26.12.2014 Views

Anselmi/Johnson It abroad Edifici Commerciali ... - Etruria design

Anselmi/Johnson It abroad Edifici Commerciali ... - Etruria design

Anselmi/Johnson It abroad Edifici Commerciali ... - Etruria design

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PiX<br />

Interiors & Components<br />

<strong>Anselmi</strong>/<strong>Johnson</strong><br />

confronto a distanza<br />

gespräch aus der ferne<br />

<strong>It</strong> <strong>abroad</strong><br />

lightarchitecture/ mit <strong>design</strong> lab<br />

italienische architekten im ausland<br />

<strong>Edifici</strong> <strong>Commerciali</strong><br />

tecnologia e comunicazione<br />

technologie und kommunikation<br />

Materiali e Tecnologia<br />

la scenografia televisiva<br />

tv szenografie<br />

<strong>Etruria</strong> Design<br />

progetti&realizzazioni<br />

projekte&objekte<br />

Know-How<br />

la ceramica evoluta<br />

die neue keramikgeneration<br />

numero 6 - ottobre 2007


indice/inhaltsverzeichnis<br />

presentazione/präsentation .....................................................................................................................................................................<br />

editoriale/editorial ............................................................................................................................................................................................<br />

Alessandro <strong>Anselmi</strong> - Michael P. <strong>Johnson</strong>. Confronto a distanza/<br />

Alessandro <strong>Anselmi</strong> - Michael P. <strong>Johnson</strong>. Gespräch aus der Ferne .............................................................................<br />

IT <strong>abroad</strong>. Architetti e <strong>design</strong>er italiani in altri paesi/<br />

IT <strong>abroad</strong>. <strong>It</strong>alienische Architekten und Designer im Ausland .............................................................................................<br />

Architettura, Tecnologia e Comunicazione. L’edificio commerciale nello spazio urbano contemporaneo/<br />

Architektur, Technologie und Kommunikation. Das Einkaufsgebäude im zeitgenössischen urbanen Raum ................<br />

Tecnologie da Sogno Televisivo. Materiali, luci ed apparati a servizio della scenografia/<br />

Technologien im Zeitalter des TV-Traums. Materialien, Lichter und Geräte im Dienst der Szenografie ............................<br />

Progetti&Realizzazioni ...............................................................................................................................................................................<br />

Know-how. La ceramica evoluta. La poetica del diamante nell’architettura/<br />

Know-how. Die neue Keramikgeneration. Die Poesie des Diamanten in der Architektur .................................<br />

Eventi e notizie da ETRURIA <strong>design</strong>. Milano Triennale, Coverings Chicago e Neocon/<br />

Events und mitteilungen von ETRURIA <strong>design</strong>. Triennale in Mailand + Coverings in Chicago + Neocon ....................<br />

Rassegna Stampa. Creativitiles: la ceramica materia prima per la creatività/<br />

Pressestimmen. Creativitiles: Keramik als Rohstoff für die Kreativität ...........................................................................<br />

1<br />

3<br />

4<br />

9<br />

12<br />

16<br />

20<br />

28<br />

32<br />

36<br />

Tutti i diritti di riproduzione degli articoli pubblicati sono riservati. È vietata la riproduzione senza l’autorizzazione di ETRURIA <strong>design</strong>.<br />

Alle Rechte auf Nachdruck der veröffentlichten Artikel sind vorbehalten. Die Reproduktion ohne Genehmigung von ETRURIA <strong>design</strong> ist untersagt.<br />

Un’iniziativa<br />

Eine initiative<br />

Gruppo di lavoro interno al Dipartimento di Progettazione e studio dell’architettura dell’Università degli Studi<br />

Roma Tre, finalizzato alla collaborazione tra università ed attività produttive.<br />

Internes Arbeitsteam des Departments für Projektierung und Architekturstudien der Universität Roma Tre, das<br />

auf die Zusammenarbeit zwischen Universität und Produktionsaktivitäten fokussiert ist.<br />

Coordinamento/Koordination: prof. Paolo Martegani http://host.uniroma3.it/progetti/<strong>design</strong><br />

Via Jugoslavia 74/76 - 41100 Modena (<strong>It</strong>alia) - Tel. 059.452188 - Fax 059.452191<br />

e-mail: info@etruria<strong>design</strong>.it<br />

www.etruria<strong>design</strong>.it<br />

Pubblicazione Semestrale - Numero 6 - Ottobre 2007<br />

Iscrizione al Tribunale di Modena n° 1724 del 12 Novembre 2004<br />

Direttore Responsabile: dott. ssa Giulia Ligabue - ETRURIA <strong>design</strong><br />

Direzione Scientifica: prof. arch. Paolo Martegani, dott. arch. Mauro Corsetti - Design&Sinergie<br />

Progetto Grafico: Mauro Corsetti<br />

Fotografie: Luciano Busani<br />

Traduzioni: INTERLANGUAGE srl<br />

Stampa: Litographic Group spa<br />

Finito di stampare: Settembre 2007<br />

in copertina: Grafica sui pannelli di rivestimento della facciata del Toys’r’Us Building a Times Square, New York.<br />

in einband: Muster auf den Verkleidungspaneelen der Fassade vom Toys’r’Us Building auf dem Times Square, New York.


Andrea Ligabue<br />

Presentazione<br />

Präsentation<br />

Design e creatività sono gli ingredienti principali del successo dell’<strong>It</strong>alian Style<br />

nel mondo, risorsa competitiva di grande tradizione, ma che ora va addizionata<br />

ad una grande dose di innovazione tecnologica.<br />

Puntare sulla ricerca è quindi fondamentale perché non basta più disegnare e<br />

produrre il bello, ma deve essere anche tecnicamente innovativo.<br />

Rispetto ad una qualsiasi produzione di <strong>design</strong>, in cui l’oggetto è finito e pronto<br />

per l’utilizzo, la piastrella di ceramica deve essere posata a pavimento o a<br />

parete, con tutta una serie di problematiche, che, se male interpretate, trasformano<br />

un prodotto bellissimo in una realizzazione finita molto scadente.<br />

ETRURIA <strong>design</strong>, da sempre molto attenta all’argomento, avendo una produzione<br />

che fa della progettualità il suo punto di forza, si è dedicata alla ricerca di complementi<br />

si belli, ma che al tempo stesso andassero a risolvere problemi di posa.<br />

Per ultimo lo “Sguscio Diamantato”, che, coperto da Brevetto Internazionale, sarà<br />

presentato al prossimo Cersaie di Bologna dal 2 al 6 Ottobre p.v., andando a rivoluzionare,<br />

per il suo grado di innovazione, la posa della piastrella diamantata.<br />

Voi architetti e interior <strong>design</strong>ers potrete visionarlo in anteprima dai primi di<br />

Settembre nell’area a voi riservata PiX Club sul nostro sito<br />

www.etruria<strong>design</strong>.it.<br />

1<br />

Design und Kreativität sind die maßgeblichen Faktoren für den weltweiten Erfolg des <strong>It</strong>alian Style.<br />

Er bildet traditionell eine Ressource im Wettbewerb, zu der sich heute in erheblichem Maße auch<br />

die technologische Innovation fügt.<br />

Da es nicht mehr ausreicht, allein schöne Formen zu entwerfen und zu produzieren, sondern auch<br />

innovative Technik gefragt ist, muss ein zukunftsorientiertes Unternehmen auf Forschung und<br />

Entwicklung setzen.<br />

Im Vergleich zu jedem anderen Designartikel, der als gebrauchsbereites Fertigerzeugnis gilt, muss<br />

die Keramikfliese als Bodenbelag oder Wandverkleidung erst noch verlegt werden. Dieser Vorgang<br />

ist mit einer Reihe von Problemstellungen verbunden, die, sofern sie nicht richtig bewältigt werden,<br />

ein wunderschönes Produkt in ein mangelhaftes Endresultat verwandeln können.<br />

Dieses Thema ist seit jeher für die Marke ETRURIA <strong>design</strong>, die den Projektgedanken zu einem<br />

Pluspunkt ihrer Artikel werden ließ, ein ganz besonderes Anliegen. Deshalb widmete man sich der<br />

Entwicklung von Zubehör, das zwar schön ist, aber auch Verlegungsprobleme löst.<br />

Die letzte Neuheit ist die „Sguscio Diamantato“ (Facettierte Übergangsleiste), die auf der nächsten<br />

Cersaie in Bologna vom 2. bis 6. Oktober präsentiert wird und aufgrund ihres Innovationsgrades für<br />

die Verlegung der facettierten Fliese neue Wege aufzeigen wird.<br />

Architekten und Innenarchitekten wird ab der ersten Septemberhälfte auf unserer Homepage<br />

www.etruria<strong>design</strong>.it im Memberbereich „PiX Club“ eine exklusive Preview geboten.<br />

Presentazione<br />

Andrea Ligabue<br />

Presidente ETRURIA <strong>design</strong>


2<br />

Digitopolis. Pannello informativo multimediale ed interattivo al Museo della Scienza di Londra. Il messaggio è: “In che modo la tecnologia digitale ti condiziona”<br />

Digitopolis. Multimedia and interactive information panel at the London Science Museum. The message is: “How does digital technology condition you”<br />

Digitopolis. Multimediale und interaktive Präsentation im Science Museum in London. Die Message lautet: „Wie wirst du von der digitalen Technologie beeinflusst“


Paolo Martegani<br />

editoriale<br />

editorial<br />

Il diamantato, pur nella propria chiara matrice geometrica tronco-piramidale, si evolve continuamente.<br />

Si caratterizza con il colore, prima unico e uniformemente distribuito, poi diverso<br />

sulle varie facce; ripercorre l’esperienza Optical, sperimenta il lettering con la trasposizione<br />

del codice grafico digitale, applica con successo la tridimensionalità dei graffiti in bassorilievo<br />

e ora rivisita e attualizza la componibilità delle figure ottagonali.<br />

Il diamantato è un elemento classico per la propria origine lontana nel tempo, ma straordinariamente<br />

duttile e capace di esprimere valenze attuali nell’ambito del <strong>design</strong>, ne dà conferma<br />

Giulia Ligabue, che tratta della partecipazione al “Sit_Down_Please” prestigiosa manifestazione<br />

che ha visto il proprio epilogo alle Triennale di Milano nella primavera di quest’anno.<br />

L’azienda mira ad occupare, pur nella propria dimensione, un ruolo riconoscibile e propositivo<br />

nel <strong>design</strong> contemporaneo e i vari media a propria disposizione contribuiscono al perseguimento<br />

di questo obiettivo. Le pagine web si rinnovano nella veste grafica e migliorano<br />

i servizi offerti. La rivista amplia e articola continuamente l’informazione con articoli che trattano<br />

temi variegati, dalla scenografia, allo spazio dei centri commerciali, fino all’attività dei<br />

progettisti italiani all’estero; PiX diviene sempre più uno strumento per dialogare come nel<br />

confronto a distanza <strong>Anselmi</strong>/<strong>Johnson</strong> sui temi dell’architettura.<br />

Il sesto numero coincide con la nascita di PiX Club, iniziativa tesa a riconoscere, valorizzare<br />

e ampliare le valenze espresse da tutta la filiera, privilegiando però i progettisti, gli architetti<br />

che con la propria inventiva e professionalità contribuiscono al continuo miglioramento<br />

del prodotto e delle sue applicazioni; attività della quale viene data circostanziata testimonianza<br />

nella rinnovata sezione progetti & realizzazioni, una “revisione” dello spazio dedicato<br />

ai progetti, che unisce le rubriche di progetti e schede, in cui le proposte di ciascuno hanno<br />

occasione di confronto e di scambio in un ambito integrato e arricchito di riferimenti significativi.<br />

Uno spazio nella rivista dove il lavoro di ognuno resta riconoscibile, ma è posto all’interno<br />

dello scenario comune relativo al processo di evoluzione che, mantenendo i valori<br />

della radice, documenta realizzazioni classiche, contemporanee e talvolta innovative.<br />

3<br />

Das Facetten<strong>design</strong> erfährt eine kontinuierliche Weiterentwicklung, wenngleich es deutlich an der<br />

Grundform des Pyramidenstumpfes festhält. Den Unterschied macht die Farbe. Zuerst in homogener<br />

Uni-Optik, dann in diversen Nuancen auf den einzelnen Facetten. Das Facetten<strong>design</strong> greift auf optische<br />

Effekte zurück, es setzt die Beschriftung in einem grafisch-digitalen Motiv um, übernimmt die<br />

Dreidimensionalität der in Basrelieftechnik ausgeführten Sgraffiti und aktualisiert den Modulcharakter<br />

der Oktagonalfiguren, der zeitgemäß überarbeitet wird. Aufgrund ihrer uralten Tradition ist die<br />

Facettierung ein klassisches Element. Zugleich lässt sie sich außerordentlich gut gestalten und kann<br />

sie aktuelle Wertbegriffe des Designs zum Ausdruck bringen. Das bestätigt auch Giulia Ligabue in<br />

ihrem Bericht über die Teilnahme an der renommierten Veranstaltung „Sit_Down_Please“, die im diesjährigen<br />

Frühjahr auf der Triennale in Mailand ihren Abschluss fand. Das Unternehmen möchte, selbstverständlich<br />

im Rahmen seiner eigenen Dimension, eine unverwechselbare, proaktive Rolle im zeitgenössischen<br />

Design spielen. Auch die diversen verfügbaren Medien kommen bei der Verfolgung dieses<br />

Ziels zum Einsatz. So wurde die grafische Aufmachung der Internetseiten überarbeitet und das<br />

Serviceangebot verbessert. Das Magazin wartet anhand von Artikeln zu verschiedenen<br />

Themenbereichen, beginnend bei der Szenografie über Einkaufszentren bis hin zur Arbeit von italienischen<br />

Designern im Ausland, mit einem erweiterten, detaillierteren Informationsangebot auf. Wie das<br />

aus der Ferne geführte Gespräch von <strong>Anselmi</strong>/<strong>Johnson</strong> zum Thema Architektur belegt, entwickelt sich<br />

PiX immer mehr zu einem Podium für den Meinungsaustausch.<br />

Die sechste Ausgabe fällt mit der Gründung des PiX Club zusammen. Diese Initiative soll zur<br />

Anerkennung, Betonung und Festigung der Wertbegriffe beitragen, die von der gesamten<br />

Wertschöpfungskette zum Ausdruck gebracht werden. Hierbei stehen die Planer und Architekten im<br />

Vordergrund, die mit ihrem Erfindungsreichtum und ihrer Professionalität zur ständigen Verbesserung<br />

des Produktes und seiner Anwendungen beitragen. Von dieser Tätigkeit legt die erneuerte Rubrik<br />

„Projekte&Objekte“ Zeugnis ab. Sie ist den Projekten und ihren Merkmalen gewidmet, eine<br />

Präsentationsplattform für Entwürfe und Pläne in einem integrierten Kontext und mit signifikanten<br />

Beispielen. In der Rubrik bleibt die Arbeit des Einzelnen zwar erkennbar, sie wird jedoch in den gemeinschaftlichen<br />

Kontext des Entwicklungsprozesses eingebettet, der unter Wahrung der ursprünglichen<br />

Wertbegriffe klassische, zeitgemäße und mitunter innovative Umsetzungen dokumentiert.<br />

Editoriale


Giulia Ligabue<br />

Alessandro <strong>Anselmi</strong> - Michael P. <strong>Johnson</strong><br />

Confronto a distanza<br />

Gespräch aus der Ferne<br />

4<br />

Monitor<br />

Alessandro <strong>Anselmi</strong><br />

Architetto nasce a Roma nel<br />

1934, dove si laurea nel 1963.<br />

Nel 1962 è uno dei fondatori<br />

del GRAU (Gruppo Romano<br />

Architetti Urbanisti), uno dei<br />

gruppi più vivaci del panorama<br />

romano.<br />

È docente di Composizione<br />

Architettonica presso la Facoltà<br />

di Architettura della Terza<br />

Università di Roma ed è stato<br />

più volte "visiting professor" in<br />

varie scuole d'architettura francesi<br />

e svizzere tra cui l'Ecole<br />

Spécial d'Architecture e l'U.P.8<br />

dell'Ecole National Superieur<br />

d'Architecture a Parigi e la<br />

Facoltà di Architettura del<br />

Politecnico di Losanna.<br />

È Accademico Nazionale<br />

dell'Accademia di San Luca.<br />

Nel 1999 ha ricevuto il Premio<br />

del Presidente della<br />

Repubblica <strong>It</strong>aliana per<br />

l'Architettura.<br />

E' autore di numerosi saggi;<br />

dal 1974 al 1981 è stato redattore<br />

di "Controspazio" ed<br />

attualmente fa parte del<br />

Consiglio Scientifico della rivista<br />

d'architettura "Area".<br />

PiX e la sua redazione si fanno carico di dare seguito a<br />

questa interessante necessità, coinvolgendo l’architetto<br />

italiano Alessandro <strong>Anselmi</strong>, molto sensibile a questi<br />

temi, invitando <strong>Johnson</strong> a formulare i quesiti su cui lui<br />

stesso ed <strong>Anselmi</strong> possano esprimere le proprie idee.<br />

La conversazione prende spunto<br />

da una premessa: Solamente il<br />

5% di tutti gli edifici costruiti<br />

possono essere considerati<br />

“architettura”, mentre il restante<br />

95% dell'ambiente costruito consiste<br />

in mere strutture edilizie.<br />

AA: In realtà la percentuale è inferiore,<br />

ma questa situazione è<br />

riscontrabile in qualunque epoca storica. L’architettura,<br />

almeno quella definibile con parametri conoscitivi all’interno<br />

della disciplina, con tutti i propri simboli e significati, è<br />

sempre stata in minima proporzione nell’insieme delle<br />

costruzioni; si può invece rilevare che le varie epoche<br />

hanno espresso maggiore o minore qualità nel rapporto<br />

tra architettura ed edilizia corrente. Prendiamo una città<br />

che viene considerata un gioiello dell’architettura:<br />

Venezia, anche qui la percentuale non è enorme, grande<br />

parte del costruito non è architettura, è però edilizia di alta<br />

qualità. La medesima situazione è riscontrabile in quasi<br />

tutti i centri storici italiani ed europei, che fino alla fine<br />

dell’Ottocento presentavano una buona qualità anche nell’edilizia<br />

corrente, anche nella “città normale”. Il fenomeno<br />

si pone quindi non tanto tra ciò che è architettura e ciò che<br />

non lo è, quanto sulla qualità media dell’edilizia in un territorio<br />

urbanizzato.<br />

Il salto qualitativo è nel Novecento, dopo le avanguardie, il<br />

Movimento Moderno si vuole distaccare dall’edilizia corrente;<br />

soprattutto negli anni Venti, con la caduta dell’ordine<br />

architettonico e del rapporto di tutte le arti con la natura, i<br />

nuovi stilemi e segni vogliono essere diversi. L’architettura<br />

moderna si pone già dall’inizio in contrasto con la città della<br />

consuetudine, con un inconveniente: quando la colta<br />

volontà innovativa espressa dalle avanguardie viene assorbita<br />

dal consumo e ricade nella città risulta fortemente<br />

manomessa e re-interpretata in maniera grossolana.<br />

MPJ: Secondo il sito web dell'American Institute of<br />

Architects (AIA), negli Stati Uniti gli architetti laureati sono<br />

all'incirca 108.000. Inoltre, l'AIA riporta dati in base ai quali<br />

nel 2005, "il valore degli appalti per la costruzione di edifici<br />

progettati da studi di architettura ammontava a 400<br />

miliardi di dollari, pari a circa il 4% della produzione totale<br />

dell'economia statunitense". Considerata la portata di<br />

queste cifre, sembra logico aspettarsi che gli edifici di<br />

qualità siano, se non proprio comuni, almeno non eccezionalmente<br />

rari. Invece, l'"inquinamento visivo" di cui<br />

parlava Beadle dieci anni fa persiste tuttora. In gran parte<br />

(se non nella totalità) delle principali città statunitensi,<br />

guidando per 20 km in qualsiasi direzione, si riesce a<br />

vedere a malapena un solo esempio di vera architettura.<br />

Si potrebbe dire che trovare buona architettura è come<br />

trovare un ago in un pagliaio. In realtà, la situazione è ben<br />

più problematica: un ago non solo è difficile da trovare in<br />

un pagliaio, è anche imprevisto. L'architettura, invece, è<br />

prevista nelle nostre città, o perlomeno, lo era in passato.<br />

Altre forme di espressione artistica, quali musica, arte, letteratura,<br />

ecc., possono essere più o meno evitate volontariamente,<br />

se non sono confacenti al nostro gusto.<br />

L'architettura (o gli edifici che molto spesso vengono<br />

spacciati per tale) non può essere evitata con altrettanta<br />

facilità. Ci circonda costantemente. Se è scadente, urta<br />

inesorabilmente i nostri sensi. Così tanti architetti, così<br />

poca architettura. Cosa sta succedendo<br />

La traccia prosegue con quesiti che analizzano la problematica<br />

in relazione con il ruolo delle scuole di architettura:<br />

Se questa tesi corrisponde effettivamente alla realtà,<br />

chi può essere considerato responsabile per tutta la<br />

cattiva architettura che inquina “visivamente” l’ambiente<br />

costruito Quali possono essere le cause dell’attuale<br />

sottovalutazione del ruolo dell’architettura Il<br />

curriculum di uno studente universitario non è sufficiente<br />

ad insegnargli l’architettura come una forma<br />

d’arte o come un soggetto degno di essere inserito a<br />

pieno titolo nella storia dell’arte Le scuole di architettura<br />

ed i loro metodi di istruzione La generale scarsa<br />

considerazione del ruolo sociale dell’architettura che,<br />

visto che raramente si realizzano grandi progetti, offre<br />

troppo di rado reali benefici per la collettività<br />

MPJ: A mio parere, sono due i principali fattori che contribuiscono<br />

alla diffusione dell'"inquinamento visivo" nel<br />

nostro tessuto urbano, da un lato le carenze della professione<br />

di "architetto", dall'altro quelle del pubblico. In altre<br />

parole, la responsabilità è di molti.<br />

In questo paese, la laurea in architettura è incentrata unicamente<br />

sulla conformità ai regolamenti edilizi, basati<br />

principalmente su problemi legati alla sicurezza.<br />

Naturalmente, la sicurezza pubblica è dovunque una<br />

grossa responsabilità per gli architetti, ma non è l’unica<br />

responsabilità di cui gli architetti devono farsi carico.<br />

Nella sua struttura attuale, il corso di laurea trascura completamente<br />

la qualità della progettazione architettonica<br />

prodotta da quanti, una volta ritenuti idonei a tutti i requisiti<br />

prescritti, conseguono una laurea per esercitare la<br />

professione di architetto. Forse, a questo punto, il titolo<br />

stesso di “architetto” andrebbe sostituito con “tecnico<br />

delle costruzioni” così da rispecchiare in modo più realistico<br />

il ruolo di questi professionisti. L'AIA, da parte sua,<br />

rappresenta al massimo una confraternita, il cui principale<br />

interesse è la promozione della professione in sé; la qualità<br />

dell'architettura prodotta dai suoi membri è in gran


Chicago, aprile 2007. In occasione di<br />

Coverings, principale fiera americana dedicata<br />

a pavimenti e rivestimenti ceramici, dall’incontro<br />

con l’architetto Michael P. <strong>Johnson</strong> emerge<br />

l’importanza del confronto con colleghi di<br />

nazionalità e formazione diverse sui principali<br />

temi dell’architettura, per addivenire ad un<br />

miglioramento della stessa. Nello specifico<br />

“cosa fare come architetti e formatori per risollevare<br />

nella coscienza collettiva il ruolo oggi<br />

spesso sottovalutato dell’architettura e dell’arte<br />

Quale messaggio dovremmo cercare di<br />

promuovere e veicolare”<br />

Chicago, April 2007. Anlässlich der Coverings, der<br />

wichtigsten amerikanischen Messe für keramische<br />

Fußbodenbeläge und Wandverkleidungen,<br />

findet eine Begegnung mit dem Architekten<br />

Michael P. <strong>Johnson</strong> statt. Sie verdeutlicht die<br />

Wichtigkeit des Meinungsaustausches zwischen<br />

Kollegen unterschiedlicher Nationalität und unterschiedlichen<br />

Bildungshintergrundes. Aufgrund<br />

des Verbesserungsbedarfs der Architektur stehen<br />

hier große Themen zur Debatte, wie: „Was müssen<br />

Architekten und Lehrtätige tun, um der heute<br />

häufig unterbewerteten Rolle von Architektur und<br />

Kunst im kollektiven Bewusstsein mehr Geltung zu<br />

verleihen Welche Botschaft sollten wir unterstützen<br />

und vermitteln“<br />

parte ignorata. Naturalmente, l'AIA compie qualche debole<br />

sforzo per promuovere la progettazione architettonica<br />

di qualità (ad es. tramite l'organizzazione di concorsi, l'attribuzione<br />

di medaglie d'oro, ecc.), ma non prevede alcuna<br />

forma di reprimenda in caso di lavori scadenti. In altre<br />

parole, l'appartenenza all'associazione ha ben poco a che<br />

vedere con le prestazioni o produzioni dei membri (il che,<br />

naturalmente, solleva seri interrogativi sul reale valore di<br />

tale appartenenza). Tutto questo non deve sorprendere,<br />

considerato che la maggior parte degli architetti si preoccupa<br />

più delle commesse che della produzione di buona<br />

architettura, quel tipo di architettura iconica destinata a<br />

durare. Troppo pochi considerano ancora l'architettura<br />

una forma d'arte. Ma, come dicevo, le responsabilità sono<br />

da ricercare anche altrove. Un ruolo importante va riconosciuto<br />

anche agli utenti che, seppure non sempre in veste<br />

di potenziali committenti, sono comunque tutti direttamente<br />

condizionati dagli edifici in cui vivono, lavorano e<br />

vedono quotidianamente. Mi pare che siamo diventati<br />

una società priva di cultura, troppo spesso pronta a far<br />

proprio il vecchio adagio I know what I like, and I like what<br />

I know (conosco ciò che mi piace e mi piace ciò che<br />

conosco). La cattiva architettura viene tollerata semplicemente<br />

perché chi la tollera non conosce niente di meglio.<br />

Se la nostra società domandasse architettura (al posto<br />

degli edifici di cui ci accontentiamo oggi), i professionisti<br />

sarebbero obbligati a fornirla (proprio come la richiesta di<br />

architettura verde da parte dei consumatori sta facendo<br />

pressione sulla professione). Se invece i consumatori<br />

rimangono nella loro beata ignoranza, la professione è<br />

poco incentivata a cambiare (come avviene da anni con<br />

l'edilizia ecosostenibile). La soluzione (ammesso che ne<br />

esista una) a questo triste problema passa dunque per<br />

l'istruzione. Senza un radicale miglioramento del nostro<br />

sistema educativo, tanto per gli architetti quanto per gli<br />

utenti, il problema non può che peggiorare.<br />

AA: La città storica aveva stabilito un rapporto di consuetudine<br />

tra l’architettura aulica e l’edilizia normale, la quale<br />

presentava naturalmente un abbassamento di tono, ma<br />

sempre all’interno di uno stesso sistema di valori estetici.<br />

Il passaggio dall’edilizia popolare alla grande architettura<br />

risultava sfumato in una integrazione che il Novecento non<br />

ha ancora raggiunto. I cento anni che sono trascorsi dalle<br />

avanguardie ad oggi non sono sufficienti perchè si riformi<br />

sul territorio quella serie di sfumature che permettano alla<br />

grande architettura di convivere con una edilizia media.<br />

La scarsa considerazione dell’architettura dipende dal<br />

ruolo della cultura generalizzata, non dagli architetti:<br />

sono i consumatori/utenti che non sono interessati al<br />

costruito “esterno” al proprio privato, l’architettura intesa<br />

come oggetto urbano non interessa più di tanto.<br />

In <strong>It</strong>alia l’architettura non è uno dei valori importanti, al cittadino<br />

medio non interessa molto l’esterno della propria<br />

casa, è invece molto più attento all’interno, ai suoi mobi-<br />

li, in cui si riconosce direttamente ed infatti il <strong>design</strong> è uno<br />

dei valori italiani, come la moda.<br />

Questa situazione non è uguale dovunque, ad esempio i<br />

paesi del nord Europa, la stessa Londra e quel luogo felice<br />

per l’architettura che è l’Olanda sono da sempre più<br />

maturi nell’attribuire importanza al costruito anche dell’edilizia<br />

corrente ed all’immagine della città.<br />

Il lavoro da fare quindi non è solo quello volto a migliorare<br />

la preparazione dei futuri architetti - che pur con le<br />

dovute differenze che possono essere rilevate all’interno<br />

di una naturale variabilità - nell’insieme appare sufficiente;<br />

il compito altrettanto importante è quello di creare sensibilità<br />

nella collettività, attraverso il coinvolgimento degli<br />

amministratori che la rappresentano.<br />

Si deve tener conto che i benefici che la buona architettura<br />

può indurre nella società sono legati alla capacità di<br />

conoscere, o almeno riconoscere, le qualità; solo una<br />

società molto matura è in grado di godere dei valori estetici<br />

della buona architettura, che anche nella storia è stata<br />

più una conseguenza che una causa della società evoluta.<br />

È da notare inoltre che nella società contemporanea molti<br />

oggetti architettonici arrivano in ogni città dall’esterno e<br />

questo può essere un dato positivo per aiutare la formazione<br />

del gusto e stimolare la capacità critica nei riguardi<br />

dell’architettura stessa. Contemporaneamente però<br />

appaiono aspetti molto complessi, infatti prima con<br />

l’International Style ed ora con la globalizzazione, le culture<br />

tendono ad assomigliare l’una a l’altra, abbandonando<br />

le radici profonde a cui appartengono, con conseguenze<br />

molto problematiche.<br />

Si sollecitano posizioni sul lavoro professionale: Oggi<br />

purtroppo sembra che molti architetti siano più interessati<br />

alle parcelle piuttosto che alla gioia di produrre<br />

un’icona durevole. La cattiva progettazione degli<br />

edifici non è il risultato di architetti incompetenti, è ciò<br />

che avviene quando l’obiettivo riduce per vantaggio<br />

economico i tempi necessari alla creazione artistica.<br />

AA: Il lavoro dell’architetto è una professione con i connessi<br />

aspetti etici, ma potrebbe essere utopistico o almeno<br />

romantico elevarlo fino al ruolo di missione.<br />

L’attività edificatoria è una attività collettiva, si basa su<br />

piani edilizi, su programmi economici e si svolge all’interno<br />

di realtà complesse in cui sono presenti componenti<br />

con ruoli diversi che devono necessariamente relazionarsi<br />

reciprocamente; tuttavia le componenti fondamentali<br />

possono essere ridotte a tre: la committenza, l’architetto<br />

e l’impresa. La committenza, che a propria volta può<br />

essere pubblica o privata, ha una rilevante importanza e<br />

può essere buona o cattiva. A Roma ad esempio anche<br />

la committenza privata fino alle Olimpiadi degli anni ’60 è<br />

stata buona, ha utilizzato architetti valenti come Monaco<br />

o Luccichenti, poi è decaduta. L’edilizia pubblica pur<br />

Michael P. <strong>Johnson</strong><br />

Architectural Designer, è nato nel<br />

1938 a Milwaukee, Wisconsin<br />

USA.<br />

È docente presso The Frank<br />

Lloyd Wright School of<br />

Architecture a Scottsdale,<br />

Arizona USA e Spring Green,<br />

Wisconsin USA.<br />

È vincitore di numerosi premi e<br />

riconoscimenti in concorsi di<br />

progettazione.<br />

Ceramic Tiles of <strong>It</strong>aly Design<br />

Competition: Yoder-Doornbos<br />

Residence, 2001 - Wilkinson<br />

Office Building, 2005 - McCue<br />

Residence, 2005 (unico vincitore<br />

in più di una edizione del concorso)<br />

The Crescordia Award: Cave<br />

Creek Desert Awareness Park,<br />

1998 - Yoder-Doornbos<br />

Residence, 1999 - Silverman<br />

Residence, 2006<br />

Spectrum Awards: Wilkinson<br />

Office Building, 2005 - Silverman<br />

Residence, 2006<br />

The National Concrete Masonry<br />

Association Award: Zweig<br />

Residence, 2002<br />

5


Alcune importanti opere dei due architetti: Residenze alla Bufalotta (AA), Allestimento della mostra “Alessandro <strong>Anselmi</strong> - PianoSuperficieProgetto” al MAXXI di Roma (AA), Silverman<br />

