18.11.2014 Views

Catalogue Pièces de rechange Spare Parts catalogue Ersatzteilliste ...

Catalogue Pièces de rechange Spare Parts catalogue Ersatzteilliste ...

Catalogue Pièces de rechange Spare Parts catalogue Ersatzteilliste ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TAC<br />

<strong>Catalogue</strong> Pièces <strong>de</strong> <strong>rechange</strong><br />

<strong>Spare</strong> <strong>Parts</strong> <strong>catalogue</strong><br />

<strong>Ersatzteilliste</strong><br />

Catálogo piezas <strong>de</strong> recambio<br />

Isomax C 28 E2 après 0500612151<br />

Isomax F 28 E2 après 0500612151


ISOMAX C 28 E2<br />

HABILLAGE - AESTHETIC - UMMANTELUNG - PANELES EXTERIORES<br />

S10017 10 Plaque <strong>de</strong> firme - Brand name<br />

Logo - Logotipo<br />

S10857 1 Faça<strong>de</strong> - Front panel - Front - Carcasa<br />

S54656 50 Vis - Screw - Schraube - Tornillo<br />

54697 30 Vis - Screw - Schraube - Tornillo<br />

57247 1 Portillon - Control panel cover<br />

Bedienungsklappe - Puerta<br />

57387 1 Ban<strong>de</strong>au - Control panel<br />

Bedienungsfeld - Ban<strong>de</strong>ja<br />

57389 1 Panneau latéral droit - Si<strong>de</strong> panel (right)<br />

Seitenwand (rechts) - Panel lateral <strong>de</strong>recho<br />

57390 1 Panneau latéral gauche - Si<strong>de</strong> panel (left)<br />

Seitenwand (links) - Panel lateral izquierdo<br />

57391 1 Grille inférieur - Lower gril<br />

Grill - Rejilla inferior<br />

57392 1 Boîtier coupe tirage - Flue hood assembly<br />

Strömungssicherung - Corta tiro<br />

S54656<br />

57390<br />

S10857<br />

57392<br />

S54656<br />

S10017<br />

57387<br />

57247<br />

57389<br />

54697<br />

57391<br />

54697<br />

2<br />

3


ISOMAX F 28 E2<br />

HABILLAGE - AESTHETIC - UMMANTELUNG - PANELES EXTERIORES<br />

57238<br />

S10017 1 Plaque <strong>de</strong> firme - Brand name<br />

Logo - Logotipo<br />

S10296 1 Joint + vitre <strong>de</strong> trappe veilleuse<br />

Seal and inspection pilot glass<br />

Schauglas<br />

Junta<br />

S10493 3 Passe tube ø18 - Pipe grommet<br />

Rohrdurchführung Brauchwasser<br />

Pasa tubo sanitaria<br />

S10818 1 Faça<strong>de</strong> étanche - Front panel seal<br />

Hermetische voorpaneel - Ban<strong>de</strong>ja estanca<br />

S10819 1 Joint <strong>de</strong> faça<strong>de</strong> étanche - Combustion front panel<br />

