01.05.2015 Views

Istruzioni Kubik - Camper

Istruzioni Kubik - Camper

Istruzioni Kubik - Camper

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ENERGY PACK 30A 12V<br />

ISTRUZIONI<br />

ECOLOGICAL<br />

EVOLUTION


F U S E<br />

APERTURA DELL’IMBALLO<br />

- Aprire l’imballo avendo cura di non capovolgerlo per estrarre il prodotto.<br />

- Non lasciare l’imballo contenente il prodotto, in un posto umido.<br />

CONTENUTO DELLA SCATOLA<br />

- 1 inverter KUBIK 1200/24V<br />

- 1 connettore tipo RJ45<br />

RJ45


F U S E<br />

INDICE<br />

1. INTRODUZIONE 4<br />

1.1 Caratteristiche principali 4<br />

1.2 Avvertenze per l’installazione 5<br />

1.3 Descrizione dei comandi e dei collegamenti 6<br />

2. INSTALLAZIONE MECCANICA 8<br />

2.1 Posizionamento verticale 8<br />

2.2 Posizionamento orizzontale 9<br />

3. CONFIGURAZIONI 10<br />

3.1 Configurazione originaria 10<br />

3.2 Accensione remota 10<br />

3.3 Soglia di attivazione/disattivazione funzione Auto-OFF 11<br />

3.4 Funzione Auto-OFF 11<br />

3.5 Funzione Soft-Start 12<br />

3.6 Regolazione frequenza 50-60Hz 12<br />

3.7 Modalità SLAVE 12<br />

4. INSTALLAZIONE ELETTRICA 14<br />

4.1 Installazione di più inverter KUBIK 1200 - 24V 14<br />

4.2 Installazione di un inverter KUBIK 1200 - 24V 16<br />

4.3 Taratura della funzione Auto-OFF 17<br />

4.4 Indicatori luminosi di funzionamento a Led 17<br />

5. POSSIBILI PROBLEMI 18<br />

6. DISPOSITIVI OPZIONALI 20<br />

6.1 Display MAESTRO 20<br />

6.2 Visualizzatore remoto 25<br />

7. SPECIFICHE TECNICHE 26<br />

8. GARANZIA 28


F U S E<br />

1. INTRODUZIONE<br />

Grazie per aver scelto l’inverter sinusoidale modulabile KUBIK 1200 di Helios Technology, in grado<br />

di offrire elevata affidabilità e versatilità nell’uso in applicazioni civili, camper o di altra natura, in<br />

cui ci sia la necessità di convertire una tensione continua a 24V in una tensione alternata a 230<br />

V (ovvero quella della rete di distribuzione elettrica locale).<br />

1.1 CARATTERISTICHE PRINCIPALI<br />

- Utilizzabile in qualsiasi impianto fotovoltaico, eolico o altro tipo di generatore elettrico<br />

collegato ad una o più batterie, per applicazioni civili, etc. .<br />

- Converte corrente continua (DC) a 24V in corrente e tensione alternata (AC) a 230V.<br />

- Potenza modulabile dell’inverter in uscita, attraverso il semplice collegamente in<br />

parallelo di uno o più inverter KUBIK 1200 (attraverso connettori di tipo RJ45), fino ad<br />

una potenza massima erogabile di 7200W continui (che corrispondono a sei KUBIK<br />

posti in parallelo).<br />

- Inverter con erogazione di elettricità ad onda sinusoidale pura, particolarmente adatto<br />

per alimentare TV, Radio, Telefoni Portatili, Videocamere, Registratori, Lettori DVD,<br />

Decoder, Consolle da Videogioco, Computer da tavolo, Notebook portatili, Palmari,<br />

Phon, Forni microonde, macchine per caffè, impianti luce, pompe.<br />

- Inverter studiato per applicazioni con collegamento ad isola (ovvero non connesse alla<br />

rete elettrica locale in caso di assenza della rete di distribuzione elettrica).<br />

- Dotato di indicatori di funzionamento luminosi a Led.<br />

- Dotato di connettore Plug-in per il collegamento a dispositivi di controllo remoto, come<br />

Display MAESTRO e Visualizzatore Remoto (opzionali).<br />

- Dotato di fusibile di protezione per eventuali corti circuiti, sia in ingresso (interno) che in<br />

uscita.<br />

- Dotato di protezione elettronica in uscita, in caso di sovraccarichi, cortocircuiti, etc.<br />

- Completamente configurabile (tramite Jumper) per l’uso di una o più funzioni<br />

personalizzate.<br />

- Dotato di funzioni Soft-start (avvio graduale dell’inverter) e Auto-off (spegnimento<br />

automatico in caso di assenza di apparecchi elettrici collegati)<br />

- Accensione e spegnimento impostabili tramite Timer (solo con Display MAESTRO opz.).<br />

- Possibilità di visualizzare parametri di funzionamento in via remota (solo con Display<br />

