Istruzioni Kubik - Camper
Istruzioni Kubik - Camper
Istruzioni Kubik - Camper
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ENERGY PACK 30A 12V<br />
ISTRUZIONI<br />
ECOLOGICAL<br />
EVOLUTION
F U S E<br />
APERTURA DELL’IMBALLO<br />
- Aprire l’imballo avendo cura di non capovolgerlo per estrarre il prodotto.<br />
- Non lasciare l’imballo contenente il prodotto, in un posto umido.<br />
CONTENUTO DELLA SCATOLA<br />
- 1 inverter KUBIK 1200/24V<br />
- 1 connettore tipo RJ45<br />
RJ45
F U S E<br />
INDICE<br />
1. INTRODUZIONE 4<br />
1.1 Caratteristiche principali 4<br />
1.2 Avvertenze per l’installazione 5<br />
1.3 Descrizione dei comandi e dei collegamenti 6<br />
2. INSTALLAZIONE MECCANICA 8<br />
2.1 Posizionamento verticale 8<br />
2.2 Posizionamento orizzontale 9<br />
3. CONFIGURAZIONI 10<br />
3.1 Configurazione originaria 10<br />
3.2 Accensione remota 10<br />
3.3 Soglia di attivazione/disattivazione funzione Auto-OFF 11<br />
3.4 Funzione Auto-OFF 11<br />
3.5 Funzione Soft-Start 12<br />
3.6 Regolazione frequenza 50-60Hz 12<br />
3.7 Modalità SLAVE 12<br />
4. INSTALLAZIONE ELETTRICA 14<br />
4.1 Installazione di più inverter KUBIK 1200 - 24V 14<br />
4.2 Installazione di un inverter KUBIK 1200 - 24V 16<br />
4.3 Taratura della funzione Auto-OFF 17<br />
4.4 Indicatori luminosi di funzionamento a Led 17<br />
5. POSSIBILI PROBLEMI 18<br />
6. DISPOSITIVI OPZIONALI 20<br />
6.1 Display MAESTRO 20<br />
6.2 Visualizzatore remoto 25<br />
7. SPECIFICHE TECNICHE 26<br />
8. GARANZIA 28
F U S E<br />
1. INTRODUZIONE<br />
Grazie per aver scelto l’inverter sinusoidale modulabile KUBIK 1200 di Helios Technology, in grado<br />
di offrire elevata affidabilità e versatilità nell’uso in applicazioni civili, camper o di altra natura, in<br />
cui ci sia la necessità di convertire una tensione continua a 24V in una tensione alternata a 230<br />
V (ovvero quella della rete di distribuzione elettrica locale).<br />
1.1 CARATTERISTICHE PRINCIPALI<br />
- Utilizzabile in qualsiasi impianto fotovoltaico, eolico o altro tipo di generatore elettrico<br />
collegato ad una o più batterie, per applicazioni civili, etc. .<br />
- Converte corrente continua (DC) a 24V in corrente e tensione alternata (AC) a 230V.<br />
- Potenza modulabile dell’inverter in uscita, attraverso il semplice collegamente in<br />
parallelo di uno o più inverter KUBIK 1200 (attraverso connettori di tipo RJ45), fino ad<br />
una potenza massima erogabile di 7200W continui (che corrispondono a sei KUBIK<br />
posti in parallelo).<br />
- Inverter con erogazione di elettricità ad onda sinusoidale pura, particolarmente adatto<br />
per alimentare TV, Radio, Telefoni Portatili, Videocamere, Registratori, Lettori DVD,<br />
Decoder, Consolle da Videogioco, Computer da tavolo, Notebook portatili, Palmari,<br />
Phon, Forni microonde, macchine per caffè, impianti luce, pompe.<br />
- Inverter studiato per applicazioni con collegamento ad isola (ovvero non connesse alla<br />
rete elettrica locale in caso di assenza della rete di distribuzione elettrica).<br />
- Dotato di indicatori di funzionamento luminosi a Led.<br />
- Dotato di connettore Plug-in per il collegamento a dispositivi di controllo remoto, come<br />
Display MAESTRO e Visualizzatore Remoto (opzionali).<br />
- Dotato di fusibile di protezione per eventuali corti circuiti, sia in ingresso (interno) che in<br />
uscita.<br />
- Dotato di protezione elettronica in uscita, in caso di sovraccarichi, cortocircuiti, etc.<br />
- Completamente configurabile (tramite Jumper) per l’uso di una o più funzioni<br />
personalizzate.<br />
- Dotato di funzioni Soft-start (avvio graduale dell’inverter) e Auto-off (spegnimento<br />
automatico in caso di assenza di apparecchi elettrici collegati)<br />
- Accensione e spegnimento impostabili tramite Timer (solo con Display MAESTRO opz.).<br />
- Possibilità di visualizzare parametri di funzionamento in via remota (solo con Display<br />
MAESTRO opz.)<br />
4
1.2 AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE<br />
- Il modello KUBIK 1200 / 24 V è utilizzabile solo con batterie da 24 V (formate da 2<br />
batterie 12 V oppure 12 monoblocchi da 2 V collegati in serie tra loro).<br />
- Si raccomanda di collegare l’inverter KUBIK 1200 il più vicino possibile alle batterie, per<br />
