian Civil Code<br />

the following clauses are subjected to express written approval:<br />

1. (warranty of adequate functioning); 3. (limitation of the responsibility<br />

for delays); 4. (delays or damages caused by transportation – terms for<br />

the claim of the purchaser – limitation of responsibility after claim of the<br />

purchaser – immunity for damages to persons or things); 10. (prohibition<br />

of payments postponement – anticipated payment – resolution clause –<br />

limitation of responsibility deductions, bonuses, deductions, up/down<br />

rounding, greater discounts compare to what was agreed upon);<br />

11. (exclusive jurisdiction).<br />

Condizioni generali di vendita, garanzia I General sales conditions, warranty terms<br />

30<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!