Dichtung - Junta<br />

S10850 1 Passe tube souple double - Pipe grommet<br />

Rohrdurchführung Brauchwasser<br />

Pasa tubo sanitaria<br />

S10857 1 Faça<strong>de</strong> - Front panel - Front - Carcasa<br />

S54656 50 Vis - Screw - Schraube - Tornillo<br />

54697 30 Vis - Screw - Schraube - Tornillo<br />

57238 1 Extracteur - Fan - Abgasventilator - Extractor<br />

57247 1 Portillon - Control panel cover<br />

Bedienungsfeld - Puerta<br />

57387 1 Ban<strong>de</strong>au - Control panel<br />

Bedienungsfeld - Ban<strong>de</strong>ja<br />

57389 1 Panneau latéral droit - Si<strong>de</strong> panel (right)<br />

Seitenwand (rechts) - Panel lateral <strong>de</strong>recho<br />

57390 1 Panneau latéral gauche - Si<strong>de</strong> panel (left)<br />

Seitenwand (links) - Panel lateral izquierdo<br />

57391 1 Grille inférieur - Lower gril<br />

Grill - Rejilla inferior<br />

57393 1 Hotte - Flue hood assembly<br />

Strömungkammer - Campana recogida gases<br />

57460 3 Barrette d’accrochage - Hanging bracket<br />

Bügel - Barra <strong>de</strong> sujeción<br />

S10857<br />

S10017<br />

S54656<br />

S10818<br />

57390<br />

S10296<br />

S10850<br />

S10493<br />

S10819<br />

57393<br />

57460<br />

57389<br />

57387<br />

57247<br />

57391<br />

54697<br />

54697<br />

4<br />

5


ISOMAX C 28 E2<br />

COMBUSTION - COMBUSTION - VERBRENNUNG - COMBUSTIÓN<br />

S10827 1 Echangeur - Heat exchanger<br />

Lamellenheizkörper - Intercambiador<br />

52321 4 Bras <strong>de</strong> brûleur - Burner bla<strong>de</strong><br />

Brenneram - Brazo <strong>de</strong> quemador<br />

S52969 16 b Injecteur brûleur G20 - Injector G20<br />

Düse G20 - Inyector quemador G20<br />

S52992 16 b Injecteur brûleur G30 - Injector G30<br />

Düse G30 - Inyector quemador G30<br />

S54497 10 Clip - Clip - Clip - Clip<br />

S54852 100 Joint plat - Washer - Dichtung - Junta<br />

S54906 50 Vis - Screw - Schraube - Tornillo<br />

S54968 50 Joint torique - O Ring - O Ring - Junta torica<br />

57195 1 Bougie <strong>de</strong> contrôle - Sense electro<strong>de</strong><br />

Überwachungselektro<strong>de</strong><br />

Electrodo <strong>de</strong> control<br />

57376 1 Brûleur complet - Burner<br />

Brenner - Quemador<br />

57381 1 Isolants - Insulation<br />

Isoliermaterial - Aislamento<br />

57457 1 A Rampe équipée G20 - Burner injector G20<br />

Düsenstock G20 - Rampa G20<br />

57458 1 A Rampe équipée G30 - Burner injector G30<br />

Düsenstock G30 - Rampa G30<br />

57431 1 Bougie d’allumage - Ignition electro<strong>de</strong><br />

Zün<strong>de</strong>lektro<strong>de</strong> - Electrodo <strong>de</strong> encendido<br />

S54968<br />

S54497<br />

57195<br />

S54906<br />

S54906<br />

S10827<br />

57381<br />

57431<br />

b<br />

57376<br />

52321<br />

A<br />

S54852<br />

6<br />

7


ISOMAX F 28 E2<br />

COMBUSTION - COMBUSTION - VERBRENNUNG - COMBUSTIÓN<br />

S10827 1 Echangeur - Heat exchanger<br />

Lamellenheizkörper - Intercambiador<br />

52321 4 Bras <strong>de</strong> brûleur - Burner bla<strong>de</strong><br />

Brenneram - Brazo <strong>de</strong> quemador<br />

S52969 16 b Injecteur brûleur G20 - Injector G20<br />

Düse G20 - Inyector quemador G20<br />

S52992 16 b Injecteur brûleur G30 - Injector G30<br />

Düse G30 - Inyector quemador G30<br />

S54497 10 Clip - Clip - Clip - Clip<br />

S54852 100 Joint plat - Washer - Dichtung - Junta<br />

S54906 50 Vis - Screw - Schraube - Tornillo<br />

S54968 50 Joint torique - O Ring - O Ring - Junta torica<br />

57195 1 Bougie <strong>de</strong> contrôle - Sense electro<strong>de</strong><br />

Überwachungselektro<strong>de</strong><br />

Electrodo <strong>de</strong> control<br />

57377 1 Brûleur complet - Burner<br />

Brenner - Quemador<br />

57382 1 Isolants - Insulation<br />

Isoliermaterial - Aislamento<br />

57457 1 A Rampe équipée G20 - Burner injector G20<br />

Düsenstock G20 - Rampa G20<br />

57458 1 A Rampe équipée G30 - Burner injector G30<br />

Düsenstock G30 - Rampa G30<br />

57431 1 Bougie d’allumage - Ignition electro<strong>de</strong><br />

Zün<strong>de</strong>lektro<strong>de</strong> - Electrodo <strong>de</strong> encendido<br />

