segreteria generale secretariat sede espositiva exhibition centre - Filo
segreteria generale secretariat sede espositiva exhibition centre - Filo
segreteria generale secretariat sede espositiva exhibition centre - Filo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SEGRETERIA GENERALE<br />
SECRETARIAT<br />
AssoServizi Biella Srl<br />
Via Torino, 56<br />
13900 Biella • Italia<br />
Telefono +39 015 8483271<br />
Fax +39 015 403978<br />
www.filo.it • info@filofair.com<br />
SEDE ESPOSITIVA<br />
EXHIBITION CENTRE<br />
Centro Congressi “Le Stelline”<br />
Corso Magenta, 61<br />
20123 Milano • Italia
Welcome to <strong>Filo</strong>,<br />
Benvenuti a <strong>Filo</strong>,<br />
The business-to-business fair based on excellence and product innovation.<br />
“State of the Art” is the key concept of the 36th edition of FILO, the<br />
International exhibit of fibres and yarns for orthogonal weaving and<br />
technical textiles.<br />
Our exhibitors create daily “State of the Art” products which are the<br />
essential characteristics of FILO, ever since its first edition which aimed<br />
at high quality yarns. The passion and commitment which inspires the<br />
organizers of FILO is also “State of the Art”. It is for this reason that<br />
we have studied <strong>exhibition</strong> solutions which enhance the quality of<br />
the products. These range from renovated fair spaces to a more linear<br />
<strong>exhibition</strong> which always aims to meet the needs of Exhibitors and<br />
Visitors concretely and with great attention.<br />
We would like to thank our exhibitors who also in difficult times have<br />
managed to maintain the high quality of their yarns, their research,<br />
innovation and the development of new products. Today, with a more<br />
positive forecast trend, these “brave entrepreneurs” are reaping the<br />
harvest of a strategy aimed at the long term.<br />
For all of these reasons, FILO confirms itself as a must appointment<br />
for those operating in the textile field striving for excellence.<br />
Thank you and have a good day.<br />
La fiera business-to-business improntata all’eccellenza e all’innovazione<br />
di prodotto.<br />
“A regola d’arte” è il concetto chiave della 36ª edizione di FILO, il<br />
salone internazionale di fibre e filati per tessitura ortogonale e per<br />
tessili tecnici.<br />
“A regola d’arte” sono quotidianamente realizzati i prodotti dei nostri<br />
Espositori, perché la caratteristica essenziale di FILO, fin dalla sua<br />
prima edizione, è la centralità dei filati di alta qualità. “A regola d’arte”<br />
sono anche la passione e l’impegno che ci ispirano nell’organizzazione di<br />
FILO. Per questo abbiamo studiato soluzioni espositive che permettano<br />
di esaltare la qualità dei prodotti: dai rinnovati spazi fieristici al<br />
percorso di visita più lineare, sempre all’insegna della concretezza e<br />
dell’attenzione alle esigenze di Espositori e Visitatori.<br />
Vogliamo dunque esprimere un ringraziamento ai nostri Espositori che<br />
anche in periodi difficili hanno saputo mantenere costante la qualità<br />
dei loro filati, la ricerca, l’innovazione, lo sviluppo di nuovi prodotti.<br />
Oggi, con un trend che si preannuncia più positivo, questi “industriali<br />
coraggiosi” colgono i frutti di una strategia che guarda al lungo periodo.<br />
Per tutti questi motivi, FILO si conferma un appuntamento<br />
imprescindibile per gli addetti ai lavori di una filiera tessile che punta<br />
all’eccellenza.<br />
Paolo Monfermoso,<br />
Manager of <strong>Filo</strong><br />
Grazie e buon lavoro<br />
Paolo Monfermoso,<br />
Responsabile <strong>Filo</strong>
ESPOSITORI<br />
EXHIBITORS<br />
ESPOSITORI<br />
EXHIBITORS<br />
C15<br />
D10<br />
A11<br />
C5<br />
D2<br />
G7<br />
A17<br />
G10<br />
C7<br />
G13<br />
B12<br />
D11<br />
G5<br />
B17<br />
D8<br />
A3<br />
D6<br />
ANNITEX DI ANNA GARAVAGLIA<br />
ANTEX<br />
ASSOC TEXTILES<br />
AVIA<br />
BORCKENSTEIN<br />
BOSIFIL<br />
BOTTO POALA<br />
COFINCO<br />
COLORS FOR LIFE<br />
COTONIFICIO OLCESE<br />
COTONIFICIO ROBERTO FERRARI<br />
DAVIFIL<br />
ELASTEN<br />
FEIN ELAST GROUP<br />
FIL-3<br />
FIL MAN MADE GROUP<br />
FILATI BURATTI<br />
pag. 12 - 13<br />
pag. 14 - 15<br />
pag. 16 - 17<br />
pag. 18 - 19<br />
pag. 20 - 21<br />
pag. 24 - 25<br />
pag. 26 - 27<br />
pag. 28 - 29<br />
pag. 102 - 103<br />
pag. 30 - 31<br />
pag. 32 - 33<br />
pag. 34 - 35<br />
pag. 36 - 37<br />
pag. 40 - 41<br />
pag. 42 - 43<br />
pag. 44 - 45<br />
pag. 46 - 47<br />
B2<br />
B9<br />
C13<br />
C17<br />
D7<br />
G8<br />
G9<br />
A9<br />
A9<br />
B5<br />
D12<br />
A5<br />
C9<br />
A7<br />
G3<br />
B10<br />
B3<br />
FILATURA PETTINATA LUISA 1966<br />
FILATURA SAN VITALE<br />
FILATURE FRANÇAISE DE MOHAIR by SAFIL<br />
FILGIO<br />
FILIDEA<br />
FILMAR<br />
FILTRADING<br />
FRANZONI FILATI<br />
FRANZONI FUTURA, FUTURA COLORE<br />
G.M. FILATI<br />
GARANTI IPLIK<br />
GHEZZI<br />
GRUPPO TESSILE INDUSTRIALE<br />
HATFIL TEKSTIL<br />
HILADOS OLOTENSES - HILOSA<br />
IAFIL<br />
ITALFIL<br />
pag. 50 - 51<br />
pag. 52 -53<br />
pag. 54 - 55<br />
pag.132 - 133<br />
pag. 56 - 57<br />
pag. 58 - 59<br />
pag. 60 - 61<br />
pag. 62 - 63<br />
pag. 62 - 63<br />
pag. 64 - 65<br />
pag. 66 - 67<br />
pag. 68 - 69<br />
pag. 70 - 71<br />
pag. 74 - 75<br />
pag. 76 - 77<br />
pag. 78 - 79<br />
pag. 80 - 81
ESPOSITORI<br />
EXHIBITORS<br />
ESPOSITORI<br />
EXHIBITORS<br />
B4<br />
C2<br />
G14<br />
B7<br />
A13<br />
D13<br />
C2<br />
G6<br />
D5<br />
D3<br />
C2<br />
C7<br />
B15<br />
C17<br />
B11<br />
A15<br />
B1<br />
KARSU TEKSTIL<br />
LENPUR<br />
LEINEFELDER TEXTILWERKE<br />
LINIFICIO E CANAPIFICIO NAZIONALE<br />
LUIGI BOLDRINI<br />
LUREX COMPANY<br />
MACLODIO FILATI<br />
MANIFATTURA FIL.PA<br />
MARCHI & FILDI<br />
MARIOBOSELLI YARNS & JERSEY<br />
MILKOFIL<br />
MONTICOLOR<br />
NIGGELER & KÜPFER TEXTILE<br />
ONDÉ<br />
ONGETTA<br />
POZZI ELECTA<br />
PREDILNICA LITIJA<br />
pag. 82 - 83<br />
pag. 92 - 93<br />
pag. 84 - 85<br />
pag. 86 - 87<br />
pag. 88 - 89<br />
pag. 90 - 91<br />
pag. 92 - 93<br />
pag. 94 - 95<br />
pag. 96 - 97<br />
pag. 100 - 101<br />
pag. 92 - 93<br />
pag. 102 - 103<br />
pag. 104 - 105<br />
pag. 132 - 133<br />
pag. 106 - 107<br />
pag. 108 - 109<br />
pag. 110 - 111<br />
C9<br />
C11<br />
D1<br />
G12<br />
G11<br />
B13<br />
A1<br />
B6<br />
D4<br />
B8<br />
C17<br />
C1<br />
C3<br />
D9<br />
G3<br />
B7<br />
RICIGNOLO 1928<br />
SAFIL<br />
SOMELOS FIOS<br />
SPOERRY 1866<br />
SUBBIFIL<br />
T.O.T. TESSIMENTI E ORDITI TINTI<br />
TECHFIL<br />
TECNOYARN<br />
TEXPRO<br />
TORCITURA CARLO PESSINA<br />
TORCITURA VITTORIO MAULE<br />
TRENDFIL<br />
UTEXBEL<br />
VIMAR 1991<br />
YES by HILOSA<br />
ZIGNANO TESSILE<br />
pag. 70 - 71<br />
pag. 112 - 113<br />
pag. 114 - 115<br />
pag. 116 - 117<br />
pag. 118 - 119<br />
pag. 120 - 121<br />
pag. 124 - 125<br />
pag. 126 - 127<br />
pag. 128 - 129<br />
pag. 130 - 131<br />
pag. 132 - 133<br />
pag. 134 - 135<br />
pag. 136 - 137<br />
pag. 138 - 139<br />
pag. 76 - 77<br />
pag. 86 - 87
ANNITEX<br />
DI ANNA GARAVAGLIA<br />
C15<br />
STAND<br />
Produzione di filati di cotone e fibre naturali, tinti e fantasia, unici, ritorti, compatti,<br />
gasati, mercerizzati e crêpe, per tessitura a maglia e tessitura ortogonale.<br />
Stock service, con ampie cartelle colori su filati 100% cotone e 100% lino.<br />
Via Mameli, 42 • 21052 Busto Arsizio VA • Italy<br />
T (+39) 0331 623230 • F (+39) 0331 623254<br />
info@annitex.com • www.annitex.com<br />
Responsabile Commerciale: Anna Garavaglia<br />
Notes<br />
Production of dyed and fancy cotton yarns and natural fibres. Single, twisted, compact,<br />
gassed, mercerized and crêpe yarns for knitwear and weaving.<br />
Stock service on large colour shade cards on 100% cotton and 100% linen yarns.<br />
12 13
ANTEX<br />
ANGLÈS TEXTIL SA<br />
D10<br />
STAND<br />
Pla d’Avall, 18 • 17160 Anglès • Spain<br />
T (+34) 972 43 83 00 • F (+34) 972 43 83 43<br />
anglestextil@antex.es • www.antex.es<br />
Responsabile Commerciale: Pedro Sala<br />
Notes<br />
ANTEX produce una grande varietà di fili sintetici di bava continua. Partendo<br />
dall’impianto di filatura e rispetto le necessità dei clienti, Antex offre i processi di<br />
sviluppo di masterbach, testurizzazione per falsa torsione, testurizzazione ad aria,<br />
torcitura, tintura in filo, orditi e orditi incollati. L’impianto di riciclaggio permette<br />
ad ANTEX di offrire anche una ampia gamma di fili riciclati.<br />
La capacità totale è di 30.000 ton/anno per lo più di poliestere.<br />
I mercati principali sono: moda, sport, arredamento, tessuti tecnici e industria<br />
dell’automobile.<br />
Certificazioni:UNE-ISO9001/2000, ISO/TS 16949-2002, ÖKO-TEX100.<br />
ANTEX produces a large range of different continuous synthetic yarns. Starting<br />
from the spinning plant and depending on the needs of the customer, ANTEX offers<br />
the processes of masterbatch development, false twist texturing, airtexturing, twisting,<br />
dyeing, warping and size warping. The recycling plant allows ANTEX to<br />
cover a wide range of recycled yarns.<br />
The total capacity is about 30.000 tons per year mostly in polyester. Main markets<br />
are apparel-fashion, sportswear, home furnishing, technical textiles and automotive<br />
interiors.<br />
Certifications: UNE-ISO9001/2000, ISO/TS 16949-2002, ÖKO-TEX100.<br />
14 15
ASSOC<br />
TEXTILES BVBA<br />
A11<br />
STAND<br />
Transportcentrum Lar Block A 60 • 8930 Rekkem • Belgium<br />
T (+32) 56 430146 • F (+32) 56 404330<br />
assoctex@assoctex.be • www.assoctex.be<br />
Responsabile Commerciale: Gregory Majerus<br />
Notes<br />
ASSOC Textiles fornisce filati in stock di diversi colori, tutti i filati sono Dope Dyed.<br />
In stock ci sono i seguenti filati: PES Monofilament, PES flat, PES Textured &<br />
Intermingled, Open End in Poliestere/Viscosa, Open End Viscosa 100%.<br />
In stock ci sono sempre 9 tipi di filati, per 14 titoli, di oltre 335 colori.<br />
Inoltre fornisce un’ampia gamma di filati fantasia.<br />
ASSOC Textiles provides a stock service of colours, all our yarns are Dope Dyed.<br />
We have stock in; PES Monofilament, PES flat, PES Textured & Intermingled,<br />
Polyester/Viscose Open End, 100% Viscose Open End Yarn.<br />
We have always in stock 9 types, 14 counts, more than 355 colour references always<br />
in stock.<br />
Plus a range of fantasy yarns created from our stock yarns.<br />
16 17
AVIA SpA<br />
C5<br />
STAND<br />
Via Per Pollone, 64 • 13900 Biella BI • Italy<br />
T (+39) 015 2596211 • F (+39) 015 2593197<br />
marketing@avia.it • www.avia.it<br />
Filati fantasia in fibre naturali e artificiali in stock service per tessitura.<br />
Notes<br />
Fancy yarns in natural and artificial fibres in stock service for weaving.<br />
18 19
BORCKENSTEIN GmbH<br />