Residence (MPJ), Piazza, Terminal della metropolitana e Centro Commerciale a Sotteville-les-Rouen (AA), Hiller Residence (MPJ), Casa-studio in Arizona (MPJ), Municipio di Rezè-le-<br />

Nantes (AA), YoderResidence (MPJ), Municipio di Fiumicino (AA).<br />

6<br />

Monitor<br />

Alessandro <strong>Anselmi</strong><br />

Architekt, geboren 1934 in Rom.<br />

Hochschulabschluss 1963,<br />

ebenfalls in Rom.<br />

Im Jahr 1962 Mitbegründer der<br />

GRAU (Gruppo Romano<br />

Architetti Urbanisti), die zu den<br />

aktivsten Gruppen der römischen<br />

Architekturszene zählte.<br />

Dozent für Architektonische<br />

Komposition an der Fakultät für<br />

Architektur der Terza Università<br />

di Roma und mehrmals<br />

Gastprofessor an diversen<br />

Architekturschulen in Frankreich<br />

und in der Schweiz, z.B. Ecole<br />

Spéciale d'Architecture, U.P.8 der<br />

Ecole Nationale Supérieure<br />

d'Architecture in Paris und<br />

Fakultät für Architektur des<br />

Polytechnikums in Lausanne.<br />

Nationales Mitglied der<br />

Accademia di San Luca.<br />

Im Jahr 1999 Auszeichnung mit<br />

dem Preis des Präsidenten der<br />

<strong>It</strong>alienischen Republik für<br />

Architektur.<br />

Autor zahlreicher Aufsätze, von<br />

1974 bis 1981 Redakteur von<br />

„Controspazio“, gegenwärtig<br />

Mitglied des Wissenschaftlichen<br />

Beirates der Architekturzeitschrift<br />

„Area“.<br />

essendo meno sensibile alla qualità ha utilizzato architetti<br />

capaci come Ridolfi, Gardella, Albini, ma recentemente<br />

è meno presente nella città che, si ribadisce, risponde<br />

alle necessità medie di una cultura in continuo adeguamento.<br />

Per l’architetto intanto si profilano le nuove esigenze<br />

legate alla sostenibilità che spinge a intendere gli<br />

edifici anche nella loro dimensione temporale, nel proprio<br />

ciclo di trasformazione.<br />

MPJ: Troppo spesso, la produzione migliore di un architetto<br />

è il lavoro che esegue da studente (quando alla<br />

massima libertà di espressione si associa la tentazione<br />

minima di "svendersi" al cliente). Oltre agli aspetti teorici<br />

e tecnici dell'architettura, il percorso curricolare dovrebbe<br />

affrontare anche gli aspetti etici dell'architettura, intesi<br />

come responsabilità di svolgere un buon lavoro.<br />

Altrimenti, i nostri laureandi sono poco attrezzati per continuare<br />

a fare del loro meglio nel mondo "reale".<br />

Durante i miei viaggi in Europa, ho visto i musei affollati di<br />

bambini con i loro insegnanti, mentre quando vado al<br />

Museum of Modern Art di New York, vedo ben pochi<br />

ragazzi. Naturalmente, è questo il punto di partenza del<br />

processo, ma in questo paese si fa ben poco a livello<br />

d’istruzione primaria ed elementare per incoraggiare<br />

l'educazione artistica e musicale, per non parlare dell'educazione<br />

architettonica. Nell'istruzione secondaria<br />

viene dato maggior spazio all'educazione artistica e musicale,<br />

ma in generale l'educazione e/o la storia dell'architettura<br />

viene totalmente ignorata. La situazione migliora<br />

ulteriormente in ambito universitario, con l'offerta di corsi<br />

di educazione artistica, musicale, architettonica e altro<br />

ancora, ma esclusivamente in base all'indirizzo scelto;<br />

l'educazione architettonica è richiesta solo per il conseguimento<br />

della laurea in architettura. Non deve dunque<br />

meravigliare se in questo paese la domanda di buona<br />

architettura è tanto esigua — la stragrande maggioranza<br />

delle persone non la riconoscerebbe nemmeno se ci<br />

andasse a sbattere contro! Se davvero vogliamo migliorare<br />

la qualità dei nostri edifici, dobbiamo iniziare con<br />

l'istruire meglio i committenti.<br />

Ed infine sui rapporti con la committenza: Quando poi gli<br />

architetti permettono ai propri clienti di influenzare il<br />

processo progettuale, condizionando le specifiche<br />

sul luogo, sul progetto o sul budget, possiamo dire<br />

che il risultato è che la nostra professione capitoli<br />

davanti al potere economico della committenza<br />

MPJ: Lo scrittore e critico irlandese George Bernard Shaw<br />

una volta ha detto, “La democrazia è un sistema che ci<br />

garantisce che non siamo governati meglio di quanto ci<br />

meritiamo”. Forse si può dire lo stesso per l'architettura:<br />

parlando in generale, abbiamo ciò che ci meritiamo. Se<br />

vogliamo alzare il livello, dobbiamo avere una "cittadinanza<br />

informata", in grado a sua volta di esercitare pressione<br />

su professionisti non abbastanza impegnati a offrire un'architettura<br />

di qualità. Probabilmente alle persone continuerà<br />

a “piacere ciò che conoscono”, ma la portata di ciò che<br />

conoscono si estenderà oltre gli scialbi edifici di oggi; in<br />

questo modo potranno conoscere realmente la buona<br />

architettura. Se invece continuiamo come abbiamo fatto<br />

finora, per il problema dell'"inquinamento visivo" non avremo<br />

da biasimare altri che noi stessi.<br />

AA: Il bravo architetto ha la capacità di ascoltare molto il<br />

proprio committente. I rapporti si complicano, specie in<br />

epoca moderna, se il committente è un ignorante e le sue<br />

domande confliggono con la cultura dell’architetto.<br />

Quando nel Medioevo e nel Rinascimento il Priore del<br />

convento o il Signore chiamava l’artista ad intervenire<br />

dando delle indicazioni precise, l’artista era attento a<br />

seguirle perchè ogni parte del suo lavoro era carica di<br />

valori simbolici e le richieste della committenza dovevano<br />

essere riproposte attraverso la propria sensibilità. L‘architetto,<br />

come l’artista, è sempre anche un interprete, capace<br />

di esprimere con il proprio gusto inteso come “capacità<br />

critica nell’estetica” le esigenze connesse all’incarico<br />

che gli viene affidato. Le situazioni non possono essere<br />

sempre favorevoli come quando papa Giulio II chiama<br />

Michelangelo per affrescare la Cappella Sistina e tra i due<br />

esiste un’affinità culturale, un rapporto che non è comune.<br />

Tuttavia anche a livelli modesti il capomastro che<br />

interpretava un edificio o una casa colonica possedeva<br />

solide competenze tecniche, aveva una cultura affine ad<br />

un determinato strato della società ed era capace di tradurne<br />

in senso positivo le esigenze funzionali ed espressive.<br />

Queste affinità ora si sono perse, non solo per l’architettura,<br />

ma piuttosto in generale all’interno dei grandi<br />

fenomeni sociali dell’antropologia. Nell’Europa occidentale<br />

e in particolare in <strong>It</strong>alia, l’utente medio della città proviene<br />

da una cultura non cittadina ed ha perduto i riferimenti<br />

precedenti, senza ancora aver focalizzato i nuovi<br />

modelli. È necessario un tempo di assestamento che<br />

deve essere consentito agli operatori ed agli utenti/consumatori<br />

per crescere culturalmente e sviluppare la propria<br />

sensibilità nei confronti dell’architettura.<br />

I due interlocutori ampliano molto i temi adombrati nella<br />

traccia iniziale; i caratteri delle due complesse personalità si<br />

svelano e denunciano atteggiamenti diversi nei confronti<br />

dell’architettura, attenzioni che sembrano orientarsi lungo le<br />

due linee, complementari, dell’oggetto e della città.<br />

L’interesse nella lettura deriva dai contenuti espressi ma anche<br />

dal confronto di pensieri che, pur percorrendo una stessa strada,<br />

presentano una riconoscibile personale autonomia.


Bedeutende Werke der beiden Architekten: Wohnanlage in Bufalotta (AA), Gestaltung der Ausstellung „Alessandro <strong>Anselmi</strong> – PianoSuperficieProgetto“ im MAXXI in Rom (AA), Silverman<br />

Residence (MPJ), Piazza, Metro-Terminal und Einkaufszentrum in Sotteville-les-Rouen (AA), Hiller Residence (MPJ), Studiohaus in Arizona (MPJ), Rathaus in Rezè-le-Nantes (AA), Yoder<br />

Residence (MPJ), Rathaus in Fiumicino (AA).<br />

PiX und seine Redaktion möchten dieser interessanten<br />

Notwendigkeit nun Folge leisten. Das geschieht unter Einbeziehung<br />

des italienischen Architekten Alessandro <strong>Anselmi</strong>, der sich vorrangig<br />

mit diesen Themen auseinandersetzt. Michael P. <strong>Johnson</strong> formulierte<br />

die Fragestellungen. Aus den sich daraus ergebenden Darlegungen<br />

von <strong>Johnson</strong> und <strong>Anselmi</strong> entstand das nachfolgende „Gespräch“. Den<br />

Ausgangspunkt für den Dialog bildet eine Behauptung: Lediglich 5 %<br />

aller Gebäude können als „Architektur“ betrachtet werden, die<br />

restlichen 95 % des Baubestandes bestehen lediglich aus bloßen<br />

Baustrukturen.<br />

AA: In Wirklichkeit ist der Prozentsatz niedriger. Die Aussage gilt übrigens<br />

für alle Geschichtsepochen. Die Architektur, zumindest die als solche<br />

anhand von Parametern mit all ihren Symbolen und Bedeutungen definierbar<br />

ist, nahm stets nur einen geringfügigen Anteil im<br />

Gesamtbaubestand ein. Interessant ist hingegen das Verhältnis zwischen<br />

Architektur und Alltagsbaukultur, das sich in den einzelnen Epochen auf<br />

einer jeweils höheren oder niedrigeren Qualitätsstufe befand.<br />

Betrachten wir einmal die Stadt Venedig, die als architektonisches Juwel<br />

gilt. Auch hier ist der Anteil nicht riesig. Ein großer Teil des Baubestandes<br />

entspricht zwar keiner Architektur, aber hoher Bauqualität. Die gleiche<br />

Situation ist in fast allen italienischen und europäischen Altstädten anzutreffen,<br />

die bis zum Ende des 19. Jahrhunderts auch im Alltagsbau, der<br />

„normalen Stadt“, eine hohe Qualität aufwiesen. Was Architektur ist und<br />

was nicht, tritt hier eher hinter die Fragestellung zurück, wie hoch die mittlere<br />

Bauqualität in einem urbanisierten Gebiet ist.<br />

Der Qualitätssprung erfolgt im 20. Jahrhundert. Im Anschluss an die<br />

Avantgardebewegungen will sich die Moderne von der Alltagsbaukultur<br />

lösen. Vor allem in den zwanziger Jahren, nach der Auflösung des<br />

architektonischen Regelwerkes und des Naturbezuges sämtlicher<br />

Künste, drängen die Stilelemente und Zeichen auf Veränderung. Die<br />

moderne Architektur stellt sich bereits in ihrer Anfangsphase der Stadt<br />

entgegen, die dem Alltag verpflichtet ist. Allerdings mit einem Problem:<br />

Der hehre Innovationswille der Avantgarde wird vom Konsum vereinnahmt<br />

und wirkt sich später nur in einer arg entstellten, plump überarbeiteten<br />

Form auf die Stadt aus.<br />

MPJ: Laut der Webseite des American Institute of Architects (AIA) gibt<br />

es in den USA rund 108.000 diplomierte Architekten. Das AIA weist<br />

Daten aus, gemäß denen im Jahr 2005 „der Wert der<br />

Bauausschreibungen für Gebäude, die von Architekturbüros geplant<br />

wurden, ungefähr 400 Mrd. Dollar betrug, was zirka 4 % der US-amerikanischen<br />

Gesamtproduktion entspricht“. Aus diesen hohen Zahlen<br />

könnte man folgerichtig schließen, dass die Qualitätsbauten zwar keine<br />

gängige Erscheinung, aber zumindest nicht allzu rar sind. Die „visuelle<br />

Umweltverschmutzung“, von der Beadle vor zehn Jahren sprach, gibt<br />

es heute noch. Fährt man in den meisten Großstädten der USA (wenn<br />

nicht sogar in allen) rund 20 km in eine beliebige Richtung, lässt sich<br />

nur schwerlich ein einziges Beispiel für wahre Architektur auftreiben.<br />

Man könnte sagen, dass es sich mit guter Architektur wie mit der Nadel<br />

im Heuhaufen verhält. In Wirklichkeit ist die Lage weitaus ernster. Eine<br />

Nadel findet sich nicht nur schwer, sondern auch unvorhergesehen in<br />

einem Heuhaufen an. Die Architektur hingegen ist in unseren Städten<br />

vorgesehen, zumindest war sie es in der Vergangenheit.<br />

Andere Kunstformen wie Musik, bildende Kunst, Literatur etc. können<br />

mehr oder weniger absichtlich gemieden werden, wenn sie nicht unseren<br />

Geschmacksvorstellungen entsprechen. Der Architektur (beziehungsweise<br />

die Gebäude, die sehr häufig als solche gehandelt werden) kann man<br />

nicht so leicht aus dem Weg gehen. Wir sind ständig von ihr umgeben.<br />

Wenn sie schlecht ist, martert sie unsere Sinnesnerven bis aufs Äußerste.<br />

So viele Architekten und so wenig Architektur. Was geht da vor<br />

Im Folgenden steht die Rolle der Architekturschulen im Mittelpunkt:<br />

Wenn diese These tatsächlich der Wirklichkeit entspricht, wer kann<br />

dann für die ganze schlechte Architektur verantwortlich gemacht<br />

werden, die unsere bauliche Umwelt „visuell“ verschmutzt Wo<br />

liegen die Gründe für die gegenwärtige Unterbewertung der<br />

Architektur Ist der Bildungsgang eines Universitätsstudenten<br />

nicht ausreichend, um ihm Architektur als Kunstform und festen<br />

Bestandteil der Kunstgeschichte zu lehrenSind es die<br />

Architekturschulen und ihre Lehrmethoden Bietet die allgemeine<br />

Unterbewertung der Architektur in ihrer gesellschaftlichen<br />

Funktion zu selten wirkliche Vorteile für die Kollektivität, da kaum<br />

große Projekte realisiert werden<br />

MPJ: Meines Erachtens tragen vornehmlich zwei Hauptfaktoren zur<br />

Verbreitung der „visuellen Umweltverschmutzung“ in unserem städtischen<br />

Baubestand bei: Einerseits sind es die Unzulänglichkeiten des<br />

Berufsbildes „Architekt“ und andererseits sind es die<br />

Unzulänglichkeiten der Gemeinschaft. Mit anderen Worten, die<br />

Verantwortung liegt vielerorts.<br />

In diesem Land konzentriert sich das Diplomstudium der Architektur<br />

ausschließlich auf die Beachtung der Bauvorschriften, die vorrangig<br />

Sicherheitsnormen betreffen. Selbstverständlich ist die öffentliche<br />

Sicherheit überall eine große Verantwortung für den Architekten, sie ist<br />

jedoch nicht seine einzige Verantwortung. Das gegenwärtige<br />

Lehrangebot des Studienganges vernachlässigt vollständig die Qualität<br />

des Bauentwurfs, der von den Bewerbern für die Erteilung der<br />

Berufslizenz vorgelegt wird. Vielleicht sollte an dieser Stelle der Titel<br />

„Architekt“ gegen die Berufsbezeichnung „Bautechniker“ ausgetauscht<br />

werden, um die Aufgabe dieser Fachleute realistischer wiederzugeben.<br />

Das AIA seinerseits repräsentiert höchstens eine Bruderschaft, deren<br />

Hauptanliegen die Promotion des Berufes an sich ist. Die Qualität der<br />

von seinen Mitgliedern geschaffenen Architektur ist weitgehend unbekannt.<br />

Selbstverständlich unternimmt das AIA einige schüchterne<br />

Versuche zur Würdigung der Entwurfsplanung (z.B. durch Ausruf von<br />

Wettbewerben, die Verleihung von Goldmedaillen etc.), sie sieht<br />

jedoch keinerlei Maßregelungen im Fall von mangelhaften Arbeiten vor.<br />

Mit anderen Worten, die Mitgliedschaft im Verband hat nur sehr wenig<br />

mit der Leistung und dem Schaffen des jeweiligen Mitgliedes zu tun<br />

(was selbstverständlich Fragen zum tatsächlichen Wert der<br />

Mitgliedschaft aufwirft). Das darf allerdings nicht überraschen, da sich<br />

die meisten Architekten eher mit der Auftragsbeschaffung als mit dem<br />

Entwurf guter Architektur befassen, die als Ikone zum Überdauern<br />

bestimmt ist. Zu wenige betrachten die Architektur noch als Kunstform.<br />

Wie ich jedoch sagte, sind die Verantwortlichen auch anderswo zu<br />

suchen. Ein wichtiger Beitrag ist nicht zuletzt der Öffentlichkeit zuzuschreiben.<br />

Die Menschen, wenngleich sie nicht immer potentieller<br />

Auftraggeber sind, werden von den Gebäuden beeinflusst, in denen sie<br />

leben und arbeiten, die sie besuchen und tagtäglich vor Augen haben.<br />

Mir scheint, dass wir zu einer kulturlosen Gesellschaft herangewachsen<br />

sind, die nur zu häufig in das alte Denkschema „Ich kenne, was ich<br />

mag, und ich mag, was ich kenne“ verfällt. Schlechte Architektur wird<br />

einfach deshalb toleriert, weil man nichts besseres kennt. Wenn unsere<br />

Gesellschaft Architektur (anstelle der Gebäude, mit denen wir uns<br />

heute zufrieden geben) fordern würde, wäre die Branche gezwungen,<br />

diese auch zu liefern (genau wie die Verbrauchernachfrage nach ökologischem<br />

Bauen auf die Branche Druck ausübt). Wenn die<br />

Verbraucher hingegen in ihrem Dämmerzustand verbleiben, ist die<br />

Branche kaum zu einer Änderung stimuliert (wie es seit Jahren mit dem<br />

Michael P. <strong>Johnson</strong><br />

Architectural Designer, geboren<br />

1938 in Milwaukee, Wisconsin,<br />

USA.<br />

Dozent an der The Frank Lloyd<br />

Wright School of Architecture in<br />

Scottsdale, Arizona, USA, und in<br />

Spring Green, Wisconsin, USA.<br />

Sieger zahlreicher Preise und<br />

Anerkennungen bei<br />

Projektwettbewerben.<br />

Ceramic Tiles of <strong>It</strong>aly Design<br />

Competition: Yoder-Doornbos<br />

Residence, 2001 - Wilkinson<br />

Office Building, 2005 - McCue<br />

Residence, 2005 (einziger<br />

Sieger mehrerer Editionen des<br />

Wettbewerbs)<br />

The Crescordia Award: Cave<br />

Creek Desert Awareness Park,<br />

1998 - Yoder-Doornbos<br />

Residence, 1999 - Silverman<br />

Residence, 2006<br />

Spectrum Awards: Wilkinson<br />

Office Building, 2005 - Silverman<br />

Residence, 2006<br />

The National Concrete Masonry<br />

Association Award: Zweig<br />

Residence, 2002<br />

7


8<br />

Monitor<br />

nachhaltigen Bauen erfolgt).<br />

Einen Ausweg (sofern es einen gibt) aus dieser traurigen Situation zeigt<br />

das Bildungswesen auf. Ohne eine radikale Verbesserung unseres<br />

Bildungssystems – sowohl für die Architekten als auch für die Nutzer –<br />

kann sich die Lage eigentlich nur noch verschlechtern.<br />

AA: In der historischen Stadt hatte sich ein<br />

Selbstverständlichkeitsverhältnis zwischen erhabener Architektur und<br />

Alltagsbaukultur ausgebildet, die, wenngleich auf einer niedrigeren<br />

Ebene, dasselbe ästhetische Wertesystem repräsentierte.<br />

Alltagsbauten und architektonische Kunstwerke waren in einem integrierten<br />

Kontext fest miteinander verwoben. Diese Integration hat das<br />

20. Jahrhundert bis heute nicht geschaffen. Die einhundert Jahre, die<br />

seit den Avantgardebewegungen vergangen sind, reichen nicht aus, um<br />

im Baubestand die Reihe von Abstufungen zu schaffen, die der großen<br />

Architektur das Zusammenleben mit der Durchschnittsbaukunst gestatten.<br />

Die niedrige Wertstellung der Architektur ist von der allgemeinen Rolle<br />

der Kultur und nicht von den Architekten bedingt. Die<br />

Verbraucher/Nutzer sind nicht an der „äußeren“ Konstruktion ihres<br />

Privatbereiches interessiert. Die Architektur als urbaner Gegenstand ist<br />

eher unerheblich. In <strong>It</strong>alien gehört die Architektur nicht zu den wichtigen<br />

Wertbegriffen. Den Durchschnittsbürger interessiert das Äußere<br />

seines Wohnhauses recht wenig. Er ist hingegen sehr auf den<br />

Innenraum, auf seine Möbel bedacht, in denen er sich direkt wieder<br />

erkennt. Nicht zuletzt gehört das Design wie die Mode zu den italienischen<br />

Wertbegriffen. Das ist nicht überall so. Nordeuropa zum Beispiel,<br />

selbst London und auch die Niederlande, in denen die Architektur eine<br />

hohe Gunst genießt, sind seit jeher wegweisend, wenn es um das<br />

Thema Qualität im Alltagsbau und im Stadtbild geht.<br />

Deshalb muss nicht nur die Ausbildung der künftigen Architekten verbessert<br />

werden (wenngleich diese selbstverständlich nicht überall<br />

gleich ist, so erscheint sie jedoch insgesamt ausreichend). Es gilt auch,<br />

die Gemeinschaft durch die Einbeziehung der Verwaltungsbehörden,<br />

die sie vertreten, zu sensibilisieren.<br />

Man muss berücksichtigen, dass die positiven Auswirkungen einer<br />

guten Architektur auf die Gesellschaft mit der Fähigkeit verbunden sind,<br />

die Qualitäten zu kennen oder zumindest zu erkennen. Nur eine<br />

Gesellschaft mit einem hohen Reifegrad kann die ästhetischen Werte<br />

guter Architektur genießen, die auch in der Geschichte eher eine Folge<br />

denn eine Ursache eines hohen gesellschaftlichen<br />

Entwicklungsstandes war. Überdies gelangen in der heutigen<br />

Gesellschaft viele architektonische Objekte von außerhalb in die<br />

Städte. Das kann die Ausbildung des Geschmacks begünstigen und<br />

die kritische Haltung gegenüber der Architektur anregen. Gleichzeitig<br />

treten auch sehr komplexe Aspekte auf, zuerst mit dem International<br />

Style und jetzt mit der Globalisierung. Die Kulturen gleichen sich zunehmend<br />

einander an und entfernen sich hierbei von ihren ursprünglichen<br />

Wurzeln, was sehr problematische Folgen hat.<br />

Es werden Stellungnahmen zur professionellen Arbeit angeregt:<br />

Heute scheint es leider, dass viele Architekten eher am Honorar als<br />

an der Freude interessiert sind, eine dauerhafte Ikone zu schaffen.<br />

Die schlechte Entwurfsplanung der Gebäude ist nicht das<br />

Ergebnis von inkompetenten Architekten. Sie entsteht, wenn das<br />

Kostenziel die notwendigen Zeiten für den künstlerischen<br />

Schaffensprozess reduziert.<br />

AA: Die Arbeit des Architekten unterliegt einer Berufsethik. Es könnte<br />

jedoch als utopisch oder zumindest romantisch gelten, wollte man sie<br />

als Mission begreifen. Die Bautätigkeit ist eine kollektive Tätigkeit, die<br />

auf Bau- und Kostenplänen beruht. In ihr komplexes Umfeld fließen verschiedenwertige<br />

Faktoren ein, die notwendigerweise aufeinander<br />

abzustimmen sind. Das Ganze lässt sich indes auf drei<br />

Hauptkomponenten reduzieren: Bauherr, Architekt und<br />

Bauunternehmen. Der Bauherr, ob öffentlich oder privat, hat eine erhebliche<br />

Bedeutung und kann gut oder schlecht sein. In Rom gab es bis<br />

zur Olympiade in den 60er Jahren auch eine gute private<br />

Bauherrenschaft, sie nutzte wertvolle Architekten wie Monaco und<br />

Luccichenti, dann hat sie jedoch nachgelassen. Die öffentliche<br />

Bauwesen griff, wenngleich es weniger auf Qualität achtet, auf fähige<br />

Architekten wie Ridolfi, Gardella und Albini zurück. Es hat sich jedoch<br />

jüngst in der Stadt vermindert, die überdies den durchschnittlichen<br />

Bedürfnissen einer sich kontinuierlich anpassenden Kultur entspricht.<br />

Für den Architekten selbst zeichnen sich die neuen Erfordernisse der<br />

Nachhaltigkeit ab, die das Gebäude auch in seiner zeitlichen<br />

Dimension, seinem eigenen Wandlungsprozess begreifen lässt.<br />

MPJ: Nur zu häufig sind die besten Werke eines Architekten seine<br />

Arbeiten als Student (wenn bei maximaler Ausdrucksfreiheit nur eine<br />

minimale Versuchung besteht, sich an den Kunden zu „verkaufen“).<br />

Neben theoretischen und technischen Aspekten müsste der<br />

Studiengang auch die ethischen Aspekte der Architektur umfassen, die<br />

als Verantwortlichkeit für eine gute Arbeit verstanden werden.<br />

Andernfalls sind unsere Absolventen nur unzureichend gerüstet, um in<br />

der Praxis später ihr Bestes zu geben.<br />

Auf meinen Reisen in Europa habe ich in Museen viele Kinder mit ihren<br />

Lehrkräften gesehen, während ich im Museum of Modern Art in New<br />

York nur ganz wenige Kinder zu Gesicht bekomme. Der ganze Prozess<br />

muss selbstredend hier ansetzen. Das hiesige Schulwesen kümmert<br />

sich in der Grund- und Mittelstufe recht wenig um die Kunst- und<br />

Musikerziehung, von der Architekturerziehung ganz zu schweigen. In<br />

der Oberstufe wird der Kunst- und Musikerziehung mehr Platz eingeräumt,<br />

die Architekturerziehung bzw. -geschichte indes völlig vernachlässigt.<br />

Die Lage verbessert sich in der Universität mit<br />

Kursangeboten zum Thema Kunst, Musik Architektur und anderem,<br />

jedoch ausschließlich in Abhängigkeit von der gewählten<br />

Fachrichtung. Die Architekturerziehung ist lediglich im Studiengang<br />

Architektur erforderlich. Daher verwundert es nicht, wenn in diesem<br />

Land die Nachfrage nach guter Architektur so gering ist. Die übergroße<br />

Mehrheit der Leute würde sie selbst dann nicht erkennen, wenn man<br />

sie mit der Nase darauf stoßen würde! Wenn wir wirklich die Qualität<br />

unserer Gebäude verbessern wollen, müssen wir unsere Auftraggeber<br />

besser erziehen.<br />

Schließlich noch zum Verhältnis mit dem Bauherrn: Wenn die<br />

Architekten den Kunden auch noch gestatten, den<br />

Entwurfsprozess zu beeinflussen, indem sie auf die Vorgaben zum<br />

Ort, zum Projekt oder zum Budget einwirken, könnten wir dann<br />

nicht eigentlich sagen, dass unser Metier letztlich vor der wirtschaftlichen<br />