S54968<br />

S54497<br />

57195<br />

S54906<br />

S54906<br />

S10827<br />

57382<br />

57431<br />

b<br />

57377<br />

52321<br />

A<br />

S54852<br />

8<br />

9


ISOMAX C 28 E2 - ISOMAX F 28 E2<br />

MECANISME GAZ - GAS VALVE - GASVENTIL - MECANISMO GAS<br />

S10717 1 A Mécanisme gaz G20 - Step by step motor G20<br />

Gasmechanismus G20 - Motor G20<br />

S10718 1 A Mécanisme gaz G30 - Step by step motor G30<br />

Gasmechanismus G30 - Motor G30<br />

S10835 1 Tube arrivée gaz - Gas inlet pipe<br />

Röhre Gasankunft - Tubo llegado gas<br />

S10836 1 Tube départ gaz - Gas outlet pipe<br />

Röhre Gasstart - Tubo salida gas<br />

S54852 100 Joint - Washer - Dichtung - Junta<br />

54905 25 Joint torique - O Ring - Dichtung - Junta torica<br />

57428 1 g Vanne gaz G20 - Gas valve G20<br />

Gasventil G20 - Mecanismo gas G20<br />

57429 1 g Vanne gaz G30 - Gas valve G30<br />

Gasventil G30 - Mecanismo gas G30<br />

S10836<br />

S54852<br />

g<br />

A<br />

54905<br />

S10835<br />

10<br />

11


ISOMAX C 28 E2<br />

ELECTRONIQUE - HARNESS - ELEKTRONIKA - CABLEADO<br />

S10135 1 Faisceau d’alimentation - Supply harness<br />

Anschlußkabel - Cableado <strong>de</strong> alimentación<br />

S10190 1 Carte principale - Printed circuit board<br />

Gedruckte Schaltung - Circuito principal<br />

S10846 1 Boîtier électrique plastique<br />

Plastic control box<br />

Schalttafelgehäuse<br />

Caja panel electonico<br />

S10847 1 Couvercle boîtier - Plastic control box cover<br />

Gehäuse<strong>de</strong>ckel - Tapa caja electrica<br />

S54081 5 Fusible 125mA - Fuse 125mA<br />

Sicherung 125mA - Fusible 125mA<br />

54697 50 Vis - Screw - Schraube - Tornillo<br />

S54906 50 Vis - Screw - Schraube - Tornillo<br />

S57042 1 Capteur sanitaire - Domestic hot water sensor<br />

Temperaturfühler - Sonda sanitaria<br />

57210 1 Module afficheur - Display module<br />

Anzeigemodul - Panel digital<br />

S57211 1 Thermostat SRC - SRC Thermostat<br />

Thermostat SRC - Thermostato SFT<br />

57212 1 Surchauffe - Overheat thermostat<br />

Temperaturbegrenzer<br />

Termostato sobrecalentamiento<br />

57220 1 Interrupteur ON/OFF - Switch ON/OFF<br />

Schalter ON/OFF - Interruptor ON/OFF<br />

S57398 1 Capteur chauffage<br />

Central heating temperature sensor<br />

Heizungsfühler<br />

Sonda calefacción<br />

S57427 1 Allumeur récurrent - Spark generator<br />

Zündautomat - Encen<strong>de</strong>dor recurrente<br />

57461 1 Faisceau principal - Harness<br />

Kabelbaum - Cableado<br />

57466 1 Faisceau allumeur / V3V - Ignition <strong>de</strong>vice<br />

Ontstekingskabelboom - Cableado 24V<br />

57220<br />

S10135<br />

57210<br />

S10190<br />

S54081<br />

S57211<br />

57461<br />

S57398<br />

S10847<br />

S10846<br />

57466<br />

S57042<br />

S54906<br />

S54906<br />

S57427<br />

57212<br />

54697<br />

12<br />

13


ISOMAX F 28 E2<br />

ELECTRONIQUE - HARNESS - KABELBÜNDEL - CABLEADO<br />

S10135 1 Faisceau d’alimentation - Supply harness<br />

Anschlußkabel - Cableado <strong>de</strong> alimentación<br />

S10190 1 Carte principale - Printed circuit board<br />

Gedruckte Schaltung - Circuito principal<br />

S10846 1 Boîtier électrique plastique<br />

Plastic control box<br />

Schalttafelgehäuse<br />

Caja panel electonico<br />

S10847 1 Couvercle boîtier - Plastic control box cover<br />

Gehäuse<strong>de</strong>ckel - Tapa caja electrica<br />

S10851 1 Faisceau extracteur - Fan harness<br />

Ventilator Kabelbün<strong>de</strong>l - Cableado <strong>de</strong> extractor<br />