D2<br />
STAND<br />
Neudau, 34 • 8292 Neudau • Austria<br />
T (+43) 3383 2777 0 • F (+43) 3383 2777 820<br />
sales@borckenstein.at • www.borckenstein.com<br />
Responsabile Commerciale: Peter Schroer<br />
Notes<br />
Filati ring unici, ritorti e crêpe, Ondé; in viscosa, Modal, MicroModal®, Tencel®,<br />
poliestere, Trevira CS, acrilico; mischie con cotone, lana, seta, cachemire, lino, alpaca,<br />
poliammide, micro poliestere nei titoli Nm10 - 160.<br />
Filati Siro-Comfort® nelle composizioni sopra elencate.<br />
Filati Open End unici e ritorti in viscosa greggio e nero, grigio melange, inoltre sono<br />
disponibili altre fibre.<br />
Filati AirJet-Comfort/Vortex in Viscosa, Modal e Micro modal®.<br />
Ring spun yarns, twist and crepe, Ondé; made of viscose, Modal, MicroModal®,<br />
Tencel®, polyester, Trevira CS, acrylic; blends with cotton, wool, silk, cashmere,<br />
hemp, alpaca, polyamide, micropolyester on types count range Nm 10 – 160.<br />
Siro-Comfort yarns® – blended with above mentioned fibres.<br />
Open end yarns and twists made of viscose raw-white and black, grey melanges,<br />
other fibres are possible.<br />
AirJet-Comfort/Vortex yarns in Viscose, Modal and MicroModal®.<br />
20 21
BOSIFIL SpA<br />
G7<br />
STAND<br />
Via Opifici, 25/29 • 24024 Gandino BG • Italy<br />
T (+39) 035 745050 • F (+39) 035 745294<br />
info@bosifil.it • www.bosifil.it<br />
Responsabili Commerciali: Angelo Bosio, Luca Bosio<br />
Notes<br />
Società operante nel mercato tessile dall’inizio degli anni ’70, Bosifil SPA è un’azienda<br />
tessile di trading avanzato che importa, lavora e vende filati naturali, artificiali e<br />
sintetici. Ha conseguito nel tempo le certificazioni Oekotex e Tracciabilità e guarda al<br />
futuro puntando sull’innovazione, sulla qualità e sul servizio. Roccatura, ritorcitura,<br />
gasatura, aspatura, mercerizzo, tintura in filo: tutte lavorazioni che Bosifil SPA<br />
mette al servizio della propria clientela per coprire a 360° i mercati di tessitura,<br />
abbigliamento, arredamento, maglieria, calzetteria, filati fantasia e tessuti tecnici.<br />
Filati taglio cotoniero in 100% cotone (open end, cardato, pettinato e compatto),<br />
viscosa, poliestere tradizionale e FR ed in mischia intima cotone/poliestere e cotone/<br />
nylon, greggio e tinto.<br />
Since the ‘70s Bosifil Spa has been selling natural, artificial and synthetic yarns.<br />
Firstly with Oekotex, then with Trackability Bosifil SPA looks one step forward<br />
betting on innovation, quality and service. Rewinding, twisting, gassing, hanking,<br />
mercerizing, dyeing: all jobs which Bosifil SPA runs for his customers, to cover<br />
weaving, clothing, furnishing, knitting, hosiery, fancy yarns and technical fabrics.<br />
Spun yarns in 100% cotton (open end, carded, combed and compact), viscose/<br />
rayon, traditional and FR polyester and blends like cotton/polyester and cotton/<br />
nylon, raw white and dyed.<br />
24 25
BOTTO POALA SpA<br />
A17<br />
STAND<br />
Via F. Cesone, 15 • 13853 Lessona BI • Italy<br />
T (+39) 015 9848411 • F (+39) 015 9848481<br />
tessitura@bottopoala.com • www.bottopoala.com<br />
Responsabile Commerciale: Gian Maurizio Caucino<br />
Notes<br />
Botto Poala produce filati per tessitura e per maglieria in pura lana, cachemire, seta<br />
ed altre fibre pregiate, cardati e pettinati. Disponibili in ecrù ed anche in coloriture<br />
tinto tops stock service.<br />
Ancora oggi controlla direttamente tutte le lavorazioni nei propri stabilimenti situati<br />
a Lessona - Biella, partendo dalla sapiente pettinatura delle fibre nobili, passando<br />
per l’attenta e precisa preparazione delle miste fino alla filatura nei vari sistemi:<br />
pettinato tradizionale e compact, cardato tradizionale e cardato fine.<br />
Tutti i prodotti sono seguiti con cura e passione investendo costantemente in nuove<br />
tecnologie al servizio di una tradizione di qualità.<br />
Botto Poala produces woollen and worsted yarns for weaving and knitting in pure<br />
wool, cashmere, silk and other “high-quality fibres” available in raw-white and also<br />
in “top-dyed, stock-supported shades”.<br />
Today Botto Poala still directly controls all processes in its mills located in Lessona<br />
- Biella, from the specialist combing of noble fibres through the careful and accurate<br />
preparation of blends to the different kind of spinning: traditional and compact<br />
combed, traditional and fine woollen spun.<br />
All products are followed with care and passion and with constant investments in<br />
new technologies for a continuous quality tradition.<br />
26 27
COFINCO Srl<br />
G10<br />
STAND<br />
Via San Quirico, 224 • 50010 Capalle FI • Italy<br />
T(+39) 055 8985944 • F (+39) 055 8985934<br />
info@cofinco.it • www. cofinco.it<br />
Responsabili Commerciali: Alessandro Monticelli - Leandro Pelagalli<br />
Notes<br />
Cofinco opera nel settore tessile sin dagli anni ’60, siamo in continua evoluzione e ci<br />
siamo specializzati nelle fibre naturali:<br />
Lino 100% - Canapa 100% - Bamboo 100% - Ramiè 100% - Lana 100%<br />
In particolare forniamo servizio “Stock Service” su filati di LINO e RAMIE’ in<br />
torsioni maglieria e tessitura, offrendo una vasta cartella colori in tintura UNITA e<br />
DELAVÈ.<br />
La cartella colori sullo Stock Service è disponibile per:<br />
FILATI LINO: Nm 1/10 - Nm 1/26 - Nm 1/39 - Nm 1/50<br />
FILATI RAMINÈ: Nm 1/9,5 - Nm 1/36 - Nm 1/48<br />
Cofinco is working in Textile Area since 1960, in order to continue the business in<br />
the Right Way, we have been continually evolving and we are today specialized in<br />
the following type of Yarns:<br />
100% Linen - 100% Hemp - 100% Bamboo - 100% Ramie - 100% Wool<br />
LINEN and RAMIE Yarns, have full color cards and material always available for<br />
prompt delivery, we are calling “Stock Service”.<br />
Dyed Yarns are offered for Weaving and for Knitting. Colors You will be able to<br />
select are Solid or Delavè.<br />
Stock Service Color Cards available on :<br />
LINEN YARN: Nm 1/10 - Nm 1/26 - Nm 1/39 - Nm 1/50<br />
RAMIE YARN: Nm 1/9,5 - Nm 1/36 - Nm 1/48<br />
28 29
COTONIFICIO<br />
OLCESE SpA<br />
G13<br />
STAND<br />
Ufficio Commerciale:<br />
Corso Roma, 186 • 20093 Cologno Monzese MI •Italy<br />
T (+39) 02 2671721 • F (+39) 02 26717233<br />
info@cotonificioolcese.it • www.cotonificioolcese.it<br />
Sede Legale e Produttiva:<br />
Via Vittorio Veneto, 44 • 25052 Piancogno BS • Italy<br />
Amministratore Delegato e Direttore Generale: Dott. Marco Calleri<br />
Notes<br />
Cotonificio Olcese SpA nasce dalla volontà, di alcuni imprenditori tessili, di<br />
proseguire e mantenere in Italia una produzione di filati cotonieri di alta gamma,<br />
garantendo un Made in Italy reale su una vasta gamma di filati, in particolare sui<br />
filati Melange pettinati. Nel nostro portafoglio prodotti ci pregiamo avere l’esclusiva<br />
del Marchio <strong>Filo</strong>scozia da anni a tutela della qualità di questo prodotto.<br />
Cotonificio Olcese SpA has been founded by a few Italian Textile Businessmen<br />
to continue maintain in Italy a production of a very high cotton yarns range<br />
guaranteeing real “Made in Italy” products and focusing particularly on combed<br />
melange yarns. Among our brand we are proud to count exclusively on the <strong>Filo</strong>scozia<br />
Trademark that, since years, cares about the quality of this type of product.<br />
30 31
HSG - COTONIFICIO<br />
ROBERTO FERRARI<br />
B12<br />
STAND<br />
Via Marzaghette, 7 • 25030 Adro BS • Italy<br />
T (+39) 030 7458830 • F (+39) 030 7458896<br />
sales.office@ferraricotonificio.it<br />
Responsabile Commerciale Italia/Estero: Sergio Blotto Baldo<br />
Notes<br />
Collezioni moda filati greggi e colorati in stock service:<br />
• destinati a tessitura, camiceria, drapperia, arredamento, jersey, calzetteria, seamless;<br />
• in cotone, cotone biologico, lana, seta, lino, bamboo, cupro, fibre nobili, artificiali<br />
e loro mischie;<br />
• filati elasticizzati Corespun, Sirospun, ritorti tradizionali, fantasia, e a fuso cavo,<br />
titoli fini;<br />
• melange, jaspé, tweed, fiammati, bouclé, moulinè, crépe, delavé;<br />
Certificazione Cotone Biologico Melange: ICEA-STANDARD “GOTS” (GLOBAL<br />
ORGANIC TEXTILE STANDARD).<br />
Fashion collections raw-white and dyed yarns in stock service:<br />
• for weaving, shirts, drapery, upholstery, jersey, hosiery, seamless;<br />
• in cotton, organic cotton, wool, silk, linen, bamboo, cupro, noble, artificial fibres<br />
and their blends;<br />
• stretch yarns, Corespun, Sirospun, twisted, hollow spindle and fancies fine counts;<br />
• melange, jaspé, tweed, slubbed, bouclé, mouliné, crépe, delavé;<br />
Melange Organic Cotton certification: ICEA-STANDARD “GOTS” (GLOBAL<br />
ORGANIC TEXTILE STANDARD).<br />
32 33
DAVIFIL Srl<br />
D11<br />
STAND<br />
Via N. Sauro, 43 • 13871 Benna BI • Italy<br />
T (+39) 015 2558198 - 2558298 • F (+39) 015 5821818<br />
commerciale@davifil.it • info@davifil.it<br />
www.davifil.it<br />
Notes<br />
Filati sistema O.E. e Ring cotoniero in 100% fibre naturali e sintetiche, in mista con<br />
fibre naturali quali lino, lana, seta, canapa e juta.<br />
Filati sistema liniero ad umido in 100% lino e 100% canapa.<br />
Filati pettinati 100% lana, ritorti, convenzionali e Siro , 100% seta chappe, filati<br />
cardati 100% seta bourette.<br />
Filati sistema laniero in lana e misto lana, pettinato e cardato.<br />
Filati fantasia: bouclè, frisè, moulinè, ritorti moda tinti e stampati.<br />
Fili speciali con fili metallici e filati tecnici per abbigliamento e arredamento.<br />
O.E. yarns and Ring Spun cotton system in 100% natural and man-made fibres<br />
blended with natural components like linen, wool, silk, hemp and jute.<br />
100% linen yarns and 100% hemp yarns in wet-spinning system.<br />
Worsted yarns in 100% wool, conventional twist and Siro, 100% schappe silk,<br />
100% bourette silk in woollen system.<br />
Wool blends in worsted and woollen spinning system.<br />
Fancy yarns bouclè, frisè, moulinè, trend articles dyed and printed.<br />
Special yarns with metal filament and technical yarns for clothing and furnishing.<br />
34 35
ELASTEN Srl<br />
G5<br />
STAND<br />
Via Lungo il Ficarello, 12 • 59100 Prato PO • Italy<br />
T (+39) 0574 663022 • F (+39) 0574 668133<br />
info@elasten.it • giovannibenelli@elasten.it • paolo.b@elasten.it<br />
www.elasten.it<br />
Referenti Commerciali: Giovanni Benelli, Paolo Benelli, Martina Santini<br />
Notes<br />
“Io elasticizzo anche la mi’ mamma”<br />
Elasten soddisfa qualsiasi esigenza di filati spiralati, interlacciati, interlacciati torsionati<br />
con elastomero o senza sia in conto vendita che conto lavorazione.<br />
Elasten è alla ricerca di continue innovazioni come ad esempio :<br />
• Lino, Canapa e Ramie elasticizzati, tutti protetti da brevetto.<br />
