SINUS K LIFT MANUALE D'USO - Santerno
SINUS K LIFT MANUALE D'USO - Santerno
SINUS K LIFT MANUALE D'USO - Santerno
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
• 15P0095A6 •<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
FULL DIGITAL INVERTER<br />
<strong>MANUALE</strong> D’USO<br />
Guida all’installazione<br />
e<br />
alla programmazione<br />
Agg. 29/10/07<br />
R. 04<br />
Ver.SW.1.45x<br />
Italiano<br />
• Il presente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Leggere attentamente le avvertenze<br />
contenute in esso in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d'uso e di manutenzione.<br />
• Questa macchina dovrà essere destinata al solo uso per il quale è stata espressamente concepita. Ogni altro uso è<br />
da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il Costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali<br />
danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.<br />
• L'Elettronica <strong>Santerno</strong> si ritiene responsabile della macchina nella sua configurazione originale.<br />
• Qualsiasi intervento che alteri la struttura o il ciclo di funzionamento della macchina deve essere eseguito od<br />
autorizzato dall'Ufficio Tecnico della Elettronica <strong>Santerno</strong>.<br />
• L'Elettronica <strong>Santerno</strong> non si ritiene responsabile delle conseguenze derivate dall'utilizzo di ricambi non originali.<br />
• L'Elettronica <strong>Santerno</strong> si riserva di apportare eventuali modifiche tecniche sul presente manuale e sulla macchina<br />
senza obbligo di preavviso. Qualora vengano rilevati errori tipografici o di altro genere, le correzioni saranno incluse<br />
nelle nuove versioni del manuale.<br />
• L'Elettronica <strong>Santerno</strong> si ritiene responsabile delle informazioni riportate nella versione originale del manuale in<br />
lingua Italiana.<br />
• Proprietà riservata – Riproduzione vietata. L'Elettronica <strong>Santerno</strong> tutela i propri diritti sui disegni e sui cataloghi a<br />
termine di legge.<br />
Elettronica <strong>Santerno</strong> S.p.A.<br />
Via G. Di Vittorio, 3 - 40020 Casalfiumanese (Bo) Italia<br />
Tel. +39 0542 687711 - Fax +39 0542 668600<br />
www.elettronicasanterno.com - sales@elettronicasanterno.it
GIUDA ALL’ INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
0. SOMMARIO<br />
0.1. Indici dei Capitoli<br />
0. SOMMARIO ............................................................................................................................... 2<br />
0.1. Indici dei Capitoli.......................................................................................................................2<br />
0.2. Indice delle Figure......................................................................................................................5<br />
0.3. Indice delle Tabelle ....................................................................................................................6<br />
1. GENERALITÁ .............................................................................................................................. 7<br />
1.1. PRESENTAZIONE .......................................................................................................................7<br />
1.2. CARATTERISTICHE LINEA K CON CONTROLLO <strong>LIFT</strong>...................................................................8<br />
1.3. <strong>SINUS</strong> K: IL VANTAGGIO.........................................................................................................11<br />
1.4. STRUTTURA DEL <strong>MANUALE</strong> ......................................................................................................13<br />
2. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ....................................................................... 15<br />
3. DESCRIZIONE ED INSTALLAZIONE.......................................................................................... 17<br />
3.1. CARATTERISTICHE GENERALI LINEA K CON CONTROLLO <strong>LIFT</strong> ................................................17<br />
3.2. VERIFICA ALL’ATTO DEL RICEVIMENTO....................................................................................18<br />
3.2.1. Targhetta.........................................................................................................................19<br />
3.3. INSTALLAZIONE ......................................................................................................................21<br />
3.3.1. Condizioni ambientali di installazione, immagazzinamento e trasporto ..............................21<br />
3.3.2. Raffreddamento...............................................................................................................22<br />
3.3.3. Dimensioni, pesi e potenza dissipata.................................................................................23<br />
3.3.4. Montaggio standard e dime di foratura.............................................................................25<br />
3.3.5. Montaggio passante e dime di foratura.............................................................................26<br />
3.4. ACCESSO ALLA MORSETTIERA DI COMANDO E POTENZA (INVERTER IP20 E IP00) ...................30<br />
3.5. COLLEGAMENTO....................................................................................................................31<br />
3.5.1. Schema ...........................................................................................................................31<br />
3.5.2. Morsettiera di comando ...................................................................................................32<br />
3.5.3. Segnalazioni ed impostazioni su scheda ES778 (scheda di comando).................................37<br />
3.5.4. Caratteristiche ingressi digitali (morsetti da 6 a 15)............................................................39<br />
3.5.5. Caratteristiche uscite digitali .............................................................................................41<br />
3.5.6. Caratteristiche uscite analogiche (morsetti 17 e 18) ...........................................................43<br />
3.5.7. Disposizione morsettiere di potenza ..................................................................................44<br />
3.5.8. Sezioni cavi collegamento potenza e taglia organi di protezione ........................................46<br />
3.6. UTILIZZO DELLA TASTIERA .......................................................................................................48<br />
3.6.1. Regolazione del contrasto.................................................................................................49<br />
3.7. COMUNICAZIONE SERIALE .....................................................................................................50<br />
3.7.1. Generalità .......................................................................................................................50<br />
3.7.2.<br />
3.7.3.<br />
Collegamento diretto .......................................................................................................51<br />
Collegamento in rete multidrop ........................................................................................51<br />
3.7.4. Il software........................................................................................................................52<br />
3.7.5. Caratteristiche della comunicazione..................................................................................52<br />
4. MESSA IN SERVIZIO................................................................................................................. 53<br />
5. CARATTERISTICHE TECNICHE.................................................................................................. 56<br />
5.1. SCELTA DEL PRODOTTO .........................................................................................................58<br />
5.1.1. Tabella tecnica per applicazioni lift: sovraccarico fino a 175% ...........................................59<br />
5.2. IMPOSTAZIONE DELLA FREQUENZA DI CARRIER E CORRENTI DI PICCO ..................................60<br />
6. ACCESSORI.............................................................................................................................. 61<br />
6.1. RESISTENZE DI FRENATURA......................................................................................................61<br />
6.1.1. Resistenze di frenatura per servizio normale ......................................................................62<br />
6.1.2. Resistenze di frenatura per servizio gravoso.......................................................................64<br />
6.1.3. Modelli disponibili............................................................................................................66<br />
6.2. KIT DI MONTAGGIO REMOTO DELLA TASTIERA DI PROGRAMMAZIONE ..................................70<br />
6.3. REATTANZE .............................................................................................................................73<br />
6.3.1. Induttanze di ingresso ......................................................................................................73<br />
2/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6.3.2. Reattanze di uscita ...........................................................................................................75<br />
6.3.3. Applicazione dell’induttanza all’inverter ............................................................................77<br />
6.4. SCHEDA ENCODER ES836/2...................................................................................................80<br />
6.4.1. Condizioni ambientali ......................................................................................................80<br />
6.4.2. Caratteristiche elettriche ...................................................................................................81<br />
6.4.3. Installazione della scheda sull’inverter...............................................................................82<br />
6.4.4. Morsettiera scheda encoder..............................................................................................83<br />
6.4.5. Dip switch di configurazione.............................................................................................83<br />
6.4.6. Jumper di selezione alimentazione encoder.......................................................................84<br />
6.4.7. Trimmer di regolazione ....................................................................................................85<br />
6.4.8. Esempi di collegamento e configurazione encoder.............................................................85<br />
6.4.9. Collegamento del cavo Encoder .......................................................................................90<br />
6.5. MODULO AUSILIARIO EU850 DI ALIMENTAZIONE D’EMERGENZA...........................................91<br />
7. CARATTERISTICHE DELLE FUNZIONI PROGRAMMABILI........................................................... 94<br />
7.1. UTILIZZO DEL TRASDUTTORE (ENCODER)................................................................................94<br />
7.2. UTILIZZO DELLE VELOCITÀ COMMERCIALI DISPONIBILI...........................................................95<br />
7.3. FUNZIONAMENTI IN BASE AL TIPO DI VELOCITÀ DI UTILIZZO SELEZIONATA (C21) .................97<br />
7.3.1. Modalità di funzionamento “single” ..................................................................................97<br />
7.3.2.<br />
7.3.3.<br />
Modalità di funzionamento “double” ................................................................................98<br />
Modalità di funzionamento “Double A”.............................................................................99<br />
7.4. CURVA TENSIONE/FREQUENZA (V/F PATTERN)..................................................................... 100<br />
7.5. FREQUENZA DI CARRIER (CARRIER FREQUENCY) .................................................................. 102<br />
7.6. COMPENSAZIONE DI SCORRIMENTO (SLIP COMPENSATION) .............................................. 104<br />
7.7. FRENATURA IN CORRENTE CONTINUA (DC BRAKING) ......................................................... 105<br />
7.7.1. Frenatura in corrente continua all’arresto....................................................................... 105<br />
7.7.2. Frenatura in corrente continua alla partenza .................................................................. 106<br />
7.8. PROTEZIONE TERMICA DEL MOTORE (MOTOR THERMAL PROTECTION)............................... 107<br />
8. PARAMETRI DI PROGRAMMAZIONE ............................................................................... 108<br />
8.1. MENÙ PRINCIPALI ................................................................................................................ 109<br />
8.2. SOTTOMENÙ ....................................................................................................................... 110<br />
8.3. ALBERO DEI MENÙ E SOTTOMENÙ ...................................................................................... 111<br />
9. ELENCO PARAMETRI.............................................................................................................. 112<br />
9.1. MENÙ MISURE/PARAMETRI - MEASURE/PARAMETERS............................................................. 112<br />
9.1.1. Caratteristiche inverter - Size ......................................................................................... 112<br />
9.1.2. Measure ....................................................................................................................... 113<br />
9.1.3. Path ............................................................................................................................. 116<br />
9.1.4. Key parameter .............................................................................................................. 117<br />
9.1.5. Acceleration.................................................................................................................. 117<br />
9.1.6. Output monitor............................................................................................................. 122<br />
9.1.7. Speed........................................................................................................................... 124<br />
9.1.8. Speed Loop .................................................................................................................. 126<br />
9.1.9. Digital Output............................................................................................................... 128<br />
9.1.10. Current Symmetry ......................................................................................................... 140<br />
9.2. MENÙ CONFIGURAZIONE - CONFIGURATION.................................................................... 141<br />
9.2.1. Carrier frequency.......................................................................................................... 141<br />
9.2.2. V/f pattern.................................................................................................................... 143<br />
9.2.3. Operation method ........................................................................................................ 145<br />
9.2.4. Limits ........................................................................................................................... 146<br />
9.2.5. Autoreset ...................................................................................................................... 148<br />
9.2.6. Special function ............................................................................................................ 149<br />
9.2.7. Motor thermal protection............................................................................................... 153<br />
9.2.8. Slip compensation......................................................................................................... 154<br />
9.2.9. D.C. braking ................................................................................................................ 156<br />
9.2.10. Serial network............................................................................................................... 158<br />
9.3. MENÙ COMANDI – COMMANDS ......................................................................................... 159<br />
9.3.1. Restore default.............................................................................................................. 159<br />
3/200
GIUDA ALL’ INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
9.3.2. Save user’s parameters ................................................................................................. 160<br />
9.4. TABELLA DI CONFIGURAZIONE PARAMETRI SW <strong>LIFT</strong> ............................................................. 161<br />
10. DIAGNOSTICA................................................................................................................... 162<br />
10.1. INDICAZIONI DI STATO........................................................................................................ 162<br />
10.2. SEGNALAZIONI DI ALLARMI.................................................................................................. 164<br />
10.3. DISPLAY E LED...................................................................................................................... 167<br />
11. COMUNICAZIONE SERIALE .......................................................................................... 168<br />
11.1. GENERALITÀ......................................................................................................................... 168<br />
11.2. PROTOCOLLO MODBUS-RTU............................................................................................... 169<br />
11.3. NOTE GENERALI ED ESEMPI ................................................................................................. 171<br />
11.3.1. Messe in scala .............................................................................................................. 171<br />
11.3.2. Parametri a bit.............................................................................................................. 172<br />
12. PARAMETRI SCAMBIATI VIA SERIALE.......................................................................... 173<br />
12.1. PARAMETRI DI MISURA (Mxx) (Read Only) .............................................................................. 173<br />
12.1.1. Measure Menu M0x – M2x ............................................................................................ 173<br />
12.1.2. Menu Path M2x............................................................................................................. 174<br />
12.2. PARAMETRI DI PROGRAMMAZIONE (Pxx) (Read/Write) ........................................................... 175<br />
12.2.1. Acceleration Menu P0x - P1x ......................................................................................... 175<br />
12.2.2. Output Monitor Menu P3x ............................................................................................. 175<br />
12.2.3. Speed Menu P4x – P4x .................................................................................................. 176<br />
12.2.4. Speed Loop Menu P5x – P5x.......................................................................................... 176<br />
12.2.5. Digital Outputs Menu P6x - P7x ..................................................................................... 177<br />
12.2.6. Current Symmetry Menu P8x.......................................................................................... 177<br />
12.3. PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE (Cxx) (Read/Write con inverter disabilitato, Read Only con<br />
inverter in RUN)................................................................................................................................. 178<br />
12.3.1. Carrier Frequency Menu C0x......................................................................................... 178<br />
12.3.2. V/F Pattern Menu C0x - C1x.......................................................................................... 179<br />
12.3.3. Operation Method Menu C1x - C2x............................................................................... 179<br />
12.3.4. Limits Menu C4x ........................................................................................................... 180<br />
12.3.5. Autoreset Menu C5x...................................................................................................... 180<br />
12.3.6. Special Functions Menu C5x - C6x................................................................................. 181<br />
12.3.7.<br />
12.3.8.<br />
Motor Thermal Protection Menu C7x.............................................................................. 181<br />
Slip Compensation Menu C7x ....................................................................................... 182<br />
12.3.9. D.C. Braking Menu C8x ................................................................................................ 182<br />
12.3.10. Serial Link Menu C9x ................................................................................................ 183<br />
12.4. PARAMETRI SPECIALI (SPxx) (Read Only)................................................................................. 184<br />
12.5. PARAMETRI SPECIALI (SWxx) (Read Only)................................................................................ 185<br />
12.6. PARAMETRI SPECIALI (SPxx) (Write Only)................................................................................. 185<br />
13. NORMATIVE....................................................................................................................... 188<br />
13.1. NOTE SUI DISTURBI A RADIO FREQUENZA ........................................................................... 191<br />
13.1.1. L'alimentazione............................................................................................................. 192<br />
13.1.2. Filtri toroidali d’uscita.................................................................................................... 194<br />
13.1.3. Cabinet ........................................................................................................................ 194<br />
13.1.4. Filtri di ingresso e di uscita ............................................................................................ 196<br />
13.2. DICHIARAZIONI DI CONFORMITÁ........................................................................................ 197<br />
4/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
0.2. Indice delle Figure<br />
Figura 1: Applicazione accessori per il montaggio passante <strong>SINUS</strong> K S05 ...................................................26<br />
Figura 2: Dima di foratura del pannello per realizzare il montaggio passante <strong>SINUS</strong> K S05.........................26<br />
Figura 3: Applicazione accessori per il montaggio passante <strong>SINUS</strong> K S10 ...................................................27<br />
Figura 4: Dima di foratura del pannello per realizzare il montaggio passante <strong>SINUS</strong> K S10.........................27<br />
Figura 5: Applicazione accessori per il montaggio passante <strong>SINUS</strong> K S12 ...................................................28<br />
Figura 6: Dime di foratura del pannello per realizzare il montaggio passante <strong>SINUS</strong> K S12 .........................28<br />
Figura 7: Montaggio passante e relative dime di foratura per <strong>SINUS</strong>K S15 e S20 ........................................29<br />
Figura 8: Accesso alla morsettiera comando..............................................................................................30<br />
Figura 9: Scheda di Comando ..................................................................................................................37<br />
Figura 10: Modalità di comando degli ingressi digitali ...............................................................................39<br />
Figura 11: Connessione di un relè sull'uscita OPEN COLLECTOR ...............................................................41<br />
Figura 12: Esempio di connessione diretta e multidrop...............................................................................50<br />
Figura 13: Dimensioni di ingombro resistenza 56-100Ω/350W.................................................................66<br />
Figura 14: Dimensioni di ingombro e caratteristiche tecniche resistenza 75Ω/1300W.................................67<br />
Figura 15: Dimensioni di ingombro e caratteristiche meccaniche resistenza da 1100 sino a2200 W ...........68<br />
Figura 16: Dimensioni di ingombro resistenze 4kW, 8kW e 12kW ..............................................................69<br />
Figura 17: Rimozione modulo tastiera .......................................................................................................71<br />
Figura 18: Viste anteriore / posteriore della tastiera e relativo guscio, fissati sul pannello.............................72<br />
Figura 19: Schema collegamento induttanze opzionali...............................................................................73<br />
Figura 20: Ampiezza delle armoniche di corrente (valori indicativi) .............................................................74<br />
Figura 21: Collegamento induttanza di uscita............................................................................................76<br />
Figura 22: Caratteristiche Meccaniche Induttanza Trifase ...........................................................................79<br />
Figura 23: Foto della scheda encoder ES836/2 .........................................................................................80<br />
Figura 24: Posizione dello slot per inserimento scheda encoder ..................................................................82<br />
Figura 25: Scheda encoder fissata nello slot ..............................................................................................82<br />
Figura 26: Posizione dei Dip Switch di configurazione e default di fabbrica .................................................83<br />
Figura 27: Encoder tipo LINE DRIVER o PUSH-PULL con uscite complementari.............................................86<br />
Figura 28: Encoder tipo PUSH-PULL con uscite single-ended ......................................................................87<br />
Figura 29: Encoder tipo PNP o NPN con uscite single-ended e resistenze di carico cablate esternamente......88<br />
Figura 30: Encoder tipo PNP o NPN con uscite single-ended e resistenze di carico interne ...........................89<br />
Figura 31: Collegamento del cavo encoder ...............................................................................................90<br />
Figura 32: EU850 lato morsettiere ............................................................................................................91<br />
Figura 33: EU850 schema di collegamento ...............................................................................................92<br />
Figura 34: Schema a blocchi regolatore di velocità ....................................................................................94<br />
Figura 35: Parametri relativi alla curva tensione/frequenza ..................................................................... 100<br />
Figura 36: Andamento della frequenza di carrier in funzione della frequenza d’uscita .............................. 102<br />
Figura 37: Andamento della frequenza di carrier con la programmazione consigliata per f OUT = 800 Hz. . 103<br />
Figura 38: Scorrimento compensato in funzione della frequenza prodotta................................................ 104<br />
Figura 39: Andamento della frequenza d’uscita e della corrente continua di frenatura con attiva la funzione di<br />
DC BRAKING AT STOP ................................................................................................................... 105<br />
Figura 40: Andamento della frequenza d’uscita e della corrente continua di frenatura con attiva la funzione di<br />
DC BRAKING AT START .................................................................................................................. 106<br />
Figura 41:Andamenti del riscaldamento del motore con due diversi valori di corrente costanti nel tempo e<br />
della corrente di intervento It della protezione in funzione della frequenza prodotta, dipendentemente<br />
dalla programmazione del parametro C70. .................................................................................... 107<br />
Figura 42: Frequenza prodotta durante l’avviamento in funzionamento di manutenzione. ........................ 118<br />
Figura 43: Frequenza prodotta durante l’arresto in funzionamento di manutenzione. ............................... 118<br />
Figura 44: Frequenza prodotta durante l’avvimento in funzione normale ................................................. 119<br />
Figura 45: Frequenza prodotta durante rallentamento in funzione normale.............................................. 120<br />
Figura 46: Frequenza prodotta durante l’arresto in funzione “normale”. .................................................. 120<br />
Figura 47: Andamenti dell’uscita digitale programmata come “Reference level” e del riferimento di frequenza<br />
in funzione del tempo. .................................................................................................................... 135<br />
5/200
GIUDA ALL’ INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Figura 48: Andamenti dell’uscita digitale programmata come “Frequency level”, come “Forward Running” e<br />
come “Reverse Running” della frequenza d’uscita in funzione del tempo ........................................... 136<br />
Figura 49: Andamenti dell’uscita digitale programmata come “Fout O.K.”, del riferimento di frequenza, della<br />
frequenza d’uscita e della differenza fra riferimento e frequenza d’uscita in funzione del tempo. ........ 137<br />
Figura 50: Andamenti dell’uscita digitale programmata come “Current level” e della frequenza d’uscita in<br />
funzione del tempo......................................................................................................................... 138<br />
Figura 51: Andamenti dell’uscita digitale programmata come “Frequency level” a confronto con la<br />
programmazione “Frequency Level2” in funzione della variazione della frequenza d’uscita nel tempo.138<br />
Figura 52: Andamenti dell’uscita digitale programmata come “Idc Freq.Level” in funzioni delle variazioni della<br />
corrente d’uscita e della frequenza d’uscita nel tempo...................................................................... 139<br />
Figura 53: Sorgenti di disturbo in un azionamento con inverter ............................................................... 191<br />
Figura 54: Collegamento filtro toroidale per <strong>SINUS</strong> K ............................................................................. 196<br />
0.3. Indice delle Tabelle<br />
Tabella 1: Tabella config. parametri SW <strong>LIFT</strong> .......................................................................................... 161<br />
6/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
1. GENERALITÁ<br />
1.1. PRESENTAZIONE<br />
Gli inverter (V.V.V.F.) della serie <strong>SINUS</strong> K con funzione <strong>LIFT</strong> controllano i motori di trazione degli ascensori a<br />
fune; sono costruiti espressamente per questo impiego specifico e non sono progettati per impieghi generici.<br />
Il software specializzato consente di ottenere il massimo comfort di movimento e fermata con la massima<br />
precisione di posizionamento al piano ed estrema facilità di messa in servizio e di manutenzione.<br />
L'hardware sofisticato, che impiega IGBT dell'ultima generazione e modulazione di tipo vettoriale, riduce in<br />
modo significativo sia i consumi energetici che la potenza contrattuale impegnata.<br />
La corrente assorbita durante la fase di accelerazione e la potenza dissipata dal motore vengono<br />
notevolmente ridotte rispetto ai valori usuali; il motore ruota silenzioso e senza apprezzabile riscaldamento.<br />
Gli inverter di questa serie consentono di comandare motori di potenza compresa tra 1,3 kW e 74 kW, senza<br />
alcun trasduttore (tachimetrica, encoder o resolver) per velocità di cabina fino a 1,2 m/s , con encoder per<br />
velocità di cabina fino a 2,5 m/s.<br />
Sono perciò particolarmente adatti ad essere impiegati per ammodernare impianti preesistenti oltre che<br />
essere utilizzati sui nuovi impianti.<br />
Essi raggiungono pienamente cinque importanti obiettivi:<br />
- Ridotto costo d’esercizio<br />
- Ridotto costo d’acquisto.<br />
- Elevate prestazioni d'uso, precisione e comfort di marcia.<br />
- Semplicità d’installazione e di manutenzione.<br />
- Elevata affidabilità.<br />
Gli inverter della serie <strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong> sono stati sviluppati, progettati e costruiti conformemente ai requisiti della<br />
"Direttiva Bassa Tensione" e della "Direttiva EMC", per cui sono muniti di marcatura CE; in particolare<br />
soddisfano le seguenti normative:<br />
EN81-1<br />
Regole di sicurezza per la costruzione e l'installazione degli ascensori e montacarichi.<br />
Ascensori elettrici.<br />
EN61800-5-1 Adjustable speed electrical power drive systems.<br />
Part 5-1: Safety requirements – Electrical, thermal and energy.<br />
EN61800-5-2 Adjustable speed electrical power drive systems.<br />
Part 5-2: Safety requirements – Functional.<br />
EN60146-1-1 Convertitori a semiconduttori. Prescrizioni generali e convertitori a commutazione<br />
naturale.<br />
Parte 1-1: Specificazioni dei requisiti di base.<br />
EN60146-2<br />
Convertitori a semiconduttori.<br />
Parte 2: Convertitori auto commutati a semiconduttori che incorporano convertitori<br />
diretti di corrente continua.<br />
EN61800-2<br />
Azionamenti elettrici a velocità variabile.<br />
Parte 2: Prescrizioni generali e specifiche nominali per azionamenti a bassa tensione<br />
con motori in corrente alternata.<br />
EN60204-1 Sicurezza del macchinario. Equipaggiamento elettrico delle macchine .<br />
Parte 1: Regole generali.<br />
EN60529<br />
Gradi di protezione degli involucri (Codice IP).<br />
EN50178<br />
Apparecchiature elettroniche da utilizzare negli impianti di potenza.<br />
EN12015<br />
Compatibilità elettromagnetica. Norma per famiglia di prodotti per ascensori, scale<br />
mobili e marciapiedi mobili. Emissione.<br />
EN12016<br />
Compatibilità elettromagnetica. Norma per famiglia di prodotti per ascensori, scale<br />
mobili e marciapiedi mobili. Immunità.<br />
ATTENZIONE<br />
Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di procedere<br />
all’installazione dell’inverter.<br />
7/200
GIUDA ALL’ INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
1.2. CARATTERISTICHE LINEA K CON CONTROLLO <strong>LIFT</strong><br />
Un inverter è un dispositivo elettronico in grado di pilotare a velocità variabile un motore asincrono.<br />
Poiché la velocità di rotazione di un motore asincrono dipende dalla frequenza della tensione con cui il<br />
motore è alimentato, per variarne la velocità è necessario variare la frequenza di tale tensione.<br />
L’inverter è quindi un generatore di tensione in grado di modificare contemporaneamente sia il valore della<br />
tensione che il valore della frequenza di tale tensione.<br />
Affinché il funzionamento del motore sia reso ottimale a tutte le velocità, la variazione contemporanea della<br />
tensione e della frequenza di alimentazione deve essere eseguita con particolari criteri in modo da mantenere<br />
le caratteristiche di coppia erogabile dal motore.<br />
Pur rimandando ai successivi capitoli e per le informazioni complete relative alle caratteristiche tecniche, al<br />
montaggio ed all'installazione, alla programmazione e messa in servizio, all'uso e manutenzione, si riportano<br />
di seguito le caratteristiche salienti degli inverter <strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong>.<br />
Un robusto contenitore in lamiera d'acciaio verniciata, fissabile a pannello, di dimensioni contenute, con<br />
grado di protezione IP20, racchiude l'intera struttura dell'inverter.<br />
Nel contenitore è sempre installato anche il modulo di frenatura e, su richiesta, può essere montato il filtro<br />
EMC di ingresso.<br />
L'inverter si interfaccia verso i circuiti esterni con morsettiere di potenza e di segnale di tipo adeguato; è<br />
disponibile di serie un'interfaccia seriale per il collegamento a PC, modem o simili.<br />
L'inverter è servoventilato e adatto a funzionare a una temperatura ambiente tra 0 e 40°C senza alcun<br />
declassamento e fino a 50°C con declassamento; l'umidità relativa ammessa è compresa tra 5 e 95% senza<br />
condensa.<br />
L'interfaccia utente viene realizzata mediante una tastiera, eventualmente remotabile.<br />
Mediante la tastiera è possibile programmare e tarare l'impianto, fissare i parametri del motore, scegliere i<br />
valori cinematici (velocità accelerazione e jerk), ricevere i messaggi di funzionamento o di errore.<br />
La programmazione dell'apparecchiatura può avvenire anche mediante interfaccia seriale e PC corredato di<br />
SW di programmazione "Remote Drive" (da ordinare a parte).<br />
Come è noto, i valori dell'accelerazione e del jerk sono determinanti per il comfort di marcia; infatti, il primo<br />
definisce il valore dell'accelerazione costante massima che si ha durante la fase di avviamento o di arresto<br />
(tratto rettilineo della curva ad "S"), mentre il secondo definisce la legge di variazione dell'accelerazione e della<br />
decelerazione nei tratti di raccordo del diagramma di velocità (tratti raccordati della curva ad "S").<br />
Per maggiori informazioni si rimanda ai capitoli seguenti, ma si ricorda ora che sono disponibili due valori di<br />
velocità commerciali diverse più una velocità di accostamento al piano, tutte programmabili da tastiera, e una<br />
velocità distinta di manutenzione, anch'essa programmabile da tastiera.<br />
Ciò consente di risolvere adeguatamente il problema della scelta delle velocità per gli interpiani diversi anche<br />
se, in caso di interpiano ribassato, l'inverter adegua la sua velocità all'esigenza specifica. Infatti, qualora<br />
l'inverter riceva il segnale di rallentamento prima di aver raggiunto la velocità impostata, rallenta, rispettando<br />
i valori di accelerazione e jerk, alla velocità che consente di rispettare le distanze d'arresto.<br />
I valori di accelerazione e jerk richiesti possono essere impostati da tastiera; in fabbrica vengono preimpostati<br />
i valori di 0,6 m/s 2 per l'accelerazione e di 0,6 m/s 3 per il jerk nel funzionamento senza retroazione da<br />
encoder e rispettivamente 1.0 m/s 2 e di 0.8 m/s3 con retroazione da encoder.<br />
Questi valori assicurano un ottimo comfort di marcia per velocità fino a 1,2 m/s, con buoni tempi di<br />
percorrenza.<br />
La variazione dei valori preimpostati di accelerazione e jerk è comunque possibile.<br />
In fabbrica, vengono anche preimpostati i valori della seconda velocità (velocità bassa), della velocità di<br />
accostamento al piano e della velocità di manutenzione.<br />
8/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
I valori preimpostati sono riferiti alla velocità nominale della cabina (Vn) nel modo seguente:<br />
SENZA RETROAZIONE DA<br />
ENCODER<br />
CON RETROAZIONE DA<br />
ENCODER<br />
Velocità bassa Vb = 0.67 x Vn Vb = 0.32 x Vn<br />
Velocità di accostamento Va = 0.1 x Vn Va = 0.1 x Vn<br />
Velocità di manutenzione Vm = 0.4 x Vn Vm = 0.2 x Vn<br />
Velocità commerciale Vc = 1 x Vn Vc = 1 x Vn<br />
Se per esempio la velocità nominale venisse fissata a: Vn = 1,2 m/s e non fosse presente la retroazione da<br />
ENCODER, si otterrebbero di conseguenza i seguenti valori:<br />
Vb = 0,8 m/s<br />
Va = 0,12 m/s<br />
Vm = 0,48 m/s<br />
Vc = 1,2 m/s<br />
NOTA<br />
I valori delle velocità sopra indicate, come i valori della accelerazione e del<br />
jerk, vengono preimpostati come percentuale della velocità nominale di cabina<br />
allo scopo di semplificare le operazioni di messa in servizio; ciò consente di<br />
impostare solo il valore di quest’ultima.<br />
Se necessario, comunque tutti i valori dei parametri possono essere modificati da tastiera. La tastiera indica<br />
inoltre, per ogni velocità impostata, gli spazi di rallentamento teorici; ciò consente di posizionare<br />
opportunamente nel vano ascensore i sensori di rallentamento in corrispondenza dei valori di velocità<br />
prescelti.<br />
In pratica si fisseranno nel vano i sensori di rallentamento alla distanza dal punto di arresto, ottenuta<br />
aumentando gli spazi teorici dell'eventuale spazio di accostamento desiderato. Se ad esempio il valore della<br />
velocità commerciale è stato fissato a Vc = 1.2 m/s, mediante il parametro di programmazione P44, allora<br />
mediante l'uso del parametro di visualizzazione M24, potremmo leggere sulla tastiera il valore dello spazio<br />
teorico di arresto che avrà il valore di 1,8 m.<br />
In tal caso, volendo fissare uno spazio di accostamento di 0,15 m, il sensore di rallentamento nel vano verrà<br />
fissato ad una distanza dal punto di arresto maggiore od uguale a 1,95 m.<br />
Si fisserà il sensore di rallentamento ad una distanza tanto maggiore del valore teorico di 1,95 m, quanto più<br />
si vorrà rendere il rallentamento immune ad eventuali errori dovuti a ritardi o isteresi di cui possa essere<br />
affetto il segnale del cursore di rallentamento medesimo.<br />
Evidentemente, l'eventuale aumento della distanza del sensore di rallentamento rispetto al valore teorico,<br />
aumenta il tempo di accostamento al piano. Di conseguenza un eccessivo aumento di questa distanza diventa<br />
penalizzante per il tempo di percorso; per cui sarà conveniente non eccedere rispetto ad un cauto aumento<br />
del valore teorico.<br />
Si è potuto verificare, con l'esperienza, che si ottengono i migliori risultati aumentando la distanza teorica del<br />
sensore di rallentamento di un valore compreso tra il 5% e il 20%.<br />
Quindi, ripensando all'esempio prima considerato e decidendo di aumentare del 10% il valore teorico della<br />
distanza del segnale di rallentamento dal punto di arresto, comprensivo anche della distanza di<br />
accostamento, come sopra indicato, il sensore di rallentamento verrà posto a 2.15 m dal punto di arresto<br />
(1,8+0,15)x1,1 = 1,95x1,1 = 2,15.<br />
Gli inverter costruiti dall’ELETTRONICA SANTERNO rispettano pienamente tali modalità di regolazione e<br />
controllo e si pongono all’avanguardia per la vasta scelta di soluzioni tecnologiche che forniscono una<br />
risposta ottimale alle varie esigenze applicative.<br />
9/200
GIUDA ALL’ INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
VISTA D’INSIEME DEI MODELLI<br />
Gamma disponibile per applicazione <strong>LIFT</strong>: da 1,8Kw a 74kW.<br />
NOTA<br />
I modelli rappresentati nell’illustrazione sopra sono suscettibili di<br />
cambiamenti sia tecnici che estetici, a discrezione del costruttore, quindi<br />
non rappresentano alcun vincolo verso l’utente finale. Le proporzioni tra le<br />
varie grandezze sono approssimative, quindi non hanno un valore<br />
assoluto.<br />
10/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
1.3. <strong>SINUS</strong> K: IL VANTAGGIO<br />
• Unico prodotto, tre funzioni:<br />
‣ software <strong>LIFT</strong> a modulazione vettoriale per applicazioni specifiche nel settore ascensori* (conformità alla<br />
normativa EN 81-1 e direttiva ascensori) (curva V/f) ;<br />
‣ software IFD a modulazione vettoriale per applicazioni generiche (curva V/f) (NON DESCRITTO NEL<br />
PRESENTE <strong>MANUALE</strong>) (*);<br />
‣ software VTC vettoriale sensorless per applicazioni ad elevate prestazioni di coppia (controllo diretto di<br />
coppia) (NON DESCRITTO NEL PRESENTE <strong>MANUALE</strong>) (*);<br />
(*) da richiedere in fase d’ordine o programmabili da seriale su connettore dedicato oppure attraverso<br />
interfaccia di programmazione JTAG.<br />
• Ampio range di tensione d’alimentazione 200÷500Vac in formato stand-alone. Alimentazione standard in<br />
DC da 280 a 705Vdc.<br />
• Ampio range di potenza e tensione del motore elettrico applicabile per singola taglia. In formato standalone<br />
fino a 1200kW. Per l'applicazione <strong>LIFT</strong> fino a 74kW.<br />
MODELLO LIGHT STANDARD HEAVY STRONG<br />
<strong>SINUS</strong> K 0025 4TBA2X2 22kW 18,5kW 15kW 11kW<br />
• Filtri integrati su tutta la gamma in conformità alle norma EN61800-3 edizione 2 sui limiti d’emissione.<br />
• Eliminazione del contattore di linea. Il nuovo Hardware prevede di serie un sistema di<br />
sicurezza con contatti ridondanti per l’inibizione degli impulsi d’accensione del circuito di<br />
potenza in linea con le nuove evoluzioni delle normative sulla sicurezza. (Occorre comunque<br />
rispettare le norme specifiche del settore d’impiego).<br />
• Oltre ad un miglioramento delle prestazioni, la nuova serie <strong>SINUS</strong> K presenta un formato più piccolo<br />
rispetto al modello precedente. Nel <strong>SINUS</strong> K, il volume è stato ridotto fino al 50% al fine di consentirne<br />
l’installazione su pannelli di controllo piccoli e con un peso totale inferiore, utilizzando una struttura compatta<br />
in formato a libro per una semplice installazione affiancata. <strong>SINUS</strong> K consente l’esecuzione di armadi e la<br />
progettazione di sistemi con un migliore rapporto prezzo-prestazioni.<br />
• Controllo automatico sistema di raffreddamento. Il sistema di ventilazione si attiva esclusivamente se<br />
necessario in funzione della temperatura e segnala eventuali allarmi di guasto ventilatore. Ciò consente una<br />
riduzione dei consumi energetici, una minore usura dei ventilatori, una riduzione della rumorosità e la<br />
possibilità di intervenire in caso di guasto agendo sulla velocità dell’impianto per ridurre la potenza dissipata<br />
e mantenere le macchine in funzione.<br />
• Modulo di frenatura integrato.<br />
• Maggiore silenziosità sugli impianti grazie ad una elevata frequenza di modulazione<br />
impostabile fino a 16kHz.<br />
• Pannello di controllo con display LCD con testo esteso per una semplice comprensione dei<br />
parametri e sei tasti funzione per la programmazione e la gestione dei parametri.<br />
• Menu di programmazione a finestra per la gestione delle singole funzionalità in modo rapido e semplice.<br />
11/200
GIUDA ALL’ INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
• Parametri preimpostati per gli impieghi più comuni.<br />
• Interfaccia su PC in ambiente WINDOWS con software REMOTE DRIVE in sei lingue.<br />
• Comunicazione seriale RS485 MODBUS RTU per collegamenti a PC, PLC e interfacce di gestione.<br />
• Bus di campo opzionali di tutte le tipologie (Profibus DP, Can Bus, Device Net, Ethernet, etc.)<br />
12/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
1.4. STRUTTURA DEL <strong>MANUALE</strong><br />
Il presente manuale si applica a tutti gli inverter della serie <strong>SINUS</strong> K con software applicativo <strong>LIFT</strong>, nelle<br />
grandezze costruttive da S05 ad S20, con tensioni di alimentazione da 200 a 500Vac.<br />
Si divide in tre Parti:<br />
PARTE 1 - Guida all’installazione<br />
Descrive:<br />
• Le caratteristiche tecniche generali e il dettaglio del prodotto.<br />
• Le informazioni per la scelta degli accessori.<br />
• Le istruzioni per una corretta installazione (meccanica ed elettrica) e la<br />
successiva messa in servizio.<br />
PARTE 2 - Guida alla programmazione<br />
Descrive:<br />
• Le funzioni disponibili sull’inverter e i parametri necessari alla loro<br />
attivazione.<br />
• Le modalità di navigazione attraverso la programmazione da tastiera ed il<br />
dettaglio di tutti i parametri disponibili.<br />
• La programmazione remota via seriale.<br />
PARTE 3 – Normative<br />
Elenca:<br />
• Le normative che il prodotto rispetta.<br />
• Le dichiarazioni di conformità.<br />
13/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
PARTE 1<br />
-Guida all’Installazione-<br />
14/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
2. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA<br />
Questo capitolo contiene istruzioni relative alla sicurezza. La mancata osservazione di queste avvertenze può<br />
comportare gravi infortuni, perdita della vita, danni all’inverter, al motore e alle apparecchiature ad essi<br />
connesse. Leggere attentamente queste avvertenze prima di procedere all’installazione, alla messa in servizio<br />
e all’uso dell’inverter.<br />
L’installazione può essere effettuata solo da personale qualificato.<br />
LEGENDA:<br />
PERICOLO<br />
ATTENZIONE<br />
Indica procedure operative che se non eseguite correttamente possono<br />
provocare infortuni o perdita della vita a causa di shock elettrico.<br />
Indica prescrizioni che se non seguite possono provocare gravi danni<br />
all’apparecchiatura.<br />
PARTE 1<br />
NOTA<br />
Indica informazioni importanti relative all’uso dell’apparecchiatura.<br />
RACCOMANDAZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA DA SEGUIRE NELL’USO E NELL’INSTALLAZIONE<br />
DELL’APPARECCHIATURA:<br />
NOTA<br />
Leggere sempre questo manuale di istruzione completamente prima di avviare<br />
l’apparecchiatura.<br />
II collegamento di terra della carcassa del motore deve avere un percorso<br />
separato al fine di prevenire problemi di disturbi.<br />
PERICOLO<br />
PERICOLO<br />
PERICOLO<br />
PERICOLO<br />
PERICOLO<br />
PERICOLO<br />
PERICOLO<br />
EFFETTUARE SEMPRE IL COLLEGAMENTO A TERRA DELL’INVOLUCRO DEL<br />
MOTORE E DELL’INVERTER.<br />
L’inverter può generare in uscita una frequenza fino a 800Hz; ciò può<br />
provocare una velocità di rotazione del motore fino a 16 (sedici) volte la<br />
nominale per un motore a 4 poli: non usare mai il motore oltre la velocità<br />
massima indicata dal costruttore.<br />
POSSIBILITÀ DI SHOCK ELETTRICI - Non toccare parti elettriche dell’inverter con<br />
questo alimentato e comunque attendere almeno 5 minuti dal momento in cui è<br />
stata tolta l’alimentazione.<br />
Non effettuare operazioni sul motore con l’inverter alimentato.<br />
Non effettuare collegamenti elettrici, sia sull’inverter che sul motore, con<br />
l’inverter alimentato. Anche con l’inverter disabilitato sussiste pericolo di shock<br />
elettrici sui terminali d’uscita (U,V,W) e sui terminali +, –, B. Attendere almeno 5<br />
minuti, dopo aver disalimentato l’inverter, prima di operare sulle connessioni<br />
elettriche sia<br />
dell’inverter che del motore.<br />
MOVIMENTO MECCANICO - L’inverter causa il movimento meccanico. È<br />
responsabilità dell’utilizzatore assicurarsi che ciò non provochi condizioni di<br />
pericolo.<br />
ESPLOSIONE E INCENDIO - Rischio di esplosione e incendio possono sussistere<br />
installando l’apparecchiatura in locali dove sono presenti vapori infiammabili.<br />
Montare l’apparecchiatura al di fuori di ambienti con pericolo di esplosione e<br />
incendio anche se vi è installato il motore.<br />
15/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Non connettere tensioni di alimentazione superiori alla nominale. In caso venga<br />
applicata una tensione superiore alla nominale possono verificarsi guasti ai<br />
circuiti interni.<br />
Non collegare l’alimentazione ai terminali d’uscita (U,V,W), ai terminali+, -, B o<br />
ai morsetti di comando. Collegare l’alimentazione solo ai morsetti R,S,T.<br />
Non effettuare cortocircuiti tra i morsetti (+) e (-), tra (+) e (B); non connettere<br />
resistenze di frenatura aventi valori inferiori a quelle specificate.<br />
Non effettuare la marcia e l’arresto del motore utilizzando un contattore<br />
sull’alimentazione dell'inverter.<br />
Non usare l’inverter senza collegamento di terra.<br />
ATTENZIONE<br />
In caso di allarme consultare il capitolo DIAGNOSTICA e solo dopo aver<br />
individuato il problema ed eliminato l’inconveniente riavviare l’apparecchiatura.<br />
Non effettuare test di isolamento tra i terminali di potenza o tra i terminali di<br />
comando.<br />
Assicurarsi di aver serrato correttamente le viti delle morsettiere di comando e di<br />
potenza.<br />
Non collegare motori monofasi.<br />
Utilizzare sempre una protezione termica del motore (o sfruttando quella interna<br />
all’inverter o sfruttando una pastiglia termica inserita nel motore).<br />
Rispettare le condizioni ambientali di installazione.<br />
La superficie su cui viene installato l’inverter deve essere in grado di sopportare<br />
temperature fino a 90°C.<br />
Le schede elettroniche contengono componenti sensibili alle cariche<br />
elettrostatiche. Non toccare le schede se non strettamente necessario. In tal caso<br />
utilizzare accorgimenti per la prevenzione dei danni provocati dalle scariche<br />
elettrostatiche.<br />
16/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
3. DESCRIZIONE ED INSTALLAZIONE<br />
3.1. CARATTERISTICHE GENERALI LINEA K CON<br />
CONTROLLO <strong>LIFT</strong><br />
Gli inverter della serie <strong>SINUS</strong> K sono apparecchiature a controllo interamente digitale per la regolazione della<br />
velocità di motori asincroni fino a 74 kW.<br />
Progettati e realizzati in Italia dai tecnici della Elettronica <strong>Santerno</strong> utilizzano quanto di più avanzato<br />
attualmente offre la tecnologia elettronica.<br />
Scheda di comando multiprocessore a 16 bit, modulazione vettoriale, potenza ad IGBT di ultima generazione,<br />
alta immunità ai disturbi, elevata sovraccaricabilità sono alcune caratteristiche che rendono gli inverter <strong>SINUS</strong><br />
K adatti alle più svariate applicazioni.<br />
Tutte le grandezze inerenti al funzionamento sono programmabili mediante tastiera in maniera agevole e<br />
guidata, grazie al display alfanumerico e all’organizzazione dei parametri da programmare in una struttura a<br />
menù e sottomenù.<br />
La linea <strong>SINUS</strong> K offre standard numerose funzioni quali:<br />
PARTE 1<br />
- alimentazione da rete 200-500Vac (-15%,+10%);<br />
- filtri EMC ambiente industriale integrati su tutte le Size;<br />
- filtri EMC ambiente residenziale integrati nelle Size S05, S10 ed S12;<br />
- possibilità di alimentazione in corrente continua;<br />
- modulo di frenatura interno;<br />
- interfaccia seriale RS485 con protocollo di comunicazione secondo lo standard MODBUS RTU;<br />
- grado di protezione IP20;<br />
- 3 ingressi analogici 0±10Vcc, 0(4)÷20mA;<br />
- 8 ingressi digitali optoisolati configurabili tipo NPN/PNP;<br />
- 2 uscite analogiche configurabili 0÷10V, 4÷20mA, 0÷20mA;<br />
- 1 uscita digitale statica configurabile di tipo “open collector” optoisolata;<br />
- 2 uscite digitali statiche configurabili a relè con contatti in scambio.<br />
Un’ampia gamma di messaggi diagnostici, consente una rapida messa a punto dei parametri durante la<br />
messa in servizio e una veloce risoluzione di eventuali problemi durante il funzionamento.<br />
Gli inverter della serie <strong>SINUS</strong> K sono stati sviluppati, progettati e costruiti conformemente ai requisiti della<br />
“Direttiva Bassa Tensione”, “Direttiva Macchine” e della “Direttiva Compatibilità Elettromagnetica”.<br />
17/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
3.2. VERIFICA ALL’ATTO DEL RICEVIMENTO<br />
All'atto del ricevimento dell'apparecchiatura accertarsi che esso non presenti segni di danneggiamento e che<br />
sia conforme a quanto richiesto, facendo riferimento alla targhetta posta a fianco dell'inverter di cui di seguito<br />
si fornisce una descrizione. Nel caso di danni, rivolgersi alla compagnia assicurativa interessata o al fornitore.<br />
Se la fornitura non è conforme all'ordine, rivolgersi immediatamente al fornitore.<br />
1<br />
2<br />
<strong>SINUS</strong> K 0005 4 T B A2 X 2<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
Linea di prodotto:<br />
<strong>SINUS</strong> inverter stand-alone<br />
<strong>SINUS</strong> BOX inverter in cassetta (non disponibile per versione <strong>LIFT</strong>)<br />
<strong>SINUS</strong> CABINET inverter in armadio (non disponibile per versione <strong>LIFT</strong>)<br />
Tipo di controllo K con software<br />
<strong>LIFT</strong> = Space vector modulation con software dedicato per ascensori (PWM a modulazione vettoriale con<br />
curva V/f)<br />
IFD = Space vector modulation per applicazioni generiche (PWM a modulazione vettoriale con curva V/f<br />
–NON DESCRITTO NEL PRESENTE <strong>MANUALE</strong>)<br />
VTC = Vector Torque Control per applicazioni ad elevate prestazioni di coppia (Vettoriale sensorless a controllo diretto di<br />
coppia f – NON DESCRITTO NEL PRESENTE <strong>MANUALE</strong>))<br />
3 Taglia inverter<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
Tensione d’alimentazione<br />
2 = alimentazione 200÷240Vac; 280÷340Vdc.<br />
4 = alimentazione 380÷500Vac; 530÷705Vdc.<br />
Tipo d’alimentazione<br />
T = trifase<br />
S = monofase (disponibile a richiesta)<br />
Modulo di frenatura<br />
X = nessun chopper di frenatura (opzionale esterno)<br />
B = chopper di frenatura interno<br />
Tipo di filtro EMC:<br />
I = nessun filtro<br />
A2 = filtro integrato conforme a EN 61800-3 (secondo ambiente), EN61800-3 (primo ambiente<br />
categoria C2, fino a taglia 0086 compresa), EN55011 cl. A gr.2 (ambiente industriale), EN55011 cl. A<br />
gr.1 (ambiente industriale, fino a taglia 0086 compresa), EN12015 (applicazione ascensori).<br />
A1 = filtro integrato conforme a quanto riportato per A2 e a EN 61800-3 (primo ambiente categoria<br />
C1), EN55011 cl. B (ambiente residenziale), EN61000-6-3 (ambiente residenziale).<br />
Pannello di programmazione<br />
X = senza pannello di programmazione<br />
K = completo di pannello di programmazione, display LCD retroilluminato 16x2 caratteri.<br />
Grado di protezione<br />
0 = IP00<br />
2 = IP20<br />
3 = IP24 (non disponibile per versione <strong>LIFT</strong>)<br />
5 = IP54 (non disponibile per versione <strong>LIFT</strong>)<br />
Se l'apparecchiatura viene immagazzinata prima della messa in esercizio, accertarsi che le condizioni<br />
ambientali nel magazzino siano accettabili (vedi il paragrafo INSTALLAZIONE). La garanzia copre i difetti di<br />
fabbricazione. Il produttore non ha alcuna responsabilità per danni verificatisi durante il trasporto o il<br />
disimballaggio. In nessun caso e in nessuna circostanza il produttore sarà responsabile di danni o guasti<br />
dovuti a errato utilizzo, abuso, errata installazione o condizioni inadeguate di temperatura, umidità o sostanze<br />
corrosive nonché per guasti dovuti a funzionamento al di sopra dei valori nominali. Il produttore non sarà<br />
neppure responsabile di danni conseguenti e accidentali. La garanzia del produttore ha una durata di 3 anni<br />
a partire dalla data di consegna.<br />
18/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
3.2.1. TARGHETTA<br />
Esempio di targhetta posta su Inverter Tipo 2T<br />
PARTE 1<br />
19/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Esempio di targhetta posta su Inverter Tipo 4T<br />
20/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
3.3. INSTALLAZIONE<br />
Gli inverter della linea <strong>SINUS</strong> K, con grado di protezione IP20, sono adatti per essere installati all’interno di<br />
un quadro elettrico.<br />
L’inverter deve essere installato verticalmente.<br />
Nei paragrafi seguenti vengono riportate le condizioni ambientali, le indicazioni per il fissaggio meccanico e<br />
le connessioni elettriche dell’inverter.<br />
ATTENZIONE Non installare l'inverter capovolto o orizzontalmente.<br />
ATTENZIONE<br />
Non montare componenti sensibili alla temperatura sopra l'inverter poiché in<br />
quella zona fuoriesce l'aria calda di ventilazione.<br />
PARTE 1<br />
ATTENZIONE<br />
La superficie del fondo dell'inverter può raggiungere temperature elevate per cui<br />
occorre che il pannello su cui è installato non sia sensibile al calore.<br />
3.3.1. CONDIZIONI AMBIENTALI DI INSTALLAZIONE,<br />
IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO<br />
Temperatura ambiente di funzionamento<br />
Temperatura ambiente di immagazzinamento e<br />
trasporto<br />
Luogo di installazione<br />
Altitudine<br />
Umidità ambiente di funzionamento<br />
Umidità ambiente di immagazzinamento<br />
Umidità ambiente durante il trasporto<br />
Pressione atmosferica di funzionamento e di<br />
stoccaggio<br />
Pressione atmosferica durante il trasporto<br />
0-40°C senza declassamento<br />
da 40°C a 50°C con declassamento del 2% della<br />
corrente nominale per ogni grado oltre i 40°C<br />
- 25°C - +70°C<br />
Grado di inquinamento 2 o migliore.<br />
Non installare esposto alla luce diretta del sole, in<br />
presenza di polveri conduttive, gas corrosivi, di<br />
vibrazioni, di spruzzi o gocciolamenti d’acqua nel<br />
caso che il grado di protezione non lo consenta, in<br />
ambienti salini.<br />
Fino a 1000 m s.l.m.<br />
Per altitudini superiori declassare del 1% la corrente<br />
d’uscita per ogni 100m oltre i 1000m (Max 4000m).<br />
Dal 5% a 95%, da 1g/m 3 a 25g/m 3 , senza condensa<br />
o formazione di ghiaccio (classe 3k3 secondo<br />
EN50178)<br />
Dal 5% a 95%, da 1g/m 3 a 25g/m 3 , senza condensa<br />
o formazione di ghiaccio (classe 1k3 secondo<br />
EN50178).<br />
Massimo 95%, fino a 60g/m 3 , una leggera<br />
formazione di condensa può verificarsi con<br />
l’apparecchiatura non in funzione (classe 2k3<br />
secondo EN50178)<br />
Da 86 a 106 kPa (classi 3k3 e 1k4 secondo<br />
EN50178)<br />
Da 70 a 106 kPa (classe 2k3 secondo EN50178)<br />
ATTENZIONE<br />
Poiché le condizioni ambientali influenzano pesantemente la vita prevista<br />
dell'inverter non installare l'inverter in locali che non rispettino le condizioni<br />
ambientali su riportate<br />
Il trasporto dell’apparecchiatura va effettuato sempre utilizzando l’imballo<br />
originale.<br />
21/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
3.3.2. RAFFREDDAMENTO<br />
È necessario lasciare sufficiente spazio intorno all’inverter per consentire un adeguata circolazione d’aria<br />
necessaria per lo scambio termico. La tabella seguente indica la minima distanza da tenere rispetto alle<br />
apparecchiature circostanti, in funzione di ciascuna delle grandezze d’inverter.<br />
22/200<br />
Size<br />
A – spazio<br />
laterale<br />
(mm)<br />
B – spazio laterale<br />
tra due inverter<br />
(mm)<br />
C – spazio<br />
sottostante<br />
(mm)<br />
D – spazio<br />
sovrastante<br />
(mm)<br />
S05 20 40 50 100<br />
S10 30 60 60 120<br />
S12 30 60 60 120<br />
S15 30 60 80 150<br />
S20 50 100 100 200<br />
Il flusso d’aria all’interno del quadro elettrico deve essere tale da impedire il ricircolo dell’aria calda e che<br />
l’inverter sia investito da una adeguata portata d’aria necessaria per il suo raffreddamento. Per i dati relativi<br />
alla potenza dissipata dell’inverter, far riferimento alle tabelle dei dati tecnici.<br />
La portata d’aria necessaria può essere calcolata mediante la formula:<br />
portata d’aria Q= (Pdiss/ Δt)*3,5 (m 3 /h)<br />
Pdiss è la somma espressa in W delle potenze dissipate da tutti i componenti montati nel quadro elettrico; Δt è<br />
la differenza di temperatura, in gradi centigradi, tra l’interno del quadro elettrico e l’ambiente.<br />
Esempio:<br />
Armadio con superficie esterna completamente libera, <strong>SINUS</strong> K 0086 nessun altro componente installato.<br />
Potenza totale da dissipare interno armadio Pti:<br />
generata dall’inverter Pi 1500 W<br />
da altri componenti Pa 0 W<br />
Pti = Pi + Pa = 1500 W<br />
Temperature:<br />
Massima temperatura interna desiderata Ti 40 °C<br />
Massima temperatura esterna Te 35 °C<br />
Differenza tra temperatura Ti e Te Δt 5 °C<br />
Dimensioni armadio elettrico in metri:<br />
larghezza L 0,6m<br />
altezza H 1,2m<br />
profondità P 0,4m<br />
Superficie esterna dell’armadio libera S:<br />
S = (L x H) + (L x H) + (P x H) + (P x H) + (P x L) = 2,64 m 2<br />
Potenza termica esterna dissipata dall’armadio elettrico Pte (solo se metallico):<br />
Pte = 5,5 x Δt x S = 72.6 W<br />
Rimanente potenza da dissipare Pdiss. :<br />
Pdiss. = Pti - Pte = 1427,4 W<br />
Per dissipare la rimanente potenza Pdiss. è necessario montare un sistema di ventilazione avente la seguente<br />
portata d’aria Q :<br />
Q = (Pdiss. / Δt) x 3,5 C= 1000 m 3 /h<br />
(calcolo riferito alla temperatura ambiente di 35°C a 1000m s.l.m.)
