10.07.2015 Views

100% d'origine – Pièces de Rechange d'origine de ... - Omniplus

100% d'origine – Pièces de Rechange d'origine de ... - Omniplus

100% d'origine – Pièces de Rechange d'origine de ... - Omniplus

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

OMNIplus – un partner che da slancio alla vostra attivitàPassione per l’autobusPer Merce<strong>de</strong>s-Benz e SetraCompetenza specificanel settore <strong>de</strong>gli autobusUn gruppo forteLa vostra attività è incentrata nell'organizzare e garantire la massima sicurezza ai vostripasseggeri in ogni occasione, dai viaggi di piacere ai servizi giornalieri di trasporto. Benchèsiate professionisti nel vostro campo e diate sempre il massimo nella vostra attività, si ren<strong>de</strong>spesso necessaria la figura di un partner forte che possa dare al vostro autobus le attenzionidi chi lo conosce in modo approfondito e ha maturato un'esperienza pluriennale nel settore.Perciò avete bisogno di un partner che vi assicuri sempre l’operatività <strong>de</strong>l vostro autobus,meglio se si tratta <strong>de</strong>l lea<strong>de</strong>r mondiale nel settore <strong>de</strong>gli autobus.Nel 1895 Karl Benz costruì il primo autobus a motore al mondo, mentre nel 1951 la primacarrozzeria di autobus autoportante segnò la nascita <strong>de</strong>l marchio Setra.Società controllata al <strong>100%</strong> dalla Daimler AG, EvoBus GmbH ha pertanto oltre 100 anni diesperienza nel settore <strong>de</strong>gli autobus. Oltre ai due forti marchi Merce<strong>de</strong>s-Benz e Setra e allamassima competenza come costruttori, con il nostro marchio di servizi OMNIplus offriamosoprattutto una cosa: rapporto diretto con il cliente e passione per l’autobus. Servizi specificiper autobus, professionalità nella fornitura <strong>de</strong>i ricambi, training per autisti estremamenteefficaci. Un'offerta unica di veicoli usati e di soluzioni finanziarie su misura, garantite da unpartner affidabile.Con OMNIplus vi offriamo una gamma di servizi completa e soluzioni personalizzate. Inqualunque posto vi troviate, in Italia come all’estero, siamo sempre a vostra disposizione perassistervi. Una promessa che manteniamo sempre grazie alla rete di Assistenza per autobusMerce<strong>de</strong>s-Benz e Setra più gran<strong>de</strong> d’Europa. Convincetevene voi stessi e «rimanete inmovimento».5


Pièces <strong>de</strong> <strong>Rechange</strong> d’origine <strong>de</strong> qualité contrôlée OMNIplus.Pour que votre Autobus/Autocar reste un véhicule d’origine.100 % compétent✚✚✚✚✚✚100 % disponible100 % en ligne100 % service100 % qualité100 % professionnel100 % innovant= 100 % pièces d’origine6


Parti di ricambio in qualità esaminata OMNIplus.Per garantire che il vostro Autobus resti un Originale.100 % di Competenza✚✚✚✚✚✚100 % di Disponibilità100 % di Networking100 % di Assortimento100 % di Qualità100 % di Professionalità100 % di Progresso= 100 % Originale8


SommaireIndicePagePag.Les classiques 12Highlights 12Amortisseur 100Barres d'accouplement 96Barres <strong>de</strong> direction 76Biellettes <strong>de</strong> barre stabilisatrice 98Bras oscillants <strong>de</strong> suspension 72Commodo <strong>de</strong> colonne <strong>de</strong> direction 79Courroies trapézoïdales 56Cylindre <strong>de</strong> frein 37Disques <strong>de</strong> frein 26Étriers <strong>de</strong> frein 22Filtre <strong>de</strong>shydrateur <strong>de</strong> climatisation 42Filtres à air 84Filtres <strong>de</strong> climatisation 50Glaces <strong>de</strong> rétroviseur 94Pare-brise 117Pare-chocs 105Pièces <strong>de</strong> rechange pour rétroviseurs 86Plaquettes <strong>de</strong> frein 18Radiateurs 67Rattrapages automatiques <strong>de</strong> freins 20Tambours <strong>de</strong> frein 29Vannes <strong>de</strong> frein 31Vannes <strong>de</strong> suspension 82Ventilateurs 43Ammortizzatore 100Barre di accoppiamento 96Braccio 72Braccio <strong>de</strong>llo stabilizzatore 98Ceppi freni 18Cilindro freni 37Cinghie trapezoidali 56Deumidificatore blocco filtro 42Dischi freni 26Filtri aria 84Filtro abitacolo 50Interruttore <strong>de</strong>l piantone 79Parabrezza 117Paraurti 105Pinza freni 22Radiatore 67Registrazioni freni 20Ricambi specchietto 86Soffiante 43Tamburi freni 29Tirante <strong>de</strong>llo sterzo 76Valvole <strong>de</strong>lle sospensioni pneumatiche 82Valvole freni 31Vetri specchietti 94In<strong>de</strong>x 122Indice analitico 12311