• “Baktron 1300”, filato di poliestere liscio, stirato, tinto in massa, elasticizzato in<br />
vari colori, con servizio stock service.<br />
• Cardati e Open-End elasticizzati in tutti i titoli.<br />
Le vostre richieste saranno sempre soddisfatte.<br />
“I can elasticise even my mommy”<br />
Elasten offers a vaste range of products to satisfy any request: winded yarns, interlaced<br />
yarns, interlaced and winded yarns with or without elastomer for sale or third party<br />
work.<br />
Elasten pursues constant innovation such as:<br />
• elasticized Linen, Hemp and Ramie’ which are all protected by a patent.<br />
• “Baktron 1300”, yarn made of smooth, ironed, mass dyed, elasticized polyester in<br />
various colors available stock service.<br />
• elasticized Carded and Open-End yarns in any count.<br />
Elasten will always meet your needs.<br />
36 37
FEIN ELAST GmbH<br />
B17<br />
STAND<br />
FEIN-ELAST UMSPINNWERK GmbH<br />
Greizer Strasse, 101 • 07937 Zeulenroda Triebes • Germany<br />
T (+49) 36628 4900 • F (+49) 36628 49029<br />
info@fein-elast.de • www.fein-elast.com<br />
Agente Italia: T.T. TERMINAL AG Snc<br />
T (+39) 348 3041114 • F (+39) 02 93664023<br />
corti@tt-terminal.com Notes<br />
• www.tt-terminal.com<br />
Produzione di filati combinati di filatura e Hamel Twist in cotone, viscosa, poliestere,<br />
poliammide e inox.<br />
Corespun elastico in cotone organico e certificato “FAIR TRADE”, viscosa, Tencel e<br />
corespun dorc con anima di poliestere.<br />
Filati spiralati elastici e non, in poliammide, poliestere e polipropilene.<br />
Filati interlacciati elastici e non, in poliammide, poliestere e cotone.<br />
Production of combined spin and Hamel Twist yarns in cotton, viscose, polyester,<br />
polyamide and steal.<br />
Elastic Corespun in organic cotton and certified “FAIR TRADE”, viscose, Tencel<br />
and hard polyester corespun.<br />
Elastic and rigid Covered yarns in polyamide, polyester and polypropylene.<br />
Elastic and rigid Airjet yarns in polyamide, polyester and cotton.<br />
40 41
FIL-3 Srl<br />
D8<br />
STAND<br />
Viale Labriola, 227 • 59013 Montemurlo PO • Italy<br />
T (+39) 0574 652911 • F (+39) 0574 653358<br />
fil3@fil3.it • commerciale@fil3.it • www.fil3.it<br />
Dal 1984 Fil-3 offre il migliore servizio di stock service effettivo su tutta la gamma<br />
di filati cardati e pettinati per tessitura e per maglieria, in lana, misto lana o in mista<br />
con fibre nobili, in lino e misto lino.<br />
PURO LINO Nm 1/26 effetto jaspé e Nm 1/15 melange.<br />
Effetto chanteclair, classici e fantasie in puro lino e misti lino/cotone, lino/seta, lino/<br />
acetato.<br />
Filati in misto lana rigenerata “Co2 NEUTRAL”.<br />
Notes<br />
Since 1984, Fil-3 sales a wide range of woollen and worsted yarns, in virgin wool, in<br />
wool and nylon or blended with noble fibres, in pure and blended linen, for weaving<br />
and knitwear, with “stock service” in all qualities and colours.<br />
PURE LINEN Nm 1/26 jaspé effect and Nm 1/15 melange.<br />
Chanteclair effect, plain and fancy yarns in pure linen and blended linen/cotton,<br />
linen/silk, linen/acetated.<br />
Blended regenerated wool yarns “ CO2 NEUTRAL”.<br />
42 43
FIL MAN MADE<br />
GROUP Srl<br />
A3<br />
STAND<br />
Vicolo Treviso, 8 • 31040 Signoressa di Trevignano TV • Italy<br />
T (+39) 0423 2864 • F (+39) 0423 286647<br />
gnalesso@fmmg.it • www.fmmg.it<br />
Responsabile Commerciale: Giovanni Nalesso<br />
Notes<br />
Filatura a sistema cotoniero specializzata nella produzione di filati sintetici e artificiali<br />
per numerose applicazioni finali quali abbigliamento, sportswear, active-wear,<br />
abbigliamento protettivo, usi industriali, arredamento, arredamento flame retardant.<br />
Le principali tecnologie di produzione utilizzate sono Ring, Open End, Compact e<br />
Sirospun.<br />
Cotton system spinning mill, specializing in the production of synthetic yarns for<br />
end uses including casual and classic apparel, sportswear, active-wear, industrial/<br />
protective clothing, plus traditional and flame retardant furnishings.<br />
Main spinning systems employed are Ring, Open End, Compact and Sirospun.<br />
44 45
FILATI BURATTI SpA<br />
D6<br />
STAND<br />
Via Verdi, 8 • 13900 Biella BI • Italy<br />
T (+39) 015 34441 • F (+39) 015 30666<br />
commerciale@filatiburatti.com • www.filatiburatti.com<br />
Filati in pura seta/tussah e in mista con altre fibre destinati a tessitura a navetta,<br />
arredamento, jersey, maglieria rettilinea, circolare e calzetteria.<br />
Filati classici schappe, shantung, fiammati, bourrette e fantasie greggi, melange e<br />
tinti filo in stock service.<br />
Seta mista con cachemire, lana, cammello, alpaca, mohair, lino, ramié, cotone, bambù,<br />
viscosa e poliestere.<br />
Notes<br />
Pure silk/tussah and blended yarns for shuttle weaving, upholstery, jersey, flat and<br />
circular knitting and hosiery.<br />
Classic, Schappe, Shantung, Slubby, Bourrette and Fancy yarns in natural, melange<br />
and yarn dyed in stock service.<br />
Silk blended with cashmere, wool, camel hair, alpaca, mohair, linen, ramié, cotton,<br />
bamboo, viscose and polyester.<br />
46 47
FILATURA PETTINATA<br />
LUISA 1966 Srl<br />
B2<br />
STAND<br />
Via 2 Giugno, 42 • 13866 Masserano BI • Italy<br />
T (+39) 015 9871731 • F (+39) 015 99439<br />
info@filaturaluisa.it • www.filaturaluisa.it<br />
Responsabile Commerciale: Roberto Rimoldi<br />
Notes<br />
Dal 1966 produciamo nel nostro stabilimento di Masserano (Biella) filati pettinati<br />
nei titoli dal Nm. 20.000 al Nm. 140.000 in pura lana e misti con fibre nobili o con<br />
poliammide.<br />
Vasta gamma di filati melanges tinti tops in Stock Service, per Tessitura, Jersey,<br />
Maglieria e Calzetteria.<br />
Produzione di filati ed articoli personalizzati con composizioni e colori esclusivi<br />
studiati su misura del Cliente.<br />
In our plant in Masserano (Biella) we have been producing worsted spun yarns since<br />
1966 in pure wool and mixtures with noble fibres and nylon. The counts range from<br />
Nm. 20.000 to 140.000.<br />
A great range of top dyed mélange yarns offered in Stock Service for weaving, jersey,<br />
flat knitting, and hosiery.<br />
We can study and develop exclusive colours, compositions and counts at Customers’<br />
requests.<br />
50 51
FILATURA<br />
SAN VITALE SpA<br />
B9<br />
STAND<br />
Produzione di filati compatti e tradizionali per tessitura, jersey e maglieria intima<br />
in pura lana – lata seta – lana mohair – puro mohair - puro cashmere - cashmere<br />
seta – lana nylon ed altre fibre pregiate – disponibili in ecru ed anche coloriture tinto<br />
tops, tinto rocca e stock service.<br />
Via Quargnasco, 2 • 13854 Quaregna BI • Italy<br />
T (+39) 015 9233077 • F (+39) 015 9233077<br />
filatura.sanvitale@virgilio.it<br />
Responsabile Commerciale: Vitale Barberis Canonico<br />
Notes<br />
Compact and conventional yarns production for weaving, jersey and underwear in<br />
100% wool – wool silk – wool mohair – 100% mohair – 100% cashmere – cashmere<br />
silk – wool nylon and other noble fibres.<br />
Some range in ecru and dyed (both top dyeing and on cones) with stock service.<br />
52 53
FILATURE FRANÇAISE<br />
DE MOHAIR by SAFIL<br />
C13<br />
STAND<br />
Filati pettinati per tessitura e maglieria in 100% mohair e misti, greggi e tinti,<br />
tradizionali, compact e fantasia da filo e da stoppino.<br />
Titoli dal Nm 1.000 al Nm 70.000.<br />
Via del Mosso, 10 • 13894 Gaglianico BI • Italy<br />
T (+39) 015 2546800 • F (+39) 015 2546892<br />
safil@safil.it • www.safil.it<br />
Notes<br />
Worsted yarns for weaving and knitting in 100% mohair and blends, raw and dyed.<br />
Conventional yarns, compact and fancy from yarn and from roving.<br />
Count from Nm 1.000 to Nm 70.000.<br />
54 55
FILIDEA Srl<br />
D7<br />
STAND<br />
Via Maestri del Lavoro, 4/A • 13900 Biella BI • Italy<br />
T (+39) 015 8486200 • F (+39) 015 8408319<br />
info@filidea.com • www.filidea.com<br />
Notes<br />
FILIDEA si propone con un’ampia gamma di filati cotonieri ring cardati e pettinati in<br />
core, siro e fiammati, greggi, colorati e melange, nei titoli dal Ne 6 al Ne 100 e oltre, con<br />
possibilità di utilizzo di microfibre. Filati pettinati lanieri, greggi colorati e melange, nei<br />
titoli da Nm 18 a Nm 80. Filati in fibre tecniche e performanti, flame retardant<br />
e antibatterici. Le proposte estive contemplano le viscose melange in versione OE e<br />
Ring elasticizzato corespun, i Melanges in poli-viscosa e in mischia con seta bourrette.<br />
La grande flessibilità produttiva e il dinamismo di Filidea permettono di creare anche<br />
fili personalizzati di alta specializzazione. Laboratorio di R&D all’avanguardia finalizzato<br />
alla ricerca di nuove soluzioni tecnologiche e di nuovi prodotti. Stock-service e rete di<br />
vendita in tutto il mondo. Filidea si conferma ancora in grado di garantire alla propria<br />
clientela una conoscenza tecnologica, un team produttivo e un laboratorio di ricerca<br />
di primo piano a livello europeo.<br />
FILIDEA presents a wide range of ring carded and combed yarns (cotton type), in<br />
core, siro and slubbed, in raw white, dyed and melange, in counts ranging from Ne 6<br />
up to Ne 100 and over, with the possibility to use microfibres, too. The offer includes<br />
woollen combed yarns, as well, raw white, dyed and melange, in counts from Nm<br />
18 up to Nm 80. Technical and performing yarns, as well as flame retardant and<br />
antibacterial. The summer proposal includes a selection of melange Viscose yarns, in<br />
OE and Stretch Corespun (Ringspun), the melange poli-viscose yarns and in blend<br />
with bourrette silk. Thanks to its great production flexibility and dynamism, Filidea<br />
can offer high specialisation, personalised yarns, as well. Stock service on most<br />
qualities. Filidea confirms its high-ranking service in terms of technological<br />
knowledge, quality of its productive team and of its vanguard R&D Lab.<br />
56 57
FILMAR SpA<br />
G8<br />
STAND<br />
Via De Gasperi, 65 • I • 25030 ZOCCO DI ERBUSCO (BS)<br />
Telefono +39 030 776700 • Telefax +39 030 7760123<br />
filmar@filmar.it • www.filmar.it<br />
Filati di cotone 100 % Egitto, in fibre extra lunghe, gasati, mercerizzati e supersoft nei<br />
titoli da Ne 5/2 (Nm 8/2) a Ne 120/2 (Nm 200) per maglieria rettilinea e circolare,<br />
tessitura e calzetteria. Filmar propone inoltre “cotton store” (i magazzini del cotone):<br />
162 colori (120 uniti + 42 melange) in stock service disponibili nei 3 titoli Ne 30/1<br />
(Nm 1/50), Ne 30/2 (Nm 2/50) e Ne 30/3 (Nm 3/50) nella qualità 100% Makò<br />
cotone Egitto garantito.<br />
Filmar presenta un nuovo ed importante “stock service” nei filati gasati e mercerizzati.<br />
A disposizione i seguenti titoli : Ne 38/2 (96 colori) - Ne 44/2 (96 colori) - Ne 60/2<br />