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
3.3.3. DIMENSIONI, PESI E POTENZA DISSIPATA<br />
3.3.3.1. MODELLI STAND-ALONE IP20 E IP00 (S05 – S20)<br />
CLASSE 2T<br />
Size<br />
S05<br />
S10<br />
S12<br />
S15<br />
S20<br />
Potenza<br />
MODELLO<br />
L H P Peso dissipata<br />
alla Inom.<br />
mm mm mm kg W<br />
<strong>SINUS</strong> K 0007 7 160<br />
<strong>SINUS</strong> K 0008 7 170<br />
<strong>SINUS</strong> K 0010 7 220<br />
<strong>SINUS</strong> K 0013 170 340 175 7 220<br />
<strong>SINUS</strong> K 0015 7 230<br />
<strong>SINUS</strong> K 0016 7 290<br />
<strong>SINUS</strong> K 0020<br />
7 320<br />
<strong>SINUS</strong> K 0016 10,5 330<br />
<strong>SINUS</strong> K 0017 10.5 380<br />
<strong>SINUS</strong> K 0020 10.5 420<br />
215 391 216<br />
<strong>SINUS</strong> K 0025 11.5 525<br />
<strong>SINUS</strong> K 0030 11.5 525<br />
<strong>SINUS</strong> K 0035<br />
11.5 525<br />
<strong>SINUS</strong> K 0023 11 390<br />
<strong>SINUS</strong> K 0033 215 401 225 12 500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0037<br />
12 560<br />
<strong>SINUS</strong> K 0038 22.5 740<br />
<strong>SINUS</strong> K 0040 225 466 331 22.5 820<br />
<strong>SINUS</strong> K 0049<br />
22.5 950<br />
<strong>SINUS</strong> K 0049 33.2 950<br />
<strong>SINUS</strong> K 0060 33.2 1050<br />
<strong>SINUS</strong> K 0067 279 610 332 33.2 1250<br />
<strong>SINUS</strong> K 0074 36 1350<br />
<strong>SINUS</strong> K 0086<br />
36 1500<br />
PARTE 1<br />
23/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
3.3.3.2. MODELLI STAND-ALONE IP20 E IP00 (S05 – S20)<br />
CLASSE 4T<br />
Size<br />
S05<br />
S10<br />
S12<br />
S15<br />
S20<br />
Potenza<br />
MODELLO<br />
L H P Peso dissipata<br />
alla Inom.<br />
mm mm mm kg W<br />
<strong>SINUS</strong> K 0005 7 215<br />
<strong>SINUS</strong> K 0007 7 240<br />
<strong>SINUS</strong> K 0009 170 340 175 7 315<br />
<strong>SINUS</strong> K 0011 7 315<br />
<strong>SINUS</strong> K 0014<br />
7 315<br />
<strong>SINUS</strong> K 0016 10.5 350<br />
<strong>SINUS</strong> K 0017 10.5 380<br />
<strong>SINUS</strong> K 0020 10.5 420<br />
215 391 218<br />
<strong>SINUS</strong> K 0025 11.5 525<br />
<strong>SINUS</strong> K 0030 11.5 525<br />
<strong>SINUS</strong> K 0035<br />
11.5 525<br />
<strong>SINUS</strong> K 0016 10,5 430<br />
<strong>SINUS</strong> K 0017 10,5 490<br />
<strong>SINUS</strong> K 0020 10,5 490<br />
<strong>SINUS</strong> K 0025 215 401 225 11,5 520<br />
<strong>SINUS</strong> K 0030 11,5 520<br />
<strong>SINUS</strong> K 0034 12,5 680<br />
<strong>SINUS</strong> K 0036<br />
12,5 710<br />
<strong>SINUS</strong> K 0038 22.5 750<br />
<strong>SINUS</strong> K 0040 225 466 331 22.5 820<br />
<strong>SINUS</strong> K 0049<br />
22.5 950<br />
<strong>SINUS</strong> K 0060 33.2 950<br />
<strong>SINUS</strong> K 0067 33.2 1250<br />
279 610 332<br />
<strong>SINUS</strong> K 0074 36 1350<br />
<strong>SINUS</strong> K 0086<br />
36 1500<br />
24/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
3.3.4. MONTAGGIO STANDARD E DIME DI FORATURA.<br />
Size<br />
<strong>SINUS</strong> K<br />
Dime fissaggio (mm)<br />
(montaggio standard)<br />
X X1 Y D1 D2<br />
Viti di<br />
fissaggio<br />
S05 156 - 321 4,5 - M4<br />
S10 192 - 377 6 12,5 M5<br />
S12 192 - 377 6 12.5 M5<br />
S15 185 - 449 7 15 M6<br />
S20 175 - 593 7 15 M6<br />
PARTE 1<br />
25/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
3.3.5. MONTAGGIO PASSANTE E DIME DI FORATURA.<br />
<strong>SINUS</strong> K S05<br />
Per questa taglia di inverter non viene attuato un vero e proprio montaggio passante, ma una semplice<br />
separazione dei flussi d’aria di raffreddamento per sezione potenza e sezione controllo. Tale applicazione<br />
avviene tramite il montaggio di due particolari meccanici accessori, come si vede in Figura 1, da assemblare<br />
con n.5 viti M4 autoformanti.<br />
Figura 1: Applicazione accessori per il montaggio passante <strong>SINUS</strong> K S05<br />
L’ingombro, in altezza, dell’apparecchiatura, diventa di 488 mm (con i due accessori montati, vedi Figura 2 a<br />
sinistra).<br />
Nella Figura 2 viene riportata anche la dima di foratura del pannello di sostegno, comprendente 4 fori M4<br />
per il fissaggio dell’inverter e 2 asole (una di 142 x 76 mm, l’altra di 142 x 46 mm) per il flusso d’aria di<br />
raffreddamento relativo alla sezione di potenza.<br />
Figura 2: Dima di foratura del pannello per realizzare il montaggio passante <strong>SINUS</strong> K S05<br />
26/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K S10<br />
Per questa taglia è previsto il montaggio passante, attraverso l’ausilio di un Kit da montare sull’inverter come<br />
da Figura 3. Per l’assemblaggio sono previste n.13 viti M4 autoformanti.<br />
PARTE 1<br />
Figura 3: Applicazione accessori per il montaggio passante <strong>SINUS</strong> K S10<br />
L’ingombro in pianta dell’apparecchiatura, con kit per montaggio passante assemblato, diventa di 452 x 238<br />
mm (vedi Figura 4). Nella figura vengono anche riportati la dima di foratura del pannello di sostegno,<br />
comprendente 4 fori M5 ed un’asola rettangolare di 218 x 420 mm, e la vista laterale con evidenziati i due<br />
flussi d’aria (“A” per la parte di controllo e “B” per la potenza).<br />
A<br />
B<br />
4 5<br />
A<br />
B<br />
Figura 4: Dima di foratura del pannello per realizzare il montaggio passante <strong>SINUS</strong> K S10<br />
27/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
<strong>SINUS</strong> K S12<br />
Per questa taglia di inverter non è previsto un vero e proprio montaggio passante, ma una separazione dei<br />
flussi d’aria di raffreddamento per sezione potenza e sezione controllo. Tale applicazione avviene tramite il<br />
montaggio di due particolari meccanici accessori, come vedesi nella Figura 5, da assemblare con n.5 viti M4<br />
autoformanti.<br />
Figura 5: Applicazione accessori per il montaggio passante <strong>SINUS</strong> K S12<br />
L’ingombro, in altezza, dell’apparecchiatura, diventa di 583 mm (con i due accessori montati, vedi Figura 6).<br />
Nella stessa figura viene riportata anche la dima di foratura del pannello su cui è montato l’inverter,<br />
comprendente 4 fori M5 per il fissaggio dell’inverter e 2 asole (una di 175 x 77 mm, l’altra di 175 x 61 mm)<br />
per il flusso d’aria di raffreddamento relativo alla sezione di potenza.<br />
Figura 6: Dime di foratura del pannello per realizzare il montaggio passante <strong>SINUS</strong> K S12<br />
28/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K S15-S20<br />
Queste due grandezze di inverter sono predisposte per il montaggio passante senza l’utilizzo di nessun<br />
particolare meccanico aggiuntivo. Occorre realizzare, sul pannello di sostegno, la dima di foratura riportata<br />
nella figura 1.5, seguendo le quote inserite in tabella. Nella figura 1.5 viene anche riportata la vista laterale<br />
dell’apparecchiatura, una volta effettuato il montaggio passante, con visualizzazione dei flussi di<br />
raffreddamento e delle due sporgenze: anteriore / posteriore (vedi tabella per quote).<br />
PARTE 1<br />
Figura 7: Montaggio passante e relative dime di foratura per <strong>SINUS</strong>K S15 e S20<br />
Grandezza<br />
inverter<br />
Sporgenze<br />
anteriore e<br />
posteriore<br />
Dimensione<br />
asola per<br />
montaggio<br />
passante<br />
Dime per fori di fissaggio<br />
apparecchiatura<br />
Filetto e viti<br />
di fissaggio<br />
S1 S2 X1 Y1 X2 Y2 Y3 MX<br />
S15 256 75 207 420 185 18 449 4 x M6<br />
S20 256 76 207 558 250 15 593 4 x M6<br />
29/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
3.4. ACCESSO ALLA MORSETTIERA DI COMANDO E<br />
POTENZA (INVERTER IP20 E IP00)<br />
Per accedere alla morsettiera di comando è necessario rimuovere l’apposito coperchio svitando le due viti di<br />
fissaggio indicate in figura.<br />
Figura 8: Accesso alla morsettiera comando<br />
Nelle grandezze da S05 a S15, la rimozione del coperchio morsettiera permette anche l’accesso alle viti della<br />
morsettiera di potenza. Nelle grandezze superiori il coperchio morsettiera permette l’accesso ai soli segnali di<br />
comando, mentre le morsettiere di potenza sono accessibili direttamente dall’esterno.<br />
PERICOLO<br />
ATTENZIONE<br />
Prima di accedere all’interno dell’inverter smontando il coperchio<br />
morsettiera, rimuovere l’alimentazione ed attendere almeno 5 minuti. Esiste<br />
rischio di fulminazione anche ad inverter non alimentato fino alla completa<br />
scarica delle capacità interne.<br />
Non collegare o scollegare i morsetti di segnale o quelli di potenza ad<br />
inverter alimentato. Oltre al rischio di fulminazione esiste la possibilità di<br />
danneggiare l’inverter.<br />
30/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
3.5. COLLEGAMENTO<br />
3.5.1. SCHEMA<br />
PARTE 1<br />
NOTA<br />
La funzione degli ingressi digitali 7, 9 e 11 dipende dalla programmazione del<br />
parametro C21. Fuori dalle parentesi ne è riportata la funzione con C21=singola<br />
(configurazione di fabbrica); all'interno delle parentesi la funzione con C21=doppia<br />
velocità.<br />
Lo schema di collegamento fa riferimento alla configurazione di fabbrica.<br />
Morsetti di collegamento della resistenza di frenatura: terminali + e B.<br />
Morsetti per alimentazione inverter da sorgente in corrente continua: terminali + e -.<br />
Morsetti di collegamento delle reattanze DC: terminale +e D. Nel caso non si utilizzi<br />
la reattanza DCmantenere i morsetti +e D cortocircuitati (configurazione di fabbrica).<br />
Per le grandezze S05 (2T), S10 e S15 il morsetto D non è previsto. Per la grandezza<br />
S20 è richiedibile in fase d’ordine.<br />
31/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
3.5.2. MORSETTIERA DI COMANDO<br />
Term. Nome Descrizione<br />
1 CMA<br />
2 VREF1<br />
3 VREF2<br />
4 +10V<br />
6 ENABLE<br />
7<br />
MULTIFUNZIONE<br />
stato<br />
morsetto<br />
10<br />
progr.<br />
param.<br />
C21<br />
Funzione<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
attivo<br />
(marcia<br />
manuten.)<br />
singola<br />
velocità<br />
(progr. di<br />
default)<br />
doppia<br />
velocità<br />
doppia<br />
velocità A<br />
qualsiasi<br />
FWD<br />
SEL0<br />
SEL0<br />
NON<br />
UTILIZZATO<br />
Caratteristiche<br />
I/O<br />
0V<br />
NON UTILIZZATO CON SW <strong>LIFT</strong><br />
Zero volt scheda<br />
di comando<br />
Ingresso analogico 0-10V<br />
Vmax: ±10V,<br />
NON UTILIZZATO CON SW <strong>LIFT</strong><br />
Rin: 40kΩ<br />
Ingresso analogico 0-10V<br />
Risoluzione: 10<br />
NON UTILIZZATO CON SW <strong>LIFT</strong><br />
bit<br />
Alimentazione per potenziometro esterno +10V<br />
NON UTILIZZATO CON SW <strong>LIFT</strong><br />
Imax: 10mA<br />
Ingresso attivo: inverter abilitato.<br />
Ingresso digitale<br />
Ingresso non attivo:inverter disabilitato (il<br />
optoisolato<br />
motore si arresta in folle)<br />
ingresso attivo: inverter in marcia salita<br />
normale (è attivo il riferimento selezionato dallo<br />
stato del morsetto 9, parametri P40, velocità di<br />
accostamento, e P41, velocità contrattuale);<br />
ingresso non attivo: viene azzerato il<br />
riferimento di frequenza (il motore si arresta in<br />
rampa). Con questa configurazione (singola<br />
velocità) la marcia discesa normale si ottiene<br />
disattivando il morsetto 7 e attivando il<br />
morsetto 11 (REV).<br />
Assieme al morsetto 9 (SEL1) determina lo<br />
stato di marcia ed il riferimento attivo, secondo<br />
la tabella riportata di seguito (0 morsetto non<br />
attivo, 1 morsetto attivo)<br />
SEL0 SEL1 Stato e riferimento<br />
0 0 arresto<br />
1 0 marcia alla velocità<br />
di accostamento(P40)<br />
0 1 marcia alla velocità ridotta (P42)<br />
1 1 marcia alla velocità contrattuale<br />
(P41)<br />
Con questa configurazione (doppiia velocità) la<br />
direzione di marcia è determinata dallo stato<br />
del morsetto 11 (UP/DOWN)<br />
Assieme al morsetto 9 (SEL1) determina il<br />
riferimento attivo, secondo la tabella riportata<br />
di seguito (0 morsetto non attivo, 1 morsetto<br />
attivo)<br />
SEL0 SEL1 Riferimento<br />
0 0 velocità diaccostamento(P40)<br />
1 0 velocità contrattuale (P41)<br />
0 1 velocità ridotta (P42)<br />
1 1 nessun riferimento attivo<br />
Con questa configurazione (doppia velocità A)<br />
lo stato e la direzione di marcia sono<br />
determinati rispettivamente dai morsetti 12<br />
(FWD) e 13 (REV)<br />
Ingresso digitale<br />
optoisolato<br />
Jumper su<br />
scheda di<br />
comando<br />
J10 (NPN/<br />
PNP)<br />
J10 (NPN/<br />
PNP)<br />
Parametri<br />
<strong>LIFT</strong><br />
C59<br />
C21, P40,<br />
P41,P42<br />
32/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
Term. Nome Descrizione<br />
8 RESET<br />
9<br />
stato<br />
morsetto<br />
10<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
attivo<br />
(marcia<br />
manut.)<br />
10 MAN/NORMALE<br />
MULTIFUNZIONE<br />
progr.<br />
param.<br />
C21<br />
singola<br />
velocità<br />
(progr. di<br />
default)<br />
doppia<br />
velocità<br />
doppia<br />
velocità A<br />
qualsiasi<br />
Funzione<br />
CONT/ACC<br />
SEL1<br />
SEL1<br />
NON<br />
UTILIZZATO<br />
Ingresso attivo: viene ripristinato il<br />
funzionamento dell'inverter dopo<br />
l'intervento di un allarme, se la causa che<br />
lo ha provocato è scomparsa.<br />
ingresso attivo: è selezionata la velocità<br />
contrattuale (P41); ingresso non attivo: è<br />
selezionata la velocità di accostamento<br />
(P40)<br />
Assieme al morsetto 7 (SEL0) determina lo<br />
stato di marcia ed il riferimento attivo,<br />
secondo la tabella riportata di seguito (0<br />
morsetto non attivo, 1 morsetto attivo)<br />
SEL0 SEL1 Stato e riferimento<br />
0 0 arresto<br />
1 0 marcia alla velocità<br />
diaccostamento(P40)<br />
0 1 marcia a velocità ridotta<br />
(P42)<br />
1 1 marcia alla velocità<br />
contrattuale<br />
(P41)<br />
Con questa configurazione (doppia<br />
velocità) la direzione di marcia è<br />
determinata dallo stato del morsetto 11<br />
(UP/DOWN)<br />
Assieme al morsetto 7 (SEL0) determina il<br />
riferimento attivo, secondo la tabella<br />
riportata di seguito (0 morsetto non attivo,<br />
1 morsetto attivo)<br />
SEL0 SEL1 Riferimento<br />
0 0 velocità<br />
diaccostamento(P40)<br />
1 0 velocità contrattuale (P41)<br />
0 1 velocità ridotta (P42)<br />
1 1 nessun riferimento attivo<br />
Con questa configurazione (doppia velocità<br />
A) lo stato e la direzione di marcia sono<br />
determinati rispettivamente dai morsetti 12<br />
(FWD) e 13 (REV)<br />
Ingresso attivo: è selezionato il<br />
funzionamento Manutenzione, sono attivi i<br />
morsetti 12 (FWD MAN) e 13 (REV MAN)<br />
ed è selezionato il riferimento<br />
programmato con il parametro P43.<br />
Ingresso non attivo: è selezionato il<br />
funzionamento Normale, dipendentemente<br />
dalla programmazione di C21 sono attivi:<br />
con C21 = singola velocità i morsetti 7<br />
(FWD) , 9 (CONT/ACC ), 11 (REV );<br />
con C21 = doppia velocità i morsetti 7<br />
(SEL0) , 9 (SEL1), 11 (UP/DOWN),<br />
con C21 = doppia velocità A i morsetti 7<br />
(SEL0) , 9 (SEL1), 12 (FWD) e 13 (REV)<br />
Caratteristiche<br />
I/O<br />
Ingresso digitale<br />
optoisolato<br />
Ingresso digitale<br />
optoisolato<br />
Ingresso digitale<br />
optoisolato<br />
Jumper su<br />
scheda di<br />
comando<br />
J10 (NPN/<br />
PNP)<br />
J10 (NPN/<br />
PNP)<br />
J10 (NPN/<br />
PNP)<br />
Parametri<br />
<strong>LIFT</strong><br />
C50, C51,<br />
C52 C53.<br />
C21, P40,<br />
P41<br />
C21, P43<br />
PARTE 1<br />
33/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Term. Nome Descrizione<br />
11<br />
12<br />
stato<br />
morsetto 10<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
attivo<br />
(marcia<br />
manut.)<br />
stato<br />
morsetto 10<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
attivo<br />
(marcia<br />
manut.)<br />
MULTIFUNZIONE<br />
progr.<br />
param.<br />
C21<br />
singola<br />
velocità<br />
(progr. di<br />
default)<br />
doppia<br />
velocità<br />
doppia<br />
velocità A<br />
qualsiasi<br />
MULTIFUNZIONE<br />
progr.<br />
param.<br />
C21<br />
singola<br />
velocità<br />
(progr. di<br />
default)<br />
doppia<br />
velocità<br />
doppia<br />
velocità A<br />
qualsiasi<br />
Funzione<br />
REV<br />
UP/DOWN<br />
NON<br />
UTILIZZATO<br />
NON<br />
UTILIZZATO<br />
Funzione<br />
NON<br />
UTILIZZAT<br />
O<br />
NON<br />
UTILIZZAT<br />
O<br />
FWD<br />
FWD<br />
MAN<br />
ingresso attivo:inverter in marcia discesa<br />
normale (è attivo il riferimento selezionato<br />
dallo stato del morsetto 9 ); ingresso non<br />
attivo: viene azzerato il riferimento di<br />
frequenza (il motore si arresta in rampa)<br />
Ingresso attivo: selezione del moto in discesa;<br />
ingresso non attivo: selezione del moto in<br />
salita (lo stato di marcia e il riferimento<br />
dell'inverter sono selezionati dallo stato dei<br />
morsetti 7 e 9)<br />
Assieme al morsetto 13 (REV) determina lo<br />
stato e la direzione di marcia, secondo la<br />
tabella riportata di seguito (0 morsetto non<br />
attivo, 1 morsetto attivo)<br />
FWD REV Riferimento<br />
0 0 arresto<br />
1 0 marcia salita<br />
0 1 marcia discesa<br />
1 1 arresto<br />
Il riferimento è determinato dai morsetti 7<br />
(SEL0) e 9 (SEL1)<br />
Ingresso attivo: inverter in marcia<br />
manutenzione salita (è attivo il riferimento<br />
programmato con il parametro P43); ingresso<br />
non attivo: viene azzerato il riferimento di<br />
frequenza (il motore si arresta in rampa)<br />
Caratteristic<br />
he<br />
I/O<br />
Jumper su<br />
scheda di<br />
comando<br />
J10 (NPN/<br />
PNP)<br />
Parametri<br />
<strong>LIFT</strong><br />
C21, P40<br />
e P41<br />
34/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
Term. Nome Descrizione<br />
Caratteristiche<br />
I/O<br />
Jumper su<br />
scheda di<br />
comando<br />
Parametri<br />
<strong>LIFT</strong><br />
MULTIFUNZIONE<br />
13<br />
14 CMD<br />
stato<br />
morsetto<br />
10<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
non attivo<br />
(marcia<br />
normale)<br />
attivo<br />
(marcia<br />
manut.)<br />
15 +24V<br />
17 AO1<br />
18 AO2<br />
19 INAUX<br />
20 CMA<br />
progr.<br />
param.<br />
C21<br />
singola<br />
velocità<br />
(progr. di<br />
default)<br />
doppia<br />
velocità<br />
doppia<br />
velocità A<br />
qualsiasi<br />
Funzione<br />
NON<br />
UTILIZZATO<br />
NON<br />
UTILIZZATO<br />
REV<br />
REV MAN<br />
Assieme al morsetto 12 (FWD)<br />
determina lo stato e la direzione di<br />
marcia, secondo la tabella riportata di<br />
seguito (0 morsetto non attivo, 1<br />
morsetto attivo)<br />
FWD REV Riferimento<br />
0 0 arresto<br />
1 0 marcia salita<br />
0 1 marcia discesa<br />
1 1 arresto<br />
Il riferimento è determinato dai morsetti<br />
7 (SEL0) e 9 (SEL1)<br />
Ingresso attivo: inverter in marcia<br />
Manutenzione discesa (è attivo il<br />
riferimento programmato con il<br />
parametro P43); ingresso non attivo:<br />
viene azzerato il riferimento di frequenza<br />
(il motore si arresta in rampa).<br />
0V ingressi digitali optoisolati. Con il<br />
jumper J10 in posizione NPN, chiudendo<br />
un ingresso digitale verso il morsetto 14<br />
se ne ottiene l'attivazione.<br />
MODALITA SI ATTIVAZIONE INGRESSI<br />
DIGITALI DI TIPO NPN<br />
Alimentazione ausiliaria per ingressi<br />
digitali optoisolati: con il jumper in<br />
posizione PNP chiudendo un ingresso<br />
verso il morsetto 15 se ne ottiene<br />
l'attivazione. MODALITA SI ATTIVAZIONE<br />
INGRESSI DIGITALI DI TIPO PNP<br />
Uscita analogica multifunzione 1.<br />
Programmazione di fabbrica: Fout.<br />
Uscita analogica multifunzione 2.<br />
Programmazione di fabbrica: Iout.<br />
Ingresso analogico ausiliario.<br />
NON UTILIZZATO<br />
0V per ingresso analogico ausiliario.<br />
NON UTILIZZATO<br />
Zero volt ingressi<br />
digitali optoisolati<br />
+24V<br />
Imax: 100mA<br />
0÷10V<br />
Imax: 4mA,<br />
4-20mA o 0-<br />
20mA<br />
Risoluzione: 7 bit<br />
0÷10V<br />
Imax: 4mA,<br />
4-20mA o 0-<br />
20mA<br />
Risoluzione: 8 bit<br />
Vmax: ±10V<br />
Rin: 20kΩ<br />
Risoluzione: 10<br />
bit<br />
Zero volt scheda<br />
di comando<br />
J10 (NPN/<br />
PNP)<br />
J10 (NPN/<br />
PNP)<br />
J10 (NPN/<br />
PNP)<br />
J5, J7, J8<br />
(tensione/<br />
corrente)<br />
J3, J4, J6<br />
(tensione/<br />
corrente)<br />
C21<br />
P30, P32,<br />
P33, P34,<br />
P35, P36,<br />
P37.<br />
P31, P32,<br />
P33, P34,<br />
P35, P36,<br />
P37.<br />
PARTE 1<br />
35/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Term. Nome Descrizione<br />
21 IREF<br />
22 CMA<br />
24 MDOC<br />
25 MDOE<br />
26 RL1-NC<br />
27 RL1-C<br />
28 RL1-NO<br />
29 RL2-C<br />
30 RL2-NO<br />
31 RL2-NC<br />
Ingresso in corrente (0÷20mA, 4÷20mA).<br />
NON UTILIZZATO<br />
0V per per Iingresso in corrente.<br />
NON UTILIZZATO<br />
Uscita digitale programmabile open collector<br />
(terminale collettore).<br />
Programmazione di fabbrica: intervento della<br />
protezione termica del motore.<br />
Uscita digitale programmabile open collector<br />
(terminale emettitore).<br />
Uscita digitale programmabile a relè 1 (contatto<br />
NC)<br />
Programmazione di fabbrica: relè eccitato con<br />
inverter pronto<br />
Uscita digitale programmabile a relè 1 (contatto<br />
comune)<br />
Uscita digitale programmabile a relè 1 (contatto<br />
NO)<br />
Uscita digitale programmabile a relè 2 (contatto<br />
comune)<br />
Programmazione di fabbrica: relè eccitato per<br />
sblocco freno.<br />
Uscita digitale programmabile a relè 1 (contatto<br />
NO)<br />
Uscita digitale programmabile a relè 1 (contatto<br />
NC)<br />
Caratteristiche<br />
I/O<br />
Rin: 100Ω<br />
Risoluzione: 10<br />
bit<br />
Zero volt scheda<br />
di comando<br />
Collettore aperto<br />
NPN/PNP<br />
(open collector)<br />
Vmax: 48V<br />
Imax: 50mA<br />
250 Vac, 3A<br />
30 Vdc, 3A<br />
250 Vac, 3A<br />
30 Vdc, 3A<br />
Jumper su<br />
scheda di<br />
comando<br />
Parametri<br />
<strong>LIFT</strong><br />
P60, P63,<br />
P64, P69,<br />
P70,<br />
P61, P65,<br />
P66, P71,<br />
P72<br />
P62, P67,<br />
P68, P73,<br />
P74<br />
36/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
3.5.3. SEGNALAZIONI ED IMPOSTAZIONI SU SCHEDA ES778<br />
(SCHEDA DI COMANDO)<br />
SW1<br />
PARTE 1<br />
VBLIM=DC BUS voltage limit<br />
IMLIM=Current limit<br />
RUN=Inverter enabled<br />
L1= +5V<br />
L2= -15V<br />
L4= +15V<br />
J3, J4, J6<br />
J10<br />
J5, J7, J8<br />
Figura 9: Scheda di Comando<br />
37/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
3.5.3.1. LED DI SEGNALAZIONE<br />
LED rosso L3 (VBLIM)<br />
LED rosso L5 (IMLIM)<br />
LED verde L6 (RUN)<br />
LED verde L1 (+5V)<br />
LED verde L2 (-15V)<br />
LED verde L4 (+15V)<br />
intervento della limitazione di tensione in fase di decelerazione; acceso qualora la<br />
tensione continua V DC presente all'interno dell'apparecchiatura superi del 20% il<br />
valore nominale in fase di frenatura dinamica.<br />
intervento della limitazione di corrente in fase di accelerazione o per eccessivo<br />
carico; acceso qualora il valore della corrente di motore superi i valori impostati in<br />
C41 e C43 del sottomenù Limits, rispettivamente in fase di accelerazione e a<br />
frequenza costante, oppure qualora la coppia richiesta superi il valore impostato<br />
in C42 del sottomenù Limits .<br />
Inverter abilitato; acceso con l'inverter in marcia oppure con l’inverter solo abilitato<br />
(motore flussato).<br />
presenza alimentazione +5V su scheda di comando.<br />
presenza alimentazione -15V su scheda di comando.<br />
presenza alimentazione +15V su scheda di comando.<br />
3.5.3.2. JUMPER E DIP SWITCH DI IMPOSTAZIONE<br />
J3<br />
J4<br />
J5<br />
J6<br />
J7<br />
J8<br />
J10<br />
(1-2) 4-20mA su AO2<br />
(2-3) 0-20mA su AO2<br />
(2-3) V su AO2<br />
(1-2) mA su AO2<br />
(1-2) 4-20mA su AO1<br />
(2-3) 0-20mA su AO1<br />
(1-2) 4-20mA su AO2<br />
(2-3) 0-20mA su AO2<br />
(2-3) V su AO1<br />
(1-2) mA su AO1<br />
(1-2) 4-20mA su AO1<br />
(2-3) 0-20mA su AO1<br />
(1-2) Ingressi PNP<br />
(2-3) Ingressi NPN<br />
SW1<br />
(on)<br />
(off)<br />
Resistenze di bias e terminazione RS485 inserite<br />
Resistenze di bias e terminazione RS485 non inserite<br />
38/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
3.5.4. CARATTERISTICHE INGRESSI DIGITALI (MORSETTI DA 6 A<br />
15)<br />
Tutti gli ingressi digitali sono galvanicamente isolati rispetto allo zero volt della scheda di comando<br />
dell’inverter (ES778), per cui per attivarli occorre fare riferimento alle alimentazioni presenti ai morsetti 14 e<br />
15.<br />
È possibile, in funzione della posizione del jumper J10, effettuare l’attivazione dei segnali sia verso lo zero volt<br />
(comando tipo NPN) sia verso la + 24 Volt (comando tipo PNP).<br />
In Figura 10 sono riportate le varie modalità di comando, in funzione della posizione del jumper J10.<br />
L’alimentazione ausiliaria +24 Vdc (morsetto 15) è protetta da un fusibile autoripristinabile.<br />
PARTE 1<br />
Figura 10: Modalità di comando degli ingressi digitali<br />
NOTA<br />
Il morsetto 14 (CMD – zero volt degli ingressi digitali) è galvanicamente isolato<br />
dai morsetti 1, 20, 22 (CMA - zero volt scheda di comando) e dal morsetto 25<br />
(MDOE = terminale emettitore dell’uscita digitale multifunzione).<br />
3.5.4.1. ENABLE (MORSETTO 6)<br />
L’ingresso di ENABLE va sempre attivato per abilitare il funzionamento dell’inverter indipendentemente dalle<br />
modalità di comando.<br />
Disattivando l’ingresso di ENABLE si azzera la tensione in uscita dell’inverter, per cui il motore si arresta per<br />
inerzia. Se all’atto dell’alimentazione dell’apparecchiatura il comando ENABLE è già attivo, l’inverter<br />
comunque non parte fintanto che il morsetto 6 non viene aperto e successivamente richiuso. Tale misura di<br />
sicurezza può essere disabilitata mediante il parametro C59.<br />
NOTA<br />
L’attivazione del comando di ENABLE rende operativi gli allarmi A11 (Bypass<br />
Failure), A25 (Mains Loss), A30 (DC OverVoltage) e A31 (DC UnderVoltage).<br />
39/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
3.5.4.2. RESET (MORSETTO 8)<br />
In caso di intervento di una protezione, l'inverter va in blocco, il motore si arresta per inerzia e sul display<br />
compare un messaggio di allarme (vedi capitolo DIAGNOSTICA)Attivando per un istante l'ingresso di reset<br />
oppure premendo il pulsante RESET sulla tastiera è possibile sbloccare l'allarme. Ciò avviene solo se la causa<br />
che ha generato l'allarme è scomparsa. L’avvenuto sblocco è segnalato dalla scritta "Inverter OK" sul display.<br />
Con la programmazione di fabbrica, una volta sbloccato l'inverter, per ottenere il riavvio, occorre attivare e<br />
disattivare il comando di ENABLE. Programmando il parametro C59 su [YES], la manovra di reset, oltre a<br />
sbloccare l'inverter, ne effettua anche il riavvio.<br />
PERICOLO<br />
ATTENZIONE<br />
NOTA<br />
Anche con l’inverter in blocco sussiste pericolo di shock elettrici sui terminali<br />
d’uscita (U, V, W) e sui terminali +, –, B.<br />
In caso di allarme consultare il capitolo relativo alla diagnostica e dopo aver<br />
individuato il problema resettare l’apparecchiatura.<br />
Con la programmazione di fabbrica, lo spegnimento dell’inverter non resetta<br />
l’allarme, in quanto questo viene memorizzato per essere poi visualizzato sul<br />
display alla successiva riaccensione mantenendo l’inverter in blocco: per<br />
sbloccare l’inverter effettuare una manovra di reset. È possibile effettuare il reset<br />
spegnendo l'inverter ponendo su [YES] il parametro C53<br />
40/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
3.5.5. CARATTERISTICHE USCITE DIGITALI<br />
Ai morsetti 24 (collettore) e 25 (terminale comune) è disponibile una uscita OPEN COLLECTOR<br />
galvanicamente isolata dallo zero volt della scheda di comando, in grado di pilotare un carico massimo di<br />
50mA con 48 V di alimentazione.<br />
La funzione dell'uscita è determinata dal parametro P60 del sottomenù "Digital output".<br />
È possibile programmare un ritardo all'attivazione e alla disattivazione dell'uscita mediante i parametri:<br />
- P63 MDO ON Delay<br />
- P64 MDO OFF Delay.<br />
PARTE 1<br />
La programmazione di fabbrica è la seguente:<br />
intervento della protezione termica del motore: il transistor si attiva nel caso l'inverter vada in blocco per<br />
l'intervento della protezione termica del motore.<br />
D<br />
+<br />
12÷48 V DC<br />
R L<br />
MDOC 24<br />
+<br />
12÷48 V DC<br />
24<br />
MDOC<br />
25<br />
MDOE<br />
25<br />
MDOE<br />
CONTROL<br />
BOARD<br />
D<br />
R L<br />
CONTROL<br />
BOARD<br />
“NPN” CONNECTION<br />
“PNP” CONNECTION<br />
Figura 11: Connessione di un relè sull'uscita OPEN COLLECTOR<br />
In Figura 11 viene riportato un esempio di connessione di un relè all'uscita.<br />
ATTENZIONE Pilotando carichi induttivi (es. bobine di relè) usare sempre il diodo di ricircolo (D).<br />
ATTENZIONE Non superare mai la massima tensione e la massima corrente ammessa.<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
Il morsetto 25 è galvanicamente isolato dai morsetti 1, 20, 22, (CMA – zero volt<br />
scheda di comando) e dal morsetto 14 ( CMD – zero volt ingressi digitali).<br />
Come alimentazione esterna si può utilizzare la tensione presente tra il morsetto<br />
15 (+24V) e il morsetto 14 (CMD) della morsettiera di comando. Corrente<br />
massima disponibile 100mA.<br />
41/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
3.5.5.1. USCITE A RELÈ<br />
Sono disponibili in morsettiera due uscite a relè:<br />
- morsetti 26, 27, 28: relè RL1; contatto in scambio (250 Vca, 3A; 30 Vdc, 3A)<br />
- morsetti 29, 30, 31: relè RL2; contatto in scambio (250 Vca, 3A; 30 Vdc, 3A)<br />
Le funzioni delle due uscite a relè sono determinate dalla programmazione dei parametri P61 (RL1 Opr) e<br />
P62 (RL2 Opr) del sottomenù Digital Output. È possibile inserire un ritardo sia all'eccitazione che alla<br />
diseccitazione dei relè utilizzando i parametri:<br />
- P65 RL1 Delay ON<br />
- P66 RL1 Delay OFF<br />
- P67 RL2 Delay ON<br />
- P68 RL2 Delay OFF<br />
La programmazione di fabbrica è la seguente:<br />
RL1: relay “inv. O.K. ON” (morsetti 26, 27 e 28); si eccita quando l'inverter è pronto ad alimentare il motore.<br />
All'accensione sono necessari alcuni secondi per permettere all'apparecchiatura di compiere la fase di<br />
inizializzazione; il relè si diseccita quando si verifica una condizione di allarme che manda in blocco l'inverter.<br />
RL2: relè soglia di frequenza/velocità (morsetti 29, 30 e 31); si eccita quando la frequenza in uscita raggiunge<br />
il livello impostato mediante il menù "Digital Output" (parametri P73 "RL2 level", P74 "RL2 Hyst."). I contatti di<br />
questo relè, con la programmazione di fabbrica, possono essere utilizzati per sbloccare il freno<br />
elettromeccanico.<br />
ATTENZIONE<br />
ATTENZIONE<br />
Non superare mai la massima tensione e la massima corrente ammessa dai<br />
contatti del relè.<br />
Pilotando carichi induttivi alimentati in corrente continua usare il diodo di<br />
ricircolo.<br />
Pilotando carichi induttivi in corrente alternata usare i filtri antidisturbo.<br />
42/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
3.5.6. CARATTERISTICHE USCITE ANALOGICHE (MORSETTI 17 E<br />
18)<br />
Sono disponibili ai morsetti 17 e 18 due uscite analogiche utilizzabili per il collegamento di strumenti o per<br />
produrre un segnale da inviare ad altre apparecchiature. Tramite alcuni jumper di configurazione posti sulla<br />
scheda di comando ES778 è possibile selezionare il tipo di segnale che si intende avere in uscita (0-10V, 4-<br />
20mA o 0-20mA).<br />
Morsetto 17 AO1 Morsetto18 AO2<br />
Tipo d’uscita Jumper di configurazione<br />
Jumper di configurazione<br />
J7 J5-J8 J4 J3-J6<br />
0-10V pos 2-3 X pos 2-3 X<br />
4-20mA pos 1-2 pos 1-2 pos 1-2 pos 1-2<br />
0-20mA pos 1-2 pos 2-3 pos 1-2 pos 2-3<br />
PARTE 1<br />
X=posizione indifferente<br />
Tramite il sottomenù Output Monitor Menu P3x è possibile impostare la grandezza da portare sull'uscita<br />
analogica e il rapporto tra il valore del segnale in uscita e la grandezza misurata.<br />
Essendo questo espresso come rapporto tra il valore della grandezza e la corrispondente tensione presente<br />
sull'uscita analogica (ad esempio Hz/V), nel caso di impostazione dei jumper per configurare l'uscita come 4-<br />
20mA o 0-20mA, per ottenere il valore che deve assumere la grandezza quando l'uscita eroga 20mA occorre<br />
moltiplicare per 10 il valore impostato (ad esempio impostando P32=10Hz/V, si avranno 20mA sull'uscita<br />
analogica quando l'inverter produrrà 100Hz).<br />
ATTENZIONE<br />
Non inviare tensione in ingresso alle uscite analogiche, non superare la corrente<br />
massima.<br />
43/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
3.5.7. DISPOSIZIONE MORSETTIERE DI POTENZA<br />
LEGENDA<br />
41/R – 42/S – 43/T Ingressi per alimentazione trifase (non è importante la sequenza fasi).<br />
44/U – 45/V – 46/W Uscite motore elettrico trifase.<br />
Connessione al polo positivo della tensione continua utilizzabile per l'alimentazione in<br />
47/+ corrente continua, per la connessione della reattanza DC, per la connessione della<br />
resistenza di frenatura esterna.<br />
Connessione al polo positivo della tensione alternata raddrizzatacontinua utilizzabile<br />
per la connessione della reattanza DC (nel caso non si utilizzi la reattanza DC, questo<br />
47/D<br />
morsetto va mentenuto cortocircuitato con il morsetto 47/+mediante un cavo avente la<br />
stessa sezione dei cavi usati per l’alimentazione; connessione di fabbrica).<br />
48/B Connessione all'IGBT di brake per la resistenza di frenatura.<br />
Connessione al polo negativo della tensione continua, utilizzabile per l'alimentazione<br />
49/-<br />
in corrente continua e per la connessione della resistenza di frenatura esterna.<br />
Morsettiera S05 (4T)-S10-S15-S20:<br />
41/R 42/S 43/T 44/U 45/V 46/W 47/+ 48/B 49/-<br />
Morsettiera S05 (2T):<br />
41/R 42/S 43/T 44/U 45/V 46/W 47/+ 47/D 48/B 49/-<br />
Morsettiera S12:<br />
41/R 42/S 43/T 47/+ 47/D 48/B 49/- 44/U 45/V 46/W<br />
44/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
PERICOLO<br />
Effettuare modifiche nelle connessioni solo dopo che siano trascorsi 5 minuti<br />
dopo aver disalimentato l'inverter per lasciar tempo ai condensatori presenti nel<br />
circuito intermedio in continua di scaricarsi.<br />
PERICOLO Utilizzare solamente interruttori differenziali di tipo B.<br />
Collegare la linea di alimentazione solo ai terminali di alimentazione. Il<br />
collegamento dell'alimentazione a qualsiasi altro morsetto provoca il guasto<br />
dell'inverter.<br />
Controllare sempre che la tensione di alimentazione sia compresa nel range<br />
indicato nella targhetta di identificazione posta sul fronte dell'inverter.<br />
PARTE 1<br />
Collegare sempre il morsetto di terra al fine di prevenire shock elettrici e per<br />
ridurre i disturbi.<br />
È responsabilità dell'utente provvedere a una messa a terra rispondente alle<br />
normative vigenti.<br />
Effettuati i collegamenti verificare che:<br />
ATTENZIONE<br />
• tutti i cavi siano stati collegati correttamente;<br />
• non siano state dimenticate connessioni;<br />
• - non siano presenti cortocircuiti tra terminali e tra i terminali e terra.<br />
Non avviare o arrestare il motore mediante un teleruttore posto<br />
sull'alimentazione dell'inverter.<br />
L'alimentazione dell'inverter deve essere sempre protetta da fusibili rapidi o da<br />
interruttore magnetotermico.<br />
Non alimentare con una tensione monofase.<br />
Se è disponibile solo l’alimentazione monofase, contattare l’Elettronica<br />
<strong>Santerno</strong>.<br />
Montare sempre i filtri antidisturbo sulle bobine dei contattori e delle<br />
elettrovalvole.<br />
45/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
3.5.8. SEZIONI CAVI COLLEGAMENTO POTENZA E TAGLIA<br />
ORGANI DI PROTEZIONE<br />
3.5.8.1. CLASSE DI TENSIONE 2T<br />
Size<br />
Taglia <strong>SINUS</strong><br />
K<br />
Corrente<br />
nominale<br />
inverter<br />
Sezione cavo<br />
accettata dal<br />
morsetto<br />
Spelatura<br />
cavo<br />
Coppia di<br />
serraggio<br />
Sezione cavo<br />
lato rete<br />
e motore<br />
Fusibili<br />
Rapidi<br />
(700V)+<br />
Sezionatori<br />
Interruttore<br />
Magnetico<br />
Contattore<br />
AC1<br />
S05<br />
S10<br />
S12<br />
S15<br />
S20<br />
A<br />
mm 2<br />
(AWG/kcmils) mm Nm mm 2<br />
(AWG/kcmils)<br />
A A A<br />
0007 12.5 10 1.2-1.5 16 16 25<br />
2.5 (13AWG)<br />
0008 15 10 1.2-1.5<br />
16 16 25<br />
0010 17 10 1.2-1.5 4 (10AWG) 25 25 25<br />
0.5÷10<br />
0013 19 10 1.2-1.5 32 32 30<br />
(20÷6AWG)<br />
0015 23 10 1.2-1.5 32 32 30<br />
0016 27 10 1.2-1.5 10 (6AWG) 40 40 45<br />
0020 30<br />
10 1.2-1.5 40 40 45<br />
0016 26 10 1.2-1.5 40 40 45<br />
0017 30 10 1.2-1.5 40 40 45<br />
0020 30 0.5÷10 10 1.2-1.5 40 40 45<br />
10 (6AWG)<br />
0025 41 (20÷6 AWG) 10 1.2-1.5 63 63 55<br />
0030 41 10 1.2-1.5 63 63 60<br />
0035 41<br />
10 1.2-1.5<br />
100 100 100<br />
0023 38 18 2.5 10 (6AWG) 63 63 60<br />
.5÷25<br />
0033 51 18 2.5 16 (5WG) 100 100 100<br />
(20÷4 AWG<br />
0037 65<br />
18 2.5 25 (4AWG 100 100 100<br />
0.5÷25<br />
65<br />
15<br />
0038<br />
(20÷4 AWG)<br />
2.5 25 (4AWG) 100 100 100<br />
0040 72 15 2.5 100 100 100<br />
0049 80<br />
4÷25<br />
15<br />
(12÷4 AWG)<br />
2.5 25 (4AWG) 125 100 100<br />
0060 88 24 6-8 35 (2AWG) 125 125 125<br />
0067 103 25÷50 24 6-8 125 125 125<br />
0074 120 (6÷1/0 AWG 24 6-8 50 (1/0AWG) 160 160 145<br />
0086 135<br />
24 6-8<br />
200 160 160<br />
ATTENZIONE<br />
Rispettare sempre scrupolosamente le sezioni dei cavi e inserire i dispositivi<br />
di protezione prescritti sull’inverter. Non facendo ciò decade la conformità<br />
alle normative del sistema che fa uso dell’inverter come componente.<br />
46/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
3.5.8.2. CLASSE DI TENSIONE 4T<br />
Size<br />
S05<br />
S10<br />
S12<br />
S15<br />
S20<br />
Taglia <strong>SINUS</strong><br />
K<br />
Corrente<br />
nominale<br />
inverter<br />
Sezione cavo<br />
accettata dal<br />
morsetto<br />
Spelatura<br />
cavo<br />
Coppia di<br />
serraggio<br />
Sezione cavo<br />
lato rete<br />
e motore<br />
Fusibili<br />
Rapidi<br />
(700V)+<br />
Sezionatori<br />
Interruttore<br />
Magnetico<br />
Contattore<br />
AC1<br />
A<br />
mm 2<br />
(AWG/kcmils) mm Nm mm 2<br />
(AWG/kcmils)<br />
A A A<br />
0005 10.5 10 1.2-1.5 16 16 25<br />
2.5 (13AWG)<br />
0007 12.5 10 1.2-1.5<br />
16 16 25<br />
0.5÷10<br />
0009 16.5 10 1.2-1.5 25 25 25<br />
(20÷6AWG)<br />
0011 16.5 10 1.2-1.5 4 (10AWG) 25 25 25<br />
0014 16.5<br />
10 1.2-1.5<br />
32 32 30<br />
0016 26 10 1.2-1.5 40 40 45<br />
0017 30 10 1.2-1.5 40 40 45<br />
0020 30 0.5÷10 10 1.2-1.5 40 40 45<br />
10 (6AWG)<br />
0025 41 (20÷6 AWG) 10 1.2-1.5 63 63 55<br />
0030 41 10 1.2-1.5 63 63 60<br />
0035 41<br />
10 1.2-1.5<br />
100 100 100<br />
0016 26 10 1.2-1.5 40 40 45<br />
0017 30 10 1.2-1.5 40 40 45<br />
0.5÷10<br />
0020 30 10 1.2-1.5 10 (6AWG) 40 40 45<br />
(20÷6 AWG<br />
0025 41 10 1.2-1.5 63 63 55<br />
0030 41<br />
10 1.2-1.5<br />
63 63 60<br />
0034 57 0.5÷25 18 2.5 16 (5AWG) 100 100 100<br />
0036 60 (20÷4 AWG 18 2.5 25 (4AWG) 100 100 100<br />
0.5÷25<br />
65<br />
15<br />
0038<br />
(20÷4 AWG)<br />
2.5 25 (4AWG) 100 100 100<br />
0040 72 15 2.5 100 100 100<br />
0049 80<br />
4÷25<br />
15<br />
(12÷4 AWG)<br />
2.5 25 (4AWG) 125 100 100<br />
0060 88 24 6-8 35 (2AWG) 125 125 125<br />
0067 103 25÷50 24 6-8 125 125 125<br />
0074 120 (6÷1/0 AWG 24 6-8 50 (1/0AWG) 160 160 145<br />
0086 135<br />
24 6-8<br />
200 160 160<br />
PARTE 1<br />
ATTENZIONE<br />
Rispettare sempre scrupolosamente le sezioni dei cavi e inserire i dispositivi<br />
di protezione prescritti sull’inverter. Non facendo ciò decade la conformità<br />
alle normative del sistema che fa uso dell’inverter come componente.<br />
47/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
3.6. UTILIZZO DELLA TASTIERA<br />
Gli inverter della serie <strong>SINUS</strong> K dispongono per la programmazione e la visualizzazione di una tastierina<br />
posta nella parte anteriore.<br />
Su questa sono posti 4 LED, il display a cristalli liquidi e 8 tasti. Sul display vengono visualizzati il valore dei<br />
parametri, messaggi diagnostici, il valore delle grandezze elaborate dall'inverter.<br />
LED REF: acceso in presenza di un<br />
riferimento di velocità.<br />
Lampeggiante con inverter abilitato<br />
Lampeggiante (insieme a RUN) con<br />
inverter in arresto<br />
LED TRM: acceso indica che i<br />
comandi provengono dalla<br />
morsettiera.<br />
LED RUN: acceso con<br />
inverter in marcia.<br />
Lampeggiante (insieme a<br />
REF) con inverter in arresto<br />
LED REM: non<br />
attivo<br />
↓ tasto di decremento:<br />
scorre i menù e<br />
modifica i parametri.<br />
↑ tasto di incremento:<br />
scorre i menù e<br />
modifica i parametri.<br />
PROG tasto per l’ingresso e<br />
l’uscita dai sottomenù, rende<br />
i parametri modificabili.<br />
SAVE tasto per il<br />
salvataggio dei<br />
singoli parametri.<br />
MENU tasto per<br />
l’accesso al menù<br />
principale.<br />
RESET tasto per<br />
l’azzeramento<br />
degli allarmi.<br />
START tasto non attivo<br />
STOP tasto non attivo<br />
48/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
I tasti sono denominati PROG, ↓, ↑, SAVE, MENU, RESET, START, STOP ed hanno il seguente significato:<br />
PROG<br />
permette di entrare e di uscire dai menù e dai sottomenù e di rendere i parametri modificabili<br />
(passaggio da visualizzazione a programmazione segnalata dal cursore che diviene<br />
lampeggiante);<br />
SAVE<br />
tasto di decremento; scorre i menù e i sottomenù o le pagine all’interno dei sottomenù oppure i<br />
parametri in ordine decrescente oppure, durante la programmazione, diminuisce il valore del<br />
parametro;<br />
tasto di incremento; scorre i menù e i sottomenù o le pagine all’interno dei sottomenù oppure i<br />
parametri in ordine crescente oppure, durante la programmazione, aumenta il valore del<br />
parametro;<br />
nel modo di programmazione salva su memoria non volatile (EEPROM) il valore del parametro<br />
modificato, per evitare che alla caduta dell’alimentazione vengano perse le modifiche effettuate;<br />
PARTE 1<br />
MENU<br />
RESET<br />
START<br />
STOP<br />
premuto la prima volta permette di accedere al menù principale di programmazione; premuto<br />
una seconda volta permette di tornare da dove si era partiti;<br />
permette il reset degli allarmi;<br />
non attivo;<br />
non attivo;<br />
- RITORNO ALLA PRIMA PAGINA DI UN SOTTOMENÙ: si ottiene premendo contemporaneamente PROG e ↓<br />
NOTA<br />
L’inverter utilizza per il suo funzionamento il set di parametri presenti in quell’istante.<br />
Il parametro aggiornato con ↑ e ↓ viene immediatamente utilizzato al posto del<br />
precedente anche se non viene premuto SAVE.<br />
Ovviamente il nuovo valore di tale parametro verrà perduto allo spegnimento.<br />
I LED presenti nella parte superiore della tastiera, hanno il seguente significato:<br />
“RUN” LED<br />
“REF” LED<br />
“TRM” LED<br />
“REM” LED<br />