Les classiques HighlightsJeu <strong>de</strong> plaquette <strong>de</strong> freinSerie guarnizioni freniTopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580)Filtre <strong>de</strong>shydrateur <strong>de</strong> climatisationDeumidificatore blocco filtro per impianti di climatizzazioneCitaro (O530), O 404, TopClass 300, ComfortClass 300,Travego (O 580), Tourismo (O 350)RéférenceCodice A 003 420 20 20RéférenceCodice A 000 834 08 69Filtre à carburantFiltro carburanteMotorenbaureihe 440, enginge series 440Coussin d’air avantSoffietto sospensioni pneumatiche asse anterioreTopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300,Integro (O 550)RéférenceCodice 8.311.997.648.0RéférenceCodice 4.731.042.000.0Rétroviseur gauche chauffant, à réglage électriqueSpecchietto a sinistra riscaldabile, a regolazione elettricaCitaro (O 530), Integro (O 550), MultiClass 300,ComfortClass 300Rétroviseur droit chauffant, à réglage électriqueSpecchietto a <strong>de</strong>stra riscaldabile, a regolazione elettricaCitaro (O 530)RéférenceCodice A 001 810 2116RéférenceCodice A 001 810 231612


Les classiques HighlightsBalai d'essuie-glace 900 mmSpazzola tergicristalli 900 mmCitaro (O 530)Balai d'essuie-glace 1 000 mmSpazzola tergicristalli 1 000 mmTopClass 400, ComfortClass 400, TopClass 300,ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego (O 580),Tourismo (O 350), Conecto (O 345), Intouro (O 560),Integro (O 550)RéférenceCodice A 001 820 07 45RéférenceCodice A 001 820 13 45Moteur <strong>de</strong> ventilateur armoire avantSoffiante radiale doppia vano frontale/impianto di climatizzazioneMultiClass 300, ComfortClass 300, Integro (O 550)Moteur <strong>de</strong> ventilateurSoffiante radiale doppia vano frontale/impianto di climatizzazioneTopClass 400, Travego (O 580)RéférenceCodice A 000 835 63 07RéférenceCodice A 000 835 50 07Commodo <strong>de</strong> colonne <strong>de</strong> directionInterruttore <strong>de</strong>l piantoneCitaro (O 530)Commodo <strong>de</strong> colonne <strong>de</strong> directionInterruttore <strong>de</strong>l piantoneO 405 - O 408RéférenceCodice A 002 540 62 44RéférenceCodice A 357 540 95 4513


Les classiques HighlightsCommodo <strong>de</strong> colonne <strong>de</strong> directionInterruttore <strong>de</strong>l piantoneComfortClass 300 (Euro II),MultiClass 300 (Euro II)Pompe <strong>de</strong> circulation U4851Pompa di ricircolo U4851RéférenceCodice 7.332.017.000.0RéférenceCodice A 001 835 46 64Pompe <strong>de</strong> circulation U4814Pompa di ricircolo U4814FiltreFiltroCitaro (O 530)RéférenceCodice A 001 835 45 64RéférenceCodice A 001 835 15 47Filtre micropollenElemento filtranteCitaro (O 530), ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 400,Travego (O 580)Vanne à quatre voiesValvola di protezione a quattro circuitiCitaro (O 530)RéférenceCodice A 001 835 54 47RéférenceCodice A 003 431 62 0614


Les classiques HighlightsDessiccateur d'airDeumidificatore ariaTopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300Filtre <strong>de</strong> circuit <strong>de</strong> freinageSeparatore acquaTopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580),Tourismo (O 350), TopClass 300, ComfortClass 300,MultiClass 300, Integro (O 550)RéférenceCodice 8.285.544.000.0RéférenceCodice A 000 430 08 69Assistance d'embrayageServofrizioneTopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300,Integro (O 550)Moteur d'essuie-glaceMotorino tergicristalliTopClass 300, O 404, Tourismo (O 350), Conecto (O 345)RéférenceCodice 8.383.000.238.0RéférenceCodice A 356 820 10 42Cylindre émetteur d'embrayageCilindro trasmettitore <strong>de</strong>lla frizioneO 404, Tourismo (O 350), Conecto (O 345)Filtre à airFiltro ariaCitaro (O 530)RéférenceCodice A 001 295 78 06RéférenceCodice A 628 528 06 0615


Les classiques HighlightsVase d'expansionSerbatoio di espansioneTopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400,Travego (O 580), TopClass 300, O 404, Tourismo (O 350),O 405 - O 408, Conecto (O 345), TourinoJeu <strong>de</strong> plaquettes <strong>de</strong> freinSerie ceppi freniCitaro (O 530)RéférenceCodice A 629 500 00 49RéférenceCodice A 003 420 35 20Jeu <strong>de</strong> garnitures <strong>de</strong> frein AR qualité 538Serie guarnizioni freni asse posteriore qualità 538TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300Jeu <strong>de</strong> garnitures <strong>de</strong> frein AR qualité 545Serie guarnizioni freni asse posteriore qualità 545TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300RéférenceCodice 8.285.506.606.0RéférenceCodice 8.285.508.605.0Optique <strong>de</strong> phare CitaroFari CitaroCitaro (O 530)Optique <strong>de</strong> phare CitaroFari CitaroCitaro (O 530)RéférenceCodice A 002 820 21 61RéférenceCodice A 002 820 22 6116