(96 colori) - Ne 80/2 (55 colori) - Ne 100/2 (55 colori).<br />
Notes<br />
100 % Egyptian cotton yarns, extra long staple, gassed, mercerized and supersoft in<br />
the counts from Ne 5/2 (Nm 8/2) to Ne 120/2 (Nm 200) for flat and circular knitting,<br />
weaving and hosiery. Filmar proposes the new “cotton store”: 162 colours (120 unit<br />
colours + 42 melange colurs) available in stock service in 3 counts Ne 30/1 (Nm<br />
1/50), Ne 30/2 (Nm 2/50) e Ne 30/3 (Nm 3/50) in the quality 100% Makò Egyptian<br />
Cotton.<br />
Filmar is launching a brand new stock service in gassed and mercerized yarn which<br />
will be available in the following counts: Ne 38/2 (96 colours) - Ne 44/2 (96 colours)<br />
- Ne 60/2 (96 colours) - Ne 80/2 (55 colours) - Ne 100/2 (55 colours).<br />
58 59
FILTRADING Srl<br />
G9<br />
STAND<br />
Via Peia Bassa, 28 • 24020 Peia BG • Italy<br />
T (+39) 035 733827 • F (+39) 035 731822<br />
info@filtrading.it • www.filtrading.it<br />
Responsabile Commerciale: Loris Bosio<br />
Notes<br />
Nata nel 2005 Filtrading SRL affianca alla lavorazione ed alla vendita dei filati taglio<br />
cotoniero di Bosifil SPA la vendita di filati artificiali e sintetici. Forte di un “real<br />
stock service” all’avanguardia, Filtrading SRL propone filati greggi e tinti di rayon<br />
viscosa, poliestere testurizzato, nylon 6 e poliammide 6.6 nelle alternative parallelo<br />
(uso trama) o torsionato (uso ordito), per impieghi in tessitura, abbigliamento,<br />
arredamento, maglieria (organzini, stratorti, …), calzetteria, filati fantasia e tessuti<br />
tecnici. Sulla base dei propri prodotti sviluppa inoltre lavorazioni di torcitura, roccatura,<br />
tintura in filo e insubbiatura. Viene poi approntata una politica di Ricerca e Sviluppo<br />
nuovi filati, colori e campioni assecondando le esigenze di una clientela sempre più<br />
esigente.<br />
Born in 2005 Filtrading SRL flank spun yarns of Bosifil SPA a variety of artificial<br />
and synthetic yarns. With a “real stock service”, Filtrading SRL is able to supply<br />
raw white and dyed yarn in viscose/rayon, textured polyester, nylon 6 and polyamide<br />
6.6 either parallel (for weft) and twisted (for warp) for weaving, clothing, furnishing,<br />
knitting (expecially organzine, overtwisted, …), hosiery, fancy yarns and technical<br />
fabrics. On its products Filtrading develops twisting, rewinding, dyeing and warping.<br />
Together with its R&D office there is the possibility to create new assembled yarns,<br />
colors and samples, on the track of an always-more-choosey clientele..<br />
60 61
FRANZONI FILATI SpA<br />
A9<br />
STAND<br />
Via Manzoni, 97 • 25040 Esine BS • Italy<br />
T (+39) 0364 367311 • F (+39) 0364 46572<br />
franzoni@franzoni.it • www.futurageneration.com<br />
Amministratore Delegato: Maria Grazia Franzoni<br />
Notes<br />
La voglia di innovazione ed il rapido cambiamento nelle esigenze di mercato hanno<br />
permesso la creazione di nuovi filati FUTURA® composti in mischia da due o più<br />
componenti di fibre. Da qui la nascita di vari articoli come il Viscola/Lana, il Makò/<br />
Lana/Seta, novità proposte nelle precedenti edizioni di <strong>Filo</strong>. L’ultima sfida intrapresa<br />
dal nostro Centro Ricerche è stata la creazione di una nuova famiglia di filati denominata<br />
FUTURA® COLORE, che si sviluppa in una ampia gamma di colori<br />
moda in caratteristica Melange, declinata sia su fibre di cotone che su fibre<br />
cellulosiche.<br />
La famiglia FUTURA® COLORE nel 2011 propone anche la declinazione con la<br />
fibra realizzata in mischia intima con il poliestere tinto per una combinazione nuova<br />
di effetto colore.<br />
The desire for innovation and the fast change in market demand have led to the<br />
creation of new FUTURA® yarns consisting of two or more fibers mixed in blend.<br />
Hence the birth of various items such as Viscose / Wool, Mako / Wool / Silk news<br />
proposed during the previous “<strong>Filo</strong>” fair editions. The last challenge undertaken by<br />
our Research Department has been the creation of a new range of yarns, called<br />
FUTURA® COLOR, which develops in a wide range of fashion colors Melange<br />
featured, declined both in cotton and in cellulosic fibers.<br />
FUTURA ® COLOUR range in 2011 also offers the variation with the fiber released<br />
in intimate blend with the dyed polyester in order to obtain a new combination of<br />
the color effect.<br />
62 63
G.M. FILATI Srl<br />
B5<br />
STAND<br />
Via di Migliana, 5 • 59025 Cantagallo PO • Italy<br />
T (+39) 0574 946145 • F (+39) 0574 987379<br />
info@gmfilati.com • www.gmfilati.com<br />
Con l’attenzione di sempre alle richieste del mercato, la G.M. FILATI propone una<br />
gamma di filati Ring, Open End e Covered affiancati alla recente linea con<br />
fibre riciclate di sempre maggiore successo. Le collezioni G.M. sono studiate per<br />
l’industria della tessitura, del jersey e dell’abbigliamento e comprendono una vasta<br />
gamma di colori e varie tipologie di filati: Corespun, Jaspè, Fiammati e Bottonati;<br />
tutti rigorosamente progettati e realizzati nello storico stabilimento di Cantagallo.<br />
Notes<br />
With particular attention to the market requests, G.M. FILATI offers a range of<br />
Ring, Open End and Covered yarns, assisted by the recent line of recycled that is<br />
having even more success.<br />
G.M. collections are designed for the weaving, clothing and jersey industries,<br />
including a wide colour range and many different kinds of yarns: Corespun, Jaspè<br />
Slubby and Knobbed, all meticulously designed and produced in the historic factory<br />
of Cantagallo.<br />
64 65
GARANTI IPLIK SANAYI<br />
VE TICARET AS<br />
D12<br />
STAND<br />
GARANTI IPLIK SANAYI VE TICARET AS<br />
Head Office: Keresteciler Sitesi Savas Cad. Karadal Sok, 26 • 34010 Merter<br />
Istanbul • Turkey<br />
T (+90) 212 6373314 • F (+90) 212 6377179<br />
Production Unit: Velimese Sanay Bolgesi • 59880 Corlu Tekirdag • Turkey<br />
T (+90) 282 6840400 • F (+90) 282 6840404<br />
www.garanti-iplik.com.tr Notes<br />
• www.filatigaranti.it<br />
Verona Offices: Circonvallazione Raggio di Sole, 5 • 37122 Verona •Italy<br />
Responsabili commerciali:<br />
Yasar Perez • yperez@garanti-iplik.com.tr • M (+90) 530 6005612<br />
• yperez@filatigaranti.it • M (+39) 342 3823653<br />
Esra Sevinc • esevinc@garanti-iplik.com.tr • M (+90) 530 5669219<br />
Fabrizio Pillon • fpillon@filatigaranti.it • M (+39) 345 3726807<br />
GARANTI IPLIK AS è una filatura all’avanguardia per la produzione di filati MELANGE con<br />
una capacità di 40.000 fusi. Le fibre usate di base sono il cotone e la viscosa.<br />
La produzione va fatta nei seguenti articoli:<br />
• Filati convenzionali, compatti, siro-compatti e altri seconda il tipo d’impiego . Titoli da Ne<br />
6/1 a Ne 120/1.<br />
• Filati melange fantasia, jaspe, mouline, fiammati, multicount, mini tweed e ritorti.<br />
• Filati melange di alta qualità con delle miste lana, lino, seta & cashmere.<br />
• I filati di cotone organici sono certificati da “Control Union” a seconda degli standard di<br />
GOTS e OE100.<br />
• Servizio di STOCK per filati 100% cotone, colore base, con uno o due capi.<br />
• Tutti i filati sono certificati da Oeko-Tex Standard 100.<br />
GARANTI IPLIK AS is a leading company in MELANGE yarns mainly in pure cotton, pure<br />
viscose and their blends. With 40.000 spindles we are producing;<br />
• Conventional, compact, siro-compact and various yarns for multiple end-uses within a<br />
range of Ne 6/1 – Ne 120/1.<br />
• Fancy melange yarns; jaspé, mouline, slub, flammé, multicount, mini tweed and twisted.<br />
• High quality melange yarns with blends of wool, linen, silk & cashmere.<br />
• Organic cotton melange yarns; certified by “Control Union” according to GOTS and OE-100<br />
standards.<br />
• Stock-service for basic 100% cotton colours in single and two plies.<br />
• All provided melange yarns are certified by Oeko-Tex Standard 100.<br />
66 67
GHEZZI SpA<br />
A5<br />
STAND<br />
Produzione di filati ritorti, elasticizzati e fantasia in fibre artificiali, sintetiche e<br />
naturali per abbigliamento, tendaggio ed arredamento.<br />
Produzione di fili multicomponenti per utilizzo tecnico ed industriale.<br />
Via E. Fermi, 12 • 22030 Orsenigo CO • Italy<br />
T (+39) 031 619253 • F (+39) 031 619279<br />
ghezzi@ghezzi.com • www.ghezzi.com<br />
Responsabile Commerciale: Martino Petrolo<br />
Notes<br />
Production of twisted, stretch and fancy yarns in artificial, synthetic and natural<br />
fibres for outwear, curtains and upholstery.<br />
Production of multicomponent yarns for technical and industrial uses.<br />
68 69
GRUPPO TESSILE<br />
INDUSTRIALE SpA<br />
C9<br />
STAND<br />
Filati speciali pettinati, cardati, fantasia in fibre naturali animali: lana - alpaca -<br />
mohair - cachemire - seta - cammello - peli pelliccia.<br />
E in fibre vegetali: cotone - lino - ramié - canapa - kapoc - bambù.<br />
Strada Trossi, 57 • 13871 Verrone BI • Italy<br />
T (+39) 015 2558082 • F (+39) 015 2558348<br />
gti@gtispa.it<br />
Notes<br />
Special yarns worsted, woollen spun, fancy made of natural animal fibres: wool -<br />
alpaca - mohair - cashmere - silk - camel - fur fibres.<br />
And in vegetable fibres: cotton - linen - ramié - hemp - kapok - bamboo.<br />
70 71
HATFIL TEKSTIL<br />
ISLETMELERI AS<br />
A7<br />
STAND<br />
Organize San Bolgesi PK 59 • 31000 Antakya Hatay • Turkey<br />
T (+90) 326 4512550 • F (+90) 326 4512460-65<br />
hatfil@hatfil.com • www.hatfil.com<br />
Responsabile Commerciale: Alberto Verzotti<br />
Notes<br />
Azienda a produzione verticale e integrata di filati di cotone 100% open end, cardati,<br />
pettinati, compact con mischie Pima. Filati core-spun, filati Amicor, filati di cotone<br />
organico, fair trade, di bambù e di soia. Filati melange, mouliné, jaspé, gasati,<br />
mercerizzati, mélange gasati mercerizzati e organico gasati mercerizzati (filosganica).<br />
Possibilità di finissaggio antibatterico. Coloranti usati: Indanthrene e reattivi. I nostri<br />
maggiori mercati di riferimento sono: arredamento, maglieria circolare e rettilinea,<br />
tessitura, nastri e cucirini e calzetteria.<br />
Stock Service a Montichiari (Brescia): Ne 20/1 pettinato (108 colori), 20/1 core-spun<br />
(33 colori), 30/1 40/1 50/1 sia compact che core-spun (34 colori per ogni articolo),<br />
12/1 e 8/1 open-end (40 colori in entrambi gli articoli), 40/2 gasato mercerizzato<br />
(70 colori), 60/2 e 80/2 gasato mercerizzato (40 colori in entrambi gli articoli).<br />
Certificazioni: Oeko-Tex standard 100 e ISO 9001-2000.<br />
Vertically integrated company producing ring carded-combed, open end and compact<br />
cotton yarn from Pima, Giza and Bergama type cotton qualities. Organic cotton yarns,<br />
bamboo and soya bean yarns, fair trade. Core-spun, Amicor, mélange, mouliné,<br />