fisso indica che l’inverter è in marcia: ciò avviene quando l’inverter è abilitato,<br />
Enable chiuso ed è selezionato un movimento della cabina (SALITA/DISCESA).<br />
Lampeggio (contemporaneamente a LED REF) indica che l’inverter si sta arrestando.<br />
indica la presenza di un riferimento di velocità diverso da 0;<br />
Lampeggio (contemporaneamente a LED RUN) indica che l’inverter si sta arrestando.<br />
Lampeggio indica che l’inverter è abilitato (ENABLE CHIUSO) in assenza di una selezione di<br />
movimento della cabina.<br />
indica che il comando di START e quelli relativi agli ingressi digitali multifunzione (MDI1÷MDI5)<br />
provengono da morsettiera.<br />
non attivo.<br />
3.6.1. REGOLAZIONE DEL CONTRASTO<br />
Premendo il tasto SAVE per più di 5 secondi, sul display appare la scritta *** TUNING *** e i led posti sopra<br />
al display si accendono configurandosi come una barra a 5 punti che si allunga proporzionalmente al valore<br />
di contrasto impostato. In questa situazione la pressione dei tasti ↓ e ↑ permette di variare il contrasto.<br />
Premendo di nuovo SAVE per almeno 2 secondi si ritorna in modalità normale mantenendo il contrasto<br />
impostato.<br />
49/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
3.7. COMUNICAZIONE SERIALE<br />
3.7.1. GENERALITÀ<br />
Gli inverters della serie <strong>SINUS</strong> K hanno la possibilità di essere collegati via linea seriale a dispositivi esterni,<br />
rendendo così disponibili, sia in lettura che in scrittura, tutti i parametri solitamente accessibili col display e i 4<br />
tasti (vedi Parte II). Lo standard elettrico utilizzato è l’RS485 a 2 fili; tale standard garantisce migliori margini<br />
di immunità ai disturbi anche su lunghe tratte, riducendo la possibilità di errori di comunicazione.<br />
L'inverter si comporta tipicamente come uno slave (cioè può solo rispondere a domande poste da un altro<br />
dispositivo) e quindi deve far necessariamente capo ad un master che prenda l’iniziativa della comunicazione<br />
(tipicamente un PC). Ciò può essere realizzato direttamente oppure in una rete multidrop di convertitori in cui<br />
ci sia un master a cui fare riferimento (Figura 12).<br />
Figura 12: Esempio di connessione diretta e multidrop<br />
Gli inverter della serie Sinus K prevedono un connettore dotato di due pin per ogni segnale della coppia<br />
RS485. questo permette di facilitare il cablaggio multidrop senza dover collegare due conduttori allo stesso<br />
pin ed evitando ala tempo stesso di realizzare una rete connessa a stella che è sempre sconsigliata per questo<br />
tipo di bus.<br />
Utilizzando un PC come dispositivo master è possibile adottare il pacchetto<br />
software RemoteDrive offerto dall’Elettronica <strong>Santerno</strong>. Tale software offre<br />
strumenti come la cattura di immagini, emulazione tastiera, funzioni oscilloscopio<br />
e tester multifunzione, compilatore di tabelle contenente i dati storici di<br />
funzionamento, impostazione parametri e ricezione-trasmissione-salvataggio dati<br />
da e su PC, funzione scan per il riconoscimento automatico degli inverter collegati<br />
(fino a 247). Consultare il manuale dedicato al prodotto Remote Drive per l’uso<br />
del pacchetto con gli inverter Elettronica <strong>Santerno</strong> serie K.<br />
50/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
3.7.2. COLLEGAMENTO DIRETTO<br />
Nel caso del collegamento diretto, si può usare direttamente lo standard elettrico RS485 se, ovviamente, è<br />
disponibile sul PC una porta di questo tipo. Nel caso, più frequente, di un PC con porta seriale RS232-C<br />
oppure porta USB è necessario interporre un convertitore RS232-C/ RS485 oppure USB/RS485<br />
rispettivamente.<br />
L’Elettronica <strong>Santerno</strong>, su richiesta, può fornire entrambi i convertitori<br />
L’ “1” logico (solitamente chiamato MARK) si traduce nel fatto che il terminale TX/RX A è positivo rispetto al<br />
terminale TX/RX B. Viceversa per lo “0” logico (solitamente chiamato SPACE).<br />
3.7.3. COLLEGAMENTO IN RETE MULTIDROP<br />
PARTE 1<br />
L’utilizzo del <strong>SINUS</strong> K in una rete di inverters è reso possibile dallo standard RS485 che consente una gestione<br />
a bus su cui sono “appesi” i singoli dispositivi; in relazione alla lunghezza del collegamento e alla velocità di<br />
trasmissione, possono essere interconnessi tra di loro fino a 247 convertitori.<br />
Ogni inverter ha il proprio numero di identificazione, impostabile nel sottomenù Serial network, che lo<br />
individua in maniera univoca nella rete che fa capo al PC.<br />
51/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
3.7.3.1. CONNESSIONE<br />
Per collegarsi alla linea seriale occorre utilizzare il connettore a vaschetta 9 poli maschio posto sulla scheda di<br />
comando per le grandezze S05..S15 e nella parte inferiore dell’inverter a fianco della morsettiera per la<br />
grandezza S20.<br />
Tale connettore ha le seguenti connessioni.<br />
PIN<br />
FUNZIONE<br />
1-3<br />
(TX/RX A) Ingresso/uscita differenziale A (bidirezionale) secondo lo standard RS485. Polarità positiva<br />
rispetto ai pin 2–4 per un MARK.<br />
2-4<br />
(TX/RX B) Ingresso/uscita differenziale B (bidirezionale) secondo lo standard RS485. Polarità<br />
negativa rispetto ai pin 1–3 per un MARK<br />
5 (GND) zero volt scheda di comando<br />
6-7-8 non connessi<br />
9 +5 V<br />
NOTA<br />
L'inverter dislocato più lontano dal PC (o l'unico inverter nel caso di collegamento<br />
diretto) deve avere il terminatore di linea inserito: dip switch SW1 selettori 1 e 2 in<br />
posizione ON (default).<br />
Gli altri inverter dislocati nelle posizioni intermedie devono avere il terminatore di<br />
linea escluso: dip switch SW1 selettori 1 e 2 in posizione OFF (Si veda Figura 9<br />
scheda di comando).<br />
3.7.4. IL SOFTWARE<br />
Il protocollo impiegato nella comunicazione è il protocollo standard MODBUS RTU.<br />
La richiesta dei parametri viene fatta simultaneamente alla lettura eseguita con i tasti e il display. Anche la<br />
modifica dei parametri stessi viene gestita insieme alla tastiera e al display, con l’avvertenza che l'inverter<br />
riterrà in ogni istante valido l’ultimo valore impostato, sia esso proveniente dalla linea seriale o dal<br />
convertitore stesso.<br />
Per ulteriori dettagli sul software di comunicazione, far riferimento alla parte di questo manuale relativa alla<br />
programmazione (Parte 2).<br />
3.7.5. CARATTERISTICHE DELLA COMUNICAZIONE<br />
52/200<br />
<strong>LIFT</strong> SW<br />
Parametri<br />
Baud rate:<br />
configurabile tra 1200..9600 bps<br />
(default 9600 bps)<br />
C93<br />
Formato del dato:<br />
8 bit<br />
Start bit: 1<br />
Parità:<br />
NO<br />
Stop bit: 2<br />
Protocollo:<br />
MODBUS RTU<br />
Funzioni supportate:<br />
03h (Read Holding Registers)<br />
10h (Preset Multiple Registers)<br />
Indirizzo del dispositivo: configurabile tra 1 e 247 (default 1) C90<br />
Standard elettrico:<br />
RS485<br />
Ritardo alla risposta dell’inverter: configurabile tra 0 a 2000 ms (default 0 ms) C91<br />
Time out di fine messaggio: configurabile tra 0 e 2000 ms (default 0 ms) C92
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
4. MESSA IN SERVIZIO<br />
PERICOLO<br />
PERICOLO<br />
ATTENZIONE<br />
Effettuare modifiche nelle connessioni solo dopo che siano trascorsi 5<br />
minuti dopo aver disalimentato l'inverter per lasciar tempo ai condensatori<br />
presenti nel circuito intermedio in continua di scaricarsi.<br />
All'avviamento il senso di rotazione può essere errato: inviare dunque un<br />
riferimento di frequenza basso, verificare la correttezza del senso di<br />
rotazione e, se necessario, intervenire.<br />
Al comparire di un messaggio di allarme, individuare la causa che lo ha<br />
generato prima di riavviare l'apparecchiatura.<br />
PARTE 1<br />
Per una corretta messa in servizio seguire la procedura seguente:<br />
1) Collegamento: per l'installazione rispettare le raccomandazioni espresse nel capitolo AVVERTENZE<br />
IMPORTANTI PER LA SICUREZZA, nel paragrafo INSTALLAZIONE e nel capitolo ACCESSORI.<br />
2) Accensione: alimentare l'inverter lasciando aperto il collegamento del morsetto 6 (inverter disabilitato).<br />
3) Variazione parametri: accedere al parametro P01 e porlo a 1.<br />
4) Parametri motore: gli inverter della serie <strong>SINUS</strong> K con SW <strong>LIFT</strong> sono venduti già predisposti per avviare<br />
cabine trascinate da motori asincroni trifasi a 400V/50Hz. Se il motore utilizzato presenta queste<br />
caratteristiche, programmare in C04 (Inom) la corrente nominale del motore e passare al punto 5. In caso<br />
contrario programmare anche in C05 (Fmot) la frequenza nominale del motore, in C06 (Fomax) una<br />
frequenza pari a C05x1,2 ed in C08 (Vmot) la tensione nominale del motore.<br />
5) Parametri ENCODER (solo se si utilizza il trasduttore di velocità). Impostare C22 - ENCODER su YES e C23<br />
ENCODER PULSES pari al numero di impulsi giro dell’ENCODER utilizzato.<br />
ATTENZIONE<br />
Ogni volta che si varia la programmazione di C22 da YES a NO e<br />
viceversa, i parametri P07, P08, P09, P10, P42, P43, P44 vengono<br />
riportati automaticamente al valore di default relativo a quanto<br />
programmato su C22 (presenza o assenza dell’ ENCODER).<br />
Si suggerisce perciò di programmare prima C22 e poi agire sugli altri<br />
parametri. In ogni caso controllare sempre prima di avviare il motore che<br />
P07 (ACCELERAZIONE), P08 (DECELERAZIONE), P09 (RAMPA DI<br />
ARRESTO), P10 (JERK), P42 (VELOCITÀ RIDOTTA), P43 (VELOCITÀ DI<br />
MANUTENZIONE) e P44 (VELOCITÀ NOMINALE) abbiano il valore<br />
desiderato.<br />
6) Selezione modo di funzionamento: se il funzionamento desiderato è a singola velocità commerciale ed<br />
accostamento passare al punto 7, se il funzionamento desiderato è a doppia velocità commerciale ed<br />
accostamento, accedere al menù OPERATION METHOD e programmare il parametro C21 (Standard Speed)<br />
come "double" o “double A”.<br />
7) Programmazione della velocità: accedere al menù Speed, calcolare la velocità sincrona n 0 del motore:<br />
C05 = frequenza nominale del motore.<br />
C73 = numero di poli<br />
53/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Calcolare la velocità massima della cabina Vmax che corrisponde alla velocità sincrona n 0<br />
e programmarla<br />
nel parametro P44 (Rated Speed);<br />
⎡ fmot(C05)*120 ⎤<br />
⎢n 0<br />
=<br />
⎥<br />
Velocità sincrona del motore (g/min)<br />
⎣ numero di poli (C73) ⎦<br />
⎡ n0<br />
⎤<br />
⎢P44<br />
= *3.14 * Φ⎥<br />
⎣ 60 * CR<br />
* T ⎦<br />
Velocità nominale della cabina (m/s)<br />
dove Cr: rapporto di riduzione dell’argano Cr : 1<br />
T: Numero di rinvii delle funi.<br />
Φ: diametro della puleggia dell’argano espresso in m.<br />
Una volta definita la velocità massima della cabina, le velocità disponibili grazie alla programmazione di<br />
fabbrica sono espresse in percentuale della velocità nominale P44 e sono:<br />
Velocità Commerciale o Standard = P41 (programmazione di fabbrica 100% di P44)<br />
Seconda velocità commerciale (velocità bassa) = P42 (programmazione di fabbrica = 67% di P44 o 32% di<br />
P44 nel caso si utilizzi l’ENCODER)<br />
Velocità di accostamento = P40 (programmazione di fabbrica 10% di P44)<br />
Velocità in manutenzione = P43 (Programmazione di fabbrica 40% di P44 o 20% di P44 nel caso si utilizzi<br />
l’ENCODER)<br />
Se questi valori sono soddisfacenti, passare al punto 8; in caso contrario modificare il parametro/ i parametri<br />
di velocità come segue per ottenere le velocità desiderate.<br />
Programmare la velocità di accostamento nel parametro P40 (Approach Speed) come percentuale della<br />
velocità massima:<br />
velocità di accostamento<br />
P 40 =<br />
P44<br />
×100<br />
Programmare la velocità commerciale desiderata nel parametro P41 (Standard Speed):<br />
velocità comm.<br />
P41=<br />
×100<br />
P44<br />
Programmare nel parametro P42 (Lower fl. Speed) l'eventuale seconda velocità commerciale:<br />
secondavelocità<br />
P42 =<br />
P44<br />
×100<br />
Programmare nel parametro P43 (Maint. sp.) la velocità desiderata in funzionamento manutenzione:<br />
P 43 =<br />
velocità manut.<br />
×100<br />
P44<br />
8) Posizionamento sensori di Rallentamento e di Arresto: accedere al menù Path e leggere nel parametro<br />
M24 (Stop sp.) lo spazio di arresto teorico previsto dall'inverter.<br />
Se lo spazio di rallentamento risulta eccessivo, aumentare i parametri di accelerazione e jerk P07, P08, P10<br />
tenendo presente che, ad un aumento eccessivo, può corrispondere un peggioramento del comfort di marcia.<br />
Posizionare i sensori di rallentamento alla distanza dal piano indicata da M24 aumentata di 10 ÷ 20 cm<br />
(corsa di rallentamento) ed aumentata di un ulteriore 10%.<br />
Posizionare poi i sensori di arresto vicino al piano, in modo da ottenere l'allineamento corretto tra piano e<br />
ascensore quando questo si arresta.<br />
Se la direzione di marcia non corrisponde a quella desiderata, disalimentare l'inverter e scambiare due fasi<br />
del motore.<br />
54/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
Se in queste manovre si notassero difficoltà di avviamento, accedere al menù V/F Pattern ed aumentare i<br />
parametri C09 (boost) e C11 (autoboost). È possibile modificare i parametri di accelerazione e decelerazione<br />
in funzionamento manutenzione accedendo al menù Acceleration e modificando i parametri P05 e P06.<br />
9) Prima programmazione dei parametri di compensazione di scorrimento: accedere al menù Slip comp. e<br />
programmare in C74 (Motor Power) la potenza nominale del motore, in C75 (No load Power) la potenza a<br />
vuoto del motore (2÷5% della potenza nominale), in C77 (High speed slip) lo scorrimento nominale del<br />
motore desunto come:<br />
C77= n 0 -n targa x100<br />
n 0<br />
e in C76 (Low speed slip) lo scorrimento alla frequenza di accostamento.<br />
PARTE 1<br />
10) Se e’ presente il trasduttore di velocità azzerare i parametri P51, P53, P57 del menù Speed Loop.<br />
11) Verifica della direzione di marcia: avviare la cabina in salita alla velocità di accostamento, verificare che<br />
l’indicazione di frequenza sul display alla pagina di stato sia positiva e la marcia della cabina sia<br />
effettivamente in salita: se l’indicazione di frequenza è negativa controllare i comandi dati alla morsettiera<br />
dell’inverter (si può utilizzare il parametro M08 Term. B. del menù Misure); se l’indicazione di frequenza è<br />
positiva ma la marcia della cabina avviene in discesa, disalimentare l’inverter e dopo qualche minuto<br />
scambiare tra loro due fasi ai morsetti U, V, W.<br />
12) Verifica del collegamento dell’encoder: Se NON e’ presente il trasduttore di velocità passare al punto<br />
13, altrimenti:<br />
Avviare la cabina alla velocità di accostamento e confrontare il parametro M10 Speed Ref del menù Misure<br />
col paramtero M11 Speed Nout del menù Misure, si possono presentare i seguenti casi:<br />
1. M11 = M10 (a meno di pochi rpm a causa dello scorrimento non compensato): Collegamento encoder<br />
corretto.<br />
2. M11 = 0: Mancano uno o più canali.<br />
3. M11 = -M10 (a meno di pochi rpm a causa dello scorrimento non compensato): Collegamento encoder<br />
invertito, scabiare A con B.<br />
13) Taratura della compensazione di scorrimento ad alta velocità: effettuare delle corse in salita e in discesa<br />
e con un contagiri verificare le effettive velocità di rotazione del motore, aumentare o diminuire C77 per<br />
uguagliare le velocità nei due sensi di marcia.<br />
Se e’ presente il trasduttore di velocità e’ possibile utilizzare il paramentro M10 Speed Ref e M11 Speed Nout<br />
del menù Misure .<br />
14) Taratura della compensazione di scorrimento a bassa velocità: accedere al menù Speed e ridurre la<br />
velocità commerciale (parametro P41) per avere a disposizione una corsa di accostamento lunga e misurare<br />
agevolmente le velocità di rotazione. Effettuare delle corse in salita e discesa e misurare le velocità di<br />
accostamento. Accedere al parametro C76 (Low speed slip) del menù Slip Comp per uguagliare le velocità di<br />
accostamento.<br />
15) Ripristinare la velocità commerciale al valore desiderato (parametro P41 del menù Speed).<br />
16) Ripristinare i valori di P51, P53 e P57 del menù Speed Loop.<br />
17) Eventualmente ritoccare le posizioni del sensore di arresto per ottenere l'allineamento ai piani desiderato.<br />
16) Se il movimento della cabina risultasse brusco, ridurre i parametri di accelerazione e jerk P07, P08, P09<br />
verificando il rispetto della distanza di rallentamento (M24).<br />
Nel caso di utilizzo dell’ENCODER eventualmente ritoccare i parametri del loop di velocità (P51÷P58).<br />
55/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
5. CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
Gamma di potenza<br />
• kW motore applicabile/range di tensione<br />
1.8~32kW 200÷240Vac, 3phase<br />
2.2~55kW 380÷415Vac, 3phase<br />
3.0~65kW 440÷460Vac, 3phase<br />
3.7~74kW 480÷500Vac, 3phase<br />
• Grado di protezione/grandezza<br />
STAND ALONE: IP20<br />
Caratteristiche al motore<br />
Rete elettrica<br />
• Tensione d’alimentazione Vac/tolleranza<br />
200÷240Vac, 3phase, -15% +10%<br />
380÷500Vac, 3phase, -15% +10%<br />
• Tensione d’alimentazione Vdc/tolleranza<br />
280÷360Vdc, -15% +10%<br />
530÷705Vdc, -15% +10%<br />
• Frequenza d’alimentazione Hz/tolleranza<br />
50÷60Hz, ±10%<br />
Condizioni ambientali<br />
• Range tensione al motore/precisione<br />
0÷Vmain, ±2%<br />
• Corrente/coppia erogabile al motore/tempo<br />
105÷200% per 120s ogni 20min.<br />
• Coppia di spunto/tempo<br />
max 240% per breve durata<br />
• Frequenza d’uscita/risoluzione<br />
0÷800Hz risoluzione 0.01Hz<br />
• Coppia di frenatura<br />
Frenatura in DC 30% x Cn<br />
Frenatura in fase di decelerazione fino al 20% x<br />
Cn (senza resistenze di frenatura)<br />
Frenatura in fase di decelerazione fino al 150% x<br />
Cn (con resistenze di frenatura)<br />
• Temperatura ambiente<br />
0÷40°C senza declassamento<br />
(da 40°C a 50°C con declassamento del 2% della<br />
corrente nominale per ogni grado oltre i 40°C)<br />
• Temperatura d’immagazzinamento<br />
-25÷+70°C<br />
• Umidità<br />
5÷95% (senza condensa)<br />
• Altezza<br />
Fino a 1000m s.l.m.<br />
Per altitudini superiori declassare del 1% la corrente<br />
d’uscita per ogni 100m oltre i 1000m (max<br />
4000m).<br />
• Vibrazioni<br />
Inferiore a 5,9m/sec 2 (=0,6G)<br />
• Frequenza di carrier regolabile con modulazione<br />
random silenziosa.<br />
S05÷S15 = 0,8÷16kHz<br />
S20 = 0,8÷12,8kHz<br />
• Luogo d’installazione<br />
Non installare esposto alla luce diretta del sole, in<br />
presenza di polveri conduttive, gas corrosivi, di<br />
vibrazioni, di spruzzi o gocciolamenti d’acqua nel<br />
caso che il grado di protezione non lo consenta, in<br />
ambienti salini.<br />
• Pressione atmosferica di funzionamento<br />
86÷106kPa<br />
• Metodo di raffreddamento<br />
Ventilazione forzata<br />
56/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
CONTROLLO<br />
FUNZIONAMENTO<br />
PROTEZIONI<br />
DISPALY<br />
COMUNICAZIONE<br />
Metodo di controllo<br />
Risoluzione impostazione di<br />
frequenza / velocità<br />
Precisione di velocità<br />
Capacità di sovraccarico<br />
Coppia di spunto<br />
Boost di coppia<br />
Segnali<br />
ingresso<br />
Segnali uscita<br />
Allarmi<br />
Segnalazioni<br />
Metodo di<br />
funzionamento<br />
Ingressi analogici<br />
Ingressi digitali<br />
Uscite digitali<br />
Tensione ausiliari<br />
Uscite analogiche<br />
Informazioni di funzionamento<br />
Comunicazione seriale<br />
Bus di campo<br />
SICUREZZA<br />
Marchio CE-UL-Gorst<br />
<strong>LIFT</strong> = Space vector modulation (PWM a modulazione vettoriale con curva V/f)<br />
Riferimento analogico 10bit: 1024 punti rispetto alla velocità massima<br />
Open loop: 2% della velocità massima<br />
Closed loop (con utilizzo di encoder): < 0,5% della velocità massima<br />
Fino 2 volte la corrente nominale per 120sec.<br />
Fino al 200% Cn per 120sec e 240% Cn per breve durata<br />
Impostabile per un aumento di coppia nominale<br />
Funzionamento da morsettiera, tastiera, comunicazione seriale<br />
Non usati<br />
8 segnali digitali NPN/PNP<br />
3 uscite digitali configurabili con impostazione di timer interni di ritardo<br />
all’attivazione e disattivazione di cui:<br />
2 a relè con contatti in scambio 250Vac, 30Vdc, 3A<br />
1 open collector NPN/PNP 5÷48Vdc, 50mA max<br />
24Vdc ±5%, 100mA<br />
2 uscite analogiche configurabili 0÷10Vdc e 0(4)÷20mA, risoluzione 8bit<br />
Protezione termica inverter, protezione termica motore, mancanza rete,<br />
sovratensione, sottotensione, sovracorrente a velocità costante o guasto verso<br />
terra, sovracorrente in accelerazione, sovracorrente in decelerazione, allarme<br />
esterno da ingresso digitale, comunicazione seriale interrotta, guasto eeprom,<br />
guasto scheda di comando, guasto circuito di precarica, sovraccarico prolungato<br />
dell’inverter, motore non connesso, guasto encoder.<br />
INVERTER OK, INVERTER ALARM, accelerazione - regime stazionario -<br />
decelerazione, limitazione di corrente/coppia, POWER DOWN, frenatura DC.<br />
Riferimento frequenza/coppia/velocità, frequenza d’uscita, velocità motore,<br />
coppia richiesta, coppia erogata, corrente al motore, tensione al motore,<br />
tensione di rete, tensione del bus in CC, potenza assorbita dal motore, stato degli<br />
ingressi digitali, stato delle uscite digitali, storico ultimi 5 allarmi, tempo di<br />
funzionamento, riferimento velocità cabina, velocità cabina, tempo accelerazione<br />
cabina, spazio percorso dalla cabina in accelerazione, tempo di decelerazione<br />
cabina, spazio percorso dalla cabina in decelerazione.<br />
Integrata di serie RS485 multidrop 247 punti<br />
Protocollo di comunicazione MODBUS RTU<br />
AB Communicator: convertitore opzionale MODBUS/bus di campo (Profibus DP;<br />
Can Bus; Device Net; Ethernet; etc.).<br />
Ogni dispositivo può comandare fino ad un massimo di n°32 inverter.<br />
EN 61800-5-1, EN 61800-5-2, EN50178, EN60204-1,<br />
Sì<br />
PARTE 1<br />
57/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
5.1. SCELTA DEL PRODOTTO<br />
I <strong>SINUS</strong> K sono dimensionati in funzione della corrente e del sovraccarico ammesso.<br />
Il sovraccarico di coppia/corrente è della durata di 120s ogni 20min.<br />
<strong>LIFT</strong><br />
Sovraccarico fino a 175% applicabile a carichi pesanti con coppia costante (Ascensori, presse<br />
iniezione, presse meccaniche, traslazione e sollevamento gru-carroponte, mulini, etc.).<br />
La serie <strong>SINUS</strong> K è dimensionata mediante 2 valori di corrente: la Imot corrente alla quale è garantito il<br />
sovraccarico di coppia dichiarato e Inom che rappresenta la massima corrente continuativa erogabile.<br />
Il motore applicato dovrà avere una corrente di targa inferiore alla Inom (con una tolleranza di +5%). Nel<br />
caso d’applicazione multi-motore la somma delle correnti nominali non dovrà superare la Inom (in questo<br />
caso è consigliato anche l’utilizzo delle induttanze d’uscita).<br />
58/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
5.1.1. TABELLA TECNICA PER APPLICAZIONI <strong>LIFT</strong>: SOVRACCARICO<br />
FINO A 175%<br />
Size<br />
S05<br />
S10<br />
S12<br />
S15<br />
S20<br />
Potenza motore applicabile<br />
Modello inverter 200-240Vac 380-415Vac 440-460Vac 480-500Vac<br />
kW HP kW HP kW HP kW HP<br />
Inom.<br />
inverter A<br />
Imax<br />
inverter A<br />
<strong>SINUS</strong> K 0005 - - 3 4 3.7 5 4.5 6 10.5 11.5<br />
<strong>SINUS</strong> K 0007 1.8 2.5 4 5.5 4.5 6 5.5 7.5 12.5 13.5<br />
<strong>SINUS</strong> K 0008 2.2 3 - - - - - - 15 16<br />
<strong>SINUS</strong> K 0009 - - 4.5 6 5.5 7.5 7.5 10 16.5 17.5<br />
<strong>SINUS</strong> K 0010 3 4 - - - - - - 17 19<br />
<strong>SINUS</strong> K 0011 - - 5.5 7.5 7.5 10 9.2 12.5 16.5 21<br />
<strong>SINUS</strong> K 0013 3.7 5 - - - - - - 19 21<br />
<strong>SINUS</strong> K 0014 - - 7.5 10 9.2 12.5 11 15 16.5 25<br />
<strong>SINUS</strong> K 0015 4 5.5 - - - - - - 23 25<br />
<strong>SINUS</strong> K 0016 4.5 6 - - - - - - 27 30<br />
<strong>SINUS</strong> K 0020 5.5 7.5 - - - - - - 30 36<br />
<strong>SINUS</strong> K 0016 5,5 7,5 9,2 12,5 11 15 13,1 17,8 26 30<br />
<strong>SINUS</strong> K 0017 5,5 7,5 9,2 12,5 11 15 13,9 18,9 30 32<br />
<strong>SINUS</strong> K 0020 7,5 10 11 15 15 20 15,8 21,5 30 36<br />
<strong>SINUS</strong> K 0025 9,2 12,5 15 20 18,5 25 21 28 41 48<br />
<strong>SINUS</strong> K 0030 11 15 18,5 25 22 30 24 32 41 56<br />
<strong>SINUS</strong> K 0035 12,5 17 22 30 25 35 28 38 41 72<br />
<strong>SINUS</strong> K 0016 - - 9.2 12.5 11 15 12.5 17 27 30<br />
<strong>SINUS</strong> K 0017 - - 9.2 12.5 11 15 12.5 17 30 32<br />
<strong>SINUS</strong> K 0020 - - 11 15 15 20 15 20 30 36<br />
<strong>SINUS</strong> K 0023 7.5 10 - - - - - - 38 42<br />
<strong>SINUS</strong> K 0025 - - 15 20 18.5 25 18.5 25 41 48<br />
<strong>SINUS</strong> K 0030 - - 18.5 25 22 30 22 30 41 56<br />
<strong>SINUS</strong> K 0033 11 15 - - - - - - 51 56<br />
<strong>SINUS</strong> K 0034 - - 22 30 25 35 28 38 57 63<br />
<strong>SINUS</strong> K 0036 - - 25 35 30 40 30 40 60 72<br />
<strong>SINUS</strong> K 0037 15 20 - - - - - - 65 72<br />
<strong>SINUS</strong> K 0038 15 20 25 35 30 40 34 47 65 75<br />
<strong>SINUS</strong> K 0040 15 20 25 35 30 40 34 47 72 75<br />
<strong>SINUS</strong> K 0049 18,5 25 30 40 37 50 43 58 80 96<br />
<strong>SINUS</strong> K 0049 18,5 25 30 40 37 50 43 58 80 96<br />
<strong>SINUS</strong> K 0060 22 30 37 50 45 60 51 69 88 112<br />
<strong>SINUS</strong> K 0067 25 35 45 60 50 70 56 76 103 118<br />
<strong>SINUS</strong> K 0074 30 40 48 65 55 75 69 93 120 144<br />
<strong>SINUS</strong> K 0086 32 45 55 75 65 90 74 100 135 155<br />
Tensione<br />
d’alimentazione inverter<br />
200-240Vac;<br />
280-360Vdc<br />
380-500Vac; 530-705Vdc<br />
PARTE 1<br />
Legenda:<br />
Inom = corrente nominale continuativa dell’inverter<br />
Imax = corrente massima erogabile dall’inverter per 120s ogni 20 min.<br />
59/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
5.2. IMPOSTAZIONE DELLA FREQUENZA DI CARRIER E<br />
CORRENTI DI PICCO<br />
Il valore di corrente continuativa erogabile dall’inverter a 40°C in funzionamento continuatitivo tipo S1,<br />
dipende dalla frequenza di carrier.<br />
Si consiglia di non superare nelle condizioni sopra citate i valori di carrier indicati in tabella ed impostabili<br />
attraverso i parametri C01 e C02 del sottomenù Carrier Frequency.<br />
60/200<br />
Size<br />
S05<br />
S10<br />
S12<br />
S15<br />
S20<br />
Frequenza di carrier<br />
massima consigliata Correnti di picco<br />
(parametri C01 e C02)<br />
MODELLO<br />
Carrier @<br />
HEAVY<br />
Istantanea<br />
Massimo 3s<br />
(kHz) (kHz) (A RMS ) (A peak )<br />
<strong>SINUS</strong> K 0005 16 16 14 28<br />
<strong>SINUS</strong> K 0007 16 16 16 33<br />
<strong>SINUS</strong> K 0008 16 16 19,5 44<br />
<strong>SINUS</strong> K 0009 16 16 21 47<br />
<strong>SINUS</strong> K 0010 16 16 23 51<br />
<strong>SINUS</strong> K 0011 16 16 25 56<br />
<strong>SINUS</strong> K 0013 16 16 25 56<br />
<strong>SINUS</strong> K 0014 12.8 16 30 67<br />
<strong>SINUS</strong> K 0015 16 16 30 67<br />
<strong>SINUS</strong> K 0016 16 16 36 73<br />
<strong>SINUS</strong> K 0020 16 16 43 87<br />
<strong>SINUS</strong> K 0016 12.8 16 36 72<br />
<strong>SINUS</strong> K 0017 12.8 16 38 77<br />
<strong>SINUS</strong> K 0020 12.8 16 43 87<br />
<strong>SINUS</strong> K 0025 12.8 16 58 114<br />
<strong>SINUS</strong> K 0030 10 16 67 133<br />
<strong>SINUS</strong> K 0035 10 16 86 167<br />
<strong>SINUS</strong> K 0016 12.8 16 36 72<br />
<strong>SINUS</strong> K 0017 12.8 16 38 77<br />
<strong>SINUS</strong> K 0020 12.8 16 43 87<br />
<strong>SINUS</strong> K 0023 10 16 51 100<br />
<strong>SINUS</strong> K 0025 12.8 16 58 114<br />
<strong>SINUS</strong> K 0030 10 16 67 133<br />
<strong>SINUS</strong> K 0033 8 16 68 137<br />
<strong>SINUS</strong> K 0034 8 16 76 153<br />
<strong>SINUS</strong> K 0036 6 16 86 173<br />
<strong>SINUS</strong> K 0037 6 16 86 173<br />
<strong>SINUS</strong> K 0038 12.8 16 90 170<br />
<strong>SINUS</strong> K 0040 12.8 16 90 173<br />
<strong>SINUS</strong> K 0049 12.8 12.8 115 228<br />
<strong>SINUS</strong> K 0049 12.8 12.8 134 228<br />
<strong>SINUS</strong> K 0060 12.8 12.8 142 266<br />
<strong>SINUS</strong> K 0067 12.8 12.8 173 280<br />
<strong>SINUS</strong> K 0074 12.8 12.8 186 347<br />
<strong>SINUS</strong> K 0086 10 12.8 134 373
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6. ACCESSORI<br />
6.1. RESISTENZE DI FRENATURA<br />
Occorre inserire all’esterno la resistenza di frenatura, connettendola ai morsetti B e + (vedi paragrafo<br />
COLLEGAMENTO) e abilitare il modulo di frenatura agendo sul parametro di programmazione C55 del<br />
sottomenù Special Functions.<br />
Vengono distinti due tipi di servizio:<br />
1) SERVIZIO NORMALE:<br />
si prevedono: velocità di cabina inferiori a 1.0 m/sec, numero di avviamenti ora inferiori od eguali a 120<br />
avv/h (90 - 120) e numero massimo di fermate comprese tra 6 e 8. Il servizio leggero è tipico per i condomini<br />
o gli uffici pubblici a basso traffico.<br />
PARTE 1<br />
2) SERVIZIO GRAVOSO:<br />
in questo caso si prevedono: velocità di cabina maggiori od eguali a 1.0 m/sec, numero di avviamenti ora<br />
maggiori di 120 avv/h (180 - 240) e numero di fermate superiori a 6 / 8. Il servizio gravoso è tipico degli<br />
edifici a traffico intenso quali uffici pubblici, alberghi, ospedali, ecc.<br />
I due tipi di servizio provocano una differente necessità di dissipare, sotto forma di calore, durante la fase di<br />
rallentamento, l’energia cinetica immagazzinata nelle inerzie dell’impianto o l’energia dovuta allo<br />
sbilanciamento favorevole al moto; da qui deriva la necessità di avere resistenze di frenatura diversamente<br />
dimensionate onde evitare un loro eccessivo riscaldamento in caso di insufficiente dimensionamento della<br />
loro capacità di dissipazione del calore.<br />
Comunque va ricordato che una resistenza di frenatura ben dimensionata assumerà sempre una temperatura<br />
di esercizio superiore alla temperatura ambiente, per cui il suo riscaldamento deve essere considerato<br />
normale; per quanto sopra detto è perciò consigliabile porre le resistenze di frenatura in posizione esterna al<br />
quadro di manovra, in posizione ben ventilata e possibilmente protetta onde evitare contatti accidentali che<br />
potrebbero provocare ustione.<br />
Di seguito vengono riportate varie tabelle applicative in cui sono indicate le resistenze da utilizzarsi in funzione<br />
della taglia dell'inverter, del tipo di servizio e della tensione di alimentazione. La potenza delle resistenze di<br />
frenatura riportata in tabella rappresenta comunque un valore indicativo, che discende dall'esperienza<br />
maturata sul campo; un corretto dimensionamento della resistenza di frenatura presuppone l'analisi del ciclo<br />
di lavoro della macchina e la conoscenza della potenza rigenerata durante la frenatura.<br />
61/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
6.1.1. RESISTENZE DI FRENATURA PER SERVIZIO NORMALE<br />
6.1.1.1. CLASSE 2T - TENS. DI ALIM.200-240VAC<br />
Size<br />
S05<br />
S10<br />
S12<br />
S15<br />
S20<br />
MODELLO<br />
Resistenza<br />
minima<br />
applicabile<br />
all'inverter<br />
Ω<br />
Servizio normale: velocità di cabina
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6.1.1.2. CLASSE 4T - TENS. DI ALIM.380-500VAC<br />
Size<br />
S05<br />
S10<br />
S12<br />
S15<br />
S20<br />
MODELLO<br />
Resistenza<br />
minima<br />
applicabile<br />
all'inverter<br />
Ω<br />
Servizio normale:<br />
velocità di cabina
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
6.1.2. RESISTENZE DI FRENATURA PER SERVIZIO GRAVOSO<br />
6.1.2.1. CLASSE 2T - TENS. DI ALIM.200-240VAC.<br />
Size<br />
S05<br />
S10<br />
S12<br />
S15<br />
S20<br />
MODELLO<br />
Resistenza<br />
minima<br />
applicabile<br />
all'inverter<br />
Ω<br />
Servizio gravoso: velocità di cabina ≥1m/s o avviamenti/h>120 o<br />
numero di fermate >8<br />
Grado di protezione IP54 o IP55 fino a<br />
25Ω/1800Wcompresa IP20 per potenze<br />
Codice<br />
superiori<br />
<strong>SINUS</strong> K 0007 2T BA2X2 25.0 100Ω // 100Ω-350W (nota 1) 2*RE2644100<br />
<strong>SINUS</strong> K 0008 2T BA2X2 25.0 56Ω // 56Ω-350W (nota 1) 2*RE2643560<br />
<strong>SINUS</strong> K 0010 2T BA2X2 25.0 56Ω // 56Ω-350W (nota 1) 2*RE2643560<br />
<strong>SINUS</strong> K 0013 2T BA2X2 20.0 56Ω // 56Ω-350W (nota 1) 4*RE2644100<br />
<strong>SINUS</strong> K 0015 2T BA2X2 20.0 56Ω // 56Ω-350W (nota 1) 4*RE2644100<br />
<strong>SINUS</strong> K 0016 2T BA2X2 20.0<br />
100Ω // 100Ω // 100Ω // 100Ω-350W<br />
(nota 2)<br />
4*RE2644100<br />
<strong>SINUS</strong> K 0020 2T BA2X2 20.0<br />
100Ω // 100Ω // 100Ω // 100Ω-350W<br />
(nota 2)<br />
4*RE2644100<br />
<strong>SINUS</strong> K 0016 2T BA2X2 25.0<br />
100Ω // 100Ω // 100Ω // 100Ω-350W<br />
(nota 2)<br />
4*RE2644100<br />
<strong>SINUS</strong> K 0017 2T BA2X2 25.0<br />
100Ω // 100Ω // 100Ω // 100Ω-350W<br />
(nota 2)<br />
4*RE2644100<br />
<strong>SINUS</strong> K 0020 2T BA2X2 25.0 25Ω-1800W RE3103250<br />
<strong>SINUS</strong> K 0025 2T BA2X2 10.0<br />
75Ω // 75Ω // 75Ω // 75Ω // 75Ω // 75Ω-<br />
550W (nota 3)<br />
6*RE3063750<br />
<strong>SINUS</strong> K 0030 2T BA2X2 10.0<br />
75Ω // 75Ω // 75Ω // 75Ω // 75Ω // 75Ω-<br />
550W (nota 3)<br />
6*RE3063750<br />
<strong>SINUS</strong> K 0035 2T BA2X2 10.0<br />
75Ω // 75Ω // 75Ω // 75Ω // 75Ω // 75Ω-<br />
550W (nota 3)<br />
6*RE3063750<br />
<strong>SINUS</strong> K 0023 2T BA2X2 15.0 25Ω-1800W RE3103250<br />
<strong>SINUS</strong> K 0033 2T BA2X2 10.0<br />
75Ω // 75Ω // 75Ω // 75Ω // 75Ω // 75Ω-<br />
550W (nota 3)<br />
6*RE3063750<br />
<strong>SINUS</strong> K 0037 2T BA2X2 10.0 25Ω // 25Ω-1800W (nota 4) 2*RE3103250<br />
<strong>SINUS</strong> K 0038 2T BA2X2 7.5 25Ω // 25Ω-1800W (nota 4) 2*RE3103250<br />
<strong>SINUS</strong> K 0040 2T BA2X2 7.5 25Ω // 25Ω-1800W (nota 4) 2*RE3103250<br />
<strong>SINUS</strong> K 0049 2T BA2X2 5.0 5Ω-4000W RE3482500 o RE3472500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0049 2T BA2X2 5.0 5Ω-4000W RE3482500 o RE3472500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0060 2T BA2X2 5.0 5Ω-8000W RE3762500 o RE3752500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0067 2T BA2X2 5.0 5Ω-8000W RE3762500 o RE3752500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0074 2T BA2X2 4.2 5Ω-8000W RE3762500 o RE3752500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0086 2T BA2X2 4.2 5Ω-8000W RE3762500 o RE3752500<br />
(nota 1): 2 resistenze 100Ohm/350W connesse in parallelo<br />
(nota 2): 4 resistenze 100Ohm/350W connesse in parallelo<br />
(nota 3): 6 resistenze 75Ohm/550W connesse in parallelo<br />
(nota 4): 2 resistenze 25Ohm/1800W connesse in parallelo<br />
PERICOLO<br />
ATTENZIONE<br />
La resistenza di frenatura può raggiungere temperature superiori ai 200°C.<br />
La resistenza di frenatura può dissipare una potenza pari circa al 20% della<br />
potenza nominale del motore connesso all’inverter; predisporre un adeguato<br />
sistema di ventilazione. Non porre la resistenza in prossimità di apparecchiature<br />
o oggetti sensibili alle fonti di calore.<br />
Non connettere all'inverter resistenze di frenatura aventi valore ohmico inferiore<br />
al valore minimo riportato in tabella.<br />
64/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6.1.2.2. CLASSE 4T - TENS. DI ALIM.380-500VAC.<br />
Size<br />
S05<br />
S10<br />
S12<br />
S15<br />
S20<br />
MODELLO<br />
Resistenza<br />
minima<br />
applicabile<br />
all'inverter<br />
Ω<br />
Servizio gravoso:<br />
velocità di cabina ≥1m/s o avviamenti/h>120<br />
o numero di fermate >8<br />
Grado di protezione IP54 o IP55 fino<br />
a 50Ω/2200W compresa, IP20 per<br />
Codice<br />
potenze superiori<br />
<strong>SINUS</strong> K 0005 4T BA2X2 50 50 Ω -1100W RE3083500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0007 4T BA2X2 50 50 Ω -1100W RE3083500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0009 4T BA2X2 50 50 Ω -1100W RE3083500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0011 4T BA2X2 50 50 Ω -1500W RE3093500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0014 4T BA2X2 50 50 Ω -2200W RE3113500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0016 4T BA2X2 50 50 Ω 2200W RE3113500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0017 4T BA2X2 50 50 Ω 2200W RE3113500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0020 4T BA2X2 50 50 Ω -4000W RE3483500 o RE3473500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0025 4T BA2X2 20 25 Ω -4000W RE3483250 o RE3473250<br />
<strong>SINUS</strong> K 0030 4T BA2X2 20 25 Ω -4000W RE3483250 o RE3473250<br />
<strong>SINUS</strong> K 0035 4T BA2X2 20 25 Ω -4000W RE3483250 o RE3473250<br />
<strong>SINUS</strong> K 0016 4T BA2X2 40 50Ω-2200W RE3113500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0017 4T BA2X2 40 50Ω-2200W RE3113500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0020 4T BA2X2 40 50Ω-4000W RE3483500 o RE3473500<br />
<strong>SINUS</strong> K 0025 4T BA2X2 20 25Ω-4000W RE3483250 o RE3473250<br />
<strong>SINUS</strong> K 0030 4T BA2X2 20 25Ω-4000W RE3483250 o RE3473250<br />
<strong>SINUS</strong> K 0034 4T BA2X2 20 25Ω-4000W RE3483250 o RE3473250<br />
<strong>SINUS</strong> K 0036 4T BA2X2 20 20Ω-4000W RE3483200<br />
<strong>SINUS</strong> K 0038 4T BA2X2 15 15 Ω -4000W RE3483150 o RE3473150<br />
<strong>SINUS</strong> K 0040 4T BA2X2 15 15 Ω -4000W RE3483150 o RE3473150<br />
<strong>SINUS</strong> K 0049 4T BA2X2 10 10 Ω -8000W RE3763100 o RE3753100<br />
<strong>SINUS</strong> K 0060 4T BA2X2 10 10 Ω -8000W RE3763100 o RE3753100<br />
<strong>SINUS</strong> K 0067 4T BA2X2 10 10 Ω -12000W RE4023100 o RE4013100<br />
<strong>SINUS</strong> K 0074 4T BA2X2 8.5 10 Ω -12000W RE4023100 o RE4013100<br />
<strong>SINUS</strong> K 0086 4T BA2X2 8.5 10 Ω -12000W RE4023100 o RE4013100<br />
PARTE 1<br />
PERICOLO<br />
ATTENZIONE<br />
La resistenza di frenatura può raggiungere temperature superiori ai 200°C.<br />
La resistenza di frenatura può dissipare una potenza pari circa al 20% della<br />
potenza nominale deol motore connesso all’inverter; predisporre un adeguato<br />
sistema di ventilazione. Non porre la resistenza in prossimità di apparecchiature<br />
o oggetti sensibili alle fonti di calore.<br />
Non connettere all'inverter resistenze di frenatura aventi valore ohmico inferiore<br />
al valore minimo riportato in tabella.<br />
65/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
6.1.3. MODELLI DISPONIBILI<br />
6.1.3.1. MODELLO 56-100OHM/350W<br />
35<br />
30<br />
L = 300<br />
200<br />
M00265-0<br />
Figura 13: Dimensioni di ingombro resistenza 56-100Ω/350W<br />
Tipo<br />
56Ohm/350W<br />
RE2643560<br />
100Ohm/350W<br />
RE2644100<br />
Peso<br />
(g)<br />
Grado di<br />
protezione<br />
Potenza media<br />
dissipabile<br />
(W)<br />
Durata massima<br />
inserzione continuata per<br />
utilizzo a 200-240Vac<br />
(s)*<br />
400 IP55 350 3,5<br />
400 IP55 350 3,5<br />
(*) valore massimo da inserire nel parametro Brake Enable (C57). Impostare Brake Disable (C56) in modo da<br />
non superare la massima potenza dissipabile dalla resistenza di frenatura utilizzata. Impostando Brake<br />
Disable=0 non si pongono limiti al funzionamento del modulo di frenatura interno all'inverter.<br />
66/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6.1.3.2. MODELLO 75OHM/1300W<br />
2.5 mm 2<br />
P<br />
57<br />
ø4.8<br />
68<br />
PARTE 1<br />
300 L<br />
13<br />
Figura 14: Dimensioni di ingombro e caratteristiche tecniche resistenza 75Ω/1300W<br />
Tipo<br />
75Ohm/550W<br />
RE3063750<br />
L<br />
(mm)<br />
P<br />
(mm)<br />
Peso<br />
(g)<br />
Grado di<br />
protezione<br />
Potenza media<br />
dissipabile<br />
(W)<br />
Durata massima inserzione<br />
continuata per utilizzo a 380-<br />
500Vac<br />
195 174 500 IP33 550 2,25<br />
(s)*<br />
(*)valore massimo da inserire nel parametro Brake Enable (C57). Impostare Brake Disable (C56) in modo da<br />
non superare la massima potenza dissipabile dalla resistenza di frenatura utilizzata. Impostando Brake<br />
Disable=0 non si pongono limiti al funzionamento del modulo di frenatura interno all'inverter.<br />
67/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
6.1.3.3. MODELLI DA 1100W-2200W<br />
I<br />
A<br />
P<br />
L<br />
B<br />
M 0 0 6 1 9 - 0<br />
Figura 15: Dimensioni di ingombro e caratteristiche meccaniche resistenza da 1100 sino a2200 W<br />
Tipo<br />
A<br />
(mm)<br />
B<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
l<br />
(mm)<br />
P<br />
(mm)<br />
Peso<br />
(g)<br />
Grado di<br />
protezione<br />
Potenza<br />
media<br />
dissipabile<br />
(W)<br />
Durata massima<br />
inserzione continuata<br />
per utilizzo<br />
a 380-<br />
500Vac<br />
(s)*<br />
per utilizzo<br />
a 200-<br />
240Vac<br />
(s)*<br />
15Ohm/1100W<br />
RE3083150<br />
50Ohm/1100W<br />
RE3083500<br />
10Ohm/1500W<br />
RE3093100<br />
50Ohm/1500W<br />
RE3093500<br />
25Ohm/1800W<br />
RE3103250<br />
50Ohm/2200W<br />
RE3113500<br />
95 30 320<br />
120 40 320<br />
120 40 380<br />
190 67 380<br />
80-<br />
84<br />
107-<br />
112<br />
107-<br />
112<br />
177-<br />
182<br />
240 1250 IP55 950<br />
240 2750 IP54 1100<br />
non<br />
applicabile<br />
6<br />
5 20<br />
non<br />
applicabile<br />
4,5<br />
4,5 18<br />
300 3000 IP54 1300 3 12<br />
300 7000 IP54 2000 8<br />
lunghezza standard cavi di collegamento 300mm<br />
non<br />
limitato<br />
(*)valore massimo da inserire nel parametro Brake Enable (C57). Impostare Brake Disable (C56) in modo da<br />
non superare la massima potenza dissipabile dalla resistenza di frenatura utilizzata. Impostando Brake<br />
Disable=0 non si pongono limiti al funzionamento del modulo di frenatura interno all'inverter.<br />
68/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6.1.3.4. MODELLI DA 4KW-8KW-12KW<br />
PARTE 1<br />
Figura 16: Dimensioni di ingombro resistenze 4kW, 8kW e 12kW<br />
RESISTENZA<br />
A<br />
(mm)<br />
B<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
H<br />
(mm)<br />
P<br />
(mm)<br />
Peso<br />
(Kg)<br />
Grado di<br />
protezione<br />
Potenza<br />
media<br />
dissipabile<br />
(W)<br />
5Ω4KW<br />
RE3482500<br />
15Ω4KW<br />
RE3483150 o<br />
RE3473150<br />
25Ω4kW<br />
620 600 100 250 40 5,5 IP20 4000<br />
RE3483250<br />
50Ω4kW<br />
RE3483500 o<br />
RE3473500<br />
Durata massima<br />
Sezione cavo<br />
inserzione continuata<br />
di<br />
per utilizzo per utilizzo<br />
collegamento<br />
a 380- a 200-<br />
(mm 2 )**<br />
500Vac (s)* 240Vac (s)*<br />
non<br />
10 10<br />
applicabile<br />
5 100 6<br />
20 6<br />
90<br />
non limitato<br />
4<br />
5Ω/8kW<br />
RE3762500<br />
10Ω/8kW<br />
RE3763100 o<br />
RE3753100<br />
10Ω/12kW<br />
RE4023100 o<br />
RE4013100<br />
620 600 160 250 60 10,6 IP20 8000<br />
non<br />
applicabile<br />
40 10<br />
2 100 10<br />
620 600 200 250 80 13,7 IP20 12000 12 non limitato 10<br />
(*) valore massimo da inserire nel parametro Brake Enable (C57). Impostare Brake Disable (C56) in modo da<br />