Les classiques HighlightsAmortisseur <strong>de</strong> directionAmmortizzatore <strong>de</strong>llo sterzoCitaro (O 530), O 405 - O 408, Conecto (O 345)Coussin d’air completSoffietto sospensioni pneumatiche completoCitaro (O 530)RéférenceCodice A 000 463 64 32RéférenceCodice A 628 320 04 25Marteau brise-vitre avec antivolMartello di emergenza con antifurtoVérin <strong>de</strong> siègeMolla a gas per allestimento sedili CETopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300,Integro (O 550)RéférenceCodice A 000 868 10 85RéférenceCodice A 000 959 16 8517


Plaquettes <strong>de</strong> frein Ceppi freniPlaquettes <strong>de</strong> frein: Pas <strong>de</strong> compromis pour la sécurité!Ceppi freni: Siete disposti ad accettare compromessi quando si tratta di sicurezza?Le système <strong>de</strong> freinage est l’un <strong>de</strong>s facteurs <strong>de</strong> sécurité les plus délicats sur un véhicule :Dans les situations critiques, chaque mètre <strong>de</strong> gagné a son importance !Il est donc rassurant <strong>de</strong> pouvoir se fier à la qualité contrôlée <strong>de</strong>s plaquettes <strong>de</strong> freinOMNIplus qui vous offrent :Il sistema frenante è uno <strong>de</strong>gli elementi di sicurezza più sensibili in un veicolo; lo si puòrilevare nello snervante esercizio di stop-and-go nel traffico urbano, nell’alternanza di frenatee accelerazioni, su lunghi percorsi pieni di curve e nei momenti <strong>de</strong>cisivi, quando ogni metroè vitale.Con i ceppi freni di qualità controllata OMNIplus la tranquillità è garantita.Offrono infatti:✚ une compatibilité totale aux normes <strong>de</strong> conception <strong>de</strong>s Autobus/AutocarMerce<strong>de</strong>s-Benz et Setra, pour un maximum <strong>de</strong> sécuritéun’adattabilità al <strong>100%</strong> alle caratteristiche costruttive <strong>de</strong>gli autobusMerce<strong>de</strong>s-Benz e Setra✚ une puissance élevée <strong>de</strong> décélération, pour <strong>de</strong>s distances <strong>de</strong> freinage courteselevata capacità di <strong>de</strong>celerazione, con riduzione <strong>de</strong>i tempi di arresto✚ une longévité supérieure à la moyenne, pour une meilleure rentabilitédurata superiore alla media✚ une solution non polluante grâce à la suppression totale <strong>de</strong> l’amiante, pourprotéger notre planèterappresentano una soluzione ecologica, grazie anche alla completaeliminazione <strong>de</strong>ll’amianto✚ un bon comportement acoustique, pour un voyage agréableriduzione massima <strong>de</strong>lla rumorosità✚ un confort optimal, avec <strong>de</strong>s sensations agréables à la pédale et une faibletendance au broutagesensazione di confort durante l’attivazione <strong>de</strong>l pedale e eliminazione <strong>de</strong>lpericolo di slittamento18


Plaquette <strong>de</strong> frein Ceppi freniType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Plaquette <strong>de</strong> frein 8.284.058.203.0Guarnizione freniPlaquette <strong>de</strong> frein 8.284.058.204.0Guarnizione freniPlaquette <strong>de</strong> frein 8.284.000.207.0Guarnizione freniPlaquette <strong>de</strong> frein 8.284.000.209.0Guarnizione freniPlaquette <strong>de</strong> frein 179-24.11.123-31.0Guarnizione freniTopClass 300, TopClass 200, Plaquette <strong>de</strong> frein 8.285.408.463.0Intouro (O 560)Guarnizione freniPlaquette <strong>de</strong> frein 8.285.408.464.0Guarnizione freniTopClass 300, ComfortClass 300, Plaquette <strong>de</strong> frein 8.285.408.532.0MultiClass 300, TopClass 200,Guarnizione freniIntouro (O 560) Plaquette <strong>de</strong> frein 8.285.408.534.0Guarnizione freniMultiClass 300 Plaquette <strong>de</strong> frein à disque A 003 420 84 20Guarnizione freni a discoO 404, Tourismo (O 350) Plaquette <strong>de</strong> frein A 002 420 55 20Ceppo freniCitaro (O 530) Jeu <strong>de</strong> plaquette <strong>de</strong> frein avec accessoires A 003 420 35 20Serie guarnizioni freni con accessoriTopClass 400, ComfortClass 400, Jeu <strong>de</strong> plaquette <strong>de</strong> frein avec accessoires A 003 420 20 20Travego(O 580), ComfortClass 300, Serie guarnizioni freni con accessoriMultiClass 300, Intouro (O 560),Integro (O 550)19