jaspé, gazed mercerized and gazed-mercerized organic (filosganica) yarns, gazedmercerized<br />
mélange. Indanthrene and reactive dyed stuff. Possibility of antibacterial<br />
finishing. Main market: home textile, circular knitting, flat knitting, weaving, sewing<br />
threads, socks.<br />
Stock Service in Montichiari (Brescia) Italy: Ne 20/1 combed (108 colours), 20/1<br />
core-spun (33 colours), 30/1 40/1 50/1 compact and core-spun (34 colours each),<br />
12/1 8/1 open-end (40 colours each), 40/2 combed gassed mercerized (70 colours),<br />
60/2 80/2 combed gassed mercerized ( 40 colours each).<br />
Certification: Oeko-Tex standard 100 and ISO 9001-2000.<br />
74 75
HILADOS OLOTENSES<br />
SA - HILOSA<br />
G3<br />
STAND<br />
Ctra. Del Corb, 4 • 17178 Les Preses (Girona) • Spain<br />
T (+34) 972 261850 • F (+34) 972 267842<br />
Informazioni generali:<br />
info@hilosa.com • www.hilosa.com<br />
Responsabile vendite:<br />
toni@hilosa.com • mobile (+34) 619 784903<br />
Notes<br />
Filato Open End colorato di cotone recuperato: per tessuto arredamento, maglieria<br />
nei titoli Nm. 3000 fino a Nm. 17000.<br />
Cotone/Poliestere anche Cotone/Acrilico.<br />
Hilosa provides an ecological yarn in colours for weaving and knitting counts from<br />
Nm. 3000 up to Nm. 17000 single or plyed.<br />
Cotton mixed by natural or synthetic fibres depending on needs.<br />
76 77
IAFIL SpA<br />
B10<br />
STAND<br />
Via Dei Ciclamini, 3 • 20147 Milano MI • Italy<br />
T (+39) 02 483971 • F (+39) 02 48302853<br />
info@iafil.it • www.iafil.it<br />
Responsabile Commerciale Italia: Gino Menoncin<br />
Responsabile Commerciale Estero: Stefano Marchetti<br />
Notes<br />
Filati di puro cotone a fibra extrafine (ELS: Extra Long Staple) di Pima Peruviano,<br />
Suvin e Giza.<br />
Greggi, mercerizzati e tinti.<br />
Stock Service di filati di cotone in tinte unite e mélanges.<br />
Filati in seta e in lino puri e in mista con il cotone. Ritorti, classici, fantasia, ritorti<br />
speciali, multifilo, voile, crêpe e compact.<br />
Stock Service di filati in seta 2/120 in tinte unite e melanges.<br />
Cotone white garantito per bianco.<br />
Pure extrafine cotton yarns (ELS – Extra Long Staple): Peruvian Pima, Suvin, Giza.<br />
Raw-white, mercerised and dyed.<br />
Stock Service of self-coloured and melanges cotton yarns.<br />
Silk and linen yarns, pure and in blends with cotton.<br />
Twisted, classic, fancy, special twisted yarns, multiply, voile, crêpe and compact.<br />
Stock Service of self-coloured and melanges silk 2/120 yarns.<br />
White quality fibres guarantee for white color fabrics.<br />
78 79
ITALFIL SpA<br />
B3<br />
STAND<br />
Via Roma, 36 • 13872 Borriana BI • Italy<br />
T (+39) 015 2447800 • F (+39) 015 2447802<br />
direzione@italfil-lane.it • www.italfil-lane.it<br />
Notes<br />
Italfil produce filati pettinati (unici e ritorti, greggi e tinti) in pura lana, lana/<br />
poliammide e lana/seta. I principali settori di destinazione sono:<br />
• la calzetteria, per cui è disponibile un ampio servizio di stock service in vari articoli<br />
• la maglieria intima, con una linea espressamente dedicata<br />
• la tessitura a maglia, con alcuni articoli in stock service, tra cui l’articolo<br />
“SOFFIO”, un filato in pura lana di nuova generazione, che consente la<br />
produzione di tessuti che uniscono i vantaggi delle fibre naturali alla facile<br />
manutenzione.<br />
Da sempre Italfil offre una preziosa collaborazione: dallo studio alla realizzazione di<br />
articoli e colori più adatti alle esigenze del cliente.<br />
Italfil produces worsted yarn (single and twisted, raw-white and dyed) in pure wool,<br />
wool/polyamide and wool/silk. The main final branches:<br />
• Hosiery: availability of a wide stock service for the main articles<br />
• Underwear: a special production line is reserved to these kinds of yarn<br />
• Knitted fabrics:some articles in stock service, among them the article “SOFFIO”,<br />
a new generation wool for fabrics, which join natural fibres with an easy care.<br />
Since ever ITALFIL offers a valuable contribution, from the study to the creation of<br />
products and colors that best suit customer needs.<br />
80 81
KARSU TEKSTIL<br />
SAN TIC AS<br />
B4<br />
STAND<br />
Ankara Yolu Uzeri 23 Km. PK 174 • 38001 Kayseri • Turkey<br />
T (+90) 352 6974001 • F (+90) 352 6974027<br />
export@karsu.com.tr • www.karsu.com<br />
Responsabile commerciale: Ferdag Akkan<br />
Notes<br />
I principali prodotti disponibili sono filati greggi, tinti, melange e ritorti. Produciamo<br />
filati naturali come promodal, modal, micromodal, micromodal air, tencel, viscosa,<br />
bambù, e in mischie con cotone, lana, lino, poliammide, poliestere, seta, cashmere etc.<br />
Produciamo filati come coolmax, thermolite, thermocool, trevira BA, modal sun, tencel<br />
sun, climabreathe, aircell, dacron 138 e mischie.<br />
Produciamo filati tecnici Lenzing FR, kermel, twaron, modacrilico, newstar, technora,<br />
meta aramide and para aramide.<br />
Main products raw, dyed, melange, twisted yarns are available. We produce cellulosic<br />
yarns like promodal, modal, micromodal, micromodal air, tencel, viscose, bamboo<br />
and blends with cotton, wool, linen, polyamide, polyester, silk, cashmere etc.<br />
Functional yarns like coolmax, thermolite, thermocool, trevira Ba, modal sun, tencel<br />
sun, climabreathe, aircell, dacron 138 and blends.<br />
Technical yarns like Lenzing FR, kermel, twaron, modacrylic, newstar, technora,<br />
meta aramids and para aramides.<br />
82 83
LEINEFELDER<br />
TEXTILWERKE GmbH<br />
G14<br />
STAND<br />
Leinefelde, Gewerbegebiet Ost, Boschstr., 12-20 • 37327 LEINEFELDE-<br />
WORBIS • Germany<br />
T (+49) 3605 5060 • F (+49) 3605 506215<br />
marko.schatz@leinefelder.com • www.leinefelder.com<br />
Responsabile Commerciale: Marko Schatz<br />
Notes<br />
Filati unici, ritorti, fantasia, greggi e melange, ring cotoniero (Ne 12/1 – Ne 80/1),<br />
filati corespun con vari elastomeri anche tinti (Ne 12/1 – Ne 80/1), filati SIRO<br />
e SIRO-corespun (Ne 24x2 – Ne 100x2), filati melange (Ne 20/1 – Ne 60/1) in<br />
100% cotone, cotone/cachemire, specializzato in mischie con cachemire, angora,<br />
seta, lana, seacell, come pure in miste con fibre cellulosiche e sintetiche.<br />
Single, twisted and fancy yarns, raw-white, dyed and melange: ring spun (Ne 12/1<br />
– Ne 80/1), elastic corespun yarns with various elastans, also dyed (Ne 12/1 – Ne<br />
80/1), SIRO and SIRO-corespun yarns (Ne 24x2 – Ne 100x2), melange yarns (Ne<br />
20/1 – Ne 60/1) in 100% cotton, cotton/cashmere, specialised on cashmere, angora,<br />
silk wool and seacell blends as also on cellulosic and synthetic/man-made fibres and<br />
blends.<br />
84 85
LINIFICIO E CANAPIFICIO<br />
NAZIONALE SpA<br />
B7<br />
STAND<br />
Via Ghiaie, 55 • 24018 Villa d’Almè BG • Italy<br />
T (+39) 035 634011 • F (+39) 035 634067<br />
customercare@linificio.it • www.linificio.it<br />
Linificio è il leader mondiale nella filatura liniera. Propone filati di lino e canapa<br />
(greggi e fashion) con i marchi “Linificio e Canapificio Nazionale” e “Zignago Tessile”.<br />
I filati greggi sono i classici lini lungo tiglio e corto tiglio ad umido (naturali e<br />
candeggiati), lungo tiglio o misto stoppe a semi-bagno, nei titoli da Nm 3,5 a 90.<br />
Le canape, i filati maglieria, gli stratorti, i biologici, le mischie intime, i melange<br />
sono i filati fashion che affiancano i temi del tinto-filo (tinta unita, delavé, resinati).<br />
Notes<br />
Linificio is the world leader in the linen yarn industry. It offers linen and hemp yarns<br />
(raw and fashion) with “Linificio e Canapificio Nazionale” and “Zignago Tessile” brands.<br />
Raw yarns are the classic wet long and short staple linen (natural and bleached),<br />
semiwet long or mixed with tows linen, in counts from Nm 3,5 to 90. Hemps, knitting<br />
yarns, hard spun, organic, intimate blends, melange are the fashion yarns that<br />
integrate the themes of dyed-yarn (plain, delavé, resined).<br />
86 87
LUIGI BOLDRINI Srl<br />
A13<br />
STAND<br />
Via Ernesto Codignola, 4 • 50018 Scandicci FI • Italy<br />
T (+39) 055 755220 • F (+39) 055 757079<br />
info@luigiboldrini.com • www.luigiboldrini.com<br />
Responsabile Commerciale: Roberto Boldrini<br />
Notes<br />
L’ampia gamma dei nostri prodotti è decisamente orientata verso l’alta qualità.<br />
Utilizziamo le fibre più nobili e le più moderne microfibre per realizzare filati fantasia<br />
e ciniglie dal tatto morbido e vellutato, spesso con effetti innovativi.<br />
La destinazione e l’uso finale dei nostri prodotti sono molto ampi e ben introdotti<br />
nei settori della maglieria, della tessitura, degli accessori per abbigliamento e del<br />
lavoro fatto a mano.<br />
The wide range of our products is clearly aimed at the high quality end of the market.<br />
We use the most precious fibres and the most modern microfibers to create soft and<br />
velvet fancy yarns and chenille, often with highly innovative effects.<br />
The destination of the final use of our products is very varied and ranges across the<br />
knitwear and weaving sector, clothing accessories and handknitting.<br />
88 89
THE LUREX<br />
COMPANY Ltd<br />
D13<br />
STAND<br />
THE LUREX COMPANY LTD.<br />
Harewood Row, 1 • NW1 6SE London • United Kingdom<br />
T (+44) 207 2580138 • F (+44) 207 7246145<br />
sales@lurex.com • www.lurex.com<br />
LUREX ITALIA GIVITEX Srl<br />
Via Notes Bressa, 9 • 31100 Treviso TV • Italy<br />
T (+39) 0422 540283<br />
info@givitex.com<br />
Responsabili Commerciali: Giorgio V. Tessari, Giovanni Tessari<br />
Il produttore leader mondiale di filati d’effetto, metallizzati, iridescenti, trasparenti,<br />
con effetto opaco invecchiato, fluorescenti e olografici, per applicazioni in tutti i<br />
settori tessili.<br />
Innovativi gli ultimi filati, estremamente soffici e molto fini (adatti anche a lavorazioni<br />
su macchine seamless) con nuovi effetti e nuove combinazioni di colore.<br />
Disponibili su coni, biconi e bobine.<br />
With a wide range of effects including also iridescent, transparent, fluorescent,<br />
holographic, matt effect yarns for every kind of application in the textile, The Lurex<br />
Co. Ltd is the worldwide leader in the metallized effect yarns production.<br />
We have recently developed a new, extremely soft and very fine range of yarns for<br />
all “next to skin” applications (including seamless).<br />
All qualities are available on bobbins, bicones and cones.<br />
90 91
MACLODIO FILATI Srl<br />
C2<br />
STAND<br />
Filati moda tra i più innovativi greggi e colorati disponibili a Stock Service in<br />
un’ampia gamma di titoli, anche con fibre Biologiche certificate GOTS, Lenpur<br />
e fibra di Latte.<br />
La divisione CORTECH propone filati tecnici per qualsiasi uso finale.<br />