S10854 1 Faisceau principal - Harness<br />

Kabelbün<strong>de</strong>l - Cableado<br />

S54081 5 Fusible 125mA - Fuse 125mA<br />

Sicherung 125mA - Fusible 125mA<br />

54697 50 Vis - Screw - Schraube - Tornillo<br />

S54906 50 Vis - Screw - Schraube - Tornillo<br />

S57042 1 Capteur sanitaire - Domestic hot water sensor<br />

Temperaturfühler - Sonda sanitaria<br />

57210 1 Module afficheur - Display module<br />

Anzeigemodul - Panel digital<br />

57212 1 Surchauffe - Overheat thermostat<br />

Temperaturbegrenzer<br />

Termostato sobrecalentamiento<br />

57220 1 Interrupteur ON/OFF - Switch ON/OFF<br />

Schalter ON/OFF - Interruptor ON/OFF<br />

S57398 1 Capteur chauffage<br />

Central heating temperature sensor<br />

Heizungsfühler<br />

Sonda calefacción<br />

S57427 1 Allumeur récurrent - Spark generator<br />

Zündautomat - Encen<strong>de</strong>dor recurrente<br />

S57441 1 Pressostat - Air pressure switch<br />

Duckpressostat<br />

57466 1 Faisceau allumeur / V3V - Ignition <strong>de</strong>vice<br />

Ontstekingskabelboom - Cableado 24V<br />

57220<br />

S10135<br />

S10851<br />

57210<br />

S10190<br />

S54081<br />

S57441<br />

S10854<br />

S57398<br />

S10847<br />

S10846<br />

57466<br />

S54906<br />

S54906<br />

S57427<br />

57212<br />

S57042<br />

54697<br />

14<br />

15


ISOMAX C 28 E2 - ISOMAX F 28 E2<br />

HYDRAULIQUE - HYDRAULIC<br />

S10499 1 Pompe sanitaire - Pumpe<br />

S10726 10 Joint plat - Washer<br />

S10828 1 Flexible By pass - Flexible<br />

S10830 5 Filtre chauffage - Filter<br />

S52617 1 Clapet by pass - By Pass<br />

54221 50 Vis - Screw<br />

S54215 25 Joint - Washer<br />

S54550 10 Clip - Clip<br />

54591 5 Joint diaphragme pompe - Washer<br />

54593 20 Joint torique - O Ring<br />

S54657 10 Clip - Clip<br />

S54658 20 Joint torique - O Ring<br />

54659 50 Vis - Screw<br />

S54660 20 Joint - Washer<br />

S54661 20 Joint torique - O Ring<br />

S54662 10 Clip ø10 - Clip ø10<br />

S54663 10 Clip - Clip<br />

S54664 20 Joint torique - O Ring<br />

S54665 20 Joint torique - O Ring<br />

S54840 10 Joint torique - O Ring<br />

S54909 15 Clip - Clip<br />

54915 10 Joint torique - O Ring<br />

56056 1 Robinet <strong>de</strong> vidange - Drain valve<br />

S56506 50 Joint - Washer<br />

S57202 1 Capteur débit sanitaire<br />

Domestic hot water sensor<br />

S57205 1 Capteur <strong>de</strong> pression - System pressure sensor<br />

S57206 1 Moteur <strong>de</strong> vanne 3 voies<br />

Three way valve motor<br />

57208 1 Vanne 3 voies - Three way valve<br />

57209 1 Groupe hydraulique pompe<br />

Pump hydraulic block<br />

57330 1 Echangeur sanitaire<br />

Domestic heat exchanger<br />

57384 1 Clapet anti-retour - No return valve<br />

57386 1 Groupe hydraulique ballon<br />

Tank hydraulic block<br />

57399 1 Flexible - Flexible<br />

57455 1 Raccord - Fitting<br />

57502 1 Douille départ / retour chauffage<br />

Angled fitting<br />

57209<br />

S54661<br />

S10830<br />

S54840<br />

S57202<br />

S57205<br />

S54550<br />

S54661<br />

54659<br />

S54662<br />

S54662<br />

S54657<br />

S54657<br />

S10499<br />

S54658 54221<br />

54593<br />

57386<br />

S54665<br />

S54661<br />

54915<br />

S54661<br />

S54658<br />

57502<br />

S54662<br />

54593<br />

S54658<br />

S54662<br />

54591<br />

S10726<br />

S54657<br />

S57206<br />

S54663<br />

56056<br />

S56506<br />

57384 57455<br />

S54660<br />

S54662<br />

S54658<br />

57208<br />

S10828<br />

57399<br />

54659<br />

S54215<br />