evitare eventuali dispersioni di corrente. Se questo non fosse possibile e il cavo fornito di<br />
serie risultasse insufficiente, si consiglia di effettuare una giunzione utilizzando un cavo<br />
di sezione da 30mm 2 .<br />
- Durante la fase di installazione elettrica, attenzione a non provocare scariche elettriche<br />
ai danni di persone o cose. Pericolo di incendio o di morte.<br />
- Accertarsi che i carichi sul lato di uscita a 230VAC, siano di potenza inferiore o uguale<br />
alla potenza massima nominale di uno o più inverter KUBIK 1200 collegati in parallelo.<br />
- Per il collegamento elettrico in uscita a 230VAC, è necessario utilizzare cavi di sezione<br />
pari ad almeno 1mm 2 ogni 500W di consumo dell’apparecchio o dispositivo elettrico<br />
collegato e comunque è possibile collegare cavi con sezione massima di 6 mm 2 .<br />
- Assicurarsi che i cavi elettrici collegati all’inverter non entrino in contatto tra loro. Pericolo<br />
di cortocircuito.<br />
- Usare capicorda commisurati alle sezioni di cavo utilizzate.<br />
- Attenzione, non invertire mai la polarità sull’ingresso a bassa tensione 24VDC. Pericolo<br />
di scariche elettriche.<br />
- In caso di aggiunta di uno o più fusibili di protezione, si consiglia di controllare che la<br />
corrente elettrica sopportata sia sempre maggiore di quella dell’impianto.<br />
- Accertarsi che le batterie collegate siano in buono stato e in grado di fornire la quantità<br />
di elettricità necessaria per alimentare gli apparecchi o dispositivi collegati all’inverter<br />
(Es.: ogni 100W di potenza dell’apparecchio collegato 5A di consumo della batteria<br />
collegata all’inverter 24V. Quindi, per alimentare 1000W continui saranno necessari<br />
50A forniti da una o più batterie a 24V).<br />
- Installare l’inverter KUBIK 1200 possibilmente in posizione verticale con i cavi di ingresso<br />
a bassa tensione rivolti verso il basso o in posizione fissa ed orizzontale. L’installazione<br />
deve essere effettuata in un luogo asciutto, ventilato e lontano da fonti di calore.<br />
5
1.3 DESCRIZIONE DEI COMANDI E DEI COLLEGAMENTI<br />
1 2<br />
F U S E<br />
11<br />
3 4 5 6 7 8 9 10<br />
1. USCITA 230 VAC Master (principale): Da utilizzare come uscita principale.<br />
2. USCITA 230 VAC Slave (secondaria): Da utilizzare solo per effettuare un<br />
collegamento in modalità “Slave”<br />
con più inverter <strong>Kubik</strong> 1200.<br />
3. FUSIBILE OUTPUT – 8 Amperes Utile in caso di cortocircuiti in uscita<br />
e facilmente sostituibile.<br />
4. CONNETTORE RJ45 – Input (Slave): Connettore per il collegamento di un<br />
<strong>Kubik</strong> 1200 in modalità “Slave”<br />
5. CONNETTORE RJ45 – Output (Master): Connettore per il collegamento di un<br />
<strong>Kubik</strong> 1200 in modalità “Master”<br />
6
6. CONNETTORE Plug-in – Display MAESTRO: Connettore per il collegamento di un<br />
Display MAESTRO (opzionale).<br />
7. CONNETTORE Plug-in – Visualizzatore Remoto: Connettore per il collegamento di un<br />
Visualizzatore Remoto (opzionale).<br />
8. INDICATORI LUMINOSI di attività dell’inverter: L’accensione di questi indicatori<br />
luminosi evidenzia lo stato di<br />
funzionamento dell’inverter.<br />
9. PULSANTE ON/OFF - Alarm RESET Pulsante di Accensione /<br />
Spegnimento, valido anche per<br />
effettuare il reset della macchina, in<br />
caso di anomalia (Alarm RESET) e<br />
adattamento impianto elettrico con<br />
funzione auto-off inserita.<br />
10. REGOLATORE DI POTENZA per Auto-OFF: Da utilizzare previo posizionamento<br />
del jumper 3-4 nella posizione C4,<br />
(vedi sez. 3.3 a pag. 11) ed utile per<br />
regolare la soglia di intervento della<br />
funzione Auto-off .<br />
11. JUMPER di configurazione: Da utilizzare per attivare le varie<br />
modalità di funzionamento<br />
disponibili (sotto è indicata la<br />
impostazione originaria di fabbrica).<br />
Jumper 1<br />
Jumper 2<br />
Jumper 3<br />
Jumper 4<br />
7
F U S E<br />
2. INSTALLAZIONE MECCANICA<br />
L’inverter KUBIK 1200 è dotato di asole sul fondo della struttura metallica esterna, che<br />
permettono un facile posizionamento in verticale o in orizzontale (con angolare di fi ssaggio<br />
non fornito nella scatola). Si consiglia comunque di effettuare l’installazione su di un piano<br />