non superare la massima potenza dissipabile dalla resistenza di frenatura utilizzata. Impostando Brake<br />
Disable=0 non si pongono limiti al funzionamento del modulo di frenatura interno all'inverter.<br />
(**) la sezione fa riferimento alle applicazioni riportate nel presente manuale.<br />
69/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
6.2. KIT DI MONTAGGIO REMOTO DELLA TASTIERA DI<br />
PROGRAMMAZIONE<br />
È possibile remotare la tastiera utilizzando l’apposito kit di remotazione comprensivo di:<br />
- Guscio plastico di supporto<br />
- Guarnizione di tenuta<br />
- Staffe metalliche di fissaggio<br />
- Cavo di remotazione<br />
NOTA<br />
La lunghezza del cavo può essere 3m o 5m, da specificare in fase d’ordine.<br />
Le operazioni da eseguire per remotare la tastiera sono le seguenti:<br />
1 – Predisporre il foro sul pannello, su cui s’intende fissare la tastiera, come mostrato nella figura seguente<br />
(dima di foratura rettangolare 138 x109 mm).<br />
2 – Applicare la guarnizione di tenuta autoadesiva nel retro della cornicie del guscio plastico in modo che<br />
dopo il montaggio si venga a trovare tra la plastica del guscio ed il pannello del quadro, facendo attenzione<br />
a far coincidere i 4 fori con quelli presenti sulla cornice.<br />
70/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
3 – Inserire il guscio plastico di supporto nell’apertura praticata nel pannello.<br />
4 – Fissare il guscio plastico di supporto della tastiera/display al pannello, utilizzando le due apposite staffe.<br />
Sono presenti quattro viti autofilettanti per fissare le staffe al guscio plastico e quattro viti di serraggio per<br />
ottenere la ritenuta del guscio al pannello.<br />
PARTE 1<br />
5 – Rimuovere la tastiera/display dall’inverter, seguendo le istruzioni riportate nelle foto seguenti.<br />
Un cavo corto con connettori di tipo telefonico a 8 poli collega il modulo all’inverter. Il cavo si disconnette<br />
agendo sulla apposita linguetta di ritenuta.<br />
Figura 17: Rimozione modulo tastiera<br />
71/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
6 – Connettere la tastiera all'inverter con l'apposito cavo. Il cavo presenta dal lato tastiera, oltre al connettore<br />
di tipo telefonico, una appendice con capicorda ad occhiello connessa alla calza di schermatura del cavo<br />
stesso. Fissare l’occhiello alla terra del pannello utilizzando una delle viti di serraggio del guscio di supporto<br />
tastiera. La vite di serraggio connessa al capicorda del cavo deve insistere su una zona del pannello priva di<br />
vernice in modo da assicurare il contatto elettrico con la terra. Il pannello deve risultare connesso a terra<br />
conformemente alle normative di sicurezza.<br />
7 – Agganciare il modulo tastiera/display nella propria sede (fino a sentire lo scatto dell’incastro delle<br />
linguette di fissaggio) assicurandosi che il connettore telefonico sia inserito da entrambi i lati (tastiera ed<br />
inverter); controllare che il cavo di collegamento non eserciti una forza di trazione sul connettore.<br />
Il kit di remotazione, se correttamente montato, offre un grado di protezione IP54 sul pannello frontale.<br />
Figura 18: Viste anteriore / posteriore della tastiera e relativo guscio, fissati sul pannello.<br />
ATTENZIONE<br />
ATTENZIONE<br />
ATTENZIONE<br />
Non collegare o scollegare il cavetto del modulo display/tastiera ad inverter<br />
alimentato. Il sovraccarico temporaneo sulla alimentazione può portare al<br />
blocco per allarme dell’inverter.<br />
Non usare altri cavi di connessione tra inverter e tastiera/display eccetto quelli<br />
forniti da Elettronica <strong>Santerno</strong> per tale scopo. Un cavo di collegamento con<br />
disposizione errata dei conduttori provoca il guasto irreversibile dell’inverter o<br />
del modulo tastiera/display. Un cavo di remotazione con caratteristiche diverse<br />
da quello fornito da Elettronica <strong>Santerno</strong> può permettere l’ingresso di disturbi e<br />
rendere difficoltosa o impossibile la comunicazione tra inverter e<br />
tastiera/display.<br />
Il cavo di remotazione deve essere correttamente cablato, fissando la calza alla<br />
terra come prescritto, e non deve correre parallelo ai cavi di potenza che<br />
collegano il motore o che collegano l’alimentazione dell’inverter.<br />
Facendo ciò si minimizza la possibilità di raccogliere disturbi in grado di<br />
compromettere la comunicazione tra inverter e modulo display/tastiera.<br />
72/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6.3. REATTANZE<br />
6.3.1. INDUTTANZE DI INGRESSO<br />
Si suggerisce di inserire sulla linea di alimentazione un'induttanza trifase, o in alternativa un’induttanza in<br />
continua sul DC BUS. Questo consente notevoli vantaggi:<br />
• limita i picchi di corrente sul circuito di ingresso dell'inverter e il valore di di/dt dovuto al rettificatore di<br />
ingresso ed al carico capacitivo costituito dal banco di condensatori;<br />
• riduce il contenuto armonico della corrente di alimentazione;<br />
• aumenta il fattore di potenza e quindi riduce le corrente efficace di linea;<br />
• aumenta la vita dei condensatori interni all'inverter.<br />
PARTE 1<br />
Figura 19: Schema collegamento induttanze opzionali<br />
Correnti armoniche<br />
Le varie forme delle onde (correnti o tensioni) possono essere espresse<br />
come la somma della frequenza base (50 o 60Hz) e suoi multipli. Nei<br />
sistemi bilanciati trifasi esistono solo armoniche dispari e non multiple di<br />
tre. I carichi non lineari, e cioè i carichi che assorbono correnti non<br />
sinusoidali anche se alimentati con tensioni sinusoidali pure, generano<br />
queste armoniche. Tipiche sorgenti di questo tipo sono i rettificatori, gli<br />
alimentatori switching e le lampade fluorescenti. I rettificatori trifase, come<br />
quello inserito nello stadio di alimentazione degli inverter, assorbono<br />
corrente di linea con contenuto armonico di tipo n=6K±1 con K=1,2,3,… (es. 5°,7°,11°,13°,17°,19° ecc.).<br />
L’ampiezza delle armoniche di corrente diminuisce all’aumentare della frequenza. La corrente armonica non<br />
trasferisce potenza attiva, ma è una corrente aggiunta che passa nei cavi. Effetti tipici sono il sovraccarico dei<br />
conduttori, una diminuzione nel fattore di potenza ed un possibile cattivo funzionamento dei sistemi di misura.<br />
Le tensioni create dal fluire di queste correnti, nella reattanza del trasformatore, possono anche danneggiare<br />
altre attrezzature o interferire con apparati a commutazione sincronizzata con la rete.<br />
73/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Eliminazione del problema<br />
L’ampiezza delle correnti armoniche diminuisce con l’aumentare della frequenza; pertanto, la riduzione delle<br />
componenti di ampiezza maggiore comporta il filtraggio delle componenti di bassa frequenza. Il modo più<br />
semplice è aumentare l’impedenza a basse frequenze con una induttanza. Gli azionamenti senza induttanza<br />
lato rete creano livelli d’armoniche notevolmente più elevate rispetto agli azionamenti che ne sono dotati.<br />
L’induttanza può essere collocata sia lato AC, come induttanza trifase sulla linea d’alimentazione, sia lato DC,<br />
come induttanza monofase installata tra il ponte raddrizzatore ed il banco di condensatori interni all’inverter.<br />
E’ possibile anche installare un’induttanza sia sul lato AC che sul lato DC, ottenendo un effetto ancora<br />
maggiore.<br />
L’induttanza trifase lato AC, rispetto alla induttanza DC, presenta il vantaggio di filtrare, oltre che le<br />
componenti a bassa frequenza, anche con maggiore efficacia quelle ad alta frequenza.<br />
NOTA<br />
Correnti armoniche sull’alimentazione dell’inverter<br />
80%<br />
E’ possibile la connessione di una induttanza collocata lato DC solo in alcuni<br />
modelli di inverter. Per maggiori dettagli fare riferimento al paragrafo<br />
Applicazione dell’induttanza all’inverter.<br />
70%<br />
60% Senza induttanza<br />
Con induttanza AC<br />
50% Con Induttanza DC<br />
40%<br />
30%<br />
20%<br />
10%<br />
5° 7° 11° 13° 17° 19° 23° 25°<br />
ATTENZIONE<br />
NOTA<br />
Figura 20: Ampiezza delle armoniche di corrente (valori indicativi)<br />
Montare sempre un'induttanza di ingresso nei seguenti casi: rete poco stabile,<br />
presenza di convertitori per motori in DC, presenza di carichi che all’inserzione<br />
provocano brusche variazioni di tensione, presenza di sistemi di rifasamento,<br />
potenza nominale delle rete di alimentazione superiore a 500 KVA.<br />
L’ampiezza delle correnti armoniche e la loro influenza sulla distorsione della<br />
tensione di rete è pesantemente influenzata dalle caratteristiche della rete elettrica<br />
del luogo di installazione. I valori riportati nel presente manuale rappresentano<br />
perciò una soluzione per la maggior parte delle installazioni. Nel caso di esigenze<br />
specifiche, consultare il servizio di assistenza tecnica.<br />
Nel paragrafo Applicazione dell’induttanza all’inverter sono riportate le caratteristiche delle induttanze<br />
opzionali raccomandate in funzione della taglia dell'inverter.<br />
74/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6.3.2. REATTANZE DI USCITA<br />
Installazioni che prevedono tra inverter e motore distanze superiori a quelle descritte in tabella possono essere<br />
soggette a fastidiosi interventi delle protezioni contro le sovracorrenti. Ciò è dovuto alla capacità parassita del<br />
cavo che provoca la generazione di impulsi di corrente in uscita dall'inverter (elevato di/dt richiesto<br />
all’inverter). È possibile inserire sull'uscita dell'inverter un'induttanza che limiti tale di/dt di corrente. I cavi<br />
schermati hanno una capacità ancora più elevata e possono avere problemi già con lunghezze di cavo<br />
inferiori. Le induttanze consigliate sono le stesse utilizzabili sull'ingresso dell'inverter. Il valore di distanza<br />
massima tra inverter e motore è puramente indicativo, in quanto la distribuzione delle capacità parassite è<br />
fortemente influenzata anche dal tipo di posa ed installazione dei cavi; per esempio, nel caso di appliicazione<br />
di più inverter e relativi motori, è consigliabile separare i cavi (tra inverter e motore) in canaline saparate per<br />
evitare accoppiamenti capacitivi tra la terna di cavi di un motore e quella di un altro motore; in tal caso è<br />
preferibile installare le reattanze in uscita da ciascun inverter.<br />
PARTE 1<br />
Collegamento al motore con cavi non schermati<br />
MOTORI 2-4-6 poli<br />
Size<br />
Fino a S12<br />
Fino a S20<br />
Lunghezza Cavi 30 60 90 120 150 > 150 mt.<br />
MOTORI 8-10 poli<br />
Size<br />
Fino a S12<br />
Fino a S20<br />
Lunghezza Cavi 30 60 90 120 >120 mt.<br />
Induttanza d'uscita non necessaria<br />
Induttanza d'uscita necessaria<br />
ATTENZIONE<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
Le induttanze indicate nelle tabelle precedenti sono utilizzabili con frequenze di<br />
uscita dell'inverter non superiori a 60 Hz. Per frequenze di uscita maggiori è<br />
necessario utilizzare induttanze realizzate appositamente per la frequenza di<br />
lavoro massima prevista; contattare Elettronica <strong>Santerno</strong>.<br />
Motori con numero di poli superiore a 10: installare sempre l’induttanza di<br />
uscita.<br />
In caso di utilizzo di motori in parallelo deve essere considerata la lunghezza<br />
totale dei cavi utilizzati (somma delle lunghezze dei cavi dei singoli motori).<br />
75/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Collegamento al motore con cavi schermati<br />
MOTORI 2-4-6 poli<br />
Size<br />
Fino a S12<br />
Fino a S20<br />
Lunghezza Cavi 20 40 80 >80 mt.<br />
MOTORI 8 – 10 poli<br />
Size<br />
Fino a S12<br />
Fino a S20<br />
Lunghezza Cavi 20 40 60 80 > 80 mt.<br />
Induttanza d'uscita non necessaria<br />
Induttanza d'uscita necessaria<br />
ATTENZIONE<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
Le induttanze indicate nelle tabelle precedenti sono utilizzabili con frequenze di<br />
uscita dell'inverter non superiori a 60 Hz. Per frequenze di uscita maggiori è<br />
necessario utilizzare induttanze realizzate appositamente per la frequenza di<br />
lavoro massima prevista; contattare Elettronica <strong>Santerno</strong>.<br />
Motori con numero di poli superiore a 10: installare sempre l’induttanza di<br />
uscita.<br />
In caso di utilizzo di motori in parallelo deve essere considerata la lunghezza<br />
totale dei cavi utilizzati (somma delle lunghezze dei cavi dei singoli motori).<br />
Figura 21: Collegamento induttanza di uscita<br />
76/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6.3.3. APPLICAZIONE DELL’INDUTTANZA ALL’INVERTER<br />
6.3.3.1. CLASSE 2T –INDUTTANZE AC E DC<br />
SIZE<br />
INVERTER<br />
S05<br />
S10<br />
S12<br />
S15<br />
S20<br />
MODELLO<br />
INVERTER<br />
0007<br />
0008<br />
0010<br />
0015<br />
0016<br />
0020<br />
0016<br />
0017<br />
0020<br />
0025<br />
0030<br />
0035<br />
0023<br />
0033<br />
0037<br />
0038<br />
0040<br />
0049<br />
0060<br />
0067<br />
0074<br />
0086<br />
MODELLO<br />
INDUTTANZA AC<br />
TRIFASE DI ENTRATA<br />
IM0126004<br />
2.0mH–11Arms<br />
IM0126044<br />
1.27mH–17Arms<br />
IM0126084<br />
0.7mH–32Arms<br />
IM0126084<br />
0.7mH–32Arms<br />
IM0126124<br />
0.51mH – 43Arms<br />
IM0126124<br />
0.51mH – 43Arms<br />
IM0126144<br />
0.3mH–68Arms<br />
IM0126164<br />
0.24mH–92Arms<br />
IM0126204<br />
0.16mH–142Arms<br />
MODELLO INDUTTANZA<br />
MONOFASE DC<br />
IM0140054<br />
8mH-10.5Arms/12.8Apeak<br />
IM0140104<br />
5.1mH-17Arms/21Apeak<br />
IM0140154<br />
2,8mH–<br />
32,5Arms/40,5Apeak<br />
Non applicabile<br />
Non applicabile<br />
IM0140204<br />
2,0mH–47Arms/58,5 Apeak<br />
IM0140254<br />
1,2mH–69Arms/87Apeak<br />
Non applicabile<br />
IM0140304<br />
0.64mH–<br />
160Arms/195Apeak<br />
MODELLO INDUTTANZA DI<br />
USCITA<br />
IM0126004<br />
2.0mH–11Arms (AC trifase)<br />
IM0126044<br />
1.27mH–17Arms (AC trifase)<br />
IM0126084<br />
0.7mH–32Arms (AC trifase)<br />
IM0126084<br />
0.7mH–32Arms (AC trifase)<br />
IM0126124<br />
0.51mH–43Arms (AC trifase)<br />
IM0126124<br />
0.51mH–43Arms (AC trifase)<br />
IM0126144<br />
0.32mH–68Arms (AC trifase)<br />
IM0126164<br />
0.24 mH–92Arms (AC trifase)<br />
IM0126204<br />
0.16mH–142Arms (AC trifase)<br />
PARTE 1<br />
ATTENZIONE<br />
NOTA<br />
Usare sempre induttanza trifase nei seguenti casi: rete poco stabile, presenza di<br />
convertitori per motori in DC, presenza di carichi che all’inserzione provocano<br />
brusche variazioni di tensione e in generale quando la potenza delle rete è<br />
superiore a 500 KVA.<br />
Per la grandezza S20 la predisposizione per l’applicazione dell’induttanza DC<br />
va richiesta in fase d’ordine.<br />
77/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
6.3.3.2. CLASSE 4T – INDUTTANZE AC E DC<br />
SIZE<br />
INVERTER<br />
S05<br />
S10<br />
S12<br />
S15<br />
S20<br />
MODELLO<br />
INVERTER<br />
0005<br />
0007<br />
0009<br />
0011<br />
0014<br />
0016<br />
0017<br />
0020<br />
0025<br />
0030<br />
0035<br />
0016<br />
0017<br />
0020<br />
0025<br />
0030<br />
0034<br />
0036<br />
0038<br />
0040<br />
0049<br />
0060<br />
0067<br />
0074<br />
0086<br />
MODELLO<br />
INDUTTANZA AC<br />
TRIFASE DI ENTRATA<br />
IM0126004<br />
2.0mH–11Arms<br />
IM0126044<br />
1.27mH – 17Arms<br />
IM0126084<br />
0.7mH–32Arms<br />
IM0126124<br />
0.51mH – 43Arms<br />
IM0126084<br />
0.7mH–32Arms<br />
IM0126124<br />
0.51mH – 43Arms<br />
IM0126144<br />
0.3mH–68Arms<br />
IM0126164<br />
0.24mH–92Arms<br />
IM0126204<br />
0.16mH–142Arms<br />
MODELLO INDUTTANZA<br />
MONOFASE DC<br />
Non applicabile<br />
Non applicabile<br />
Non applicabile<br />
Non applicabile<br />
IM0140154<br />
2,8mH–<br />
32,5Arms/40,5Apeak<br />
IM0140204<br />
2,0mH–47Arms/58,5<br />
Apeak<br />
IM0140254<br />
1,2mH–69Arms/87Apeak<br />
Non applicabile<br />
IM0140304<br />
0.64mH–<br />
160Arms/195Apeak<br />
MODELLO INDUTTANZA DI<br />
USCITA<br />
IM0126004<br />
2.0mH–11Arms (AC trifase)<br />
IM0126044<br />
1.27mH–17Arms (AC trifase)<br />
IM0126084<br />
0.7mH–32Arms (AC trifase)<br />
IM0126124<br />
0.51mH–43Arms (AC trifase)<br />
IM0126084<br />
0.7mH–32Arms (AC trifase)<br />
IM0126124<br />
0.51mH–43Arms (AC trifase)<br />
IM0126144<br />
0.32mH–68Arms (AC trifase)<br />
IM0126164<br />
0.24 mH–92Arms (AC trifase)<br />
IM0126204<br />
0.16mH–142Arms (AC trifase)<br />
ATTENZIONE<br />
NOTA<br />
Usare sempre induttanza trifase nei seguenti casi: rete poco stabile, presenza di<br />
convertitori per motori in DC, presenza di carichi che all’inserzione provocano<br />
brusche variazioni di tensione e in generale quando la potenza delle rete è<br />
superiore a 500 KVA.<br />
Per la grandezza S20 la predisposizione per l’applicazione dell’induttanza DC<br />
va richiesta in fase d’ordine.<br />
78/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6.3.3.3. CARATTERISTICHE TECNICHE REATTANZE TRIFASE<br />
VALORE<br />
MODELLO TIPO<br />
DIMENSIONI<br />
FORO PESO PERDITE<br />
INDUTTANZA<br />
INDUTTANZA INDUTTANZA<br />
mH A TYPE L H P M E G mm Kg W<br />
IM0126004 AC TRIFASE 2.0 11 A 120 125 75 25 67 55 5 2.9 29<br />
IM0126044 AC TRIFASE 1.27 17 A 120 125 75 25 67 55 5 3 48<br />
IM0126084 AC TRIFASE 0.70 32 B 150 130 115 50 125 75 7x14 5.5 70<br />
IM0126124 AC TRIFASE 0.51 43 B 150 130 115 50 125 75 7x14 6 96<br />
IM0126144 AC TRIFASE 0,3 68 B 180 160 150 60 150 82 7x14 9 150<br />
IM0126164 AC TRIFASE 0.24 92 B 180 160 150 60 150 82 7x14 9.5 183<br />
IM0126204 AC TRIFASE 0.16 142 B 240 210 175 80 200 107 7x14 17 272<br />
PARTE 1<br />
Figura 22: Caratteristiche Meccaniche Induttanza Trifase<br />
79/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
6.4. SCHEDA ENCODER ES836/2<br />
Scheda per lettura encoder incrementale bidirezionale utilizzabile come retroazione di velocità sugli inverter<br />
della serie <strong>SINUS</strong>. Permette di acquisire encoder alimentabili da 5 a 15Vdc (tensione di uscita regolabile) con<br />
uscite complementari (line driver, push-pull, TTL), oppure encoder alimentabili a 24Vdc e con uscite sia<br />
complementari che single-ended di tipo push-pull oppure PNP o NPN.<br />
Figura 23: Foto della scheda encoder ES836/2<br />
DESCRIZIONE<br />
Scheda acquisizione<br />
encoder ES836/2<br />
CODICE<br />
ZZ009583<br />
4<br />
ALIMENTAZIONE<br />
5Vdc÷15Vdc,<br />
24Vdc<br />
ENCODER COMPATIBILI<br />
USCITA<br />
LINE DRIVER, NPN, PNP, PUSH-PULL complementari<br />
e NPN, PNP, PUSH-PULL single ended<br />
6.4.1. CONDIZIONI AMBIENTALI<br />
Temperatura di funzionamento<br />
Umidità relativa<br />
Altitudine max di funzionamento<br />
Da 0 a + 50° C ambiente (oltre contattare Elettronica <strong>Santerno</strong>)<br />
5 a 95% (Senza condensa)<br />
4000 (s.l.m.)<br />
80/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6.4.2. CARATTERISTICHE ELETTRICHE<br />
Valore<br />
Caratteristiche elettriche<br />
Min Typ Max Unità<br />
Corrente alimentazione encoder +24V protetta con fusibile ripristinabile 200 mA<br />
Corrente alimentazione encoder +12V protetta elettronicamente 350 mA<br />
Corrente alimentazione encoder +5V protetta elettronicamente 900 mA<br />
Range di regolazione della tensione di alimentazione encoder in modalità 5V 4.4 5.0 7.3 V<br />
PARTE 1<br />
Range di regolazione della tensione di alimentazione encoder in modalità 12V 10.3 12.0 17.3 V<br />
Canali in ingresso<br />
Tipologia dei segnali di ingresso<br />
Tre canali: A, B e tacca zero Z<br />
Complementari o single ended<br />
Range tensione di ingresso segnali encoder 4 24 V<br />
Frequenza massima impulsi con impostazione filtro rumore inserito 77kHz (1024imp @ 4500rpm )<br />
Frequenza massima impulsi con impostazione filtro rumore disinserito<br />
Impedenza di ingresso in modalità NPN o PNP (necessarie resistenze esterne<br />
pullup o pulldown)<br />
Impedenza di ingresso in modalità push-pull oppure PNP e NPN con<br />
collegamento resistenze di carico interne (alla massima frequenza)<br />
Impedenza di ingresso in modalità line driver o push-pull complementari con<br />
resistenze di carico interne inserite mediante SW3 (alla massima frequenza)<br />
155kHz (1024imp @ 9000rpm)<br />
15k<br />
Ω<br />
3600 Ω<br />
780 Ω<br />
ISOLAMENTO:<br />
Le alimentazioni e gli ingressi encoder sono galvanicamente isolati rispetto alla massa della scheda comando<br />
dell’inverter per una tensione di prova di 500Vac 1 minuto. L’alimentazione encoder ha la massa in comune<br />
con gli ingresso digitali della scheda di comando disponibili in morsettiera.<br />
81/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
6.4.3. INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA SULL’INVERTER<br />
1) Togliere l’alimentazione all’inverter e attendere almeno 5 minuti.<br />
2) Rimuovere il coperchio che consente di accedere alla morsettiera di comando dell’inverter. Sulla sinistra<br />
sono presenti le tre colonnette metalliche di fissaggio della scheda encoder e il connettore dei segnali.<br />
Figura 24: Posizione dello slot per inserimento scheda encoder<br />
3) Inserire la scheda encoder facendo attenzione che tutti i contatti entrino nelle relative sedi del connettore<br />
dei segnali. Fissare la scheda ENCODER alle colonnette metalliche già predisposte sulla scheda di<br />
comando mediante le viti in dotazione.<br />
4) Configurare i Dip switch ed il jumper presente sulla scheda secondo il tipo di encoder collegato e verificare<br />
che la tensione di alimentazione sulla uscita in morsettiera corrisponda a quella desiderata.<br />
5) Alimentare l’inverter ed effettuare la programmazione dei parametri relativi all’uso della retroazione da<br />
ENCODER facendo riferimento al capitolo di programmazione dell’inverter (Parte 2).<br />
Figura 25: Scheda encoder fissata nello slot<br />
82/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6.4.4. MORSETTIERA SCHEDA ENCODER<br />
La scheda presenta sul lato anteriore una morsettiera 9 poli per i collegamenti con l’encoder.<br />
Morsettiera passo 3,81 mm in due sezioni separatamente estraibili da 6 e 3 poli<br />
N°<br />
morsetto<br />
Segnale<br />
Tipologia e caratteristiche<br />
1 CHA Ingresso encoder canale A vero<br />
2 CHA Ingresso encoder canale A negato<br />
3 CHB Ingresso encoder canale B vero<br />
4 CHB Ingresso encoder canale B negato<br />
5 CHZ Ingresso encoder canale Z (tacca di zero) vero<br />
6 CHZ Ingresso encoder canale Z (tacca di zero) negato<br />
7 +VE Uscita alimentazione encoder 5V...15V oppure 24V<br />
8 GNDE Massa alimentazione encoder<br />
9 GNDE Massa alimentazione encoder<br />
PARTE 1<br />
Per il collegamento dell’ENCODER alla scheda far riferimento agli schemi riportati di seguito nel presente<br />
manuale.<br />
6.4.5. DIP SWITCH DI CONFIGURAZIONE<br />
La scheda ES836/2 prevede tre banchi di Dip Switch di configurazione che debbono essere impostati in<br />
accordo al tipo di encoder utilizzato. I Dip Switch sono posti nella parte anteriore della scheda encoder<br />
ES836/2 e sono orientati come in Figura 26.<br />
SW1<br />
SW3<br />
ON ON ON<br />
SW2<br />
OFF<br />
ON<br />
P000589-B<br />
Figura 26: Posizione dei Dip Switch di configurazione e default di fabbrica<br />
83/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
La tabella seguente riassume le funzioni dei tre Dip-Switch e le posizioni di default.<br />
Interruttore<br />
(posizione<br />
OFF - aperto<br />
ON - chiuso<br />
di default)<br />
SW2.1 (on) Canale B tipo NPN o PNP Canale B tipo Line driver o Push Pull<br />
SW2.2 (off) Canale B con segnali complementari Canale B con unico segnale single ended<br />
SW2.3 (on) Canale B senza limitazione banda Canale B con limitazione banda<br />
SW2.4 (on) Canale Z tipo NPN o PNP Canale Z tipo Line driver o Push Pull<br />
SW2.5 (off) Canale Z con segnali complementari Canale Z con unico segnale single ended<br />
SW2.6 (on) Canale Z senza limitazione banda Canale Z con limitazione banda<br />
SW1.1 (on) Tensione alimentazione 12V (con J1 in 2-3) Tensione alimentazione 5V (con J1 in 2-3)<br />
SW1.2 (on) Canale A tipo NPN o PNP Canale A tipo Line driver o Push Pull<br />
SW1.3 (off) Canale A con segnali complementari Canale A con unico segnale single ended<br />
SW1.4 (on) Canale A senza limitazione banda Canale A con limitazione banda<br />
SW3.1 (on)<br />
SW3.2 (on)<br />
SW3.3 (on)<br />
SW3.4 (on)<br />
SW3.5 (on)<br />
SW3.6 (on)<br />
Resistenze di carico disinserite<br />
Resistenze di carico verso massa inserite su tutti<br />
i segnali encoder (necessario per line driver o<br />
push pull con alimentazione 5V specialmente<br />
se collegati con cavi lunghi)<br />
ATTENZIONE<br />
NOTA<br />
Posizionare i contatti di SW3 su ON solamente se l’encoder è di tipo line driver<br />
oppure push-pull complementare alimentato a 5 o 12V, altrimenti mantenerli tutti<br />
su OFF.<br />
Posizionare i contatti del dip-switch SW3 tutti assieme ON oppure OFF.<br />
Combinazioni differenti comportano cattivo funzionamento della scheda.<br />
6.4.6. JUMPER DI SELEZIONE ALIMENTAZIONE ENCODER<br />
Il jumper a due posizioni J1 presente sulla scheda ES836/2 permette di impostare la tensione di<br />
alimentazione dell’encoder ed è preimpostato in fabbrica in posizione 2-3. Nella posizione 1-2 si seleziona la<br />
tensione di alimentazione encoder a 24V non regolata. Nella posizione 2-3 si seleziona la tensione di<br />
alimentazione 5/12V regolata. Il valore di 5V o 12V va impostato mediante il dip-switch SW1.1 come da<br />
tabella sopra riportata.<br />
84/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6.4.7. TRIMMER DI REGOLAZIONE<br />
E’ possibile variare leggermente la tensione di alimentazione dell’encoder agendo sul trimmer RV1 posto al<br />
centro della scheda. Ciò può risultare utile per alimentare encoder con tensioni intermedie rispetto a quelle<br />
fissate in fabbrica o, nel caso la distanza tra encoder e scheda sia notevole, allo scopo di compensare la<br />
caduta di tensione del cavo.<br />
Procedura di taratura:<br />
• inserire un tester sul connettore di alimentazione dell’encoder (lato encoder del cavo di collegamento)<br />
assicurandosi che l’encoder risulti alimentato.<br />
• ruotare il trimmer in senso orario per aumentare la tensione di alimentazione. Il trimmer è<br />
preimpostato in fabbrica per avere le tensioni di 5V e 12V (a seconda della selezione sul dip switch) ai<br />
capi dei terminali di alimentazione. Nella configurazione a 5V l’alimentazione può essere variata<br />
nell’intervallo tipico 4.4V ÷7.3V, nella configurazione a 12V si può variare nell’intervallo 10.3V<br />
÷17.3V.<br />
PARTE 1<br />
NOTA<br />
ATTENZIONE<br />
ATTENZIONE<br />
ATTENZIONE<br />
Con alimentazione 24V (jumper J1 in posizione 1-2) non è possibile regolare la<br />
tensione di uscita mediante il trimmer RV1.<br />
L’alimentazione dell’encoder con una tensione non adeguata può portare al<br />
guasto del componente. Verificare sempre con un tester la tensione fornita dalla<br />
scheda ES836, dopo averla configurata, prima di collegare il cavo.<br />
Non utilizzare l’uscita di alimentazione dell’encoder per alimentare altri<br />
dispositivi. Si aumenta la possibilità di introdurre disturbi nel controllo e aumenta<br />
la probabilità di avere cortocircuiti della alimentazione con possibile fuga di<br />
velocità del motore per mancanza di retroazione.<br />
L’uscita di alimentazione dell’encoder è isolata rispetto al comune dei segnali<br />
analogici in ingresso alla morsettiera della scheda di controllo (CMA). Non<br />
collegare assieme i due morsetti comuni.<br />
6.4.8. ESEMPI DI COLLEGAMENTO E CONFIGURAZIONE ENCODER<br />
Nelle figure riportate di seguito vengono indicati gli schemi di collegamento e l’impostazione dei Dip-Switch<br />
per i modelli di Encoder più comuni.<br />
ATTENZIONE<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
L’errato collegamento tra encoder e scheda può danneggiare sia l’encoder che la<br />
scheda.<br />
In tutte le figure riportate di seguito i Dip-Switch SW1.4, SW2.3 ed SW2.6 sono<br />
rappresentati in posizione ON, e cioè con limitazione di banda a 77kHz inserita.<br />
Nel caso di impiego di encoder con velocità che comportano frequenze di uscita<br />
maggiori, è necessario mettere tali Dip-Switch in posizione OFF.<br />
La lunghezza massima del cavo di collegamento dipende dalla capacità di<br />
pilotaggio delle uscite dell’encoder e non dalla scheda ES836. Consultare le<br />
caratteristiche tecniche del componente.<br />
Nelle figure riportate di seguito l’interruttore Dip-Switch SW1.1 non è<br />
rappresentato in quanto la sua impostazione dipende dalla tensione di<br />
alimentazione necessaria all’encoder. Riferirsi alla tabella di impostazione dipswitch<br />
per impostare SW1.1.<br />
Il collegamento della tacca di zero è opzionale ed è richiesto solo per alcune<br />
applicazioni software particolari. Per le applicazione software che non richiedono<br />
l’impiego della tacca di zero, l’effettuazione del collegamento non pregiudica<br />
comunque il corretto comportamento. Riferirsi al capitolo di programmazione.<br />
(Parte 2).<br />
85/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
ES836/2<br />
1 CHA<br />
2 CHA<br />
3 CHB<br />
4 CHB<br />
5 CHZ<br />
6 CHZ<br />
7 +VE<br />
8 GNDE<br />
9 GNDE<br />
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4<br />
1 2 3 4 5 6<br />
! 24V<br />
Encoder<br />
LINE DRIVER or<br />
PUSH-PULL EncEEncod with<br />
complementary<br />
d<br />
outputs<br />
P000590-B<br />
Figura 27: Encoder tipo LINE DRIVER o PUSH-PULL con uscite complementari<br />
ATTENZIONE<br />
I contatti di SW3 vanno posizionati su ON solamente se l’encoder prevede<br />
segnali di uscita con tensione massima di 12V e cioè di tipo line driver oppure<br />
push-pull complementare alimentato a 5V o 12V. Con encoder di tipo push-pull<br />
alimentati a 24V mantenerli tutti su OFF.<br />
86/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
ES836/2<br />
1 CHA<br />
2 CHA<br />
3 CHB<br />
4 CHB<br />
5 CHZ<br />
6 CHZ<br />
7 +VE<br />
8 GNDE<br />
9 GNDE<br />
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4<br />
1 2 3 4 5 6<br />
PARTE 1<br />
Encoder<br />
PUSH-PULL<br />
single-ended EncEEncod<br />
d<br />
P000591-B<br />
Figura 28: Encoder tipo PUSH-PULL con uscite single-ended<br />
ATTENZIONE<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
La configurazione adatta per encoder single-ended comporta l’emissione di una<br />
tensione di riferimento sui morsetti 2, 4 e 6 che pertanto debbono rimanere non<br />
collegati. Il loro collegamento a conduttori dell’encoder o ad altri conduttori può<br />
portare a guasti.<br />
E’ possibile impiegare solamente encoder push-pull single-ended con tensione di<br />
uscita pari alla tensione di alimentazione. Il collegamento di encoder con<br />
tensione di uscita inferiore a quella di alimentazione è ammesso solamente per i<br />
tipi differenziali.<br />
Alcuni produttori di encoder denominano con l’acronimo HTL le uscite di encoder<br />
tipo push-pull alimentabili da 18 Vdc a 30Vdc. Tali encoder vanno acquisiti<br />
configurando la scheda come raccomandato per gli inverter push-pull.<br />
87/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
ES836/2<br />
1 CHA<br />
2 CHA<br />
3 CHB<br />
4 CHB<br />
5 CHZ<br />
6 CHZ<br />
7 +VE<br />
8 GNDE<br />
9 GNDE<br />
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4<br />
1 2 3 4 5 6<br />
PNP<br />
NPN<br />
R pull<br />
R pull<br />
R pull<br />
Encoder<br />
with PNP<br />
or EncEEncod<br />
NPN outputs<br />
d<br />
P000592-B<br />
Figura 29: Encoder tipo PNP o NPN con uscite single-ended e resistenze di carico cablate esternamente<br />
NOTA<br />
Gli encoder NPN o PNP dispongono di uscite che necessitano di un carico<br />
resistivo di pull-up o pull-down verso l’alimentazione o verso il comune. Il valore<br />
delle resistenze di carico è fissato dal costruttore dell’encoder, per cui queste sono<br />
da cablare esternamente come indicato in figura. Il comune delle resistenze va<br />
connesso alla alimentazione per encoder NPN o al comune per encoder PNP.<br />
88/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
ES836/2<br />
1 CHA<br />
2 CHA<br />
3 CHB<br />
4 CHB<br />
5 CHZ<br />
6 CHZ<br />
7 +VE<br />
8 GNDE<br />
9 GNDE<br />
PNP<br />
NPN<br />
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4<br />
1 2 3 4 5 6<br />
PARTE 1<br />
Encoder<br />
with PNP<br />
or EncEEncod<br />
NPN outputs<br />
d<br />
P000593-B<br />
Figura 30: Encoder tipo PNP o NPN con uscite single-ended e resistenze di carico interne<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
Solo nel caso in cui l’encoder NPN o PNP è compatibile con resistenze esterne di<br />
pull-up o pull-down di 4,7kΩ è possibile usare la configurazione con uso delle<br />
resistenze interne della scheda.<br />
L’uso di encoder NPN o PNP comporta inevitabilmente una distorsione<br />
dell’impulso a causa del fatto che i fronti di salita e discesa hanno durata<br />
differente. La distorsione dipende dal valore delle resistenze di carico e dalla<br />
capacità parassita del cavo. In ogni caso è sconsigliabile usare encoder PNP o<br />
NPN per applicazioni che prevedono frequenze di uscita dell’encoder superiori a<br />
poche decine di kHz. Per tali applicazioni prevedere l’uso di encoder con uscite<br />
Push-Pull o meglio con uscita line driver differenziale.<br />
89/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
6.4.9. COLLEGAMENTO DEL CAVO ENCODER<br />
Per il collegamento tra encoder e scheda utilizzare cavo schermato, con la calza connessa a terra da entrambi<br />
i lati. Utilizzare l’apposita fascetta fermacavo per fissare il cavo encoder e connettere la calza alla terra<br />
dell’inverter.<br />
Figura 31: Collegamento del cavo encoder<br />
Non stendere il cavo di collegamento dell’encoder assieme al cavo di alimentazione del motore.<br />
Collegare direttamente l’encoder all’inverter con un cavo senza interruzioni intermedie quali morsettiere o<br />
connettori di rimando.<br />
Utilizzare un modello di encoder adatto all’applicazione (distanza di collegamento e massimo numero di giri).<br />
Sono da preferire i modelli di encoder con uscite di tipo LINE-DRIVER o PUSH-PULL complementari. Le uscite<br />
tipo PUSH-PULL non complementari, PNP o NPN open collector presentano immunità al rumore più scarsa.<br />
Il rumore elettrico accoppiato sull’encoder si manifesta come cattiva regolazione di velocità, funzionamento<br />
irregolare dell’inverter e nei casi più gravi, può portare al blocco dell’inverter per sovracorrente.<br />
90/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6.5. MODULO AUSILIARIO EU850 DI ALIMENTAZIONE<br />
D’EMERGENZA<br />
L’EU850 è un’apparecchiatura studiata per fornire l’alimentazione di emergenza ad un inverter della serie<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong> in caso di mancanza di rete. Lo scopo è consentire alla macchina azionata dall’inverter, con<br />
movimenti a potenza ridotta, di terminare le operazioni in corso arrestandosi in condizioni ottimali<br />
(l’applicazione tipica è l’accostamento al piano dell'ascensore in caso di black out).<br />
L’EU850 trae la sua sorgente di alimentazione da una batteria al piombo con tensione compresa tra<br />
[48Vdc…..70Vdc.] e può fornire una potenza di 850W all’ ingresso in tensione continua (600Vdc) dell’inverter<br />
per un tempo di 2 minuti (modalità di funzionamento per inverter 4T).<br />
L’EU850 può anche essere configurato per fornire una tensione di 350Vdc con una riduzione di potenza a<br />
600W (modalità per inverter 2T).<br />
Quando non funziona come alimentatore l’EU850 provvede alla ricarica della batteria.<br />
Fino a 4 EU850 possono essere messi in parallelo per fornire una potenza complessiva di 3,4kW (per inverter<br />
4T) .<br />
Per maggiore dettaglio consultare il manuale di istruzioni specifico dell’EU850.<br />
PARTE 1<br />
Figura 32: EU850 lato morsettiere<br />
91/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Figura 33: EU850 schema di collegamento<br />
92/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
PARTE 2<br />
-Guida alla Programmazione-<br />
PARTE 2<br />
93/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
7. CARATTERISTICHE DELLE FUNZIONI PROGRAMMABILI<br />
7.1. UTILIZZO DEL TRASDUTTORE (ENCODER)<br />
Gli inverter <strong>SINUS</strong> <strong>LIFT</strong> possono funzionare con o senza il trasduttore (ENCODER).<br />
L’utilizzo del trasduttore è raccomandato quando la velocità di cabina è superiore a 1,2 m/sec.; in questo<br />
caso occorre installare la scheda opzionale ES836, la cui descrizione dettagliata è riportata al paragrafo<br />
SCHEDA ENCODER ES836/2 del presente manuale.<br />
Il numero di impulsi/giro può essere compreso tra 100 e 10000 ma non va comunque superata la massima<br />
frequenza ammessa in ingresso alla scheda (150 kHz). La frequenza del segnale encoder si calcola nel<br />
seguente modo: fmax = (imp.giro.* nmax)/60 es. fmax = (1024imp/giro*3000rpm)/60 = 51200 Hz<br />
Installato l’ENCODER occorre programmare i relativi parametri C22 ENCODER e C23 ENCODER PULSES ed<br />
eventualmente ritoccare i parametri del regolatore di velocità (vedi Speed Loop Menu P5x – P5x) che effettua<br />
la compensazione del riferimento di frequenza.<br />
NOTA<br />
Cambiando il parametro C22 ENCODER da NO a YES si modificano i valori<br />
dei parametri relativi alla velocità, all’accelerazione e al jerk della cabina.<br />
Definire prima la modalità di funzionamento poi le velocità e accelerazioni.<br />
Uno schema a blocchi del sistema è riportato in Figura 34. In detto schema viene rappresentato come<br />
l’utilizzo del trasduttore di velocità consenta di ottenere un’elevata precisione sulla velocità di cabina, in<br />
quanto, la velocità richiesta viene confrontata con la velocità effettiva ed inviata una opportuna correzione al<br />
riferimento di frequenza.<br />
COMPENZAZIONE<br />
DI SCORRIMENTO<br />
C74, C75, C76,<br />
C77, C78, C79<br />
COMANDI<br />
(mors. 6 –13)<br />
GENERATORE<br />
PROFILI DI<br />
VELOCITA’ DI<br />
CABINA<br />
P05, P06, P07,<br />
P08, P09, P10,<br />
P11, P12, P40,<br />
P41, P42, P43,<br />
P44, C21, M11<br />
K1<br />
C05<br />
Riferimento di<br />
freq uenza +<br />
K2<br />
C73<br />
+<br />
+<br />
Riferimento di<br />
frequenza<br />
comp ensato<br />
INVERTER<br />
C05,C06,C07,<br />
C08,C09,C10,<br />
C11<br />
M<br />
PID<br />
P50÷P58,<br />
M13<br />
LETTURA<br />
VELOCITA’<br />
C22, C23, M12<br />
E<br />
+ -<br />
Parte presente solo quando si utilizza l’encoder<br />
M 0 0 7 6 4 -A<br />
Figura 34: Schema a blocchi regolatore di velocità<br />
94/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
7.2. UTILIZZO DELLE VELOCITÀ COMMERCIALI<br />
DISPONIBILI<br />
Gli inverter <strong>SINUS</strong> <strong>LIFT</strong> consentono di utilizzare due valori diversi di velocità commerciale:<br />
• velocità alta o contrattuale (nel P41), programmata in fabbrica al 100% della velocità nominale;<br />
• velocità bassa o ridotta, programmata in fabbrica al 67% della velocità nominale nel caso non sia<br />
presente il trasduttore di velocità o al 32% nel caso sia presente il trasduttore di velocità.<br />
I valori impostati in fabbrica possono essere modificati a piacimento, se necessario.<br />
NOTA<br />
Le note seguenti illustrano in quali condizioni di impianto è opportuno o necessario<br />
usare entrambe le velocità.<br />
La velocità commerciale utilizzabile non dipende solo dalle esigenze di traffico, ma è anche condizionata<br />
dalla lunghezza della corsa e dai valori di accelerazione e jerk scelti. Quindi, con interpiani diversi oppure in<br />
presenza di distanze di interpiano costanti ma con opportuni valori di velocità, di accelerazione e di jerk, non<br />
è sufficiente disporre di un solo valore della velocità commerciale.<br />
È possibile utilizzare una sola velocità se la medesima è sufficientemente bassa, le distanze di interpiano sono<br />
costanti e i valori della accelerazione e del jerk sono scelti in modo adatto.<br />
A chiarimento di ciò si riportano nel seguito alcuni esempi di impiego dove si suppone che i valori della<br />
accelerazione e del jerk siano quelli preimpostati in fabbrica nel funzionamento senza trasduttore di velocità,<br />
e cioè 0,6 m/sec 2 e 0,6 m/sec 3 , ciò non solo per semplificare le cose e per renderle più simili alle condizioni di<br />
reale utilizzo, ma anche perchè quei valori sono i più adatti a ottimizzare le distanze di arresto.<br />
Prima di procedere oltre, vale la pena di osservare che la necessità di scegliere in modo opportuno l'utilizzo di<br />
una o due velocità commerciali nasce dal legame che unisce la velocità commerciale, la distanza tra due<br />
piani adiacenti e la distanza minima di avviamento e di arresto. Le corse lunghe, tra piani distanti non sono<br />
infatti condizionate dai legami sopra detti che invece riguardano le corse tra due piani adiacenti.<br />
Inoltre si osservi che, per motivi di simmetria, il valore della distanza di avviamento è uguale alla distanza di<br />
arresto, e che per distanza di avviamento si intende lo spazio che la cabina percorre dalla partenza fino al<br />
raggiungimento della velocità commerciale; mentre per distanza di arresto si intende lo spazio che la cabina<br />
percorre dal momento in cui inizia il rallentamento fino all'arresto, seguendo la curva di rallentamento.<br />
Detto questo, si può verificare quali siano le distanze minime che la cabina può percorrere per diversi valori<br />
della velocità commerciale, dove per distanza minima si intende la somma delle sole distanze di avviamento e<br />
di arresto, condizione che si verifica se la cabina raggiunge la velocità commerciale ma non la mantiene<br />
perchè inizia subito il rallentamento.<br />
Si considerano perciò i seguenti esempi, con i quali si determinano i valori delle distanze minime per valori<br />
della velocità commerciale:<br />
PARTE 2<br />
Vc = 1,2 m/sec. (P41 = 100%, P44 = 1,2 m/s)<br />
Il parametro M24 riporta il valore della distanza teorica di arresto: Da = 1,8 m<br />
Supponendo di usare la distanza di accostamento di 0,15 m e aumentando la distanza totale di arresto del<br />
10%, si ottiene il valore della distanza minima Dmin seguente:<br />
Analogamente si ottengono<br />
Dmin = 1,8 + (1,8 + 0,15) x 1,1 = 3,95 m<br />
Vc = 1,0 m/sec.<br />
Vc = 0,8 m/sec.<br />
Vc = 0,6 m/sec.<br />
Dmin = 1,34 + (1,34 + 0,15) x 1,1 = 2,98 m<br />
Dmin = 0,94 + (0,94 + 0,15) x 1,1 = 2,14 m<br />
Dmin = 0,60 + (0,60 + 0,15) x 1,1 = 1,43 m<br />
95/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Dagli esempi appare allora evidente che, dovendo la distanza minima essere inferiore alla distanza tra due<br />
piani adiacenti, in caso di distanze di interpiano costanti, si può utilizzare una sola velocità commerciale non<br />
superiore a 1,0 m/sec, per distanze di interpiano non inferiori a 3,0 m.<br />
Di contro, usando la velocità commerciale di 1,2 m/sec, con distanze di interpiano costanti e comprese tra<br />
2,8 m e 3,3 m, è indispensabile usare entrambe le velocità, cioè la velocità alta per corse tra piani non<br />
adiacenti e la velocità bassa per corse tra piani adiacenti (Es. Vc = 1,2 m/sec. Vb = 0,8 m/sec.).<br />