Via Molino Emili, 18 • 25030 Maclodio BS • Italy<br />
T (+39) 030 9789911 • F (+39) 030 9789932<br />
commerciale@maclodiofilati.it • www.filatimaclodio.it<br />
Responsabile Commerciale: Fabrizio Belussi<br />
Notes<br />
Some of the most innovative fancy yarns available in Stock Service in rawhite and dyed<br />
in a wide range of counts, also using GOTS certified fibres, Lenpur and Milk fibre.<br />
CORTECH division offer technical yarns for every end use.<br />
92 93
MANIFATTURA FIL.PA<br />
Di Padrini Paolo<br />
G6<br />
STAND<br />
Via Zipoli, 30 • 59100 Prato PO • Italy<br />
T (+39) 0574 35690 • F (+39) 0574 400938<br />
info@manifatturafilpa.it • www.manifatturafilpa.it<br />
Responsabile Commerciale: Barbara Padrini<br />
Notes<br />
Manifattura Fil.pa è presente da oltre 30 anni nel settore della produzione di filati<br />
di ciniglia e tessitura.<br />
In costante aggiornamento presentiamo filati fantasia innovativi, studiati su misura<br />
per i nostri clienti per la Tessitura, Maglieria, Arredamento ed Accessori.<br />
Stock service nel 100% lino con oltre 50 colori sempre disponibili nei nostri magazzini.<br />
Our company is present since 1974 in the chenille and weaving yarns trade.<br />
Constantly upgraded, we are pleased to present our innovative fancy yarns studied<br />
and tailored for our Customer for Weaving, Knitting, Furnishing and Accessories.<br />
Stock service in pure linen with more than 50 colours always available in our warehouse.<br />
94 95
MARCHI & FILDI SpA<br />
D5<br />
STAND<br />
Via Maestri del Lavoro, 4/A • 13900 • Biella BI • Italy<br />
T (+39) 015 8486200 • F (+39) 015 8408319<br />
info@marchifildi.com • www.marchifildi.com<br />
Notes<br />
Filati unici e ritorti dal Nm. 6 al Nm. 70, tinti e in greggio per tessitura e maglieria nati<br />
da un’accurata selezione di fibre naturali, artificiali e sintetiche. Fantasie high-fashion<br />
per abbigliamento e arredamento. La collezione P/E è arricchita dalle Viscose melange,<br />
sia OE che Air-Jet proposte in puro e in mischia con la seta, con effetti brillanti e<br />
metallici, bottonati e ritorti crespi. La mescola Cotone/Poliestere Ne 18 fa il suo<br />
ingresso nella linea di filati colorati riciclati ecotec® in aggiunta ai Cotoni in Ne<br />
12 e 20. La partner-company Filidea Srl arricchisce inoltre l’offerta con numerosi<br />
articoli cotonieri ring cardati e pettinati (anche di alta gamma) in core, siro e<br />
fiammati, greggi colorati e mélange. Laboratorio di R&D all’avanguardia finalizzato<br />
alla ricerca di nuove soluzioni tecnologiche e di nuovi prodotti. Stock-service e rete<br />
di vendita in tutto il mondo.<br />
Single and twisted yarns from Nm. 6 to Nm. 70, raw white and dyed for weaving<br />
and knitting born from accurate selections of natural, artificial and synthetic fibres.<br />
High quality, prestigious yarns for clothing and furnishings. The S/S collection is<br />
enhanced by a selection of melange Viscose yarns, O.E. And Air-Jet, offered both<br />
in pure or in blend with silk, with brigth, metallic or tweed effects, plain or crêpe.<br />
The line of Certified recycled yarns ecotec® now includes a new Cotton/Polyester<br />
blend in Ne 18, in addition to the Ne 12 and 20 Cottons. Besides this, the partner-<br />
Company Filidea Srl enriches the range with numerous ring, carded and combed<br />
yarns (cotton type) in core, siro and slubbed, in raw white, dyed and mélange.<br />
Vanguard R&D Lab aiming at the research of new technological solutions and of<br />
new products. Stock service and worldwide sales network.<br />
96 97
MARIOBOSELLI<br />
YARNS & JERSEY SpA<br />
D3<br />
STAND<br />
Fili continui, ritorti, fantasia, greggi, tinti ed elasticizzati.<br />
Aumentati di torsione, crespi e compensine. Per abbigliamento, arredamento, tendaggio<br />
ed usi tecnici.<br />
Per tessitura e maglieria circolare.<br />
Via Vittorio Veneto, 16 • 20124 Milano MI • Italy<br />
T (+39) 031 3573111 • F (+39) 031 870444<br />
mby@marioboselli.com • www.marioboselli.com<br />
Notes<br />
Continuous filament yarns, fancy yarns, dyed yarns and with elastomers.<br />
Up-twisted, crêpe and compensine yarns. For apparel, furnishing, curtains and<br />
technical end-uses.<br />
For weaving and circular knitting.<br />
100 101
MONTICOLOR SpA<br />
C7<br />
STAND<br />
Via Artigianale, 55 • 25010 Montirone BS • Italy<br />
T (+39) 030 2178811 • F (+39) 030 2677504<br />
info@monticolor.com • www.monticolor.com<br />
Referente Commerciale Italia: Alberto Corti<br />
Referente Commerciale estero: Massimo Fenu<br />
Notes<br />
TOP SERVICE COLORS: servizio dal pronto reale con ampie cartelle colori su filati<br />
in 100% cotone America ed Egitto; uniti tinti in rocca, mélange, jaspé, compatti,<br />
gasati, corespun elasticizzati, crêpe, cordonetti, mercerizzati.<br />
FILI TECNICI: greggi e tinti con prestazioni specifiche per abbigliamento sportivo:<br />
Coolmax, Thermolite, Fresh, Thermo Cool, Profilen (friction free), Amicor, X-Static,<br />
Deocell (elimina gli odori).<br />
FILI FANTASIA: metallizzati e fiammati; filati in 100% viscosa, Modal, Micromodal<br />
e mischie con cotone, lana, cachemire, angora, seta, lino, bambù.<br />
BIOCOLOR: cotone biologico tinto e mercerizzato.<br />
RICICLOFILO: PET poliestere riciclato.<br />
TOP SERVICE COLORS: large colours shade cards offered with real stock-service<br />
on 100% American and Egyptian cotton yarns; cone-dyed, mélange, jaspé, compact,<br />
gassed, elastic corespun, crêpe, twisted, mercerized.<br />
TECHNICAL YARNS: raw and dyed with specific performances for active sportswear:<br />
Coolmax, Thermolite, Fresh, Thermo Cool, Profilen (friction free), Amicor, X-Static,<br />
Deocell (odor elimination).<br />
FANCY YARNS: metallized and slubbed; 100% viscose, Modal, Micromodal and<br />
fibres blends with cotton, wool, cachemire, angora wool, silk, linen, bamboo.<br />
BIOCOLOR: dyed and mercerized organic cotton.<br />
RICICLOFILO: recycled PET polyester.<br />
102 103
NIGGELER & KÜPFER<br />
TEXTILE SpA<br />
B15<br />
STAND<br />
Via Giovanni Niggeler, 67 • 25031 Capriolo BS • Italy<br />
T (+39) 030 74661 • F (+39) 030 7466222<br />
filati@grupponk.it • www.grupponk.it<br />
Filati greggi di tipo cotoniero: fiammati, crêpe, elasticizzati, core-yarn, bottonati,<br />
pettinati, compatti, ritorti, gasati, cardati, open-end.<br />
Cotoni tipo America, Mako’, Pima, per bianco, biologico; misti con cashmere, lana,<br />
angora, seta, lino, Modal e viscosa.<br />
Filati stock-service per tessitura, arredamento, maglieria circolare, rettilinea, calzetteria.<br />
Notes<br />
Cotton type raw-white yarns: flammed, high-twist, elastic, core-yarn, knopped,<br />
combed, kompact, twisted, gassed, carded, open-end.<br />
American, Makò, Pima, contamination free, organic cottons; blends with cashmere,<br />
wool, angora, silk, linen, Modal and viscose.<br />
Stock service yarns for weaving; upholstery, circular and flat knitting, hosiery.<br />
104 105
ONGETTA Srl<br />
B11<br />
STAND<br />
Via A. Dalla Torre, 5 • 31047 Levada Di Ponte di Piave TV • Italy<br />
T (+39) 0422 852178 • F (+39) 0422 852031<br />
ongetta.yarns@ongetta.it • www.ongetta.it<br />
Responsabile Commerciale Italia: Andrea Ongetta<br />
Responsabile Commerciale Estero: Arianna Cendron<br />
Notes<br />
La più completa varietà di fili di alta qualità, in fibre discontinue e continue, gregge<br />
e tinte, anche con effetti fantasia:<br />
• Seta greggia: peli, organzini, trame, crespi, setoni, shantung;<br />
• Filati di schappe e tussah nei titoli da Nm. 10/2 a Nm. 240/2, Nm. 120/2 anche<br />
in melange;<br />
• Filati di schappe e tussah in mischia intima con lino, lana, canapa, bambù, cotone,<br />
cashmere:<br />
• Bourette e meche;<br />
• Filati di lino: greggi e tinti, ritorti e fantasia;<br />
• Filati con acciaio.<br />
The most complete variety of high quality yarns, in discontinuous and continuous<br />
fibres, raw or dyed, also with fancy effects:<br />
• Raw silk: hair, organzine, tram, crepe, native, shantung;<br />
• Spun silk yarns and tussah in counts from Nm 10/2 to Nm 240/2, Nm 120/2 in<br />
melange too;<br />
• Spun silk yarns and tussah yarns in intimate blend with linen, wool, hemp, bamboo,<br />
cotton, cashmere;<br />
• Meche and noil yarns;<br />
• Linen yarns: raw and dyed, twisted and fancy;<br />
• Yarns with steel.<br />
106 107
POZZI ELECTA SpA<br />
A15<br />
STAND<br />
Viale R. Serra, 6 • 20148 Milano MI • Italy<br />
T (+39) 02 33000125 • F (+39) 02 39219306<br />
pozzielecta@pozzielecta.it • www.pozzielecta.it<br />
Notes<br />
Filatura cotoniera cardata e pettinata per la produzione di filati moda, tecnici e per<br />
arredamento.<br />
Utilizziamo fibre naturali, sintetiche e di nuova concezione anche in mista fra loro.<br />
Specializzata in filati con cotone, viscosa, lino, bambù, ramié e canapa, MicroModal,<br />
lana, cashmere, cammello, angora, mohair, seta, nylon, lyocell, Tencel, Cupro, Trevira<br />
CS e Kevlar. Filati metallici colorati, acciaio, ottone, rame.<br />
Filati antibatterici con Crabyon (polpa di granchio).<br />
Inoltre produciamo filati per stampa a corrosione, devorè, moulinè, bottonati, fiammati,<br />
core-spun.<br />
Cotton carded and combed spinning mill for the production of fashion, technical,<br />
upholstery yarns, using natural, synthetic and new fibres, also in blends.<br />
Specialized in yarns with cotton, viscose, linen, bamboo, ramie and hemp, MicroModal,<br />
wool, cashmere, angora, mohair, camel, silk, nylon, Lyocell, Tencel, cupro, Trevira<br />
CS and Kevlar. Colored metals, brass, copper.<br />
Ancti-bacterial Crabyon.<br />
Furthermore, we produce yarns for burnout printing, devorè, moulinè, flamè, buttons<br />
and core-spun.<br />
108 109
Kidriceva, 1 • 1270 Litija • Slovenia<br />
T (+386) 1 8990212 • F (+386) 1 8990248<br />
vida.vukovic@litija.com • maria.zorec@litija.com<br />
uros.tory@litija.com • natasa.savli@litija.com<br />
www.litija.com<br />
Notes<br />
PREDILNICA LITIJA doo<br />
STAND<br />
Predilnica Litija è una filatura cotoniera, specializzata in<br />
diversi misti di fibre sintetiche e naturali costruiti in varie forme:<br />
• misti lini e bamboo naturale;<br />
• cotone/poliammide;<br />
• cotone/cordura;<br />
• filati antistatici;<br />
• ignifughi (poliestere FR, modacryl);<br />
• altre fibre speciali (Tencel, Modal, MicroModal, cupro, ingeo, smartcel clima,<br />
mirawave, amicor, silk angora, kapok, etc.).<br />
Tutte le composizioni possono essere realizzate nelle seguenti forme: core ed elasto<br />
ritorto con Lycra, siro, ondé, fiammato, bouclé, frisé, filati multi-count e filati multi-fili.<br />
Predilnica Litija è ben introdotta in tutti i segmenti di uso tessile: arredamento,<br />
tecnici ed abbigliamento.<br />
Predilnica Litija is a cotton type spinning mill specialised in blends of different<br />
natural and man-made fibres manufactured in various forms:<br />