stabile e in un luogo asciutto e ventilato.<br />
2.1 POSIZIONAMENTO VERTICALE (consigliato in applicazioni civili)<br />
A. Inserire la parte dell’inverter con asole pre forate, all’interno<br />
delle viti fi ssate a parete.<br />
B. Tirare l’inverter verso il basso, in modo da incastrare le viti<br />
all’interno delle asole dell’inverter.<br />
A<br />
A<br />
140 mm.<br />
B<br />
Ø max 5 mm.<br />
B<br />
8
2.2 POSIZIONAMENTO ORIZZONTALE<br />
A. Inserire la parte dell’inverter con asole pre forate, all’interno<br />
delle viti fi ssate a parete.<br />
B. Tirare l’inverter verso sinistra o destra, in modo da incastrare<br />
le viti all’interno delle asole dell’inverter.<br />
C. Fissare un angolare di blocco sul piano scelto per il posizionamento<br />
dell’inverter, come indicato in fi gura.<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
C<br />
Ø max 5 mm.<br />
9
F U S E<br />
3. CONFIGURAZIONI<br />
3.1 CONFIGURAZIONE ORIGINARIA<br />
L’inverter KUBIK 1200 viene fornito come<br />
impostazione originaria di fabbrica, con tutti<br />
i Jumper inseriti nella posizione indicata in<br />
fi gura (modalità di riposo).<br />
3.2 ACCENSIONE REMOTA<br />
Questa confi gurazione serve ad attivare la<br />
modalità ON/OFF istantanea, da utilizzare<br />
con l’ausilio di un relè esterno (o/interruttore<br />
di accensione e spegnimento esterno, come<br />
indicato in fi gura).<br />
Off<br />
On<br />
10
3.3 SOGLIA DI ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE FUNZIONE AUTO-OFF<br />
Questa confi gurazione serve ad attivare<br />
la modalità per la regolazione della soglia<br />
di intervento della funzione Auto-OFF(vedi<br />
sez. 3.4 in basso).<br />
50 Watt<br />
40 Watt 60 Watt<br />
30 Watt<br />
70 Watt<br />
20 Watt<br />
80 Watt<br />
10 Watt 30°<br />
90 Watt<br />
E’ possibile regolare la soglia di<br />
attivazione/disattivazione della<br />
funzione Auto-OFF, semplicemente<br />
ruotando il trimmer indicato di fianco<br />
(di circa 30° in senso orario), tramite<br />
un cacciavite.<br />
0Watt<br />
100 Watt<br />
3.4 FUNZIONE AUTO-OFF<br />
Questa confi gurazione serve ad attivare<br />
la funzione Auto-OFF, che consiste nella<br />
accensione/spegnimento automatico<br />
dell’inverter, ogni qualvolta si colleghi/<br />
scolleghi un apparecchio elettrico in<br />
uscita (230 VAC).<br />
11
3.5 FUNZIONE SOFT-START<br />
Questa confi gurazione serve ad attivare la<br />
funzione Soft-start, che ad ogni accensione<br />
dell’inverter prevede una erogazione di<br />
potenza in uscita graduale, da 0 a 230<br />
VAC in 3 sec. (tempo modifi cabile, fi no ad<br />
un massimo di 30 sec., tramite display<br />
MAESTRO – opzionale). Funzione consigliata<br />
per dispositivi elettrici che richiedono elevati<br />
spunti di partenza (come pompe, motori,<br />
etc.).<br />
3.6 REGOLAZIONE FREQUENZA 50 – 60HZ<br />
Questa confi gurazione serve a modifi care<br />
la frequenza di lavoro dell’inverter. In<br />
Italia e nel resto d’Europa, la frequenza di<br />
lavoro è di 50Hz e attualmente, l’inverter<br />
KUBIK 1200 viene fornito con questo tipo<br />
di impostazione. Se necessario è possibile<br />
elevare la frequenza a 60Hz semplicemente<br />
inserendo il Jumper 4 nella posizione C7.<br />
3.7 MODALITÀ “SLAVE”<br />
Questa confi gurazione serve a far funzionare<br />
l’inverter in modalità “Slave”, nel caso di un<br />
collegamento tra più inverter KUBIK 1200<br />
(fi no ad un max di 6 unità collegate in<br />
parallelo).<br />
(si<br />
raccomanda l’uso del display Maestro da<br />
numero 2 unità in sù).<br />
N.B.: Se si vuol far funzionare l’inverter in<br />
modalità “Master”, non inserire il Jumper 4<br />
nella posizione C8.<br />
12
IMPORTANTE<br />
Prima di collegare più inverter KUBIK 1200 fra di loro, assicurarsi che nell’inverter in modalità<br />
“Master” (principale), sia disinserito il Jumper 4 in posizione C8 (pag. 12) e sia inserito invece<br />
su quelli in modalità “Slave” (secondario).<br />
Inoltre, per il collegamento di più inverter KUBIK 1200/24V (fi no ad un max di 6 unità), si<br />
ricorda che è necessario collegare i cavi RJ45 forniti nella confezione, come indicato negli<br />
schemi di installazione elettrica (vedi pag. 16).<br />
Infi ne, per una facile e corretta impostazione dell’impianto, collegare un display esterno mod.<br />