L'uso dei due valori di velocità diversi diventa peraltro indispensabile nel caso in cui siano presenti interpiani<br />
di valori diversi.<br />
Per abilitare entrambe le velocità è necessario programmare il parametro C21 come "Double" o “Double A”.<br />
Se per ragioni che dipendono dalla logica di funzionamento del quadro di manovra, non è possibile utilizzare<br />
entrambi i valori diversi della velocità pur in presenza di velocità commerciale elevata o di distanze di<br />
interpiano diverse, l'inverter sopperisce alla mancanza, utilizzando la sua capacità di rispondere al segnale di<br />
rallentamento che gli giunge prima di aver raggiunto la velocità commerciale impostata, senza modificare nè<br />
il valore dell'accelerazione impostata, nè il valore di jerk, quindi senza modificare i parametri che<br />
determinano il comfort di marcia.<br />
Supponendo di avere un impianto con distanze di interpiano costanti e pari a 3,0 m, con Vc = 1,2 m/sec e<br />
segnale di rallentamento posto a 2,15 m dal punto di arresto, la cabina incontrerà il segnale di<br />
rallentamento, per una chiamata da un piano adiacente a quello di partenza, quando avrà percorso una<br />
distanza di soli 0,85 m dal punto di partenza, quindi prima di aver raggiunto la velocità impostata.<br />
In tal caso la cabina rallenterà senza raggiungere la velocità richiesta e si fermerà al piano adeguandosi alla<br />
chiamata.<br />
In questo caso la distanza di arresto dovrà essere aumentata rispetto a quella presa in considerazione in<br />
precedenza, perchè, per non modificare i valori dell'accelerazione e del jerk, la cabina percorrerà un tratto<br />
con accelerazione decrescente, ma con velocità crescente prima di iniziare il vero percorso di rallentamento.<br />
Se si suppone che il segnale di rallentamento possa essere dato in qualunque punto della curva di<br />
avviamento, e quindi anche alla fine della fase di accelerazione costante, il valore dello spazio teorico di<br />
arresto dovrà essere aumentato della quantità:<br />
S<br />
0<br />
=<br />
VA<br />
J<br />
⎛<br />
⎜<br />
1 A<br />
−<br />
⋅<br />
⎝ 6 J<br />
3<br />
2<br />
⎞<br />
⎟<br />
⎠<br />
Dove A sta ad indicare l'accelerazione, J il valore del Jerk e V il valore della velocità.<br />
Nel caso dell'esempio preso in considerazione precedentemente, se il valore di So è 1.1 m, ne consegue che<br />
la distanza teorica del segnale di rallentamento dal punto di arresto dovrà diventare eguale a: 1.8 + 1.1 =<br />
2.9 m.<br />
Questo aumento della distanza di rallentamento rende facilmente utilizzabile anche questa soluzione, quindi<br />
sarà possibile adottare una o l'altra dalle due alternative prospettate, scegliendo quella più adatta alla logica<br />
del quadro di manovra.<br />
E’ comunque possibile ritoccare il profilo di velocità in queste situazioni (acquisizione segnale di rallentamento<br />
in fase di accelerazione) modificando il jerk nel raccordo fra fase di accelerazione e fase di rallentamento<br />
(parametro P12), e ritardando l’acquisizione del segnale di rallentamento (solo durante accelerazione<br />
parametro C63)<br />
96/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
7.3. FUNZIONAMENTI IN BASE AL TIPO DI VELOCITÀ<br />
DI UTILIZZO SELEZIONATA (C21)<br />
7.3.1. MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO “SINGLE”<br />
Parametro C21 (Operation Method Menu C1x - C2x):<br />
Standard Speed<br />
Valore:<br />
Single<br />
In questa modalità di funzionamento a velocità singla è presente la completa separazione fra funzionamento<br />
Normale e funzionamento in Manutenzione (non vi sono contatti di ingresso condivisi). In funzionamento<br />
Normale due contatti selezionano la direzione di marcia della cabina ed un altro contatto seleziona la velocità<br />
di movimento della cabina fra contrattuale e di accostamento (rispettivamente P41 e P40). In funzionamento<br />
Manutenzione la direzione di marcia è definita da due contatti distinti dai precedenti e la velocità di<br />
movimento è quella di manutenzione P43.<br />
La selezione della modalità di funzionamento Normale/Manutenzione è data da un ulteriore contatto.<br />
Si riporta una descrizione del funzionamento degli ingressi digitali nella modalità di funzionamento Single.<br />
MAN/NORMALE<br />
FWD<br />
REV<br />
CONT/ACC<br />
FWD_MAN<br />
REV_MAN<br />
PARTE 2<br />
Mors.10<br />
Mors.7<br />
Mors.11<br />
Mors.9<br />
Mors.12<br />
Mors.13<br />
0 0<br />
Arresto<br />
0<br />
(funzionamento<br />
Normale)<br />
1 1<br />
1 0 0<br />
1 0 1<br />
0 1 0<br />
0 1 1<br />
Salita a velocità di<br />
accostamento (P40)<br />
Salita a velocità<br />
contrattuale (P41)<br />
Discesa a velocità di<br />
accostam. (P40)<br />
Discesa a velocità<br />
contrattuale (P41)<br />
1<br />
(funzionamento<br />
in<br />
Manutenzione)<br />
0 0<br />
1 1<br />
1 0<br />
0 1<br />
Arresto<br />
Salita a velocità di<br />
Manutenzione (P43)<br />
Discesa a velocità di<br />
Manutenz. (P43)<br />
posizione ininfluente<br />
97/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
7.3.2. MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO “DOUBLE”<br />
Parametro C21 (Menù Operation Method):<br />
Standard Speed<br />
Valore:<br />
Double<br />
Modalità di funzionamento a due velocità più accostamento. In questa modalità di funzionamento è ancora<br />
presente la completa separazione fra funzionamento Normale e funzionamento in Manutenzione (non vi sono<br />
contatti di ingresso condivisi). Nel funzionamento “Normale”, due contatti selezionano la velocità di<br />
movimento della cabina compreso l’arresto (velocità selezionabili: P40 Accostamento; P41 Contrattuale; P42<br />
Ridotta ) ed un contatto (Up/Down) seleziona la direzione di marcia. Nel funzionamento Manutenzione la<br />
velocità della cabina è unica (P43) e i due contati ad esso dedicati stabiliscono la direzione di marcia.<br />
La selezione della modalità di funzionamento Normale/Manutenzione è data da un ulteriore contatto.<br />
Si riporta una descrizione del funzionamento degli ingressi digitali nella modalità di funzionamento Double.<br />
MAN/NORMALE<br />
SEL_0<br />
SEL_1<br />
Up/Down<br />
FWD_MAN<br />
REV_MAN<br />
Mors.10<br />
Mors.7<br />
Mors.9<br />
Mors.11<br />
Mors.12<br />
Mors.13<br />
0 0 Arresto<br />
0<br />
(funzionamento<br />
Normale)<br />
1 0<br />
0 1<br />
1 1<br />
1 0<br />
0 1<br />
1 1<br />
0<br />
(Up)<br />
1<br />
(Down)<br />
Salita a velocità di<br />
accostamento (P40)<br />
Salita a velocità<br />
ridotta (P42)<br />
Salita a velocità<br />
contrattuale (P41)<br />
Discesa a velocità di<br />
accostamento (P40)<br />
Discesa a velocità<br />
ridotta (P42)<br />
Discesa a velocità<br />
contrattuale (P41)<br />
1<br />
(funzionamento<br />
in<br />
Manutenzione)<br />
0 0<br />
1 1<br />
1 0<br />
0 1<br />
Arresto<br />
Salita a velocità di<br />
Manutenzione (P43)<br />
Discesa a velocità di<br />
Manutenzione (P43)<br />
posizione ininfluente<br />
98/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
7.3.3. MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO “DOUBLE A”<br />
Parametro C21 (Menù Operation Method):<br />
Standard Speed<br />
Valore:<br />
Double A<br />
Modalità di funzionamento a due velocità più accostamento, dove ogni direzione di marcia è decisa da un<br />
apposito ingresso, per cui esisterà un ingresso “Marcia salita” che attiverà la marcia in salita ad una velocità<br />
scelta da una combinazione di altri ingressi ed esisterà un ingresso “Marcia discesa” che attiverà la marcia<br />
in discesa ad una velocità scelta da una combinazione degli stessi ingressi.<br />
Per fare ciò si è dovuto rinunciare ala completa separazione tra funzionamenti Normale e Manutenzione:<br />
resta un ingresso dedicato esclusivamente alla selezione tra i due funzionamenti, mentre gli ingressi che nelle<br />
modalità Single e Double erano dedicati solamente all’attivazione della marcia in salita manutenzione e<br />
discesa manutenzione, nella modalità Double A attivano la marcia in salita ed in discesa anche in<br />
funzionamento Normale.<br />
Si riporta una descrizione del funzionamento degli ingressi digitali nella modalità di funzionamento Double A.<br />
MAN/NORMALE<br />
Mors.10<br />
FWD<br />
Mors.12<br />
REV<br />
Mors.13<br />
SEL_0<br />
Mors.7<br />
SEL_1<br />
Mors.9<br />
PARTE 2<br />
0<br />
(funzionamento<br />
Normale)<br />
1<br />
(funzionamento<br />
in<br />
Manutenzione)<br />
0 0<br />
1 1<br />
1 0<br />
0 1<br />
0 0<br />
1 1<br />
1 0<br />
0 1<br />
Arresto<br />
0 0<br />
Salita a velocità di accostamento<br />
(P40)<br />
1 0 Salita a velocità contrattuale (P41)<br />
0 1 Salita a velocità ridotta (P42)<br />
1 1 Nessun riferimento attivo<br />
0 0<br />
Discesa a velocità di accostamento<br />
(P40)<br />
1 0<br />
Discesa a velocità contrattuale<br />
(P41)<br />
0 1 Discesa a velocità ridotta (P42)<br />
1 1 Nessun riferimento attivo<br />
Arresto<br />
Salita a velocità di Manutenzione<br />
(P43)<br />
Discesa a velocità di Manutenzione<br />
(P43)<br />
posizione ininfluente<br />
99/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
7.4. CURVA TENSIONE/FREQUENZA (V/F PATTERN)<br />
È possibile adattare la curva tensione/frequenza prodotta dall’inverter alle proprie esigenze applicative.<br />
Tutti i parametri relativi sono contenuti nel sottomenù V/f patterns del menù di configurazione.<br />
Figura 35: Parametri relativi alla curva tensione/frequenza<br />
Facendo riferimento alla Figura 35, i parametri programmabili della curva tensione frequenza sono i<br />
seguenti:<br />
C05 Fmot<br />
Frequenza nominale del motore; determina il passaggio dalla zona di<br />
funzionamento a coppia costante alla zona a potenza costante.<br />
C06 Fomax Frequenza massima prodotta in uscita dall’inverter.<br />
C07<br />
C08<br />
100/200<br />
Fomin<br />
Vmot<br />
Frequenza minima prodotta in uscita dall’inverter (da variare solo su indicazione<br />
della Elettronica <strong>Santerno</strong>).<br />
tensione nominale del motore; determina la tensione in uscita dall’inverter in<br />
corrispondenza della frequenza nominale del motore.<br />
C09 BOOST<br />
Determina la variazione della tensione nominale d’uscita a bassa frequenza. (Boost<br />
> 0 determina un aumento della tensione d’uscita al fine di incrementare la coppia<br />
di spunto).<br />
C10 PREBOOST Determina l'incremento della tensione nominale d’uscita a 0 Hz.<br />
C11 AUTOBOOST Determina l'incremento di tensione in funzione della coppia motrice.<br />
C12<br />
C13<br />
FREQ. BOOST<br />
B.mf.<br />
Determina il livello di frequenza (espresso in percentuale di C05) al quale<br />
corrisponde l’incremento di tensione programmato in C13.<br />
Determina la variazione della tensione nominale d’uscita in corrispondenza della<br />
frequenza C12. (Boost > 0 determina un aumento della tensione d’uscita).
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
Esempio 1:<br />
si vuole programmare la curva tensione frequenza di un motore asincrono 380V/50Hz da utilizzare fino a 80<br />
Hz.<br />
C05 = 50 Hz<br />
C06 = 80 Hz<br />
C07 = 0.5 Hz<br />
C08 = 380 V<br />
C09 = dipendente dalla coppia di spunto necessaria.<br />
C10 = 2.5%<br />
C12 = 50%<br />
C13 = dipendente dalla coppia di spunto necessaria.<br />
Oltre ad imporre una compensazione dipendente dalla sola frequenza di lavoro, è possibile dare un<br />
incremento/decremento (a seconda del segno della coppia attuata) di tensione in funzione dell'effettivo sforzo<br />
del motore. Tale compensazione è data da:<br />
C11<br />
T<br />
ΔV = C08<br />
× ×<br />
100 Tn<br />
PARTE 2<br />
Dove T è la coppia motrice e Tn è la coppia nominale del motore calcolata in questo modo:<br />
Pn<br />
Tn =<br />
2π<br />
p C74<br />
=<br />
f 2π<br />
( C73/2)<br />
;<br />
( C05)<br />
[ Nm]<br />
C74 Potenza nominale del motore.<br />
C73 numero di poli del motore.<br />
C11 (AutoBoost): compensazione variabile di coppia espressa in percentuale della tensione nominale del<br />
motore. Il valore di C11 esprime l’incremento di tensione quando il motore lavora alla coppia nominale.<br />
101/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
7.5. FREQUENZA DI CARRIER (CARRIER FREQUENCY)<br />
È possibile programmare l'andamento della frequenza portante di switching (carrier) in funzione della<br />
frequenza d’uscita come riportato in Figura 36 agendo sui parametri del sottomenù "Carrier Frequency Menu<br />
C0x" del menù di configurazione.<br />
C01 MIN CARRIER Valore minimo della frequenza di modulazione del PWM.<br />
C02 MAX CARRIER<br />
Valore massimo della frequenza di modulazione del<br />
PWM.<br />
C03 PULSE NUMBER<br />
Numero di impulsi generati in uscita nel passaggio dal<br />
valore minimo al valore massimo.<br />
La programmazione di fabbrica dipende dalla taglia dell'inverter; in ogni caso si ha come programmazione di<br />
fabbrica C01 = C02, C03 = 24. Le regole generali che occorre verificare sono le seguenti:<br />
- non è possibile superare mai la massima frequenza di carrier (automaticamente attuata dall'inverter)<br />
- non è opportuno effettuare programmazioni che comportino pochi impulsi per periodo (10÷15), nelle<br />
zone di modulazione di tipo asincrono<br />
Ricordiamo che si ha:<br />
- modulazione asincrona nei tratti a carrier costante indipendentemente dalla frequenza d’uscita<br />
- modulazione sincrona nei tratti a numero di impulsi per periodo costante<br />
- il numero di impulsi generato è pari a:<br />
frequenza di carrier<br />
frequenza di uscita<br />
F R E Q U E N Z A<br />
D I C A R R I E R<br />
C 0 2 M A X C A R R I ER<br />
p r o g r a m m a z i o n e<br />
d i f a b b r i c a<br />
t r a t t o a modulazione<br />
s i n c r ona<br />
tr a t t i a m o d u l a z i o n e<br />
as i n c r o n a<br />
C 0 1 M I N C A R R I E R<br />
f 1<br />
=<br />
C01<br />
C03<br />
f 2<br />
=<br />
C02<br />
C03<br />
f O U T<br />
Figura 36: Andamento della frequenza di carrier in funzione della frequenza d’uscita<br />
- per fOUT < f1 la frequenza di carrier rimane costante e pari a C01 indipendentemente dalla frequenza<br />
d’uscita;<br />
- per f1 f2 la frequenza di carrier rimane costante e pari a C02.<br />
102/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
Abbassando la frequenza di carrier aumentano le prestazioni del motore a bassi giri a scapito di una<br />
maggiore rumorosità. In ogni caso la frequenza di carrier fC non può superare 16000 Hz per cui, se si<br />
richiedono frequenze d'uscita elevate occorre impostare C03 = 12 e ottenere un funzionamento con<br />
modulazione sincrona nella zona prossima alla massima frequenza d’uscita.<br />
A titolo di esempio la figura a fianco riporta l'andamento della frequenza di carrier consigliato per ottenere<br />
una frequenza d'uscita massima di 800 Hz. Nella figura si suppone C02 = 10000 Hz (programmazione di<br />
fabbrica).<br />
F c<br />
9 6 0 0<br />
C 01= 8 0 0 0<br />
f 1<br />
= f 2<br />
= C01<br />
C03<br />
666 800<br />
=<br />
8000<br />
12<br />
f O U T<br />
PARTE 2<br />
Figura 37: Andamento della frequenza di carrier con la programmazione consigliata per f OUT = 800 Hz.<br />
103/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
7.6. COMPENSAZIONE DI SCORRIMENTO (SLIP<br />
COMPENSATION)<br />
Questa funzione permette di eseguire la compensazione della variazione di velocità del motore asincrono al<br />
variare delle condizioni di carico (compensazione di scorrimento)<br />
L'inverter calcola la frequenza di scorrimento a partire dalla stima della coppia motrice; per fare ciò deve<br />
conoscere:<br />
- La potenza di targa del motore C74 (utilizzata per calcolare la coppia nominale Cnom)<br />
- La potenza a vuoto C75<br />
- La resistenza di fase di statore C78 (stimata dall'inverter stesso durante la fase di frenatura in continua)<br />
- Lo scorrimento percentuale alla frequenza nominale C77<br />
- Lo scorrimento percentuale alla frequenza di accostamento C76<br />
L'inverter utilizza i parametri C75 e C78 per calcolare la potenza meccanica a partire dalla potenza elettrica<br />
erogata: dopo di che è in grado di stimare la coppia motrice prodotta Cmot e quindi la frequenza di<br />
scorrimento fs.<br />
Come scorrimento (slip) si assume il valore determinato dall'interpolazione fra i valori C76 e C77.<br />
SLIP<br />
C77<br />
C76<br />
fACC<br />
fMOT (C25)<br />
f<br />
Figura 38: Scorrimento compensato in funzione della frequenza prodotta<br />
NOTA<br />
Poiché la stima della resistenza di statore è eseguita durante la fase di frenatura<br />
in continua, questa deve sempre essere eseguita (almeno 150 ÷ 200 ms). Se<br />
non è possibile eseguire una adeguata frenatura all'arresto, abilitare la frenatura<br />
in corrente continua all'avviamento (C81 = YES e C83 = 0,2 ms)<br />
104/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
7.7. FRENATURA IN CORRENTE CONTINUA (DC<br />
BRAKING)<br />
È possibile iniettare corrente continua nel motore per provocarne l’arresto. Ciò può essere effettuato<br />
automaticamente all’arresto e/o alla partenza.<br />
Tutti i parametri relativi sono contenuti nel sottomenù DC BRAKING del menù di configurazione.<br />
L’intensità della corrente continua iniettata è determinata dal valore della costante C85, percentualmente<br />
riferita alla corrente nominale del motore.<br />
7.7.1. FRENATURA IN CORRENTE CONTINUA ALL’ARRESTO<br />
Questa funzione si attiva ponendo C80 su YES. La frenatura in corrente continua viene effettuata dopo un<br />
comando di arresto con rampa se la frequenza d’uscita, quando si invia il comando, è diversa da 0.<br />
f<br />
PARTE 2<br />
Stato di Marcia<br />
C84<br />
tDC = 0.4 ÷1.5s<br />
IDC=C85<br />
tDC=C82<br />
t<br />
ON<br />
OFF<br />
Figura 39: Andamento della frequenza d’uscita e della corrente continua di frenatura con attiva la funzione<br />
di DC BRAKING AT STOP<br />
I parametri che intervengono nella programmazione di questa funzione sono:<br />
C80<br />
C82<br />
C84<br />
C85<br />
abilitazione della funzione;<br />
durata della frenatura;<br />
frequenza d’uscita a cui inizia la frenatura;<br />
intensità della corrente di frenatura.<br />
L'intervallo di tempo, t 0<br />
, fra la fine della rampa di decelerazione e l’inizio della frenatura in corrente continua,<br />
dipende dalla taglia dell'inverter.<br />
NOTA<br />
Durante l'iniezione di corrente continua, viene eseguita la stima della resistenza<br />
di statore.<br />
105/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
7.7.2. FRENATURA IN CORRENTE CONTINUA ALLA PARTENZA<br />
Questa funzione si attiva ponendo C81 su YES. La frenatura in corrente continua viene effettuata dopo un<br />
comando di marcia indipendentemente dalla direzione di partenza con riferimento di frequenza diverso da<br />
zero, prima della rampa di accelerazione.<br />
n<br />
f r e natura in<br />
c o r rente continua<br />
IDC=C85<br />
C OMA N D O<br />
D I RU N<br />
t DC =C83<br />
t<br />
O N<br />
O F F<br />
Figura 40: Andamento della frequenza d’uscita e della corrente continua di frenatura con attiva la funzione<br />
di DC BRAKING AT START<br />
I parametri che caratterizzano la frenatura in DC alla partenza sono:<br />
C81<br />
C83<br />
C85<br />
abilitazione della funzione<br />
durata della frenatura<br />
intensità della corrente di frenatura<br />
NOTA<br />
Durante l'iniezione di corrente continua, viene eseguita la stima della resistenza<br />
di statore.<br />
106/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
7.8. PROTEZIONE TERMICA DEL MOTORE (MOTOR<br />
THERMAL PROTECTION)<br />
MOTOR THERMAL PROTECTION<br />
Questa funzione esegue la protezione termica del motore da eventuali sovraccarichi. È attivata dal parametro<br />
C70 nel sottomenù Motor thermal protection.<br />
Sono presenti 4 possibilità di funzione del sistema di raffreddamento del motore, selezionabili mediante il<br />
parametro C70 del sottomenù Motor Thermal Protection Menu C7x.<br />
NO<br />
YES<br />
YES A<br />
YES B<br />
la funzione è inibita (programmazione di fabbrica)<br />
la funzione è attiva con corrente di intervento indipendente dalla frequenza di funzionamento.<br />
la funzione è attiva con la corrente di intervento dipendente dalla frequenza di funzionamento con<br />
un declassamento adatto a motori dotati di ventilazione forzata.<br />
la funzione è attiva con la corrente di intervento dipendente dalla frequenza di funzionamento con<br />
un declassamento adatto a motori dotati di ventilatore calettato sull'albero.<br />
Il riscaldamento di un motore, a cui è fornita una corrente I O<br />
costante, segue una curva espressa dalla<br />
2<br />
formula: q(t) = K · I · (1 - e-t/T O<br />
)<br />
dove T è la costante di tempo termica del motore (C72).<br />
2<br />
Tale riscaldamento è proporzionale al quadrato della corrente effettivamente erogata (I ). O<br />
2<br />
K · I O<br />
/ T è la pendenza della curva nell’origine.<br />
L’intervento della protezione avviene se la corrente effettivamente erogata al motore è tale che il<br />
riscaldamento nel tempo supera il valore asintotico ammesso.<br />
PARTE 2<br />
K(I 02 ) 2<br />
K(I 01 ) 2<br />
I 02 >It (C71)<br />
C71<br />
0.9C71<br />
0.8C71<br />
0.6C71<br />
YES A<br />
YES B<br />
YES<br />
I 01 =It (C71)<br />
Intervento Protezione<br />
t = T(C72)<br />
t<br />
0.3<br />
F MOT<br />
0.5<br />
F MOT<br />
F MOT<br />
f<br />
Figura 41:Andamenti del riscaldamento del motore con due diversi valori di corrente costanti nel tempo e<br />
della corrente di intervento It della protezione in funzione della frequenza prodotta, dipendentemente dalla<br />
programmazione del parametro C70.<br />
L'intervento della protezione termica attiva l'uscita digitale multifunzione programmata come "Thermal prot."<br />
(default MDO); se nessuna uscita digitale è programmata come "Thermal prot" l'inverter entra in allarme<br />
(A22).<br />
In mancanza del dato dichiarato dal costruttore, come costante di tempo termica T può essere<br />
ragionevolmente inserito un valore pari a 1/3 del tempo entro il quale la temperatura del motore si porta a<br />
regime.<br />
I parametri che intervengono nella programmazione di questa funzione sono:<br />
C70 abilitazione della funzione<br />
C71 corrente di intervento<br />
C72 costante di tempo termica del motore.<br />
ATTENZIONE<br />
Utilizzare sempre una protezione termica del motore (o sfruttando quella interna<br />
all'inverter o sfruttando una pastiglia termica inserita nel motore).<br />
107/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
8. PARAMETRI DI PROGRAMMAZIONE<br />
I parametri e le grandezze visualizzate sono organizzati in 4 menù principali a loro volta divisi in sottomenù<br />
secondo una struttura ad albero.<br />
Nel prosieguo con:<br />
- pagine d’accesso: si intendono quelle pagine che consentono il passaggio a un livello più interno della<br />
struttura ad albero in cui sono organizzati i parametri (ad esempio dai menù principali consentono il<br />
passaggio ai sottomenù);<br />
- prime pagine: si intendono quelle pagine che consentono l’uscita da un livello più interno (ad esempio<br />
dall’interno di un sottomenù consentono di passare a livello dei vari sottomenù che compongono un menù<br />
principale).<br />
Esistono due comandi veloci:<br />
- premendo contemporaneamente ↑ e ↓ o il tasto MENU si accede direttamente alla pagina di accesso ai<br />
menù principali; con una successiva pressione si torna alla posizione precedente;<br />
- premendo contemporaneamente PROG e ↓ si accede direttamente alla prima pagina del sottomenù in cui si<br />
stava operando.<br />
108/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
8.1. MENÙ PRINCIPALI<br />
I menù principali sono i seguenti:<br />
- M/P (misure e parametri): contiene le grandezze visualizzate ed i parametri modificabili durante il<br />
funzionamento;<br />
- Cfg (configurazione): contiene i parametri non modificabili durante il funzionamento;<br />
- Cm (comandi): contiene le pagine relative al funzionamento dell’inverter tramite tastiera;<br />
- Srv (service): non accessibile dall’utente.<br />
All’accensione il display dell’inverter, in assenza di anomalie e a meno di differente programmazione,<br />
presenta la pagina di accesso ai menù principali:<br />
INVERTER OK<br />
[M/P] Cfg Cm Srv<br />
PROG<br />
le parentesi quadre indicano il menù principale selezionato; per passare ad un altro menù, si utilizzano i tasti<br />
↑ e ↓ . Scelto il menù in cui entrare, vi si accede mediante il tasto PROG.<br />
SAVE<br />
Esempio<br />
Si seleziona il menù Cfg (configurazione) con ↑ e ↓ ; sul display compare:<br />
PARTE 2<br />
INVERTER OK<br />
M/P [Cfg] Cm Srv<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Si entra nel menù premendo il tasto PROG; sul display compare la prima pagina del menù di configurazione:<br />
CONFIGURATION<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Dalla prima pagina con ↑ e ↓ si accede alle pagine di accesso dei vari sottomenù, mentre con PROG si torna<br />
al menù principale.<br />
INVERTER OK<br />
M/P [Cfg] Cm Srv<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Quindi con ↑ e ↓ si portano le parentesi quadre sugli altri menù per accedervi con PROG.<br />
109/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
8.2. SOTTOMENÙ<br />
Dalla prima pagina di un menù principale con ↑ e ↓ si scorrono le pagine di accesso dei suoi sottomenù.<br />
Fermandosi sulla pagina del sottomenù che interessa vi si entra premendo PROG. Sul display compare la<br />
prima pagina del sottomenù, quindi con ↑ e ↓ si scorrono i parametri in esso contenuti. Per variare il valore<br />
di un parametro ci si ferma sullo stesso, avendo avuto cura di aver posto precedentemente il parametro<br />
chiave P01 = 1, quindi si preme PROG (compare un cursore lampeggiante) e con ↑ e ↓ si attua la modifica.<br />
Premendo SAVE si memorizza la modifica permanentemente (oppure premendo PROG si memorizza fino allo<br />
spegnimento dell’inverter). Per uscire dall’interno del sottomenù si scorrono i parametri fino a giungere alla<br />
prima pagina del sottomenù (oppure si premono contemporaneamente PROG e ↓), quindi premendo PROG<br />
si ritorna a livello di sottomenù.<br />
Esempio<br />
Si vuole programmare il valore di P44 (velocità nominale della cabina).<br />
Si entra nel menù M/P (misure e parametri); sul display compare la prima pagina di tale menù;<br />
MEAS./PARAMETER<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
con ↑ e ↓ si scorrono i sottomenù fino a giungere alla pagina di accesso del sottomenù “Speed”; sul display<br />
compare:<br />
Menu Speed<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù sul display compare la prima pagina del sottomenù:<br />
Speed 1/6<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo si scorrono i parametri fino a giungere a P44, sul display compare:<br />
P44 Rated 6/6<br />
Speed = xxx m/s<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG sul display compare il cursore lampeggiante e si rende modificabile il parametro.<br />
Premendo ↑ e ↓ se ne varia il valore.<br />
Infine premendo SAVE si salva il valore selezionato su memoria non volatile.<br />
Se si preme PROG si utilizzerà il valore attualmente selezionato fino allo spegnimento dell'inverter; al ritorno<br />
dell'alimentazione il valore mantenuto dall'inverter sarà quello precedentedentemente salvato su memoria non<br />
volatile.<br />
110/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
8.3. ALBERO DEI MENÙ E SOTTOMENÙ<br />
PARTE 2<br />
RESTORE DEFAULT<br />
111/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
9. ELENCO PARAMETRI<br />
Di seguito viene adottata la seguente simbologia:<br />
P ⇒ N° del parametro<br />
R ⇒ Campo di valori ammessi (range)<br />
D ⇒ Programmazione di fabbrica (factory default)<br />
F ⇒ Funzione<br />
9.1. MENÙ MISURE/PARAMETRI -<br />
MEASURE/PARAMETERS<br />
Contiene le grandezze visualizzate e i parametri modificabili con l’inverter in marcia; per effettuare variazioni<br />
su di essi è necessario porre P01=1.<br />
Prima pagina<br />
MEAS./PARAMETER<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si torna alla pagina di selezione tra i menù principali; con ↓<br />
e ↑ si scorrono vari sottomenù. Tutti i parametri sono contenuti in sottomenù<br />
eccetto il parametro chiave P01 e le caratteristiche dell'inverter, che sono<br />
direttamente accessibili scorrendo i sottomenù.<br />
9.1.1. CARATTERISTICHE INVERTER - SIZE<br />
Visualizza le principali caratteristiche dell'inverter.<br />
Sinus K xT yyyy f<br />
<strong>LIFT</strong> w.www Dz.zzz<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Campo x: tensione d'alimentazione (2=200÷240Vca, 4=380÷500Vca)<br />
Campo yyyy: taglia (0005÷0086)<br />
modalità di gestione ventole:<br />
B=nessuna gestione<br />
Campo f: S=solo lettura stato ventole<br />
P=lettura stato ventole + comando in funzione di pastiglia termica<br />
N=lettura stato ventole + comando in funzione di NTC<br />
Campo w.www: versione software FLASH (interfaccia utente)<br />
Campo z.zzz: versione software DSP (controllo motore)<br />
NOTA<br />
Se la versione software w.www dell’intefaccia utente non è congruente con quella<br />
z.zzz del controllo motore viene generato l’allarme A01 Wrong Software.<br />
Per uscire dal sottomenù premere MENU.<br />
112/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
9.1.2. MEASURE<br />
Contiene le grandezze visualizzate durante il funzionamento.<br />
Pagina di accesso al sottomenù<br />
Premendo PROG si accede alla prima pagina del sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù.<br />
Menu measure<br />
Ent Prv Nxt<br />
Prima pagina sottomenù<br />
PROG<br />
Menu meas. 1/21<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
SAVE<br />
PARTE 2<br />
Premendo PROG si ritorna alla pagina di accesso del sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del<br />
sottomenù.<br />
113/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
M01 Ref.Freq 2/21 P M01<br />
Fref=**.**Hz<br />
R +/– 800 Hz<br />
F Valore del riferimento di frequenza in ingresso all’inverter.<br />
M02 Out.Freq 3/21 P M02<br />
Fout=**.** Hz R +/– 800 Hz<br />
F Valore della frequenza d’uscita.<br />
M03 Out.curr. 4/21 P M03<br />
Iout=*** A<br />
R Dipendente dal modello dell’inverter<br />
F Valore della corrente d’uscita.<br />
M04 Out.volt. 5/21 P M04<br />
Vout=*** V<br />
R Dipendente dalla classe dell’inverter (2T e 4T)<br />
F Valore della tensione d’uscita.<br />
M05 Mains 6/21 P M05<br />
Vmn=*** V<br />
R Dipendente dalla classe dell’inverter (2T e 4T)<br />
F Valore della tensione di rete.<br />
M06 D.C.link 7/21 P M06<br />
Vdc=*** V<br />
R Dipendente dalla classe dell’inverter (2T e 4T)<br />
F Valore della tensione del circuito intermedio in corrente continua.<br />
M07 OUT. P. 8/21 P M07<br />
POUT=*** kW R Dipendente dal modello dell'inverter<br />
F Valore della potenza attiva erogata al carico.<br />
M08 Term.Brd.9/21 P M08<br />
* * * * * * * * F Stato degli ingressi digitali sulla morsettiera (nell’ordine di visualizzazione i<br />
morsetti 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13). Se un ingresso è attivo il display<br />
visualizza il numero del morsetto corrispondente in notazione esadecimale; in<br />
caso contrario viene visualizzato uno 0.<br />
M09 T.B.Out 10/21 P M09<br />
* * * F Stato delle uscite digitali sulla morsettiera (nell’ordine di visualizzazione i<br />
morsetti 24, 27, 29). Se un uscita è attiva il display visualizza il numero del<br />
morsetto corrispondente in decimale in caso contrario viene visualizzato uno<br />
0.<br />
M10 Speed 11/21 P M10<br />
Ref = *** rpm R ±4000rpm<br />
F Valore del riferimento di velocità del motore espresso in giri al minuto<br />
114/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
M11 Speed 12/21 P M11<br />
Nout = *** rpm R ±4000rpm<br />
F Valore di velocità del motore espresso in giri al minuto<br />
M12 Lift 13/21 P M12<br />
Ref = *.*m/s<br />
R ± 2.5 m/s<br />
F Visualizza il riferimento di velocità di cabina in m/s<br />
M13 Lift 14/21 P M13<br />
Speed = *.*m/s R ± 2.5 m/s<br />
F Visualizza la velocità di cabina in m/s<br />
M14 PID 15/21 P M14<br />
Out = **.* % R ± 20%<br />
F Esprime la correzione introdotta dal regolatore di velocità sulla frequenza<br />
prodotta.<br />
M15 Oper 16/21 P M15<br />
Time = ****:** h R 0÷238.000 h<br />
F Tempo di permanenza in marcia dell'inverter.<br />
PARTE 2<br />
M16 1st al. 17/21 P M16<br />
A** ****:** h R A01÷A34<br />
F Memorizza l'ultimo allarme verificatosi e il valore di M15 corrispondente.<br />
M17 2nd al. 18/21 P M17<br />
A** ****:** h R A01÷A34<br />
F Memorizza il penultimo allarme verificatosi e il valore di M15 corrispondente.<br />
M18 3rd al. 19/21 P M18<br />
A** ****:** h R A01÷A34<br />
F Memorizza il terzultimo allarme verificatosi e il valore di M15 corrispondente.<br />
M19 4th al. 20/21 P M19<br />
A** ****:** h R A01÷A34<br />
F Memorizza il quartultimo allarme verificatosi e il valore di M15 corrispondente.<br />
M20 5th al. 21/21 P M20<br />
A** ****:** h R A01÷A34<br />
F Memorizza il quintultimo allarme verificatosi e il valore di M15 corrispondente.<br />
115/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
9.1.3. PATH<br />
Contiene i tempi e gli spazi di avviamento /arresto teorici previsti.<br />
Pagina di accesso al sottomenù<br />
Premendo PROG si accede alla prima pagina del sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù.<br />
Menu path<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Prima pagina sottomenù<br />
Menu Path 1/5<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si ritorna alla pagina di accesso del sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del<br />
sottomenù.<br />
M21 Start TM 2/5 P M21<br />
Tstt = *.** s<br />
R 0÷20sec<br />
F START TIME: tempo impiegato dalla cabina in fase di accelerazione per<br />
passare dalla velocità 0 alla velocità commerciale ( P41 * P44 )/100.<br />
M22 Start SP 3/5 P M22<br />
Sstt = *.** m<br />
R 0÷10 m<br />
F START SPACE: spazio percorso dalla cabina nella fase di accelerazione per<br />
passare dalla velocità 0 alla velocità commerciale ( P41 * P44 )/100.<br />
M23 STOP TIME 4/5 P M23<br />
Tstp = *.** s<br />
R 0÷20sec<br />
F STOP TIME: tempo impiegato dalla cabina in fase di decelerazione per<br />
passare dalla velocità commerciale ( P41 * P44 )/100 a velocità 0.<br />
M24 STOP SP 5/5 P M24<br />
Sstp = *.** m R 0÷10 m<br />
F STOP SPACE: spazio percorso dalla cabina nella fase di decelerazione per<br />
passare dalla velocità commerciale ( P41 * P44 )/100 a velocità 0.<br />
116/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
9.1.4. KEY PARAMETER<br />
Key parameter P P01<br />
P01=*<br />
R 0÷1<br />
D 0<br />
F 0: si può modificare solo lo stesso parametro P01; all'accensione si ha<br />
sempre P01 = 0;<br />
1: si possono modificare tutti i parametri (è possibile modificare i parametri<br />
del menù di configurazione solo con l'inverter disabilitato).<br />
9.1.5. ACCELERATION<br />
Contiene le grandezze che definiscono i profili di velocità generati nelle fasi di accelerazione e decelerazione<br />
relative alle varie fasi di funzionamento.<br />
Pagina di accesso al sottomenù<br />
Menu Accel.<br />
Ent Prv Nxt<br />
PARTE 2<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù.<br />
Prima pagina sottomenù<br />
Menu Accel.1/9<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
ATTENZIONE<br />
Ogni qual volta si varia la programmazione del parametro C22<br />
“ENCODER”da Yes a No e viceversa, i parametri P07, P08, P09, P10, P42,<br />
P43, P44 vengono automaticamente riportati al valore di default relativo a<br />
quanto programmato su C22 (presenza o assenza dell’encoder). Occorre<br />
perciò prima programmare C22 e di seguito agire sugli altri parametri.<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
P05 Acceler. 2/9 P P05<br />
A MAN=*.**m/s 2 R 0.1÷2.55 m/s 2<br />
D 0.6 m/s 2<br />
F ACCELERATION RAMP: Rampa di accelerazione in funzionamento<br />
Manutenzione.<br />
E’ l’accelerazione a cui è soggetta la cabina nella fase di accelerazione da<br />
velocità 0 alla velocità di manutenzione P43 (profilo non<br />
raccordato).Descrive il profilo di velocità adottato nella fase di avviamento<br />
all’atto di chiusura del morsetto FWD MAN (o REV MAN).<br />
117/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
f o u t<br />
C05<br />
P43*C05<br />
100<br />
Chiusura FWD MAN (o REV MAN)<br />
Stato di marcia<br />
P44/P05<br />
t<br />
Figura 42: Frequenza prodotta durante l’avviamento in funzionamento di manutenzione.<br />
P06 Deceler. 3/9 P P05<br />
D MAN=*.**m/s 2 R 0.1÷2.55 m/s 2<br />
D 2.5 m/s 2<br />
F DECELERATION RAMP: Rampa di decelerazione in funzionamento<br />
Manutenzione.<br />
E’ la decelerazione a cui è soggetta la cabina nella fase di arresto a partire<br />
dalla velocità P43 (profilo non raccordato).Descrive il profilo di velocità<br />
adottato nella fase di arresto all’atto di apertra del morsetto FWD MAN (o<br />
REV MAN).<br />
fout<br />
C05<br />
P43*C05<br />
100<br />
Apertura FWD MAN (o REV MAN)<br />
P44/P06<br />
t<br />
Figura 43: Frequenza prodotta durante l’arresto in funzionamento di manutenzione.<br />
118/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
P07 Lift 4/9 P P07<br />
Accel.=*.* m/s 2 R 0.1÷ 1 m/s 2 (in mancanza di sensore di velocità);<br />
0.1÷ 2 m/s 2 (con sensore di velocità);<br />
D 0.6 m/s 2 (in mancanza di sensore di velocità);<br />
1.0 m/s 2 (con sensore di velocità);<br />
F ACCELERAZIONE CABINA: Accelerazione in funzionamento Normale.<br />
E’ l’accelerazione massima a cui è soggetta la cabina nella fase di<br />
accelerazione da 0 alla velocità desiderata P41 o P42. Descrive il profilo di<br />
velocità adottato nella fase di avviamento normale ed è raccordato con<br />
profilo a “S” secondo il parametro Jerk.<br />
f o u t<br />
C05<br />
(P41*C05)<br />
100<br />
oppure<br />
(P42*C05)<br />
100<br />
Chiusura switch di<br />
avviamento<br />
PARTE 2<br />
Comando<br />
di marcia<br />
P44/P07 Accelarazione<br />
t<br />
Figura 44: Frequenza prodotta durante l’avvimento in funzione normale<br />
P08 Lift 5/9 P P08<br />
Decel.=*.* m/s 2 R 0.1÷ 1 m/s 2 (in mancanza di sensore di velocità);<br />
0.1÷ 2 m/s 2 (con sensore di velocità);<br />
D 0.6 m/s 2 (in mancanza di sensore di velocità);<br />
1.0 m/s 2 (con sensore di velocità);<br />
F DECELERAZIONE CABINA: Decelerazione in rallentamento Normale.<br />
E’ la decelerazione massima a cui è soggetta la cabina nella fase di<br />
decelerazione alla velocità di accostamento (P40). Descrive il profilo di<br />
velocità adottato nella fase di rallentamento normale ed è raccordato con<br />
profilo a “S” secondo il parametro Jerk.<br />
119/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
fout<br />
C05<br />
(P41*C05)<br />
100<br />
(P42*C05)<br />
100<br />
Apertura switch di<br />
rallentamento<br />
Rallentamento<br />
Accostamento<br />
P40*C05<br />
100<br />
t<br />
P44/P08 Decelerazione<br />
Figura 45: Frequenza prodotta durante rallentamento in funzione normale<br />
P09 Lift 6/9 P P09<br />
Stop=*.* m/s 2 R 0.1÷ 1 m/s 2 (in mancanza di sensore di velocità);<br />
0.1÷ 2 m/s 2 (con sensore di velocità);<br />
D 0.6 m/s 2 (in mancanza di sensore di velocità);<br />
1.0 m/s 2 (con sensore di velocità);<br />
F STOP CABINA: Decelerazione in arresto Normale.<br />
E’ la decelerazione massima a cui è soggetta la cabina nella fase di arresto<br />
a partire dalla velocità di accostamento (P40). Descrive il profilo di velocità<br />
adottato nella fase di arresto (al termine dell’accostamento).<br />
fout<br />
C05<br />
Apertura switch<br />
di arresto<br />
P40*C05<br />
100<br />
Accostamento<br />
Arresto<br />
P44 / Arresto (C09)<br />
t<br />
Figura 46: Frequenza prodotta durante l’arresto in funzione “normale”.<br />
120/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
P10 Lift 7/9 P P10<br />
Jerk=*** m/s 3 R 0.15÷1.27 m/s 3<br />
D 0.6 m/s 3 (in mancanza di sensore di velocità)<br />
0.8 m/s 3 (in presenza di sensore di velocità)<br />
F JERK CABINA: E’ la derivata dell’accelerazione a cui è sottoposta la cabina<br />
nelle fasi di accelerazione /decelerazione in funzionamento Normale.<br />
P11 Jerk red. 8/9 P P11<br />
at st *<br />
R 0÷5<br />
D 3<br />
F Riduzione jerk alla partenza in funzionamento normale espresso come<br />
potenza di due. Il Jerk effettivo alla partenza sarà : Jerk = P10<br />
11<br />
2 P<br />
P12 Pre-decel 9/9 P P12<br />
Jerk *<br />
R -1÷5<br />
D 2<br />
F Aumento Jerk per decelerazione precoce espresso come potenza di due. Il<br />
P12<br />
Jerk effettivamente attuato sarà : Jerk = P10<br />
⋅ 2<br />
PARTE 2<br />
121/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
9.1.6. OUTPUT MONITOR<br />
Determina la grandezza disponibile nelle uscite analogiche multifunzione (morsetti 17 e 18).<br />
Pagina di accesso al sottomenù<br />
Menu Output Mon.<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù.<br />
Prima pagina sottomenù<br />
Output Mon.1/9<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del sottomenù.<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
P30 Output 2/9 P P30<br />
Monitor 1 *** R Fref, Fout, Iout, Vout, Pout, Fout_r, Nout, PID 0, PID F.B.<br />
D Fout<br />
F Seleziona la grandezza che si desidera disponibile nella prima uscita<br />
analogica multifunzione (morsetto 17), tra Fref (riferimento di frequenza),<br />
Fout (frequenza d'uscita), Iout (corrente d'uscita), Vout (tensione d'uscita),<br />
Pout (potenza d'uscita), Fout_r (riferimento di frequenza dopo il riferimento<br />
alla rampa), Nout (giri al minuto), PID 0. (connessione del riferimento di<br />
frequenza dopo la rampa espressa in percentuale della frequenza<br />
nominale del motore), PID F.B. (velocità del motore letta dall’encoder<br />
espressa in percentuale rispetto alla velocità nominale del motore).<br />
P31 Output 3/9 P P31<br />
Monitor 2 **** R Fref, Fout, Iout, Vout, Pout, Fout_r, Nout, PID 0, PID F.B.<br />
D Iout<br />
F Seleziona la grandezza che si desidera disponibile nella seconda uscita<br />
analogica multifunzione (morsetto 18), tra Fref (riferimento di frequenza),<br />
Fout (frequenza d'uscita), Iout (corrente d'uscita), Vout (tensione d'uscita),<br />
Pout (potenza d'uscita), Fout_r (riferimento di frequenza dopo il riferimento<br />
alla rampa), Nout (giri al minuto), PID 0. (connessione del riferimento di<br />
frequenza dopo la rampa espressa in percentuale della frequenza<br />
nominale del motore), PID F.B. (velocità del motore letta dall’encoder<br />
espressa in percentuale rispetto alla velocità nominale del motore).<br />
122/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
P32 Out. mon. 4/9 P P32<br />
KOF = *** Hz/V R 1.5 ÷100 Hz/V<br />
D 10 Hz/V<br />
F Esprime il rapporto tra la frequenza di uscita e la tensione in uscita ai<br />
morsetti (17 e 18).<br />
P33 Out. mon. 5/9 P P33<br />
KOI = *** A/V R Dipendente dal modello dell'inverter<br />
D Dipendente dal modello dell'inverter<br />
F Esprime il rapporto tra la corrente in uscita all’inverter e la tensione in uscita<br />
ai morsetti (17 e 18).<br />
P34 Out. mon. 6/9 P P34<br />
KOV = *** V/V R 20÷100V/V<br />
D 100 V/V<br />
F Esprime il rapporto tra la tensione in uscita all’inverter e la tensione in uscita<br />
ai morsetti (17 e 18).<br />
P35 Out. mon. 7/9 P P35<br />
KOP= *** kW/V R Dipendente dal modello dell'inverter<br />
D Dipendente dal modello dell'inverter<br />