S54661<br />

S54657<br />

S52617<br />

S54909<br />

57330<br />

S54660<br />

54659<br />

S54909<br />

S54665<br />

S54664<br />

54221<br />

S54840<br />

16<br />

17


ISOMAX C 28 E2 - ISOMAX F 28 E2<br />

HYDRAULICA - HYDRAULICO<br />

S10499 1 Pumpe - Bomba sanitaria<br />

S10726 10 Dichtung - Junta<br />

S10828 1 Verbindungsschläuche - Flexible<br />

S10830 5 Heizungsfilter - Filtro calefacción<br />

S52617 1 Einbauteile Beipass - By Pass<br />

54221 50 Schraube - Tornillo<br />

S54215 25 Dichtung - Junta<br />

S54550 10 Clip - Clip<br />

54591 5 Dichtung pumpe - Junta bomba<br />

54593 20 O Ring - Junta torica<br />

S54657 10 Clip - Clip<br />

S54658 20 O Ring - Junta torica<br />

54659 50 Schraube - Tornillo<br />

S54660 20 Dichtung - Junta<br />

S54661 20 O Ring - Junta torica<br />

S54662 10 Clip ø10 - Clip ø10<br />

S54663 10 Clip - Clip<br />

S54664 20 O Ring - Junta torica<br />

S54665 20 O Ring - Junta torica<br />

S54840 10 O Ring - Junta torica<br />

S54909 15 Clip - Clip<br />

54915 10 O Ring - Junta torica<br />

56056 1 Ablaßhahn - Llave <strong>de</strong> vaciado<br />

S56506 50 Dichtung - Junta<br />

S57202 1 Strömungs<strong>de</strong>tektor sanitär - Detector caudal<br />

S57205 1 Druckfühler - Detector <strong>de</strong> presión<br />

S57206 1 Motor für Dreiwegeventile - Motor válvula 3 vías<br />

57208 1 Drei wege Ventil - Válvula 3 vías<br />

57209 1 Hydropumpeneinheit - Grupo hidráulico bomba<br />

57330 1 Lamellenheizkörper - Intercambiador sanitario<br />

57384 1 Rückschlagventil - Válvula anti retorno<br />

57386 1 Hdraulikaggregat Ballon - Grupo hidráulico acumulador<br />

57399 1 Verbindungsschläuche - Flexible<br />

57455 1 Gasrohrleitung - Racord<br />

57502 1 Anschlussbogen Heizung - Casquillo<br />

57209<br />

S54661<br />

S10830<br />

S54840<br />

S57202<br />

S57205<br />

S54550<br />

S54661<br />

54659<br />

S54662<br />

S54662<br />

S54657<br />

S54657<br />

S10499<br />

S54658 54221<br />

54593<br />

57386<br />

S54661<br />

54915<br />

S54661<br />

S54658<br />

57502<br />

S54662<br />

54593<br />

S54658<br />

S54662<br />

54591<br />

S10726<br />

S54657<br />

S57206<br />

S54663<br />

56056<br />

S54660<br />

S54662<br />

S54658<br />

57208<br />

S10828<br />

57399<br />

54659<br />

S54215<br />

S54661<br />

S54657<br />

S52617<br />

S54909<br />

57330<br />

S54660<br />

54659<br />

S54909<br />

S54665<br />

S54664<br />

54221<br />

S54665<br />

S56506<br />

57384 57455<br />

S54840<br />

18<br />

19


ISOMAX C 28 E2 - ISOMAX F 28 E2<br />

POMPE - PUMPE - PUMPE - BOMBA<br />

51675 1 Mécansime purgeur - Automatic air vent<br />

Schwimmer - Purgador<br />

S54550 10 Clip - Clip - Clip - Clip<br />

54659 50 Vis - Screw - Schraube - Tornillo<br />

S54840 10 Joint torique - O Ring - O Ring - O Ring<br />

54915 10 Joint torique - O Ring - O Ring - O Ring<br />

54924 10 Joint - Washer - Dichtung - Junta<br />

57207 1 Pompe - Pumpe - Pumpe - Bomba<br />

51675<br />

57207<br />

S54840<br />

S54550<br />

54924<br />

54915<br />

54659<br />

20<br />

21


ISOMAX C 28 E2 - ISOMAX F 28 E2<br />

TUBULURES - PIPES - ROHR - TUBOS<br />

S10832 1 Tube pompe / échangeur - Pumpe / heat exchanger pipe<br />

Rohr pumpe / lamellenheizkörper<br />

Tubo bomba / intercambiador<br />

S10833 1 Tube échangeur / V3V - Heat exchanger / 3WV pipe<br />

Rohr Lamellenheizkörper / Drei Wege Ventil<br />

Tubo intercambiador / V3V<br />

S10834 1 Tube départ eau chau<strong>de</strong> ballon - Hot water inlet pipe<br />