MAESTRO opz.)<br />

4


1.2 AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE<br />

- Il modello KUBIK 1200 / 24 V è utilizzabile solo con batterie da 24 V (formate da 2<br />

batterie 12 V oppure 12 monoblocchi da 2 V collegati in serie tra loro).<br />

- Si raccomanda di collegare l’inverter KUBIK 1200 il più vicino possibile alle batterie, per<br />

evitare eventuali dispersioni di corrente. Se questo non fosse possibile e il cavo fornito di<br />

serie risultasse insufficiente, si consiglia di effettuare una giunzione utilizzando un cavo<br />

di sezione da 30mm 2 .<br />

- Durante la fase di installazione elettrica, attenzione a non provocare scariche elettriche<br />

ai danni di persone o cose. Pericolo di incendio o di morte.<br />

- Accertarsi che i carichi sul lato di uscita a 230VAC, siano di potenza inferiore o uguale<br />

alla potenza massima nominale di uno o più inverter KUBIK 1200 collegati in parallelo.<br />

- Per il collegamento elettrico in uscita a 230VAC, è necessario utilizzare cavi di sezione<br />

pari ad almeno 1mm 2 ogni 500W di consumo dell’apparecchio o dispositivo elettrico<br />

collegato e comunque è possibile collegare cavi con sezione massima di 6 mm 2 .<br />

- Assicurarsi che i cavi elettrici collegati all’inverter non entrino in contatto tra loro. Pericolo<br />

di cortocircuito.<br />

- Usare capicorda commisurati alle sezioni di cavo utilizzate.<br />

- Attenzione, non invertire mai la polarità sull’ingresso a bassa tensione 24VDC. Pericolo<br />

di scariche elettriche.<br />

- In caso di aggiunta di uno o più fusibili di protezione, si consiglia di controllare che la<br />

corrente elettrica sopportata sia sempre maggiore di quella dell’impianto.<br />

- Accertarsi che le batterie collegate siano in buono stato e in grado di fornire la quantità<br />

di elettricità necessaria per alimentare gli apparecchi o dispositivi collegati all’inverter<br />

(Es.: ogni 100W di potenza dell’apparecchio collegato 5A di consumo della batteria<br />

collegata all’inverter 24V. Quindi, per alimentare 1000W continui saranno necessari<br />

50A forniti da una o più batterie a 24V).<br />

- Installare l’inverter KUBIK 1200 possibilmente in posizione verticale con i cavi di ingresso<br />

a bassa tensione rivolti verso il basso o in posizione fissa ed orizzontale. L’installazione<br />

deve essere effettuata in un luogo asciutto, ventilato e lontano da fonti di calore.<br />

5


1.3 DESCRIZIONE DEI COMANDI E DEI COLLEGAMENTI<br />

1 2<br />

F U S E<br />

11<br />

3 4 5 6 7 8 9 10<br />

1. USCITA 230 VAC Master (principale): Da utilizzare come uscita principale.<br />

2. USCITA 230 VAC Slave (secondaria): Da utilizzare solo per effettuare un<br />

collegamento in modalità “Slave”<br />

con più inverter <strong>Kubik</strong> 1200.<br />

3. FUSIBILE OUTPUT – 8 Amperes Utile in caso di cortocircuiti in uscita<br />

e facilmente sostituibile.<br />

4. CONNETTORE RJ45 – Input (Slave): Connettore per il collegamento di un<br />

<strong>Kubik</strong> 1200 in modalità “Slave”<br />

5. CONNETTORE RJ45 – Output (Master): Connettore per il collegamento di un<br />

<strong>Kubik</strong> 1200 in modalità “Master”<br />

6


6. CONNETTORE Plug-in – Display MAESTRO: Connettore per il collegamento di un<br />

Display MAESTRO (opzionale).<br />

7. CONNETTORE Plug-in – Visualizzatore Remoto: Connettore per il collegamento di un<br />

Visualizzatore Remoto (opzionale).<br />

8. INDICATORI LUMINOSI di attività dell’inverter: L’accensione di questi indicatori<br />

luminosi evidenzia lo stato di<br />

funzionamento dell’inverter.<br />

9. PULSANTE ON/OFF - Alarm RESET Pulsante di Accensione /<br />

Spegnimento, valido anche per<br />

effettuare il reset della macchina, in<br />

caso di anomalia (Alarm RESET) e<br />

adattamento impianto elettrico con<br />

funzione auto-off inserita.<br />

10. REGOLATORE DI POTENZA per Auto-OFF: Da utilizzare previo posizionamento<br />

del jumper 3-4 nella posizione C4,<br />

(vedi sez. 3.3 a pag. 11) ed utile per<br />

regolare la soglia di intervento della<br />

funzione Auto-off .<br />

11. JUMPER di configurazione: Da utilizzare per attivare le varie<br />

modalità di funzionamento<br />

disponibili (sotto è indicata la<br />

impostazione originaria di fabbrica).<br />

Jumper 1<br />

Jumper 2<br />

Jumper 3<br />

Jumper 4<br />

7


F U S E<br />

2. INSTALLAZIONE MECCANICA<br />

L’inverter KUBIK 1200 è dotato di asole sul fondo della struttura metallica esterna, che<br />

permettono un facile posizionamento in verticale o in orizzontale (con angolare di fi ssaggio<br />

non fornito nella scatola). Si consiglia comunque di effettuare l’installazione su di un piano<br />