F Esprime il rapporto tra la potenza erogata dall'inverter e la tensione in<br />
uscita ai morsetti (17 e 18).<br />
PARTE 2<br />
P36 Out. mon. 8/9 P P36<br />
KON*** rpm/V R 10÷10000 rpm/V<br />
D 200 rpm/V<br />
F Esprime il rapporto tra il numero di giri del motore espresso in giri al<br />
minuto e la tensione in uscita ai morsetti (17 e 18).<br />
NOTA<br />
Tale velocità è data dal prodotto della frequenza d’uscita Fout per la costante 60 x<br />
2 / C73 (Poles del sottomenù Special function) senza considerare lo scorrimento<br />
del motore.<br />
P37 Out. mon. 9/9 P P37<br />
KOR=**.* %/V R 2.5÷50 %/V<br />
D 10 %/V<br />
F Esprime il rapporto tra la tensione in uscita ai morsetti (17 e 18) e l'uscita<br />
del regolatore PID espressa in percentuale ed il rapporto tra la tensione<br />
d'uscita ai morsetti 17 e 18 e il valore della retroazione del regolatore PID<br />
espressa in percentuale.<br />
123/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
9.1.7. SPEED<br />
Determina i valori e il significato dei riferimenti di velocità che è possibile produrre in uscita mediante gli<br />
ingressi digitali multifunzione.<br />
Pagina d'accesso al sottomenù<br />
Menu Speed<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù<br />
Prima pagina del sottomenù<br />
Menu Speed 1/6<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del sottomenù<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
ATTENZIONE<br />
Ogni qual volta si varia la programmazione del parametro C22<br />
“ENCODER”da Yes a No e viceversa, i parametri P07, P08, P09, P10, P42,<br />
P43, P44 vengono automaticamente riportati al valore di default relativo a<br />
quanto programmato su C22 (presenza o assenza dell’encoder). Occorre<br />
perciò prima programmare C22 e di seguito agire sugli altri parametri.<br />
P40 Approach 2/6 P P40<br />
Speed = ***%<br />
R 1%÷120%<br />
D 10%<br />
F APPROACH SPEED: Velocità della cabina, espressa in percentuale della<br />
velocità nominale P44, durante la fase di accostamento al piano.<br />
P41 Standard 3/6 P P41<br />
Speed = ***%<br />
R 1%÷120%<br />
D 100%<br />
F STANDARD SPEED (Velocità contrattuale): velocità della cabina, espressa in<br />
percentuale della velocità nominale P44, durante lo spostamento fra i piani.<br />
124/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
P42 Lower 4/6 P P42<br />
Speed = ***%<br />
R 1%÷120%<br />
D 67% (senza sensore di velocità presente);<br />
32% (con sensore di velocità presente)<br />
F LOWER FLOOR SPEED (Velocità contrattuale ridotta): velocità della cabina ,<br />
espressa in percentuale della velocità nominale P44,durante lo spostamento<br />
fra interpiani bassi.<br />
P43 Mainten. 5/6 P P43<br />
Speed = ***%<br />
R 1%÷120%<br />
D 40% (senza sensore di velocità presente);<br />
20% (con sensore di velocità presente)<br />
F MAINTENANCE SPEED: Velocità della cabina , espressa in percentuale della<br />
velocità nominale P44,durante il funzionamento in Manutenzione. E’<br />
selezionata dalla chiusura del morsetto FWD MAN (o REV MAN).<br />
NOTA<br />
La velocità in manutenzione è internamente limitata a 0.67 m/s.<br />
P44 Rated 6/6 P P44<br />
Speed = ****m/s R 0.15 ÷ 1.5 m/s (senza sensore di velocità presente);<br />
0.15 ÷ 2.5 m/s (con sensore di velocità presente)<br />
D 1.2 m/s (senza sensore di velocità presente);<br />
2.5 m/s (con sensore di velocità presente)<br />
F RATED SPEED: Velocità nominale della cabina che si ha con il motore in<br />
rotazione alla velocità nominale sincrona.<br />
⎡ fmot(C05)*60 ⎤<br />
⎢<br />
⎥<br />
⎣coppiedi<br />
poli(C73) ⎦<br />
PARTE 2<br />
125/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
9.1.8. SPEED LOOP<br />
Determina i parametri relativi al regolatore di velocità.<br />
NOTA<br />
Tali parametri hanno effetto solo con sensore di velocità presente.<br />
Pagina d'accesso al sottomenù<br />
Menu Speed Loop<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù<br />
Prima pagina del sottomenù<br />
Speed Loop 1/10<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del sottomenù<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
P50 Sampling 2/10<br />
Tc = ***<br />
P50<br />
R 0.002÷4s<br />
D 0.002s<br />
F Tempo di ciclo del regolatore PID (ad esempio impostando 0.002S, il<br />
regolatore PID viene eseguito ogni 0.002S)<br />
P51 SPD Prop. 3/10 P P51<br />
Gain = ***<br />
R 0÷31.999<br />
D 0.35<br />
F Costante moltiplicativa del termine proporzionale del regolatore PID; l'uscita<br />
del regolatore in % è pari alla differenza tra riferimento e retroazione<br />
espressi in percentuale moltiplicata per P51.<br />
P52 SPD Integ. 4/10 P P52<br />
Time = ** Tc<br />
R 3÷1024 Tc; NONE<br />
D 200 Tc<br />
F Costante che divide il termine integrale del regolatore PID. Tale costante<br />
viene espressa come un multiplo del tempo di campionamento. Ponendo<br />
SPD Integ. Time = NONE (valore successivo a 1024) si annulla l'azione<br />
integrale.<br />
126/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
P53 SPD P.G. 5/10 P P53<br />
Stop = ***<br />
R 0÷31.999<br />
D 1<br />
F Costante moltiplicativa del termine proporzionale del regolatore PID<br />
utilizzato durante la fase di arresto.<br />
P54 SPD I.T.. 6/10 P P54<br />
Stop = ****Tc<br />
R 3÷1024 Tc; NONE<br />
D 50 Tc<br />
F Costante che divide il termine integrale del regolatore PID utilizzato durante<br />
la fase di arresto. Ponendo SPD Integ. Time = NONE (valore successivo a<br />
1024) si annulla l'azione integrale.<br />
P55 Deriv. 7/10 P P55<br />
Time = ***Tc<br />
R 0÷4 Tc<br />
D 0 Tc<br />
F Costante che moltiplica il termine derivativo del regolatore PID. Tale<br />
costante viene espressa in multipli del tempo di campionamento. Ponendo<br />
Deriv. Time=0 si esclude l’azione derivativa.<br />
PARTE 2<br />
P56 Freq. 8/10 P P56<br />
Thresh. = *** Hz R 0÷800 Hz<br />
D 10 Hz<br />
F Frequenza d’uscita oltre la quale viene attivata l’azione integrale del<br />
regolatore PID.<br />
P57 SPD P.G. 9/10 P P57<br />
Appz***<br />
R 0÷31.999<br />
D 0.35<br />
F Costante moltiplicativa del termine integrale del regolatore PID utilizzato<br />
durante la fase di accostamento.<br />
P58 I.T.APP 10/10 P P58<br />
Stop = ****Tc<br />
R 3÷1024 Tc; NONE<br />
D 200 Tc<br />
F Costante che divide il termine integrale del regolatore PID utilizzato durante<br />
la fase di accostamento. Ponendo SPD Integ. Time = NONE (valore<br />
successivo a 1024) si annulla l'azione integrale.<br />
127/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
9.1.9. DIGITAL OUTPUT<br />
Determina i parametri relativi alle uscite digitali.<br />
Pagina d’accesso al sottomenù<br />
Menu digital out<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù del menù di configurazione.<br />
Prima pagina sottomenù<br />
Dig.output 1/16<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del sottomenù.<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
P60 MDO opr. 2/16 P P60<br />
***<br />
R Inv O.K. ON, INV O.K. OFF, Inv RUN Trip, Reference Level, Frequency Level,<br />
Forward Running, Reverse Running, Fout O.K., Current Level, Limiting, Motor<br />
Limiting, Generator Limiting, Frequency Level2, Thermal prot., Power Level,<br />
Motor Contactor, Idc Freq.Level, Fan Fault<br />
D Thermal prot.<br />
F Determina il significato dell'uscita digitale Open Collector (morsetti 24 e 25).<br />
Con ↓ e ↑ si seleziona lo stato dell'inverter da associare allo stato dell'uscita<br />
digitale; sussistono queste possibilità:<br />
Inv. O.K. ON: uscita attiva con inverter pronto.<br />
Inv. O.K. OFF: uscita attiva con inverter-blocco (qualsiasi situazione che non<br />
consenta l'attuazione del comando di RUN; vedi nota al termine della<br />
descrizione del parametro).<br />
Inv run trip: uscita attiva in caso di blocco dell'inverter durante la marcia per<br />
l'intervento di una protezione.<br />
Reference Level: uscita attiva con l'inverter che ha in ingresso un riferimento<br />
di frequenza maggiore della quantità digitata con P69 (vedi Figura 47).<br />
Frequency Level: uscita attiva con inverter che produce una frequenza<br />
superiore a quanto programmato con il parametro P69 indipendentemente<br />
dal verso di rotazione del motore (vedi Figura 48).<br />
Forward Running: uscita attiva con l'inverter che produce una frequenza<br />
superiore a quanto programmato con il parametro P69 e corrispondente ad<br />
un riferimento positivo (vedi Figura 48).<br />
Reverse Running: uscita attiva con l'inverter che produce una frequenza<br />
superiore a quanto programmato con il parametro P69 e corrispondente ad<br />
un riferimento negativo (vedi Figura 48).<br />
Fout O.K.: uscita attiva quando il valore assoluto della differenza tra<br />
riferimento di frequenza e frequenza d’uscita è inferiore al valore impostato<br />
con P69 "MDO Level" (vedi Figura 49).<br />
128/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
Current Level: uscita attiva quando la corrente d’uscita dell'inverter è<br />
superiore al valore impostato con P69 "MDO Level" (vedi Figura 50).<br />
Limiting: uscita attiva con inverter in limitazione.<br />
Motor limiting uscita attiva con inverter in limitazione da motore.<br />
Generator lim.: uscita attiva con inverter in limitazione in fase di<br />
rigenerazione.<br />
Frequency Level2: come frequency level ma con isteresi nel livello di<br />
disattivazione invertito, in questo modo consente, se utilizzata per il<br />
commando del freno elettromeccanico, uno sblocco del freno a frequenza<br />
inferiore a quella a cui avviene il blocco (vedi Figura 51).<br />
Thermal protection: uscita non attiva con intervento della protezione termica<br />
motore.<br />
Power Level: uscita attiva nel caso in cui la potenza erogata è inferiore ad<br />
una soglia espressa in percentuale rispetto alla potenza nominale del motore<br />
(C74).<br />
Motor Contactor: (uscita per comando contattore motore) uscita<br />
istantaneamente attiva alla messa in marcia dell’inverter, l’avviamento del<br />
motore è ritardata del tempo ton delay.<br />
Idc Freq.Level: uscita attiva quando la corrente continua di frenatura alla<br />
partenza ha raggiunto il valore programmato in C86. La disattivazione<br />
dell’uscita avviene in modo analogo al funzionamento Frequency Level.<br />
Fan Fault: uscita attiva con ventole in blocco (modelli di tipo P o N); uscita<br />
attiva con ventole in blocco oppure spente (modelli di tipo S); non gestita nei<br />
restanti casi (vedi paragrafo Caratteristiche inverter - Size).<br />
PARTE 2<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
Selezionando "INV OK OFF" l'uscita si attiva in tutti i casi in cui l'inverter risulta<br />
essere in blocco, quindi sia per l'intervento di una protezione, sia in caso di<br />
riaccensione della apparecchiatura avendo effettuato lo spegnimento con l'inverter<br />
in blocco, sia effettuando l'accensione dell'apparecchiatura con il contatto di<br />
ENABLE (morsetto 6) chiuso e il parametro C59 programmato su [NO]. Con questa<br />
programmazione l'uscita è utilizzabile per il comando di una lampada di<br />
segnalazione, oppure per inviare un segnale al PLC al fine di evidenziare lo stato di<br />
blocco dell'inverter. Selezionando "Inv run trip" l'uscita si attiva solo nel caso in cui,<br />
con l'inverter in marcia, questo vada in blocco per l'intervento di una protezione.<br />
Spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura con l'inverter in blocco l'uscita ritorna<br />
disattiva. Con questa programmazione l'uscita è utilizzabile per il comando di un<br />
relè che fornisce, con un contatto normalmente chiuso, il consenso ad un teleruttore<br />
posto sulla linea di alimentazione dell'inverter.<br />
È possibile inserire un'isteresi nella commutazione dell'uscita tramite il parametro<br />
P70.<br />
Per l’operatività del modo Idc Freq. Level è necessario anche porre C81=YES.<br />
In caso contrario la modalità Idc Freq. Level è identica alla modalità Frequency<br />
level.<br />
129/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
P61 RL1 opr. 3/16 P P61<br />
***<br />
R Inv O.K. ON, INV O.K. OFF, Inv RUN Trip, Reference Level, Frequency Level,<br />
Forward Running, Reverse Running, Fout O.K., Current Level, Limiting,<br />
Motor Limiting, Generator Limiting, Frequency Level2, Thermal prot., Power<br />
Level, Motor Contactor, Idc Freq.Level, Fan Fault<br />
D Inv. O.K. ON<br />
F Determina il significato dell'uscita digitale a relè RL1 (morsetti 26, 27 e 28).<br />
Con ↓ e ↑ si seleziona lo stato dell'inverter da associare allo stato dell'uscita<br />
digitale; sussistono queste possibilità:<br />
Inv. O.K. ON: uscita attiva con inverter pronto.<br />
Inv. O.K. OFF: uscita attiva con inverter-blocco (qualsiasi situazione che non<br />
consenta l'attuazione del comando di RUN; vedi nota al termine della<br />
descrizione del parametro).<br />
Inv run trip: uscita attiva in caso di blocco dell'inverter durante la marcia per<br />
l'intervento di una protezione.<br />
Reference Level: uscita attiva con l'inverter che ha in ingresso un riferimento<br />
di frequenza maggiore della quantità digitata con P71 (vedi Figura 47).<br />
Frequency Level: uscita attiva con inverter che produce una frequenza<br />
superiore a quanto programmato con il parametro P71 indipendentemente<br />
dal verso di rotazione del motore (vedi Figura 48).<br />
Forward Running: uscita attiva con l'inverter che produce una frequenza<br />
superiore a quanto programmato con il parametro P71 e corrispondente ad<br />
un riferimento positivo (vedi Figura 48).<br />
Reverse Running: uscita attiva con l'inverter che produce una frequenza<br />
superiore a quanto programmato con il parametro P71 e corrispondente ad<br />
un riferimento negativo (vedi Figura 48).<br />
Fout O.K.: uscita attiva quando il valore assoluto della differenza tra<br />
riferimento di frequenza e frequenza d’uscita è inferiore al valore impostato<br />
con P71 "RL1 Level" (vedi Figura 49).<br />
Current Level: uscita attiva quando la corrente d’uscita dell'inverter è<br />
superiore al valore impostato con P71 "RL1 Level" (vedi Figura 50).<br />
Limiting: uscita attiva con inverter in limitazione.<br />
Motor limiting uscita attiva con inverter in limitazione da motore.<br />
Generator lim.: uscita attiva con inverter in limitazione in fase di<br />
rigenerazione.<br />
Frequency Level2: come frequency level ma con isteresi nel livello di<br />
disattivazione invertito, in questo modo consente, se utilizzata per il<br />
commando del freno elettromeccanico, uno sblocco del freno a frequenza<br />
inferiore a quella a cui avviene il blocco (vedi Figura 51).<br />
Thermal protection: uscita attiva con intervento della protezione termica<br />
motore.<br />
Power Level: uscita attiva nel caso in cui la potenza erogata è inferiore ad<br />
una soglia espressa in percentuale rispetto alla potenza nominale del<br />
motore (C74).<br />
Motor Contact.: (uscita per comando contattore motore) uscita<br />
istantaneamente attiva alla messa in marcia dell’inverter, l’avviamento del<br />
motore è ritardata del tempo ton delay.<br />
Idc Freq.Level: uscita attiva quando la corrente continua di frenatura alla<br />
partenza ha raggiunto il valore programmato in C86. La disattivazione<br />
dell’uscita avviene in modo analogo al funzionamento Frequency Level.<br />
Fan Fault: uscita attiva con ventole in blocco (modelli di tipo P o N); uscita<br />
attiva con ventole in blocco oppure spente (modelli di tipo S); non gestita<br />
nei restanti casi (vedi paragrafo Caratteristiche inverter - Size).<br />
130/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
Selezionando "INV O.K. OFF" l'uscita si attiva in tutti i casi in cui l'inverter risulta<br />
essere in blocco, quindi sia per l'intervento di una protezione, sia in caso di<br />
riaccensione della apparecchiatura avendo effettuato lo spegnimento con<br />
l'inverter in blocco,si effettuando l'accensione dell'apparecchiatura con il contatto<br />
di ENABLE (morsetto 6) chiuso e il parametro C59 programmato su[NO]. Con<br />
questa programmazione l'uscita è utilizzabile per il comando di una lampada di<br />
segnalazione, oppure per inviare un segnale al PLC al fine di evidenziare lo stato<br />
di blocco dell'inverter.Selezionando "Inv run trip" l'uscita si attiva solo nel caso in<br />
cui, con l'inverter in marcia, questo vada in blocco per l'intervento di una<br />
protezione. Spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura con l'inverter in blocco<br />
l'uscita ritorna disattiva. Con questa programmazione l'uscita è utilizzabile per il<br />
consenso ad un teleruttore posto sulla linea di alimentazione dell'inverter.<br />
È possibile inserire un'isteresi nella commutazione dell'uscita tramite il parametro<br />
P72.<br />
Per l’operatività del modo Idc Freq. Level è necessario anche porre C81=YES.<br />
In caso contrario la modalità Idc Freq. Level è identica alla modalità Frequency<br />
level.<br />
P62 RL2 opr. 4/16 P P62<br />
***<br />
R<br />
Inv O.K. ON, INV O.K. OFF, Inv RUN Trip, Reference Level, Frequency<br />
Level, Forward Running, Reverse Running, Fout O.K., Current Level,<br />
Limiting, Motor Limiting, Generator Limiting, Frequency Level2, Thermal<br />
prot., Power Level, Motor Contactor, Idc Freq.Level, Fan Fault<br />
D<br />
F<br />
Frequency level (utilizzato per il controllo del freno elettromeccanico)<br />
Determina il significato dell'uscita digitale a relè RL2 (morsetti 29, 30 e<br />
31). Con ↓ e ↑ si seleziona lo stato dell'inverter da associare allo stato<br />
dell'uscita digitale; sussistono queste possibilità:<br />
Inv. O.K. ON: uscita attiva con inverter pronto.<br />
Inv. O.K. OFF: uscita attiva con inverter-blocco (qualsiasi situazione che<br />
non consenta l'attuazione del comando di RUN; vedi nota al termine della<br />
descrizione del parametro).<br />
Inv run trip: uscita attiva in caso di blocco dell'inverter durante la marcia<br />
per l'intervento di una protezione.<br />
Reference Level: uscita attiva con l'inverter che ha in ingresso un<br />
riferimento di frequenza maggiore della quantità digitata con P73 (vedi<br />
Figura 47).<br />
Frequency Level: uscita attiva con inverter che produce una frequenza<br />
superiore a quanto programmato con il parametro P73<br />
indipendentemente dal verso di rotazione del motore (vedi Figura 48).<br />
Forward Running: uscita attiva con l'inverter che produce una frequenza<br />
superiore a quanto programmato con il parametro P73 e corrispondente<br />
ad un riferimento positivo (vedi Figura 48).<br />
Reverse Running: uscita attiva con l'inverter che produce una frequenza<br />
superiore a quanto programmato con il parametro P73 e corrispondente<br />
ad un riferimento negativo (vedi Figura 48).<br />
Fout O.K.: uscita attiva quando il valore assoluto della differenza tra<br />
riferimento di frequenza e frequenza d’uscita è inferiore al valore<br />
impostato con P73 "RL2 Level" (vedi Figura 49).<br />
Current Level: uscita attiva quando la corrente d’uscita dell'inverter è<br />
superiore al valore impostato con P73 "RL2 Level" (vedi Figura 50).<br />
Limiting: uscita attiva con inverter in limitazione.<br />
Motor limiting: uscita attiva con inverter in limitazione da motore.<br />
PARTE 2<br />
131/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Generator lim.: uscita attiva con inverter in limitazione in fase di<br />
rigenerazione.<br />
Frequency Level2: come frequency level ma con isteresi nel livello di<br />
disattivazione invertito, in questo modo consente, se utilizzata per il<br />
commando del freno elettromeccanico, uno sblocco del freno a frequenza<br />
inferiore a quella a cui avviene il blocco (vedi Figura 51).<br />
Thermal protection: uscita attiva con intervento della protezione termica<br />
motore.<br />
Power Level: uscita attiva nel caso in cui la potenza erogata è inferiore ad<br />
una soglia espressa in percentuale rispetto alla potenza nominale del<br />
motore (C74).<br />
Motor Contact.: (uscita per comando contattore motore) uscita<br />
istantaneamente attiva alla messa in marcia dell’inverter, l’avviamento del<br />
motore è ritardata del tempo ton delay.<br />
Idc Freq.Level: uscita attiva quando la corrente continua di frenatura alla<br />
partenza ha raggiunto il valore programmato in C86. La disattivazione<br />
dell’uscita avviene in modo analogo al funzionamento Frequency Level.<br />
Fan Fault: uscita attiva con ventole in blocco (modelli di tipo P o N); uscita<br />
attiva con ventole in blocco oppure spente (modelli di tipo S); non gestita<br />
nei restanti casi (vedi paragrafo Caratteristiche inverter - Size).<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
Selezionando "INV O.K. OFF" l'uscita si attiva in tutti i casi in cui l'inverter risulta<br />
essere in blocco, quindi sia per l'intervento di una protezione, sia in caso di<br />
riaccensione della apparecchiatura avendo effettuato lo spegnimento con l'inverter<br />
in blocco, sia effettuando l'accensione dell'apparecchiatura con il contatto di<br />
ENABLE (morsetto 6) chiuso e il parametro C59 programmato su [NO]. Con questa<br />
programmazione l'uscita è utilizzabile per il comando di una lampada di<br />
segnalazione, oppure per inviare un segnale al PLC al fine di evidenziare lo stato di<br />
blocco dell'inverter. Selezionando "Inv run trip" l'uscita si attiva solo nel caso in cui,<br />
con l'inverter in marcia, questo vada in blocco per l'intervento di una protezione.<br />
Spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura con l'inverter in blocco l'uscita ritorna<br />
disattiva. Con questa programmazione l'uscita è utilizzabile per il consenso ad un<br />
teleruttore posto sulla linea di alimentazione dell'inverter.<br />
È possibile inserire un'isteresi nella commutazione dell'uscita tramite il parametro<br />
P74.<br />
Per l’operatività del modo Idc Freq. Level è necessario anche porre C81=YES.<br />
In caso contrario la modalità Idc Freq. Level è identica alla modalità Frequency<br />
level.<br />
P63 MDO ON 5/16 P P63<br />
delay = **.* s<br />
R 0.0÷ 60.0 s<br />
D 0.0s<br />
F Determina il ritardo all'attivazione dell'uscita digitale Open Collector<br />
P64 MDO OFF 6/16 P P64<br />
delay = **.* s<br />
R 0.0÷ 60.0 s<br />
D 0s<br />
F Determina il ritardo alla disattivazione dell'uscita digitale Open Collector<br />
P65 RL1 ON 7/16 P P65<br />
delay = **.* s<br />
R 0.0÷ 60.0 s<br />
D 0.0s<br />
F Determina il ritardo all'eccitazione del relè RL1<br />
132/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
P66 RL1 OFF 8/16 P P66<br />
delay = **.* s<br />
R 0.0÷ 60.0 s<br />
D 0.0s<br />
F Determina il ritardo alla diseccitazione del relè RL1<br />
P67 RL2 ON 9/16 P P67<br />
delay = **.* s<br />
R 0.0÷ 60.0 s<br />
D 0.0s<br />
F Determina il ritardo all'eccitazione del relè RL2 (Sblocco freno<br />
elettromeccanico)<br />
P68 RL2 OFF 10/16 P P68<br />
delay = **.* s<br />
R 0.0÷ 60.0 s<br />
D 0.2s<br />
F Determina il ritardo alla diseccitazione del relè RL2 (Blocco freno<br />
elettromeccanico)<br />
P69 MDO 11/16 P P69<br />
Level = ***.* % R 0.0÷200.0%<br />
D 0.0%<br />
F Determina il valore a cui si attiva l'uscita digitale open collector nelle<br />
seguenti programmazioni: "Reference level", "Frequency level", "Frequency<br />
level2", "Forward Running", "Reverse Running", "Current level", "Fout O.K.".<br />
PARTE 2<br />
P70 MDO. Fr. 12/16 P P70<br />
hyst. = ***.* % R 0.0÷200.0%<br />
D 0.0%<br />
F Con l'uscita digitale Open Collector programmata come "Reference Level",<br />
"Frequency level", "Forward Running", "Reverse Running", "Current level",<br />
"Fout O.K.", determina l'ampiezza dell'isteresi di attivazione dell'uscita<br />
digitale.<br />
Impostando l'isteresi diversa da 0 si ha che la commutazione dell'uscita<br />
avviene al valore determinato da P69 quando la grandezza programmata<br />
con P60 aumenta, mentre avviene a P69-P70 quando la grandezza<br />
diminuisce (es. programmando P60 come "Frequency level", P69 pari al<br />
50%, P70 pari al 10%, si ha che l'attivazione dell'uscita avviene al 50% della<br />
frequenza massima d’uscita impostata, la disattivazione dell'uscita avviene<br />
al 40%).<br />
Impostando P70 = 0 la commutazione dell'uscita avviene in ogni caso al<br />
valore impostato con P69.<br />
P71 RL1 13/16 P P71<br />
Level = ***.* % R 0.0 ÷200.0%<br />
D 0.0 %<br />
F Determina il valore a cui si attiva l'uscita digitale a relè RL1 nelle seguenti<br />
programmazioni: "Reference level", "Frequency level", "Frequency level2",<br />
"Forward Running", "Reverse Running", "Current level" , "Fout O.K.".<br />
133/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
P72 RL1 14/16 P P72<br />
hyst. = ***.* % R 0.0÷200.0%<br />
D 0.0 %<br />
F Con l'uscita digitale a relè RL1 programmata come "Reference Level",<br />
"Frequency level", "Forward Running", "Reverse Running", "Current level", "Fout<br />
O.K.", determina l'ampiezza dell'isteresi di attivazione dell'uscita digitale.<br />
Impostando l'isteresi diversa da 0 si ha che la commutazione dell'uscita<br />
avviene al valore determinato da P71 quando la grandezza programmata<br />
con P61 aumenta, mentre avviene a P71-P72 quando la grandezza<br />
diminuisce (es. programmando P61 come "Frequency level", P71 pari al<br />
50%, P72 pari al 10%, si ha che l'attivazione dell'uscita avviene al 50% della<br />
frequenza massima d’uscita impostata, la disattivazione dell'uscita avviene al<br />
40%).<br />
Impostando P72 = 0 la commutazione dell'uscita avviene in ogni caso al<br />
valore impostato con P71.<br />
P73 RL2 15/16 P P73<br />
level = ***.* % R 0 ÷200%<br />
D 0.2 %<br />
F Determina il valore a cui si attiva l'uscita digitale a relè RL2 nelle seguenti<br />
programmazioni: "Reference Level", "Frequency level", "Frequency level2",<br />
"Forward Running", "Reverse Running", "Current Level" ,"Fout O.K.".<br />
(Livello per attivazione sblocco freno)<br />
P74 RL2 16/16 P P74<br />
hyst. = *.*** % R 0÷200%<br />
D 0.1 %<br />
F Con l'uscita digitale a relè RL2 programmata come "Reference Level",<br />
"Frequency level", "Forward Running", "Reverse Running", "Current level", "Fout<br />
O.K.", determina l'ampiezza dell'isteresi di attivazione dell'uscita digitale.<br />
Impostando l'isteresi diversa da 0 si ha che la commutazione dell'uscita<br />
avviene al valore determinato da P73 quando la grandezza programmata<br />
con P62 aumenta, mentre avviene a P73-P74 quando la grandezza<br />
diminuisce (es. programmando P62 come "Frequency level", P73 pari al<br />
50%, P74 pari al 10%, si ha che l'attivazione dell'uscita avviene al 50% della<br />
frequenza massima d’uscita impostata, la disattivazione dell'uscita avviene al<br />
40%).<br />
Impostando P74 = 0 la commutazione dell'uscita avviene in ogni caso al<br />
valore impostato con P73.<br />
(Isteresi per disattivazione sblocco freno)<br />
NOTA<br />
Per maggiore comprensione si riportano di seguito gli andamenti di una<br />
uscita digitale secondo alcune delle possibili programmazioni.<br />
134/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
F r e q<br />
R e f<br />
( % )<br />
Hyst.<br />
P70, P7 2 o P 7 4<br />
L E V E L<br />
P 6 9 , P 7 1 o<br />
P 7 3<br />
t<br />
- P 6 9 , - P 7 1 ,<br />
o - P 7 3<br />
D O<br />
( Reference<br />
Level )<br />
O N<br />
O N DELAY<br />
P 6 3 , P65 o P67<br />
OFF D E L A Y<br />
P64, P 6 6 o P 6 8<br />
PARTE 2<br />
O F F<br />
Figura 47: Andamenti dell’uscita digitale programmata come “Reference level” e del riferimento di<br />
frequenza in funzione del tempo.<br />
Parametri: P63 “MDO ON delay”, P64 “MDO OFF delay”, P65 “RL1 ON delay”, P66 “RL1 OFF delay”, P67<br />
“RL2 ON delay”, P68 “RL2 OFF delay”, P69 “MDO level”, P70 “MDO Hyst”, P71 “RL1 level”, P72 “RL1 Hyst.”,<br />
P73 “RL2 level”, P74 “RL2 Hyst.”.<br />
135/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
F o ut<br />
( %)<br />
L E V E L<br />
P 6 9 , P 7 1<br />
o P 7 3<br />
- P 6 9 , - P 7 1<br />
o - P 7 3<br />
Hyst.<br />
P70, P 7 2 o P 7 4<br />
P70, P 7 2 o P 7 4<br />
t<br />
D O<br />
( F r e q u e n c y L e v e l )<br />
O N<br />
ON DELAY<br />
P63, P65 o P67<br />
O F F D E L A Y<br />
P 6 4 , P 6 6 o P 6 8<br />
O F F<br />
D O<br />
( F o r w a r d R u n n i n g)<br />
O N<br />
O F F<br />
D O<br />
( R e v e r s e R u n n i n g)<br />
O N<br />
O F F<br />
Figura 48: Andamenti dell’uscita digitale programmata come “Frequency level”, come “Forward Running” e<br />
come “Reverse Running” della frequenza d’uscita in funzione del tempo<br />
La frequenza d’uscita negativa equivale ad inversione del senso di rotazione. Parametri: P63 “MDO ON<br />
delay”, P64 “MDO OFF delay”, P65 “RL1 ON delay”, P66 “RL1 OFF delay”, P67 “RL2 ON delay”, P68 “RL2<br />
OFF delay”, P69 “MDO level”, P70 “MDO Hyst”, P71 “RL1 level”, P72 “RL1 Hyst.”, P73 “RL2 level”, P74 “RL2<br />
Hyst.”.<br />
136/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
F r e q<br />
R e f<br />
( % )<br />
F o u t<br />
( % )<br />
t<br />
I F r e q R e f - F o u t I<br />
( % )<br />
Hyst.<br />
P70, P72, P74<br />
L E V E L<br />
P 6 9 , P 7 1 , P 7 3<br />
( Fout O.K.)<br />
D O<br />
ON DELAY<br />
P63, P65, P67<br />
OFF DELAY<br />
P64, P66, P 6 8<br />
t<br />
PARTE 2<br />
O N<br />
O F F<br />
Figura 49: Andamenti dell’uscita digitale programmata come “Fout O.K.”, del riferimento di frequenza,<br />
della frequenza d’uscita e della differenza fra riferimento e frequenza d’uscita in funzione del tempo.<br />
Parametri: P63 “MDO ON delay”, P64 “MDO OFF delay”, P65 “RL1 ON delay”, P66 “RL1 OFF delay”, P67<br />
“RL2 ON delay”, P68 “RL2 OFF delay”, P69 “MDO level”, P70 “MDO Hyst”, P71 “RL1 level”, P72 “RL1 Hyst.”,<br />
P73 “RL2 level”, P74 “RL2 Hyst.”.<br />
137/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
I O UT<br />
( %)<br />
L E V E L<br />
P 6 9 , P 7 1<br />
o P 7 3<br />
Hyst.<br />
P70, P72 o P 7 4<br />
t<br />
D O<br />
(Current<br />
level )<br />
O N<br />
ON DELAY<br />
P63, P65 o P67<br />
OFF D E L A Y<br />
P64, P 6 6 o P 6 8<br />
O F F<br />
Figura 50: Andamenti dell’uscita digitale programmata come “Current level” e della frequenza d’uscita in<br />
funzione del tempo.<br />
Parametri: P63 “MDO ON delay”, P64 “MDO OFF delay”, P65 “RL1 ON delay”, P66 “RL1 OFF delay”, P67<br />
“RL2 ON delay”, P68 “RL2 OFF delay”, P69 “MDO level”, P70 “MDO Hyst”, P71 “RL1 level”, P72 “RL1 Hyst.”,<br />
P73 “RL2 level”, P74 “RL2 Hyst.”.<br />
F o u t<br />
(% )<br />
Hyst.<br />
P70, P72 o P74<br />
L E V EL<br />
P 6 9 , P71<br />
o P 7 3<br />
- P 6 9 , - P71<br />
o - P 7 3<br />
H yst.<br />
P70, P72 o P 7 4<br />
P70, P72 o P 7 4<br />
t<br />
D O<br />
( F r e q u e n c y Leve l )<br />
O N<br />
ON DELAY<br />
P63, P65 o<br />
P67<br />
O F F D E L A Y<br />
P 6 4 , P 6 6 o P 6 8<br />
OF F<br />
D O<br />
(Frequency Level2)<br />
O N<br />
OF F<br />
Figura 51: Andamenti dell’uscita digitale programmata come “Frequency level” a confronto con la<br />
programmazione “Frequency Level2” in funzione della variazione della frequenza d’uscita nel tempo.<br />
La frequenza d’uscita negativa equivale all’ inversione del senso di rotazione. Si può osservare che l’uscita,<br />
nel caso “Frequency Level2” viene disattivata ad un livello di frequenza superiore di quello a cui avviene<br />
l’attivazione della quantità definita nel parametro relativo all’isteresi.<br />
Parametri: P63 “MDO ON delay”, P64 “MDO OFF delay”, P65 “RL1 ON delay”, P66 “RL1 OFF delay”, P67<br />
“RL2 ON delay”, P68 “RL2 OFF delay”, P69 “MDO level”, P70 “MDO Hyst”, P71 “RL1 level”, P72 “RL1 Hyst.”,<br />
P73 “RL2 level”, P74 “RL2 Hyst.”.<br />
138/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
I out C86<br />
t<br />
Fout (%)<br />
Level P69,<br />
P71 o P73<br />
DO<br />
Idc Freq. Level<br />
On Delay P63, P65 o P67<br />
Hyst P70, P72 o P74<br />
PARTE 2<br />
Off Delay P64, P66 o P68<br />
Figura 52: Andamenti dell’uscita digitale programmata come “Idc Freq.Level” in funzioni delle variazioni<br />
della corrente d’uscita e della frequenza d’uscita nel tempo.<br />
Parametri: P63 “MDO ON DELAY”, P64 “MDO OFF DELAY”, P65 “RL1 on delay”, “RL1 ON DELAY”, P68<br />
“OFF DELAY”, P69 “MDO LEVEL”, P70”MDO HYST, P71”RL1 LEVEL”, P72 “RL1 HYST”, P73 “RL2 LEVEL” P74<br />
RL2 HYST”, C86”DCB Start CURR”.<br />
139/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
9.1.10. CURRENT SYMMETRY<br />
Permette di regolare la simmetria della forma d’onda di corrente d’uscita.<br />
Pagina d’accesso al sottomenù<br />
Menu Curr. Symm.<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù del menù di configurazione.<br />
Prima pagina sottomenù<br />
Curr.Symmetry 1/2<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del sottomenù.<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
P80 Current 2/2 P P80<br />
symmetry = *** % R –100%÷+100%<br />
D 0%<br />
F Influisce sul bilanciamento della corrente trifase di uscita.<br />
Da utilizzare nei casi in cui si verifichi una dissimmetria delle correnti del<br />
motore, evidente specialmente a vuoto e a bassi giri.<br />
140/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
9.2. MENÙ CONFIGURAZIONE - CONFIGURATION<br />
Contiene i parametri Cxx modificabili con l’inverter non in marcia; per effettuare variazioni su di essi è<br />
necessario che sia rimasto settato P00=1 (default).<br />
Prima pagina<br />
CONFIGURATION<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si torna alla pagina di selezione tra i menù principali; con ↑ e ↓ si scorrono vari sottomenù.<br />
9.2.1. CARRIER FREQUENCY<br />
Determina la frequenza della modulazione PWM prodotta dall'inverter.<br />
Pagina di accesso al sottomenù<br />
PARTE 2<br />
Menu Carrier Fr.<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù.<br />
Prima pagina sottomenù<br />
Carrier freq. 1/5<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del sottomenù.<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
C01 Min carr. 2/5 P C01<br />
Freq = *** kHz R 0.8 kHz÷C02<br />
D Colonna “Carrier def” Tabella configurazione parametri SW <strong>LIFT</strong> (Tabella 1.)<br />
F Valore minimo della frequenza di modulazione del PWM.<br />
C02 Max carr. 3/5 P C02<br />
Freq = **.* kHz R C01÷ Colonna “Carrier max” Tabella config.parametri SW <strong>LIFT</strong> (Tabella 1)<br />
D Colonna “Carrier def” Tabella configurazione parametri SW <strong>LIFT</strong> (Tabella 1)<br />
F Valore massimo della frequenza di modulazione del PWM.<br />
141/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
C03 Pulse 4/5 P C03<br />
number **<br />
R 12, 24, 48, 96, 192, 384<br />
D 24<br />
F Numero di impulsi generati dalla modulazione PWM nel passaggio dalla minima<br />
alla massima frequenza di modulazione del PWM.<br />
C03a Silent m. 5/5 P C03a<br />
NO [YES]<br />
R NO, YES<br />
D YES<br />
F Consente di adottare una tecnica PWM silenziosa.<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
Non programmare il parametro C03a = YES con frequenza d’uscita superiore a<br />
200Hz.<br />
L'aumento della frequenza di carrier produce un aumento delle perdite generate<br />
dall'inverter. L'incremento del carrier rispetto al valore di default può provocare<br />
l'intervento della protezione termica dell'inverter; si consiglia perciò di aumentare il<br />
carrier solo nei seguenti casi: funzionamento discontinuo, corrente d’uscita<br />
inferiore alla nominale, tensione di alimentazione inferiore alla massima,<br />
temperatura ambiente inferiore a 40°C.<br />
Per maggiori chiarimenti consultare il paragrafo FREQUENZA DI CARRIER<br />
(CARRIER FREQUENCY)).<br />
142/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
9.2.2. V/F PATTERN<br />
Determina la caratteristica V/f di funzionamento dell’inverter. Per maggiori dettagli consultare il paragrafo<br />
CURVA TENSIONE/FREQUENZA (V/F PATTERN)<br />
Pagina d’accesso al sottomenù<br />
Menu V/f pattern<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù del menù di configurazione<br />
Prima pagina sottomenù<br />
V/f pattern 1/11<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
PARTE 2<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; con ↓ e ↑ ci si muove nelle altre pagine del sottomenù.<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
C04 V/f patt. 2/11 P C04<br />
I mot. = *** A R 1A÷Colonna “Inom” Tabella configurazione parametri SW <strong>LIFT</strong> (Tabella 1)<br />
D Colonna “Imot” Tabella configurazione parametri SW <strong>LIFT</strong> (Tabella 1)<br />
F Corrente nominale del motore collegato all’inverter.<br />
C05 V/f patt. 3/11 P C05<br />
Fmot = *** Hz R 12.6÷800 Hz<br />
D 50 Hz<br />
F Frequenza nominale del motore relativa alla curva tensione frequenza.<br />
Determina il passaggio dal funzionamento a V/f costante al funzionamento a V<br />
costante.<br />
C06 V/f patt. 4/11 P C06<br />
Fomax = *** Hz R 12.6÷800 Hz<br />
D 60 Hz<br />
F Frequenza massima d’uscita relativa alla curva tensione frequenza. Frequenza in<br />
uscita all’inverter in corrispondenza del massimo valore di riferimento.<br />
143/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
C07 V/f patt. 5/11 P C07<br />
Fomin = *** Hz R 0.1÷5 Hz<br />
D 0.1 Hz<br />
F Frequenza minima d’uscita relativa alla curva tensione frequenza. Minima<br />
frequenza generata all'uscita dall'inverter (da variare solo su indicazione<br />
dell'Elettronica <strong>Santerno</strong>).<br />
C08 V/f patt. 6/11 P C08<br />
Vmot = *** V R 5÷500V (classi 2T e 4T)<br />
D 230V per classe 2T<br />
400V per classe 4T<br />
F Tensione nominale del motore relativa alla curva tensione frequenza. Determina<br />
la tensione d’uscita alla frequenza nominale del motore.<br />
C09 V/f patt. 7/11 P C09<br />
BOOST = *** % R -100% ÷ +400%<br />
D 50 %<br />
F Compensazione di coppia a bassi giri. Determina l’incremento della tensione<br />
d’uscita a basse frequenze d’uscita rispetto al rapporto tensione frequenza<br />
costante.<br />
C10 V/f patt. 8/11 P C10<br />
PREBOOST = *.* % R 0.0÷5.0%<br />
D 1.0%<br />
F Compensazione di coppia a bassi giri.<br />
Determina la tensione d’uscita a 0Hz.<br />
C11 V/f patt. 9/11 P C11<br />
Auto bst = *** % R 0.0÷10.0 %<br />
D 2.5 %<br />
F AUTOBOOST: compensazione variabile di coppia espressa in percentuale della<br />
tensione nominale del motore (C08). Il valore programmato in C11 esprime<br />
l’incremento di tensione quando il motore lavora alla coppia nominale.<br />
C12 V/f patt. 10/11 P C12<br />
Freqbst = *** % R 6÷99 %<br />
D 50 %<br />
F FREQ.BOOST: determina il valore di frequenza (espressa in percentuale di C05)<br />
al quale corrisponde l’incremento di tensione programmato in C13.<br />
C13 V/f patt. 11/11 P C13<br />
B. mf = *** % R -100% ÷ +400%<br />
D 3 %<br />
F Compensazione di coppia a frequenza intermedia C12. Determina l’incremento<br />
della tensione d’uscita a frequenza intermedia rispetto al rapporto tensione<br />
frequenza costante.<br />
144/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
9.2.3. OPERATION METHOD<br />
Determina il tipo di modalità di comando e le caratteristiche del sensore di velocità.<br />
Pagina d’accesso al sottomenù<br />
Menu Oper.Method<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù del menù di configurazione.<br />
Prima pagina sottomenù.<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del sottomenù.<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
Oper.Method 1/4<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
PARTE 2<br />
C21 Standard 2/4 P C21<br />
Speed = *** R Single, Double, Double A<br />
D Single<br />
F STANDARD SPEED: selezione fra funzionamento a singola velocità contrattuale<br />
P41 e doppia velocità contrattuale: standard P41 e ridotta P42 (utile quando è<br />
presente un interpiano basso)<br />
C22 ENCODER 3/4 P C22<br />
NO [YES] R YES, NO<br />
D NO<br />
F Abilita la lettura del sensore di velocità e il funzionamento del regolatore di<br />
velocità.<br />
ATTENZIONE<br />
NOTA<br />
Ogni volta che si varia la programmazione di C22 da YES a NO e viceversa, i<br />
parametri P07, P08, P09, P10, P42, P43, P44 vengono riportati<br />
automaticamente al valore di default relativo a quanto programmato su C22<br />
(presenza o assenza dell’encoder). Occorre quindi programmare prima C22<br />
poi di seguito agire sugl’altri parametri. Prima di avviare il motore controllare<br />
sempre che P07 (ACCELERAZIONE), P08 (DECELERAZIONE), P09 (RAMPA DI<br />
ARRESTO), P10 (JERK), P42 (VELOCITÀ RIDOTTA), P43 (VELOCITÀ DI<br />
MANUTENZIONE), e P44 (VELOCITÀ NOMINALE) abbiano il valore<br />
desiderato.<br />
Il parametro su YES abilita gli allarmi di presenza ENCODER: A15 Encoder<br />
Failure e A16 Speed Error.<br />
C23 ENCODER 4/4 P C23<br />
PULSES = ***ppr R 100÷10000 ppr<br />
D 1024 ppr<br />
F Numero di impulsi giro dell’encoder.<br />
145/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
9.2.4. LIMITS<br />
Determina il funzionamento delle limitazioni di corrente in accelerazione e a frequenza costante e di tensione<br />
in decelerazione.<br />
Pagina d'accesso al sottomenù<br />
Menu Limits<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono tra gli altri menù di configurazione.<br />
Prima pagina sottomenù<br />
Menu Limits 1/7<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del sottomenù.<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
C40 Acc. Lim. 2/7 P C40<br />
NO [YES]<br />
R NO, YES<br />
D YES<br />
F Abilitazione limitazione di corrente in accelerazione.<br />
C41 Acc. Lim. 3/7 P C41<br />
Curr.= *** %<br />
R 50÷400%<br />
N.B.: il massimo valore impostabile è uguale a (Imax/Imot)*100 vedi tabella<br />
configurazione parametri SW <strong>LIFT</strong> (Tabella 1.)<br />
D Colonna C41 default Tabella configurazione parametri SW <strong>LIFT</strong> (Tabella 1)<br />
F Corrente di limitazione in accelerazione espressa in percentuale della<br />
corrente nominale del motore.<br />
C42 Run. Lim. 4/7 P C42<br />
No [YES]<br />
R NO, YES<br />
D YES<br />
F Abilitazione limitazione di corrente a frequenza costante.<br />
C43 Run. Lim. 5/7 P C43<br />
Curr.= *** %<br />
R 50÷400%<br />
N.B.: il massimo valore impostabile è uguale a (Imax/Imot)*100 vedi tabella<br />
configurazione parametri SW <strong>LIFT</strong> (Tabella 1)<br />
D Colonna C43 default Tabella configurazione parametri SW <strong>LIFT</strong> (Tabella 1)<br />
F Corrente di limitazione in accelerazione espressa in percentuale della<br />
corrente nominale del motore.<br />
146/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
C44 Dec. Lim. 6/7 P C44<br />
NO [YES]<br />
R NO, YES<br />
D YES<br />
F Abilitazione limitazione di tensione/corrente in decelerazione. Se in fase di<br />
decelerazione la corrente supera il livello di C43, oppure se la tensione del<br />
bus DC sale sopra ad un certo valore (funzione della classe di tensione) viene<br />
allungata la rampa di decelerazione.<br />
C45 Dec. Lim. 7/7 P C45<br />
Curr.= *** %<br />
R 50÷400%<br />
N.B.: il massimo valore impostabile è uguale a (Imax/Imot)*100 vedi tabella<br />
configurazione parametri SW <strong>LIFT</strong> (Tabella 1)<br />
D Colonna C45 default Tabella configurazione parametri SW <strong>LIFT</strong> (Tabella 1)<br />
F Corrente di limitazione in decelerazione espressa in percentuale della<br />
corrente nominale del motore.<br />
PARTE 2<br />
147/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
9.2.5. AUTORESET<br />
Determina la possibilità di effettuare il reset automatico dell’apparecchiatura in caso di intervento di un<br />