MAESTRO di Helios Technology (disponibile come accessorio opzionale).<br />
Il display è raccomandato con l’uso di 2 o più unità.<br />
ATTENZIONE<br />
E’ necessario rispettare la polarità di uscita, fase (P) neutro (N) a 230 VAC, come indicato da<br />
pag. 14 a pag. 19 al fi ne di evitare di arrecare danni a persone o cose.<br />
Helios Technology non risponde per danni derivanti da una installazione diversa da quanto<br />
descritto in questo manuale.<br />
13
F U S E<br />
F U S E<br />
4.1 INSTALLAZIONE DI PIÙ INVERTER KUBIK 1200 - 24V<br />
Per una corretta installazione elettrica è necessario seguire quanto riportato sotto:<br />
N.B. Attenzione quando si collegano i cavi<br />
di alimentazione positivo e negativo<br />
è normale si verifichi una scarica sul<br />
relativo terminale di batteria.<br />
1. Alimentare gli inverter, collegando<br />
i cavi di alimentazione a bassa<br />
tensione di colore rosso e nero<br />
alle stesse batterie collegate in<br />
serie (senza effettuare giunzioni<br />
di cavo) e rispettando la polarità.<br />
Successivamente, gli inverter collegati<br />
in parallelo emetteranno un suono<br />
che conferma l’avvenuta accensione.<br />
+ -<br />
(rosso)<br />
2. Collegare i cavi RJ45 forniti, dal<br />
connettore RJ OUT dell’inverter<br />
principale (master) al connettore RJ IN<br />
dell’inverter secondario (slave).<br />
3. Impostare i cavi collegati all’uscita<br />
230 VAC principale (master) e i<br />
cavi collegati all’uscita 230 VAC<br />
secondaria (slave), come indicato in<br />
figura.<br />
RJ45<br />
F U S E<br />
F U S E<br />
MASTER<br />
(Jumper C8 - Off)<br />
SLAVE<br />
(Jumper C8 - On)<br />
(blu)*<br />
Ø max: 6mm 2 Ø max: 6mm 2<br />
(marrone)*<br />
14
F U S E<br />
(nero)<br />
+ - + -<br />
+ - + -<br />
12V<br />
12V<br />
RJ45<br />
24V<br />
F U S E<br />
SLAVE<br />
(Jumper C8 - On)<br />
IMPORTANTE<br />
La configurazione dei Jumper, và effettuata solo sull’inverter<br />
master (principale).<br />
Gli inverter slave (secondari), dovranno avere il Jumper 4<br />
in posizione C8.<br />
*cavi non forniti<br />
15
F U S E<br />
4.2 INSTALLAZIONE DI UN INVERTER KUBIK 1200 - 24V<br />
Per una corretta installazione elettrica è necesario seguire quanto riportato sotto:<br />
1. Alimentare l’inverter, collegando i cavi di alimentazione a bassa tensione di colore rosso<br />
e nero alle batterie poste in serie, rispettando la polarità. Successivamente, l’inverter<br />
emetterà un suono che conferma l’avvenuta accensione.<br />
2. Impostare i cavi collegati all’uscita 230 VAC principale (master), come indicato in<br />
figura.<br />
F U S E<br />
MASTER<br />
(Jumper C8 - Off)<br />
(rosso)<br />
(nero)<br />
(marrone)* (blu)*<br />
+ -<br />
Ø max: 6mm 2<br />
*cavi non forniti<br />
+<br />
(rosso)<br />
- + -<br />
12V<br />
12V<br />
24V<br />
16
4.3 EVENTUALE TARATURA DELLA FUNZIONE AUTO-OFF<br />
In impianti con cavi elettrici molto lunghi o con presenza di disturbi (es. baite, abitazioni rurali,<br />
etc.), la funzione Auto-OFF dell’inverter KUBIK potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso<br />
sarà necessario tarare la funzione Auto-Off come segue:<br />
1. Posizionare sull’inverter master (principale) il terzo Jumper nella posizione C5.<br />
2. Assicurarsi che l’inverter sia alimentato ma spento e che nessun apparecchio o dispositivo<br />
elettrico sia connesso all’impianto elettrico collegato all’uscita dell’inverter (230 VAC).<br />
3. Premere e tener premuto per almeno 5 sec. il tasto di accensione On/Off. L’inverter<br />
emetterà un suono prolungato a dimostrazione dell’avvenuta taratura automatica della<br />
funzione Auto-Off all’impianto stesso.<br />
4. Accendere l’apparecchio o dispositivo elettrico che richiede meno potenza (es.<br />
lampadina) oppure quello posto in posizione più lontana dall’inverter. Successivamente<br />
l’inverter si accenderà automaticamente e si spegnerà allo stesso modo, in mancanza<br />
di apparecchi elettrici collegati.<br />
Se quanto descritto non avviene, ripetere l’operazione dal punto 1.<br />
4.4 INDICATORI LUMINOSI DI FUNZIONAMENTO DELL’INVERTER A LED<br />
L’inverter KUBIK 1200 è dotato di indicatori luminosi di colore rosso e verde, in grado di<br />