• linen blends and bamboo natural;<br />
• cotton/polyamide;<br />
• cotton/cordura;<br />
• antistatic yarns;<br />
• flame retardant (polyester FR, modacryl);<br />
• and other special fibers(Tencel, Modal, MicromModal, cupro, ingeo, smartcel clima,<br />
mirawave, amicor, silk, angora, kapok, etc.).<br />
It is possible to manufacture any of the above mentioned compositions in the following<br />
forms: core and elasto twisted with Lycra, siro spun, ondé, slub yarns, frisé, multi-count<br />
and multi threads. Predilnica Litija is well introduced in all segments of the textile<br />
uses: home textile, technical and apparel.<br />
110 111<br />
B1
SAFIL SpA<br />
C11<br />
STAND<br />
Filati pettinati per tessitura, jersey, calzetteria e maglieria, greggi e tinti in lana,<br />
misti lana con mohair, seta, lino, viscosa, nylon, poliestere e fibre hi-tech.<br />
Filati compact, elasticizzati in siro-spun, core-spun con lycra.<br />
Filati semplici e ritorti, crêpe, crespini e fantasia.<br />
Via Del Mosso, 10 • 13894 Gaglianico BI • Italy<br />
T (+39) 015 2546800 • F (+39) 015 2546892<br />
info@safil.it • www.safil.it<br />
Notes<br />
Worsted yarns for weaving, jersey, hosiery and flat knitting, raw and dyed in wool,<br />
wool blend with mohair, silk, linen, viscose, nylon, polyester and hi-tech fibres.<br />
Compact and stretch yarns, siro-spun, core-spun with lycra.<br />
Conventional, crêpe crespini and fancy yarns.<br />
112 113
SOMELOS FIOS SA<br />
D1<br />
STAND<br />
Valdante Ronfe • 4801 909 Guimaraes • Portugal<br />
T (+351) 253 540401 • F (+351) 253 540428<br />
jose.oliveira@somelos.pt • celestina.natal@somelos.pt<br />
www.somelos.pt • www.somelos-dimension.com<br />
Somelos Fios ha tre stabilimenti e in ogni stabilimento produce differenti prodotti di alta<br />
qualità. La gamma di prodotti comprende maglieria circolare, maglieria rettilinea, seamless,<br />
intimo, abbigliamento sportivo, camiceria e arredamento.<br />
Vengono utilizzati materie prime definite:<br />
Noble: Lino, Lana Merino, Lana, Angora, Cashmere, Seta.<br />
Comfortable: Cotone, Viscosa, Modal, Micro Modal, Tencel, Tencel Micro, Poliammide.<br />
Healthy: Bambù, Trevira Bioactive, Seacell, Coolever.<br />
Tutti i materiali, singoli o in mischie creano la collezione, e mostrano le numerose possibilità<br />
per i differenti segmenti del mercato. I materiali sono certificati OKO_Tex standard 100, product<br />
class 1.<br />
SOMELOS É IL RIFERIMENTO PER QUALITÁ, MODA, E SERVIZIO PER UNA PRODUZIONE<br />
DI FILATI VARIA CHE OGNI COMPRATORE DI FILATI DEVE CONSIDERARE.<br />
Notes<br />
Somelos Fios operates three spinning mills, each one producing different ranges of high quality<br />
products. Ranges of products specifically developed to fit to the production of circular knitting,<br />
flat knitting, seamless, underwear, sportswear, shirting and home textiles.<br />
Using raw materials defined as:<br />
Noble: like Linen, Merino wool, Wool, Angora, Cashmere, Silk.<br />
Comfortable: like Cotton, Viscose, Modal, Modal Micro, Tencel, Tencel Micro, Polyamide.<br />
Healthy: like Bamboo, Trevira Bioactive, Seacell, Coolever.<br />
All these materials, “by themselves” or “also combined in blends” to create real collections,<br />
and show their numerous possibilities for different market segments.<br />
All these are Certified by the OKO_Tex standard 100, product class 1.<br />
SOMELOS – THE “REFERENCE” IN QUALITY, FASHION AND SERVICE OF MULTIPURPOSE<br />
YARN PRODUCTION WHICH ANY TOP YARN BUYER MUST ALWAYS CONSIDER.<br />
114 115
SPOERRY 1866<br />
G12<br />
STAND<br />
Bergstrasse, 25 • 8890 Flums • Switzerland<br />
T (+41) 081 7340015 • F (+41) 081 7340011<br />
info@spoerry1866.ch • www.spoerry1866textiles.ch<br />
Referente Commerciale: Tomaso Tomaselli<br />
Filati della miglior qualità Svizzera dal 1866. Azienda leader nella produzione di filati cotonieri di massimo<br />
livello qualitativo. Da oltre 145 anni Spoerry 1866 è sinonimo del miglior cotone al mondo e delle sue<br />
mischie con fibre nobili.<br />
COTONI: SEA ISLAND, l’originale West Indian Sea Island Cotton certificato Wisica, super extra lungo<br />
tiglio super pettinato. TOP Cotone egiziano selezionato extra lungo tiglio (Giza 45) super pettinato.<br />
ECOTOP Il filato organico più fine al mondo, extra lungo tiglio, super pettinato, certificato GOTS.<br />
SPOERRY ICE COTTON extra lungo tiglio, super crepe certificato q-max dalla mano fresca e leggera.<br />
MISCHIE: Sea Island/Vicuna, Sea Island/Cashmere, Sea Island/Seta, Giza/Cashmere, Giza/Seta,<br />
Supima/merino extra fine, Supima/Lino naturale e mischie sviluppate su misura o richiesta.<br />
SENSUAL: Il più fine filato elastico corespun, filatura compact.<br />
NOBLETWIN: Ritorto speciale a due capi, filatura compact.<br />
SWISS SHIELD: protegge da elecro-smog e microonde.<br />
Titoli disponibili per i vari articoli da Ne 16 a Ne 240.<br />
Notes<br />
Finest Swiss quality yarns since 1866. The world’s leading company in the field of fine ring yarns. For over<br />
145 years Spoerry 1866 is synonymous with the world’s best first class cotton and cotton blends.<br />
COTTON: SEA ISLAND: The real one! West Indian Sea Island Cotton (Wisica certified), Super extra-long<br />
staple cotton, super combed. TOP Selected extra-long staple Egyptian (Giza 45) cotton, super combed<br />
(100% genuine). ECOTOP World finest organic extra-long staple cotton yarn, super combed GOTS certified.<br />
SPOERRY ICE COTTON Extra-long staple cotton super crepe, q-max certified and so cool to wear and<br />
to have.<br />
BLENDS: Sea Island/Vicuna, Sea Island/Cashmere, Sea Island/Silk, Giza/Cashmere, Giza/Silk, Supima/<br />
Merino Wool, Supima/Linen and tailor made blends.<br />
SENSUAL: The finest elastic corespun , compact spun.<br />
NOBLETWIN: Special two fold compact yarn.<br />
TECHNICAL YARNS: Swiss shield, giving protection against microwave and electro-smog.<br />
General count range Ne 16 - Ne 240.<br />
116 117
SUBBIFIL SpA<br />
G11<br />
STAND<br />
Via Campo Sportivo, 89 • 24020 Peia BG • Italy<br />
T (+39) 035 732415 • F (+39) 035 727179<br />
info@subbifil.it • www.subbifil.it<br />
Responsabile Commerciale: Andrea Bosio<br />
Presente sul mercato da oltre 20 anni, Subbifil SPA è un’azienda che ordisce ed<br />
imbozzima per conto proprio e per conto terzi filati taglio cotoniero e bava continua.<br />
Orditura frazionale e sezionale, greggio o tinto in filo. Orditure semplici e a disegno,<br />
cerate o incollate, con o senza cernita. Recentemente ha conseguito le certificazioni<br />
di Tracciabilità. Subbifil SPA è in grado di soddisfare le richieste dei mercati di<br />
tessitura, camiceria, abbigliamento, arredamento e tessuti tecnici. Filati taglio<br />
cotoniero in 100% cotone (open end, cardato, pettinato e compatto), corespun, lino,<br />
viscosa, poliestere tradizionale e FR ed in mischia intima cotone/poliestere oltre che<br />
filato in 100% cotone biologico certificato greggio e tinto. Dal 2007 è infine operativo<br />
il nuovo stabilimento per l’orditura dei filati continui artificiali e sintetici, sia greggio<br />
che tinto.<br />
Notes<br />
On the market for more than 20 years, Subbifil SPA warps and sizes spun and<br />
filament yarns. Fractional and sectional warping, raw white or dyed. Simple or<br />
schemed warping, waxed or sized, with or without winnowing. Recently it got<br />
Trackability Certification.<br />
Subbifil SPA is able to supply markets of warping, shirting, clothing, furnishing and<br />
technical fabrics. Spun yarns in 100% cotton (open end, carded, combed and compact),<br />
corespun, linen, viscose/rayon, traditional and FR polyester and blends like cotton/<br />
polyester together with 100% certified organic cotton, raw white and dyed. Since<br />
2007 Subbifil has new warping plant for artificial and synthetical yarn, either raw<br />
white and dyed.<br />
118 119
T.O.T. Srl<br />
TESSIMENTI E ORDITI TINTI<br />
B13<br />
STAND<br />
Via Manzoni, 10 • 22070 Montano Lucino CO • Italy<br />
T (+39) 031 473021 • F (+39) 031 4721606<br />
info@totsrl.it • www.totsrl.it<br />
Responsabile Commerciale: Franco Ravazzi<br />
Notes<br />
La T.O.T. Srl Tessimenti e Orditi Tinti si avvale di una struttura commerciale molto<br />
snella ed efficiente, in grado di soddisfare le richieste della clientela in termini di<br />
tempestività e puntualità.<br />
E’ garantito un servizio di consegna in 24 ore.<br />
Disponibilità in stock service dei seguenti filati: seta - acetato - lino - cotone - cotone<br />
acciaio - poliestere - lana.<br />
T.O.T. has a very efficient commercial structure that is able to meet timeliness and<br />
punctuality customer’s request.<br />
24 hours delivery service guaranteed.<br />
Stock service availability of these articles: silk - acetate - linen - cotton - ironcot -<br />
polyester – wool.<br />
120 121
TECHFIL Srl<br />
A1<br />
STAND<br />
Trader e produttore di filati cotonieri realizzati con fibre principalmente sintetiche<br />
e artificiali quali Viscosa, Modal, Viscosa di Bamboo, Acrilico, Poliestere anche<br />
miscelati con fibre naturali quali Seta, Lino, Cotone e Lana, realizzati con sistema<br />
di filatura Ring convenzionale, Ring Corespun, Ring Siro e Open End.<br />
Vicolo Treviso, 8 • 31040 Signoressa Di Trevignano TV • Italy<br />
T (+39) 0423 679909 • F (+39) 0423 286698<br />
techfil@fmmg.it • www.techfil.it<br />
Responsabile Commerciale: Alessandro Agostini<br />
Notes<br />
Manufacturer and distributor of cotton system yarns, made using synthetic fibres<br />
including Viscose, Modal, Bamboo Viscose, Acrylic, Polyester, or natural fibres<br />
including Silk, Linen, Cotton and Wool.<br />
Spinning systems are traditional Ring, Ring Corespun, Ring Siro and Open End.<br />
124 125
TECNOYARN SpA<br />
B6<br />
STAND<br />
Via Alessandrini, 4 • 25086 Rezzato BS • Italy<br />
T (+39) 030 2594145 • F (+39) 030 2490077<br />
info@tecnoyarn.it • www.tecnoyarn.it<br />
Notes<br />
Tecnoyarn S.p.A. dispone di un magazzino di filati sintetici, artificiali, cotonieri,<br />
tinti in filo e greggi offerti in stock service per calze, seamless, maglieria circolare e<br />
rettilinea, tessitura e nastrifici.<br />
Nuovo: Tecnoyarn SpA ha messo a punto per il 2011 una nuova linea di filati speciali<br />
LINK® per cucitura ed una nuova linea di filati per etichette tessute ed accessori<br />
per confezione.<br />
Tecnoyarn SpA è in grado, inoltre, di fornire un servizio di tintoria industriale completo<br />
per la tintura in capo di qualsiasi tipo di fibra con la Tintoria T.C.F. Srl di Castiglione<br />
D.S. di Mantova.<br />
Tecnoyarn SpA offers a wide range of products in stock service: synthetic yarns<br />
(filament and spun), artificial yarns, cotton yarns, all available in raw-white and<br />
dyed to provide a quick service to socks manufacturer, knitters, weavers and narrow<br />
fabrics makers.<br />