stabile e in un luogo asciutto e ventilato.<br />

2.1 POSIZIONAMENTO VERTICALE (consigliato in applicazioni civili)<br />

A. Inserire la parte dell’inverter con asole pre forate, all’interno<br />

delle viti fi ssate a parete.<br />

B. Tirare l’inverter verso il basso, in modo da incastrare le viti<br />

all’interno delle asole dell’inverter.<br />

A<br />

A<br />

140 mm.<br />

B<br />

Ø max 5 mm.<br />

B<br />

8


2.2 POSIZIONAMENTO ORIZZONTALE<br />

A. Inserire la parte dell’inverter con asole pre forate, all’interno<br />

delle viti fi ssate a parete.<br />

B. Tirare l’inverter verso sinistra o destra, in modo da incastrare<br />

le viti all’interno delle asole dell’inverter.<br />

C. Fissare un angolare di blocco sul piano scelto per il posizionamento<br />

dell’inverter, come indicato in fi gura.<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

C<br />

Ø max 5 mm.<br />

9


F U S E<br />

3. CONFIGURAZIONI<br />

3.1 CONFIGURAZIONE ORIGINARIA<br />

L’inverter KUBIK 1200 viene fornito come<br />

impostazione originaria di fabbrica, con tutti<br />

i Jumper inseriti nella posizione indicata in<br />

fi gura (modalità di riposo).<br />

3.2 ACCENSIONE REMOTA<br />

Questa confi gurazione serve ad attivare la<br />

modalità ON/OFF istantanea, da utilizzare<br />

con l’ausilio di un relè esterno (o/interruttore<br />

di accensione e spegnimento esterno, come<br />

indicato in fi gura).<br />

Off<br />

On<br />

10


3.3 SOGLIA DI ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE FUNZIONE AUTO-OFF<br />

Questa confi gurazione serve ad attivare<br />

la modalità per la regolazione della soglia<br />

di intervento della funzione Auto-OFF(vedi<br />

sez. 3.4 in basso).<br />

50 Watt<br />

40 Watt 60 Watt<br />

30 Watt<br />

70 Watt<br />

20 Watt<br />

80 Watt<br />

10 Watt 30°<br />

90 Watt<br />

E’ possibile regolare la soglia di<br />

attivazione/disattivazione della<br />

funzione Auto-OFF, semplicemente<br />

ruotando il trimmer indicato di fianco<br />

(di circa 30° in senso orario), tramite<br />

un cacciavite.<br />

0Watt<br />

100 Watt<br />

3.4 FUNZIONE AUTO-OFF<br />

Questa confi gurazione serve ad attivare<br />

la funzione Auto-OFF, che consiste nella<br />

accensione/spegnimento automatico<br />

dell’inverter, ogni qualvolta si colleghi/<br />

scolleghi un apparecchio elettrico in<br />

uscita (230 VAC).<br />

11


3.5 FUNZIONE SOFT-START<br />

Questa confi gurazione serve ad attivare la<br />

funzione Soft-start, che ad ogni accensione<br />

dell’inverter prevede una erogazione di<br />

potenza in uscita graduale, da 0 a 230<br />

VAC in 3 sec. (tempo modifi cabile, fi no ad<br />

un massimo di 30 sec., tramite display<br />

MAESTRO – opzionale). Funzione consigliata<br />

per dispositivi elettrici che richiedono elevati<br />

spunti di partenza (come pompe, motori,<br />

etc.).<br />

3.6 REGOLAZIONE FREQUENZA 50 – 60HZ<br />

Questa confi gurazione serve a modifi care<br />

la frequenza di lavoro dell’inverter. In<br />

Italia e nel resto d’Europa, la frequenza di<br />

lavoro è di 50Hz e attualmente, l’inverter<br />

KUBIK 1200 viene fornito con questo tipo<br />

di impostazione. Se necessario è possibile<br />

elevare la frequenza a 60Hz semplicemente<br />

inserendo il Jumper 4 nella posizione C7.<br />

3.7 MODALITÀ “SLAVE”<br />

Questa confi gurazione serve a far funzionare<br />

l’inverter in modalità “Slave”, nel caso di un<br />

collegamento tra più inverter KUBIK 1200<br />

(fi no ad un max di 6 unità collegate in<br />

parallelo).<br />

(si<br />

raccomanda l’uso del display Maestro da<br />

numero 2 unità in sù).<br />

N.B.: Se si vuol far funzionare l’inverter in<br />

modalità “Master”, non inserire il Jumper 4<br />

nella posizione C8.<br />

12


IMPORTANTE<br />

Prima di collegare più inverter KUBIK 1200 fra di loro, assicurarsi che nell’inverter in modalità<br />

“Master” (principale), sia disinserito il Jumper 4 in posizione C8 (pag. 12) e sia inserito invece<br />

su quelli in modalità “Slave” (secondario).<br />

Inoltre, per il collegamento di più inverter KUBIK 1200/24V (fi no ad un max di 6 unità), si<br />

ricorda che è necessario collegare i cavi RJ45 forniti nella confezione, come indicato negli<br />

schemi di installazione elettrica (vedi pag. 16).<br />

Infi ne, per una facile e corretta impostazione dell’impianto, collegare un display esterno mod.<br />