Macht des Bauherrn kapituliert<br />

MPJ: Der irische Schriftsteller und Kritiker George Bernard Shaw sagte<br />

einst: „Demokratie ist ein Verfahren, das garantiert, dass wir nicht besser<br />

regiert werden, als wir es verdienen.“ Vermutlich lässt sich das auch<br />

auf die Architektur anwenden. Allgemein gesehen, haben wir das, was<br />

wir verdienen. Wenn wir die Messlatte höher anlegen wollen, dann<br />

brauchen wir eine „informierte Bevölkerung“, die auf einen<br />

Berufsstand, der die Qualität bisher vernachlässigte, Druck ausüben<br />

kann. Vermutlich wird den Menschen weiterhin „das gefallen, was sie<br />

kennen“. Ihre Kenntnisse werden allerdings über unscheinbare<br />

Gebäude hinausgehen. Auf diese Weise können sie wirklich gute<br />

Architektur kennen lernen. Wenn wir hingegen so weitermachen wie<br />

bisher, dann haben wir die Schuld an der „visuelle<br />

Umweltverschmutzung“ nur uns selbst zuzuschreiben.<br />

AA: Der gute Architekt kann seinem Bauherrn Gehör schenken. Die<br />

Beziehungen komplizieren sich, vor allem in der heutigen Zeit, wenn<br />

der Bauherr ein Ignorant ist und seine Forderungen mit der Kultur des<br />

Architekten in Konflikt geraten. Als im Mittelalter oder in der<br />

Renaissance der Klosterabt oder der Adlige den Künstler berief und<br />

ihm genaue Anweisungen gab, leistete der Künstler diesen genau<br />

Folge, weil jeder Teil seiner Arbeit symbolträchtig war und die<br />

Anforderungen des Bauherrn mit der eigenen Sensibilität umgesetzt<br />

werden mussten. Auch der Architekt ist ein Künstler. Er bringt mit seinem<br />

eigenen Geschmack, der als „ästhetische Kritikfähigkeit“ verstanden<br />

wird, die Anforderungen des ihm übertragenen Auftrages zum<br />

Ausdruck. Die Gegebenheiten können nicht immer günstig sein. So<br />

beauftragte Papst Julius II. Michelangelo mit der Freskenausstattung<br />

der Sixtinischen Kapelle. Zwischen beiden bestand eine kulturelle<br />

Verwandtschaft, was nicht alltäglich ist. Aber auch der Baumeister, der<br />

ein Gebäude oder ein Bauernhaus errichtete, verfügte über eine solide<br />

Fachkompetenz und die gleiche Kulturstufe wie eine bestimmte<br />

Gesellschaftsschicht. Außerdem war er in der Lage, die funktionalen<br />

und ausdruckstechnischen Anforderungen umzusetzen.<br />

Diese Affinitäten sind heute abhanden gekommen. Nicht nur in der<br />

Architektur, sondern vielmehr generell in den großen gesellschaftlichen<br />

Erscheinungen der Anthropologie.<br />

In Westeuropa und insbesondere in <strong>It</strong>alien entstammt der durchschnittliche<br />

Nutzer der Stadt einer nichtstädtischen Kultur. Er hat die vorherigen<br />

Maßstäbe verloren, ohne neue Modelle fokussiert zu haben.<br />

Für die Branchenspezialisten und die Nutzer/Verbraucher ist eine<br />

Reifezeit erforderlich, um sich kulturell weiterentwickeln und eine eigene<br />

Sensibilität gegenüber der Architektur ausbilden zu können.<br />

Die Gesprächspartner setzen sich weitgreifend mit den Themen auseinander,<br />

die von den Denkansätzen vorgezeichnet werden. In ihrer<br />

Debatte treten die Charaktere der beiden komplexen Persönlichkeiten<br />

und die unterschiedlichen Standpunkte zur Architektur hervor. Die<br />

Gedankengänge scheinen stets zwei komplementäre Linien, das<br />

Objekt und die Stadt, zu verfolgen.<br />

Das Interesse dieses Artikels beruht sowohl auf den dargelegten<br />

Inhalten als auch auf der Gegenüberstellung der Gedanken, die, wenngleich<br />

sie den gleichen Weg gehen, eine deutlich individuelle<br />

Eigenständigkeit aufweisen.


Paolo Martegani<br />

IT <strong>abroad</strong><br />

Architetti e <strong>design</strong>er italiani in altri paesi<br />

<strong>It</strong>alienische Architekten und Designer im Ausland<br />

È possibile riconoscere l’imprinting originale nel lavoro<br />

degli architetti e dei <strong>design</strong>er italiani che vivono e operano<br />

all’estero Si, infatti l’appartenenza culturale lascia<br />

tracce indelebili. Basti pensare all’accento, alla cadenza<br />

della lingua originale, che permane in quella di adozione<br />

anche dopo anni di permanenza nel paese ospitante. La<br />

fantasiosa inventiva, il costante riferimento alle radici antiche<br />

delle realizzazioni umane, l’approccio “morbido” e<br />

l’attenzione e la cura per il dettaglio, costituiscono solo<br />

alcuni dei connotati riconoscibili nell’attività, sia di ricerca<br />

che di applicazione pratica, del “progettare” italiano. Per<br />

dare consistenza a queste affermazioni si esamina, con la<br />

necessaria sintesi che l’occasione consente, l’attività di<br />

due personaggi in parallelo, due italiani che vivono e<br />

lavorano all’estero: l’uno Gianni Ranaulo prevalentemente<br />

a Parigi e l’altro Federico Casalegno a Boston.<br />

Ranaulo è nato a Napoli (1957) e della città natale conserva<br />

la vivacità. È l’ideatore della LightArchitecture, con particolare<br />

riferimento alla realizzazione del Mediabuilding©,<br />

la sua attività si pone nella zona di confine tra il mondo<br />

fisico e lo spazio immateriale che talvolta sconfina nel virtuale.<br />

Casalegno, 38 anni, è torinese, ha un dottorato di<br />

ricerca alla Sorbona di Parigi e da sette anni è a Boston,<br />

direttore del MIT Mobile Experience Lab e “associate<br />

director” del MIT Design Laboratory.<br />

Nelle architetture di Ranaulo l’acqua è l’elemento naturale<br />

ricorrente. In molti dei suoi lavori e delle sue immaginifiche<br />

proposte progettuali questa è trattata in modo fluido:<br />

a Parigi, intorno alla Tour Montparnasse, propone<br />

anelli evanescenti di microscopiche particelle, a Roma<br />

due veli liquidi creano uno spazio, isolato acusticamente<br />

dal traffico e percorribile pedonalmente, all’interno della<br />

galleria del Traforo. Nell’uno e nell’altro caso video proiezioni<br />

di parole e immagini in movimento integrano la realtà<br />

fisica del contesto con l’altra, mutevole e mutabile a<br />

piacere secondo la programmazione controllata delle<br />

proiezioni. I suoi progetti più recenti si riferiscono a spazi<br />

interni ed esterni caratterizzati sempre dalla programmatica<br />

fusione delle due realtà, quella fisica della costruzione<br />

e quella immateriale suggerita dalle proiezioni, che si<br />

sovrappongono in un gioco ambiguo ed inquietante.<br />

Sulla base di queste premesse è inevitabile che alcune<br />

delle sue più attuali proposte progettuali si collochino in<br />

contesti problematici dove tuttavia si sperimenta, quasi<br />

senza limiti, una parte dell’architettura contemporanea.<br />

Interactive bus stops: con<br />

l’impiego di tecnologie<br />

appropriate e per i loro<br />

carattere programmabile,<br />

divengono emergenze riconoscibili<br />

nei differenti contesti<br />

e forniscono, in tempo<br />

reale, informazioni sui trasporti<br />

e una rete di relazione<br />

per la comunità locale.<br />

Interactive bus stops. Durch<br />

Verwendung von geeigneten<br />

Technologien und dank<br />

ihrer Programmierbarkeit<br />

werden diese Bus-Stops in<br />

den unterschiedlichen<br />

Kontexten zu erkennbaren<br />

Haltestellen und stellen sie<br />

in Echtzeit Informationen<br />

zum Transportwesen und<br />

ein Verkehrsnetz für die<br />

lokale Gemeinschaft bereit.<br />

G. Ranaulo The VIP Room –<br />

Paris – 2005 Locale notturno al<br />

centro del “Triangle d'Or” al<br />

numero 76/78 di Avenue<br />

Champs Elysées. La filosofia<br />

progettuale di LightArchitecture,<br />

integra in un gioco ambiguo il<br />

virtuale e il reale.<br />

G. Ranaulo. The VIP Room –<br />

Paris – 2005. Nachtlokal inmitten<br />

des „Triangle d'Or“ auf der<br />

Avenue des Champs Elysées<br />

76/78. Das Konzept von<br />

LightArchitecture integriert die<br />

virtuelle und die reale Welt in<br />

einem ambivalenten Spiel.<br />

G. Ranaulo. Plaza Tower– Dubai –<br />

2006 Due torri con forme concava e<br />

convessa, concepite come gemelle,<br />

ma non identiche. Le proiezioni<br />

sulla base dello sferoide ellittico<br />

creano l’impressione che la costruzione<br />

galleggi su Dubai Marina.<br />

G. Ranaulo. Plaza Tower – Dubai<br />

– 2006. Zwei Türme von konkaver<br />

und konvexer Form, die zwar als<br />

Zwillinge aber nicht als identische<br />

Türme konzipiert sind. Die<br />

Projektionen an der Basis der<br />

elliptischen Kugelfigur schaffen<br />

den Eindruck, dass das Bauwerk<br />

auf Dubai Marina schwimmt.<br />

9


Non sono cervelli in fuga ma ambasciatori<br />

della cultura progettuale italiana all’estero.<br />

Attivi presso centri di ricerca, collaborano in<br />

studi professionali e talvolta ne fondano di<br />

propri muovendosi agilmente in contesti<br />

molto differenti ma sempre portatori di un<br />

riconoscibile modo di fare.<br />

Sie sind keine ausgewanderten Talente, sondern<br />

Botschafter der italienischen<br />

Projektkultur im Ausland. Sie arbeiten in<br />

Forschungszentren, Architekturbüros oder<br />

als selbstständige Unternehmer und finden<br />

sich problemlos in den unterschiedlichsten<br />

Kontexten zurecht, selbstverständlich stets<br />

mit einem unverkennbaren Savoir-faire.<br />

10<br />

Il lavoro di Casalegno, che si svolge prevalentemente<br />

all’interno del MIT Mobile Experience Lab, si incentra<br />

sulla locuzione “<strong>design</strong> connections”, ovvero la progettazione<br />

di connessioni tra persone, conoscenza e luoghi<br />

fisici. In pratica l’integrazione di servizi, spazi urbani, relazioni<br />

sociali e nuovi media.<br />

Monitor<br />

Le batterie di LED ricoprono ampie porzioni delle superfici delle pensiline delle<br />

fermate, le caratterizzano, forniscono informazioni e sono occasione di intrattenimento;<br />

i monitor touch screen sono parte integrante delle installazioni.<br />

Die Led-Einheiten bedecken große Oberflächen an den Haltestelleninseln. Sie bilden<br />

deren Kennzeichnung, liefern Informationen und bieten auch Unterhaltung.<br />

Die Touch-Screen-Monitore sind fester Bestandteil der Installationen.<br />

Interactive Social Networking screen Blaise Pascal varò il primo sistema di trasporto<br />

pubblico “five-penny”: carri trainati da cavalli e un calcolatore; ora Smart<br />

urban mobility systems spinge queste intuizioni verso nuovi orizzonti.<br />

Interactive Social Networking Screen. Blaise Pascal entwickelte mit den „carosses<br />

à cinq sols“ (Fünf-Groschen-Droschken) das erste öffentliche Verkehrsnetz,<br />

das aus Pferdekutschen und einer Rechenmaschine bestand. Heute zeigt Smart<br />

urban mobility systems dieser Grundidee neue Horizonte auf.<br />

Il MIT Mobile Experience Lab è un nuovo laboratorio di<br />

ricerca all’interno del MIT Design Laboratory. Attraverso la<br />

collaborazione dei membri di un gruppo di lavoro numeroso<br />

e multidisciplinare che svolge ricerche teoriche e<br />

sperimentali con l’intento di migliorare la qualità della vita<br />

attraverso esperienze ricche di significati partendo dall’impiego<br />

programmatico delle tecnologie più avanzate e<br />

in evoluzione. Poter lavorare in un luogo, il mitico MIT,<br />

dove esiste la più alta concentrazione di premi nobel,<br />

pone Casalegno in una situazione di privilegio. Infatti non<br />

è comune a tutti poter realizzare progetti che riguardano<br />

la popolazione dell’intero pianeta, che si riferiscono ad<br />

esempio alla gestione avanzata delle metropolitane,<br />

oppure alle nuove forme di interazione tra i cittadini e<br />

amministratori attraverso l’Information Communication<br />

Technology. La mobilità e i cellulari sono al centro dell’interesse<br />

della ricerca applicata del <strong>design</strong>er che sottolinea<br />

infatti come questi stiano divenendo sempre più dei veri<br />

computer, ma che a differenza dei PC, sono concepiti per<br />

la comunicazione diretta, non isolano le persone, sono<br />

sempre a portata di mano, facilitano le relazioni sociali e<br />

possono essere proposti anche per funzioni direttamente<br />

collegate allo spazio fisico dell’architettura. Uno sviluppo<br />

che vede all'orizzonte il sodalizio sempre più stretto tra<br />

Internet e il cellulare. In sintesi due progettisti diversi per<br />

età, formazione, che lavorano in contesti differenti, ma<br />

che hanno tuttavia in comune l’essere italiani e l’intento di<br />

coltivare nel proprio lavoro un particolare interesse per<br />

l’integrazione dell’architettura e del <strong>design</strong> con quanto di<br />

più attuale le tecnologie offrono, sia sul piano delle potenzialità<br />

intrinseche, che in quello della rappresentazione<br />

del progetto nelle varie fasi di elaborazione.<br />

Entrambi mantengono costanti contatti con l’<strong>It</strong>alia e svolgono<br />

attività di divulgazione scientifica nelle sedi universitarie<br />

di riferimento e in altre, numerose, in cui sono invitati<br />

per trasmettere alle più giovani generazioni i contenuti,<br />

la determinazione e l’entusiasmo che caratterizzano la<br />

propria articolata attività.


Logotipo dell’”Esposizione<br />

Permanente del Made in<br />

<strong>It</strong>aly e del Design <strong>It</strong>aliano”.<br />

Das Logo der „Esposizione Permanente<br />

del Made in <strong>It</strong>aly e del Design <strong>It</strong>aliano“.<br />

La Fondazione Valore <strong>It</strong>alia è stata costituita nel 2005 dal Ministero delle<br />

Attività Produttive con il compito di progettare a Roma l’”Esposizione<br />

Permanente del Made in <strong>It</strong>aly e del Design <strong>It</strong>aliano”.<br />

Dove: “Il Palazzo dovrà esprimere ed esaltare in forma chiara, evidente e<br />

comprensiva, la sintesi della Civiltà italiana dalle origini ad oggi, nell’arte,<br />

nella tecnica, nella scienza, negli eventi storici, nelle leggi sociali, nel pensiero<br />

filosofico, politico, religioso”. Estratto dal bando di concorso per il Palazzo<br />

della Civiltà <strong>It</strong>aliana, 1937. http://www.valore-italia.it/IT/<br />

Die Fondazione Valore <strong>It</strong>alia wurde im Jahr 2005 vom italienischen<br />

Ministerium für Produktionstätigkeiten gegründet und hat die Aufgabe, die<br />

Konzeption für die „Esposizione Permanente del Made in <strong>It</strong>aly e del Design<br />

<strong>It</strong>aliano“ (Ständige Ausstellung des Made in <strong>It</strong>aly und des <strong>It</strong>alian Design) in<br />

Rom zu erstellen. Hierbei gilt: „Der Bau soll klar, deutlich und verständlich die<br />

Synthese der italienischen Kultur von ihren Ursprüngen bis heute in den<br />

Bereichen Kunst, Technik, Wissenschaften, Geschichte, Sozialgesetzgebung,<br />

Philosophie, Politik und Religion vermitteln und hervorheben.“ Auszug aus der<br />

Wettbewerbsausschreibung für den Palazzo della Civiltà <strong>It</strong>aliana, 1937.<br />

http://www.valore-italia.it/IT/<br />

Smart mobility, Interactive bus<br />

stops, Metro 2.0: smart crowds e<br />

Sustainable cities sono alcuni dei<br />

progetti di ricerca illustrati nel sito:<br />

http://mobile.mit.edu/bus_stop/<br />

Smart mobility, Interactive bus stops,<br />

Metro 2.0: smart crowds,<br />

Sustainable cities sind ausgewählte<br />

Beispiele von Forschungsprojekten,<br />

die im Internet präsentiert werden auf<br />

http://mobile.mit.edu/bus_stop/<br />

Mediabuilding© e LightArchitecture<br />

sono le locuzione che in una sintesi<br />

estrema descrivono gli studi, le ricerche,<br />

i progetti e le realizzazioni di Gianni<br />

Ranaulo, architetto italiano che lavora in<br />

diversi contesti.<br />

http://www.lightarchitecture.net/index2.php<br />

Hinter den Begriffen Mediabuilding© und<br />

LightArchitecture verbergen sich die Studien,<br />

Forschungen, Objekte und Umsetzungen<br />

des italienischen Architekten Gianni Ranaulo,<br />

der in verschiedenen Kontexten arbeitet.<br />

http://www.lightarchitecture.net/index2.php<br />

Ist in der Tätigkeit der italienischen Architekten und Designer, die im<br />

Ausland leben und arbeiten, ihre Herkunft erkennbar Sie ist es,<br />

denn die kulturelle Zugehörigkeit hinterlässt unauslöschliche<br />

Spuren. Man denke nur an den Akzent, an den Tonfall der<br />

Muttersprache, der auch noch nach Jahren des Aufenthalts im<br />

Zuwanderungsland heraushörbar ist. Der Erfindungsreichtum, die<br />

ständige Rückbesinnung auf die Wurzeln des menschlichen<br />

Schaffens, die umsichtige Herangehensweise und die Liebe zum<br />

Detail sind nur einige der Erkennungszeichen ihrer Tätigkeit, ob in<br />

der Forschung oder in der Praxis, die typisch italienische<br />

„Projektarbeit“ verraten. Diese Aussagen sollen, notwendigerweise<br />

in sehr knapper Form, am Beispiel von zwei Personen, zwei im<br />

Ausland lebenden <strong>It</strong>alienern, verdeutlich werden: Gianni Ranaulo,<br />

der vorrangig in Paris lebt, und Federico Casalegno in Boston.<br />

Ranaulo ist aus Neapel gebürtig (Jahrgang 1957) und hat sich die<br />

Vitalität seiner Geburtsstadt bewahrt. Als Begründer von<br />

LightArchitecture und insbesondere des Mediabuilding©<br />

Konzeptes ist seine Tätigkeit im Grenzbereich zwischen der materiellen<br />

und der immateriellen, mitunter virtuell erscheinenden Welt<br />

angesiedelt. Casalegno, 38 Jahre, ist Turiner und hat ein<br />

Forschungsdoktorat an der Sorbonne in Paris. Er lebt und arbeitet<br />

seit sieben Jahren in Boston als Direktor des Mit Mobile Experience<br />

Lab und Associate Director des Mit Design Laboratory. In den<br />

architektonischen Werken von Ranaulo ist Wasser ein immer wiederkehrendes<br />

Element. Viele seiner Arbeiten und seiner einfallsreichen<br />

Projektentwürfe greifen es als fließendes Medium auf. In Paris<br />

wird der Tour Montparnasse mit flüchtigen Ringen aus mikroskopisch<br />

kleinen Partikeln umgeben, in Rom schaffen im Traforo-Tunnel<br />

zwei flüssige Schleier einen Raum, der akustisch vom<br />

Straßenverkehr getrennt ist und von Fußgängern durchquert werden<br />

kann. Im einen wie im anderen Fall wird die physische Realität<br />

vermittels Videoprojektionen von sich bewegenden Wörtern und<br />

Bildern mit der nichtphysischen Realität integriert, die anhand der<br />

Videoprogrammierung veränderlich und veränderbar ist. Seine jüngeren<br />

Projekte betreffen Innen- und Außenräume, die ebenfalls von<br />

der programmierten Verschmelzung beider Realitäten, der materiellen<br />

Realität des Bauwerks und der immateriellen Realität der<br />

Projektionen, gekennzeichnet sind, die sich in einem ambivalenten,<br />

beunruhigenden Wechselspiel überlagern. So ist es denn unvermeidlich,<br />

dass sich einige seiner jüngeren Entwürfe in einen problematischen<br />

Kontext fügen, in dem jedoch nahezu unbeschränkt mit<br />

einem Teil der zeitgenössischen Architektur experimentiert wird.<br />

Die Arbeit von Casalegno, die hauptsächlich im MIT Mobile<br />

Experience Lab erfolgt, konzentriert sich auf den Begriff „<strong>design</strong> connections“,<br />

sprich: die Planung von Verbindungen zwischen Personen,<br />

Wissen und physischen Orten. In der Praxis heißt das: Integration von<br />

Services, urbanem Raum, sozialen Bindungen und neuen Medien.<br />

Das MIT Mobile Experience Lab ist ein neues Forschungslabor des<br />

MIT Design Laboratory. Ein vielköpfiges und interdisziplinäres<br />

Arbeitsteam forscht theoretisch und experimentell zur Verbesserung<br />

der Lebensqualität anhand von signifikanten Versuchen, die auf<br />

dem programmierten Einsatz der modernsten und fortschrittlichsten<br />

Technologien basieren. Der Arbeitsort MIT, an dem die höchste<br />

Konzentration von Nobelpreisträgern besteht, versetzt Casalegno in<br />

eine privilegierte Situation. Die Erarbeitung von Projekten, welche<br />

die Bevölkerung des gesamten Planeten betreffen, ist keine alltägliche<br />

Arbeit. Die Projekte beziehen sich zum Beispiel auf das moderne<br />

Management von U-Bahnsystemen oder auf die neuen Formen<br />

des Zusammenwirkens von Einwohnern und Verwaltungsbehörden<br />

anhand der Information Communication Technology. Mobilität und<br />

Mobiltelefone stehen im Mittelpunkt der angewandten Forschung<br />

des Designers, der betont, dass diese zunehmend zu regelrechten<br />

Computern werden, im Unterschied zum PC jedoch für die direkte<br />

Kommunikation konzipiert sind, die Personen nicht isolieren, immer<br />

in Reichweite sind, die sozialen Beziehungen vereinfachen und<br />

sich auch für Funktionen eignen, die direkt mit dem physischen<br />

Raum der Architektur in Verbindung stehen. Diese Entwicklung wird<br />

eine immer engere Verbindung zwischen Internet und Mobiltelefon<br />

schaffen. Kurzum, zwei Designer, die sich in Alter, Bildungsweg und<br />

Arbeitsumfeld unterscheiden, jedoch beide aus <strong>It</strong>alien stammen<br />

sowie die Absicht gemeinsam haben, in der eigenen Arbeit die<br />

Integration von Architektur und Design mit den modernsten<br />

Technologien sowohl auf der Ebene ihrer spezifischen<br />

Potentialitäten als auch auf der Ebene der Projektdarstellung in den<br />

verschiedenen Ausarbeitungsphasen voranzutreiben. Sie halten<br />

beide den Kontakt mit <strong>It</strong>alien permanent aufrecht und werden von<br />

renommierten Universitätseinrichtungen sowie zahlreichen weiteren<br />

Lehrinstituten zu Vorträgen geladen, um den neuen Generationen<br />

die Inhalte, die Beharrlichkeit und den Enthusiasmus zu vermitteln,<br />

die für die eigene vielschichtige Arbeit erforderlich sind.<br />

G. Ranaulo. REEM Mediabuilding©<br />

Sales Office – Abu Dhabi – 2006<br />

L’edificio riflette le suggestioni dell’architettura<br />

araba tradizionale rivisitate in<br />

maniera moderna con l’uso di materiali<br />

nobili insieme a tecnologie d’avanguardia.<br />

È composto da un volume<br />

semplice, nero, con un impianto centrato<br />

attorno ad un patio.<br />

G. Ranaulo. REEM Mediabuilding©<br />

Sales Office – Abu Dhabi – 2006. Das<br />

Gebäude ist von der traditionellen arabischen<br />

Architektur beeinflusst, die unter<br />

Verwendung von edlen Materialien und<br />

Spitzentechnologien in eine zeitgemäße<br />

Formensprache umgesetzt wurde. Es<br />

besteht aus einem einfachen, schwarzen<br />

Volumen mit einer zentralen Anlage,<br />

die ein Patio umschließt.<br />

G. Ranaulo The ROK VEGAS<br />

Concert Hall – Las Vegas – 2006<br />

Uno spazio barocco digitale collocato<br />

nel casinò “New York New<br />

York”. Un trompe-l’oeil elettronico<br />

rompe la fissità teatrale del<br />

casinò e trasforma l’edificio in un<br />

nodo visivo costantemente inondato<br />

di informazioni.<br />

G. Ranaulo. The ROK VEGAS<br />

Concert Hall – Las Vegas – 2006.<br />

Ein digitales Barockobjekt im<br />

Casino „New York New York“. Ein<br />

elektronisches Trompe-l’Oil lockert<br />

die theatralische Geschlossenheit<br />

des Casinos auf und verwandelt<br />

das Bauwerk in einen Blickfang, der<br />

konstant mit Informationen überschwemmt<br />

wird.<br />

11


Ghisi Grütter<br />

Architettura, Tecnologia e Comunicazione<br />

L’edificio commerciale nello spazio urbano contemporaneo<br />

Architektur, Technologie und Kommunikation<br />

Das Einkaufsgebäude im zeitgenössischen urbanen Raum<br />

12<br />

Monitor<br />

Lo sketch di Robert Venturi<br />

mostra un edificio indifferenziato<br />

che ha bisogno dell’insegna<br />

comunicativa per connotarne<br />

la funzione.<br />

Die Skizze von Robert<br />

Venturi zeigt ein undifferenziertes<br />

Gebäude, das ein<br />

Kommunikationszeichen<br />

benötigt, um seine Funktion<br />

mitzuteilen.<br />

Paul Valéry.<br />

Il rito consumistico è diventato un’esperienza<br />

sensoriale che stimola la percezione<br />

e l’emotività. L’immagine del prodotto, il<br />

packaging e la pubblicità costituiscono la<br />

“pelle” comunicativa che si sovrappone al<br />

prodotto stesso. Così anche l’architettura<br />

deve seguire questo trend; il contenuto si<br />

riduce all’essenziale mentre il contenitore<br />

assume una nuova importanza comunicandone<br />

tutte le informazioni. Il nuovo rapporto<br />

tra interno ed esterno in architettura ha<br />

portato, inoltre, ad una diversa percezione<br />

anche degli spazi urbani.<br />

La nuova destabilizzante combinazione tra interno ed<br />

esterno degli spazi architettonici sta portando ad una<br />

nuova percezione della realtà urbana. Il “rito consumistico”<br />

è diventato una sofisticata esperienza sensoriale che<br />

stimola i meccanismi dell'emotività e della percezione.<br />

Poiché ciò che conta è l’immagine del prodotto, questo è<br />

ridotto alla sua essenzialità mentre il packaging e la pubblicità<br />

ne diventano la “pelle” impregnata di tutte quelle<br />

caratteristiche che vengono a mancare al prodotto stesso.<br />

Così anche l'architettura deve segue questo trend; il<br />

contenuto si riduce all'essenziale mentre il contenitore<br />

assume una nuova importanza dovendo comunicare<br />

tutte le informazioni. L’involucro diventa, in tal modo, il<br />

supporto del sistema comunicativo così come individuato<br />

da Robert Venturi nella sua analisi di Las Vegas negli<br />

anni Settanta. Anche la profezia di Paul Valèry sembra<br />

ormai un dato acquisito; così affermava “Come l’acqua, il<br />

gas e la corrente elettrica, entrano grazie ad uno sforzo<br />

quasi nullo, provenendo da lontano, nelle nostre abitazioni<br />

per rispondere ai nostri bisogni, così saremo approvvigionati<br />

di immagini e di sequenze di suoni che si manifestano<br />

ad un piccolo gesto, quasi a un segno, e poi ci<br />

lasciano”. Oggi, infatti, la comunicazione visiva ha assunto<br />

un ruolo così importante che si potrebbe affermare<br />

che, all’interno dei meccanismi comunicativi della società<br />

contemporanea, esista prima l’immagine e poi il prodotto.<br />

Il fattore seduttivo dell’architettura diventa un “valore”<br />

di cui ogni progettista deve tener conto. Esistono oggi<br />

rapporti stretti tra ditte ed architetti anche nel settore della<br />

moda (basti citare i progetti per Prada di Rem<br />

Koolhaas/OMA a New York e di Herzog & De Meuron a<br />

Tokyo) e tra ditte e progettisti grafici (basti pensare a Bob<br />

Noorda, David Carson ed Armando Testa).<br />

Non è possibile non considerare, oltre al messaggio pubblicitario,<br />

lo shopping come uno dei protagonisti della<br />

città contemporanea che hanno trasformato la condizione<br />

urbana e non solo da un punto di vista quantitativo. Si<br />

può, dunque, affermare che oggi è prevalentemente<br />

attraverso lo shopping che si percepisce e si fa esperienza<br />

degli spazi urbani. Negli ultimi anni è in atto una riabilitazione<br />

degli spazi commerciali come spazi strutturanti<br />

la città, attraverso nuove architetture pensate da importanti<br />

progettisti a livello internazionale fino a costruire<br />

intere città specializzate nel ruolo di turismo commercia-


le (basti pensare a Dubai). Gli scambi commerciali sono<br />

da considerarsi strategici per la stessa nascita delle città<br />

più antiche; non è un caso che esse nascano lungo un<br />

fiume o mare dove il porto le possa mettere in rapporto<br />

con il più vasto territorio.<br />

Il negozio al dettaglio costituisce l’archetipo commerciale e<br />

si inserisce all’interno del tessuto urbano come elemento<br />

puntuale specializzato nell’offerta di un particolare prodotto,<br />

o categoria di prodotti, solo o associato ad altri lungo<br />

una strada o attorno ad una piazza. Un caso esemplare di<br />

aggregazione urbana programmata è il passage parigino<br />

del XIX secolo cioè un “connettore” urbano, che, attraverso<br />

una sequenza generalmente speculare di negozi, mette<br />

in comunicazione due parti di città precedentemente separate.<br />

Così pure tutte le esperienze italiane di galleria, da<br />

quella di Milano a quelle di Genova e di Napoli.<br />

Nel caso della boutique è lo stesso spazio commerciale<br />

ad insinuarsi nella struttura urbana collegandone fisicamente<br />

alcune parti ed il consumatore vive l’esperienza<br />

urbana attraverso i negozi. Tale esperienza è un aspetto<br />

fondamentale anche per l’ultima generazione della tipologia<br />

boutique, cioè il concept store caratterizzato dall’offerta<br />

di esclusività, che si può far risalire al 1986 con<br />

l’inaugurazione del primo concept store di Ralph Lauren<br />

a New York, progettato con l’obiettivo di sottolineare il<br />

tema dell’americanità all’ennesima potenza e cioè uno<br />

stile di vita ideale e lussuoso ricostruito come in un set<br />

cinematografico. Sempre in quegli anni lo stilista Fiorucci<br />

riuniva in un unico spazio-vendita moda, articoli per la<br />

casa e gadgets con grande attenzione all’atmosfera e allo<br />

shopping come esperienza, infatti, nel caso dei marchi<br />

più prestigiosi della moda, la proposta del negozio come<br />

“luogo di esperienza” deriva direttamente dal fenomeno<br />

del total living; l’appartenenza ad uno stile di vita, inizialmente<br />

testimoniata dal prodotto, è ora proposta in senso<br />

lato, offrendo luoghi dove, prima ancora che trovare<br />

oggetti, è possibile vivere esperienze esclusive.<br />

L’ambiente negozio sembra prevalere sul prodotto in un<br />

processo di spettacolarizzazione della merce dove il<br />

punto vendita diventa teatro ed i prodotti non più allestiti<br />

ma messi in scena. Importante è intrattenere il più a<br />

lungo possibile il fruitore anche ottimizzando la redditività<br />

dello spazio attraverso l’attrazione di targets diversi di<br />

clientela, in fasce orarie diverse e con offerte differenzia-<br />

Un fotogramma tratto da The Fabolous Baker Boys di Steve Kloves del<br />

1989, mostra una vista di Seattle, Washington, come supporto delle insegne<br />

di comunicazione.<br />

Ein Szenenfoto aus dem Film „Die fabelhaften Baker Boys“ von Steve<br />

Kloves aus dem Jahr 1989 mit einer Ansicht der Stadt Seattle,<br />

Washington, als Kommunikationsträger.<br />

La rappresentazione interpretativa di Dubai mostra la città turistico commerciale<br />