New: Tecnoyarn SpA settled for the year 2011 a new line of special sewing threads<br />
LINK® and a new line of yarn for woven labels and clothes tailoring.<br />
Tecnoyarn S.p.A. offers also to customers an industrial dyeing service thanks to<br />
its own dye-house T.C.F. Srl, located in Castiglione D.S. in Mantova, specialised in<br />
piece dyeing of all fibres.<br />
126 127
TEXPRO SpA<br />
D4<br />
STAND<br />
Via I Maggio, 5/7 • 21040 Origgio VA • Italy<br />
T (+39) 02 9673821 • F (+39) 02 96738272<br />
info@texpro.com<br />
• Cotone pettinato america, makò, long staple, Supima® Ring, compact, Cleancot®, core-spun,<br />
ritorti, gasati, mercerizzati e fiammati, titoli da Ne 16/1 a Ne 120/1<br />
Cotone pettinato ring grigio mélange, stock service titoli da Ne 20/1 a Ne 50/1<br />
Certificati Oeko-tex (Classe I e II), Supima®<br />
• 100% Lino sbiancato<br />
• Viscosa, Bambù, Modal, Micro-modal®, Tencel® Lenzing<br />
Ring, siro, siro-lux®, airjet, open end e fiammati.<br />
Viscosa ring grigio mélange, stock service titolo Ne 30/1<br />
• Modal e Micro-modal in mischia con cotone pettinato.<br />
Filati in mischia con cashmere, lana, angora, seta, nylon, acrilico e fibra proteica.<br />
• Poliestere standard, Pes Trevira CS®<br />
• Raion viscosa centrifugo e continuo, lucido e opaco, titoli da dtex 55 a dtex 660<br />
• Poliestere liscio e testurizzato, titoli da dtex 33 a dtex 1320, standard, multi e micro bave.<br />
Notes<br />
• Combed cotton blends U.S.A, makò, long staple, Supima® Ring, compact, Cleancot®, core-spun,<br />
doubled yarns, signed, mercerized and slub, counts from Ne 16/1 up to Ne 120/1<br />
Combed cotton ring grey mélange, stock service counts from Ne 20/1 up to Ne 50/1<br />
Certified Oeko-tex (Class I and II), Supima®<br />
• 100% Linen bleached<br />
• Viscose, Bamboo, Modal, Micro-modal®, Tencel® Lenzing<br />
Ring, siro, siro-lux®, airjet, open end and slub<br />
Viscose ring grey mélange, stock service on count Ne 30/1<br />
• Modal and Micro-modal blends with combed cotton<br />
Yarn in blends with cashmere, wool, angora, silk, nylon, acrylic and protein fibre.<br />
• Polyester standard, Pes Trevira CS®<br />
• Viscose rayon centrifugal and continuous, bright and dull, counts from dtex 55 up to dtex 660<br />
• Polyester yarn flat and textured, counts from dtex 33 up to dtex 1320, standard, multi and<br />
micro filaments.<br />
128 129
TORCITURA CARLO<br />
PESSINA Srl<br />
B8<br />
STAND<br />
Via Carducci, 24 • 20123 Milano MI • Italy<br />
T (+39) 02 804331 • F (+39) 02 89010697<br />
tcp@torciturapessina.it<br />
Notes<br />
Tutti i tipi di filati 100% seta greggi e tinti:<br />
• Seta greggia: vari titoli di organzini, trame e crespi. Pelo di seta<br />
• Seta tinta: Organzini, trame, shantung (filati in stock service)<br />
• Seta Shappe greggia e tinta (Nm.200/2, Nm. 140/2, Nm. 120/2 e Nm. 60/2)<br />
• Seta Shappe melange 120/2<br />
• Filati Air-Jet e cordonetti (filati in stock service)<br />
• Filati seta elastici in vari titoli<br />
• Filati misti: seta-cotone, seta-lino, seta- elitè, seta-lurex, seta-lana, seta-cashmere<br />
• Filati 100% seta per maglieria circolare e rettilinea (filati in stock service)<br />
• Filati fantasia 100% seta per aguglieria<br />
All types of 100% silk yarns raw and dyed:<br />
• Raw silk: different counts ranging of organzine, tram, crepe<br />
• Dyed silk: organzine, tram, shantung, air-jet yarns (stock service yarns)<br />
• Spun silk: raw and dyed (Nm. 200/2, Nm. 140/2, Nm. 120/2 e Nm. 60/2)<br />
• Spun silk: melange 120/2<br />
• Silk stretch yarns in different counts<br />
• Blends: silk-cotton, silk-linen, silk-elitè, silk-lurex, silk-wool, silk-cashmere<br />
• 100% silk yarns for flat and circular knitting (stock service yarns)<br />
• Fancy yarns 100% silk for hand knitting<br />
130 131
TORCITURA VITTORIO<br />
MAULE SpA<br />
C17<br />
STAND<br />
Produzione di filati aumentati di torsione e crespi, binati e ritorti, spiralati in mono<br />
e doppia ricopertura, ondè, organzine, frisottine, compensine, bicrespi e stretch<br />
mono e doppio ricoperti per abbigliamento fashion, tempo libero, sportivo, tecnico<br />
e calzetteria.<br />
Via Roma, 36 • 36020 Castegnero VI • Italy<br />
T (+39) 0444 739014 • F (+39) 0444 739296<br />
customcare@maulespa.com • commerciale@maulespa.com<br />
www.maulespa.com<br />
Responsabile Commerciale: Giovanni Wieland<br />
Notes<br />
Production of yarn twisted and crêpe, ondè, organzine, frisè, doubled and twisted,<br />
single and double filament covered, stretch to be used in fashion, outwear, sportswear<br />
and hosiery.<br />
132 133
TRENDFIL Srl<br />
C1<br />
STAND<br />
Via Trento, 80 • 22070 Fenegrò CO • Italy<br />
T (+39) 031 938894 • F (+39) 031 3524866<br />
info@trendfil.com • www.trendfil.com<br />
Notes<br />
Filati tinti in fibra di poliestere e Trevira Cs di filatura continua, effetti melange,<br />
taslan, fiammati e naturali.<br />
Fantasie di torcitura a fuso cavo, utilizzando anche miscele con fibre nobili quali<br />
seta e lino.<br />
Filati elasticizzati ricoperti in Poliestere tinto filo e Poliammide tinto massa.<br />
Per informazioni e fotografie dei prodotti il sito www.trendfil.com offre una panoramica<br />
completa della collezione.<br />
Settori d’impiego: arredamento - tendaggio (mercato contract e non), abbigliamento,<br />
accessori, nastri.<br />
Polyester dyed filament yarns and Trevira CS filament, with melange effects, taslan,<br />
slub and natural effects.<br />
Covered Fancy yarns, including blends with natural fibers such as Linen and Silk.<br />
Covered Polyester dyed yarns and Polyamide dope dyed yarns with Lycra (Stretch).<br />
Lamé collection in stock service. Our web site www.trendfil.com is showing visually<br />
all products of Trendfil’s collection and our sales network abroad.<br />
Sectors: homefurnishing and curtains (contract market included), outwear, accessories,<br />
ribbons and labels.<br />
134 135
UTEXBEL SA<br />
C3<br />
STAND<br />
Avenue Cesar Snoeck-Laan, 30 • 9600 Renaix • Belgium<br />
T (+32) 55 231211 • F (+32) 55 210346<br />
philippe.deltenre@utexbel.be<br />
Responsabile Commerciale Italia: Philippe Deltenre<br />
Notes<br />
FILI TECNICI: miste con aramide/viscosa Fr – inox – carbone – preox – modacrylic – para –<br />
aramide – PTFE – Fr lana condizionata per Tessitura e Maglieria. Abbigliamento di Protezione,<br />
Trasporti, Industrie, Medicale etc.<br />
FILATI LANIERI: Corespun, sirospun e compact spun lycra greggi e tinti nastro. Stock Service<br />
in pes/lana/lycra, pes/viscosa/lycra, lana/lycra, viscosa/lana/lycra e viscosa/lino/lycra per<br />
Tessitura e Maglieria. Filati Fantasia con doupions – Abbigliamento e Arredamento.<br />
FILATI COTONIERI: greggi e tinti filo nelle differenti miste con: pes, cotone, poliammide,<br />
acrilico nel sistema classico e open end. Per Tessitura e Maglieria circolare. Abbigliamento e<br />
Arredamento. Cotone biologico e commercio solidale.<br />
FILATI D’IMPORTAZIONE: nelle seguenti miste: cotone – pes - viscosa sia cardati, pettinati e<br />
compact. Per Maglieria circolare e Tessitura.<br />
TECHNICAL YARNS: blends with aramide – viscose Fr – inox – carbon – preox – modacrylic<br />
– para-aramide – PTFE – Fr treated wool for Weaving and Knitting. Personal Protection,<br />
Transport, Industry, Medical etc.<br />
LONG STAPLE YARNS: corespun, sirospun and compact spun lycra raw white and top dyed.<br />
Stock Service in pes/wool/lycra, pes/viscose/lycra, wool/lycra, viscose/wool/lycra and viscose/<br />
linen/lycra for Weaving and Knitting. Fancy yarns with doupions – Apparel and Upholstery.<br />
SHORT STAPLE YARNS: raw white and package dyed yarns in the following blends: pes,<br />
cotton, viscose, polyamide, acrylic in Ring and O.E. Systems. For Weaving and circular Knitting.<br />
Apparel and Upholstery. Organic and fair trade cotton.<br />
COMMODITIES: imported yarns in the following blends: cotton pes – viscose in carded,<br />
combed and compact. For Circular Knitting and Weaving.<br />
136 137
VIMAR 1991 di Gabriele,<br />
Gilio Viana & C. Sas<br />
D9<br />
STAND<br />
Filati speciali e fantasia ad alto contenuto tecnologico e ricerca per tessitura<br />
abbigliamento, ricamo e arredamento.<br />
Servizio di stock service. Studio e realizzazione di filati in esclusiva per i clienti.<br />
Via Per Santhià, 8 • 13040 Carisio VC • Italy<br />
T (+39) 0161 937711 • F (+39) 0161 971129<br />
info@vimar1991.com • www.vimar1991.com<br />
Responsabile Commerciale Italia: Ivano Freguglia<br />
Responsabile Commerciale Estero: Nick Weiss<br />
Notes<br />
Special technologically advanced fancy yarns and research in clothing, furnishing<br />
fabrics and embrodery.<br />
Stock service. In dept study and creation of yarns with customer’s exclusive.<br />
138 139
STAMPA SPECIALIZZATA<br />
TECHNICAL PRESS<br />
BIELLA STYLE & MOTORI<br />
Mensile Freepress di attualità biellese e cultura motoristica<br />
Editore: Tipolitografia Botalla Srl<br />
Via Fratelli Cairoli, 140 • 13894 Gaglianico (BI) • Italy<br />
Direct line: 339 - 2214145<br />
T (+39) 015 2547352 • F (+39) 015 2548567<br />
direzione@biellastyle.com • www.biellastyle.com<br />
EDINTERNI SRL<br />
Via Andrea Doria, 35 • 20124 Milano • Italy<br />
T (+39) 02 66988188 • F (+39) 02 66982305<br />
ufficiomezzi@edinterni.it • www.edinterni.com<br />
EDITORIALE MODA<br />
Via Giardini, 476/N • 41124 Modena • Italy<br />
T (+39) 059 342001 • F (+39) 059 351290<br />
info@editorialemoda.com • www.maglieriaitaliana.com<br />
FOTOSHOE GROUP<br />
Via Leonardo da Vinci, 43 • 20090 Trezzano sul Naviglio MI • Italy<br />
T (+39) 02 4459091 • F (+39) 02 48402959<br />
raggi@fotoshoe.com • paola.palmieri@fotoshoe.com<br />
www.fotoshoe.com<br />
STAMPA SPECIALIZZATA<br />
TECHNICAL PRESS<br />
MADE IN BIELLA<br />
Rivista dell’industria tessile italiana<br />
Redazione: via Italia, 50 • 13900 Biella • Italy<br />
T (+39) 015 31633-31665 • F (+39) 015 31726<br />
madeinbiella@ampeditore.it • www.ampeditore.it<br />
PLUS MAGAZINE<br />
Fashion - Fibers - Fabrics - Underwear - Beachwear - Sport<br />
Redazione: corso Vercelli, 53 • 20144 Milano • Italy<br />
T (+39) 02 46 33 34 • F (+39) 02 4980526<br />
<strong>segreteria</strong>@leaderinterservice.com • www.plusmagazine.it<br />
TECNICHE NUOVE SPA<br />
Via Eritrea 21 • 20157 Milano • Italy<br />
T (+39) 02 390901<br />
info@tecnichenuove.com • technofashion@tecnichenuove.com<br />
TWIST<br />
The international magazine for luxury fabrics, yarns and fibres<br />
WORLD TEXTILE INFORMATION NETWORK<br />
Perkin House, 1 Longlands Street • Bradford, BD1 2TP • United Kingdom<br />
Subscriptions: +44 (0) 1274 378801<br />
Freesample@wtin.com • http://twist-international.com/
Notes<br />
Notes
Arrivederci<br />
alla 37ª edizione di FILO<br />
7 e 8 Marzo 2012<br />
See you<br />
at the 37 th edition of FILO<br />
7 th and 8 th March 2012