Röhre Start heißes Wasser Wasserspeicher<br />

Tubo salida agua caliente<br />

S10849 1 Tube nourrice / ballon - T connector<br />

Röhre steckverbin<strong>de</strong>r / Wasserspeicher<br />

Tubo nodriza / acumulador<br />

S10855 1 Tube sanitaire bloc ballon - Domestic pipe<br />

Röhre sanitäre Wasserpaicherblock<br />

Tubo sanitario bloque acumulador<br />

S54182 100 Joint - Washer - Dichtung - Junta<br />

S54497 10 Clip - Clip - Clip - Clip<br />

54593 20 Joint torique - O Ring - O Ring - O Ring<br />

S54658 20 Joint torique - O Ring - O Ring - O Ring<br />

S54661 20 Joint torique - O Ring - O Ring - O Ring<br />

S54664 20 Joint torique - O Ring - O Ring - O Ring<br />

S54665 20 Joint torique - O Ring - O Ring - O Ring<br />

S54840 10 Joint torique - O Ring - O Ring - O Ring<br />

S54852 100 Joint - Washer - Dichtung - Junta<br />

S54968 50 Joint torique - O Ring - O Ring - O Ring<br />

S56506 50 Joint - Washer - Dichtung - Junta<br />

57386 1 Nourrice - Tank hydraulic block<br />

Hydraulikaggregat Ballon<br />

Grupo hydráulico acumulador<br />

57492 1 Tube vase chauffage - Vessel pipe<br />

Röhre Heizungsschlamm -Tubo vaso calefacción<br />

57496 1 Tube pompe sanitaire / bloc hydraulique<br />

Pumpe / Hydraulic unit pipe<br />

Röhre pumpe sanitäre / Hydraulikblock<br />

Tubo bomba sanitaria / bloque hydraulico<br />

57497 1 Tube nourrice vase sanitaire - T connector / vessel pipe<br />

RÖhre steckverbin<strong>de</strong>r heizungsschlamm<br />

Tubo vaso sanitario<br />

S54497<br />

S54968<br />

S10832<br />

S10833<br />

S54665<br />

57496<br />

S54852<br />

57492<br />

S54661 S10855<br />

S54840<br />

S54664<br />

S56506<br />

S54658<br />

S10834<br />

54593<br />

S10849 57386<br />

S54182<br />

S54182<br />

S54852 54593<br />

57497<br />

54593<br />

S54665<br />

22<br />

23


ISOMAX C 28 E2 - ISOMAX F 28 E2<br />

VASE D’EXPANSiON - EXPANSION VESSEL - AUSDEHNUNGSEFÄB - VASO DE EXPANSIÓN<br />

S54852 100 Joint - Washer - Dichtung - Junta<br />

57379 1 Vase d’expansion 8L - Expansion vessel 8L<br />

Aus<strong>de</strong>hnungsefäß 8L - Vaso <strong>de</strong> expansión 8L<br />

57378 1 Vase sanitaire 2L - Expansion vessel 12L<br />

Aus<strong>de</strong>hnungsefäß 12L - Vaso <strong>de</strong> expansión 2L<br />

57379<br />

57378<br />

S54852<br />

S54852<br />

24<br />

25


ISOMAX C 28 E2 - ISOMAX F 28 E2<br />

PLAQUE DE RACCORDEMENT - FIXING JIG - ANSCHLUNSSTAFEL - CONEXIONADO<br />

S10291 1 Té collecteur + tube silicone - T connector + plastic pipe<br />

T + Rohr - Racor plástica + tubo <strong>de</strong> vaciado<br />

S10841 1 Té soupape - T valve - T absperrventil - Racor válvula<br />

S10842 1 Raccord eau chau<strong>de</strong> - Hot water fitting<br />

Overgang warm water - Salida agua caliente<br />

S10843 1 Raccord gaz - Gas fitting - Gasanschluss - Racord <strong>de</strong> gas<br />