MAESTRO di Helios Technology (disponibile come accessorio opzionale).<br />

Il display è raccomandato con l’uso di 2 o più unità.<br />

ATTENZIONE<br />

E’ necessario rispettare la polarità di uscita, fase (P) neutro (N) a 230 VAC, come indicato da<br />

pag. 14 a pag. 19 al fi ne di evitare di arrecare danni a persone o cose.<br />

Helios Technology non risponde per danni derivanti da una installazione diversa da quanto<br />

descritto in questo manuale.<br />

13


F U S E<br />

F U S E<br />

4.1 INSTALLAZIONE DI PIÙ INVERTER KUBIK 1200 - 24V<br />

Per una corretta installazione elettrica è necessario seguire quanto riportato sotto:<br />

N.B. Attenzione quando si collegano i cavi<br />

di alimentazione positivo e negativo<br />

è normale si verifichi una scarica sul<br />

relativo terminale di batteria.<br />

1. Alimentare gli inverter, collegando<br />

i cavi di alimentazione a bassa<br />

tensione di colore rosso e nero<br />

alle stesse batterie collegate in<br />

serie (senza effettuare giunzioni<br />

di cavo) e rispettando la polarità.<br />

Successivamente, gli inverter collegati<br />

in parallelo emetteranno un suono<br />

che conferma l’avvenuta accensione.<br />

+ -<br />

(rosso)<br />

2. Collegare i cavi RJ45 forniti, dal<br />

connettore RJ OUT dell’inverter<br />

principale (master) al connettore RJ IN<br />

dell’inverter secondario (slave).<br />

3. Impostare i cavi collegati all’uscita<br />

230 VAC principale (master) e i<br />

cavi collegati all’uscita 230 VAC<br />

secondaria (slave), come indicato in<br />

figura.<br />

RJ45<br />

F U S E<br />

F U S E<br />

MASTER<br />

(Jumper C8 - Off)<br />

SLAVE<br />

(Jumper C8 - On)<br />

(blu)*<br />

Ø max: 6mm 2 Ø max: 6mm 2<br />

(marrone)*<br />

14


F U S E<br />

(nero)<br />

+ - + -<br />

+ - + -<br />

12V<br />

12V<br />

RJ45<br />

24V<br />

F U S E<br />

SLAVE<br />

(Jumper C8 - On)<br />

IMPORTANTE<br />

La configurazione dei Jumper, và effettuata solo sull’inverter<br />

master (principale).<br />

Gli inverter slave (secondari), dovranno avere il Jumper 4<br />

in posizione C8.<br />

*cavi non forniti<br />

15


F U S E<br />

4.2 INSTALLAZIONE DI UN INVERTER KUBIK 1200 - 24V<br />

Per una corretta installazione elettrica è necesario seguire quanto riportato sotto:<br />

1. Alimentare l’inverter, collegando i cavi di alimentazione a bassa tensione di colore rosso<br />

e nero alle batterie poste in serie, rispettando la polarità. Successivamente, l’inverter<br />

emetterà un suono che conferma l’avvenuta accensione.<br />

2. Impostare i cavi collegati all’uscita 230 VAC principale (master), come indicato in<br />

figura.<br />

F U S E<br />

MASTER<br />

(Jumper C8 - Off)<br />

(rosso)<br />

(nero)<br />

(marrone)* (blu)*<br />

+ -<br />

Ø max: 6mm 2<br />

*cavi non forniti<br />

+<br />

(rosso)<br />

- + -<br />

12V<br />

12V<br />

24V<br />

16


4.3 EVENTUALE TARATURA DELLA FUNZIONE AUTO-OFF<br />

In impianti con cavi elettrici molto lunghi o con presenza di disturbi (es. baite, abitazioni rurali,<br />

etc.), la funzione Auto-OFF dell’inverter KUBIK potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso<br />

sarà necessario tarare la funzione Auto-Off come segue:<br />

1. Posizionare sull’inverter master (principale) il terzo Jumper nella posizione C5.<br />

2. Assicurarsi che l’inverter sia alimentato ma spento e che nessun apparecchio o dispositivo<br />

elettrico sia connesso all’impianto elettrico collegato all’uscita dell’inverter (230 VAC).<br />

3. Premere e tener premuto per almeno 5 sec. il tasto di accensione On/Off. L’inverter<br />

emetterà un suono prolungato a dimostrazione dell’avvenuta taratura automatica della<br />

funzione Auto-Off all’impianto stesso.<br />

4. Accendere l’apparecchio o dispositivo elettrico che richiede meno potenza (es.<br />

lampadina) oppure quello posto in posizione più lontana dall’inverter. Successivamente<br />

l’inverter si accenderà automaticamente e si spegnerà allo stesso modo, in mancanza<br />

di apparecchi elettrici collegati.<br />

Se quanto descritto non avviene, ripetere l’operazione dal punto 1.<br />

4.4 INDICATORI LUMINOSI DI FUNZIONAMENTO DELL’INVERTER A LED<br />

L’inverter KUBIK 1200 è dotato di indicatori luminosi di colore rosso e verde, in grado di<br />

informare sullo stato di funzionamento. Di seguito sono elencati tutti i possibili casi:<br />