informare sullo stato di funzionamento. Di seguito sono elencati tutti i possibili casi:<br />
LUCE VERDE LUCE ROSSA STATO DI FUNZIONAMENTO<br />
Spenta Spenta Inverter non alimentato (fusibile interno<br />
bruciato)<br />
Impulsi ogni 3 sec. Spenta Inverter alimentato ma spento<br />
Lampeggiante Spenta funzione Auto-OFF attiva, in attesa di<br />
collegare dispositivi elettrici all’uscita<br />
principale 230 VAC.<br />
Accesa Spenta Inverter acceso (stato batteria buono)<br />
Accesa + allarme<br />
sonoro intermittente<br />
Lampeggiante<br />
Inverter acceso e batteria quasi scarica<br />
(< 40 % di carica)<br />
Spenta Lampeggiante Inverter spento e batteria quasi scarica<br />
(< 40% di carica)<br />
Spenta Accesa Inverter volutamente spento e batteria<br />
scarica<br />
Accesa Accesa Inverter spento per batteria scarica in<br />
attesa di ripristino della carica della<br />
batteria<br />
17
F U S E<br />
5. POSSIBILI PROBLEMI<br />
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE<br />
L’inverter non fa funzionare<br />
i dispositivi elettrici<br />
collegati all’uscita<br />
230 VAC<br />
• Assenza di alimentazione<br />
(indicatori luminosi<br />
spenti) fusibile interno.<br />
• Controllare e ripristinare il<br />
collegamento con la/e batteria/e<br />
sostituire fusibile<br />
con uno di pari portata.<br />
• Inverter in stand-by (indicatore<br />
luminoso verde<br />
lampeggiante).<br />
• Batteria collegata scarica<br />
(indicatore luminoso<br />
rosso acceso).<br />
• Fusibili in uscita bruciato.<br />
• Premere il pulsante<br />
ON/OFF per accendere<br />
l’inverter.<br />
• Caricare la batteria.<br />
• Sostituire il fusibile con<br />
uno analogo.<br />
L’inverter non si accende<br />
L’inverter ha l’indicatore<br />
luminoso rosso spento,<br />
quello verde acceso<br />
e riproduce un beep<br />
sonoro<br />
L’inverter ha l’indicatore<br />
verde spento, quello<br />
rosso che dà 1 impulso<br />
ogni 3 sec.<br />
• E’ stata invertita la polarità<br />
dei cavi collegati alla<br />
• Spedire l’inverter al costruttore<br />
per la sostituzione e<br />
batteria. Si è bruciato il verifi ca dell’apparecchio<br />
fusibile interno di protezione.<br />
(operazione non coperta da<br />
garanzia).<br />
• L’inverter è acceso e la •<br />
potenza richiesta dai dispositivi<br />
collegati in uscita<br />
a 230 VAC è superiore<br />
di quella erogabile.<br />
Ridurre i dispositivi collegati<br />
contemporaneamente<br />
onde evitare di far spegnere<br />
l’inverter per sovraccarico<br />
• L’inverter si è spento<br />
perchè è stata superata<br />
la potenza massima erogabile.<br />
• Scollegare uno o più dispositivi<br />
con potenza complessiva<br />
≤ a quella massima<br />
erogabile oppure, implementare<br />
uno o più inverter<br />
KUBIK 1200 posti in parallelo<br />
(fi no a 6 unità). Successivamente,<br />
accendere<br />
l’inverter.<br />
18
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE<br />
L’inverter ha l’indicatore<br />
verde spento, quello<br />
rosso che dà 2 impulsi<br />
ogni 3 sec.<br />
• L’inverter si è spento • Individuare la fonte del<br />
perchè è intervenuta cortocircuito e riaccendere<br />
la protezione interna a<br />
causa di un cortocircuito<br />
l’inverter tramite il pulsante<br />
On/Off.<br />
in uscita.<br />
L’inverter ha l’indicatore<br />
verde spento, quello<br />
rosso che dà 3 impulsi<br />
ogni 3 sec.<br />
L’inverter ha l’indicatore<br />
verde spento, quello<br />
rosso che dà 4 impulsi<br />
ogni 3 sec.<br />
L’inverter ha l’indicatore<br />
verde spento, quello<br />
rosso che dà 5 impulsi<br />
ogni 3 sec.<br />
• L’inverter si è spento a • Cercare di aumentare<br />
causa della protezione<br />
attiva intervenuta per<br />
elevata temperatura interna<br />
raggiunta.<br />
l’areazione del posto in cui<br />
è stato installato l’inverter,<br />
oppure riposizionare l’inverter<br />
in un luogo più areato,<br />
favorendo lo scambio<br />
termico.<br />
• L’inverter si è spento a •<br />
causa della rottura del<br />
fusibile in uscita.<br />
Verifi care eventuali anomalie<br />
d’impianto, sostituire il<br />
fusibile e riaccendere l’inverter.<br />
• I cavi in uscita dell’inverter<br />
sono stati collegati<br />
alla rete elettrica locale<br />
(230VAC).<br />
• I cavi in uscita dell’inverter<br />
sono stati collegati<br />