in continua costruzione ubicata tra il mare e il deserto; elaborazione di<br />

Matteo Incognito.<br />

Die interpretative Darstellung von Dubai zeigt die Einkaufs- und<br />

Touristenstadt zwischen Meer und Wüste, die sich in einer ständigen<br />

Bauphase befindet. Ausführung Matteo Incognito.<br />

Due esempi di negozi monomarca concept-store a Tokyo in cui l’atmosfera<br />

progettata come “luogo di esperienza” contribuisce al total living: Mikimoto<br />

di Toyo <strong>It</strong>o del 2005 e Christian Dior dei SANAA del 2003.<br />

Zwei Beispiele für Concept-Stores mit Einmarken-Vertrieb in Tokyo. Das<br />

Ambiente wurde als „Erlebnisort“ konzipiert und entspricht dem Total-<br />

Living-Gedanken: Mikimoto von Toyo <strong>It</strong>o aus dem Jahr 2005 und<br />

Christian Dior von SANAA aus dem Jahr 2003.<br />

13


14<br />

Monitor<br />

Il mestiere di un personaggio del<br />

film Paris, Texas di Wim Wenders<br />

del 1984, è quella di costruttore<br />

di billboards come mostrato nel<br />

fotogramma.<br />

Der Beruf einer Figur aus dem<br />

Film „Paris, Texas“ von Wim<br />

Wenders aus dem Jahr 1984<br />

besteht in der Herstellung von<br />

Reklametafeln, wie im<br />

Szenenfoto zu sehen ist.<br />

Totem segnalitico a base triangolare<br />

per una mostra di architettura<br />

di Adalberto Libera, prospetto<br />

e fotoinserimento; progetto di<br />

Alessandro Faiella del 2007.<br />

Informationstotem mit dreieckigem<br />

Sockel für eine<br />

Architekturausstellung von<br />

Adalberto Libera, Prospekt und<br />

Bildeinfügung. Projekt Alessandro<br />

Faiella aus dem Jahr 2007.<br />

Un’insolita visione della strip di<br />

Las Vegas; l’immagine diurna<br />

rende quasi del tutto irriconoscibili<br />

gli edifici-insegna.<br />

Eine ungewöhnliche Ansicht<br />

des Las Vegas Strips.<br />

Das Tagesbild macht die<br />

Reklamegebäude nahezu unerkenntlich.<br />

te. L’architettura commerciale è in continua evoluzione e<br />

partecipa attivamente alla costruzione dell’immagine dell’azienda<br />

nei suoi “caratteri architettonici” divenendo un<br />

vero e proprio strumento di marketing. Infatti, anche l’architettura<br />

non va né pensata dall’architetto, né percepita<br />

dal consumatore, come una categoria isolata ma deve<br />

esistere insieme ad una serie di decisioni strategiche di<br />

contorno che definiscono le modalità di fruizione dello<br />

spazio ed i caratteri non<br />

architettonici dell’immagine<br />

coordinata.<br />

L’immagine della marca di<br />

molte brands ha portato,<br />

inoltre, ad una sorta di livellamento<br />

verso l’alto dell’immagine<br />

generale dei negozi,<br />

con una difficile individuazione<br />

dello scarto tra<br />

originale e copia e tra lusso<br />

e grandi numeri.<br />

Die neue destabilisierende Kombination von architektonischen<br />

Innen- und Außenräumen hat eine veränderte Wahrnehmung der<br />

urbanen Räume zur Folge. Das „Konsumritual“ ist zu einer raffinierten<br />

sensorischen Erfahrung geworden, welche die Gefühlsund<br />

Wahrnehmungsmechanismen anregt. Da nur das<br />

Produktimage zählt, ist das Produkt selbst auf das Wesentliche<br />

reduziert und werden das Packaging und die Werbung zu seiner<br />

„Hülle“, die mit allen Merkmalen durchtränkt ist, die dem Produkt<br />

nun entzogen sind. Auch die Architektur hat diesem Trend zu folgen.<br />

Der Inhalt wird auf das Wesentliche reduziert, während der<br />

Behälter eine neue Bedeutung annimmt und sämtliche<br />

Informationen weitergibt. Die Hülle wird somit zum<br />

Kommunikationsträger, wie Robert Venturi in den siebziger<br />

Das Konsumritual ist zu einer sensorischen<br />

Erfahrung geworden, welche die Wahrnehmung<br />

und die Emotivität stimuliert. Produktimage,<br />

Verpackung und Werbung bilden die<br />

Kommunikationshülle des Produktes. Diesem<br />

Trend hat auch die Architektur zu folgen. Der<br />

Inhalt wird auf das Wesentliche reduziert,<br />

während der Behälter eine neue Bedeutung<br />

annimmt und sämtliche Mitteilungen über den<br />

Inhalt weitergibt. Das neue Verhältnis zwischen<br />

Innen- und Außenraum in der Architektur führte<br />

zu einer veränderten Wahrnehmung der heutigen<br />

urbanen Räume.<br />

Jahren bei seiner Analyse von Las Vegas feststellte. Auch die<br />

Prophezeiung von Paul Valéry scheint sich mittlerweile erfüllt zu<br />

haben: „Wie Wasser, Gas und elektrischer Strom von weither auf<br />

einen fast unmerklichen Handgriff hin in unsere Wohnungen kommen,<br />

um uns zu bedienen, so werden wir mit Bildern oder mit<br />

Tonfolgen versehen werden, die sich, auf einen kleinen Griff, fast<br />

ein Zeichen einstellen und uns ebenso wieder verlassen.“ Heute<br />

hat die visuelle Kommunikation eine derart wichtige Rangstellung<br />

eingenommen, dass man behaupten könnte, dass innerhalb der<br />

Kommunikationsmechanismen der modernen Gesellschaft zuerst<br />

das Bild und anschließend das Produkt kommt. Das verführerische<br />

Element der Architektur wird zu einem „Wertfaktor“, den<br />

jeder Planer berücksichtigen muss. Auch im Bereich der Mode<br />

bestehen enge Beziehungen zwischen Unternehmen und<br />

Architekten (man denke nur an die Projekte für Prada von Rem<br />

Koolhaas/OMA in New York und von Herzog & de Meuron in<br />

Tokyo) sowie zwischen Unternehmen und Grafik<strong>design</strong>ern (wie<br />

Bob Noorda, David Carson und Armando Testa).<br />

Man kommt nicht umhin, neben der Werbebotschaft das<br />

Shopping als eines der Hauptelemente der modernen Stadt<br />

anzuerkennen, die das Stadtleben nicht nur in quantitativer<br />

Hinsicht verändert haben. Es lässt sich daher behaupten, dass die<br />

urbanen Räume heute vorrangig durch das Shoppen wahrgenommen<br />

und erschlossen werden. In den letzten Jahren erfolgte eine<br />

Rehabilitierung der Einkaufsgebiete als Strukturelemente der<br />

Stadt anhand von neuen Architekturen, die von weltweit berühmten<br />

Namen konstruiert wurden, bis hin zum Bau von ganzen<br />

Städten, die auf den Einkaufstourismus spezialisiert sind (zum<br />

Beispiel Dubai). Der Handel hatte auch bei der Entstehung der<br />

ältesten Städte eine strategische Funktion. Nicht rein zufällig wurden<br />

sie an Flüssen oder Meeresufern gegründet, wo der Hafen sie<br />

mit dem breitesten Einzugsgebiet in Verbindung setzen konnte.<br />

Das Einzelhandelsgeschäft ist der kommerzielle Archetypus<br />

schlechthin und fügt sich in die städtische Bausubstanz als eine<br />

Verkaufsstelle, die auf das Angebot eines bestimmten Produktes<br />

oder einer bestimmten Produktkategorie spezialisiert ist und einzeln<br />

oder im Verbund mit anderen an einer Straße oder an einem<br />

Platz liegt. Als ein Paradebeispiel für das geplante urbane Gefüge<br />

gilt die Passage im Paris des 19. Jahrhunderts. Sie ist ein urbanes<br />

„Verbindungsglied“, das über eine in der Regel spiegelverkehrte<br />

Abfolge von Geschäften zwei Teile der Stadt, die zuvor<br />

getrennt waren, in Verbindung setzt. Das gilt auch für die<br />

Geschäftspassagen in <strong>It</strong>alien, von Mailand über Genua bis hin


nach Neapel.<br />

Im Fall der Boutique ist es der Verkaufsbereich selbst, der sich in<br />

die städtische Bausubstanz fügt und einige Teile davon miteinander<br />

verbindet. Der Verbraucher erlebt die Stadt über die<br />

Verkaufseinrichtungen. Dieser Umstand ist auch für die jüngste<br />

Boutiquengeneration, die Concept-Stores mit einem exklusiven<br />

Angebot, ein grundlegender Aspekt. Ihre Entstehung geht auf das<br />

Jahr 1986 mit der Einweihung des ersten Concept-Stores von<br />

Ralph Lauren in New York zurück, der das Ziel hatte, das Thema<br />

des amerikanischen Stils, d.h. eines idealen und luxuriösen<br />

Lebensstils, der gleich einem Filmset nachgestellt ist, in höchster<br />

Potenz zu betonen. Ebenfalls in jenen Jahren vereinte der<br />

Designer Fiorucci in Mailand in einem einzigen Verkaufsbereich<br />

Mode, Heimartikel und Gadgets. Im Vordergrund standen hier die<br />

Atmosphäre und das Shopping als Erlebnis. Bei den renommiertesten<br />

Marken ist die Verkaufsstelle als „Erlebnisort“ direkt vom<br />

Total Living-Konzept abgeleitet. Die Zugehörigkeit zu einem<br />

Lebensstil, die anfänglich vom Produkt bezeugt wurde, wird nun<br />

im weiten Sinne mit Orten interpretiert, wo man nicht nur Waren<br />

findet, sondern in erster Linie exklusive Erfahrungen erleben<br />

kann. Das Ambiente „Verkaufsstelle“ scheint vermittels eines<br />

Prozesses, in dem die Ware Teil eines Schauspiels wird, in dem<br />

die Verkaufsstelle die Bühne ist und die Produkte nicht mehr nur<br />

ausgelegt, sondern in Szene gesetzt werden, die Vorherrschaft<br />

über das Produkt übernommen zu haben. Es ist wichtig, dass der<br />

Nutzer möglichst lang unter- und folglich aufgehalten wird. Auf<br />

diese Weise wird die Rentabilität des Verkaufsbereiches optimiert,<br />

werden verschiedene Kundenzielgruppen zu unterschiedlichen<br />

Tageszeiten und mit unterschiedlichen Angeboten angesprochen.<br />

Die Verkaufsraumarchitektur befindet sich in ständiger<br />

Weiterentwicklung und nimmt aktiv an der Herausbildung des<br />

Unternehmensimages anhand seiner „architektonischen<br />

Merkmale“ teil, wobei sie zu einem regelrechten<br />

Marketinginstrument wird. Auch die Architektur wird als isolierte<br />

Kategorie weder vom Architekten entworfen noch vom<br />

Verbraucher wahrgenommen, sondern sie muss mit einer Reihe<br />

von strategischen Grundentscheidungen einhergehen, die den<br />

Nutzungsmodus des Bauwerkes und die nicht architektonischen<br />

Merkmale eines koordinierten Erscheinungsbildes definieren.<br />

Das Markenimage vieler Hersteller führte außerdem zu einem<br />

Abgleich des Gesamtimages der Verkaufsstellen nach oben,<br />

wobei es schwierig ist, zwischen Original und Kopie und zwischen<br />

Luxus und großen Zahlen eine Trennlinie zu ziehen.<br />

Le immagini mostrano che<br />

anche nella Cina contemporanea,<br />

nella sua recente trasformazione,<br />

gli edifici sono<br />

diventati supporti per la<br />

comunicazione informativa.<br />

Die Bilder zeigen, dass<br />

auch im heutigen China<br />

und seinen jüngeren<br />

Wandlungen die Gebäude<br />

zu Kommunikationsträgern<br />

geworden sind.<br />

Times Square dipinta negli anni Ottanta da Stephen<br />

Wiltshire, un giovane londinese autistico che sapeva<br />

ritrarre città viste anche solo un attimo dall'elicottero.<br />

Ein Gemälde vom Times Square aus den achtziger<br />

Jahren. Der Maler ist Stephen Wiltshire, ein junger autistischer<br />

Künstler aus London. Er konnte das Bildnis<br />

von Städten schaffen, die er auch nur einen kurzen<br />

Moment aus dem Hubschrauber gesehen hatte.<br />

Anche i pittori iperrealisti registrano l’importanza<br />

della segnaletica comunicazionale nell’architettura<br />

come Davis Cone in Thompson<br />

Theatre del 1980.<br />

Auch die hyperrealistischen Maler verzeichnen<br />

die Bedeutung von Kommunikationsmitteln in<br />

der Architektur wie zum Beispiel Davis Cone<br />

mit „Thompson Theatre“ von 1980.<br />

15


Lucia Nigri<br />

Tecnologie da Sogno Televisivo<br />

Materiali, luci ed apparati a servizio della scenografia<br />

Technologien im Zeitalter des TV-Traums<br />

Materialien, Lichter und Geräte im Dienst der Szenografie<br />

16<br />

Monitor<br />

La Corrida, ed. 2007 (Canale5 scene S. Conti) la possibilità di variazione<br />

cromatica di una scenografia in base al diverso utilizzo delle luci. La<br />

parte di scena è sempre la stessa, ma al variare della luce, dei colori e<br />

dell’intensità di essa il risultato è differente.<br />

„La Corrida“, Saison 2007 (Canale 5, Szenenbild S. Conti). Die farbliche<br />

Veränderung eines Szenenbildes erfolgt durch wechselnde Beleuchtungen.<br />

Der Szenenbereich ist unverändert, mit der Veränderung des Lichtes, der<br />

Farbe und der Helligkeit werden unterschiedliche Resultate erzielt.<br />

Il Senso della Vita,<br />

ed.2006 (Canale5,<br />

scene G Castelli),<br />

pavimento led coperto<br />

da perspex trasparente,<br />

vive e cambia al<br />

modificare dei temi<br />

trattati, partecipa ai<br />

contenuti della trasmissione.<br />

„Il Senso della Vita“,<br />

Saison 2006 (Canale<br />

5, Szenenbild G.<br />

Castelli). Der Led-<br />

Fußboden mit transparentem<br />

Perspexbelag<br />

ist ein lebendiges<br />

Element und verändert<br />

sich in Abhängigkeit<br />

von den abgehandelten<br />

Themen. Damit ist<br />

er ein Bestandteil der<br />

Programminhalte.<br />

Sommare o sottrarre volumi, decorare o ridurre all’essenziale<br />

le superfici, modificare cromaticamente o rendere la<br />

scena una base neutra pronta ad essere “colorata” con il<br />

solo uso delle luci, delle proiezioni, dei laser. Gli scenografi<br />

televisivi non hanno mai smesso di lavorare in questo<br />

senso, ed ora più che mai associano al progettare,<br />

l’inserimento anche formale, di quei supporti protagonisti<br />

ormai indiscussi delle scene.<br />

Ci si lascia tentare dalle tecnologie, e il risultato è a dir<br />

poco entusiasmante. Ormai un segno distintivo degli ultimi<br />

anni. Sebbene la conformazione di una trasmissione<br />

tipo, al di là del suo genere, continui a mantenere una<br />

distribuzione quanto mai tradizionale degli spazi: un<br />

palco o zona di spettacolo, le sedute per il pubblico, gli<br />

ingressi, i percorsi per i movimenti delle telecamere; le<br />

innovazioni dei supporti tecnologici hanno inevitabilmente<br />

segnato un grosso cambiamento, e ad oggi permettono<br />

di individuare con facilità la collocazione temporale di<br />

un prodotto televisivo. Una sorta di marchio che prescinde<br />

addirittura dalle reti. Quello che si poteva fare per le<br />

immagini, articolando volumi e colori è stato fatto, in notevole<br />

quantità nel bene e, purtroppo, anche nel male.<br />

Ispirati a volte dalla pittura, a volte dall’architettura, spesso<br />

dal <strong>design</strong> così come dalla moda. Ma con la tecnologia<br />

si è assistito ad una vera novità, che ha modificato le<br />

scene televisive sin dalla fase progettuale.<br />

Ledwalls di varie dimensioni campeggiano negli impianti<br />

scenici, a volte prendendo essi stessi interamente il<br />

sopravvento e diventando star della serata. Ad oggi un<br />

ledwall, al di là delle sue caratteristiche tecniche, fa scenografia.<br />

Il ledwall pavimento, il ledwall parete, il ledwall<br />

copertura, persino il ledwall oggetto d’arredo…<br />

A questo strapiatto contenitore di immagini fisse o in<br />

movimento, multicolor o monocromatiche, tutto è permesso,<br />

e giustamente gli si affida il fondo principale.<br />

Sempre più siamo abituati a vedere il conduttore televisivo<br />

agitarsi davanti ad una articolata parete di pixel.<br />

L’importate è non svelare quanto, i piccoli punti luminosi,<br />

si distanziano gli uni dagli altri, per non incappare in una<br />

immagine poco definita e ad una dichiarazione plateale<br />

del budget a disposizione. Problema facilmente risolvibile<br />

da un’abile regia.<br />

La versatilità è poi una componente fondamentale: questo<br />

schermo potrà ospitare contributi video, immagini<br />

fotografiche, grafiche di supporto, textures decorative (e<br />

diventare un semplice fondo scenografico) alternando


Da una decina d’anni il modo di progettare scenografie televisive ha<br />

subito forti mutazioni, adattandosi alle novità tecnologiche e al modificarsi<br />

delle forme dei supporti video e delle fonti luminose.<br />

Di pari passo alle innovazioni tecnologiche, il progettista ha modificato<br />

gli impianti scenici tradizionali, inserendo forme e soluzioni che<br />

potessero sfruttare al meglio simili novità.<br />

Il risultato visivo è notevole e camaleontico, e il prodotto, così realizzato,<br />

risulta a favore di una diminuzione dei tempi di realizzazione e quindi<br />

dei costi di manodopera.<br />

Una forte sinergia tra il progettista e gli sviluppi tecnologici nel campo.<br />

staticità a movimento. Così il pavimento de Il Senso della<br />

Vita (Canale 5 - scene G. Castelli) vive e cambia al modificare<br />

dei temi trattati, partecipa ai contenuti della trasmissione,<br />

accoglie e fa navigare gli ospiti su di una sorta di<br />

zattera trasparente adagiata sul mare delle immagini. E il<br />

grande tavolo de L’Eredità dell’ultima edizione (Raiuno -<br />

scene A. Cappellini e G. Licheri) presenta il piano interamente<br />

a led e, proprio per queste sue caratteristiche, interagisce<br />

con i concorrenti in un movimentato scambio grafico.<br />

Può anche succedere che il tavolo centrale dello studio<br />

televisivo del Grande Fratello (Canale 5 - scene E. T.<br />

Zitkowsky) settima edizione, altro non sia che parte del<br />

pavimento a led: quando si rende necessaria la sua presenza,<br />

tramite un sistema motorizzato comandato fuori<br />

campo, quattro mattonelle del pavimento si staccano dal<br />

piano e salgono verso l’alto adattandosi ergonomicamente<br />

ad una differente funzione.<br />

Ne La Storia Siamo Noi (Rai Educational, scene C. Canè)<br />

gli schermi a led e i monitor al plasma diventano il contenitore<br />

le cui superfici sono immagini in movimento, supporto<br />

necessario ai racconti del conduttore.<br />

Superfici mutanti in grado di partecipare allo show ed<br />

adattarsi alle atmosfere dello stesso: una bella trovata<br />

che permette tutti quei cambi scena, un tempo fattibili<br />

esclusivamente con nuove costruzioni, e quindi tempi<br />

lunghi e costi aggiuntivi. Certo, l’investimento iniziale è<br />

maggiore, ma viene poi fortemente ammortizzato con le<br />

varie puntate del programma, regalando una grande versatilità<br />

all’impianto scenico.<br />

Anche nel campo scenografico, con netto ritardo rispetto<br />

a quello architettonico o del <strong>design</strong>, gli infiniti fogli di<br />