S10844 1 Sachet joint appareil - Washer bag<br />

Dichtung sets - Kit junta<br />

S10845 1 Sachet <strong>de</strong> joint plaque + limiteur 16L<br />

Washer bag + flow limiter 16L<br />

Dichtung sets “anschlunsstafel” +<br />

Wassermengenbegrenzer 16L<br />

Kit junta placa + limitador <strong>de</strong> caudal 16L<br />

S54182 100 Joint 1/2G - Washer 1/2G - Dichtung 1/2G - Junta 1/2G<br />

54499 20 Joint - Washer - Dichtung - Junta<br />

54637 10 Filtre sanitaire - Filter - Filter - Filtro<br />

54666 50 Joint - Washer - Dichtung - Junta<br />

54667 10 Clip - Clip - Clip - Clip<br />

54668 20 Joint - Washer - Dichtung - Junta<br />

54669 10 Limiteur <strong>de</strong> débit 16L - Flow limitor 16L<br />

Wassermengenbegrenzer 16L - Limitador <strong>de</strong> caudal 16L<br />

S54851 100 Joint - Washer - Dichtung - Junta<br />

S54852 100 Joint - Washer - Dichtung - Junta<br />

S56506 50 Joint - Washer - Dichtung - Junta<br />

57460 3 Barrette murale - Hanging bracket - Bügel<br />

Barra <strong>de</strong> sujeción<br />

57092 1 Robinet gaz - Gas cock - Gashahn (ventil) - Llave <strong>de</strong> gas<br />

57224 1 Robinet d’arrivée eau froi<strong>de</strong> - Cold water inlet cock<br />

Einlaßhahn Kaltwasser - Llave <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> agua fría<br />

57225 1 Robinet départ chauffage - Heating flow cock<br />

Ablaßhahn Heizung - Llave <strong>de</strong> ida calefacción<br />

57227 1 Robinet retour chauffage - Heating intlet pipe<br />

Rückhahn Heizung - Llave retorno calefacción<br />

57228 1 Soupape chauffage 3 bars - Safety valve 3 bars<br />

Sicherheitsventil 3 bars - Válvula seguridad 3 bars<br />

57229 1 Soupape sanitaire 10 bars - Safety valve 10 bars<br />

Sicherheitsventil 10 bars - Válvula seguridad 10 bars<br />

57230 1 Robinet <strong>de</strong> remplissage - Filling system<br />

Füllhahn - Llave <strong>de</strong> llenado<br />

57460<br />

S10844<br />

S54851<br />

57092<br />

S54851<br />

S54182<br />

57228<br />

S10845<br />

54667<br />

S54182 57229<br />

S54851<br />

54668<br />

54499<br />

S54852<br />

54637 S10842 54499<br />

54499<br />

S10841<br />

54499<br />

57227<br />

S54851<br />

S56506<br />

S54851<br />

S10843<br />

54667<br />

54669<br />

54666 S54851<br />

54667 54666 57221<br />

S54182<br />

54666<br />

57224 54666<br />

54668<br />

S10291<br />

57225<br />

26<br />

27


ISOMAX C 28 E2 - ISOMAX F 28 E2<br />

BALLON - TANK - WASSERSPEICHER - ACUMULADOR SANIARIO EQUIPADO<br />

S10746 10 Joint - Washer - Dichtung - Junta<br />

54593 20 Joint torique - O Ring - O Ring<br />

S10885 1 Ballon sanitaire 42L - Domestic tank 42L<br />

Wasserspeicher 42L<br />

Acumulador sanitario equipado<br />

56000 1 Ano<strong>de</strong> ballon - Ano<strong>de</strong> tank - Ano<strong>de</strong> - Anodo<br />

57250 1 CTN ballon - CTN Tank - Temperaturfühler<br />

Sonda <strong>de</strong> temperatura<br />

57403 1 Joint - Washer - Dichtung - Junta<br />

56000<br />

S10746<br />

S10885<br />

57250<br />

54593<br />

57403<br />

28<br />

29


0020012275_02 (16/05)<br />

Saunier Duval Pièces <strong>de</strong> Rechange<br />

Rue Hippolyte Foucault<br />

Z.I. Nord<br />

72021 LE MANS CEDEX 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!