Rattrapage automatique <strong>de</strong> frein Registrazioni freniType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Régleur automatique <strong>de</strong> frein 8.283.000.737.0Attuatore tiranteria, autom.Régleur automatique <strong>de</strong> frein 8.283.000.738.0Attuatore tiranteria, autom.Régleur automatique <strong>de</strong> frein 8.283.000.739.0Attuatore tiranteria, autom.Régleur automatique <strong>de</strong> frein 8.283.000.740.0Attuatore tiranteria, autom.Came <strong>de</strong> frein 8.282.000.829.0Alberino freniCame <strong>de</strong> frein 8.282.000.830.0Alberino freniCame <strong>de</strong> frein 8.285.019.598.0Alberino freniCame <strong>de</strong> frein 8.282.000.705.0Alberino freniCame <strong>de</strong> frein 8.282.000.634.0Alberino freniCame <strong>de</strong> frein 8.282.000.635.0Alberino freniTopClass 300, TopClass 200 Régleur automatique <strong>de</strong> frein 8.283.000.764.0Attuatore tiranteria, autom.Régleur <strong>de</strong> frein, gauche 8.283.000.802.0Attuatore tiranteria, a sinistraRégleur <strong>de</strong> frein, droit 8.283.000.803.0Attuatore tiranteria, a <strong>de</strong>straTopClass 300, MultiClass 300, Régleur <strong>de</strong> frein, gauche 8.285.000.537.0TopClass 200, Integro (O 550)Attuatore tiranteria, a sinistraRégleur <strong>de</strong> frein, droit 8.285.000.538.0Attuatore tiranteria, a <strong>de</strong>stra20


Étriers <strong>de</strong> frein Pinze frenoEtriers <strong>de</strong> Frein d’origine OMNIplus : pas <strong>de</strong> compromis avec la sécuritéPinze freno: Vi sentite sicuri in situazioni di emergenza?Les situations d’urgence sont rares, mais ce sont elles qui permettent <strong>de</strong> juger <strong>de</strong> la qualité<strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong>s étriers <strong>de</strong> frein. Les étriers <strong>de</strong> qualité contrôlée OMNIplus offrentles avantages suivants :Le situazioni di emergenza fortunatamente sono rare ma quando si verificano, è importanteche le pinze freno rispondano in modo efficace e immediato. Le pinze freno in qualitàcontrollata OMNIplus sono dotati <strong>de</strong>lle seguenti caratteristiche:✚ Dans <strong>de</strong>s conditions normales d’exploitation, un étrier <strong>de</strong> frein d’origine OMNIpluspeut parcourir un million <strong>de</strong> kilomètres, voire davantage : un bon investissementin normali condizioni di esercizio possono raggiungere una percorrenzadi un milione di chilometri e oltre✚ Un étrier <strong>de</strong> frein doit être 100 % compatible avec votre véhicule et 100 % fiable.Par conséquent les étriers <strong>de</strong> frein OMNIplus ne sont jamais reconditionnés.possiedono specifiche caratteristiche qualitative e di sicurezza, pertanto nonvengono mai utilizzate pinze freno rigenerate o riparate✚ Le savoir faire mondialement connu <strong>de</strong> nos bureaux d’étu<strong>de</strong> au service dumoindre détail : sécurité assuréeosservano i severi requisiti di serie stabiliti nella progettazione✚ Un contrôle qualité rigoureux tout au long du process <strong>de</strong> production :fiabilité assuréesono soggette a continui controlli di qualità durante la produzione22


Étriers <strong>de</strong> frein Pinze frenoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Étrier <strong>de</strong> frein 179-24.11.118-38.0Pinza freniÉtrier <strong>de</strong> frein 8.284.000.168.0Pinza freniMultiClass 300 Étrier <strong>de</strong> frein A 002 420 52 83Pinza freniÉtrier <strong>de</strong> frein A 002 420 51 83Pinza freniÉtrier <strong>de</strong> frein A 627 430 04 90Pinza freniÉtrier <strong>de</strong> frein A 627 430 05 90Pinza freniTopClass 300, ComfortClass 300, Étrier <strong>de</strong> frein avant, gauche A 627 000 00 42MultiClass 300, TopClass 200,Freno, a sinistraIntegro (O 550), Intouro (O 560) Étrier <strong>de</strong> frein avant, droit A 627 000 01 42Freno, a <strong>de</strong>straÉtrier <strong>de</strong> frein avant, gauche 8.285.388.529.0Scatola, a sinistraÉtrier <strong>de</strong> frein avant, droit 8.285.388.530.0Scatola, a <strong>de</strong>straComfortClass 300, MultiClass 300, Étrier <strong>de</strong> frein A 002 420 86 83Integro (O 550)Pinza freniTopClass 400, MultiClass 300, Étrier <strong>de</strong> frein A 002 420 71 83Travego (O 580)Pinza freniÉtrier <strong>de</strong> frein A 002 420 72 83Pinza freniÉtrier <strong>de</strong> frein A 002 420 81 83Pinza freniÉtrier <strong>de</strong> frein A 002 420 82 83Pinza freni23