LUCE VERDE LUCE ROSSA STATO DI FUNZIONAMENTO<br />

Spenta Spenta Inverter non alimentato (fusibile interno<br />

bruciato)<br />

Impulsi ogni 3 sec. Spenta Inverter alimentato ma spento<br />

Lampeggiante Spenta funzione Auto-OFF attiva, in attesa di<br />

collegare dispositivi elettrici all’uscita<br />

principale 230 VAC.<br />

Accesa Spenta Inverter acceso (stato batteria buono)<br />

Accesa + allarme<br />

sonoro intermittente<br />

Lampeggiante<br />

Inverter acceso e batteria quasi scarica<br />

(< 40 % di carica)<br />

Spenta Lampeggiante Inverter spento e batteria quasi scarica<br />

(< 40% di carica)<br />

Spenta Accesa Inverter volutamente spento e batteria<br />

scarica<br />

Accesa Accesa Inverter spento per batteria scarica in<br />

attesa di ripristino della carica della<br />

batteria<br />

17


F U S E<br />

5. POSSIBILI PROBLEMI<br />

PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE<br />

L’inverter non fa funzionare<br />

i dispositivi elettrici<br />

collegati all’uscita<br />

230 VAC<br />

• Assenza di alimentazione<br />

(indicatori luminosi<br />

spenti) fusibile interno.<br />

• Controllare e ripristinare il<br />

collegamento con la/e batteria/e<br />

sostituire fusibile<br />

con uno di pari portata.<br />

• Inverter in stand-by (indicatore<br />

luminoso verde<br />

lampeggiante).<br />

• Batteria collegata scarica<br />

(indicatore luminoso<br />

rosso acceso).<br />

• Fusibili in uscita bruciato.<br />

• Premere il pulsante<br />

ON/OFF per accendere<br />

l’inverter.<br />

• Caricare la batteria.<br />

• Sostituire il fusibile con<br />

uno analogo.<br />

L’inverter non si accende<br />

L’inverter ha l’indicatore<br />

luminoso rosso spento,<br />

quello verde acceso<br />

e riproduce un beep<br />

sonoro<br />

L’inverter ha l’indicatore<br />

verde spento, quello<br />

rosso che dà 1 impulso<br />

ogni 3 sec.<br />

• E’ stata invertita la polarità<br />

dei cavi collegati alla<br />

• Spedire l’inverter al costruttore<br />

per la sostituzione e<br />

batteria. Si è bruciato il verifi ca dell’apparecchio<br />

fusibile interno di protezione.<br />

(operazione non coperta da<br />

garanzia).<br />

• L’inverter è acceso e la •<br />

potenza richiesta dai dispositivi<br />

collegati in uscita<br />

a 230 VAC è superiore<br />

di quella erogabile.<br />

Ridurre i dispositivi collegati<br />

contemporaneamente<br />

onde evitare di far spegnere<br />

l’inverter per sovraccarico<br />

• L’inverter si è spento<br />

perchè è stata superata<br />

la potenza massima erogabile.<br />

• Scollegare uno o più dispositivi<br />

con potenza complessiva<br />

≤ a quella massima<br />

erogabile oppure, implementare<br />

uno o più inverter<br />

KUBIK 1200 posti in parallelo<br />

(fi no a 6 unità). Successivamente,<br />

accendere<br />

l’inverter.<br />

18


PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE<br />

L’inverter ha l’indicatore<br />

verde spento, quello<br />

rosso che dà 2 impulsi<br />

ogni 3 sec.<br />

• L’inverter si è spento • Individuare la fonte del<br />

perchè è intervenuta cortocircuito e riaccendere<br />

la protezione interna a<br />

causa di un cortocircuito<br />

l’inverter tramite il pulsante<br />

On/Off.<br />

in uscita.<br />

L’inverter ha l’indicatore<br />

verde spento, quello<br />

rosso che dà 3 impulsi<br />

ogni 3 sec.<br />

L’inverter ha l’indicatore<br />

verde spento, quello<br />

rosso che dà 4 impulsi<br />

ogni 3 sec.<br />

L’inverter ha l’indicatore<br />

verde spento, quello<br />

rosso che dà 5 impulsi<br />

ogni 3 sec.<br />

• L’inverter si è spento a • Cercare di aumentare<br />

causa della protezione<br />

attiva intervenuta per<br />

elevata temperatura interna<br />

raggiunta.<br />

l’areazione del posto in cui<br />

è stato installato l’inverter,<br />

oppure riposizionare l’inverter<br />

in un luogo più areato,<br />

favorendo lo scambio<br />

termico.<br />

• L’inverter si è spento a •<br />

causa della rottura del<br />

fusibile in uscita.<br />

Verifi care eventuali anomalie<br />

d’impianto, sostituire il<br />

fusibile e riaccendere l’inverter.<br />

• I cavi in uscita dell’inverter<br />

sono stati collegati<br />

alla rete elettrica locale<br />

(230VAC).<br />

• I cavi in uscita dell’inverter<br />

sono stati collegati<br />

ad un altro inverter KU-<br />

BIK 1200 senza averlo<br />

impostato come dispositivo<br />

secondario (slave),<br />

oppure stati collegati ad<br />

un altro inverter generico<br />

non compatibile.<br />

• Ripristinare il collegamento<br />

dei cavi in uscita in modo<br />

corretto, come indicato nel<br />

manuale. Successivamente,<br />

riaccendere l’inverter.<br />

Se non si riesce a risolvere il problema dopo aver consultato la tabella,<br />

contattare il rivenditore oppure il nostro servizio clienti, inviando una email<br />