carta lucida appesantiti da enormi quantità di grafite,<br />

hanno dovuto cedere all’invadenza dei programmi di grafica<br />

che, fortunatamente, hanno sveltito non poche operazioni.<br />

Uso il termine cedere perché il passaggio del<br />

testimone, lento e faticoso, è stato sentito, dagli addetti ai<br />

lavori, quasi come una violenza: ancora oggi in alcuni<br />

studi lo sfumato si rifiuta di andare in pensione…<br />

Una delle novità introdotte è stata quella di poter lavorare<br />

di pari passo con le macchine a controllo numerico dei<br />

laboratori di costruzione: un file che proviene da uno studio<br />

di progettazione, viene acquisito dalla macchina e le<br />

informazioni si tramutano direttamente nella lavorazione<br />

sui materiali. I tempi di realizzazione si accorciano e spariscono<br />

tutti quegli errori causati dal passaggio di informazioni<br />

tra chi progetta e chi costruisce.<br />

Si può traforare il legno,<br />

tagliarlo in forme particolarissime,<br />

lavorare il forex,<br />

articolare una lamiera, e<br />

così via.<br />

In Speciale per me (Raiuno<br />

– scene A.Cappellini e G.<br />

Licheri), ad esempio, la<br />

balaustra in perspex traforato<br />

è frutto proprio di questa<br />

particolare lavorazione.<br />

All’utilizzo di macchine così<br />

innovative il progettista ha<br />

risposto inserendo nei progetti<br />

forme e soluzioni che<br />

potessero sfruttare al<br />

meglio simili novità. A favore<br />

di una notevole diminuzione<br />

dei tempi di realizzazione e quindi della manodopera.<br />

Stessa cosa per le vesti grafiche. Nel caso di pavimenti<br />

o pareti, ad esempio, se fino ad una decina di anni fa<br />

gran parte delle decorazioni, nelle scene televisive, era<br />

opera della mano dell’uomo, oggi, attraverso la creazione<br />

di textures con il computer e la stampa digitale di queste<br />

su supporti di vario genere, è possibile ottenere risultati<br />

di alto livello in tempi ridottissimi. I grandi pavimenti<br />

degli studi televisivi o i lunghi fondali dipinti di un tempo,<br />

hanno lasciato posto alle grafiche digitali stampate su<br />

materiali diversi a seconda delle necessità del progettista<br />

e quindi del risultato finale.<br />

Il file della decorazione, dallo studio di progettazione,<br />

passa direttamente ai laboratori di stampa e successivamente<br />

gli elementi si assemblano in cantiere. Le quinte<br />

grafiche di Magixter (GXT – Sky, scene<br />

Studio TondOQuadrO) posizionate sul<br />

palco principale secondo piani sfalsati,<br />

altro non sono che lavorazioni grafiche<br />

di carte da gioco fuori misura su policarbonato,<br />

retro illuminabile. Stessa<br />

cosa per il Seven Show (Europa 7,<br />

scene Studio TondOQuadrO) ultima<br />

edizione, dove il logo del programma,<br />

elemento fortemente riconoscibile, ha<br />

dato vita alla grafica decorativa delle<br />

quinte alternate a telai di lamiera.<br />

L’Eredità, ed. 2006-07 (Raiuno,<br />

scene A. Cappellini e G.<br />

Licheri) il tavolo a led interagisce<br />

con i concorrenti in un<br />

movimentato scambio grafico.<br />

„L’Eredità“, Saison 2006-07<br />

(Raiuno, Szenenbild A. Cappellini<br />

und G. Licheri). Der Ledtisch interagiert<br />

mit den Konkurrenten<br />

durch eine dynamisch wandelbare<br />

Grafikoberfläche.<br />

Il Grande Fratello, ed. 2006<br />

(Canale5, scene E.T. Zitkowsky)<br />

Il tavolo a led è motorizzato;<br />

totale scena, quando il tavolo è<br />

a quota pavimento.<br />

„Il Grande Fratello“, Saison 2006<br />

(Canale 5, Szenenbild E.T.<br />

Zitkowsky). Der Ledtisch ist<br />

motorisiert und ist in bodenebener<br />

Höhe Teil der Studiobühne.<br />

17


18<br />

Monitor<br />

Festival di Sanremo, ed.2005<br />

(Raiuno, scene G. Castelli). I<br />

grandi schermi a led che decoravano<br />

la scena e la scalinata<br />

d’ingresso variavano i fondi in<br />

base ai diversi ospiti ed ai contenuti<br />

del programma.<br />

Festival von Sanremo, Saison<br />

2005 (Raiuno, Szenenbild G.<br />

Castelli). Die großen Ledwalls,<br />

die das Szenenbild und die<br />

Bühnentreppe gestalten, verändern<br />

die Hintergründe in<br />

Abhängigkeit von den einzelnen<br />

Gästen und Programminhalten.<br />

La Storia Siamo Noi, (Rai<br />

Educational, scene C. Canè)<br />

modellino e realizzazione dello<br />

studio. Le superfici a led e i<br />

monitor al plasma diventano il<br />

contenitore le cui superfici<br />

sono immagini in movimento,<br />

supporto necessario ai racconti<br />

del conduttore.<br />

„La Storia Siamo Noi“ (Rai<br />

Educational, Szenenbild C.<br />

Canè). Modell und Umsetzung<br />

im Studio. Die Ledwalls und<br />

Plasmamonitore übernehmen<br />

die Funktion der Studiowände,<br />

auf denen Videos die Berichte<br />

des Moderators begleiten.<br />

È inevitabile che a nuove tecnologie si abbinino nuovi<br />

supporti e quindi la progettazione cambi in funzione di<br />

ciò che il mercato offre.<br />

Un movimento continuo che spinge il progettista ad una<br />

continua ricerca, i cui risultati, visto il campo d’azione,<br />

hanno, inoltre, un riscontro immediato.<br />

Raum hinzufügen oder entfernen, Flächen ausschmücken oder<br />

auf das Wesentliche reduzieren, das Szenenbild farblich verändern<br />

oder zu einem neutralen Hintergrund werden lassen, der<br />

lediglich mit Licht, Projektionen und Laser in Farbe getaucht<br />

wird. Die Szenenbildner des Fernsehens haben von diesen<br />

Gestaltungsmethoden niemals abgelassen und verbinden heute<br />

mehr denn je mit der Szenografie die auch formale Einfügung<br />

jener Bildträger, die mittlerweile zu den unangefochtenen<br />

Hauptelementen des Szenenbildes avanciert sind.<br />

Man lässt sich von den Technologien verführen und das Resultat<br />

ist mehr als begeisternd. Ein typisches Merkmal der letzten Jahre.<br />

Die szenische Gestaltung einer Standardsendung gleich welchen<br />

Genres behält weiterhin eine eher traditionelle<br />

Raumaufteilung bei: eine Bühne oder ein Spielraum, die Sitze für<br />

das Publikum, die Eingänge und die Kamerabahnen. Infolge<br />

neuer Medientechniken haben sich jedoch unvermeidlich weitgreifende<br />

Veränderungen vollzogen,<br />

die heute eine problemlose<br />

Datierung der<br />

Fernsehproduktion gestatten.<br />

Es handelt sich um ein regelrechtes<br />

Markenzeichen, das<br />

sogar kanalübergreifend ist.Die<br />

Möglichkeiten zur Gestaltung<br />

des Szenenbildes anhand von<br />

Volumen und Farben wurden<br />

vollständig ausgereizt, sowohl<br />

im Positiven wie leider auch im<br />

Negativen. Man ließ sich hierbei<br />

von der Malerei, mitunter von<br />

der Architektur, häufig vom<br />

Design und auch von der Mode<br />

anregen. Die wirkliche<br />

Umwälzung in der<br />

Fernsehszenografie, beginnend<br />

bei der Projektphase, brachte<br />

jedoch die Technologie.<br />

In die heutigen<br />

Szenenaufbauten haben<br />

Ledwall-Systeme Einzug gehalten.<br />

Es kann vorkommen, dass<br />

sie sogar in den Vordergrund<br />

rücken und damit zum Star des<br />

Abends werden. Heute macht eine Ledwall, abgesehen von ihren<br />

technischen Merkmalen, das Szenenbild. Die Ledwall als<br />

Fußboden, als Wand, als Verkleidung und sogar als<br />

Einrichtungsgegenstand…<br />

Dieser ultraflachen Bild- oder Videowand in Multicolor- oder<br />

Monochromoptik ist alles erlaubt und zu Recht wird ihr der<br />

Haupthintergrund zugedacht.<br />

Wir sind immer mehr daran gewohnt, den TV-Moderator vor einer<br />

Pixelwand zu sehen. Hierbei darf auf keinen Fall verraten werden,<br />

wie weit die einzelnen Lichtpunkte voneinander entfernt sind, um<br />

womöglich ein unscharfes Bild zu riskieren oder die Höhe des<br />

verfügbaren Budgets für alle augenfällig bloßzulegen… Für eine<br />

geschickte Regie ist das allerdings kein Problem.<br />

Ein ganz wesentlicher Faktor ist die Nutzungsvielfalt. Auf einer<br />

solchen Bildwand können Videofilme, Fotos,<br />

Informationsgrafiken und dekorative Motive (was sie schlicht und<br />

einfach zu einem Szenenhintergrund werden lässt) in einem<br />

Wechsel von Statik und Dynamik projiziert werden.<br />

Auf diese Weise wird der Fußboden der Fernsehsendung „Il<br />

Senso della Vita“ (Canale 5 – Szenenbild G. Castelli) lebendig<br />

und verändert er sich in Abhängigkeit vom jeweils abgehandelten<br />

Thema. Er nimmt die Gäste auf und lässt sie wie auf einem durchsichtigen<br />

Floß über ein Bildermeer fahren.<br />

Oder nehmen wir das Beispiel des großen Tisches in der letzten<br />

Staffel der Show „L’Eredità“ (Raiuno – Szenenbild A. Cappellini<br />

und G. Licheri). Die Tischfläche besteht vollständig aus<br />

Leuchtdioden und interagiert mit den Konkurrenten in einem<br />

lebhaften Bildwechsel.<br />

Und so kann es auch geschehen, dass der zentrale Tisch im<br />

Fernsehstudio der italienischen Big Brother-Version „Il Grande<br />

Fratello“ (Canale 5 – Szenenbild E. T. Zitkowsky) in der siebenten<br />

Staffel nichts weiter als ein Teil des Fußbodens ist. Sobald er<br />

benötigt wird, lösen sich, von einem unsichtbaren motorisierten<br />

System angetrieben, vier Module vom Fußboden ab und fahren<br />

sie bis zu einer entsprechenden Höhe nach oben.<br />

In der Geschichtssendung „La Storia Siamo Noi“ (Rai<br />

Educational – Szenenbild C. Canè) werden die Ledscreens und<br />

Plasmamonitore zu Studiowänden, auf denen Begleitvideos zu<br />

den Berichten des Moderators projiziert werden.<br />

Mutierende Flächen, die an der Show teilnehmen und auf die<br />

jeweilige Atmosphäre abgestimmt werden können: Dieses vielseitige<br />

Instrument ermöglicht beliebig viele Szenenwechsel, die<br />

einst nur mit neuen Konstruktionen und damit einem hohen Zeitund<br />

Kostenaufwand verbunden waren.<br />

Die Anfangsinvestition ist sicherlich höher, sie gestattet jedoch<br />

einen flexiblen Szenenaufbau und amortisiert sich recht bald mit<br />

den einzelnen Sendungen des Programms.<br />

Auch im Szenenbildentwurf sind – mit einer erheblichen<br />

Verspätung im Vergleich zu Architektur und Design – die unendlich<br />

vielen Transparentfolien und Unmengen an Grafit dem Andrang der<br />

Grafikprogramme gewichen, die glücklicherweise nicht wenige


Seit einem Jahrzehnt hat die Fernsehszenografie<br />

erhebliche Veränderungen erfahren, die den<br />

neuen Techniken und Formen der Bildträger und<br />

Lichtquellen Rechnung tragen. Im Zuge der<br />

technischen Innovation musste auch der<br />

Szenenbildner die traditionellen szenischen<br />

Anlagen überdenken. Er führte Formen und<br />

Lösungen ein, die das Potential dieser<br />

Neuheiten optimal ausschöpfen. Das optische<br />

Resultat ist erstaunlich und farblich abwandelbar.<br />

Zudem kann es mit einem geringeren Zeitund<br />

Personalaufwand erzielt werden. Eine große<br />

Synergie zwischen dem Szenenbildner und der<br />

Entwicklung der Branchentechnik.<br />

Arbeitsschritte beschleunigt haben. Der Begriff „gewichen“ ist<br />

bewusst gewählt, denn er bringt sehr treffend den zögernd,<br />

schleppend vollzogenen Wechsel zum Ausdruck, der von einigen<br />

Fachleuten nahezu als gewaltsame Verdrängung empfunden<br />

wurde. In einigen Studios will man immer noch nicht wahrhaben,<br />

dass der Bleistiftentwurf mittlerweile in die Jahre gekommen ist…<br />

Das TV-Design konnte mit den numerisch gesteuerten Maschinen<br />

in den Werkstätten Schritt halten. Eine wichtige Neuerung. Die<br />

Datei aus dem Designbüro wird direkt von der Maschine übernommen<br />

und die Informationen werden unmittelbar für die<br />

Bearbeitung des Materials verwendet. Damit entstehen kürzere<br />

Umsetzungszeiten und entfallen sämtliche Fehler, die bei der<br />

Informationsweitergabe vom Designer zum Hersteller entstehen.<br />

Man kann Bohrarbeiten an Holz ausführen, es in ganz spezielle<br />

Formen schneiden, Forex bearbeiten, Bleche biegen und so weiter.<br />

In der Show „Speciale per me“ (Raiuno – Szenenbild<br />

A.Cappellini und G. Licheri) ist zum Beispiel die Balustrade aus<br />

Perspex das Ergebnis einer solchen Bearbeitung.<br />

Auf die Verwendung dieser hochmodernen Maschinen reagierte<br />

der Szenenbildner mit Formen und Lösungen, die derartige<br />

Neuheiten optimal ausschöpfen konnten. Selbstverständlich<br />

zugunsten einer erheblichen Verringerung des Arbeitsaufwandes<br />

und der Personalkosten. Das gleiche gilt auch für die grafische<br />

Aufmachung. Im Fall der Fußböden und Wände zum Beispiel war<br />

bis vor einem Jahrzehnt die Dekoration noch Ergebnis menschlicher<br />

Handarbeit. Heute können mit der Gestaltung von Mustern<br />

auf dem Computer und deren Druck im Digitalverfahren auf<br />

Träger verschiedenster Art in kürzester Zeit erstklassige Resultate<br />

erzielt werden. Die großen Fußböden der Fernsehstudios und die<br />

langen Hintergrundflächen, die einst angemalt waren, sind digitalen<br />

Dekoren gewichen, die je nach Bedarf des Szenenbildners<br />

und des Endresultats auf verschiedene Materialien gedruckt werden.<br />

Die Datei mit der Dekorausstattung gelangt aus dem<br />

Szenenbildstudio direkt in die Druckerei. Die Elemente werden<br />

anschließend vor Ort zusammengebaut.<br />

Die grafischen Kulissen von „Magixter“ (GXT – Sky, Szenenbild<br />

Studio TondOQuadrO), die auf der Hauptbühne versetzt aufgestellt<br />

sind, sind nichts weiter als grafische Aufarbeitungen von<br />

überdimensionalen Spielkarten auf hinterleuchtetem<br />

Polycarbonat. Das gleiche gilt für die letzte Staffel der „Seven<br />

Show“ (Europa 7, Szenenbild Studio TondOQuadrO). Hier bildete<br />

das Programmlogo als Element mit hohem<br />

Wiedererkennungswert die Vorlage für das grafische Dekor der<br />

Kulissen im Wechsel mit Aluminiumrahmen.<br />

Es ist unvermeidlich, dass die neuen Technologien mit neuen<br />

Trägermaterialien kombiniert werden und folglich die<br />

Szenenbildgestaltung in Abhängigkeit vom Marktangebot eine<br />

Veränderung erfährt.<br />

Diese kontinuierliche Weiterentwicklung zwingt den Szenenbildner<br />

zu stets neuen Experimenten, deren Resultate, angesichts des<br />

Wirkungsbereiches, ein unmittelbares Feedback haben.<br />

Seven Show, 2007 (Europa<br />

7, scene Studio<br />

TondOQuadrO) ultima edizione,<br />

dove il logo del programma,<br />

elemento fortemente<br />

riconoscibile, ha<br />

dato vita alla grafica decorativa<br />

delle quinte alternate a<br />

telai di lamiera e della fascia<br />

applicata a pavimento.<br />

„Seven Show“, 2007 (Europa<br />

7, Szenenbild Studio<br />

TondOQuadrO), letzte Saison.<br />

Das Programmlogo bildete als<br />

Element mit hohem<br />

Wiedererkennungswert die<br />

Vorlage für das grafische<br />

Dekor der Kulissen, die im<br />

Wechsel<br />

mit<br />

Aluminiumrahmen gestaltet<br />

sind, und des Bodenstreifens.<br />

Speciale per Me, 2005 (Raiuno, A. Cappellini e G. Licheri) la balaustra in<br />

perspex trasparente è stata realizzata con la macchine a controllo numerico<br />

dei laboratori di costruzione: un file che proviene da uno studio di<br />

progettazione, viene direttamente acquisito dalla macchina e le informazioni<br />

si tramutano direttamente nella lavorazione diretta sui materiali.<br />

„Speciale per Me“, 2005 (Raiuno, Szenenbild A. Cappellini und G.<br />

Licheri). Die Balustrade aus durchsichtigem Perspex wurde in den<br />

Werkstätten an CNC-Maschinen gefertigt. Eine Datei aus dem<br />

Designstudio wird direkt von der Maschine übernommen und die<br />

Informationen verwandeln sich direkt in Bearbeitungsdaten.<br />

Magixter, 2007 (GXT, Sky – scene Studio TondOQuadrO) totale palco. La<br />

stampa della decorazione, nel caso specifico lavorazioni grafiche di<br />

carte da gioco fuori misura, si fa direttamente sul materiale scelto dal<br />

progettista (in questo caso è anche retro illuminabile) attraverso un file<br />

grafico realizzato direttamente in studio. Foto: A. Mestichella.<br />

„Magixter“, 2007 (GXT, Sky, Szenenbild Studio TondOQuadrO). Totale der<br />

Bühne. Die Dekoration, in diesem Fall grafische Bearbeitungen von überdimensionalen<br />

Spielkarten, wird direkt auf das Material gedruckt, das<br />

vom Szenenbildner gewählt wurde (in diesem Fall ist es auch hinterleuchtet).<br />

Als Vorlage dient eine Grafikdatei, die direkt im Studio erstellt<br />

wurde. Foto: A. Mestichella.<br />

19


20<br />

Walter Grupius. Stanza del direttore del Bauhaus.<br />

Walter Gropius. Raum des Bauhausdirektors.<br />

Progetti&Realizzazioni<br />

“Progetti&Realizzazioni” è la nuova rubrica, evoluzione<br />

delle precedenti pagine dedicate, che intende<br />

offrire una più complessa e circostanziata testimonianza<br />

delle proposte progettuali firmate dagli architetti<br />

e <strong>design</strong>ers che lavorano con le collezioni<br />

ETRURIA <strong>design</strong>.<br />

La nuova concezione di questa sezione di PiX è<br />

mirata al confronto ed allo scambio tra idee differenti,<br />

arricchite da accostamenti curiosi e provocatori<br />

con riferimenti selezionati dal panorama dell’architettura,<br />

del <strong>design</strong> e della storia dell’arte.<br />

Ne risulta un variegato mosaico dove tuttavia l’opera<br />

di ciascun progettista resta riconoscibile ed il suo<br />

valore viene enfatizzato dal far parte di un comune<br />

processo di evoluzione.<br />

La produzione ETRURIA <strong>design</strong> è ampia e differenziata<br />

e pur traendo valore dalla tradizione storica<br />

che gli appartiene, è comunque in grado di dare<br />

risposta anche alle istanze più attuali: ne deriva una<br />

gamma di Progetti&Realizzazioni classiche, contemporanee<br />

e talvolta innovative.<br />

„Projekte&Objekte“ lautet der Titel der neuen Rubrik, die<br />

an die bisherige Sonderrubrik anknüpft und ein komplexeres,<br />

konkreteres Zeugnis von den Projektentwürfen der<br />

Architekten und Designer ablegt, die mit den Kollektionen<br />

von ETRURIA <strong>design</strong> arbeiten. Der neu konzipierte<br />

Sonderteil von PiX soll die Möglichkeit für die<br />

Auseinandersetzung mit neuen Ideen bieten, die von<br />

kuriosen und provokatorischen Gegenüberstellungen mit<br />

ausgewählten Beispielen aus der Architektur, dem Design<br />

und der Kunstgeschichte begleitet werden. Daraus ergibt<br />

sich ein buntes Mosaik, in dem das Werk jedes Designers<br />

erkennbar bleibt und als Bestandteil eines kollektiven<br />

Entwicklungsprozesses herausgestellt wird.<br />

Die Produktionspalette von ETRURIA <strong>design</strong> ist breit gefächert<br />

und vielschichtig. Wenngleich aus der eigenen<br />

Tradition geschöpft wird, wird sie auch den modernsten<br />

Trends gerecht. Daraus ergibt sich eine Reihe von klassischen,<br />

zeitgemäßen und mitunter innovativen<br />

Projekten&Objekten.


Progetti&Realizzazioni<br />

Uno scambio di idee tra architettura, <strong>design</strong>, arte e suggestioni<br />

Projekte&Objekte<br />

Ein Ideenaustausch über Architektur, Kunst, Design und Eindrücke<br />

I primi cinque lavori che hanno occasione di essere presentati<br />

secondo la nuova “filosofia” della rubrica sono<br />

estremamente differenti tra loro; innanzi tutto per la varietà<br />

dei contesti in cui vengono inseriti - che spaziano dal centro<br />

storico di una città d’arte alla campagna Toscana, fino<br />

agli interni di abitazioni con caratteri e fisionomie proprie -<br />

poi per tipologie d’intervento: a fianco dei tradizionali ambiti<br />

d’applicazione del rivestimento in ceramica, il bagno e la<br />

cucina, viene presentato anche un impiego dai caratteri<br />

particolarmente interessanti per la propria singolarità.<br />

Da alcuni anni si sta diffondendo sul territorio la consuetudine<br />

di realizzare strutture effimere che arricchiscono,<br />

dotandoli di elementi funzionali al miglior godimento, gli<br />

spazi urbani, ed in particolare quelli che presentano le<br />

caratteristiche idonee ad ospitare abitanti e turisti in<br />

ambienti che così acquisiscono il ruolo di soggiorni disponibili<br />

per l’intera comunità; si tratta di un’attività che vede<br />

coinvolti molti attori: dalle amministrazioni ai progettisti<br />

delle strutture, da coloro che selezionano gli arredi a chi<br />

cura la regia degli spettacoli che animano nel periodo estivo<br />

alcuni ambiti delle città d’arte di cui l’<strong>It</strong>alia è così ricca.<br />

Un’attività complessa, colta ed estremamente utile per la<br />

continua valorizzazione del patrimonio culturale alle varie<br />

scale del contesto. L’architettura diviene l’involucro spaziale<br />

in cui si inseriscono le strutture effimere, coordinate con<br />

il <strong>design</strong> degli arredi e delle finiture; le installazioni infatti si<br />

compongono di molte parti, tutte concorrenti alla creazione<br />

di luoghi in cui è piacevole soggiornare sia per la qualità<br />

ambientale, sia per l’interesse suscitato dalle manifestazioni<br />

che vi si svolgono.<br />

Esempio di questa tendenza è il bancone bar che vive, nel<br />

periodo della buona stagione, in un punto privilegiato della<br />

città di Firenze, installazione della quale si propongono le<br />

immagini di progetto e realizzazione, commentate dal progettista:<br />

“In occasione della rassegna “Estate Fiorentina” è<br />

stato allestito nel centro storico di Firenze uno stand bar<br />

all’aperto sotto la “Loggia del Pesce” del Vasari in Piazza<br />

dei Ciompi che rimarrà attivo fino al 15 settembre. Durante<br />

questo periodo, la Loggia ospiterà una serie di eventi e<br />

spettacoli: mostre, videoproiezioni, performances musicali<br />

live ed installazioni artistiche. Per il rivestimento del banco<br />

bar, la scelta del materiale è stata affidata all’architetto<br />

Francesca Gaetani, che ha scelto il mezzo triangolo diamantato<br />

(15x15/4) color Deep Gray Lux, definendolo adeguato<br />

al livello artistico del luogo. La scelta è stata inoltre<br />

concordata con la Soprintendenza ai Beni Monumentali. Gli<br />

arredi, tavoli e sedie in legno scelti tra componenti di<br />

<strong>design</strong> anni Venti e anni Sessanta, sono stati resi unici attraverso<br />

delicati interventi artistici firmati dall’artista tedesco<br />

Andreas Schwarzkopf e dall’artista fiorentina Katia Giuliani.”<br />

La stessa Giuliani così racconta il suo contributo al progetto:<br />

“La Loggia del Pesce è un grazioso spazio in piazza dei<br />

Giorgio Vasari.<br />

Firenze. Bancone Bar sotto la<br />

vasariana “Loggia del Pesce”.<br />

Florenz. Bartheke in der<br />

„Loggia del Pesce“ von Vasari.<br />

21


Firenze. Bancone Bar sotto<br />

la “Loggia del Pesce”. Vista<br />

generale ed elaborati grafici.<br />

Florenz. Bartheke in der<br />

„Loggia del Pesce“ von<br />

Vasari. Gesamtansicht und<br />

Entwürfe.<br />

Ciompi. Un bar sotto la storica loggia del Vasari offre tutte le<br />

sere live music, dj set e visual art a random. Il particolare<br />

progetto di interior <strong>design</strong> nasce da una collaborazione che<br />

ho stretto con il giovane architetto Francesca Gaetani, ed è<br />

concepito come l’estensione dell’adiacente mercatino delle<br />

pulci della piazza. Tavoli e sedie di seconda mano e dal<br />

<strong>design</strong> anonimo sono resi unici da piccoli interventi artistici<br />

che io ed Andreas Schwarzkopf abbiamo operato per caratterizzarli.<br />

Sedie imbottite anni ’50 ricamate di farfalle, severe<br />

sedie parrocchiali corrette con cartine geografiche, piccoli<br />

animali di pelliccia che animano gli schienali di massicce<br />

sedie di legno, vecchie testate di letti in ferro battuto trasformate<br />

in panchine da giardino si presentano come curiose<br />

opportunità di reinterpretare gli arredi per le zone di sosta. Il<br />

banco bar allocato nella campata centrale è rivestito di piastrelle<br />

grigie che rievocano l’antica funzione di mercato del<br />

pesce della loggia. Tutti gli arredi saranno messi in vendita<br />

a fine stagione.”<br />

22<br />

Progetti&Realizzazioni<br />

Bagno in abitazione a<br />

Montale Rangone.<br />

Baderaum in einer<br />

Privatwohnung, Montale<br />

Rangone.<br />

Nel più ampio progetto di ristrutturazione dell’abitazione<br />

in Montale Rangone (MO) si analizza invece l’intervento<br />

relativo al bagno destinato ai ragazzi della famiglia, realizzato<br />

con un utilizzo minimale della collezione Optical in<br />

due colori: il bianco e l’arancio. La volontà del progettista<br />

emerge chiaramente dalle sue parole: “Trattandosi del<br />

bagno dei ragazzi, volevo ottenere un ambiente vivace ed<br />

allegro; per questo ho favorito la predominanza cromatica<br />

dell’arancione: un colore giovane che peraltro si affianca<br />

bene al pavimento in rovere”. La trama utilizzata nel progetto<br />

richiama alla mente le esperienze del movimento<br />

dell’Optical Art (a cui la stessa collezione ETRURIA <strong>design</strong><br />

si ispira), che ebbe momento di massima espressione<br />

intorno agli anni Sessanta. L’opera “Army” di Victor<br />

Vasarely anticipa l’esperienza artistica attraverso la composizione<br />

di una grande figura geometrica per mezzo di quadrati<br />

e cerchi di colori degradanti di cui si perde l’immagine<br />

complessiva per una sofisticata illusione ottica. Di quegli<br />

stessi anni sono le sperimentazioni di Sol LeWitt, che<br />

attraverso le sue “Composizioni” gioca a realizzare plastici<br />

di elementi tridimensionali basati sul quadrato, affiancati e<br />

sovrapposti. Alla stessa maniera la decorazione del rivestimento<br />

ricalca le geometrie che questi artisti proponevano<br />

e ne assimila la componente “giocosa” per proiettarla nella<br />

dimensione minima del bagno per una giovane utenza.<br />

Altrettanto carica di colori e di riferimenti all’arte figurativa<br />

del Novecento è la cucina realizzata in un’abitazione di<br />

Reggio Emilia. La saturazione cromatica dell’involucro,<br />

mentre avvolge le presenze ospitate, conferisce loro una<br />

precisa riconoscibilità, quasi a voler rivisitare la tecnica<br />

della scomposizione tipica delle esperienze artistiche dei<br />

primi decenni del Novecento, riferibili al movimento De<br />

Stijl, che trattano gli elementi geometrici elementari, privilegiando<br />

le superfici piane, come appartenenti ad una estesa<br />

matrice concettuale riferibile alla pittura, al <strong>design</strong> e<br />

all’architettura. È immediatamente possibile fare una liaison<br />

tra l’immagine della cucina realizzata ed il “Progetto di<br />

contro-costruzione” in cui Theo Van Doesburg scompone<br />

lo spazio di progetto per piani cromaticamente definiti;<br />

altrettanto interessante è la comparazione della composizione<br />

cromatica e figurativa della cucina con il dipinto<br />

“Rythme” che Robert Delaunay dipinge nel 1934: in<br />

entrambi i casi si ritrova il medesimo approccio nella ricerca<br />

di coordinare elementi circolari concentrici e superare il<br />

dualismo tra bianco/nero e colore.<br />

In questo scenario viene introdotta una componente, una<br />

superficie incorniciata, capace di arricchire la continuità del<br />

piano geometrico con le due, minime ma sensibili, vibrazioni<br />

tridimensionali delle piramidi tronche del rivestimento<br />

diamantato e dei graffiti concentrici che scavano la superficie<br />

evidenziando la materia sottostante. Un ambiente che<br />

stimola la riflessione e favorisce il confronto intellettuale<br />

come appare dal commento del progettista: “La cucina


s’inserisce perfettamente nell’ambiente open space formato<br />

da salotto e soggiorno, sovrastato da un angolo ricreativo<br />

creato nel soppalco che porta alle camere da letto.<br />

L’obiettivo principale era quindi quello di dare importanza<br />

ad ognuno di questi settori, rispettando una coerenza stilistica.<br />

Il rivestimento è stato il mezzo con cui ho sottolineato<br />

la cucina come luogo di incontro e discussione. Perché<br />

non discutere di arte e trattare il rivestimento come un quadro,<br />

incorniciato in una cornice d’acciaio. L’uso della collezione<br />

Haring mi ha permesso di creare un gioco circolare<br />

che si prestava bene ad essere riquadrato.”<br />

È un atteggiamento romantico e diffuso quello di voler far<br />

rivivere, qui e ora, atmosfere lontane nello spazio e remote<br />

nel tempo. La personalità di ciascuno è influenzata dalle<br />

esperienze vissute ed è forte l’esigenza di proiettare nello<br />

spazio circostante l’aspetto figurativo legato ad esse, con<br />

la volontà di riproporre i colori, le immagini e il tentativo di<br />

ricreare il pathos che ha accompagnato periodi importanti<br />

della formazione della propria personalità o particolarmente<br />

cari nella memoria. Nel secondo dopoguerra, specie in<br />

<strong>It</strong>alia, la cultura americana ha avuto una straordinaria diffusione<br />