allarme. È possibile impostare il numero di tentativi possibili in un determinato intervallo di tempo.<br />
Pagina d’accesso al sottomenù<br />
Menu Autoreset<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù del menù di configurazione.<br />
Prima pagina sottomenù<br />
Autoreset 1/5<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del sottomenù.<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
C50 Autores. 2/5 P C50<br />
[NO] YES<br />
R NO, YES<br />
D NO<br />
F Determina la presenza o meno dell’autoreset.<br />
C51 Attempts 3/5 P C51<br />
Number = *<br />
R 1÷10<br />
D 4<br />
F Determina il numero di reset effettuati automaticamente prima di inibire la<br />
funzione. Il conteggio riparte da 0 se, dopo il reset di un allarme, trascorre un<br />
tempo maggiore di C52.<br />
C52 Clear fail 4/5 P C52<br />
count time ***s R 1÷999s<br />
D 300s<br />
F Determina l’intervallo di tempo che, trascorso in assenza di allarmi, azzera il<br />
numero di reset effettuati.<br />
C53 PWR 5/5 P C53<br />
Reset ***<br />
R NO, YES<br />
D NO<br />
F La programmazione su YES determina un reset automatico di un allarme<br />
eventualmente presente spegnendo e riaccendendo l'inverter.<br />
148/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
9.2.6. SPECIAL FUNCTION<br />
Il menù raggruppa alcune funzioni particolari:<br />
- la possibilità di effettuare il salvataggio dell’allarme di caduta rete in caso di un’assenza di rete per un<br />
tempo tale da provocare lo spegnimento completo dell’apparecchiatura;<br />
- la modalità di funzionamento del modolo di frenatura interno (ove presente);<br />
- la modalità di funzionamento del comando di ENABLE;<br />
- la pagina visualizzata all'accensione;<br />
Pagina d’accesso al sottomenù<br />
Menu Spec.funct.<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
PARTE 2<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù del menù di configurazione<br />
Prima pagina sottomenù<br />
Spec. funct. 1/13<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del sottomenù.<br />
149/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
C54 MainsNom 2/13 P C54<br />
***<br />
R 200÷240V non modificabile (classe 2T)<br />
380÷480V , 481÷500V (classe 4T)<br />
D 200÷240V (classe 2T)<br />
380÷480V (classe 4T)<br />
F Fissa il range della tensione di rete nominale.<br />
Tale parametro ha effetto su:<br />
allarmi UnderVoltage e OverVoltage;<br />
allarme Mains Loss;<br />
gestione modulo di frenatura;<br />
limitazione di tensione.<br />
C55 Brake U. 3/13 P C55<br />
[NO] YES<br />
R YES, NO<br />
D YES<br />
F Abilita l’inverter al funzionamento con modulo di frenatura (interno o<br />
esterno).<br />
C56 Brake 4/13 P C56<br />
Disab. = *****ms<br />
R 0÷65400 ms<br />
D 30000 ms<br />
F Tempo di OFF del modulo di frenatura interno. C56=0 significa modulo<br />
sempre ON, a meno che non sia anche C57=0, nel qual caso il modulo è<br />
sempre OFF.<br />
C57 Brake U. 5/13 P C57<br />
Enable =*****ms<br />
R 0÷65400 ms<br />
D 30000 ms<br />
F Tempo di ON del modulo di frenatura interno. C57=0 significa modulo<br />
sempre OFF (indipendentemente dal valore di C56).<br />
PERICOLO<br />
Non superare nella programmazione di C56 e C57, i tempi consigliati nel<br />
paragrafo RESISTENZE DI FRENATURA.<br />
150/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
C58 Mains l.m. 6/13 P C58<br />
[NO] YES *<br />
R NO, YES<br />
D NO<br />
F Offre la possibilità di effettuare il salvataggio di tutti gli allarmi relativi alla<br />
mancanza di tensione (A30) (A31), in caso di un’assenza di alimentazione<br />
per un tempo tale da provocare lo spegnimento completo<br />
dell’apparecchiatura. Al ripristino dell’alimentazione sarà necessario<br />
inviare un comando di RESET per azzerare gli allarmi.<br />
C59 ENABLE 7/13 P C59<br />
[NO] YES<br />
R NO, YES<br />
D NO<br />
F Determina l'operatività del comando di ENABLE (morsetto 6) all'accensione<br />
e ad una eventuale manovra di RESET dell'apparecchiatura<br />
YES: il comando di ENABLE è operativo all'accensione; se è chiuso l’enable<br />
(morsetto 6) e vi è una configurazione degli ingressi digitali tale da<br />
determinare uno stato di marcia con un riferimento di velocità diverso da<br />
zero, alcuni istanti dopo che l'apparecchiatura è stata alimentata (o dopo<br />
una manovra di RESET, si ha l'avvio del motore.<br />
NO: Il comando di ENABLE non è operativo all'accensione o dopo una<br />
manovra di RESET; se è chiuso l’enable (morsetto 6) e vi è una<br />
configurazione dei morsetti tale da determinare uno stato di marcia con un<br />
riferimento di velocità diverso da zero, quando l'apparecchiatura viene<br />
alimentata o dopo il RESET di un allarme, il motore comunque non si avvia<br />
fintanto che non viene aperto e successivamente richiuso il morsetto 6.<br />
Questa condizione è caratterizzata dalla segnalazione del warning “TO<br />
START OPEN AND CLOSE TERM 6”<br />
PARTE 2<br />
PERICOLO<br />
Programmando il parametro C59 su YES si può avere l'avviamento del motore<br />
non appena l'inverter viene alimentato!<br />
C60 Encoder 8/13 P C60<br />
err.thr = ***%<br />
R 0÷100%<br />
D 20%<br />
F Massimo valore percentuale di scostamento fra velocità stimata e velocità<br />
misurata, che produce l’errore di Encoder failure A15. Ponendo C60 = 0<br />
l’allarme viene disabilitato.<br />
C61 Speed 9/13 P C61<br />
err.thr = ****rpm R 0÷4000rpm<br />
D 0<br />
F Determina la velocità oltre la quale viene generato l’allarme A16 “Speed<br />
error”. Ponendo C61 = 0 l’allarme viene disabilitato.<br />
NOTA<br />
C60 e C61 hanno effetto solo con C22 programmato su YES.<br />
Con C22 programmato su NO gli allarmi A15 e A16 sono disabilitati<br />
C62 STOP 10/13 P C62<br />
SWITCH = ****mm R 0÷200 mm<br />
D 0 mm<br />
F Determina lo spazio massimo che la cabina percorre dopo lo switch di<br />
arresto. Ponendo C62 = 0 la funzione viene disabilitata. La funzione ha<br />
effetto solo con ENCODER presente.<br />
151/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
C63 Slowing 11/13 P C63<br />
Down d.<br />
R 0÷4000 ms<br />
D 0 ms<br />
F Ritardo acquisizione del comando di rallentamento.<br />
C64 Auto.Rs. 12/13 P C64<br />
NO [YES]<br />
R NO ; YES<br />
D [YES]<br />
F Abilitazione autotaratura resistenza di statore. Viene effettuata ogni volta<br />
che si esegue la frenatura in D.C.<br />
C65 Current 13/13 P C65<br />
Thr. = *** %<br />
R 0÷100%<br />
D 0<br />
F Soglia di corrente (espressso in percentuale di C04) per l’attivazione<br />
dell’allarme A24 quando una delle uscite digitali è deputata al comando<br />
del freno elettromeccanico. Il valore 0 disabilita l’intervento dell’allarme.<br />
152/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
9.2.7. MOTOR THERMAL PROTECTION<br />
Determina i parametri relativi alla protezione termica software del motore. Per maggiori dettagli consultare il<br />
paragrafo “PROTEZIONE TERMICA DEL MOTORE (MOTOR THERMAL PROTECTION).<br />
Pagina d’accesso al sottomenù<br />
Menu Mot.ther.pr.<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù del menù di configurazione.<br />
Prima pagina sottomenù<br />
Thermal prot.1/4<br />
Esc Prv Nxt<br />
PARTE 2<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del sottomenù.<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
C70 Thermal p.2/4 P C70<br />
***<br />
R NO, YES, YES A, YES B<br />
D NO<br />
F Determina l’abilitazione della protezione termica del motore.<br />
NO: Protezione termica disabilitata<br />
YES: Protezione termica abilitata con corrente di intervento indipendente<br />
dalla frequenza d’uscita.<br />
YES A: Protezione termica abilitata con corrente di intervento dipendente<br />
dalla frequenza d’uscita e con sistema di ventilazione forzata.<br />
YES B: Protezione termica abilitata con corrente di intervento dipendente<br />
dalla frequenza d’uscita e ventilatore calettato sull'albero.<br />
C71 Motor 3/4 P C71<br />
current =****%<br />
R 1% ÷120%<br />
D 105%<br />
F Determina la corrente d’intervento espressa in percentuale della corrente<br />
nominale del motore.<br />
C72 M. Therm.4/4 P C72<br />
const. =****s<br />
R 5÷3600s<br />
D 600s<br />
F Determina la costante di tempo termica del motore.<br />
153/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
9.2.8. SLIP COMPENSATION<br />
Determina i parametri relativi alla compensazione dello scorrimento. Per maggiori dettagli consultare il<br />
paragrafo “COMPENSAZIONE DI SCORRIMENTO (SLIP COMPENSATION)”<br />
Pagina d'accesso al sottomenù<br />
Menu Slip comp.<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù: con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù del menù di configurazione.<br />
Prima pagina sottomenù<br />
Slip comp. 1/8<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono altre pagine del sottomenù.<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
C73 Motor 2/8 P C73<br />
Poles = **<br />
R 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16<br />
D 4<br />
F Numero di poli del motore; unitamente alla frequenza nominale determina<br />
la velocità nominale del motore.<br />
C74 Motor 3/8 P C74<br />
Power =****kW<br />
R 0 ÷ 1000 kW<br />
D Colonna Pnom della Tabella 1<br />
F Motor Power: potenza nominale del motore, unitamente alla frequenza<br />
nominale ( C05 ), determina la coppia nominale.<br />
C75 No Load 4/8 P C75<br />
Power =**.*kW<br />
R 0÷ 1000 kW<br />
D 0 kW<br />
F No load power: potenza a vuoto del motore alimentato alla frequenza<br />
nominale; unitamente alle perdite Joule (desunte dalla resistenza di statore<br />
(C78) e dalla misura della corrente di statore) permette la stima della<br />
potenza meccanica.<br />
C76 Low speed 5/8 P C76<br />
slip = ***%<br />
R 0÷17.5%<br />
D 0%<br />
F Low speed slip: scorrimento della corrente nominale alla velocità di<br />
accostamento (P40).<br />
154/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
C77 High speed 6/8 P C77<br />
Sleep =***%<br />
R 0 ÷17.5%<br />
D 0%<br />
F High speed slip: scorrimento nominale (scorrimento alla corrente e<br />
frequenza nominale (C05)).<br />
C78 Stator 7/8 P C78<br />
Res =*.*Ohm<br />
R 0 ÷ 8.5 Ω<br />
D Vedi C78 def. Tabella config. parametri SW <strong>LIFT</strong> (Tabella 1)<br />
F Stator resistance: resistenza di fase di statore (soggetta a variazione in fase<br />
di autotaratura).<br />
C79 Slip 8/8 P C79<br />
filter =***<br />
R -20÷100<br />
D 10<br />
F Slip filter: numero di campioni per filtro digitale sulla coppia motrice<br />
stimata.<br />
PARTE 2<br />
155/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
9.2.9. D.C. BRAKING<br />
Determina i parametri relativi alla frenatura in corrente continua. Per maggiori dettagli consultare il paragrafo<br />
FRENATURA IN CORRENTE CONTINUA (DC BRAKING).<br />
Pagina d’accesso al sottomenù<br />
Menu D.C.Braking<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù del menù di configurazione.<br />
Prima pagina sottomenù<br />
D.C.Braking 1/8<br />
Esc Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù, con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del sottomenù<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
C80 DCB STOP 2/9 P C80<br />
NO [YES]<br />
R NO, YES<br />
D YES<br />
F Determina la presenza della frenatura in DC alla fine della rampa di<br />
decelerazione.<br />
C81 DCB Start 3/9 P C81<br />
[NO] YES<br />
R NO, YES<br />
D NO<br />
F Determina la presenza della frenatura in DC prima di effettuare la rampa di<br />
accelerazione.<br />
C82 DCB time 4/9 P C82<br />
at STOP =*.**s<br />
R 0.1÷50s<br />
D 1s<br />
F Determina la durata della frenatura in corrente continua dopo la rampa di<br />
decelerazione.<br />
C83 DCB time 5/9 P C83<br />
at Start =*.**s<br />
R 0.1÷50s<br />
D 0.5s<br />
F Determina la durata della frenatura in corrente continua prima della rampa<br />
di accelerazione.<br />
156/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
C84 DCB Freq 6/9 P C84<br />
at STOP =*.** Hz R 0÷10 Hz<br />
D 0.50 Hz<br />
F Determina la frequenza d’uscita a cui si inizia la frenatura in corrente<br />
continua all'arresto.<br />
C85 DCB Curr. 7/9 P C85<br />
Idcb =***%<br />
R 1÷400%<br />
N.B.: il massimo valore impostabile è uguale a (Imax/Imot)*100 (vedi<br />
Tabella 1)<br />
D 140%<br />
F Determina l’intensità della frenatura in corrente continua all’arresto<br />
espressa in percentuale della corrente nominale del motore.<br />
C86 DCB START 8/9 P C87<br />
Curr= MAX%<br />
R 0÷400%<br />
N.B.: il massimo valore impostabile è uguale a (Imax/Imot)*100 (vedi<br />
Tabella 1.)<br />
D 140%<br />
F Determina l’intensità della frenatura in corrente continua alla partenza<br />
espressa in percentuale della corrente nominale del motore.<br />
PARTE 2<br />
C87 DCB Curr. 9/9 P C86<br />
Rot.prevent. ***<br />
R 0÷40<br />
D 0<br />
F Determina un’azione atta ad impedire la rotazione del motore dopo<br />
l’arresto. Il valore impostato esprime l’entità di tale azione. Questo<br />
parametro ha effetto solo con abilitata la frenatura in corrente continua<br />
all’arresto (C80=YES) e C85 diverso da zero.<br />
157/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
9.2.10. SERIAL NETWORK<br />
Determina i parametri relativi alla comunicazione seriale.<br />
Pagina d'accesso al sottomenù<br />
Menu Serial net.<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono gli altri sottomenù del menù di configurazione.<br />
Prima pagina del sottomenù<br />
Serial netw. 1/5<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; con ↓ e ↑ si scorrono le altre pagine del sottomenù.<br />
PARAMETRI DEL SOTTOMENÙ<br />
C90 Serial netw. 2/5 P C90<br />
Address = *<br />
R 1÷247<br />
D 1<br />
F Determina l'indirizzo assegnato all'inverter collegato in rete tramite RS485.<br />
C91 Serial 3/5 P C91<br />
Delay = *** ms<br />
R 0 ÷2000 ms<br />
D 0 ms<br />
F Determina il ritardo alla risposta da parte dell'inverter dopo una richiesta<br />
dal master sulla linea RS485.<br />
C92 RTU Time 4/5 P C92<br />
Out= *** ms<br />
R 0÷2000 ms<br />
D 20 ms<br />
F Con l'inverter in ricezione, se trascorre il tempo indicato senza che venga<br />
ricevuto alcun carattere, il messaggio inviato dal master viene considerato<br />
concluso.<br />
C93 Baud Rate 5/5 P C93<br />
Rate= *** baud<br />
R 1200, 2400, 4800, 9600 baud<br />
D 9600 baud<br />
F Setta la velocità di trasmissione in bit per secondo.<br />
158/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
9.3. MENÙ COMANDI – COMMANDS<br />
Permette il ripristino della programmazione di fabbrica (Restore default) e il salvataggio contemporaneo di<br />
tutti i parametri dell’inverter (Save user’s parameters).<br />
Prima pagina<br />
COMMANDS<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si torna alla pagina di selezione tra i menù principali; con ↓ e ↑ si scorrono i vari<br />
sottomenù.<br />
9.3.1. RESTORE DEFAULT<br />
Permette il ripristino automatico dei parametri di default dei menù MEAS/PARAMETERS e CONFIGURATION.<br />
Pagina di accesso al sottomenù<br />
PARTE 2<br />
Restore default<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù: con ↑ e ↓ si scorrono gli altri sottomenù del menù comandi.<br />
NOTA<br />
È possibile l'ingresso al sottomenù solo se il parametro P01 (vedi menù Key<br />
parameter), è stato settato a 1 e l'inverter non è in marcia.<br />
Prima pagina sottomenù<br />
Restore default<br />
Esc<br />
Rstr<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; premendo SAVE si effettua il ripristino dei parametri; la comparsa<br />
delle parentesi quadre segnala l'inizio del ripristino, la loro scomparsa (dopo qualche secondo) segnala la<br />
fine dell'operazione.<br />
159/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
9.3.2. SAVE USER’S PARAMETERS<br />
Permette il salvataggio contemporaneo su memoria non volatile (EEPROM) di tutti i parametri dell’inverter<br />
presenti in quell’istante.<br />
Pagina di accesso al sottomenù<br />
Save user’s par.<br />
Ent Prv Nxt<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si entra nel sottomenù; con ↓ e ↑ ci si muove tra gli altri sottomenù.<br />
NOTA<br />
È possibile l'ingresso al sottomenù solo se il parametro P01 (vedi menù Key<br />
parameter), è stato settato a 1 e l'inverter non è in marcia.<br />
Prima pagina sottomenù<br />
Save user’s par.<br />
Esc<br />
Save<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Premendo PROG si esce dal sottomenù; premendo SAVE si effettua il salvataggio dei parametri; la comparsa<br />
delle parentesi quadre segnala l'inizio del salvataggio, la loro scomparsa (dopo qualche secondo) segnala la<br />
fine dell'operazione.<br />
160/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
9.4. TABELLA DI CONFIGURAZIONE PARAMETRI SW<br />
<strong>LIFT</strong><br />
SIZE<br />
S05<br />
MODELLO<br />
C04<br />
(Imot)<br />
def<br />
[A]<br />
Inom<br />
inverter<br />
[A]<br />
Imax<br />
inverter<br />
[A]<br />
C01/02<br />
(carrier)<br />
[kHz]<br />
C74<br />
(Pnom)<br />
def<br />
[kW]<br />
C41/43/<br />
45<br />
def<br />
[%]<br />
C78<br />
(Rstat)<br />
def<br />
[Ω]<br />
@4T @2T<br />
def max @4T @2T<br />
0005 6.4 10.5 11.5 10 16 3 1.7 150 2.500 1.443<br />
0007 8.4 12.5 13.5 10 16 4 2.3 150 2.000 1.154<br />
0008 8.5 15 16 10 16 3.9 2.2 150 1.733 1.000<br />
0009 9 16.5 17.5 10 16 4.5 2.5 150 1.600 0.923<br />
0010 11 17 19 10 16 5.3 3 150 1.386 0.800<br />
0011 11.2 16.5 21 10 16 5.5 3.1 150 1.300 0.750<br />
0013 13.2 19 21 10 16 6.5 3.7 150 1.126 0.650<br />
0014 14.8 16.5 25 10 16 7.5 4.3 150 1.000 0.577<br />
0015 15 23 25 10 16 7 4 150 1.040 0.600<br />
S05/ 0016 17.9 30 32 10 16 9.2 5.3 150 0.800 0.461<br />
S10/S12 0020 17.9 27 30 10 16 9.2 5.3 150 0.800 0.461<br />
0017 21 30 36 10 16 11 6.3 150 0.600 0.346<br />
0023 25.7 38 42 10 16 13 7.5 150 0.520 0.300<br />
0025 29 41 48 10 16 15 8.6 150 0.400 0.230<br />
0030 35 41 56 3 16 18.5 10.6 150 0.300 0.173<br />
S10/S12 0033 36 51 56 10 16 19.2 11 150 0.347 0.200<br />
0034 41 57 63 3 16 22 12.7 150 0.250 0.144<br />
0035 41 41 72 10 16 22 12.7 150 0.250 0.144<br />
0036 46 60 72 10 16 25 14.4 150 0.250 0.144<br />
0037 50 65 72 10 16 26 15 144 0.174 0.100<br />
0038 46 67 75 10 16 25 14.4 150 0.200 0.115<br />
S15 0040 46 72 80 10 16 25 14.4 150 0.200 0.115<br />
0049 55 80 96 10 12.8 30 17.3 150 0.150 0.086<br />
0060 67 88 112 10 12.8 37 21.3 150 0.120 0.069<br />
S20<br />
0067 80 103 118 10 12.8 45 25.9 147 0.100 0.057<br />
0074 87 120 144 10 12.8 50 28.8 150 0.080 0.046<br />
0086 98 135 155 10 12.8 55 31.7 150 0.060 0.034<br />
PARTE 2<br />
Tabella 1: Tabella config. parametri SW <strong>LIFT</strong><br />
161/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
10. DIAGNOSTICA<br />
10.1. INDICAZIONI DI STATO<br />
In caso di funzionamento regolare l’apparecchiatura fornisce nella pagina del menù principale i seguenti<br />
messaggi:<br />
1) se la frequenza d’uscita è zero:<br />
INVERTER OK<br />
M/P [Cfg] Cm Srv<br />
PROG<br />
SAVE<br />
tale condizione si verifica se l’inverter è disabilitato, oppure se non vi è un comando di marcia o il<br />
riferimento di frequenza è zero.<br />
2) Nel caso in cui l'apparecchiatura venga alimentata con l'ingresso di ENABLE chiuso e il parametro C59 sia<br />
programmato [NO], compare il messaggio:<br />
TO START OPEN<br />
AND CLOSE TERM 6<br />
PROG<br />
SAVE<br />
3) se la frequenza d’uscita è diversa da zero, costante e uguale al riferimento:<br />
RUNNING ***Hz<br />
M/P [Cfg] Cm Srv<br />
PROG<br />
SAVE<br />
4) se si è in fase di accelerazione:<br />
ACC. ***Hz<br />
M/P [Cfg] Cm Srv<br />
PROG<br />
SAVE<br />
5) se si è in fase di decelerazione:<br />
DEC. ***Hz<br />
M/P [Cfg] Cm Srv<br />
PROG<br />
SAVE<br />
162/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
6) se la frequenza d’uscita è costante in fase di accelerazione per l'intervento della limitazione di corrente in<br />
accelerazione:<br />
A.LIM. ***Hz<br />
M/P [Cfg] Cm Srv<br />
PROG<br />
SAVE<br />
7) se la frequenza d’uscita è minore del riferimento per l’intervento della limitazione di corrente in<br />
funzionamento a frequenza costante:<br />
LIMIT. ***Hz<br />
M/P [Cfg] Cm Srv<br />
PROG<br />
8) se in fase di decelerazione la corrente o la tensione del bus DC sono tali da far intervenire la limitazione in<br />
decelerazione e quindi il conseguente allungamento della rampa di decelerazione verrà visualizzato il<br />
seguente stato:<br />
SAVE<br />
PARTE 2<br />
D.LIM. ***Hz<br />
M/P [Cfg] Cm Srv<br />
PROG<br />
SAVE<br />
Nel caso in cui, viceversa, si verifichino delle anomalie appare<br />
INVERTER ALARM<br />
M/P [Cfg] Cm Srv<br />
PROG<br />
SAVE<br />
I LED del display lampeggiano tutti contemporaneamente e sono previsti i messaggi d’allarme riportati nel<br />
paragrafo “SEGNALAZIONI DI ALLARMI”.<br />
NOTA<br />
Lo spegnimento dell'inverter con la programmazione di fabbrica non azzera l'allarme,<br />
in quanto questo viene memorizzato su EEPROM per essere poi visualizzato sul display<br />
alla successiva riaccensione mantenendo l'inverter in blocco.<br />
Per sbloccare l'inverter, chiudere il contatto di reset o premere il pulsante RESET.<br />
È possibile comunque effettuare il reset spegnendo e riaccendendo l'inverter ponendo<br />
su [YES] il parametro C53.<br />
163/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
10.2. SEGNALAZIONI DI ALLARMI<br />
A01 Wrong Software<br />
La versione software della FLASH (interfaccia utente) non è congruente con quella del DSP (controllo motore).<br />
SOLUZIONI: Resettare l’allarme. Se l’allarme persiste contattare il SERVIZIO TECNICO dell'ELETTRONICA<br />
SANTERNO per la riprogrammazione della scheda di comando ES778.<br />
A03 EEPROM absent<br />
Non è presente oppure è guasta o non programmata la EEPROM. Tale componente è la memoria che effettua<br />
il salvataggio dei parametri modificati dall’utente.<br />
SOLUZIONI: Controllare il corretto inserimento della EEPROM (U45 della scheda ES778) e la corretta<br />
posizione del jumper J13 (pos.1-2 per 28C64; pos.2-3 per 28C16). Se tali controlli risultano positivi provare<br />
a resettare l’allarme, se dopo alcuni tentativi l’allarme persiste contattare il SERVIZIO TECNICO<br />
dell'ELETTRONICA SANTERNO per la sostituzione della scheda di comando ES778.<br />
A05 NO imp. opcode<br />
A06 UC failure<br />
Guasto del microcontrollore.<br />
SOLUZIONI: Resettare l’allarme. Se l’allarme persiste contattare il SERVIZIO TECNICO dell'ELETTRONICA<br />
SANTERNO per la sostituzione della scheda di comando ES778.<br />
A11 Bypass circ. failure<br />
Non si eccita il relè o il teleruttore che effettua il cortocircuito delle resistenze di precarica dei condensatori del<br />
circuito intermedio in DC.<br />
SOLUZIONI: Contattare il SERVIZIO TECNICO dell'ELETTRONICA SANTERNO.<br />
A14 Continuous dec. Lim.<br />
L’inverter, in fase di rallentamento o di arresto, è rimasto bloccato in limite di tensione/corrente in<br />
decelerazione (DEC LIM xxxHz sul display) continuativamente per più di 4sec.<br />
SOLUZIONI: Ridurre i parametri di compensazione di coppia C09, C10, C11del menù V/f pattern se la<br />
limitazione era dovuta a corrente elevata (specialmente con motore trascinato); verificare la resistenza di<br />
frenatura se la limitazione era dovuta a tensione elevata del circuito intermedio in continua.<br />
A15 Encoder Failure<br />
Questo allarme è attivo solo quando il parametro C22 “ENCODER” è programmato su “YES”. L’intervento<br />
dell’allarme si verifica se l’ENCODER ha le fasi rovesciate, se è guasto o scollegato.<br />
SOLUZIONI: Controllare i segnali provenienti dall’ENCODER e confrontare il valore visualizzato da M10 con i<br />
giri effettivi del motore.<br />
Verificare se l’ENCODER ha le fasi rovesciate, se vi è un’interruzione nei collegamenti o se è guasto ed<br />
intervenire di conseguenza. Nel caso non vi siano problemi sul trasduttore ritoccare C60 “Enc. Err. Thr.”.<br />
A16 Speed Error<br />
La velocità del motore ha superato la soglia determinata da C61.<br />
SOLUZIONI: Verificare che la soglia impostata non sia troppo prossima alla velocità prevista durante la<br />
marcia dell’ascensore. Questo allarme interviene solo se C22 “ENCODER” è impostato su YES; come<br />
programmazione di fabbrica è disabilitato.<br />
164/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
A17 Wrong Command<br />
Si è commutato il funzionamento da “Normale” a “Manutenzione” o viceversa con inverter in marcia.<br />
A18 Fan fault overtemperature<br />
Surriscaldamento del dissipatore di potenza con ventilatore in blocco.<br />
SOLUZIONE: Sostituire la ventola guasta.<br />
Se il problema non si risolve contattare il SERVIZIO TECNICO dell'ELETTRONICA SANTERNO.<br />
A19 2nd sensor overtemperature<br />
Surriscaldamento del dissipatore di potenza con ventilatore spento.<br />
SOLUZIONE: Il prodotto presenta un guasto ai dispositivi di controllo temperatura e/o ventilazione.<br />
Contattare il SERVIZIO TECNICO dell'ELETTRONICA SANTERNO.<br />
A20 Inverter Overloaod<br />
La corrente in uscita ha superato il valore nominale dell’inverter per tempi prolungati. Il blocco è causato da<br />
una corrente pari a Imax +20% per 3 secondi oppure da una corrente pari a Imax per 120 secondi. Vedi<br />
Colonna “Imax” Tabella configurazione parametri SW K <strong>LIFT</strong> (Tabella 1).<br />
SOLUZIONI: Controllare la corrente erogata dall'inverter nelle normali condizioni di lavoro (M03 del<br />
sottomenù MEASURE) e le condizioni meccaniche del carico (presenza di blocchi o di eccessivi sovraccarichi<br />
durante la fase di lavoro).<br />
PARTE 2<br />
A21 Heatsink Overheated<br />
Surriscaldamento del dissipatore di potenza con ventilatore in funzione.<br />
SOLUZIONE: Verificare che la temperatura ambiente in cui è installato l'inverter non sia superiore ai 40°C,<br />
che la corrente di motore sia impostata correttamente e che la frequenza di carrier non sia eccessiva.<br />
A22 Motor Overheated<br />
Intervento della protezione termica software del motore. La corrente d’uscita ha superato il valore nominale<br />
della corrente di motore per tempi prolungati.<br />
SOLUZIONI: Controllare le condizioni meccaniche del carico. L'intervento di questa protezione dipende dalla<br />
programmazione dei parametri C70, C71 e C72 quindi verificare che i parametri in questione siano stati<br />
impostati correttamente all'atto della messa in servizio dell'inverter (vedi Motor thermal protection)<br />
A24 Motor not connected<br />
All’avviamento della cabina, con una delle uscite digitali deputata al comando del freno elettromeccanico, la<br />
corrente non ha superato il livello programmato in C65 del menù Special function.<br />
SOLUZIONI: verificare i collegamenti ed i telerruttori tra inverter e motore.<br />
A25 Mains loss<br />
Mancanza rete.<br />
165/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
A30 D.C. Link Overvoltage<br />
La tensione del circuito intermedio in continua ha raggiunto un valore elevato.<br />
SOLUZIONI: Controllare che il valore della tensione di alimentazione non superi i 240Vac + 10% per classe<br />
2T, 480Vac + 10% per classe 4T.<br />
Questo allarme potrebbe comparire con carico molto inerziale e/o modulo di frenatura disabilitato; si<br />
consiglia di aumentare il tempo di rampa di decelerazione.<br />
A31 D.C. Link Undervoltage<br />
La tensione di alimentazione è scesa sotto 200Vac – 25% per classe 2T, 380Vac – 35% per classe 4T.<br />
SOLUZIONI: Verificare la presenza della tensione sulle 3 fasi di alimentazione (morsetti 32, 33, 34) ed inoltre<br />
verificare che il valore misurato non sia inferiore a quelli suindicati.<br />
L’allarme può anche verificarsi in situazioni che comportano abbassamenti momentanei della rete sotto tale<br />
livello (es. inserzione diretta di carichi).<br />
Se tutti questi valori risultano nella norma, occorre contattare il SERVIZIO TECNICO dell'ELETTRONICA<br />
SANTERNO.<br />
A26 SW Running overcurrent<br />
A32 Running overcurrent<br />
Intervento della limitazione di corrente istantanea a velocità costante. Ciò si può verificare in caso di brusche<br />
variazioni di carico, per effetto di un cortocircuito in uscita o verso terra, per effetto di disturbi condotti o<br />
irradiati.<br />
SOLUZIONI: Controllare che non vi siano cortocircuiti tra fase e fase o fase e terra in uscita all'inverter<br />
(morsetti U, V, W) (una verifica rapida consiste nello sconnettere il motore e far funzionare l'inverter a vuoto).<br />
Verificare che i segnali di comando giungano all'inverter con cavi schermati dove richiesto (vedi capitolo<br />
COLLEGAMENTI).<br />
Controllare le connessioni e la presenza dei filtri antidisturbo sulle bobine dei teleruttori e delle elettrovalvole<br />
eventualmente presenti all'interno del quadro.<br />
A28 SW Accel. overcurrent<br />
A33 Accelerating overcurrent<br />
Intervento della limitazione di corrente istantanea in fase di accelerazione.<br />
SOLUZIONI: Questo allarme si può presentare, oltre che nei casi segnalati nella descrizione degli allarmi di<br />
Running overcurrent, nel caso in cui sia impostata una rampa di accelerazione troppo breve. Occorre in<br />
questo caso diminuire l’accelerazione (P05, P07 del sottomenù ACCELERATION) ed eventualmente diminuire<br />
l'azione del BOOST e del PREBOOST (sottomenù V/F PATTERN parametri C10 e C11).<br />
A29 SW Decel. overcurrent<br />
A34 Decelerating overcurrent<br />
Intervento della limitazione di corrente istantanea in fase di decelerazione.<br />
SOLUZIONI: Questo allarme si può presentare nel caso in cui sia impostata una rampa di decelerazione<br />
troppo breve. Occorre in questo caso diminuire la decelerazione (P06, P08, del sottomenù ACCELERATION)<br />
ed eventualmente diminuire l'azione del BOOST e del PREBOOST (sottomenù V/F PATTERN parametri C09 o<br />
C10.<br />
Not recognized failure<br />
Allarme non riconosciuto<br />
SOLUZIONI: Resettare l’allarme. In caso di persistenza contattare il SERVIZIO TECNICO dell'ELETTRONICA<br />
SANTERNO.<br />
166/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
10.3. DISPLAY E LED<br />
Vi sono ulteriori segnalazioni di diagnostica che sfruttano la tastiera e i LED di segnalazione presenti sulla<br />
scheda di comando ES778:<br />
• Sul display compare la segnalazione POWER ON e non lampeggia alcun LED; in questo caso vi sono<br />
problemi sul microcontrollore della scheda di comando.<br />
• Sul display compare la segnalazione POWER ON e lampeggia il LED VL; in questo caso vi sono<br />
problemi di comunicazione tra il microcontrollore e il DSP della scheda di comando.<br />
• Sul display compare la segnalazione POWER ON e lampeggia il LED IL; in questo caso sono presenti<br />
dei problemi sulla RAM della scheda di comando.<br />
• Sul display compare la segnalazione POWER ON e lampeggiano entrambi i LED VL e IL; in questo<br />
caso l’interfaccia utente (FLASH) non è programmata con lo stesso tipo di SW del controllo motore<br />
(DSP)<br />
• Sul display compare la segnalazione LINK MISMATCH; in questo caso si è interrotta la comunicazione<br />
tra inverter e tastiera (verificare anche il cavo di collegamento).<br />
In tutti questi casi:<br />
SOLUZIONI: Spegnere e riaccendere l’inverter. In caso di persistenza contattare il SERVIZIO TECNICO<br />
dell'ELETTRONICA SANTERNO per la sostituzione della scheda di comando ES778.<br />
PARTE 2<br />
167/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
11. COMUNICAZIONE SERIALE<br />
11.1. GENERALITÀ<br />
Gli inverters della serie <strong>SINUS</strong> K hanno la possibilità di essere collegati via linea seriale a dispositivi esterni,<br />
rendendo così disponibili, sia in lettura che in scrittura, tutti i parametri solitamente accessibili con la tastiera<br />
remotizzabile.<br />
L’Elettronica <strong>Santerno</strong>, inoltre, offre il pacchetto software RemoteDrive per il controllo dell’inverter tramite PC<br />
via seriale.<br />
Tale software offre diversi strumenti:<br />
• la cattura d’immagini,<br />
• emulazione tastiera,<br />
• funzioni oscilloscopio e tester multifunzione,<br />
• compilatore di tabelle contenenti i dati storici di funzionamento,<br />
• impostazione parametri e ricezione-trasmissione-salvataggio dati da e su PC<br />
• funzione scan per il riconoscimento automatico degli inverter collegati (fino a 247).<br />
Consultare il manuale dedicato al prodotto Remote Drive per l’uso del pacchetto con gli inverter Elettronica<br />
<strong>Santerno</strong>.<br />
168/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
11.2. PROTOCOLLO MODBUS-RTU<br />
I messaggi e i dati comunicati sono inviati utilizzando il protocollo standard MODBUS nella modalità RTU.<br />
Tale protocollo presenta procedure di controllo che fanno uso di rappresentazione binaria a 8 bit.<br />
Nella modalità RTU l’inizio del messaggio è dato da una un intervallo di silenzio pari a 3.5 volte il tempo di<br />
trasmissione di un carattere.<br />
Se si verifica una interruzione della trasmissione per un tempo superiore a 3.5 volte il tempo di trasmissione di<br />
un carattere il controllore lo interpreta come fine del messaggio, similmente un messaggio che inizia con un<br />
silenzio di durata inferiore viene inteso come prosecuzione del messaggio precedente.<br />
Inizio<br />
messaggio<br />
indirizzo funzione dati controllo errori fine messaggio<br />
T1-T2-T3-T4 8 bit 8 bit n x 8 bit 16 bit T1-T2-T3-T4<br />
Per evitare problemi a quei sistemi che non rispettano tale temporizzazione standard è possibile, tramite il<br />
parametro C92 (TimeOut), allungare tale intervallo fino ad un massimo di 2000ms.<br />
Indirizzo<br />
Il campo Indirizzo accetta valori compresi fra 1-247 come indirizzo della periferica slave. Il master interroga<br />
la periferica specificata nel campo suddetto, che risponde con un messaggio che contiene il proprio indirizzo<br />
per permettere al master di sapere quale slave ha risposto. Una richiesta del master caratterizzata<br />
dall’indirizzo 0 è da intendersi rivolta a tutti gli slave, che in questo caso non daranno alcuna risposta<br />
(modalità broadcast).<br />
PARTE 2<br />
Funzione<br />
La funzione legata al messaggio può essere scelta nel campo di validità che va da 0 a 255. Nella risposta<br />
dello slave ad un messaggio del master se non sono avvenuti errori viene semplicemente rimandato il codice<br />
funzione al master, in caso di errori viene invece posto uguale a 1 il bit più significativo di questo campo.<br />
Le uniche funzioni ammesse sono 03h e 10h (vedi sotto).<br />
Dati<br />
Nel campo dati trovano posto le informazioni addizionali necessarie alla funzione utilizzata.<br />
Controllo errori<br />
Il controllo sugli errori viene eseguito con il metodo CRC (Cyclical Redundancy Check), il valore a 16 bit del<br />
relativo campo viene calcolato al momento dell’invio del messaggio da parte del dispositivo trasmettitore<br />
quindi ricalcolato e verificato dal dispositivo ricevente.<br />
Il calcolo del registro CRC avviene nel seguente modo:<br />
1. Inizialmente il registro CRC è posto uguale a FFFFh.<br />
2. Viene effettuata l’operazione di OR esclusivo fra CRC e i primi 8 bit del messaggio e si pone il risultato in<br />
un registro a 16 bit.<br />
3. Si trasla di una posizione a destra tale registro.<br />
4. Se il bit che esce a destra è 1 si effettua l’OR esclusivo tra il registro a 16 bit e il valore<br />
1010000000000001b.<br />
5. Si ripetono i passaggi 3 e 4 finché non sono stati eseguite 8 traslazioni.<br />
6. Ora si effettua l’OR esclusivo tra il registro a 16 bit e i successivi 8 bit del messaggio.<br />
7. Si ripetono i passaggi dal 3 al 6 finché non sono stati elaborati tutti i bytes del messaggio.<br />
8. Il risultato è il CRC, che viene allegato al messaggio inviando per primo il byte meno significativo.<br />
169/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Funzioni supportate<br />
03h: Read Holding Register<br />
Permette la lettura dello stato dei registri del dispositivo slave. Non permette la modalità broadcast (indirizzo<br />
0). I parametri addizionali sono l’indirizzo del registro digitale base da leggere ed il numero di uscite da<br />
leggere.<br />
10h: Preset Multiple Register<br />
170/200<br />
DOMANDA<br />
RISPOSTA<br />
Indirizzo slave Indirizzo slave<br />
Funzione 03h Funzione 03h<br />
Indirizzo registro (high) Numero di Byte<br />
Indirizzo registro (low) Dati<br />
Numero registri (high) …<br />
Numero registri (low) Dati<br />
Correzione dell’errore Correzione dell’errore<br />
Permette di impostare lo stato di uno o più registri del dispositivo slave. In modalità broadcast (indirizzo 0) lo<br />
stato degli stessi registri è impostato in tutti gli slave connessi. I parametri addizionali sono l’indirizzo del<br />
registro base, numero di registri da impostare, il relativo valore ed il numero di byte impiegati per i dati<br />
Messaggi di errore<br />
DOMANDA RISPOSTA<br />
Indirizzo Slave Indirizzo Slave<br />
Funzione 10h Funzione 10h<br />
Indirizzo registro (Hi) Indirizzo registro (Hi)<br />
Indirizzo registro (Lo) Indirizzo registro (Lo)<br />
Numero registri (Hi) Numero registri (Hi)<br />
Numero registri (Lo) Numero registri (Lo)<br />
Numero di byte Correzione errore<br />
Valore registro (Hi)<br />
Valore registro (Lo)<br />
…<br />
Valore registro (Hi)<br />
Valore registro (Lo)<br />
Correzione errore<br />
Nel caso in cui l’inverter riscontri un errore nel messaggio, viene mandato al master un messaggio del tipo<br />
seguente:<br />
indirizzo slave funzione (MSB = 1) codice errore correzione errore<br />
Il significato dei codici di errore è il seguente:<br />
Codice Nome Significato<br />
01 ILLEGAL FUNCTION La funzione non è implementata sullo slave<br />
02 ILLEGAL DATA ADDRESS L’indirizzo specificato nell’apposito campo non è corretto per lo slave<br />
03 ILLEGAL DATA VALUE Il valore non è ammissibile per la locazione indicata
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
11.3. NOTE GENERALI ED ESEMPI<br />
La richiesta dei parametri viene fatta simultaneamente alla lettura eseguita con i tasti e il display. Anche la<br />
modifica dei parametri stessi viene gestita insieme alla tastiera e al display, con l’avvertenza che l'inverter<br />
riterrà in ogni istante valido l’ultimo valore impostato, sia esso proveniente dalla linea seriale o dal<br />
convertitore stesso.<br />
L’inverter esegue in scrittura (a seguito di una funzione 10h: Preset Multiple Register) un controllo dei range<br />
solo nei casi che possono portare a malfunzionamenti. Nel casi di range violati l’inverter risponde col<br />
messaggio d’errore ILLEGAL DATA VALUE (vedi sopra).<br />
Lo stesso errore si ha in seguito ad un tentativo di variazione non concesso, in particolare se si tenta di<br />
scrivere un parametro Read Only (anche i parametri di CONFIGURAZIONE tipo Cxx con inverter in RUN).<br />
I dati vengono letti/scritti come interi a 16 bit (word) secondo i fattori di messa in scala (K) indicati nelle tabelle<br />
dei capitoli seguenti.<br />
11.3.1. MESSE IN SCALA<br />
La costante di messa in scala (K) va intesa nel modo seguente:<br />
valore vero = valore letto da MODBUS / K<br />
valore scritto su MODBUS = valore vero * K<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
P05 AMAN Accelerazione in funz. Manutenzione 0 0 60 10 255 100 m/s 2<br />
P06 DMAN Decelerazione in funz. Manutenzione 1 1 250 10 255 100 m/s 2<br />
PARTE 2<br />
Essendo K=10, una lettura all’indirizzo 0 che fornisca il valore 250 (dec) va intesa come accelerazione pari a<br />
250/100 = 2.5m/s 2<br />
Viceversa per settare una decelerazione pari a 0.20 m/s 2 si dovrà inviare via seriale il valore 0.20*100 = 20<br />
(dec) all’indirizzo 1.<br />
Alcune grandezze legate alla taglia (corrente) e/o alla classe (tensione) dell’inverter sono raggruppate in<br />
matrici del tipo:<br />
Tabella T000[]: indice (SW3) all’indirizzo 477 (1DDh)<br />
I fondo scala<br />
(decimi di A)<br />
max<br />
freq out<br />
def<br />
carrier<br />
max<br />
carrier<br />
C10 def<br />
Preboost<br />
T000[0] T000[1] T000[2] T000[3] T000[4]<br />
0 25 800 10 12 1<br />
1 50 800 10 12 1<br />
2 50 800 10 12 1<br />
… … … … … …<br />
Tali tabelle vanno intese nel seguente modo:<br />
Ind. Ind.<br />
Nome<br />
Significato<br />
(dec)<br />
Unità<br />
(hex) Min Max K<br />
di misura<br />
READ READ<br />
M03 IOUT Corrente d’uscita 1026 402 50*65536/(T000[0]*1307) A<br />
171/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Essendo K=50*65536/(T000[0]*1307), per convertire in A la lettura della corrente è necessario:<br />
1) fare una lettura all’indirizzo 477 (dec) per la I di fondo scala; il risultato di tale lettura è l’indice della<br />
matrice T000[]. In particolare, per questo parametro, interessa la colonna T000[0]. Altre colonne si<br />
riferiranno ad altri parametri. È sufficiente fare tale lettura una sola volta;<br />
2) fare una lettura all’indirizzo 1026 (dec).<br />
Supponendo che la lettura all’indirizzo 477 fornisca il valore 2 (⇒ 65A) e che quella all’indirizzo 1026<br />
fornisca 1000, la corrente d’uscita è pari a 1000 / K = 1000 / (50*65536/(T000[0]*1307)) = 1000 /<br />
(50*65536/(65*1307)) = 25.9 A.<br />
11.3.2. PARAMETRI A BIT<br />
I parametri a bit hanno una gestione diversa in lettura e in scrittura.<br />
Nome<br />
C40 ACC.LIM.<br />
Significato<br />
Abilitazione limitazione di<br />
corrente in accelerazione<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
WRITE<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
WRITE<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
READ<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
READ<br />
Def Min Max<br />
520 208 770.8 302.8 1 0 1<br />
Per leggere C40 si esegue una lettura all’indirizzo 770 (dec) e si analizza il bit 8 del valore restituito (0=LSB,<br />
15=MSB).<br />
Per settare C40 si scrive 1 all’indirizo 520 (dec); per azzerarlo scrivere 0 allo stesso indirizzo.<br />
Per gestioni particolari fare riferimento alle Note segnalate nelle tabelle seguenti.<br />
172/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
12. PARAMETRI SCAMBIATI VIA SERIALE<br />
12.1. PARAMETRI DI MISURA (Mxx) (Read Only)<br />
12.1.1. MEASURE MENU M0X – M2X<br />
Ind. Ind.<br />
Unità<br />
Nome<br />
Significato<br />
(dec) (hex) Min Max K<br />
di<br />
READ READ<br />
misura<br />
M01 FREF Riferimento attuale 1024 400 10 Hz<br />
M02 FOUT Frequenza d’uscita 1025 401 40 Hz<br />
M03 IOUT Corrente d’uscita 1026 402 50*65536/(T000[0]*1307) A<br />
M04 VOUT Tensione d’uscita 1027 403 65536/2828 V<br />
M05 VMN Tensione di rete 1028 404 512/1111 V<br />
M06 VDC Tensione di barra 1029 405 1024/1000 V<br />
M07 POUT Potenza d’uscita 1030 406 5000*65536/(T000[0]*3573) kW<br />
M08 Term. B. Ingressi digitali 1031 407 Nota 1 -<br />
M09 T.B.Out Uscite Digitali 1032 408 Nota 2<br />
M10 Spd Ref Riferimento di Velocità 1033 409 C73/12 rpm<br />
M11 NOUT Velocità motore 1034 40A 1 rpm<br />
M12 Speed Ref Riferimento di Velocità cabina 1035 40B 10*C05/P44 m/s<br />
M13 Speed Velocità cabina 1036 40C 100 m/s<br />
M14 PID Out<br />
Correzione introdotta dal<br />
regolatore di velocità<br />
1037 40D 20 %<br />
M15 OP.T.<br />
Tempo di lavoro<br />
M16 1st alarm Storico allarme 1<br />
M17 2nd alarm Storico allarme 2<br />
M18 3rd alarm Storico allarme 3<br />
M19 4th alarm Storico allarme 4<br />
M20 5th alarm Storico allarme 5<br />
1038<br />
1039<br />
1040<br />
1041<br />
1042<br />
1043<br />
1044<br />
1045<br />
1046<br />