Étriers <strong>de</strong> frein Pinze frenoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 400, Travego (O 580) Étrier <strong>de</strong> frein avant, droit complet A 001 420 48 01Freno a disco, a sinistraCitaro (O 530) Étrier <strong>de</strong> frein arrière, gauche A 001 420 50 01Freno a discoÉtrier <strong>de</strong> frein arrière, droit A 001 420 51 01Freno a discoÉtrier <strong>de</strong> frein, gauche A 000 420 05 02Freno a disco, a sinistraO 404 Étrier <strong>de</strong> frein avant, gauche A 356 420 25 01Pinza freniÉtrier <strong>de</strong> frein avant, droit A 356 420 26 01Pinza freniÉtrier <strong>de</strong> frein arrière, gauche A 356 420 28 01Freno a disco, a sinistraÉtrier <strong>de</strong> frein arrière, droit A 356 420 29 01Freno a disco, a <strong>de</strong>straCitaro (O 530), MultiClass 300 Étrier <strong>de</strong> frein, droit A 000 420 15 02Freno a disco, a <strong>de</strong>straÉtrier <strong>de</strong> frein arrière, gauche A 000 420 16 02Freno a disco, a sinistraÉtrier <strong>de</strong> frein arrière, droit A 000 420 17 02Freno a disco, a <strong>de</strong>stra24


Disques <strong>de</strong> frein Dischi frenoDisques <strong>de</strong> frein: Objectif : Arrêter 18 tonnes en toute sécuritéDischi freno: Riuscite ad azionare i freni anche con un veicolo di 18 Tonnellate?Pas <strong>de</strong> compromis avec la sécurité. Seule la qualité apporte la bonne réponse. La qualitéOMNIplus offre <strong>de</strong> nombreux avantages, le plus important étant <strong>de</strong> rouler en toute sécurité.Quando la sicurezza diventa esigenza, la soluzione è la qualità. La qualità OMNIplus offremolti vantaggi e soprattutto la certezza di viaggiare sicuri.✚ Les disques <strong>de</strong> frein <strong>de</strong> qualité contrôlée OMNIplus donnent un maximum <strong>de</strong> sécurité, <strong>de</strong> fiabilitéet <strong>de</strong> rentabilité, car les disques d’origine <strong>de</strong> qualité contrôlée OMNIplus sont conformes aux pièces<strong>de</strong> série et donc parfaitement adaptés aux systèmes électroniques <strong>de</strong> régulation tels queABS, ASR et ESP.I dischi freno in qualità controllata OMNIplus offrono il massimo livello di sicurezza, affidabilitàe economia, perché i dischi freno originali nella qualità controllata OMNIplus rispettano la massimaconformità con i componenti di serie e lavorano pertanto in sinergia con i sistemi di regolazione elettronicicome ABS, ASR e ESP.✚ Fabriquées exclusivement à partir <strong>de</strong> matériaux <strong>de</strong> première qualité, les pièces d’origine <strong>de</strong> freinsà disques assurent qualité, longévité et confort.Grazie all’impiego esclusivo di materie prime di altissimo livello, i componenti <strong>de</strong>i freni a disco originaliassicurano massima qualità, durata e confort.✚ Les pièces d’origine <strong>de</strong> freins à disques ont les propriétés suivantes :- gran<strong>de</strong> résistance mécanique et capacité élevée <strong>de</strong> conduction <strong>de</strong> la chaleur et <strong>de</strong> la température,entraînant une minimisation <strong>de</strong>s détériorations physiques et <strong>de</strong> l’usure <strong>de</strong> fonctionnement- puissance optimale <strong>de</strong> décélération, donc distances <strong>de</strong> freinage et d’arrêt optimales- très bonnes valeurs <strong>de</strong> décélération pendant toute la durée <strong>de</strong> vie grâce à une usure régulière(stabilité du coefficient <strong>de</strong> friction et résistance à l’usure)- haut niveau <strong>de</strong> confort par minimisation <strong>de</strong>s bruits gênants et <strong>de</strong>s remontées d’impulsions dans lapédale (grincement et broutage)✚ Il sistema frenante viene garantito grazie a:- elevata resistenza meccanica ed efficace dissipazione <strong>de</strong>l calore e <strong>de</strong>lla temperatura, riducendocosì al minimo i danni e l’usura provocati dall’azionamento gravoso <strong>de</strong>i freni- ottime prestazioni di <strong>de</strong>celerazione, con conseguente riduzione <strong>de</strong>llo spazio di arresto- ottimi valori di <strong>de</strong>celerazione per tutta la durata, grazie all’usura uniforme <strong>de</strong>lle guarnizioni(stabilità <strong>de</strong>l valore di attrito e resistenza all’usura)- elevato confort mediante radicale riduzione di rumori fastidiosi e pulsazioni <strong>de</strong>l pedale26


Disques <strong>de</strong> frein Dischi frenoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Disque <strong>de</strong> frein 172-24.11.113-02.0Disco freniDisque <strong>de</strong> frein 173-25.20.128-02.0Disco freniDisque <strong>de</strong> frein 179-24.11.111-31.0Disco freniDisque <strong>de</strong> frein 179-24.11.113-07.0Disco freniTopClass 200, MultiClass 300 Disque <strong>de</strong> frein 8.284.000.034.0Disco freniMultiClass 300 Disque <strong>de</strong> frein A 000 420 01 72Disco freniDisque <strong>de</strong> frein A 000 420 02 72Disco freniMultiClass 300,Citaro (O 530) Disque <strong>de</strong> frein A 000 420 18 02Disco freniComfortClass 300, MultiClass 300 Disque <strong>de</strong> frein A 000 421 03 12Disco freniO 404, Tourismo (O 350) Disque <strong>de</strong> frein A 356 421 12 12Disco freniTopClass 300, ComfortClass 300, Disque <strong>de</strong> frein A 627 421 00 12MultiClass 300, Integro (O 550), Disco freniIntouro (O 560)27


