25.03.2015 Views

menu eng

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Starters<br />

Lonzino stagionato di maialino selvatico marinato alla vinaigrette di lamponi con<br />

crostino di caprino caldo ed olio e.v.o. della Tenuta<br />

Seasoned loin of wild pig marinated raspberry vinaigrette, with toasted bread and warm goat<br />

cheese oil extra virgin from the Farm<br />

****<br />

Fagottino di cecina farcito con asparagi selvatici su crema “ubriaca” di Castelmagno<br />

Crepe of chick peas filled with wild asparagus on wine cream of Castelmagno cheese<br />

****<br />

Purea di fave, pecorino scottato e riduzione di balsamico<br />

Mashed beans with browned pecorino cheese and balsamic vinegar reduction<br />

****<br />

Fiori di carciofo croccante con crema acida di latte alla menta piperita<br />

Crunchy artichoke flowers with sour milk cream flavoured in peppermint<br />

****<br />

Mosaico di carpaccio di coda di rospo, tonno e salmone al vivo di agrumi,<br />

germogli di porro e soffi di sale nero<br />

Mosaic of carpaccio of monkfish , tuna and salmon in citrus flavor,<br />

with leek sprouts and puffs of black salt


First courses<br />

Zuppa di cavatelli e fagiolina del Trasimeno con rucola e cozze<br />

Soup with cavatelli and beans from Trasimeno with rocket and mussles<br />

****<br />

Risotto ai 4 ori del Subasio: fiori di campo, zafferano, tartufo e...<br />

Risotto with the four golds from Subasio: field flowers, saffron, truffle, and…<br />

****<br />

Tagliolini fatti in casa con uova della fattoria, al ragù di papera e porcini<br />

Handmade tagliolini with farm eggs, with duck and porcini mushrooms<br />

****<br />

Raviolo “selvaggio” dello Chef al ragù di cinghiale profumato al ginepro,<br />

coulis di pomodoro e basilico<br />

Chef’s “wild” raviolo with juniper essenced boar meat, and coulis of tomatoe and basil<br />

****<br />

Paccheri dell’Antico pastificio Umbro, con carciofi e barbozza croccante<br />

Paccheri pasta made by the Old Pasta Factory of Umbria, with artichokes and crunchy swine<br />

meat


Main courses<br />

Agnello in porchetta con finocchietto selvatico e lardo di colonnata con rose di patate<br />

Roasted lamb with wild fennel and Colonnata lard with potato flowers<br />

****<br />

Tagliere della Tradizione con polenta e salsiccia di cervo della Tenuta<br />

Traditional tray with polenta and deer sausage from the Farm<br />

****<br />

Medaglioni di ghiandarolo in crosta della sua pancetta con prugne e scalogno<br />

Crunchy acorn medallions with bacon, plums and shallot<br />

****<br />

Antica ricetta di Gallo brado di bosco, servito con variazione di patate rosse di colfiorito<br />

Old recipe of wild rooster of the woods, served with several types of red potatoes from<br />

Colfiorito<br />

****<br />

Filetto di tonno al sesamo con riduzione di balsamico invecchiato su letto di porro<br />

Tuna fillet with sesame, aromatic vinegar aged on a bed of leeks


Contorni e Formaggi<br />

Side Dishes & Cheeses<br />

Selezione di formaggi freschi e stagionati serviti con miele di<br />

acacia e confetture fatte in casa<br />

Selection of fresh and mature cheeses served with acacia honey and<br />

chutneys<br />

****<br />

Patata di Colfiorito al cartoccio con panna acida<br />

Jacket potatoes (from Colfiorito)<br />

****<br />

Verdura del giorno spadellata all’olio extravergine di oliva con pinoli<br />

tostati<br />

Vegetable of the day sautéed in olive oil with toasted pine nuts<br />

****<br />

Misticanza delle Silve<br />

Mixed “Silve” salad

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!