ad un altro inverter KU-<br />
BIK 1200 senza averlo<br />
impostato come dispositivo<br />
secondario (slave),<br />
oppure stati collegati ad<br />
un altro inverter generico<br />
non compatibile.<br />
• Ripristinare il collegamento<br />
dei cavi in uscita in modo<br />
corretto, come indicato nel<br />
manuale. Successivamente,<br />
riaccendere l’inverter.<br />
Se non si riesce a risolvere il problema dopo aver consultato la tabella,<br />
contattare il rivenditore oppure il nostro servizio clienti, inviando una email<br />
a: info@heliostechnology.com, un fax al numero: +39 (0)49 9430323 oppure<br />
una lettera all’indirizzo: HELIOS TECHNOLOGY Srl, Via Postumia 9/B - 35010<br />
Carmignano di Brenta (PD) - Italy<br />
19
F U S E<br />
6. DISPOSITIVI OPZIONALI<br />
In abbinamento all’inverter KUBIK 1200, è possibile collegare dispositivi opzionali,<br />
come:<br />
6.1 DISPLAY MAESTRO<br />
Con questo dispositivo accessorio, è possibile visualizzare direttamente sul display LCD<br />
(a cristalli liquidi) vari parametri dell’inverter, con la possibilità di modificarli attraverso<br />
il tastierino posto alla sua base.<br />
Maestro<br />
Display & remote controller<br />
- + PROG EXIT<br />
Tasti di scorrimento menù<br />
e variazione parametri<br />
prescelti.<br />
Se premuto per<br />
4 sec. permette di<br />
modificare i parametri<br />
del menù desiderato<br />
Tasto di uscita<br />
MENU 1<br />
Modello<br />
KUBIK 12 : 34 : 56<br />
Inverter 1.2KW24<br />
Versione<br />
Orario modificabile<br />
tramite i tasti:<br />
PROG<br />
- +<br />
x 4 sec.<br />
20
MENU 2<br />
Corrente assorbita<br />
dal/i dispositivo/i<br />
collegato/i<br />
Tensione in<br />
uscita.<br />
230V 1 . 95A 448W<br />
090% +26°*B25. 5V<br />
Temperatura<br />
interna di<br />
funzionamento<br />
Tensione della/e<br />
batteria/e<br />
collegata/e<br />
Potenza assorbita<br />
dal/i dispositivo/i<br />
collegato/i<br />
Percentuale di<br />
PWM erogata<br />
dall’inverter per<br />
ottenere l’uscita<br />
di 230 VAC<br />
* = ventola accesa<br />
_ = ventola spenta<br />
MENU 3<br />
Master=inverter principale<br />
Slave=inverter secondario<br />
(Jumper 4 in posizione C8)<br />
Master 50Hz On<br />
230V Int Pwm=int<br />
Tensione nominale in<br />
uscita dell’inverter,<br />
impostabile tramite i tasti:<br />
PROG<br />
x 4 sec.<br />
- +<br />
Parametri<br />
macchina (non<br />
considerare tali<br />
indicazioni)<br />
Frequenza di lavoro (per<br />
cambiare, Jumper 4 in<br />
posizione C7)<br />
Inverter<br />
On=acceso<br />
Off=spento<br />
21
MENU 4<br />
Alarm State 0/00<br />
None<br />
None=nessun problema<br />
Protection=sovraccarico in uscita<br />
Shortcircuit=cortocircuito<br />
FuseBreak=fusibile esterno rotto<br />
HighTemperature=temperatura >70°C<br />
VoltPresence=tensione in uscita<br />
LowBattery=batteria scarica (
MENU 7<br />
Timer 1 di accensione<br />
/spegnimento<br />
Timer1 On -- : --<br />
Timer1 Off -- : --<br />
Impostazione orario di<br />
accensione / spegnimento,<br />
tramite i tasti:<br />
PROG<br />
- +<br />
x 4 sec.<br />
MENU 8<br />
Timer2 On -- : --<br />
Timer2 Off -- : --<br />
Timer 2 di accensione<br />
/spegnimento<br />
Impostazione orario di<br />
accensione / spegnimento,<br />
tramite i tasti:<br />
PROG<br />
- +<br />
x 4 sec.<br />
Soglia di spegnimento in<br />
Watt, impostabile tramite<br />
i tasti:<br />
PROG<br />
x 4 sec.<br />
- +<br />
Stato della funzione AutoOff<br />
(per attivare, Jumper 3 in<br />
posizione C5)<br />
(con Jumper 2 in modalità<br />
di riposo - no C4)<br />
AutoOff=Off *<br />
Off=005W Unit=03<br />
n° di inverter<br />
collegati, da impostare in caso<br />
di collegamento di più inverter<br />
in parallelo tramite i tasti:<br />
PROG<br />
x 4 sec.<br />
23<br />
- +<br />
MENU 9<br />
* = dispositivo elettrico<br />
collegato in uscita<br />
_ = nessun dispositivo<br />
elettrico collegato<br />
in uscita
Stato della<br />
funzione Soft-start<br />
(per attivare,<br />
Jumper 3 in<br />
posizione C6)<br />
Soft-Start=Off _<br />
SoftTime=3 . 0S<br />
Durata della funzione Softstart<br />
(pre-impostata a 3<br />
sec.), progammabile fino a<br />
9.9 sec. attraverso i tasti:<br />
PROG<br />
x 4 sec.<br />
- +<br />
Ok =<br />
/ = Potenza in uscita<br />
crescente<br />