Disques <strong>de</strong> frein Dischi frenoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceMedio Disque <strong>de</strong> frein A 668 421 01 12Disco freniDisque <strong>de</strong> frein A 668 421 02 12Disco freniDisque <strong>de</strong> frein A 668 423 01 12Disco freniDisque <strong>de</strong> frein A 668 423 05 12Disco freniDisque <strong>de</strong> frein A 669 421 06 12Disco freniDisque <strong>de</strong> frein A 670 421 03 12Disco freniSprinter Minibus Disque <strong>de</strong> frein A 901 423 06 12Disco freniDisque <strong>de</strong> frein A 902 421 06 12Disco freniDisque <strong>de</strong> frein A 902 421 09 12Disco freniDisque <strong>de</strong> frein A 902 423 03 12Disco freniDisque <strong>de</strong> frein A 904 423 03 12Disco freniDisque <strong>de</strong> frein A 905 420 00 72Disco freniDisque <strong>de</strong> frein A 905 421 00 12Disco freniTopClass 400, ComfortClass 400, Disque <strong>de</strong> frein A 942 421 21 12Travego (O 580)Disco freni28


Tambours <strong>de</strong> frein Tamburi freniType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Tambour <strong>de</strong> frein 102-25.20.130-03.0Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein 107-24.11.102-05.0Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein 107-24.11.102-11.0Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein 107-25.20.150-06.0Tamburo frenoTopClass 200, TopClass 300 Tambour <strong>de</strong> frein 175-24.11.111-02.0Tamburo frenoTopClass 300 Tambour <strong>de</strong> frein 179-24.11.113-06.0Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein 179-25.20.112-07.0Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein 179-25.20.112-08.0Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein 315-25.20.122-01.0Tamburo frenoComfortClass 300, MultiClass 300, Tambour <strong>de</strong> frein 179-25.20.114-11.0Integro (O 550), Intouro (O 560)Tamburo frenoConecto (O 345) Tambour <strong>de</strong> frein A 000 423 07 01Tamburo freno29


Tambours <strong>de</strong> frein Tamburi freniType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceO 303 Tambour <strong>de</strong> frein A 301 421 07 01Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein A 301 421 08 01Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein A 301 421 13 01Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein A 301 423 01 01Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein A 301 423 08 01Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein A 301 423 11 01Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein A 301 423 12 01Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein A 301 423 14 01Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein A 301 423 19 01Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein A 345 423 02 01Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein A 601 423 51 01Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein A 677 421 05 01Tamburo frenoO 405, O 407, O 408 Tambour <strong>de</strong> frein A 305 421 04 01Tamburo frenoTambour <strong>de</strong> frein A 305 423 04 01Tamburo freno30


Vannes <strong>de</strong> frein Valvole freniType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Soupape <strong>de</strong> frein 8.283.872.000.0Valvola freno di stazionamentoPédale <strong>de</strong> frein 8.283.996.000.0Valvola freno a pedalePédale <strong>de</strong> frein 8.285.065.000.0Valvola freno a pedaleRégulateur d’air 8.285.088.000.0Regolatore pressioneRégulateur d’air 8.285.109.000.0Regolatore pressioneVanne <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> 8.285.113.100.0Valvola di comandoPompe à antigel 8.285.304.000.0Pompa antigeloVanne à quatre voies 8.285.412.000.0Valvola di protezione a quattro circuitiTopClass 300, TopClass 200 Vanne d’ouverture 8.285.009.000.0Valvola di distribuzioneTopClass 300, Soupape limiteur <strong>de</strong> pression 8.285.107.000.0MultiClass 300, TopClass 200Valvola limitatrice pressioneMultiClass 300, TopClass 200, Électrovanne <strong>de</strong> porte A 005 997 43 36Travego (O 580)ElettrovalvolaTopClass 300 Électrovanne A 004 430 07 81Valvola proporzionaleTopClass 400, TopClass 300, Électrovanne A 005 997 73 36Intouro (O 560)ElettrovalvolaTopClass 300, ComfortClass 300, Relais pneumatique 8.285.112.100.0MultiClass 300, Integro (O 550)Valvola a relèTopClass 300, ComfortClass 300, Soupape limiteur <strong>de</strong> pression 8.285.212.000.0MultiClass 300, TopClass 200, Valvola limitatrice pressioneIntegro (O 550)TopClass 300, ComfortClass 300, Pédale <strong>de</strong> frein 8.285.305.000.0MultiClass 300, TopClass 200 Valvola freno a pedaleTopClass 300, ComfortClass 300, Vanne à quatre voies 8.285.498.000.0MultiClass 300, Intouro (O 560)Valvola di protezione a quattro circuiti/pressione di chiusuraTopClass 300, ComfortClass 300, Pédale <strong>de</strong> frein 8.285.578.000.0MultiClass 300, Integro (O 550)Valvola freno di esercizioPédale <strong>de</strong> frein 8.285.580.000.0Valvola freno di esercizioPédale <strong>de</strong> frein 8.285.581.000.0Valvola freno di esercizio32