a: info@heliostechnology.com, un fax al numero: +39 (0)49 9430323 oppure<br />

una lettera all’indirizzo: HELIOS TECHNOLOGY Srl, Via Postumia 9/B - 35010<br />

Carmignano di Brenta (PD) - Italy<br />

19


F U S E<br />

6. DISPOSITIVI OPZIONALI<br />

In abbinamento all’inverter KUBIK 1200, è possibile collegare dispositivi opzionali,<br />

come:<br />

6.1 DISPLAY MAESTRO<br />

Con questo dispositivo accessorio, è possibile visualizzare direttamente sul display LCD<br />

(a cristalli liquidi) vari parametri dell’inverter, con la possibilità di modificarli attraverso<br />

il tastierino posto alla sua base.<br />

Maestro<br />

Display & remote controller<br />

- + PROG EXIT<br />

Tasti di scorrimento menù<br />

e variazione parametri<br />

prescelti.<br />

Se premuto per<br />

4 sec. permette di<br />

modificare i parametri<br />

del menù desiderato<br />

Tasto di uscita<br />

MENU 1<br />

Modello<br />

KUBIK 12 : 34 : 56<br />

Inverter 1.2KW24<br />

Versione<br />

Orario modificabile<br />

tramite i tasti:<br />

PROG<br />

- +<br />

x 4 sec.<br />

20


MENU 2<br />

Corrente assorbita<br />

dal/i dispositivo/i<br />

collegato/i<br />

Tensione in<br />

uscita.<br />

230V 1 . 95A 448W<br />

090% +26°*B25. 5V<br />

Temperatura<br />

interna di<br />

funzionamento<br />

Tensione della/e<br />

batteria/e<br />

collegata/e<br />

Potenza assorbita<br />

dal/i dispositivo/i<br />

collegato/i<br />

Percentuale di<br />

PWM erogata<br />

dall’inverter per<br />

ottenere l’uscita<br />

di 230 VAC<br />

* = ventola accesa<br />

_ = ventola spenta<br />

MENU 3<br />

Master=inverter principale<br />

Slave=inverter secondario<br />

(Jumper 4 in posizione C8)<br />

Master 50Hz On<br />

230V Int Pwm=int<br />

Tensione nominale in<br />

uscita dell’inverter,<br />

impostabile tramite i tasti:<br />

PROG<br />

x 4 sec.<br />

- +<br />

Parametri<br />

macchina (non<br />

considerare tali<br />

indicazioni)<br />

Frequenza di lavoro (per<br />

cambiare, Jumper 4 in<br />

posizione C7)<br />

Inverter<br />

On=acceso<br />

Off=spento<br />

21


MENU 4<br />

Alarm State 0/00<br />

None<br />

None=nessun problema<br />

Protection=sovraccarico in uscita<br />

Shortcircuit=cortocircuito<br />

FuseBreak=fusibile esterno rotto<br />

HighTemperature=temperatura >70°C<br />

VoltPresence=tensione in uscita<br />

LowBattery=batteria scarica (


MENU 7<br />

Timer 1 di accensione<br />

/spegnimento<br />

Timer1 On -- : --<br />

Timer1 Off -- : --<br />

Impostazione orario di<br />

accensione / spegnimento,<br />

tramite i tasti:<br />

PROG<br />

- +<br />

x 4 sec.<br />

MENU 8<br />

Timer2 On -- : --<br />

Timer2 Off -- : --<br />

Timer 2 di accensione<br />

/spegnimento<br />

Impostazione orario di<br />

accensione / spegnimento,<br />

tramite i tasti:<br />

PROG<br />

- +<br />

x 4 sec.<br />

Soglia di spegnimento in<br />

Watt, impostabile tramite<br />

i tasti:<br />

PROG<br />

x 4 sec.<br />

- +<br />

Stato della funzione AutoOff<br />

(per attivare, Jumper 3 in<br />

posizione C5)<br />

(con Jumper 2 in modalità<br />

di riposo - no C4)<br />

AutoOff=Off *<br />

Off=005W Unit=03<br />

n° di inverter<br />

collegati, da impostare in caso<br />

di collegamento di più inverter<br />

in parallelo tramite i tasti:<br />

PROG<br />

x 4 sec.<br />

23<br />

- +<br />

MENU 9<br />

* = dispositivo elettrico<br />

collegato in uscita<br />

_ = nessun dispositivo<br />

elettrico collegato<br />

in uscita


Stato della<br />

funzione Soft-start<br />

(per attivare,<br />

Jumper 3 in<br />

posizione C6)<br />

Soft-Start=Off _<br />

SoftTime=3 . 0S<br />

Durata della funzione Softstart<br />

(pre-impostata a 3<br />

sec.), progammabile fino a<br />

9.9 sec. attraverso i tasti:<br />

PROG<br />

x 4 sec.<br />

- +<br />

Ok =<br />

/ = Potenza in uscita<br />

crescente<br />

* = valore di tensione<br />

impostato raggiunto<br />

l’inverter si può<br />

accendere<br />

MENU 10<br />

MENU 11<br />

Valore istantaneo<br />

della tensione di<br />

batteria<br />

Ko =<br />

Bat=24.4V Ok 24<br />

Off=21.6 On=25.0<br />

non è possibili accendere<br />