nella letteratura, nel cinema, nella musica leggera e<br />

negli oggetti della vita quotidiana. In questa situazione la<br />

quantità pervasiva delle forti suggestioni visive ha costituito<br />

una indelebile componente nella formazione di chi ha<br />

vissuto quegli anni e ne ha apprezzato la vitalità.<br />

La realizzazione presentata in queste pagine è tuttavia più<br />

complessa, quasi un esperimento che si propone di spaziare<br />

su un periodo storico ampio ed evidenziare le caratteristiche<br />

tipiche di vari periodi del “Mito Americano”, quel<br />

mito che trae le radici nelle caratteristiche realtà urbane disseminate<br />

sul territorio, che a tutt’oggi è possibile incontrare,<br />

non appena ci si allontana dalle grandi metropoli e che<br />

rappresentano il cuore popular della società americana.<br />

È proprio a questa realtà che Andy Warhol attinge, trasformando<br />

in arte le icone popolari del suo tempo, dai simboli<br />

del consumismo, come i barattoli di zuppa Campbell e le<br />

bottigliette di Coca Cola, ai miti della musica e del cinema,<br />

come Elvis Presley e Marilyn Monroe.<br />

Come testimonia lo stesso progettista: “Da una passione<br />

forte come quella per l’America degli anni Trenta, Quaranta<br />

e Cinquanta, nasce il concept di questa abitazione. Una<br />

coppia di giovani sposi alle prese con la ristrutturazione<br />

della loro prima casa, decidono di riportare in vita gli anni di<br />

Elvis Presley, ricreandoli nella loro vita quotidiana. L’esterno<br />

dell’abitazione non presenta caratteri particolari, ma la struttura<br />

interna, completamente rifatta, si sviluppa su più piani e<br />

percorre con ogni piano un determinato periodo storico e<br />

artistico. Il primo piano si rifà all’Art Decò degli anni Trenta e<br />

Quaranta: in particolare il bagno ripresenta la piastrella diamantata<br />

rettangolare (7,5x15) tipica di quel tempo. Al piano<br />

terra, un secondo bagno e la cucina si avvicinano con i loro<br />

colori pastello agli anni Cinquanta. La realizzazione dei rivestimenti<br />

è stata la normale evoluzione di una raccolta di<br />

materiali, complementi e mobili in stile che da anni la coppia<br />

porta avanti. In particolare, sono state scattate immagini<br />

di vecchi Motel dell’epoca, che hanno permesso di riprodurre<br />

qui quello stile intramontabile, tramite la ricerca degli<br />

stessi colori e l’utilizzo di una posa ad altezza 160 cm, che<br />

caratterizzava i bagni di quegli anni.”<br />

Sol LeWitt, Costruzione Cubica, 1971.<br />

Bagno in abitazione a Montale Rangone.<br />

Baderaum in einer Privatwohnung,<br />

Montale Rangone.<br />

Victor Vasarely, Army, 1967-68.<br />

23<br />

Estremamente impegnativo è lavorare in un luogo carico di<br />

connotati storici e ambientali, come la campagna toscana,<br />

un ambiente che è logico cresca e si sviluppi, ma per il<br />

quale è altrettanto importante mantenere il carattere fortemente<br />

definito dalla propria storia.<br />

Ci troviamo in questo caso a confrontarci con la campagna<br />

di San Gimignano, un contesto ricco di storia, frequentemente<br />

descritto da poeti e pittori della tradizione artistica<br />

italiana. Tra le molteplici rappresentazioni, una bella vista<br />

delle torri della città fortificata fa da sfondo al magnifico<br />

affresco che narra le “Esequie di Santa Fina”, che


24<br />

Cucina in abitazione privata a Reggio Emilia.<br />

Küche in einer Privatwohnung, Reggio Emilia.<br />

Theo Van Doesburg, Progetto di contro-costruzione, 1923.<br />

Robert Delaunay, Rythme, 1934.<br />

Domenico Ghirlandaio realizza nel 1475 per decorare la<br />

Collegiata di San Gimignano.<br />

L’intervento che viene presentato, si propone di rispettare<br />

le preesistenze, intese in senso lato, quali l’ambiente naturale<br />

e antropizzato con le proprie riconosciute valenze, la<br />

tradizione che ha caratterizzato le costruzioni contadine<br />

che di esso fanno parte e le consuetudini edificatorie stratificatasi<br />

nel tempo, con le caratteristiche dei materiali e dei<br />

colori impiegati. Un’occasione per dimostrare come alcuni<br />

prodotti attuali ma con profonde radici nell’inconscio collettivo,<br />

possono contribuire ad una positiva e misurata trasformazione<br />

di habitat ricchi di qualità da preservare ed<br />

eventualmente sottolineare con delicata attenzione; questi<br />

propositi appaiono chiaramente nel programma del<br />

Progettista: “L’obiettivo principale di questa realizzazione<br />

era di creare una casa vacanza inserita in una realtà produttiva<br />

di un’azienda viti-vinicola, quindi definibile “agriturismo”,<br />

destinato ad un’utenza medio-alta. Si è trattato sia del<br />

recupero e restauro degli edifici, sia di uno studio paesaggistico<br />

per inserire correttamente l’agriturismo nella natura<br />

circostante. Questo si è concretizzato in uno studio del<br />

giardino limitrofo, per riproporre un brano del paesaggio<br />

tipico della zona di San Gimignano. Per quanto riguarda il<br />

contesto storico, San Gimignano è una delle città storiche<br />

più importanti della Toscana. In particolare, l’edificio principale<br />

risale al Seicento, ma purtroppo sono rimasti pochi<br />

caratteri di quell’epoca a causa di successivi interventi<br />

devastanti dei primi anni del Novecento e negli anni<br />

Cinquanta e Sessanta, che avevano cancellato completamente<br />

l’immagine di edificio colonico dell’epoca.<br />

L’intervento ha teso quindi anche a riportare in vita questi<br />

caratteri per ridargli appartenenza storica. Come riferimento<br />

stilistico, mi sono ispirato al tipico casale toscano, che<br />

ha influenzato anche la scelta dei colori: in passato i contadini<br />

dipingevano le camere con le calci, dando una policromia<br />

con colori molto accessi come rosso o azzurro. Ho perciò<br />

riproposto le stesse tonalità nelle stanze abbinando il<br />

rivestimento dei bagni. Cucine e spazi comuni sono invece<br />

state trattate con il grassello di calce come in passato, che<br />

gli dona il tipico colore ambrato. Ho scelto di utilizzare la<br />

piastrella diamantata per rivisitare in chiave contemporanea<br />

l’uso della ceramica negli anni Venti e Trenta.”<br />

Progetti&Realizzazioni<br />

Die ersten fünf Arbeiten, die gemäß der neuen „Philosophie“ der<br />

Rubrik vorgestellt werden sollen, sind stark voneinander differenziert.<br />

Insbesondere aufgrund ihres unterschiedlichen Kontextes – der vom<br />

historischen Stadtzentrum einer Kunststadt über die ländliche<br />

Toskana bis zu Wohninterieurs verschiedener Charaktere und<br />

Physiognomien reicht – als auch aufgrund der verschiedenen<br />

Maßnahmen, die neben traditionellen Anwendungsbereichen wie<br />

keramische Wandverkleidungen, Bäder und Küchen auch eine sehr<br />

eigenwillige, interessante Verwendung beinhalten.<br />

Seit einigen Jahren findet die Gewohnheit Verbreitung, die urbanen<br />

Räume mit zeitweiligen Serviceeinrichtungen zu versehen, die mit<br />

allen notwendigen Funktionselementen ausgestattet sind. Das gilt<br />

insbesondere für die Gegenden, die sich als Anziehungspunkt für<br />

Einwohner und Touristen eignen und über das hierfür notwendige<br />

Ambiente verfügen, was sie zu Aufenthaltsräumen für die gesamte<br />

Kollektivität macht. In diese Tätigkeit sind viele Subjekte eingebunden,<br />

die von den Gemeindeverwaltungen über die Planer der<br />

Serviceeinrichtungen und die Verantwortlichen für die Auswahl der<br />

Ausstattungen bis hin zu den Organisatoren der Veranstaltungen reichen,<br />

die in den Sommermonaten einige Viertel der zahlreichen<br />

Kunststädte <strong>It</strong>aliens beleben.<br />

PATTERN BICROMATICO<br />

Andrea Rovatti c/o UNO C.<br />

Via degli Adelardi, 7 – 41100 Modena<br />

arovatti.unoc@infinito.it<br />

Bagno in abitazione privata<br />

Montale Rangone (MO), 2006-07<br />

Materiali Utilizzati/Materials used:<br />

15x15 Diamantato White Lux<br />

15x15 Optical mod. A White/Orange Lux<br />

15x15 Piano Orange Lux<br />

EFFIMERO URBANO ALLA LOGGIA DEL PESCE<br />

Inta Studio arch. Francesca Gaetani<br />

Via S. Maria, 3 – 50125 Firenze<br />

inta-studio@yahoo.it<br />

Bancone Bar Temporaneo per Comune di Firenze<br />

e Associazione Culturale <strong>It</strong>’s Yoga<br />

Piazza dei Ciompi, Firenze, 2007<br />

Materiali Utilizzati/Materials used:<br />

15x15/4 MezzoTriangolo Diamantato Deep Gray Lux<br />

2x15 Bullnose Deep Gray Lux


Diese komplexe, qualifizierte Tätigkeit erweist sich für die beständige<br />

Promotion des kulturellen Erbes auf den verschiedenen<br />

Kontextebenen als äußerst nützlich. Die Architektur wird zur räumlichen<br />

Hülle, in die zeitweilige Strukturen mit abgestimmtem<br />

Ausstattungs- und Verarbeitungs<strong>design</strong> eingefügt werden. Die<br />

Installationen bestehen aus vielen Teilen, die sämtlich zur Schaffung<br />

von Orten beitragen, an denen man sich aufgrund des hochwertigen<br />

Ambientes und des Interesses an den hier stattfindenden<br />

Veranstaltungen gern aufhält. Ein Beispiel für diesen Trend ist die Bar,<br />

die in der warmen Jahreszeit an einem privilegierten Standort in<br />

Florenz zu finden ist. Auf diese Installation beziehen sich die Bilder<br />

der Projekt- und Umsetzungsphase, die der Designer wie folgt kommentiert:<br />

„Anlässlich der Veranstaltungsreihe „Estate Fiorentina“<br />

wurde in der Altstadt von Florenz eine Bar im Freien unter der<br />

„Loggia del Pesce“ von Vasari auf der Piazza dei Ciompi eingerichtet,<br />

die bis zum 15. September geöffnet sein wird. Während dieses<br />

Zeitraums werden in der Loggia Events und Programme wie<br />

Ausstellungen, Videoprojektionen, Livemusik und Kunstinstallationen<br />

veranstaltet. Die Materialwahl für die Thekenverkleidung übernahm<br />

die Architektin Francesca Gaetani, die sich für den Artikel Mezzo<br />

Triangolo Diamantato (15x15/4) Farbe Deep Gray Lux entschied, weil<br />

sie ihn dem künstlerischen Niveau des Ortes angemessen erachtete.<br />

Diese Entscheidung wurde überdies in Abstimmung mit dem<br />

Denkmalschutzamt getroffen. Die Ausstattungen, Tische und Stühle<br />

aus Holz wurden unter Designelementen der zwanziger und sechziger<br />

Jahre gewählt und mit dezenten Gestaltungen des deutschen<br />

Künstlers Andreas Schwarzkopf und der florentinischen Künstlerin<br />

Katia Giuliani zu Unikaten gemacht.“ Katia Giuliani berichtet über ihren<br />

Beitrag zum Projekt: „Die Loggia del Pesce ist ein reizender Winkel auf<br />

der Piazza dei Ciompi. Eine Bar unter der historischen Loggia von<br />

Vasari bietet allabendlich Livemusik, DJ-Sets und Visual Art. Das<br />

besondere Einrichtungs<strong>design</strong>projekt entstand aus meiner<br />

Zusammenarbeit mit der jungen Architektin Francesca Gaetani und ist<br />

als Erweiterung des daneben befindlichen Flohmarktes auf der Piazza<br />

konzipiert. Den anonymen Tischen und Sitzen aus zweiter Hand wurde<br />

durch kleine künstlerische Gestaltungen von mir und Andreas<br />

Schwarzkopf Unikatscharakter verliehen. Gepolsterte Sitze im Stil der<br />

50er Jahre mit aufgestickten Schmetterlingen, strenge Sitze aus der<br />

Kirchgemeinde mit Landkartendekorationen, kleine Plüschtiere an den<br />

Rückenlehnen massiver Holzsitze und alte Kopfteile von schmiedeeisernen<br />

Betten, die in Gartenbänke umfunktioniert wurden, bieten<br />

kuriose Möglichkeiten für eine neue Art von Freiraumausstattung. Die<br />

Bartheke im Mittelschiff ist mit grauen Fliesen verkleidet, die an die alte<br />

Funktion der Loggia als Fischmarkt anknüpfen. Sämtliche<br />

Ausstattungen werden am Ende der Saison zum Verkauf freigegeben.“<br />

Il Mito Americano.<br />

Der amerikanische Mythos.<br />

Elaborazione pittorica digitale di una tipica cittadina statunitense,<br />

Barnesville, GA.<br />

Eine typische amerikanische Kleinstadt, Digital Art, Barnesville, GA.<br />

25<br />

Beim weitgreifenderen Rekonstruktionsprojekt für eine Wohneinheit<br />

in Montale Rangone (Modena) steht hingegen die Neugestaltung<br />

des Badezimmers für die Kinder der Familie im Mittelpunkt, die mit<br />

der sparsamen Verwendung der Kollektion Optical in den zwei Farben<br />

Weiß und Orange erfolgte. Die Absicht des Architekten tritt deutlich<br />

aus seinen Worten hervor: „Da es sich um das Bad für den<br />

Nachwuchs handelt, wollte ich ein farbenfrohes, freundliches<br />

Ambiente schaffen. Aus diesem Grund habe ich als vorherrschenden<br />

Farbton Orange gewählt. Diese jugendliche Nuance passt außerdem<br />

gut zu dem Eichenfußboden.“<br />

Der Leitfaden des Projektes ruft die Optical Art (an welche die<br />

Kollektion von ETRURIA <strong>design</strong> anlehnt) in Erinnerung, die ihre<br />

Blütezeit in den sechziger Jahren erlebte. Das Werk „Army“ von Victor<br />

Vasarely greift dieser Kunstrichtung mit der Komposition einer großen<br />

geometrischen Figur aus farblich abgestuften Quadraten und Ringen<br />

voraus, deren Gesamtbild eine raffinierte optische Täuschung ergibt.<br />

Aus den gleichen Jahren stammen auch die Experimentalarbeiten von<br />

Sol LeWitt, der mit seinen „Kompositionen“ Gebilde aus aneinander<br />

gereihten und übereinander gelagerten Kuben schafft.<br />

Das Verkleidungsdekor greift die geometrischen Konstruktionen dieser<br />

Künstler auf und übernimmt die spielerische Komponente, die es<br />

IL MITO AMERICANO<br />

Caterina Manzini<br />

Rivenditore/Reseller:<br />

SASSI S.R.L. – Forlì (FC)<br />

Bagni in abitazione privata<br />

Forlì (FC), 2007<br />

Materiali Utilizzati/Materials used:<br />

15x15 Piano Dark Lux<br />

15x15 Piano Peach Lux<br />

7,5x15 Piano Peach Lux<br />

7,5x15 Diamantato Peach Lux<br />

7,5x7,5 Diamantato Peach Lux<br />

7,5x15 Diamantato Dark Lux<br />

11x15 Battiscopa 900 Dark Lux<br />

2x15 Listello Piano Dark Lux<br />

7,5x15 Cornice Crane Dark Lux<br />

Materiali Utilizzati/Materials used:<br />

15x15 Piano Acquamarine Lux<br />

15x15 Piano White Lux<br />

7,5x15 Piano Acquamarine Lux<br />

7,5x15 Diamantato Acquamarine Lux<br />

7,5x7,5 Diamantato Acquamarine Lux<br />

7,5x15 Diamantato White Lux<br />

11x15 Battiscopa 900 White Lux<br />

2x15 Listello Piano White Lux<br />

3x15 Cornice Flavin White Lux


26<br />

Quattro diverse versioni della celebre “Marilyn Monroe” di Andy Warhol.<br />

Vier verschiedene Versionen des berühmten Werkes „Marilyn Monroe“<br />

von Andy Warhol.<br />

Il Mito Americano.<br />

Viste degli interni e schema<br />

grafico.<br />

Der amerikanische Mythos.<br />

Ansicht der Innenräume<br />

und Skizze.<br />

in die Kleinstdimension des Bades für die Kinder versetzt.<br />

Ebenfalls farbenfroh und reich an Zitaten aus der figürlichen Kunst<br />

des 20. Jahrhunderts ist die Küche einer Wohneinheit in Reggio<br />

Emilia. Die satte Farbe der Wände ist eine deutliche Hommage. Auch<br />

der Verweis auf die abstrakten Kompositionen ist unverkennbar, die<br />

im frühen 20. Jahrhundert die De Stijl-Bewegung kennzeichneten.<br />

Diese beschränkte sich auf die elementaren geometrischen Elemente<br />

und privilegierte die ebene Fläche als Bestandteil einer erweiterten<br />

Konzeptmatrix, die der Malerei, dem Design und der Architektur<br />

zugrunde liegt. Es drängt sich nahezu ein Vergleich zwischen der fertig<br />

gestellten Küche und der Entwurfszeichnung „Kontra-<br />

Konstruktion“ auf, in der Theo Van Doesburg den Projektraum in<br />

Flächen unterschiedlicher Farbe aufteilt. Ebenfalls interessant ist der<br />

Vergleich der chromatischen und figurativen Komposition der Küche<br />

mit dem Gemälde „Rythme“ von Robert Delaunay aus dem Jahr 1934.<br />

In beiden Fällen stellt sich beim Versuch, konzentrische<br />

Kreiselemente zu koordinieren und den Dualismus zwischen<br />

Schwarz/Weiß und Farbe zu überwinden, der gleiche<br />

Konzeptgedanke heraus.<br />

Diesem Szenarium wird eine weitere Komponente hinzugefügt. Eine<br />

eingerahmte Fläche unterbricht die Kontinuität der geometrischen<br />

Ebene mit den beiden geringfügig, jedoch spürbar dreidimensionalen<br />

Pyramidenstumpfformen der facettierten Verkleidung und den<br />

konzentrischen Sgraffiti, die das unter der Oberfläche befindliche<br />

Material freilegen. Ein Ambiente, das zum Denken anregt und den geistigen<br />

Austausch fördert. In diese Richtung geht auch der Kommentar<br />

des Architekten: „Die Küche fügt sich nahtlos in das Open-Space-<br />

Ambiente von Salon und Wohnzimmer ein, über dem sich eine Relax-<br />

Zone auf der Galerie befindet, die zu den Schlafzimmern führt. Als<br />

Hauptziel galt es, jedem dieser Bereiche in einem einheitlichen Stil<br />

seine Bedeutung zu verleihen. Die Wandverkleidung war das Mittel,<br />

mit dem ich die Küche als Begegnungs- und Gesprächsraum betont<br />

habe. Warum nicht über Kunst sprechen und die Wandverkleidung<br />

als Kunst behandeln, indem sie in einen Stahlrahmen gefasst wird<br />

Die Kollektion Haring ermöglichte mir die Kreation eines Kreisbildes,<br />

das sich perfekt für eine Umrahmung eignete.“<br />

Progetti&Realizzazioni<br />

Hier und jetzt räumlich und zeitlich entfernte Atmosphären aufleben<br />

lassen zu wollen, ist ein weit verbreiteter romantischer Wunsch. Die<br />

Persönlichkeit jedes einzelnen wird von den eigenen Erfahrungen<br />

bestimmt. Es besteht daher ein starkes Bedürfnis, den damit verbundenen<br />

figürlichen Aspekt in den umgebenden Raum zu projizieren.<br />

Und zwar mit der Absicht, die diesbezüglichen Farben und Bilder neu<br />

erstehen zu lassen, und dem Versuch, das Pathos der Zeitabschnitte,<br />

die in der Ausbildung der eigenen Persönlichkeit wichtig waren und<br />

an die man sich besonders gern zurückerinnert, wieder zu erschaffen.<br />

Nach dem Zweiten Weltkrieg fand, insbesondere in <strong>It</strong>alien, die amerikanische<br />

Kultur in der Literatur, im Film, in der Unterhaltungsmusik<br />

und in den Alltagsgegenständen eine außerordentliche Verbreitung.<br />

Die starken visuellen Reize, die auf die zeitbewussten Menschen in<br />

jenen Jahren einströmten, sind in deren Persönlichkeitsentwicklung<br />

unauslöschlich verankert.<br />

Das auf diesen Seiten präsentierte Objekt stellt sich allerdings komplexer<br />

dar und kann nahezu als Experiment gelten. Es umspannt einen großen<br />

historischen Zeitabschnitt und greift die typischen Merkmale der<br />

verschiedenen Perioden des „Amerikanischen Mythos“ auf, der in<br />

den charakteristischen Ortschaften des weiten Landes wurzelt, auf die<br />

man noch heute außerhalb der großen Metropolen trifft und die das volkstümliche<br />

Herz der amerikanischen Gesellschaft bilden.<br />

Auf diese Seite Amerikas greift auch Andy Warhol zurück, der die seinerzeit<br />

populären Ikonen in Kunstwerke verwandelt, beginnend bei<br />

Konsumsymbolen wie den Dosen der Campbell-Suppen und den<br />

Coca Cola-Flaschen bis hin zu Musik- und Filmstars wie Elvis Presley<br />

und Marilyn Monroe.<br />

Der Architekt: „Aus einer starken Leidenschaft für das Amerika der<br />

dreißiger, vierziger und fünfziger Jahre entsteht das Konzept für dieses<br />

Wohnobjekt. Ein junges Ehepaar rekonstruiert seine erste<br />

GRAFFITI E COLORI<br />

arch. Giorgio Mariani<br />

Via F. Filzi, 7 – 20124 Milano<br />

giorgio.mariani@libero.it<br />

Cucina in abitazione privata<br />

Reggio Emilia, 2007<br />

Materiali Utilizzati/Materials used:<br />

15X15 Haring Mod. E Antracite Silk<br />

AGRITURISMO GUARDASTELLE<br />

arch. Marco Pozzoli<br />

Via delle casine, 31/A – 50100<br />

Firenze<br />

studio.pozzoli@tin.it<br />

Rivenditore/Reseller:<br />

PAVIM snc – Gambassi Terme (FI)<br />

Bagni in azienda agrituristica<br />

San Gimignano (SI), 2006<br />

Materiali Utilizzati/Materials used:<br />

15x15 Diamantato Deep Gray Lux<br />

15x15 Diamantato White Lux<br />

15x15/2 Triangolo Diamantato White Lux<br />

15x15/4 Mezzo Triangolo Diamantato<br />

White Lux<br />

7,5x15 Cornice Metro White Lux


Wohnung und möchte die Jahre von Elvis Presley in ihrem Alltag wieder<br />

auferstehen lassen. Das Äußere des Wohnobjektes weist keine<br />

Besonderheiten auf, die vollständig neue Innengestaltung hingegen<br />

nimmt mehrere Geschosse in Anspruch und zitiert auf jedem<br />

Geschoss eine bestimmte historische und künstlerische Periode.<br />

Das erste Geschoss lehnt an die Art déco der dreißiger und vierziger<br />

Jahre an. Das Bad weist die facettierte rechteckige Fliese (7,5x15)<br />

auf, die typisch für jene Zeit war. Das Erdgeschoss, ein weiteres Bad<br />

und die Küche nähern sich mit ihren Pastellfarben an die fünfziger<br />

Jahre an. Die Ausführung der Wandverkleidungen war die folgerichtige<br />

Erweiterung einer Sammlung von stilgemäßen Materialien,<br />

Zubehör und Möbeln, die das Paar seit Jahren vorantreibt.<br />

Insbesondere wurden alte Motels aus der damaligen Zeit fotografiert,<br />

anhand derer im Objekt der unvergängliche Stil mit den gleichen<br />

Farben und mit einer für die damaligen Badräume typischen<br />

Verlegehöhe von 160 mm wieder aufgriffen wurde.“<br />

Die Arbeit an einem Ort wie der Toskana, der reich an historischen und<br />

landschaftlichen Konnotaten ist, ist äußerst anspruchsvoll.<br />

Selbstredend kommt auch diese Umgebung nicht ohne Wachstum und<br />

Weiterentwicklung aus. Andererseits ist die Wahrung des typischen<br />

Charakters wichtig, der stark von der eigenen Historie geprägt ist.<br />

Wir sehen uns in diesem Fall mit der geschichtsträchtigen ländlichen<br />

Umgebung von San Gimignano konfrontiert, die häufig in den<br />

Werken italienischer Dichter und Maler zu finden ist.<br />

Zu den zahlreichen Darstellungen zählt auch eine schöne Aussicht<br />

auf die Türme der bewehrten Stadt, die den Hintergrund für das herrliche<br />

Fresko „Die Beisetzung der Hl. Fina“ bildet, das Domenico<br />

Ghirlandaio im Jahr 1475 für die Collegiata S. Maria Assunta in San<br />

Gimignano malte.<br />

Das hier vorgestellte Projekt soll die vorhandenen Gegebenheiten im<br />

weitesten Sinne, wie die natürliche, vom Menschen geprägte<br />

Umgebung mit ihren anerkannten Eigenwerten, die Tradition bäuerlicher<br />

Bauwerke und die zeitlich gebundenen Baugewohnheiten mit<br />

ihren typischen Materialien und Farben berücksichtigen.<br />

Hierbei soll belegt werden, wie einige aktuelle Erzeugnisse, die allerdings<br />

tief im kollektiven Unterbewusstsein verwurzelt sind, zu einer<br />

positiven, behutsamen Verwandlung von hochwertigen<br />

Lebensräumen beitragen, die es zu wahren und eventuell dezent zu<br />

betonen gilt. Diese Absichten dringen aus dem Vorhaben des<br />

Architekten deutlich hervor: „Das Hauptziel dieses Objektes bestand<br />

in der Realisierung eines Ferienhauses, das sich in den Kontext eines<br />

Winzerbetriebes fügt und als solches als „Ferienhof“ für eine mittlere<br />

bis gehobene Klientel definiert werden kann. Es handelte sich sowohl<br />

um die Wiederherstellung und Restaurierung der Gebäude als auch<br />

um eine Landschaftsplanung, die den Ferienhof korrekt in die umgebende<br />

Natur fügen sollte. Das konkretisierte sich in einem Entwurf für<br />

den angrenzenden Garten, der das typische Landschaftsbild aus der<br />

Umgebung von San Gimignano aufgreift. Bezüglich des geschichtlichen<br />

Kontextes ist San Gimignano eine der bedeutendsten historischen<br />

Städte der Toskana. Das Hauptgebäude zum Beispiel stammt<br />

aus dem 17. Jahrhundert. Aufgrund der späteren verheerenden<br />

Baumaßnahmen aus dem frühen 20. Jahrhundert sowie aus den fünfziger<br />

und sechziger Jahren, die das Bild des historischen Gehöftes<br />

völlig ausgelöscht haben, sind nur wenige Kennzeichen aus der<br />

Entstehungszeit erhalten geblieben. Das Projekt sollte auch diese<br />

Merkmale neu erstehen lassen, um dem Komplex eine historische<br />

Zugehörigkeit zu verleihen. Stilistisch habe ich mich am typischen<br />

Gehöft der Toskana orientiert, was auch die Farbwahl beeinflusste. In<br />

der Vergangenheit verputzten die Bauern ihre Zimmerwände mit Kalk,<br />

für den sie eine große Farbenvielfalt in sehr kräftigen Nuancen wie Rot<br />

und Azurblau wählten. Küchen und Gemeinschaftsbereiche wurden<br />

hingegen wie in der Vergangenheit mit Sumpfkalk behandelt, der<br />

ihnen eine typische Bernsteinfarbe verleiht. Ich habe die facettierte<br />

Fliese gewählt, um die Keramik der zwanziger und dreißiger Jahre in<br />

eine zeitgemäße Formensprache umzusetzen.“<br />

San Gimignano. Agriturismo<br />

Guardastelle.<br />

Domenico Ghirlandaio, Esequie di<br />

Santa Fina (particolare delle torri di<br />

San Gimignano), 1475.<br />

27<br />

Materiali Utilizzati/Materials used:<br />

15x15 Diamantato Burgundy Lux<br />

7,5x15 Diamantato Burgundy Lux<br />

15x15 Diamantato Peach Lux<br />

15x15/2 Triangolo Diamantato Peach Lux<br />

15x15/4 Mezzo Triangolo Diamantato Peach Lux<br />

7,5x15 Cornice Metro Burgundy Lux<br />

Materiali Utilizzati/Materials used:<br />

15x15 Diamantato Victoria Blue Lux<br />

7,5x15 Diamantato Victoria Blue Lux<br />

15x15 Diamantato White Lux<br />

15x15/2 Triangolo Diamantato White Lux<br />

15x15/4 Mezzo Triangolo Diamantato White Lux<br />

7,5x15 Cornice Metro Victoria Blue Lux


28<br />

Know-How<br />

Il diamante è il cristallo perfetto, simbolo di<br />

rarità e purezza; la sua eleganza da sempre<br />

affascina e fa sognare e la sua trasparenza<br />

ha talvolta assunto valenze esoteriche e<br />

mistiche.<br />

La storia dell’arte e dell’architettura è ricchissima<br />

di rimandi, allusioni e citazioni<br />

della geometria del diamante e dell’utilizzo<br />

di componenti ad esso ispirate.<br />

Il rigore rinascimentale come le avanguardie<br />

del Novecento condividono, con differenti<br />

interpretazioni, la poetica del cristallo.<br />

Il Decostruttivismo e le correnti architettoniche<br />

più recenti rivisitano ulteriormente il<br />

tema, con risultati a volte stupefacenti.<br />

Proviamo ad immaginare cosa potremmo<br />

ottenere con l’applicazione della ceramica<br />

diamantata “evoluta” ad alcuni interni di<br />

celebri edifici museali dei nostri giorni.<br />

Der Diamant ist der perfekte Kristall, Symbol für<br />

Seltenheit und Reinheit. Seine Eleganz fasziniert<br />

von alters her, er verleitet zum Träumen und seiner<br />

Transparenz wurden sogar esoterische und<br />

mystische Bedeutungen zugesprochen. Die<br />

Geschichte der Kunst und Architektur ist reich<br />

an Verweisen, Anspielungen und Zitaten bezüglich<br />

der Geometrie des Diamanten und der<br />

Verwendung von Elementen, denen er als<br />

Vorlage diente. Die Strenge der Renaissance<br />

und die Avantgarde-Bewegungen des 20.<br />

Jahrhunderts haben, wenngleich in unterschiedlichen<br />

Darstellungsarten, die Poesie des<br />

Kristalls gemein. Der Dekonstruktivismus und<br />

die Strömungen der neueren Architekturszene<br />

setzen sich erneut mit dem Thema auseinander,<br />

was zu mitunter verblüffenden Resultaten führt.<br />

Versuchen wir uns einmal vorzustellen, was wir<br />

mit der Verwendung der facettierten Keramik,<br />

die der neuen Generation angehört, in einigen<br />

Innenräumen berühmter Museumsbauten der<br />

Gegenwart erreichen könnten.