Vannes <strong>de</strong> frein Valvole freniType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 400, Travego (O 580) Vanne à quatre voies A 000 430 86 06Valvola di protezione a quattro circuitiTopClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, Vanne A 001 429 65 44MultiClass 300, Travego (O 580), Integro (O 550), ValvolaIntouro (O 560)TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Vanne A 003 429 06 44TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, ValvolaTravego, Integro (O 550), TourismoTopClass 400, ComfortClass 400, ComfortClass 300, Limiteur <strong>de</strong> pression A 003 431 67 06MultiClass 300, Travego (O 580)Limitatore pressioneTopClass 400, Travego (O 580) Vanne <strong>de</strong> relais A 004 429 63 44Valvola a relèTopClass 400, Citaro (O 530), Cito (O 520) Soupape A 005 429 18 44Valvola di troppo pienoTopClass 400, MultiClass 400, TopClass 300, Vanne ABS A 004 429 88 44ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Valvola di regolazioneCitaro (O 530), Integro, IntouroTopClass 400, ComfortClass 400, Integro, Pédale <strong>de</strong> frein A 004 431 64 05Travego, TourismoValvola freno di esercizioTopClass 400, Citaro (O 530), Travego Robinet A 001 553 89 07Valvola di distribuzioneMultiClass 300 Régulateur <strong>de</strong> pression 8.285.299.000.0Regolatore forza frenante autom.MultiClass 400 Pédale <strong>de</strong> frein A 004 431 67 05Valvola freno di esercizioComfortClass 300, MultiClass 300, Citaro (O 530), Électrovanne A 000 327 74 25Integro (O 550)ElettrovalvolaComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Pédale <strong>de</strong> frein 8.285.579.000.0Intouro (O 560)Freno a disco34


Vannes <strong>de</strong> frein Valvole freniType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceO 303 Soupape <strong>de</strong> frein A 001 431 65 05Valvola freniSoupape <strong>de</strong> frein A 002 431 43 05Valvola freniSoupape <strong>de</strong> frein A 003 431 90 05Valvola freno di esercizioO 303, O 404 Robinet <strong>de</strong> freinage A 002 430 24 81Valvola freno di stazionamentoConecto (O 345) Soupape <strong>de</strong> frein A 004 431 01 05Valvola freno di esercizioSoupape <strong>de</strong> frein A 003 431 92 05Valvola freno di esercizioConecto (O 345), O 404 Vanne <strong>de</strong> frein A 004 431 04 05Valvola freniConecto (O 345), O 405, O 500 Régulateur <strong>de</strong> pression A 002 431 54 12Regolatore di forza frenanteConecto (O 345), Tourismo (O 350), Vanne <strong>de</strong> frein <strong>de</strong> stationnement A 003 430 60 81O 404Valvola freno di stazionamentoTourismo (O 350), O 405 Manette <strong>de</strong> frein A 004 431 06 05Valvola freno di esercizioO 404 Soupape A 001 430 32 81Valvola freno di stazionamentoO 405 Électrovanne A 000 327 65 25ElettrovalvolaVanne A 002 431 98 06 80ValvolaSoupape <strong>de</strong> frein A 003 431 85 05Valvola freno di esercizioSoupape <strong>de</strong> frein A 003 431 91 05Valvola freniSoupape <strong>de</strong> frein A 004 431 23 05Valvola freno di esercizio35


Vannes <strong>de</strong> frein Valvole freniType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceO 405, O 407, O 408 Soupape <strong>de</strong> frein A 001 430 52 81Valvola freno di stazionamentoSoupape <strong>de</strong> frein A 004 431 10 05Valvola freniO 405, O 407, O 408, Vanne automatique d'évacuation A 000 432 28 07Tourismo (O 350)Valvola di drenaggio autom.O 404, Tourismo (O 350), Soupape A 003 429 58 44O 405, O 407, O 408Valvola di rilascio rapidoO 404, O 405, O 407, O 408 Régulateur <strong>de</strong> pression A 003 431 48 06Regolatore pressioneO 404, Tourismo (O 350) Vanne A 004 429 39 44ValvolaCitaro (O 530) Soupape A 003 429 07 44Valvola di non ritornoLimiteur <strong>de</strong> pression A 003 431 56 06Limitatore pressioneVanne à quatre voies A 003 431 62 06Valvola di protezione a quattro circuitiPédale <strong>de</strong> frein A 004 431 36 05Valvola freno di esercizioVanne <strong>de</strong> décharge A 005 429 14 44Valvola di troppo pienoCitaro (O 530), O 405 Vanne <strong>de</strong> frein <strong>de</strong> service A 004 431 52 05Valvola freno di esercizioCitaro (O 530), Tourino, Touro Robinet <strong>de</strong> frein principal A 004 431 63 05Valvola freno di esercizioCitaro (O 530), Cito (O 520), Soupape <strong>de</strong> relais essieu arrière A 005 429 23 44TopClass 400, ComfortClass 400, Valvola di ridondanzaMultiClass 400, Travego, TourinoIBC / CBC Fahrgestell Soupape <strong>de</strong> frein A 005 429 76 44Valvola frenoIntegro (O 550) Pédale <strong>de</strong> frein H.EO.627.420.N0.37Valvola freno di esercizio36