l’inverter poichè la<br />

tensione della batteria<br />

è troppo bassa<br />

Tensione nominale<br />

di lavoro dell’inverter<br />

Soglie di spegnimento<br />

dell’inverter, per batteria<br />

scarica. Questo valore è<br />

impostabile attraversi i tasti:<br />

PROG<br />

- +<br />

x 4 sec.<br />

Soglia di riaccensione<br />

dell’inverter, per batteria scarica.<br />

MENU 12<br />

Temperatura di<br />

lavoro interna<br />

dell’inverter<br />

Temp=+23°Set=45°<br />

_ ShutDown=70°<br />

Temperatura di intervento<br />

della protezione termica con<br />

blocco istantaneo dell’inverter,<br />

impostabile tramite i tasti:<br />

PROG<br />

- +<br />

x 4 sec.<br />

Temperatura da<br />

raggiungere per<br />

l’accensione forzata della<br />

ventola di raffreddamento,<br />

impostabile tramite i tasti:<br />

PROG<br />

- +<br />

x 4 sec.<br />

24


6.2 VISUALIZZATORE REMOTO<br />

Questo dispositivo accessorio, permette di visualizzare le indicazioni dei LED luminosi<br />

posti sull’inverter e di attivare / disattivare l’inverter (attraverso un tasto On-Off) in via<br />

remota (entro i 7 metri di lunghezza del cavo di comunicazione).<br />

Indicatori luminosi<br />

a LED<br />

Tasto di accensione /<br />

spegnimento dell’inverter (On-Off)<br />

25


F U S E<br />

7. SPECIFICHE TECNICHE<br />

MODELLO<br />

Tensione nominale in ingresso<br />

Tensione nominale in uscita<br />

selezionabile<br />

Forma d’onda in uscita<br />

Frequenza nominale in uscita<br />

selezionabile<br />

Potenza nominale di uscita<br />

Potenza di picco istantanea<br />

Range tensione di lavoro<br />

Autoconsumo con LED spenti /<br />

accesi fi ssi<br />

Assorbimento medio con funzione<br />

Auto-Off<br />

Consumo con inverter acceso e<br />

senza carico<br />

Effi cienza di conversione con<br />

uscita a 1200W<br />

Effi cienza di conversione con<br />

uscita a 300W<br />

Dimensioni<br />

Peso<br />

Grado di protezione inverter<br />

Sezione cavi di collegamento<br />

alla batteria<br />

Lunghezza cavo di collegamento<br />

DC alla batteria<br />

Interfaccia di visualizzazione<br />

utente<br />

Protezione sovraccarico in<br />

uscita<br />

Protezione cortocircuito in<br />

uscita<br />

Protezione uscita AC<br />

Protezione ingresso DC (lato<br />

batteria)<br />

KUBIK 1200 - 24V<br />

24V<br />

da 10 a 230 VAC ± 2%<br />

sinusoidale pura<br />

50 o 60 Hz ± 0,5%<br />

C-7<br />

1200 W<br />

3300 W - 0,5 sec.<br />

20 - 30 VDC<br />

24 mA / 35mA<br />

35 mA<br />

750 mA<br />

80%<br />

90%<br />

200 x 185 x 155 mm<br />

5,6 Kg<br />

IP20<br />

16 mm 2<br />

1,2 m<br />

1 LED Verde + 1 LED Rosso<br />

1600 W per 3 sec.<br />

0,01 sec.<br />

protezione software + fusibile da 8 A<br />

fusibile da 70 A<br />

26


MODELLO<br />

KUBIK 1200 - 24V<br />

Protezione inversione di polarità<br />

- ingresso DC (lato batteria)<br />

da fusibile interno<br />

Temperatura di funzionamento da -20 a +70 °C<br />

Tipo di raffreddamento inverter dissipatore metallico + ventilazione forzata<br />

Temperatura di attivazione<br />

45 °C<br />

ventilazione forzata<br />

Soglia di intervento protezione<br />

70 °C con blocco inverter<br />

sovratemperatura<br />

Tensione di spegnimento per<br />

21.6 V<br />

batteria scarica<br />

Tensione di soglia batteria per<br />

25.0 V<br />

ripristino inverter<br />

Risoluzione di lettura tensione<br />

0,1 VDC<br />

in ingresso lato DC<br />

Risoluzione di lettura tensione<br />

1 V<br />

in uscita lato AC<br />

Risoluzione di lettura corrente<br />

0,01 A<br />

in uscita lato AC<br />

Precisione di lettura tensione<br />

2%<br />

in uscita lato AC<br />

Tecnologia di costruzione<br />

SMD, microprocessore con (MOSFET) di potenza<br />

inverter<br />

Proprietario software di funzionamento<br />

Helios Technology<br />

27


F U S E<br />

8. GARANZIA<br />

Gentile Cliente,<br />

nel ringraziarla per la fiducia accordataci con il suo acquisto, desideriamo informarla che la Helios Technology S.r.l.<br />

sottopone tutti i suoi prodotti a severi controlli di qualità. Se dovessero insorgere comunque problemi di malfunzionamento,<br />