Mauro Corsetti<br />

La ceramica evoluta<br />

La poetica del diamante nell’architettura<br />

Die neue Keramikgeneration<br />

Die Poesie des Diamanten in der Architektur<br />

Un celebre slogan pubblicitario recitava che “un diamante<br />

è per sempre”; in effetti la sua rara preziosità, la<br />

purezza del cristallo e la perfezione geometrica della<br />

sua forma ne hanno da sempre fatto un simbolo di unicità<br />

ed eccellenza.<br />

Artisti ed architetti hanno subito il fascino della pietra<br />

preziosa, sia come riferimento puramente formale e<br />

compositivo, che nell’utilizzo di componenti “diamantate”<br />

per la decorazione degli edifici.<br />

Già nel Cinquecento, Biagio Rossetti decide di ornare i<br />

prospetti del palazzo che sta costruendo a Ferrara per<br />

Sigismondo d’Este con blocchetti di marmo tagliati a<br />

forma tronco-piramidale, in modo da conferire all’edificio<br />

un aspetto maestoso ed elegante; il rivestimento<br />

delle facciate è talmente caratterizzante che l’edificio è<br />

oggi noto come Palazzo dei Diamanti.<br />

Anche il Ventesimo secolo è ricco di esempi di architetture<br />

che citano o rimandano alla poetica del “cristallo”;<br />

il Raggismo, movimento pittorico russo di inizio secolo,<br />

aveva introdotto un nuovo modo di vedere il mondo,<br />

scomposto come la luce che attraversa un prisma di<br />

cristallo. A partire da queste prime avanguardie cominciano<br />

a formarsi varie correnti architettoniche che sviluppano<br />

le tematiche concettuali e le riversano nella<br />

progettazione degli edifici; d’altra parte il clima sociale<br />

e politico del periodo, i fermenti avanguardistici e l’evoluzione<br />

delle tecniche costruttive, sollecitano alcuni<br />

architetti a redigere programmi e manifesti, che esaltano<br />

la purezza del cristallo come mistica ispirazione<br />

dell’”architettura del vetro”: gli edifici realizzati da<br />

Bruno Taut, Hans Poelzig e dagli altri pionieri dell’architettura<br />

espressionista rappresentano a pieno titolo<br />

questo nuovo modo di fare architettura che, mondato<br />

da alcuni eccessi misticisti, evolverà nella nascita del<br />

Bauhaus. È significativo che l’immagine selezionata<br />

per il frontespizio del programma del Bauhaus sia proprio<br />

l’incisione della Cattedrale di Lyonel Feininger, che<br />

sintetizza nei suoi tratti le teorie espressioniste.<br />

Una figura particolarmente rilevante nel panorama dell’architettura<br />

italiana è stata rappresentata da Giò Ponti<br />

(1891-1979), la cui ricerca spazia dall’arte ed il <strong>design</strong>,<br />

fino alla progettazione edilizia ed urbana, senza escludere<br />

l’impegno nella diffusione della “cultura del progetto”<br />

che lo porterà nel 1928 alla fondazione della rivista<br />

Bruno Taut, Padiglione in<br />

vetro per l’esposizione del<br />

Werkbund, Colonia, 1914.<br />

Bruno Taut, Glaspavillon<br />

für die Werkbund-<br />

Ausstellung in Köln 1914.<br />

Il cinquecentesco Palazzo dei Diamanti di Ferrara, progettato da Biagio<br />

Rossetti, è così chiamato per la decorazione bugnata dei prospetti,<br />

costituiti di circa novemila blocchi “diamantati” di marmo.<br />

Der Palazzo dei Diamanti in Ferrara, der im 16. Jahrhundert von Biagio<br />

Rossetti erbaut wurde, erhielt seinen Namen aufgrund des Bossenwerkes<br />

seiner Fassade, die aus ungefähr neuntausend Diamantquadern aus<br />

Marmor besteht.<br />

Lyonel Feininger, Cattedrale,<br />

1919. Quest’opera costituiva<br />

il frontespizio del manifesto<br />

fondativo del Bauhaus di<br />

Weimar.<br />

Lyonel Feininger, Kathedrale,<br />

1919. Dieses Bild schmückte<br />

die Frontseite des<br />

Gründungsmanifestes vom<br />

Weimarer Bauhaus.<br />

29


30<br />

Domus, che ancora oggi è una delle testate più autorevoli<br />

della critica architettonica internazionale.<br />

In tutta la produzione di Ponti ricorre costantemente il<br />

tema del “diamante”, che rappresenta per l’architetto una<br />

vera e propria ossessione e che costituisce tematica ed<br />

allusione in ogni progetto, ad ogni scala.<br />

Sulla copertina del libro Amate l’architettura del 1957,<br />

decorata con motivi geometrici romboidali, Ponti declama<br />

con forza “l’architettura è un cristallo”, espressione<br />

sintetica del suo pensiero.<br />

Oltre al riferimento geometrico, Ponti fa un uso anche<br />

reale di componenti diamantate, come le “piastrelline a<br />

diamante” che impiega nel rivestimento dei prospetti di<br />

alcuni edifici a Milano; Ponti ha peraltro dedicato uno<br />

spazio significativo della sua attività proprio alla progettazione<br />

e decorazione di elementi ceramici.<br />

La produzione architettonica più recente, condizionata<br />

dai nuovi canoni estetici imposti dal Decostruttivismo e<br />

dalle forme che scaturiscono da un utilizzo sempre più<br />

massiccio dei sistemi di progettazione informatizzata, ha<br />

repentinamente riportato d’attualità il tema del<br />

“Diamante”, che si esplicita oggi attraverso l’immagine<br />

disorientante di interni complessi di acciaio e vetro, di<br />

facciate eleganti di cristalli riflettenti e di superfici sfaccettate<br />

e mutevoli, che evocano la geometria del minerale.<br />

In questo panorama si inseriscono i provocatori esempi di<br />

applicazione delle più recenti collezioni ETRURIA <strong>design</strong> che<br />

presentiamo in queste pagine, con ipotesi di decorazione<br />

degli interni di tre celebri edifici museali con composizioni dei<br />

diversi formati delle collezioni Optical, Haring e Digital.<br />

Know-How<br />

La collezione Optical, nelle sue varianti cromatiche, decora ed enfatizza le grandi superfici espositive<br />

dell’ala dell’High Museum di Atlanta di Renzo Piano.<br />

I violenti tagli e le linee diagonali degli interni del Museo Ebraico di Berlino di Daniel Libeskind ispirano<br />

la composizione decorativa realizzata con la collezione Haring.<br />

I pannelli informativi del Museo della Scienza di Londra potrebbero essere realizzati con i moduli della<br />

collezione Digital, eventualmente smaltati con vernici fotosensibili.<br />

Die Kollektion Optical dekoriert und betont in ihren verschiedenen Farbvarianten die großen<br />

Ausstellungsflächen im Flügel des High Museum von Renzo Piano in Atlanta.<br />

Die scharfen Schnitte und Diagonalen im Jüdischen Museum von Daniel Libeskind in Berlin bilden die<br />

Anregung für die Dekorkomposition, die mit der Kollektion Haring realisiert wurde.<br />

Die Präsentationstafeln im Londoner Wissenschaftsmuseum könnten mit den Modulen der Kollektion<br />

Digital, eventuell mit einem lichtempfindlichen Glasurauftrag, realisiert werden.<br />

Ein berühmter Werbeslogan lautete: „Ein Diamant ist unvergänglich“.<br />

Seine rare Kostbarkeit, der reine Kristall und die geometrische<br />

Perfektion seiner Form macht ihn von jeher zu einem<br />

Symbol für Einzigartigkeit und Erlesenheit. Künstler und<br />

Architekten waren der Faszination des Edelsteins erlegen.<br />

Sowohl als rein formale und kompositorische Vorlage als auch<br />

bei der Verwendung von „facettierten“ Elementen für die<br />

Fassadengestaltung von Gebäuden. Bereits im 16. Jahrhundert<br />

beschließt Biagio Rossetti, die Fassaden des Palastes, den er in<br />

Ferrara für Sigismondo d’Este baut, mit pyramidenstumpfförmig<br />

zugeschnittenen Marmorblöcken zu verkleiden, um dem Bau ein<br />

majestätisches, elegantes Aussehen zu verleihen. Die<br />

Fassadenverkleidung ist dermaßen prägnant, dass das Gebäude<br />

heute als Palazzo dei Diamanti bekannt ist. Auch die Architektur<br />

des 20. Jahrhunderts ist reich an Beispielen, die auf die Poesie<br />

des „Kristalls“ verweisen oder an sie anknüpfen. Der<br />

Rayonismus, eine malerische Stilrichtung in Russland zu Beginn<br />

des 20. Jahrhunderts, führte eine neue Darstellung ein, die wie<br />

das Licht in einem Kristallprisma zerlegt wird. Ausgehend von<br />

diesen ersten Avantgardeströmungen beginnen sich verschiedene<br />

Stilrichtungen in der Architektur zu entwickeln, die konzeptuale<br />

Themen aufarbeiten und auf die Gebäudeplanung übertragen.<br />

Das soziale und politische Klima der damaligen Zeit, die avantgardistischen<br />

Keime und die Weiterentwicklung der Bautechnik<br />

regen einige Architekten zur Abfassung von Programmen und<br />

Manifesten an, in denen die Reinheit des Kristalls als mystische<br />

Inspiration der „Glasarchitektur“ gefeiert wird. Die Bauwerke von<br />

Bruno Taut, Hans Poelzig und anderen Pionieren der expressio-


architettura, <strong>design</strong> e diamanti<br />

nistischen Architektur sind vollgültige Vertreter dieses neuen<br />

Ansatzes, der, von einigen Mystizismen befreit, zur Entstehung<br />

der Bauhausarchitektur führt. Und so ist es nicht ohne<br />

Bedeutung, dass der Holzschnitt der Kathedrale von Lyonel<br />

Feininger, die in ihren Grundzügen die expressionistischen<br />

Theorien wiedergibt, das Deckblatt des Bauhaus-Manifestes zierte.<br />

Eine besonders wichtige Figur in der italienischen<br />

Architekturlandschaft war Giò Ponti (1891-1979), der sich mit<br />

Kunst und Design bis hin zur Bau- und Stadtplanung beschäftigte,<br />

ohne das Engagement in der Verbreitung der „Projektkultur“<br />

zu vernachlässigen, das ihn 1928 zur Gründung des Magazins<br />

„Domus“ führte, das noch heute zu den einflussreichsten<br />

Zeitschriften der internationalen Architekturszene gilt. Eine<br />

Konstante des gesamten Werkes von Ponti ist das Thema<br />

„Diamant“, das der Architekt geradezu obsessiv in jedem Projekt,<br />

auf jeder Ebene aufgreift. Auf dem Deckblatt des Buches „Amate<br />

l’architettura“ von 1957, das mit rombenförmigen geometrischen<br />

Motiven verziert ist, findet sich die nachdrückliche Deklamation<br />

von Ponti „Architektur ist ein Kristall“, was seinen Gedanken synthetisch<br />

zusammenfasst. Neben dem geometrischen Zitat verwendet<br />

Ponti auch facettierte Elemente wie die facettierten<br />

Fliesen, die er für die Wandverkleidung einiger Mailänder<br />

Gebäude nutzt. Ponti widmete überdies einen erheblichen Teil<br />

seiner Tätigkeit dem Entwurf und dem Dekor von<br />

Keramikelementen. Die jüngere Architektur, die von den neuen<br />

ästhetischen Grundsätzen des Dekonstruktivismus und den<br />

Formen, die sich aus dem zunehmend massiveren Gebrauch von<br />

computergestützten Planungssystemen ergeben, diktiert wird,<br />

griff wiederholt das Thema „Diamant“ auf, das sich heute anhand<br />

des desorientierenden Bildes komplexer Innenräume aus Glas<br />

und Stahl, eleganten Fassaden von spiegelnden Kristallen und<br />

facettenreichen, veränderlichen Oberflächen konkretisiert, die an<br />

die Geometrie des Minerals erinnern. In diesen Kontext fügen<br />

sich die provokatorischen Anwendungsbeispiele für die neueren<br />

Kollektionen von ETRURIA <strong>design</strong>, die wir auf diesen Seiten präsentieren.<br />

Die Kompositionen der verschiedenen Formate der<br />

Kollektionen Optical, Haring und Digital dienen dem Entwurf der<br />

Innenraumgestaltung von drei berühmten Museumsgebäuden.<br />

Le stazioni della metropolitana<br />

parigina sono tradizionalente rivestite<br />

e decorate attraverso piastrelle<br />

di ceramica diamantata.<br />

Die Bahnhöfe der Pariser Metro<br />

sind traditionsgemäß mit facettierten<br />

Keramikfliesen verkleidet und<br />

ausgeschmückt.<br />

a lato: ETRURIA <strong>design</strong>: il nuovo<br />

ottagono diamantato.<br />

Links: Das neue facettierte Achteck<br />

von ETRURIA <strong>design</strong>.<br />

Tre architetture recenti che trovano<br />

ispirazione nella geometria del diamante:<br />

- L’estensione della Royal Library of<br />

Denmark, nota come “il Diamante<br />

Nero”, realizzata a Copenaghen<br />

nel 1999 dallo studio Schmidt,<br />

Hammer & Lassen.<br />

- Il Cinema UFA di Dresda del 1998,<br />

opera di Coop Himmelb(l)au.<br />

- Il Parco della Scienza Futuroscope<br />

di Poitier, progetto del 1987-99 di<br />

Denis Laming & Pierre Tuloup.<br />

Drei jüngere Werke der Architektur,<br />

denen die Geometrie des<br />

Diamanten als Vorbild diente:<br />

- Erweiterungsbau der Royal Library<br />

of Denmark, bekannt als „Der<br />

schwarze Diamant“, erbaut 1999 in<br />

Kopenhagen vom Büro Schmidt,<br />

Hammer & Lassen.<br />

- UFA-Kino in Dresden von 1998,<br />

Entwurf von Coop Himmelb(l)au.<br />

- Wissenschaftspark „Futuroscope“<br />

in Poitier, erbaut 1987-99 von Denis<br />

Laming & Pierre Tuloup.<br />

L’opera di Giò Ponti è condizionata da un riferimento quasi ossessivo<br />

per la forma del diamante, citato ad ogni scala: dal <strong>design</strong> della serie<br />

di posate “A Diamante”, alle piante del grattacielo Pirelli di Milano, alla<br />

facciata della chiesa di San Francesco di Milano.<br />

Das Werk von Giò Ponti ist nahezu vollständig von der Diamantform<br />

geprägt, die in allen Bereichen zitiert wird, beginnend beim Design der<br />

Besteckserie „A Diamante“ über den Grundriss des Pirelli-Hochhauses in<br />

Mailand bis hin zur Kirche San Francesco, ebenfalls in Mailand.<br />

Una recente evoluzione di moduli tassellabili di rivestimento è costituito dal<br />

sistema sperimentale Light Brix, progettato dallo studio HeHe, che realizza<br />

una parete di moduli esagoni plastici interattivi e reattivi, che allo sfioramento<br />

si accendono, si spengono o variano l’intensità luminosa.<br />

Eine jüngere Weiterentwicklung von mosaikfähigen Verkleidungsmodulen<br />

ist das experimentelle System Light Brix, das vom Büro HeHe entworfen<br />

wurde. Es wird eine Wand aus interaktiven und reaktiven plastischen<br />

Sechskantmodulen gestaltet, die bei kurzer Berührung erleuchtet oder verdunkelt<br />

werden oder ihre Helligkeit verändern.<br />

31


Eventi e notizie da ETRURIA <strong>design</strong><br />

Milano Triennale, Coverings Chicago e Neocon<br />

Triennale in Mailand + Coverings in Chicago + Neocon<br />

32<br />

News<br />

Michael P. <strong>Johnson</strong> siede sulla<br />

sua Golden Ratio Bench.<br />

Michael P. <strong>Johnson</strong> auf seinem<br />

Golden Ratio Bench.<br />

PiX ha deciso di osservare più da vicino la recente<br />

mostra Sit_Down_Please, organizzata da Confindustria<br />

Ceramica nella primavera di quest’anno. Abbiamo interpellato<br />

i visitatori dei saloni che hanno ospitato la mostra<br />

per raccogliere le loro reazioni e riflessioni sul connubio<br />

tra ceramica e arredamento.<br />

LE PREMESSE<br />

Tutto ha inizio nel 2006, quando Confindustria, insieme al<br />

curatore della mostra Aldo Colonetti, commissiona a un<br />

gruppo di nove <strong>design</strong>er e architetti la creazione di una<br />

serie di sedute rivestite in piastrelle di ceramica per sottolineare<br />

la versatilità di questo materiale. La collaborazione<br />

con il famoso architetto Mario Botta ha dato vita a una<br />

mostra originale e stimolante, sviluppata per esplorare la<br />

contaminazione unica tra il mondo dell’architettura, dell’arredamento<br />

e della ceramica italiana. Inaugurata contemporaneamente<br />

alla celebre Triennale di Milano, <strong>It</strong>alia,<br />

in occasione della fiera I Saloni 2007, e al Coverings 2007<br />

a Chicago, Illinois, la mostra si è poi trasferita al<br />

Merchandise Mart per il NeoCon 2007.<br />

Oltre alla seduta di ETRURIA <strong>design</strong>, progettata sulla base<br />

della Sezione Aurea dall’affermato architetto modernista<br />

Michael P. <strong>Johnson</strong>, con studio in Arizona, la mostra era<br />

composta da altre otto sedute con rivestimento ceramico,<br />

frutto del lavoro dei seguenti <strong>design</strong>er e architetti: Marco<br />

Acerbis (StepbyStep), Michela e Paolo Baldessari (Leia),<br />

Riccardo Blumer (Earthframe), Diego Grandi (Double C),<br />

Giulio Iacchetti (Zerobench), Massimo Iosa Ghini (In Attesa),<br />

Setsu & Shinobu <strong>It</strong>o (Arrow), Paolo Ulian (Side Shadow).<br />

I visitatori della manifestazione hanno potuto sperimentare<br />

di persona la resistenza e comodità offerte da queste<br />

sedute innovative. Con forme che spaziano da una struttura<br />

ondulata simile alla panchina di un parco a una chaise<br />

longue con schienale alto rivestita di tessere che<br />

richiamano la pelle di coccodrillo, ognuna di queste<br />

sedute in ceramica ha riscosso un grande successo<br />

presso il pubblico della mostra.<br />

PiX ha incontrato alcuni importanti operatori del settore,<br />

a cui ha chiesto di esprimere un parere sulla mostra itinerante<br />

Sit_Down_Please. In particolare, abbiamo domandato<br />

loro se queste sedute potranno diventare prodotti fattibili<br />

in futuro e quale mercato si possa intravedere per essi.<br />

MILANO (18-23 aprile 2007)<br />

Il rinomato architetto Mario Botta ha contribuito al progetto<br />

con la creazione di Guscio, un gigantesco arco avanguardistico<br />

sovrastante lo scalone della Triennale, interamente<br />

realizzato con ceramiche innovative di Floor Gres.<br />

Secondo il curatore Aldo Colonetti, “Salendo le scale al<br />

suo interno, i visitatori della Triennale compivano una<br />

sorta di percorso rituale dalla terra al prodotto, dal mate-<br />

riale alla forma.” Uscendo dal Guscio in cima alle scale, i<br />

visitatori raggiungevano il pianerottolo del piano ammezzato<br />

dove potevano letteralmente sperimentare la mostra.<br />

Fabio DiLiberto, Senior Design Strategist presso Design<br />

Continuum di Milano, aggiunge, “Ho trovato la mostra<br />

davvero affascinante, soprattutto per le insospettate<br />

potenzialità della ceramica. Inizialmente ero piuttosto<br />

scettico perché il rivestimento ceramico mi sembrava un<br />

materiale freddo, apparentemente inadatto per realizzare<br />

strutture su cui sedersi. Le sedute esposte hanno proposto<br />

un’applicazione del tutto nuova e interessante, che a<br />

mio parere può trovare una collocazione ideale in spazi<br />

pubblici o all’aperto. I formati di maggiori dimensioni mi<br />

sembrano particolarmente indicati, data la minore presenza<br />

di giunti. Nel contesto della Triennale di Milano,<br />

questa mostra è stata presentata soprattutto come allestimento<br />

artistico, un po’ come sul piedistallo di un museo.<br />

In futuro, mi piacerebbe vedere queste opere inserite in<br />

giardino o nel bar della Triennale, dove le persone avrebbero<br />

l’opportunità di utilizzarle realmente”.<br />

Rita Catinella, Senior Product Editor per la rivista<br />

Architectural Record Magazine afferma, “Credo che la<br />

combinazione del rivestimento ceramico con le sedute<br />

possa rappresentare un’idea di prodotto fattibile per usi<br />

specifici, e penso soprattutto a bagni, bordi di piscine,<br />

saune o centri benessere. Ritengo che le sedute in ceramica<br />

offrano il duplice vantaggio dell’igiene e dell’impermeabilità,<br />

ma gli architetti dovranno trovare soluzioni che<br />

le rendano anche comode. Vedo spesso tavoli rivestiti in<br />

ceramica nei punti vendita di arredamenti interni e trovo<br />

che racchiudano in sé qualcosa di solido ed essenziale.”<br />

COVERINGS (17-20 aprile 2007)<br />

Al Coverings, la mostra, che esponeva sei delle nove<br />

sedute, è stata allestita accanto allo stand principale di<br />

Ceramic Tiles of <strong>It</strong>aly, quale completamento ideale delle<br />

innovazioni nel campo della ceramica presentate nel<br />

padiglione italiano. Nella sua nuova location di Chicago,<br />

Coverings 2007 ha attirato un numero record di architetti<br />

e <strong>design</strong>er (con un aumento di presenze dell’80% rispetto<br />

alle precedenti edizioni) e richiamato una folta schiera<br />

di giornalisti, desiderosi di condividere le ultime novità del<br />

settore con la comunità del <strong>design</strong>.<br />

Katie Weeks, Senior Editor di Contract Magazine dichiara<br />

“Penso che mostre di questo tipo siano sempre di grande<br />

impatto visivo alle fiere. Questi allestimenti solitamente<br />

contribuiscono ad allargare i confini del consueto,<br />

combinando l’impulso a reinterpretare oggetti o concetti<br />

quotidiani con un mix di materiali inconsueti. Di conseguenza,<br />

non sono più solo i <strong>design</strong>er dei prodotti a pensare<br />

fuori dagli schemi, ma anche i visitatori, ispirati dalle<br />

creazioni finali. Probabilmente non tutte le opere sono


La mostra Sit_Down_Please attraversa<br />

l'Atlantico per stupire i professionisti del<br />

<strong>design</strong> di due continenti.<br />

Die ausstellung Sit_Down_Please bringt dies<br />

und jenseits des atlantiks anregungen in die<br />

<strong>design</strong>szene.<br />

adatte a un contesto pratico, ma il concetto che sta alla<br />

base di ciascuna di esse può portare a interessanti scoperte<br />

strada facendo.”<br />

Katie Weeks prosegue, “La fattibilità di queste sedute è<br />

strettamente legata all’ambito in cui vanno inserite.<br />

Dubito, ad esempio, che possano essere accolte in contesti<br />

aziendali estremamente formali, tuttavia, data la crescente<br />

presenza dell’arte sul posto di lavoro, l’offerta visiva<br />

di queste sedute potrebbe inserirsi in un numero sempre<br />

maggiore di spazi. Le immagino esposte tanto nei<br />

punti vendita di arredamento quanto di rivestimenti ceramici,<br />

anche se non so esattamente a chi spetterebbe di<br />

gestirne la distribuzione.”<br />

La Weeks conclude quindi, “Sono anche convinta che la<br />

maggiore consapevolezza del grande pubblico in materia<br />

di <strong>design</strong>, e del suo impatto sul nostro quotidiano, ci porterà<br />

ad assistere a una commistione sempre più frequente<br />

tra ceramica e arredamento, in quanto sia i <strong>design</strong>er<br />

che i clienti tendono a convergere su un’unica angolazione.<br />

Gli oggetti esclusivi (anche se in realtà prodotti in<br />

serie) esercitano un tale fascino che qualcosa di assolutamente<br />

nuovo come una seduta realizzata in ceramica ha<br />

buone probabilità di attirare l’attenzione di molte persone”.<br />

L’architetto Phu Hoang, attualmente titolare dello studio<br />

Phu Hoang Architects con sede a New York e in passato<br />

dello studio Bernard Tschumi Architects aggiunge,<br />

“Come architetto, mi fa molto piacere assistere a un uso<br />

nuovo e creativo di un materiale che inserisco spesso nei<br />

miei progetti. La ceramica viene tradizionalmente considerata<br />

una superficie architettonica, mentre la mostra ha<br />

offerto spunti di riflessione sulle sue possibili applicazioni<br />

a una scala e materialità completamente diverse.<br />

Prosegue Hoang, “Date le qualità altamente tecniche<br />

della ceramica italiana, penso che il prodotto si presti particolarmente<br />

alla realizzazione di arredamenti esterni.<br />

Immagino che potrebbe essere venduto presso punti<br />

vendita di arredamento che commercializzano linee di<br />

arredi per esterni. Essendo il <strong>design</strong> dell’arredamento a<br />

scala umana, i rivestimenti ceramici offrono grandi possibilità<br />

di mediazione tra le diverse scale. Le applicazioni a<br />

larga scala della ceramica sono possibili grazie alla scala<br />

relativamente piccola del modulo piastrella. Di conseguenza,<br />

la flessibilità del rivestimento ceramico presenta<br />

numerose opportunità di <strong>design</strong>, dalla scala dell’arredamento<br />

a quella dell’architettura.”<br />

Mario Paone, Presidente di Fyndit ed ex-CEO di Hastings<br />

Tile, Il Bagno Collection dichiara, “Ho trovato la mostra<br />

davvero magnifica – esteticamente pregevole e ben allestita.<br />

È stato interessante vedere un prodotto che ho sempre<br />

considerato “duro” reinventato come superficie “morbida”.<br />

Davvero molto originale! Penso che queste sedute<br />

sarebbero perfette in un contesto esterno o come pezzi<br />

artistici di spicco in un allestimento interno. Sono talmente<br />

colorate che valorizzerebbero qualunque ambiente dell’abitazione.<br />

Stiamo assistendo a un ampliamento della<br />

gamma di applicazioni della ceramica, ed è quindi naturale<br />

che questo materiale venga richiesto sempre più spesso<br />

per la produzione di arredi. È talmente decorativo che<br />

si presta alla realizzazione di piani per tavoli, ecc.”<br />

NEOCON (9-11 giugno 2007)<br />

A seguito dello straordinario successo nazionale e internazionale<br />

della mostra, le sei sedute provocatorie sono<br />

state trasferite dal Coverings al padiglione ASCTEX del<br />

NeoCon 2007 per un intrattenimento visivo. Allestita al<br />

settimo piano dell’imponente Merchandise Mart, la<br />

mostra ha rappresentato uno dei pezzi forti del salone,<br />

richiamando al suo interno folle di visitatori per mini meeting<br />

e coffee break.<br />

Edie Cohen, Deputy Editor, Interior Design Magazine rileva,<br />

“Considero le sedute esposte alla mostra dei veri e<br />

propri pezzi artistici. Come materiale, la ceramica racchiude<br />

un immenso potenziale. Le sue possibili applicazioni<br />

nel campo dell’arredamento dipendono dalla visione<br />

dei <strong>design</strong>er e dalle potenzialità del materiale. Le<br />

sedute erano talmente favolose che le ho viste perfettamente<br />

inserite in un <strong>design</strong> store estremamente curato.”<br />

Cohen continua, “Ho trovato estremamente interessante<br />

osservare come, sebbene la mostra Sit_Down_Please<br />

sia stata pensata e allestita per essere un evento visivo, il<br />

pubblico ne sia stato fisicamente coinvolto, facendo proprie<br />

le sedute. I visitatori utilizzavano gli spazi come uffici<br />

o aree di incontro a distanza, e invitavano altri visitatori a<br />

entrare per pranzare insieme!”<br />

Cathy Zekes, insegnante di Arti Visive a Columbus, Ohio,<br />

replica, “Ho particolarmente apprezzato il contrasto tra i<br />

colori e la linearità delle forme. Quanto penso a una seduta,<br />

generalmente immagino un oggetto dalle linee curve.<br />

Queste opere mi ricordano i lavori di Frank Lloyd Wright.<br />

Non ho mai pensato di vedere la ceramica utilizzata in<br />

questo tipo di applicazione. Lo svincolamento di questo<br />

materiale dal tradizionale contesto del rivestimento per<br />

pavimentazione lo rende interessante e stimolante!”<br />

Le sedute esposte hanno realmente colpito il pubblico di<br />

tutte le mostre. Qualunque nuovo concetto che spinga le<br />

persone a riconsiderare assunti e applicazioni tradizionali<br />

deve essere considerato un grande successo.<br />

La mostra Sit_Down_Please sarà a Toronto in occasione<br />

del Neocon il 27 e 28 settembre 2007.<br />

PiX vi terrà aggiornati su ulteriori future location di questa<br />

esposizione che ha suscitato tanto interesse nel pubblico.<br />

La mostra Sit_Down_Please al<br />

Palazzo della Triennale di<br />

Milano.<br />

Die Ausstellung Sit_Down_Please<br />

im Palazzo della Triennale,<br />

Mailand.<br />

Mario Botta: Guscio.<br />

33


34<br />

Show<br />

La mostra Sit_Down_Please al<br />

Coverings 2007 di Chicago.<br />

Die Ausstellung Sit_Down_Please<br />

auf der Coverings 2007 in<br />

Chicago.<br />

PiX möchte über die jüngst erfolgte Ausstellung „Sit_down_please“<br />

berichten, die vom italienischen Verband der Keramikhersteller<br />

Confindustria Ceramica im diesjährigen Frühjahr veranstaltet wurde.<br />

Hierzu haben wir die Besucher der Messen, bei denen die Ausstellung<br />

zu Gast war, zu ihren Reaktionen und Gedanken über die Verknüpfung<br />

von Keramik und Einrichtungselementen befragt.<br />

DIE URSPRÜNGE<br />

Die Initiative geht auf das Jahr 2006 zurück. Confindustria beauftragte<br />

damals, gemeinsam mit dem Ausstellungskurator Aldo Colonetti, eine<br />

Gruppe von neun Designern und Architekten mit der Schaffung einer<br />

Sitzmöbelserie mit Keramikverkleidung, um die Nutzungsvielfalt dieses<br />

Materials aufzuzeigen. Die Zusammenarbeit mit dem berühmten<br />

Architekten Mario Botta hat zu einer originellen und anregenden<br />

Ausstellung geführt, die eine einzigartige Begegnung von Architektur,<br />

Einrichtungs<strong>design</strong> und italienischer Keramik ist. Nachdem die Schau zur<br />

gleichen Zeit auf der Mailänder Triennale in <strong>It</strong>alien anlässlich des<br />