* = valore di tensione<br />
impostato raggiunto<br />
l’inverter si può<br />
accendere<br />
MENU 10<br />
MENU 11<br />
Valore istantaneo<br />
della tensione di<br />
batteria<br />
Ko =<br />
Bat=24.4V Ok 24<br />
Off=21.6 On=25.0<br />
non è possibili accendere<br />
l’inverter poichè la<br />
tensione della batteria<br />
è troppo bassa<br />
Tensione nominale<br />
di lavoro dell’inverter<br />
Soglie di spegnimento<br />
dell’inverter, per batteria<br />
scarica. Questo valore è<br />
impostabile attraversi i tasti:<br />
PROG<br />
- +<br />
x 4 sec.<br />
Soglia di riaccensione<br />
dell’inverter, per batteria scarica.<br />
MENU 12<br />
Temperatura di<br />
lavoro interna<br />
dell’inverter<br />
Temp=+23°Set=45°<br />
_ ShutDown=70°<br />
Temperatura di intervento<br />
della protezione termica con<br />
blocco istantaneo dell’inverter,<br />
impostabile tramite i tasti:<br />
PROG<br />
- +<br />
x 4 sec.<br />
Temperatura da<br />
raggiungere per<br />
l’accensione forzata della<br />
ventola di raffreddamento,<br />
impostabile tramite i tasti:<br />
PROG<br />
- +<br />
x 4 sec.<br />
24
6.2 VISUALIZZATORE REMOTO<br />
Questo dispositivo accessorio, permette di visualizzare le indicazioni dei LED luminosi<br />
posti sull’inverter e di attivare / disattivare l’inverter (attraverso un tasto On-Off) in via<br />
remota (entro i 7 metri di lunghezza del cavo di comunicazione).<br />
Indicatori luminosi<br />
a LED<br />
Tasto di accensione /<br />
spegnimento dell’inverter (On-Off)<br />
25
F U S E<br />
7. SPECIFICHE TECNICHE<br />
MODELLO<br />
Tensione nominale in ingresso<br />
Tensione nominale in uscita<br />
selezionabile<br />
Forma d’onda in uscita<br />
Frequenza nominale in uscita<br />
selezionabile<br />
Potenza nominale di uscita<br />
Potenza di picco istantanea<br />
Range tensione di lavoro<br />
Autoconsumo con LED spenti /<br />
accesi fi ssi<br />
Assorbimento medio con funzione<br />
Auto-Off<br />
Consumo con inverter acceso e<br />
senza carico<br />
Effi cienza di conversione con<br />
uscita a 1200W<br />
Effi cienza di conversione con<br />
uscita a 300W<br />
Dimensioni<br />
Peso<br />
Grado di protezione inverter<br />
Sezione cavi di collegamento<br />
alla batteria<br />
Lunghezza cavo di collegamento<br />
DC alla batteria<br />
Interfaccia di visualizzazione<br />
utente<br />
Protezione sovraccarico in<br />
uscita<br />
Protezione cortocircuito in<br />
uscita<br />
Protezione uscita AC<br />
Protezione ingresso DC (lato<br />
batteria)<br />
KUBIK 1200 - 24V<br />
24V<br />
da 10 a 230 VAC ± 2%<br />
sinusoidale pura<br />
50 o 60 Hz ± 0,5%<br />
C-7<br />
1200 W<br />
3300 W - 0,5 sec.<br />
20 - 30 VDC<br />
24 mA / 35mA<br />
35 mA<br />
750 mA<br />
80%<br />
90%<br />
200 x 185 x 155 mm<br />
5,6 Kg<br />
IP20<br />
16 mm 2<br />
1,2 m<br />
1 LED Verde + 1 LED Rosso<br />
1600 W per 3 sec.<br />
0,01 sec.<br />
protezione software + fusibile da 8 A<br />
fusibile da 70 A<br />
26
MODELLO<br />
KUBIK 1200 - 24V<br />
Protezione inversione di polarità<br />
- ingresso DC (lato batteria)<br />
da fusibile interno<br />
Temperatura di funzionamento da -20 a +70 °C<br />
Tipo di raffreddamento inverter dissipatore metallico + ventilazione forzata<br />
Temperatura di attivazione<br />
45 °C<br />
ventilazione forzata<br />
Soglia di intervento protezione<br />
70 °C con blocco inverter<br />
sovratemperatura<br />
Tensione di spegnimento per<br />
21.6 V<br />
batteria scarica<br />
Tensione di soglia batteria per<br />
25.0 V<br />
ripristino inverter<br />
Risoluzione di lettura tensione<br />
0,1 VDC<br />
in ingresso lato DC<br />
Risoluzione di lettura tensione<br />
1 V<br />
in uscita lato AC<br />
Risoluzione di lettura corrente<br />
0,01 A<br />
in uscita lato AC<br />
Precisione di lettura tensione<br />
2%<br />
in uscita lato AC<br />
Tecnologia di costruzione<br />
SMD, microprocessore con (MOSFET) di potenza<br />
inverter<br />
Proprietario software di funzionamento<br />
Helios Technology<br />
27
F U S E<br />
8. GARANZIA<br />
Gentile Cliente,<br />
nel ringraziarla per la fiducia accordataci con il suo acquisto, desideriamo informarla che la Helios Technology S.r.l.<br />
sottopone tutti i suoi prodotti a severi controlli di qualità. Se dovessero insorgere comunque problemi di malfunzionamento,<br />