La invitiamo a rivolgersi al suo rivenditore che provvederà direttamente a risolvere il problema, oppure può inviare<br />

una email a: info@heliostechnology.com, un fax al numero: +39 (0)49 9430323 oppure una lettera all’indirizzo:<br />

HELIOS TECHNOLOGY Srl, Via Postumia 9/B - 35010 Carmignano di Brenta (PD) - Italy, esponendo chiaramente il<br />

problema riscontrato.<br />

NORME GENERALI DI GARANZIA<br />

Helios Technology S.r.l. garantisce, come indicato di seguito, il buon funzionamento del prodotto descritto in questo certificato per<br />

un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto, annotata dal venditore nell’apposito spazio.<br />

La Garanzia comprende esclusivamente la riparazione o la sostituzione gratuita del prodotto nella sua interezza o di alcune<br />

sue parti, in caso di difetto di fabbricazione. Nella sostituzione potranno essere impiegati prodotti o parti identici o con pari<br />

caratteristiche.<br />

La presente Garanzia è valida per prestazioni da eseguirsi in Italia, presso la sede di Helios Technology - Via Postumia 9/b<br />

- 35010 Carmignano di Brenta - Italy, riguardo a prodotti acquistati in Italia o in altri paesi (spese di spedizione a carico del<br />

cliente).<br />

CONDIZIONI<br />

A. Il certificato di Garanzia, compilato in ogni sua parte e la ricevuta fiscale comprovante l’acquisto del prodotto, sono gli unici documenti che danno<br />

diritto alle prestazioni oggetto della presente Garanzia e dovranno essere esibiti congiuntamente all’atto della richiesta di intervento tecnico presso<br />

i laboratori di Helios Technology S.r.l.<br />

B. Il prodotto oggetto della Garanzia (o parti di esso) non sarà mai considerato difettoso qualora il prodotto in questione (o parti di esso) risulti non conforme<br />

a livelli qualitativi/tecnici standard entrati in vigore successivamente alla data di acquisto nel paese di acquisto del prodotto. Pertanto eventuali<br />

adattamenti da apportare per conformare il prodotto (o sue parti) a tali livelli qualitativi/tecnici non sono compresi dalla presente Garanzia.<br />

C. La presente Garanzia non comprende:<br />

- Risarcimento di costi per controlli periodici, manutenzione e riparazioni o sostituzioni, del prodotto o di sue parti, dipendenti dalla usura derivante<br />

da un normale utilizzo.<br />

- Manutenzione o sostituzione, risarcimento di costi e danni derivanti dal trasporto del prodotto e connessi direttamente all’esecuzione di prestazioni<br />

comprese nella presente Garanzia.<br />

- Manutenzione o sostituzione, risarcimento di costi e danni di spedizione del prodotto oggetto di garanzia, presso i laboratori di Helios Technology.<br />

- Manutenzione o sostituzione, risarcimento di costi e danni o malfunzionamenti derivanti da incuria, uso improprio (inversione di polarità,<br />

collegamenti alla linea elettrica locale, tensione in input diversa da quella nominale dellinverter, uso in ambienti corrosivi o ad alta umidità,<br />

ossidazione a causa di contatto con liquidi di qualsiasi genere, etc.) e/o non conforme a quanto indicato dal libretto di istruzioni allegato al<br />

prodotto oggetto di garanzia, uso o installazione del prodotto non conforme alle norme di sicurezza o tecniche, variazioni eseguite da centri di<br />

assistenza tecnica non autorizzati, cause di forza maggiore, caso fortuito o fatto di terzo.<br />

Modello:<br />

N. di serie:<br />

Data di acquisto:<br />

Timbro rivenditore:<br />

numero di serie<br />

* HELIOS TECHNOLOGY *<br />

XXXXXXXXXXX<br />

INVK1202<br />

INVERTER KUBIK 1200WP XXV CON CAVO M/S<br />

Ricordarsi di allegare alla presente<br />

garanzia la ricevuta fiscale<br />

comprovante l’acquisto del prodotto.<br />

Per informazioni sui prodotti e sull’assistenza tecnica: sito web: www. heliostechnology.com<br />

Helios Technology si riserva di apportare modifi che tecniche senza alcun preavviso.<br />

Le immagini presenti in questo manuale, sono puramente esemplifi cative.<br />

28


Helios Technology S.p.A.<br />

SEDE LEGALE:<br />

Via Postumia, 9/B – Carmignano di Brenta (PD) -Italia<br />

LOGISTICA, SPEDIZIONI E RICEZIONE MERCI<br />

Viale dell’Industria e Artigianato 22/A – Carmignano di Brenta (PD) - Italia<br />

Tel. +39 049.943.0288 – Fax +39 049.9430323<br />

info@heliostechnology.com - www.heliostechnology.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!