Rahmenprogramms I Saloni 2007 und auf der Coverings 2007 in<br />

Chicago, Illinois, eröffnet wurde, reiste sie anschließend in den<br />

Merchandise Mart zur NeoCon 2007 weiter.<br />

Neben dem Sitzmöbel von <strong>Etruria</strong>, das im Goldenen Schnitt vom modernistischen<br />

Architekten Michael P <strong>Johnson</strong>, der in Arizona sein Büro hat,<br />

entworfen wurde, umfasste die Ausstellung weitere acht keramisch verkleidete<br />

Sitzmöbel der folgenden Designer und Architekten: Marco<br />

Acerbis (StepbyStep), Michela und Paolo Baldessari (Leia), Riccardo<br />

Blumer (Earthframe), Diego Grandi (Double C), Giulio Iacchetti<br />

(Zerobench), Massimo Iosa Ghini (In Attesa), Setsu & Shinobu <strong>It</strong>o<br />

(Arrow), Paolo Ulian (Side Shadow).<br />

Die Besucher der Ausstellung konnten sich persönlich von der<br />

Widerstandsfähigkeit und Bequemlichkeit überzeugen, die diese innovativen<br />

Sitzgelegenheiten bieten. Mit Gestaltungen, wie eine parkbankähnliche<br />

Wellenform oder eine Chaiselongue mit hoher Lehne, deren<br />

Fliesenverkleidung eine Krokodillederoptik aufweist, fanden die<br />

Kreationen bei den Besuchern einen großen Zuspruch.<br />

PiX sprach mit einigen wichtigen Branchenvertretern und befragte sie<br />

um ihre Meinung über die Wanderausstellung „Sit_down_please“.<br />

Insbesondere wollten wir wissen, ob diese Sitzmöbel künftig<br />

Produktionschancen haben und welcher Markt sich ihnen auftun könnte.<br />

MAILAND (18.-23. April 2007)<br />

Der renommierte Architekt Mario Botta trug zum Projekt mit der<br />

Installation „Guscio“ bei, die als riesiger avantgardistischer Bogen den<br />

Treppenaufgang der Triennale überspannte und vollständig aus innovativen<br />

Keramikfliesen von Floor Gres gefertigt wurde.<br />

Der Kurator Aldo Colonetti führt hierzu aus: „Wenn der Triennale-<br />

Besucher die Treppen im Inneren des Bogens hinaufging, legte er einen<br />

rituellen Weg von der Erde zum Produkt, vom Material zur Form zurück.“<br />

Bei Heraustreten aus dem „Guscio“ am Ende der Treppe erreichten die<br />

Besucher den Absatz des Zwischengeschosses, wo sie den Titel der<br />

Ausstellung „Sit_down_please“ auch wörtlich nehmen konnten.<br />

Fabio DiLiberto, Senior Design Strategist bei Design Continuum in<br />

Mailand, setzt hinzu: „Ich fand die Ausstellung wirklich faszinierend, vor<br />

allem aufgrund der unvermuteten Potentialitäten von Keramik. Anfangs<br />

war ich eher skeptisch, weil mir die Keramikverkleidung als Material zu<br />

kalt und für Sitzgelegenheiten eher ungeeignet erschien. Die ausgestellten<br />

Sitzmöbel warteten mit einer völlig neuen und interessanten<br />

Anwendungsmöglichkeit auf, die meines Erachtens ideal für den Einsatz<br />

in öffentlichen Bereichen und im Freien ist. Die größeren Formate scheinen<br />

mir besonders angebracht, weil weniger Fugstellen vorhanden sind.<br />

Im Kontext der Mailänder Triennale wurde die Schau vor allem als<br />

Kunstinstallation wie ein Museumsexponat präsentiert. In Zukunft würde<br />

es mir gefallen, diese Werke im Garten oder im Café der Triennale zu<br />

sehen, wo die Besucher sie auch wirklich benutzen können.“<br />

Rita Catinella, Senior Product Editor der Zeitschrift „Architectural Record<br />

Magazine“: „Ich glaube, dass die Kombination von Keramikverleidung<br />

und Sitzmöbel als Produktidee für spezifische Anwendungen machbar<br />

ist. Ich denke hier vor allem an Badräume, Schwimmbäder, Saunen und<br />

Wellness-Zentren. Die Keramiksitze bieten mit Hygiene und<br />

Wasserundurchlässigkeit gleich zwei Vorteile. Die Architekten müssen<br />

allerdings Lösungen finden, um sie auch bequem zu machen. Ich sehe<br />

in Läden für Innen<strong>design</strong> häufig Tische mit Keramikverkleidung und<br />

finde, dass sie etwas Solides und Wesentliches zum Ausdruck bringen.“<br />

COVERINGS (17.-20. April 2007)<br />

Auf der Coverings wurde die Schau, die sechs der neun Exponate zeigt,<br />

neben dem Hauptstand von Ceramic Tiles of <strong>It</strong>aly eingerichtet und bildete<br />

damit eine ideale Ergänzung zu den keramischen Innovationen, die im<br />

italienischen Pavillon zu sehen waren. An ihrem neuen Veranstaltungsort<br />

in Chicago lockte die Coverings 2007 eine Rekordzahl von Architekten<br />

und Designern (mit einem Zuwachs von 80 % gegenüber den Vorjahren)<br />

sowie eine große Schar von Journalisten an, die sich über die letzten<br />

Designneuheiten der Branche informieren wollten.<br />

Katie Weeks, Senior Editor der Zeitschrift „Contract Magazine“ erklärt:<br />

„Ich glaube, dass Ausstellungen dieser Art auf Messen stets einen sehr<br />

wirkungsvollen optischen Auftritt haben. Diese Installationen tragen im<br />

Üblichen dazu bei, die Sichtgewohnheiten zu erweitern, indem sie<br />

Alltagsobjekte oder -konzepte mit einem Mix aus ungewohnten<br />

Materialien neu interpretieren. Daher sind es nicht mehr nur die Designer,<br />

die unkonventionell denken, sondern auch die Besucher, die von den<br />

Kreationen angeregt werden. Vermutlich sind nicht alle Werke für einen<br />

praktischen Kontext geeignet, aber das ihnen jeweils zugrunde liegende<br />

Konzept kann nach und nach zu interessanten Entdeckungen führen.“<br />

Katie Weeks führt weiter aus: „Die Machbarkeit dieser Sitzmöbel ist fest<br />

mit dem Umfeld verknüpft, in das sie eingefügt werden. Ich bezweifle<br />

zum Beispiel, dass sie in einem extrem formellen Geschäftsambiente<br />

Aufnahme finden können. Aufgrund der zunehmenden Präsenz von<br />

Kunst am Arbeitsplatz könnte sich die Optik dieser Objekte in einer<br />

zunehmenden Anzahl von Räumen integrieren. Ich kann sie mir sowohl<br />

in Verkaufsstellen für Möbel als auch für Keramik vorstellen, wenngleich<br />

ich nicht genau weiß, wer den Vertrieb übernehmen sollte.“<br />

Zum Abschluss sagt Katie Weeks: „Ich bin auch überzeugt, dass das<br />

größere Designbewusstsein der Kollektivität und die Auswirkungen des<br />

Designs auf den Alltag zu immer häufigeren Berührungspunkten von<br />

Keramik und Möbel<strong>design</strong> führen werden, da sich Designer und<br />

Kunden in der Regel um die gleiche Perspektive bewegen. Exklusive<br />

Objekte (obwohl sie in Wirklichkeit aus der Serienproduktion stammen)<br />

üben eine derartige Faszination aus, dass etwas völlig neues wie ein<br />

Sitzmöbel aus Keramik gute Chancen hat, die Aufmerksamkeit vieler<br />

Leute auf sich zu ziehen.“<br />

Der Architekt Phu Hoang, gegenwärtig Inhaber des Büros Phu Hoang<br />

Architects in New York und in der Vergangenheit des Büros Bernard<br />

Tschumi Architects, fügt hinzu: „Als Architekt freut es mich besonders, die<br />

neuartige, kreative Verwendung eines Materials zu sehen, das ich häufig<br />

in meine Projekte einfüge. Keramik wird traditionell als eine architektonische<br />

Oberfläche betrachtet, während die Ausstellung Denkanstöße für<br />

Anwendungsmöglichkeiten auf einer völlig anderen Ebene und mit einem<br />

ganz anderen Materialcharakter gibt.“<br />

Phu Hoang weiter: „Aufgrund der hohen technischen Qualitäten der italienischen<br />

Keramik denke ich, dass sich das Erzeugnis besonders für<br />

die Freiraumausstattung eignet. Ich kann mir vorstellen, dass es in


Golden Ratio Bench. Dettaglio<br />

della seduta realizzata con i prodotti<br />

ETRURIA <strong>design</strong>.<br />

Golden Ratio Bench. Detail des<br />

Sitzmöbels, das unter Verwendung<br />

von Erzeugnissen der Marke ETRU-<br />

RIA <strong>design</strong> angefertigt wurde.<br />

Einrichtungsverkaufsstellen angeboten werden kann, die<br />

Freiraumausstattungen verkaufen. Da das Möbel<strong>design</strong> einer menschlichen<br />

Größenskala entspricht, bieten die keramischen<br />

Fliesenverkleidungen große Möglichkeiten für die Vermittlung zwischen<br />

den diversen Skalen. Die skalenübergreifenden Anwendungen der<br />

Keramik sind aufgrund des relativ kleinen Maßstabes des<br />

Fliesenmoduls möglich. Demnach bietet die Flexibilität der<br />

Keramikverkleidung zahlreiche Möglichkeiten für das Design, beginnend<br />

bei Möbeln bis hin zur Architektur.“<br />

Mario Paone, Präsident von Fyndit und ehemals CEO von Hastings Tile, Il<br />

Bagno Collection, erklärt: „Die Ausstellung war wirklich wunderbar –<br />

sowohl optisch ansprechend als auch gut eingerichtet. Es war interessant,<br />

ein Produkt, dass ich immer als „hart“ betrachtet habe, als „weiche“<br />

Fläche zu sehen. Wirklich sehr originell! Ich glaube, dass diese<br />

Sitzgelegenheiten in einem Außenbereich oder als prägnante<br />

Kunstobjekte in einer Inneneinrichtung perfekt wären. Aufgrund ihrer<br />

Farbigkeit werten sie jedes Wohnambiente auf. Die Anwendungsbereiche<br />

für Keramik erweitern sich, daher ist es nur selbstverständlich, wenn dieses<br />

Material immer häufiger für Möbel gefragt ist. Es ist derart dekorativ,<br />

dass es sich für Tischplatten und ähnliches eignet.“<br />

NEOCON (9.-11. Juni 2007)<br />

Im Zuge des außerordentlichen nationalen und internationalen Erfolgs der<br />

Ausstellung, wurden die sechs provokatorischen Sitzmöbel als visuelles<br />

Highlight von der Coverings zum ASCTEX-Pavillon auf die NeoCon 2007<br />

geschickt. Als Ausstellung im siebenten Geschoss des imposanten<br />

Merchandise Mart zählte die Schau zu den Attraktionen der Messe, die<br />

Scharen von Besuchern zu kleinen Gesprächen und Pausen anlockte.<br />

Edie Cohen, Deputy Editor der Zeitschrift „Interior Design Magazine“ meint<br />

hierzu: „Ich betrachte die ausgestellten Sitzgelegenheiten als echte<br />

Kunstobjekte. Als Material hat die Keramik ein riesiges Potential. Ihre<br />

Anwendungsmöglichkeiten im Bereich der Einrichtungsgegenstände sind<br />

abhängig von der Vision des Designers und den Materialeigenschaften.<br />

Die Sitzmöbel waren so herrlich, dass sie im Ambiente eines äußerst gepflegten<br />

Design-Stores genau passen würden.“<br />

Cohen führt weiter aus: „Ich fand die Beobachtung äußerst interessant,<br />

dass die Ausstellung „Sit_down_please“ ja eigentlich als visuelles Event<br />

konzipiert und aufgebaut wurde und die Besucher trotzdem physisch<br />

angesprochen wurden und es sich bequem machten. Die Besucher<br />

nutzten den Bereich als ausgelagerte Büro- und Beratungsräume und<br />

luden andere Besucher ein, einzutreten und gemeinsam zu lunchen!“<br />

Cathy Zekes, Dozentin für Visual Arts in Columbus, Ohio, meint: „Mir hat<br />

besonders der Kontrast zwischen den Farben und den linearen Formen<br />

gefallen. Wenn ich an ein Sitzmöbel denke, dann stelle ich mir generell ein<br />

Objekt mit geschwungenen Linienführungen vor. Diese Werke erinnern<br />

mich an Frank Lloyd Wright. Ich hätte nie gedacht, Keramik in diesem<br />

Anwendungsbereich zu sehen. Die Loslösung des Materials vom traditionellen<br />

Kontext des Bodenbelags macht es interessant und anregend!”<br />

Die ausgestellten Sitzobjekte haben die Besucher der Ausstellungen wirklich<br />

beeindruckt. Jedes neue Konzept, das Personen zum Überdenken<br />

traditioneller Gegebenheiten und Anwendungen zwingt, ist als ein großer<br />

Erfolg anzusehen.<br />

Die Ausstellung „Sit_down_please“ wird vom 27. bis 28. September<br />

2007 anlässlich der Neocon in Toronto zu sehen sein.<br />

PiX wird Sie über weitere künftige Veranstaltungsorte dieser erfolgreichen<br />

Ausstellung informieren.<br />

PiX Club è la nuova iniziativa di ETRURIA <strong>design</strong><br />

tesa ad implementare il coinvogimento dei professionisti,<br />

come ulteriore sviluppo di una delle principiali<br />

finalità per cui PiX è nato e continua a crescere.<br />

PiX Club si inserisce nella serie di nuove iniziative<br />

di comunicazione e visibilità che includono tra l’altro<br />

il rinnovamento delle pagine web.<br />

Compilando il breve questionario on-line presente<br />

sul sito www.etruria<strong>design</strong>.it è possibile iscriversi a<br />

PiX Club ed ottenere una serie di servizi esclusivi<br />

dedicati ai membri:<br />

- essere informati di eventi e notizie in anteprima;<br />

- consultare l’anteprima digitale della copia dei nuovi<br />

numeri di PiX;<br />

- ricevere materiale specificatamente studiato;<br />

- consultare il Listino Prezzi in vigore;<br />

- trovare le voci di capitolato per tutti i prodotti ETRU-<br />

RIA <strong>design</strong>;<br />

- avere accesso ad un’area riservata sul sito, in cui<br />

presto sarà possibile scaricare la libreria dei prodotti<br />

in 3d, per l’utilizzo nei programmi di progettazione;<br />

- disporre di uno spazio web personale in cui pubblicare<br />

i propri progetti e realizzazioni con ETRURIA <strong>design</strong>;<br />

- essere coinvolti nelle iniziative che saranno progressivamente<br />

varate dall’Azienda con la consulenza<br />

scientifica di Design&Sinergie.<br />

PiX Club ist die neue Initiative von ETRURIA <strong>design</strong> und ist<br />

dem Dialog mit der Fachwelt gewidmet, womit er das<br />

Hauptanliegen und die Grundidee von PiX in einer erweiterten<br />

Form aufgreift. PiX Club fügt sich in eine ganze<br />

Reihe von neuen Kommunikations- und Werbeinitiativen, die<br />

unter anderem auch einen überarbeiteten Internetauftritt<br />

umfassen. Wer Clubmitglied werden möchte, braucht lediglich<br />

ein kurzes Online-Formular auf www.etruria<strong>design</strong>.it<br />

auszufüllen. Den Mitgliedern des PiX Club werden die folgenden<br />

exklusiven Services geboten:<br />

- Vorabinformationen über Events und Neuheiten;<br />

- Digitale Voransicht der neuen Ausgaben von PiX;<br />

- Zusendung von spezifisch erarbeitetem Material;<br />

- Einblick in die gültige Preisliste;<br />

- Ausschreibungstexte für alle Produkte von ETRURIA <strong>design</strong>.<br />

- Zugang zu einem beschränkten Benutzerbereich im<br />

Internet, der demnächst das 3D-Produktarchiv zur<br />

Benutzung in Planungsprogrammen bereitstellt;<br />

- Persönlicher Webspace für die Präsentation eigener Projekte<br />

und Objekte, die mit ETRURIA <strong>design</strong> umgesetzt wurden;<br />

- Teilnahme an Initiativen, die vom Unternehmen mit der wissenschaftlichen<br />

Beratung von Design&Sinergie gestartet werden.<br />

35


Rassegna Stampa<br />

Creativitiles: la ceramica materia prima per la creatività<br />

Pressestimmen. Creativitiles: Keramik als Rohstoff für die Kreativität<br />

36<br />

Press<br />

Il CERSAIE festeggia quest’anno il suo<br />

25° anniversario con la mostra<br />

“Creativitiles”, allestita nel Quartiere<br />

Fieristico di Bologna dal 2 al 6 ottobre,<br />

in concomitanza con lo svolgimento<br />

del Salone.<br />

Die CERSAIE feiert in diesem Jahr<br />

mit der Ausstellung „Creativitiles“,<br />

die vom 2. – 6. Oktober auf dem<br />

Messegelände in Bologna<br />

besucht werden kann und zeitgleich<br />

zur Messe veranstaltet wird,<br />

ihr 25-jähriges Jubiläum.<br />

Il progetto “Creativitiles” che si svilupperà su una superficie<br />

di 600 mq, si sintetizza in una mostra promossa da<br />

Confindustria Ceramica e organizzata da Edi.Cer. spa.<br />

La mostra, che avrà come curatore artistico il Prof. Enrico<br />

Manelli - Direttore dell’Accademia di Belle Arti di<br />

Ravenna, ha l’intento di contestualizzare il prodotto ceramico<br />

in ambiti inesplorati e quasi surreali, a prova del<br />

fatto che la piastrella di ceramica è un prodotto così completo<br />

e poliedrico che può prestarsi ad interpretare le più<br />

diverse suggestioni ed atmosfere.<br />

Per avvalorare questa idea, si è scelto di estrapolare il<br />

concetto ed utilizzare prodotti ceramici già in commercio<br />

per ricreare l'atmosfera di alcune famose opere pittoriche,<br />

trasformandole in ambientazioni in cui le due realtà -<br />

quella “artistica” e quella “industriale” - convivono in<br />

maniera sinergica; non si tratta di pedisseque riproduzioni<br />

di opere d’arte, ma di originali interpretazioni artistiche<br />

giocate fra scenografia e trompe-l’oeil.<br />

Tra le 16 opere realizzate con piastrelle di ceramica italiane<br />

ricordiamo Il Bacio di Gustav Klimt, Jeanne Hebuterne<br />

di Amedeo Modigliani, Soldier of the first division di<br />

Kazimir Malevic, Notte stellata di Vincent Van Gogh.<br />

La produzione tridimensionale di ETRURIA <strong>design</strong> si<br />

cimenta nella reinterpretazione della Sfera a settantadue<br />

facce e punte di Paolo Uccello (1397-1475), che viene<br />

ricreata attraverso la composizione dei differenti formati<br />

della piastrella diamantata.<br />

Das Projekt „Creativitiles“, das ein Areal von 600 m 2 in Anspruch nehmen<br />

wird, wird von Confindustria Ceramica veranstaltet und von<br />

Edi.Cer. spa organisiert. Die Ausstellung, deren Kurator Prof. Enrico<br />

Manelli, Direktor der Akademie der Schönen Künste in Ravenna, ist,<br />

will das Keramikerzeugnis in bisher unerforschte und nahezu surreale<br />

Kontexte bringen. Damit soll belegt werden, dass die Keramikfliese<br />

aufgrund ihrer Vollendung und Mannigfaltigkeit auch die unterschiedlichsten<br />

Themen und Atmosphären umsetzen kann. Um dieser Idee<br />

Gestalt zu verleihen, wurde das Konzept erarbeitet und beschlossen,<br />

bereits im Handel befindliche Keramikerzeugnisse zu verwenden, mit<br />

denen das Flair einiger berühmter Gemälde in einem Ambiente<br />

nachgestaltet werden sollte, in dem zwei Welten – die „künstlerische“<br />

und die „industrielle“ Welt – synergisch zusammenleben. Es handelt<br />

sich nicht um bloße Reproduktionen von Kunstwerken, sondern um<br />

originelle künstlerische Umsetzungen, die auf szenografische Effekte<br />

und die Trompe-l’Oil-Technik zurückgreifen. Zu den 16 Werken, die<br />

aus italienischen Keramikfliesen angefertigt wurden, zählen unter<br />

anderem „Der Kuss“ von Gustav Klimt, „Jeanne Hébuterne“ von<br />

Amedeo Modigliani, „Soldat der ersten Division“ von Kasimir<br />

Malewitsch und „Sternennacht“ von Vincent Van Gogh genannt. Die<br />

dreidimensionale Keramik von ETRURIA <strong>design</strong> wurde für eine<br />

Neuinterpretation des Sternpolyeders von Paolo Uccello (1397-1475)<br />

verwendet, das durch die Zusammensetzung von unterschiedlichen<br />

Formaten der facettierten Fliese neu erschaffen wurde.


PiX_6 a cura di/ von:<br />

Paolo Martegani<br />

Giulia Ligabue<br />

Ghisi Grütter<br />

Lucia Nigri<br />

Mauro Corsetti<br />

Architetto, docente dell'Università degli Studi Roma Tre, si occupa di progettazione architettonica, <strong>design</strong> e Information Communication<br />

Technology. Ha organizzalo alcune mostre e collaborato con numerose riviste. Tra le pubblicazioni: "architettura, componente, computer".<br />

“Digital Design. New Frontiers for the Objects". Coordina l'iniziativa "Design&Sinergie". Ha fondato e curato dal 2002 al 2005 la rubrica “<strong>design</strong>”<br />

su AR. periodico dell'Ordine degli Architetti di Roma. La pubblicazione più recente “Digital Habitat, evolving architecture international network”.<br />

È membro dell’ADI - Associazione per il Disegno Industriale.<br />

Architekt, Dozent an der Università degli Studi Roma Tre, beschäftigt sich mit architektonischer Planung, Design und Information Communication<br />

Technology. Er hat zahlreiche Ausstellungen organisiert und an zahlreichen Zeitschriften mitgearbeitet. Neuste Veröffentlichungen sind: “architettura,<br />

componente, computer” [Archichtektur, Einrichtungsobjekt, Computer], “Digital Design. New Frontiers for the Objects”. Er koordiniert<br />

die Initiative “Design&Sinergie”. Er gründete und besorgte von 2002 bis zu 2005 die Rubrik “Design” der Zeitschrift AR, dem Organ der<br />

Römischen Architektenkammer. Die neueste Veröffentlichung “Digital Habitat, Evolving Architecture International Network”. Er gehört dem ADI,<br />

dem Verband für Industrie<strong>design</strong>, an.<br />

martegan@uniroma3.it<br />

Laureata in Economia e Marketing Internazionale presso l'Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia. Responsabile Marketing e<br />

Comunicazione ETRURIA <strong>design</strong>.<br />

Hochschulabschluss in Internationaler Betriebswirtschaft und Marketing an der Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia. Leiterin der<br />

Abteilung Marketing und Kommunikation bei ETRURIA <strong>design</strong>.<br />

marketing@etruria<strong>design</strong>.it<br />

Architetto e Professore Associato di Disegno presso la Facoltà di Architettura dell’Università degli Studi Roma Tre dove insegna Disegno<br />

dell’Architettura, Percezione e comunicazione visiva e Tecniche di Rappresentazione; svolge attività di ricerca e di didattica post-lauream presso il<br />

Dipartimento di Progettazione e Studio dell’Architettura. È autrice di numerosi libri e saggi, tra cui si ricorda Disegno e Immagine tra comunicazione<br />

e rappresentazione, Kappa edizioni, Roma 2006, e di articoli per le riviste "Disegnare, idee, immagini", “AR” e "Controspazio".<br />

Architektin und außerordentliche Professorin an der Fakultät für Architektur der Università degli Studi Roma Tre in den Fächern<br />

Architekturzeichnung, Visuelle Wahrnehmung und Kommunikation und Darstellungstechniken; Forschungs- und Unterrichtstätigkeit post-lauream<br />

bei der Fachabteilung für Architekturplanung und -forschung. Autorin zahlreicher Bücher und Aufsätze, darunter „Disegno e Immagine<br />

tra comunicazione e rappresentazione“ (Kappa Edizioni, Rom 2006) und von Artikeln für die Zeitschriften „Disegnare, idee, immagini“, „AR“<br />

und „Controspazio“.<br />

grutter@uniroma3.it<br />

Architetto scenografo, vive a Roma. Insegna presso il Corso di Laurea in Disegno Industriale della Facoltà di Architettura “L. Quaroni” dell’Università<br />

di Roma “La Sapienza”. Da anni si occupa di Scenografia Televisiva e delle sue influenze nell’architettura degli interni, dei materiali, delle tecniche<br />

costruttive scenografiche e dell’arredamento. Numerose le pubblicazioni di arredamento e di allestimento televisivo. Ha pubblicato “Cappellini e<br />

Licheri, segni e disegni di sogni”, Kappa edizioni, 2001.<br />

Architektin und Szenografin, lebt in Rom. Lehrtätigkeit im Diplomkurs für Industrie<strong>design</strong> an der Fakultät für Architektur „L. Quaroni“ der<br />

Universität „La Sapienza“ in Rom. Sie beschäftigt sich seit Jahren mit Fernsehszenografie und deren Einfluss auf das Innenraum<strong>design</strong>, die<br />

Materialien, die szenografischen Bautechniken und die Einrichtung. Zahlreiche Veröffentlichungen zum Thema Einrichtung und TV-Design.<br />

Autorin von „Cappellini e Licheri, segni e disegni di sogni“ (Kappa Edizioni, 2001).<br />

Architetto, dottore di ricerca in “Progettazione Ambientale” presso il dipartimento <strong>It</strong>aca dell’Università degli Studi di Roma "La Sapienza".<br />

Si occupa di allestimento ed architettura alla piccola scala. Nel DIPSA dell’Università degli Studi Roma Tre partecipa all'iniziativa<br />

“Design&Sinergie”. Insegna presso il corso di Laurea in Disegno Industriale della Facoltà di Architettura dell'Università degli Studi di Roma “La<br />

Sapienza” e collabora al corso di Allestimento della Facoltà di Architettura dell'Università degli Studi Roma Tre. Ha pubblicato il libro<br />

“BrandProject - La progettazione degli spazi espositivi nell'era del franchising” ed articoli su libri e riviste di settore.<br />

Architekt mit Promotion in „Umweltplanung“ im Fachbereich <strong>It</strong>aca an der Universität “La Sapienza” in Rom. Er beschäftigt sich mit Ausstellungsgestaltung und<br />

Architektur im kleinen Maßstab. Bei der DIPSA der Universität Roma Tre nimmt er an der Initiative “Design&Synergien” teil. Er hält Vorlesungen im Studiengang<br />

Industrie<strong>design</strong> an der Fakultät für Architektur der Universität “La Sapienza” in Rom und ist Mitarbeiter des Studiengangs “Ausstellungsgestaltung” an der<br />

Fakultät für Architektur an der Universität Roma Tre. Er hat das Buch “BrandProject- La progettazione degli spazi espositivi nell'’era del franchising”<br />

[BrandProject-Die Planung von Ausstellungsräumen in der Ära des Franchising” und Artikel in Büchern und Zeitschriften des Sektors veröffentlicht.<br />

<strong>design</strong>@uniroma3.it<br />

Corrispondenza dall’estero<br />

Auslandskorrespondentenbericht<br />

Il <strong>design</strong> del prodotto industriale<br />

Industrie<strong>design</strong><br />

Componenti per l’architettura<br />

Komponenten für die Architektur<br />

nel prossimo numero:<br />

nächste ausgabe:<br />

Desidero abbonarmi gratuitamente a PiX<br />

Ich möchte PiX kostenlos abonnieren<br />

Desidero ricevere gratuitamente il catalogo generale<br />

Ich möchte den Hauptkatalog gratis erhalten<br />

Le chiediamo semplicemente di compilare il seguente coupon e di inviarlo<br />

al nostro numero di fax 059 452191.<br />

Bitte füllen Sie einfach den folgenden Abschnitt aus und senden Sie diesen an unsere Faxnummer +39 59 452 191<br />

Nome/Name ...............................................................................................................................................................<br />

Indirizzo/Anschrift .................................................................................................................................................<br />

Città/Stadt ............................................................................................ Cap/PLZ ..............................................<br />

Anticipazioni<br />

Tel. ....................................................................................... Fax ......................................................................................<br />

Know-How. Progettare per componenti<br />

Know-how. Entwerfen mit Komponenten<br />

E-mail .................................................................................................................................................................................<br />

Non appena riceveremo il fax inseriremo il suo nominativo nella nostra Mailing List Privilegiata<br />

per permetterLe di Ricevere tutte le informazioni sulle nuove iniziative di ETRURIA <strong>design</strong>.<br />

Nach Eingang Ihres Faxes setzen wir Ihren Namen auf unsere Mailing List und Sie<br />

erhalten alle Informationen zu neuen Initiativen von ETRURIA <strong>design</strong>.<br />

Firma/Unterschrift ...............................................................................................<br />

Im Sinne von Gesetz 196/03 werden Ihre Daten ausschließlich für Werbezwecke verwendet. Sie können jederzeit<br />

die Aktualisierung oder Löschung Ihrer Daten verlangen, indem Sie uns an unsere Anschrift schreiben.<br />

PiX_6<br />

Ai sensi della legge 196/03 i suoi<br />

dati saranno utilizzati unicamente<br />

ai fini promozionali. Lei potrà in<br />

qualsiasi momento chiedere l’aggiornamento<br />

o la cancellazione<br />

scrivendo al nostro indirizzo.


€ 0,50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!