La invitiamo a rivolgersi al suo rivenditore che provvederà direttamente a risolvere il problema, oppure può inviare<br />
una email a: info@heliostechnology.com, un fax al numero: +39 (0)49 9430323 oppure una lettera all’indirizzo:<br />
HELIOS TECHNOLOGY Srl, Via Postumia 9/B - 35010 Carmignano di Brenta (PD) - Italy, esponendo chiaramente il<br />
problema riscontrato.<br />
NORME GENERALI DI GARANZIA<br />
Helios Technology S.r.l. garantisce, come indicato di seguito, il buon funzionamento del prodotto descritto in questo certificato per<br />
un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto, annotata dal venditore nell’apposito spazio.<br />
La Garanzia comprende esclusivamente la riparazione o la sostituzione gratuita del prodotto nella sua interezza o di alcune<br />
sue parti, in caso di difetto di fabbricazione. Nella sostituzione potranno essere impiegati prodotti o parti identici o con pari<br />
caratteristiche.<br />
La presente Garanzia è valida per prestazioni da eseguirsi in Italia, presso la sede di Helios Technology - Via Postumia 9/b<br />
- 35010 Carmignano di Brenta - Italy, riguardo a prodotti acquistati in Italia o in altri paesi (spese di spedizione a carico del<br />
cliente).<br />
CONDIZIONI<br />
A. Il certificato di Garanzia, compilato in ogni sua parte e la ricevuta fiscale comprovante l’acquisto del prodotto, sono gli unici documenti che danno<br />
diritto alle prestazioni oggetto della presente Garanzia e dovranno essere esibiti congiuntamente all’atto della richiesta di intervento tecnico presso<br />
i laboratori di Helios Technology S.r.l.<br />
B. Il prodotto oggetto della Garanzia (o parti di esso) non sarà mai considerato difettoso qualora il prodotto in questione (o parti di esso) risulti non conforme<br />
a livelli qualitativi/tecnici standard entrati in vigore successivamente alla data di acquisto nel paese di acquisto del prodotto. Pertanto eventuali<br />
adattamenti da apportare per conformare il prodotto (o sue parti) a tali livelli qualitativi/tecnici non sono compresi dalla presente Garanzia.<br />
C. La presente Garanzia non comprende:<br />
- Risarcimento di costi per controlli periodici, manutenzione e riparazioni o sostituzioni, del prodotto o di sue parti, dipendenti dalla usura derivante<br />
da un normale utilizzo.<br />
- Manutenzione o sostituzione, risarcimento di costi e danni derivanti dal trasporto del prodotto e connessi direttamente all’esecuzione di prestazioni<br />
comprese nella presente Garanzia.<br />
- Manutenzione o sostituzione, risarcimento di costi e danni di spedizione del prodotto oggetto di garanzia, presso i laboratori di Helios Technology.<br />
- Manutenzione o sostituzione, risarcimento di costi e danni o malfunzionamenti derivanti da incuria, uso improprio (inversione di polarità,<br />
collegamenti alla linea elettrica locale, tensione in input diversa da quella nominale dellinverter, uso in ambienti corrosivi o ad alta umidità,<br />
ossidazione a causa di contatto con liquidi di qualsiasi genere, etc.) e/o non conforme a quanto indicato dal libretto di istruzioni allegato al<br />
prodotto oggetto di garanzia, uso o installazione del prodotto non conforme alle norme di sicurezza o tecniche, variazioni eseguite da centri di<br />
assistenza tecnica non autorizzati, cause di forza maggiore, caso fortuito o fatto di terzo.<br />
Modello:<br />
N. di serie:<br />
Data di acquisto:<br />
Timbro rivenditore:<br />
numero di serie<br />
* HELIOS TECHNOLOGY *<br />
XXXXXXXXXXX<br />
INVK1202<br />
INVERTER KUBIK 1200WP XXV CON CAVO M/S<br />
Ricordarsi di allegare alla presente<br />
garanzia la ricevuta fiscale<br />
comprovante l’acquisto del prodotto.<br />
Per informazioni sui prodotti e sull’assistenza tecnica: sito web: www. heliostechnology.com<br />
Helios Technology si riserva di apportare modifi che tecniche senza alcun preavviso.<br />
Le immagini presenti in questo manuale, sono puramente esemplifi cative.<br />
28
Helios Technology S.p.A.<br />
SEDE LEGALE:<br />
Via Postumia, 9/B – Carmignano di Brenta (PD) -Italia<br />
LOGISTICA, SPEDIZIONI E RICEZIONE MERCI<br />
Viale dell’Industria e Artigianato 22/A – Carmignano di Brenta (PD) - Italia<br />
Tel. +39 049.943.0288 – Fax +39 049.9430323<br />
info@heliostechnology.com - www.heliostechnology.com