1047<br />
1048<br />
1049<br />
40E<br />
40F<br />
410<br />
411<br />
412<br />
413<br />
414<br />
415<br />
416<br />
417<br />
418<br />
419<br />
5<br />
Nota 3<br />
5<br />
Nota 4<br />
5<br />
Nota 4<br />
5<br />
Nota 4<br />
5<br />
Nota 4<br />
5<br />
Nota 4<br />
s<br />
s<br />
s<br />
s<br />
s<br />
s<br />
PARTE 2<br />
Nota 1: Stato degli ingressi digitali della morsettiera (1= ingresso attivo) secondo la tabella:<br />
Bit<br />
0 TERM.9<br />
1 MAN/NORMALE<br />
2 TERM.11<br />
3 TERM.12<br />
4 TERM.7<br />
5 ENABLE<br />
6 TERM.13<br />
7 RESET<br />
173/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Nota 2: Stato delle uscite digitali della morsettiera (1= uscita attiva) secondo la tabella:<br />
Bit<br />
2 OC<br />
3 RL1<br />
4 RL2<br />
Nota 3: Il tempo di lavoro è rappresentato internamente all’inverter da una double word (32 bit). Viene<br />
perciò inviato utilizzando due indirizzi contigui formattati come segue: word più significativa all’indirizzo alto<br />
(1039); word meno significativa all’indirizzo basso (1038).<br />
Nota 4: Lo storico degli allarmi viene inviato utilizzando due indirizzi contigui formattati come segue:<br />
Indirizzo alto (es.1041) Numero allarme Istante temporale – bit 16÷23<br />
Indirizzo basso (es.1040) Istante temporale – bit 0÷15<br />
L’istante temporale relativo al numero allarme è un valore a 24 bit con base dei tempi 0.2s, la cui parte più<br />
significativa (bit 16÷23) è leggibile nel byte basso della word all’indirizzo alto, mentre la parte meno<br />
significativa (bit 0÷15) è leggibile nella word all’indirizzo basso.<br />
Nel byte alto della word all’indirizzo alto è presente il numero dell’allarme codificato allo stesso modo della<br />
Nota 12 (stato dell’inverter) (vedi).<br />
L’ultimo allarme che viene visualizzato nel parametro M12 è quello con tempo maggiore fino a quello M16<br />
con tempo minore.<br />
12.1.2. MENU PATH M2X<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
M21 Start time Tempo di accelerazione cabina 1050 41A 0 0 20 100 s<br />
M22 Start space Spazio di accelerazione cabina 1051 41B 0 0 9.99 100 m<br />
M23 Stop time Tempo di decelerazione cabina 1052 41C 0 0 20 100 s<br />
M24 Stop space Spazio di decelerazione cabina 1053 41D 0 0 9.99 100 m<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
174/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
12.2. PARAMETRI DI PROGRAMMAZIONE (Pxx)<br />
(Read/Write)<br />
12.2.1. ACCELERATION MENU P0X - P1X<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
P05 Aman. Accelerazione in funz.Manutenzione 0 0 0.6 0.1 6500 100 m/s2<br />
P06 Dman. Decelerazione in funz.Manutenzione 1 1 2.5 0.1 6500 100 m/s2<br />
P07 Lift Accel. Accelerazione in funz.Normale 2 2<br />
P08 Lift Decel. Decelerazione in rallentam. Normale 3 3<br />
P09 Lift Stop Decelerazione in arresto Normale 4 4<br />
P10 Lift Jerk Jerk cabina in funzion. Normale 5 5<br />
P11 Lift<br />
Red.Strt<br />
P12 Predec<br />
Jerk<br />
IF C22=1<br />
(Def=1)<br />
ELSE<br />
(Def=0.6)<br />
IF C22=1<br />
(Def=1)<br />
ELSE<br />
(Def=0.6)<br />
IF C22=1<br />
(Def=1)<br />
ELSE<br />
(Def=0.6)<br />
IF C22=1<br />
(Def=0.8)<br />
ELSE<br />
(Def=0.6)<br />
0.1<br />
0.1<br />
0.1<br />
IF C22=1<br />
(Max=2)<br />
ELSE<br />
(Max=1)<br />
IF C22=1<br />
(Max=2)<br />
ELSE<br />
(Max=1)<br />
IF C22=1<br />
(Max=2)<br />
ELSE<br />
(Max=1)<br />
100 m/s2<br />
100 m/s2<br />
100 m/s2<br />
0.15 1.27 100 m/s3<br />
Riduz.Jerk in partenza in funz.Norm. 6 6 3 0 6500 1 %<br />
Aumento Jerk per decel. precoce 7 7 2 -1 6500 1 %<br />
PARTE 2<br />
12.2.2. OUTPUT MONITOR MENU P3X<br />
Nome<br />
P30 OMN1<br />
P31 OMN2<br />
P32 KOF<br />
P33 KOI<br />
P34 KOV<br />
P35 KOP<br />
P36 KON<br />
P37 KOR<br />
Significato<br />
Funzione uscita<br />
analogica 1<br />
Funzione uscita<br />
analogica 2<br />
Costante per uscita<br />
analogica (frequenza)<br />
Costante per uscita<br />
analogica (corrente)<br />
Costante per uscita<br />
analogica (tensione)<br />
Costante per uscita<br />
analogica (potenza)<br />
Costante per uscita<br />
analogica (velocità)<br />
Costante per uscita<br />
analogica (uscita PID)<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
8 8 1 0 8 Lista -<br />
9 9 2 0 8 Lista -<br />
10 A 10 1.5 100 10 Hz/V<br />
11 B<br />
25*T000[0]/<br />
500<br />
6*T000[0]<br />
/500<br />
100*T000[0]/<br />
500<br />
500/<br />
T000[0]<br />
12 C 100 20 100 1 V/V<br />
13 D<br />
25*T000[0]/<br />
500<br />
6*T000[0]<br />
/500<br />
40*T000[0]/<br />
500<br />
500/<br />
T000[0]<br />
A/V<br />
kW/V<br />
14 E 200 10 10000 1 rpm/V<br />
15 F 10 2.5 50 10 %/V<br />
175/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Lista per P30 e P31:<br />
0: Fref<br />
1: Fout<br />
2: Iout<br />
3: Vout<br />
4: Pout<br />
5: Fout_r<br />
6: Nout<br />
7: PID O.<br />
8: PID FB<br />
12.2.3. SPEED MENU P4X – P4X<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind. (dec)<br />
R/W<br />
Ind. (hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
Velocità di<br />
P40 ApproachSpd<br />
accostamento<br />
16 10 100 1 120 1 %<br />
P41 Standard Spd Velocità contrattuale 17 11 100 1 120 1 %<br />
IF C22=1<br />
Velocità contrattuale<br />
P42 LowFloorSpd 18 12 (Def=32) ELSE<br />
ridotta<br />
(Def=67)<br />
1 120 1 %<br />
P43 Maint.Spd<br />
Velocità in funz.<br />
Manutenzione<br />
19 13<br />
P44 Rated Spd Velocità Nominale 20 14<br />
IF C22=1<br />
(Def=20) ELSE<br />
(Def=40)<br />
IF C22=1<br />
(Def=2.5) ELSE<br />
(Def=1.2)<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
1 120 1 %<br />
0.15<br />
IF C22=1<br />
(Def=2.5) ELSE<br />
(Def=1.5)<br />
100 m/s<br />
12.2.4. SPEED LOOP MENU P5X – P5X<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
P50 SAMP.T. Tempo di campionamento 21 15 0.002 0.002 4 500 S<br />
P51 KP Termine Proporzionale 22 16 0.349 0 31.999 1024<br />
P52 TI Tempo Integrale 23 17 200 3<br />
1025<br />
Nota 5<br />
1 Tc<br />
P53 KP STOP<br />
Termine Proporzionale in fase di<br />
Stop<br />
24 18 1 0 31.999 1024<br />
P54 TI STOP Tempo Integrale in fase di Stop 25 19 50 3<br />
1025<br />
Nota 5<br />
1 Tc<br />
P55 TD Tempo Derivativo 26 1A 0 0<br />
4<br />
Nota 5<br />
256 Tc<br />
P56 FREQ. TH. Soglia di sblocco integrale 27 1B 10 0 T000[1] 10 Hz<br />
Termine Proporzionale in fase di<br />
P57 KP APPROACH<br />
Avvicinamento<br />
28 1C 0.349 0 31.999 1024<br />
Tempo Integrale in fase di<br />
1025<br />
P58 TI APPROACH 29 1D 200 3<br />
Avvicinamento<br />
Nota 5<br />
1 Tc<br />
Nota 5: I tempi integrale e derivativo sono espressi in multipli del tempo di campionamento P50: il tempo<br />
effettivo è (ad esempio) P50*P52; l’estremo superiore è 1024; il valore 1025 disabilita la regolazione<br />
integrale.<br />
176/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
12.2.5. DIGITAL OUTPUTS MENU P6X - P7X<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
P60 MDO OP. Funzionamento uscita O.C. 31 1F 13 0 17 Lista -<br />
P61 RL1 OP. Funzionamento uscita relè RL1 32 20 0 0 17 Lista -<br />
P62 RL2 OP. Funzionamento uscita relè RL2 33 21 4 0 17 Lista -<br />
MDO ON<br />
P63<br />
DELAY<br />
Ritardo all’attivazione dell'uscita O.C. 34 22 0 0 60 10 s<br />
MDO OFF<br />
P64<br />
DELAY<br />
Ritardo alla disattivazione dell'uscita O.C. 35 23 0 0 60 10 s<br />
P65 RL1 ON DELAY Ritardo all’attivazione dell'uscita relè RL1 36 24 0 0 60 10 s<br />
P66 RL1 OFF DELAY Ritardo alla disattivazione dell'uscita relè RL1 37 25 0 0 60 10 s<br />
P67 RL2 ON DELAY Ritardo all’attivazione dell'uscita relè RL2 38 26 0 0 60 10 s<br />
P68 RL2 OFF DELAY Ritardo alla disattivazione dell'uscita relè RL2 39 27 0.2 0 60 10 s<br />
P69 MDO LEVEL Livello per attivazione dell’uscita O.C. 40 28 0 0 200 10 %<br />
P70 MDO HYS Isteresi per disattivazione dell’uscita O.C. 41 29 0 0 200 10 %<br />
P71 RL1 LEVEL Livello per attivazione dell’uscita relè RL1 42 2A 0 0 200 10 %<br />
P72 RL1 HYS Isteresi per disattivazione dell’uscita relè RL1 43 2B 0 0 200 10 %<br />
P73 RL2 LEVEL Livello per attivazione dell’uscita relè RL2 44 2C 0.2 0 200 10 %<br />
P74 RL2 HYS Isteresi per disattivazione dell’uscita relè RL2 45 2D 0.1 0 200 10 %<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
PARTE 2<br />
Lista per P60, P61 e P62:<br />
0: Inv. O.K. on<br />
1: Inv. O.K. off<br />
2: Inv. run. trip<br />
3: Reference level<br />
4: Frequency level<br />
5: Forward running<br />
6: Reverse running<br />
7: Fout O.K.<br />
8: Current level<br />
9: Limiting<br />
10: Motor limiting<br />
11: Generator lim.<br />
12: Freq. Level 2<br />
13: Thermal Prot.<br />
14: Power Level<br />
15: Motor Contactor<br />
16: Idc Freq. Level<br />
17: Fan Fault<br />
12.2.6. CURRENT SYMMETRY MENU P8X<br />
Nome<br />
P80 CURRSYMMETRY<br />
Significato<br />
Regolazione simmetria della corrente<br />
trifase<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
30 1E 0 -100 100 1 %<br />
177/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
12.3. PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE (Cxx)<br />
(Read/Write con inverter disabilitato, Read Only<br />
con inverter in RUN)<br />
12.3.1. CARRIER FREQUENCY MENU C0X<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
Unità<br />
di misura<br />
C01 FCARR<br />
Minima frequenza di<br />
carrier<br />
1280 500 T000[2] 0 C02 Lista -<br />
C02<br />
Massima frequenza di<br />
FC. MAX<br />
carrier<br />
1281 501 T000[2] C01 T000[3] Lista -<br />
C03 PULSE N. Impulsi per periodo 1282 502 1 0 5 Lista -<br />
Lista per C01 e C02<br />
0: 0.8 kHz<br />
1: 1.0 kHz<br />
2: 1.2 kHz<br />
3: 1.8 kHz<br />
4: 2.0 kHz<br />
5: 3.0 kHz<br />
6: 4.0 kHz<br />
7: 5.0 kHz<br />
8: 6.0 kHz<br />
9: 8.0 kHz<br />
10: 10.0 kHz<br />
11: 12.8 kHz<br />
12: 16.0 kHz<br />
Lista per C03<br />
0: 12<br />
1: 24<br />
2: 48<br />
3: 96<br />
4: 192<br />
5: 384<br />
Carrier Frequency Menu C0x: parametri a bit<br />
Nome<br />
C03a SILENT<br />
MODUL.<br />
Significato<br />
Modulazione<br />
silenziosa<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
WRITE<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
WRITE<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
READ<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
READ<br />
Def Min Max<br />
529 211 771.1 303.1 1 0 1<br />
178/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
12.3.2. V/F PATTERN MENU C0X - C1X<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
C04 MOT.CUR<br />
.<br />
Corrente nominale del motore 1283 503 T002[0] 1 T002[1] 10 A<br />
C05 FMOT Frequenza nom. del motore 1284 504 50 12.6 T000[1] 10 Hz<br />
C06 FOMAX Frequenza massima d’uscita 1285 505 60 12.6 T000[1] 10 Hz<br />
C07 FOMIN Frequenza minima d’uscita 1286 506 0.1 0.1 5 10 Hz<br />
C08 VMOT Tensione nominale del motore 1287 507 T001[0] 50 T001[1] 1 V<br />
C09 BOOST Compensazione di coppia 1288 508 50 -100 400 1 %<br />
C10 PREBST Compensazione di coppia (a 0Hz) 1289 509 T000[4] 0 5 10 %<br />
C11 AutoBoost Increm.Vout alla coppia nominale 1290 50A 2.5 0 10 10 %<br />
C12 FreqBoost Freq. attuazione compens. coppia 1322 52A 50 6 99 1 %<br />
C13 Boost mf Boost a frequenza intermedia 1323 52B 3 -100 400 1 %<br />
Nome<br />
12.3.3. OPERATION METHOD MENU C1X - C2X<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
C23 n.pulse Numero impulsi giro encoder 1291 50B 1024 100 10000 1 Ppr<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
PARTE 2<br />
Operation Method Menu C2x: parametri a bit<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
WRITE<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
WRITE<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
READ<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
READ<br />
Def Min Max<br />
C21 Standard<br />
Selezione doppia vel.<br />
contrattuale bit 770.0<br />
512 200 770.0 302.0 0 0 1<br />
C21 Standard<br />
Selezione doppia vel.<br />
contrattuale bit 770.4<br />
516 204 770.4 302.4 1 0 1<br />
C22 Encoder Presenza encoder 537 219 771.9 303.9 0 0 1<br />
C21:<br />
bit 770.4 bit 770.0<br />
Double 0 0<br />
Single 1 X<br />
Double A 0 1<br />
179/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
12.3.4. LIMITS MENU C4X<br />
Nome<br />
Significato<br />
Corrente lim. in<br />
C41 ACC. CURR.<br />
accelerazione<br />
Corrente lim. a<br />
C43 RUN. CURR.<br />
frequenza costante<br />
Corrente lim. in<br />
C45 DEC. CURR.<br />
decelerazione<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
1292 50C<br />
1293 50D<br />
1325 52D<br />
Def Min Max K<br />
MIN((T002[2]*<br />
100/C04),150)<br />
MIN((T002[2]*<br />
100/C04),150)<br />
MIN((T002[2]*<br />
100/C04),150)<br />
50<br />
50<br />
50<br />
MIN((T002[2]*<br />
100/C04),400)<br />
MIN((T002[2]*<br />
100/C04),400)<br />
MIN((T002[2]*<br />
100/C04),400)<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
1 %<br />
1 %<br />
1 %<br />
Limits Menu C4x: parametri a bit<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
WRITE<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
WRITE<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
READ<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
READ<br />
Def Min Max<br />
C40 ACC. LIM. Abilit. limitaz. in accelerazione 520 208 770.8 302.8 1 0 1<br />
C42 RUN. LIM. Abilit. limitaz. a freq. costante 521 209 770.9 302.9 1 0 1<br />
C44 DEC. LIM. Abilit. limitaz. in decelerazione 535 217 771.7 303.7 0 0 1<br />
12.3.5. AUTORESET MENU C5X<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
C51 ATT.N. Tentativi di reset automatici 1294 50E 4 1 10 1 -<br />
C52 CL.FAIL T. Tempo di azzeramento tentativi 1295 50F 300 1 999 50 s<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
Autoreset Menu C4x: parametri a bit<br />
C50<br />
C53<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
WRITE<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
WRITE<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
READ<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
READ<br />
Def Min Max<br />
AUTORES<br />
Presenza autoreset 522 20A 770.10 302.10 0 0 1<br />
ET<br />
PWR Reset dell’allarme<br />
531 213 771.3 303.3 0 0 1<br />
RESET allo spegnimento<br />
180/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
12.3.6. SPECIAL FUNCTIONS MENU C5X - C6X<br />
Nome<br />
Significato<br />
Tempo di disattivazione<br />
C56 BrakeDisab<br />
modulo di frenatura<br />
Tempo di attivazione<br />
C57 BrakeEnab<br />
modulo di frenatura<br />
Soglia di errore per<br />
C60 Enc ErrThres.<br />
encoder alarm<br />
C61 Spd Soglia di errore per<br />
ErrThres. allarme velocità<br />
Spazio limite oltre il<br />
C62 Stop Switch<br />
micro di arresto<br />
Ritardo all’acquiszione<br />
C63 SlowDwnD.<br />
del comando di rallent.<br />
Soglia di corrente per<br />
C65 Current thr.<br />
allarme A24<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
1296 510 30000 0 65400 1 ms<br />
1297 511<br />
Special Functions Menu C5x - C6x: parametri a bit<br />
Nome<br />
Significato<br />
30000<br />
0 65400 1 ms<br />
1298 512 0 0 100 1 %<br />
1299 513 0 0 4000 1 rpm<br />
1300 514 0 0 200 1 mm<br />
1301 515 0 0 4000 0.05 ms<br />
1324 52C 0 0 100 1 %<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
WRITE<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
WRITE<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
READ<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
READ<br />
Def Min Max<br />
C54 HIGH V Tensione di rete nominale 541 21D 771.13 303.13 0 0 1<br />
C55 BRAKE UNIT Modulo di frenatura presente 515 203 770.3 302.3 0 0 1<br />
MAIN LOSS<br />
C58<br />
MEM.<br />
Salvataggio mancanza tensione 523 20B 770.11 302.11 0 0 1<br />
C59 ENABLE<br />
OPER.<br />
Operatività morsetto ENABLE 527 20F 770.15 302.15 1 0 1<br />
Abilitazione autotaratura resistenza<br />
C64 Autotar Res.<br />
statorica<br />
513 201 770.1 302.1 0 0 1<br />
PARTE 2<br />
12.3.7. MOTOR THERMAL PROTECTION MENU C7X<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
C70 THR.PRO. Abilitazione protezione termica 1302 516 0 0 3 Lista -<br />
C71 MOT.CUR. Corrente di intervento protezione termica 1303 517 105 1 120 1 %<br />
C72 TH.C . Costante termica del motore 1304 518 600 5 3600 1 s<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
Lista per C70:<br />
0: No<br />
1: Yes<br />
2: Yes A<br />
3: Yes B<br />
181/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
12.3.8. SLIP COMPENSATION MENU C7X<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
C73 POLES Numero poli del motore 1305 519 4 2 16 0.5<br />
C74 M.SLIP Potenza nom. del motore 1306 51A<br />
IF SW5=0<br />
(Def=T002[4])<br />
ELSE<br />
0 400 10 kW<br />
(Def=T002[3])<br />
C75 NO LOAD<br />
Potenza a vuoto del<br />
motore<br />
1307 51B 0 0 400 10 kW<br />
C76 LOW SLIP<br />
Scorrimento a bassa<br />
velocità del motore<br />
1308 51C 0 0 17.5 10 %<br />
C77 HIGH SLIP<br />
Scorrimento del motore a<br />
velocità nom.<br />
1309 51D 0 0 17.5 10 %<br />
C78 STAT. RES. Resistenza di statore 1310 51E<br />
IF SW5=0<br />
(Def=T002[6])<br />
ELSE<br />
0 8.5 100 Ohm<br />
(Def=T002[5])<br />
C79 SLIP FILT.<br />
Filtro sulla<br />
MAX (SW6;<br />
compensazione di 1311 51F 10<br />
SW7)+1<br />
scorrimento<br />
100 1<br />
12.3.9. D.C. BRAKING MENU C8X<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max K<br />
C82 DCB T.SP. Durata DCB at STOP 1312 520 1 0.1 50 10 s<br />
C83 DCB T.ST Durata DCB at START 1313 521 0.5 0.1 50 10 s<br />
C84 DCB FR.<br />
Frequenza di inizio DCB at<br />
STOP<br />
1314 522 0.5 0.1 10 10 Hz<br />
C85 DCB CUR. Corrente di DCB 1315 523 140 1<br />
MIN((T002[2]*<br />
100/C04),400)<br />
1 %<br />
C86 DCB Start CUR Corrente di DCB at START 1316 524 140<br />
1 MIN((T002[2]*<br />
100/C04),400)<br />
1 %<br />
C87 CUR RotPr<br />
Prevenzione<br />
controrotazione albero<br />
1317 525 0 0 50 1<br />
Unità<br />
di<br />
misura<br />
D.C. Braking Menu C8x: parametri a bit<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
WRITE<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
WRITE<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
READ<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
READ<br />
Def Min Max<br />
C80 DCB AT STOP Abilitazione DCB at STOP 525 20D 770.13 302.13 0 0 1<br />
C81 DCB AT START Abilitazione DCB at START 526 20E 770.14 302.14 0 0 1<br />
182/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
12.3.10. SERIAL LINK MENU C9X<br />
Nome<br />
Significato<br />
Ind.<br />
(dec)<br />
R/W<br />
Ind.<br />
(hex)<br />
R/W<br />
Def Min Max<br />
K<br />
Unità<br />
di misura<br />
C90 ADDRESS Indirizzo inverter 1318 526 1 1 247 1 -<br />
C91 S. DELAY Ritardo alla risposta 1319 527 0 0 2000 0.05 ms<br />
C92 RTU Timeout Time out seriale MODBUS RTU 1320 528 20 1 2000 1 ms<br />
C93 BaudRate Velocità di trasmissione collegamento seriale 1321 529 3 0 3 Lista -<br />
Lista per C93:<br />
0 1200 bps<br />
1 2400 bps<br />
2 4800 bps<br />
3 9600 bps<br />
PARTE 2<br />
183/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
12.4. PARAMETRI SPECIALI (SPxx) (Read Only)<br />
Significato<br />
Ind. Ind.<br />
(dec) (hex)<br />
Min Max K<br />
SP03 Bit di configurazione 770 302 Nota 6<br />
SP04 Bit di configurazione 771 303 Nota 7<br />
SP05 Stato dell’inverter 772 304 0 28 Nota 8<br />
Nota 6: SP03 Bit di configurazione: indirizzo 770 (302 hex)<br />
Bit<br />
C21 Standard 0 Insieme a bit 4<br />
C64 AUTO.RESIST. 1 0 Assente 1 Presente<br />
C55 BRAKE UNIT 3 0 Assente 1 Presente<br />
C21 Standard 4 Insieme a bit 0<br />
C40 ACCELERATION LIM. 8 0 Disattivata 1 Attivata<br />
C42 RUNNING LIM. 9 0 Disattivata 1 Attivata<br />
C50 AUTORESET 10 0 Disattivata 1 Attivata<br />
C58 MAINS LOSS MEM. 11 0 Non memorizzato 1 Memorizzato<br />
C80 DCB AT STOP 13 0 Disattivata 1 Attivata<br />
C81 DCB AT START 14 0 Disattivata 1 Attivata<br />
C59 ENABLE OPERATION 15 0 Operativo dopo apertura 1 Immediatamente operativo<br />
Nota 7: SP04 Bit di configurazione: indirizzo 771 (303 hex)<br />
Bit<br />
C03a SILENT MODUL. 1 0 Disattivata 1 Attivata<br />
C53 PWR RESET 3 0 Disattivata 1 Attivata<br />
C44 DECELERATION LIM. 7 0 Disattivata 1 Attivata<br />
C22 Encoder 9 0 Assente 1 Presente<br />
C54 HIGH V 13 0 Assente 1 Presente<br />
Nota 8: Stato dell’inverter: indirizzo 772 (304 hex)<br />
0 INVERTER OK 15 Not Used<br />
1 A30 D. C. Link Overvoltage 16 A21 Heatsink overheated<br />
2 A31 D. C. Link Undervoltage 17 A06 Microcontroller Failure<br />
3 A18 Fan fault overtemperature 18 A32 Running overcurrent<br />
4 A22 Motor overheated 19 A33 Accelerating overcurrent<br />
5 A20 Inverter overload 20 A34 Decelerating overcurrent<br />
6 A05 No implemented opcode 21 Not Used<br />
7 A03 EEPROM absent 22 Not Used<br />
8 A19 Second sensor overtemperature 23 A28 SW Accelerating overcurrent<br />
9 A25 Mains loss 24 A29 SW Decelerating overcurrent<br />
10 A17 Wrong command 25 A15 Encoder failure<br />
11 A11 Bypass circ. failure 26 A16 Speed error<br />
12 A01 Wrong software 27 A14 Continuous Dec. Limit.<br />
13 A26 SW Running overcurrent 28 A24 Motor not connected<br />
14 TO START OPEN AND CLOSE TERM6<br />
184/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
12.5. PARAMETRI SPECIALI (SWxx) (Read Only)<br />
Significato<br />
Ind. Ind.<br />
(dec) (hex)<br />
Min Max K<br />
SW1 Versione software 475 1DB Nota 9<br />
SW2 Identificazione prodotto 476 1DC Nota 10<br />
SW3 Fondo scala TA 477 1DD 0 15 indice di T000[]<br />
SW4 Modello 478 1DE 0 26 indice di T002[]<br />
SW5 Classe di tensione 479 1DF 0 1 indice di T001[]<br />
SW6 Filtro in Accelerazione 480 1E0 -20 100 1<br />
SW7 Filtro in Decelerazione 481 1E1 -20 100 1<br />
Nota 9: Numero decimale corrispondente alla versione del firmware dell’inverter.<br />
Esempio:<br />
Risposta 1450 = versione V1.450<br />
Nota 10: Codice ASCII corrispondente a ‘LK’: 4C4Bh.<br />
12.6. PARAMETRI SPECIALI (SPxx) (Write Only)<br />
Significato<br />
Ind. Ind.<br />
(dec) (hex)<br />
K<br />
SP06 Salvataggio parametri 773 30A Nota 11<br />
SP07 Ripristino default 774 30B Nota 12<br />
PARTE 2<br />
Nota 11: Una scrittura (con qualunque dato) forza l’inverter a memorizzare su EEPROM tutti i parametri<br />
modificati.<br />
Nota 12: Una scrittura (con qualunque dato) forza l’inverter ad eseguire un ripristino della programmazione<br />
di default (settaggi di fabbrica).<br />
Tabella T000[]: indice (SW3) all’indirizzo 477 (1DDh)<br />
I fondo scala<br />
(decimi di A)<br />
max<br />
freq out<br />
def<br />
carrier<br />
max<br />
carrier<br />
C10 def<br />
Preboost<br />
T000[0] T000[1] T000[2] T000[3] T000[4]<br />
0 25 800 10 12 1<br />
1 50 800 10 12 1<br />
2 50 800 10 12 1<br />
3 65 800 10 12 1<br />
4 65 800 10 12 1<br />
5 65 800 10 12 1<br />
6 100 800 10 12 1<br />
7 100 800 10 12 1<br />
8 125 800 10 12 1<br />
9 125 800 5 12 1<br />
10 125 800 10 12 1<br />
11 125 800 10 12 1<br />
12 130 800 10 12 1<br />
13 130 800 10 12 1<br />
14 210 800 10 11 1<br />
15 280 800 10 11 1<br />
185/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
Tabella T001[]: indice (SW5) all’indirizzo 479 (1DFh)<br />
Classe<br />
T001[0]<br />
0 2T 230<br />
1 4T 400<br />
Tabella T002[]: indice (SW4) all’indirizzo 478 (1DEh)<br />
Modello Imot Inom Imax<br />
Pnom @ Pnom @ Stat.Res. Stat.Res.<br />
400V 230V @ 400V @ 230V<br />
T002[0] T002[1] T002[2] T002[3] T002[4] T002[5] T002[6]<br />
0 0005 6.4 10.5 11.5 3 1.7 2.500 1.443<br />
1 0007 8.4 12.5 13.5 4 2.3 2.000 1.154<br />
2 0008 8.5 15 16 3.9 2.2 1.733 1.000<br />
3 0009 9 16.5 17.5 4.5 2.5 1.600 0.923<br />
4 0010 11 17 19 5.3 3 1.386 0.800<br />
5 0011 11.2 16.5 21 5.5 3.1 1.300 0.750<br />
6 0013 13.2 19 21 6.5 3.7 1.126 0.650<br />
7 0014 14.8 16.5 25 7.5 4.3 1.000 0.577<br />
8 0015 15 23 25 7 4 1.040 0.600<br />
9 0016 17.9 27 30 9.2 5.3 0.800 0.461<br />
10 0017 17.9 30 32 9.2 5.3 0.800 0.461<br />
11 0020 21 30 36 11 6.3 0.600 0.346<br />
12 0023 25.7 38 42 13 7.5 0.520 0.300<br />
13 0025 29 41 48 15 8.6 0.400 0.230<br />
14 0030 35 41 56 18.5 10.6 0.300 0.173<br />
15 0033 36 51 56 19.2 11 0.347 0.200<br />
16 0034 41 57 63 22 12.7 0.250 0.144<br />
17 0035 41 41 72 22 12.7 0.250 0.144<br />
18 0036 46 60 72 25 14.4 0.250 0.144<br />
19 0037 50 65 72 26 15 0.174 0.100<br />
20 0038 46 67 75 25 14.4 0.200 0.115<br />
21 0040 46 72 75 25 14.4 0.200 0.115<br />
22 0049 55 80 96 30 17.3 0.150 0.086<br />
23 0060 67 88 112 37 21.3 0.120 0.069<br />
24 0067 80 103 118 45 25.9 0.100 0.057<br />
25 0074 87 120 144 50 28.8 0.080 0.046<br />
26 0086 98 135 155 55 31.7 0.060 0.034<br />
186/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
PARTE 3<br />
-Normative-<br />
PARTE 3<br />
187/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
13. NORMATIVE<br />
Direttiva Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE e successive modifiche 92/31/CEE, 93/68/CEE e<br />
93/97/CEE.<br />
Nella maggior parte delle installazioni il controllo del processo richiede l' utilizzo di altre apparecchiature oltre<br />
l'inverter, quali computer, sensori ecc. che sono solitamente installate vicine, con la possibilità di influenzarsi<br />
l'una con l'altra.<br />
Interferenze d’alta frequenza<br />
Le interferenze d’alta frequenza sono segnali di disturbo irradiati o condotti a frequenze >9kHz. L’area critica<br />
va da150kHz a 1000MHz.<br />
Queste interferenze sono normalmente causate da commutazioni presenti in qualunque dispositivo, ad<br />
esempio gli alimentatori switching e i moduli d’uscita degli azionamenti. Il disturbo ad alta frequenza così<br />
generato può interferire con il funzionamento degli altri dispositivi. Il rumore ad alta frequenza emesso da un<br />
qualunque dispositivo può creare disfunzioni nei sistemi di misura e di comunicazione, così che i ricevitori<br />
radio ricevono solo rumori. Tutti questi effetti combinati possono creare guasti inattesi.<br />
La compatibilità elettromagnetica riguarda le caratteristiche delle apparecchiature d' immunità (capacità di<br />
un'apparecchiatura di non essere danneggiata dalle interferenze elettromagnetiche) e di emissione (tipi e<br />
entità dei disturbi che un'apparecchiatura emette durante il suo normale funzionamento).<br />
Le norme correlate alla compatibilità elettromagnetica sono : EN55011 gruppo 1 e 2 cl. A, EN12015/2005,<br />
EN 12016/2005, EN61800-3 e EN61000-6-x.<br />
Le norme EN55011 e 61800-3, così come le norme EN 12015 ed EN 12016, definiscono i livelli d’immunità<br />
ed emissione richiesti ai dispositivi progettati per operare in ambienti diversi. Gli azionamenti ELETTRONICA<br />
SANTERNO sono progettati per operare in varie condizioni, pertanto sono tutti dotati di una forte immunità<br />
contro RFI che permette loro d’essere affidabili in tutti gli ambienti.<br />
Limiti Emissioni<br />
Per il settore ascensoristico la norna di riferimento UNI EN 12015 relativa alla compatibilità<br />
elettromagnetica richiede l’utilizzo dei fitri integrati tipo del tipo A2.<br />
La norma EN 12015 definisce il livello d’emissione accettato per il settore ascensoristico.<br />
Di seguito riportiamo i limiti di emissione estratti dalla EN 12015:<br />
188/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
Livelli d’immunità<br />
Nell’ambiente elettrico sono presenti disturbi di tipo elettromagnetico generati da armoniche, commutazione<br />
dei semiconduttori, variazioni-fluttuazione-dissimmetria della tensione, cadute e brevi interruzioni della rete<br />
elettrica, variazioni di frequenza, alle quali le apparecchiature devono essere immuni.<br />
La norma EN 12016 prevede il superamento di una serie di prove:<br />
- Immunità:<br />
EN61000-4-2/IEC1000-4-2 Compatibilità elettromagnetica (EMC). Parte<br />
4: Tecniche di prova e di misura.<br />
Sezione 2: Prove di immunità a scarica elettrostatica. Pubblicazione Base<br />
EMC.<br />
Direttiva Compatibilità<br />
Elettromagnetica<br />
(89/336/CEE e successive<br />
modifiche 92/31/CEE,<br />
93/68/CEE e 93/97/CEE)<br />
EN61000-4-3/IEC1000-4-3 Compatibilità elettromagnetica (EMC). Parte<br />
4: Tecniche di prova e di misura.<br />
Sezione 3: Prova di immunità sui campi irradiati a radiofrequenza.<br />
EN61000-4-4/IEC1000-4-4 Compatibilità elettromagnetica (EMC). Parte<br />
4: Tecniche di prova e di misura.<br />
Sezione 4: Prova di immunità a transitori/treni elettrici veloci.<br />
Pubblicazione Base EMC.<br />
EN61000-4-5/IEC1000-4-5 Compatibilità elettromagnetica (EMC). Parte<br />
4: Tecniche di prova e di misura.<br />
Sezione 5: Prova di immunità ad impulso.<br />
EN61000-4-6/IEC1000-4-6 Compatibilità elettromagnetica (EMC). Parte<br />
4: Tecniche di prova e di misura.<br />
Sezione 6: Immunità ai disturbi condotti, indotti da campi a<br />
radiofrequenza.<br />
PARTE 3<br />
ELETTRONICA SANTERNO certifica tutti i propri prodotti in conformità alle norme relative ai livelli d’immunità.<br />
Per tutte queste classi siamo in possesso della Dichiarazione CE di Conformità secondo le disposizioni della<br />
DIRETTIVA COMPATIBILITÀ elettromagnetica 89/336/CEE – 92/31/CEE – 23/68/CEE-93/97/CEE (riportarte<br />
nel paragrafo “DICHIARAZIONI DI CONFORMITÁ”).<br />
189/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
EN81-1<br />
EN 61800-5-1<br />
EN 61800-5-2<br />
Regole di sicurezza per la costruzione e<br />
l'installazione degli ascensori e montacarichi.<br />
Ascensori elettrici.<br />
Adjustable speed electrical power drive systems.<br />
Part 5-1: Safety requirements – Electical, thermal<br />
and energy.<br />
Adjustable speed electrical power drive systems.<br />
Part 5-2: Safety requirements-Functional.<br />
Direttiva Bassa Tensione<br />
(73/23/CEE e<br />
successiva modifica<br />
93/68/CEE)<br />
EN60146-1-1/IEC146-1-1<br />
EN60146-2/IEC1800-2<br />
EN61800-2/IEC1800-2<br />
EN60204-1/IEC204-1<br />
EN60529/IEC529<br />
EN50178<br />
Convertitori a semiconduttori.<br />
Prescrizioni Generali con convertitori commutati<br />
dalla linea.<br />
Parte 1-1: Specifiche per le prescrizioni<br />
fondamentali<br />
Convertitori a semiconduttori.<br />
Parte 2: Convertitori auto commutati a<br />
semiconduttori che incorporano convertitori diretti<br />
di corrente continua.<br />
Azionamenti elettrici a velocità variabile .<br />
Parte 2: Prescrizioni generali e specifiche nominali<br />
per azionamenti a bassa tensione con motori in<br />
corrente alternata.<br />
Sicurezza del macchinario. Equipaggiamento<br />
elettrico delle macchine . Parte 1: Regole generali.<br />
Gradi di protezione degli involucri (Codici IP).<br />
Apparecchiature elettroniche da utilizzare negli<br />
impianti di potenza.<br />
ELETTRONICA SANTERNO è in possesso della Dichiarazione CE di Conformità secondo le disposizioni della<br />
DIRETTIVA BASSA TENSIONE 73/23/CEE-93/68/CEE (riportarte nel paragrafo “DICHIARAZIONI DI<br />
CONFORMITÁ”).<br />
ELETTRONICA SANTERNO è inoltre in possesso della Dichiarazione del Fabbricante secondo la DIRETTIVA<br />
MACCHINE, 89/392/CEE, 91368/CEE-93/44/CEE e della Dichiarazione del fabbricante secondo quanto indicato<br />
nell’Articolo 4 Punto 3 del Decreto del Presidente della Repubblica 30 aprile 1999, N. 162. (riportarte nel<br />
paragrafo “DICHIARAZIONI DI CONFORMITÁ”).<br />
190/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
13.1. NOTE SUI DISTURBI A RADIO FREQUENZA<br />
Nell'ambiente in cui l'inverter viene installato possono essere presenti disturbi a radio frequenza (RFI).<br />
Le emissioni elettromagnetiche, con varie lunghezze d'onda, prodotte dai vari componenti elettrici posti<br />
all'interno di un quadro elettrico si manifestano in vari modi (conduzione, irradiazione, accoppiamento<br />
induttivo o capacitivo) all'interno del quadro stesso.<br />
I problemi di emissione si manifestano nei seguenti modi:<br />
a) Disturbi irradiati dai componenti elettrici o dai cavi di collegamento di potenza all'interno del quadro<br />
elettrico;<br />
b) Disturbi condotti e irradiati dai cavi che escono dal quadro (cavi di alimentazione, cavi motore, cavi di<br />
segnale).<br />
In figura vengono riportati i metodi con cui i disturbi si manifestano:<br />
Figura 53: Sorgenti di disturbo in un azionamento con inverter<br />
Le contromisure di base alle precedenti problematiche sono una combinazione di diversi fattori:<br />
ottimizzazione dei collegamenti di terra, modifiche alla struttura del quadro, utilizzo di filtri di rete<br />
sull'alimentazione ed eventualmente di filtri toroidali d’uscita sui cavi motore, miglioramento del cablaggio ed<br />
eventualmente schermatura dei cavi.<br />
In ogni caso la regola generale consiste nel limitare il più possibile la zona interessata da disturbi affinché<br />
questa interferisca il meno possibile con gli altri componenti del quadro elettrico.<br />
La terra e la rete di massa<br />
L'esperienza sugli inverter ha mostrato come sul circuito di terra si abbiano prevalentemente disturbi condotti,<br />
che influenzano altri circuiti mediante la rete di terra o mediante la carcassa del motore comandato<br />
dall'inverter.<br />
Tali disturbi possono creare suscettibilità ai seguenti apparati, montati sulle macchine, e sensibili ai disturbi<br />
condotti ed irradiati, in quanto sono circuiti di misura che operano con bassi livelli di segnale di tensione (μV)<br />
o di corrente (μA):<br />
- trasduttori (dinamo tachimetriche, encoder, resolver);<br />
- termoregolatori (termocoppie);<br />
- sistema di pesatura (celle di carico);<br />
- ingressi/uscite di PLC o CN (controlli numerici);<br />
- fotocellule o interruttori di prossimità magnetici.<br />
Il disturbo, che attiva indiscriminatamente tali componenti, è prevalentemente dovuto alle correnti ad alta<br />
frequenza che percorrono la rete di terra e le parti metalliche della macchina e inducono disturbi sulla parte<br />
sensibile dell'oggetto (trasduttore ottico, magnetico, capacitivo). In qualche caso possono essere interessati ai<br />
disturbi indotti anche apparati montati su altre macchine vicine aventi in comune il collegamento di terra o<br />
interconnessioni meccaniche metalliche.<br />
Le possibili soluzioni consistono nell' ottimizzare i collegamenti di terra dell'inverter, del motore e del quadro,<br />
poiché le correnti ad alta frequenza che circolano attraverso le connessioni di terra fra l'inverter ed il motore<br />
(capacità distribuite verso terra del cavo motore e della carcassa del motore) possono causare elevate<br />
differenze di potenziale nel sistema.<br />
PARTE 3<br />
191/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
13.1.1. L'ALIMENTAZIONE<br />
Attraverso la rete di alimentazione si propagano emissioni condotte e irradiate.<br />
I due fenomeni sono correlati, pertanto riducendo i disturbi condotti si ottiene anche una forte attenuazione<br />
dei disturbi irradiati.<br />
I disturbi condotti sulla rete di alimentazione possono provocare suscettibilità sia su apparati montati sulla<br />
macchina che su apparati distanti anche qualche centinaio di metri e connessi alla stessa rete di<br />
alimentazione.<br />
Gli apparati particolarmente sensibili ai disturbi condotti sono i seguenti:<br />
• computer;<br />
• apparati riceventi sia radio che tv;<br />
• apparati biomedicali;<br />
• sistemi di pesatura;<br />
• macchine che utilizzano termoregolazioni;<br />
• impianti telefonici.<br />
Il sistema più valido per attenuare l'intensità dei disturbi condotti sulla rete di alimentazione è quello di inserire<br />
un filtro di rete per ridurre le RFI.<br />
L'ELETTRONICA SANTERNO ha adottato questa soluzione per la soppressione delle RFI e nel paragrafo Filtri<br />
di ingresso e di uscita vengono riportati i filtri integrati inseriti negli inverter.<br />
192/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
PARTE 3<br />
193/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
13.1.2. FILTRI TOROIDALI D’USCITA<br />
Un metodo per realizzare un semplice filtro a radiofrequenza è rappresentato dalle ferriti, che sono nuclei di<br />
materiale ferromagnetico di elevata permeabilità e vengono utilizzate per attenuare i disturbi di modo<br />
comune presenti sui cavi:<br />
- nel caso di conduttori trifase tutte e tre le fasi devono passare dentro la ferrite;<br />
- nel caso di conduttori monofase (o linea bifilare) entrambe le fasi devono passare dentro la ferrite (ovvero i<br />
conduttori di andata e ritorno che si desidera filtrare devono passare entrambi nella ferrite).<br />
Per la scelta del filtro toroidale d’uscita necessaria per attenuare le emissioni condotte a radiofrequenza si<br />
faccia riferimento al paragrafo Filtri di ingresso e di uscita.<br />
13.1.3. CABINET<br />
Per quel che riguarda le modifiche alla strutture del quadro elettrico, per prevenire l'ingresso e l'uscita di<br />
emissioni elettromagnetiche, occorre porre particolare attenzione alla realizzazione delle portelle, delle varie<br />
aperture e dei punti di passaggio dei cavi.<br />
A) Il contenitore deve essere di materiale metallico, le saldature dei pannelli superiore, inferiore, posteriore e<br />
laterali devono essere senza interruzioni, per garantire la continuità elettrica.<br />
È importante realizzare un piano di massa di riferimento non verniciato sul fondo dell'armadio. Questa<br />
lamiera o griglia metallica viene collegata in più punti al telaio dell'armadio metallico, a sua volta<br />
collegato alla rete di massa dell'apparecchiatura. Tutti i componenti devono essere direttamente<br />
imbullonati a questo piano di massa.<br />
B) Le parti incernierate o mobili (portelle di accesso e simili) devono essere di materiale metallico, e devono<br />
essere predisposte in modo tale da eliminare qualsiasi fessurazione e ripristinare la conduttività elettrica<br />
quando vengono chiuse<br />
C) Suddividere i cavi in base alla natura ed all'intensità delle grandezze elettriche in gioco ed al tipo di<br />
dispositivi (componenti che possono generare disturbi elettromagnetici e quelli che sono particolarmente<br />
sensibili ai disturbi stessi) che essi collegano:<br />
molto sensibili<br />
poco sensibili<br />
poco perturbatori<br />
molto perturbatori<br />
- ingressi ed uscite analogiche: riferimenti di tensione e corrente<br />
- sensori e circuiti di misura (TA e TV)<br />
- alimentazioni DC (10V, 24V)<br />
- ingressi ed uscite digitali: comandi optoisolati, uscite relè<br />
- alimentazioni AC filtrate<br />
- circuiti di potenza in genere<br />
- alimentazioni AC di inverter non filtrate<br />
- contattori<br />
- cavi di collegamento inverter-motore<br />
Nel cablaggio dei cavi all'interno del quadro o dell'installazione bisogna cercare di osservare le seguenti<br />
regole:<br />
- Non fare mai coesistere segnali sensibili e perturbatori all'interno dello stesso cavo.<br />
- Evitare che i cavi che trasportano segnali sensibili e perturbatori corrano paralleli a breve distanza:<br />
quando è possibile bisogna ridurre al minimo la lunghezza dei percorsi in parallelo dei cavi che<br />
trasportano segnali sensibili e perturbatori.<br />
- Allontanare al massimo i cavi che trasportano segnali sensibili e perturbatori. La distanza di<br />
separazione dei cavi sarà tanto maggiore quanto maggiore è la lunghezza del percorso dei cavi.<br />
Quando è possibile, l'incrocio di questi cavi deve avvenire ad angolo retto.<br />
194/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
Per quanto riguarda i cavi di collegamento col motore o col carico, questi cavi generano prevalentemente<br />
disturbi irradiati. Tali disturbi hanno valore rilevante solo negli azionamenti con inverter, e possono provocare<br />
suscettibilità su apparati montati sulla macchina o disturbare eventuali circuiti di comunicazione locali,<br />
utilizzati nel raggio di qualche decina di metri dall'inverter (radiotelefoni, telefoni cellulari).<br />
Per risolvere tali problemi è necessario seguire le seguenti indicazioni:<br />
- Cercare un percorso per i cavi del motore il più corto possibile.<br />
- Schermare i cavi di potenza verso il motore, collegando a terra lo schermo sia in corrispondenza<br />
dell'inverter che in corrispondenza del motore. Si ottengono ottimi risultati utilizzando cavi in cui il<br />
collegamento di protezione (cavo giallo-verde) è esterno allo schermo (questo tipo di cavi è<br />
disponibile in commercio, fino a sezioni di 35mm 2 per fase); nel caso non si reperiscano cavi<br />
schermati aventi sezioni adeguate, segregare i cavi di potenza in canaline metalliche messe a terra.<br />
- Schermare i cavi di segnale e collegare le rispettive calze a terra dal lato convertitore.<br />
- Segregare i cavi di potenza in canaline separate da quelle dei cavi segnale.<br />
- Far passare i cavi di segnale almeno a 0,5m dai cavi motore.<br />
- Inserire un’induttanza di modo comune (toroide) del valore di circa 100μH in serie al collegamento<br />
inverter-motore.<br />
La riduzione dei disturbi sui cavi di collegamento col motore contribuisce ad attenuare anche i disturbi sulla<br />
alimentazione.<br />
L'utilizzo di cavi schermati rende possibile la coesistenza di cavi che trasportano segnali sensibili e perturbatori<br />
all'interno della stessa canalina. Nel caso di utilizzo di cavi schermati, le riprese di schermatura a 360°<br />
vengono realizzate mediante collari imbullonati direttamente al piano di massa.<br />
PARTE 3<br />
195/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
13.1.4. FILTRI DI INGRESSO E DI USCITA<br />
I modelli della linea <strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong> sono disponibili con l'opzione filtri di ingresso all'interno; in tal caso le<br />
apparecchiature sono contraddistinte dal suffisso A1 e A2 nella sigla di identificazione.<br />
Con i filtri all'interno l'ampiezza dei disturbi emessi rientra nei limiti di emissione secondo quanto di seguito<br />
riportato:<br />
A2 = filtro integrato conforme a EN 61800-3 (secondo ambiente), EN61800-3 (primo ambiente categoria<br />
C2, fino a taglia 0086 compresa), EN55011 cl. A gr.2 (ambiente industriale), EN55011 cl. A gr.1 (ambiente<br />
industriale, fino a taglia 0086 compresa), EN12015 (applicazione ascensori).<br />
A1 = filtro integrato conforme a quanto riportato per A2 e a EN 61800-3 (primo ambiente categoria C1),<br />
EN55011 cl. B (ambiente residenziale), EN61000-6-3 (ambiente residenziale).<br />
Un’ulteriore attenuazione dei disturbi si ottiene aggiungendo un filtro toroidale in uscita (es. tipo 2xK618) ai<br />
modelli con filtro A1 integrato, avendo cura che i tre cavi di collegamento tra motore e inverter passino<br />
all'interno del nucleo. In figura viene riportato lo schema di collegamento tra linea, inverter e motore. Questo<br />
filtro è particolarmente raccomandato se si usa un cavo schermato per la connessione del motore.<br />
Figura 54: Collegamento filtro toroidale per <strong>SINUS</strong> K<br />
NOTA<br />
NOTA<br />
Il filtro toroidale d’uscita va installato in prossimità dell'inverter (la distanza minima<br />
per consentire la connessione dei cavi); seguire le indicazioni relative ai<br />
collegamenti dei terminali di terra, di filtro, motore e inverter.<br />
Il filtro toroidale va installato facendo passare i tre cavi di connessione tra inverter<br />
e motore all'interno del toroide.<br />
196/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
13.2. DICHIARAZIONI DI CONFORMITÁ<br />
PARTE 3<br />
197/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
198/200
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
PARTE 3<br />
199/200
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE<br />
E ALLA PROGRAMMAZIONE<br />
<strong>SINUS</strong> K <strong>LIFT</strong><br />
200/200