Cylindre <strong>de</strong> frein Cilindro freniType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Cylindre <strong>de</strong> roue 8.282.174.000.0Cilindretto ruotaAssistance <strong>de</strong> frein 8.283.786.000.0Cilindro freni a una cameraCylindre <strong>de</strong> frein avant 8.283.937.200.0Cilindro a membranaCylindre Tristop à gauche 8.283.938.000.0Cilindro tristop, a sinistraCylindre Tristop à droite 8.283.939.000.0Cilindro tristop, a <strong>de</strong>straCylindre <strong>de</strong> roue à gauche 8.284.000.190.0Cilindro a stadi, a sinistraCylindre <strong>de</strong> roue à droite 8.284.000.191.0Cilindro a stadi, a <strong>de</strong>straCylindre <strong>de</strong> frein 8.285.000.587.0Cilindro freniCylindre Tristop 8.285.111.000.0Cilindro tristopTopClass 300 Cylindre Tristop 8.285.454.000.0Cilindro tristopCylindre <strong>de</strong> frein arrière A 019 420 29 18Cilindro combinatoCylindre Tristop 8.285.558.000.0Cilindro tristopTopClass 300, TopClass 200 Cylindre <strong>de</strong> frein 8.285.044.000.0Cilindro a membranaCylindre Tristop 8.285.337.000.0Cilindro tristopMultiClass 300, TopClass 200 Cylindre <strong>de</strong> frein 8.285.114.000.0Cilindro a membranaMultiClass 300 Cylindre <strong>de</strong> frein A 007 420 21 24Cilindro freniTopClass 300, ComfortClass 300, Cylindre <strong>de</strong> frein avant, gauche 8.285.441.508.0MultiClass 300, TopClass 200,Cilindro, a sinistraIntegro (O 550) Cylindre <strong>de</strong> frein avant, droit 8.285.442.506.0Cilindro, a <strong>de</strong>stra37


Cylindre <strong>de</strong> frein Cilindro freniType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 300, ComfortClass 300, Cylindre A 021 420 74 18MultiClass 300Cilindro combinatoCylindre <strong>de</strong> frein, à gauche A 626 420 00 24Cilindro freni, a sinistraCylindre <strong>de</strong> frein, à droite A 626 420 01 24Cilindro freni, a <strong>de</strong>straCylindre <strong>de</strong> frein arrière A 626 420 02 24Cilindro freniTopClass 300, ComfortClass 300, Cylindre <strong>de</strong> roue, à gauche 8.282.203.889.0MultiClass 300, TopClass 200,Cilindretto ruota, a sinistraIntegro (O 550), Citaro (O 530), Cylindre <strong>de</strong> roue, à droite 8.282.203.890.0TopClass 400,Cilindretto ruota, a <strong>de</strong>straCylindre <strong>de</strong> frein 8.283.935.000.0Cilindro freni con molla ad accumuloCylindre <strong>de</strong> frein 8.283.969.000.0Cilindro freni con molla ad accumuloCylindre <strong>de</strong> frein 8.283.970.000.0Cilindro freni con molla ad accumuloCylindre <strong>de</strong> frein 8.285.261.000.0Brake cylin<strong>de</strong>rTopClass 300, ComfortClass 300, Cylindre <strong>de</strong> frein, à droite A 627 420 01 24MultiClass 300, TopClass 200, Cilindro freni, a <strong>de</strong>straIntegro (O 550), Intouro (O 560)ComfortClass 300, MultiClass 300, Cylindre Tristop 8.285.548.000.0Integro (O 550), Intouro (O 560) Cilindro tristopTopClass 400, ComfortClass 400, Cylindre <strong>de</strong> frein A 007 420 11 24Travego (O 580), TouroCilindro freniTopClass 400, MultiClass 300, Cylindre <strong>de</strong> frein A 005 430 93 01Travego (O 580), Integro (O 550)Cilindro freniCito (O 520) Cylindre <strong>de</strong> frein A 007 420 18 24Cilindro freniCylindre <strong>de</strong> frein A 007 420 19 24Cilindro freniCito (O 520), Intouro (O 560), Cylindre <strong>de</strong> frein A 004 420 28 24Citaro (O 530)Cilindro freni38


Cylindre <strong>de</strong> frein Cilindro freniType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceCitaro (O 530) Cylindre <strong>de</strong> frein, à droite A 006 420 93 24Cilindro a membrana, a <strong>de</strong>straCylindre <strong>de</strong> frein, à gauche A 006 420 94 24Cilindro a membrana, a sinistraCylindre <strong>de</strong> frein A 008 420 45 24Cilindro freniCylindre <strong>de</strong> frein A 008 420 48 24Cilindro freniTravego (O 580) Cylindre <strong>de</strong> frein A 006 430 12 01Cilindro freniIntouro (O 560) Cylindre <strong>de</strong> frein, gauche A 627 420 00 24Cilindro freni, a sinistraConecto (O 345) Cylindre <strong>de</strong> frein A 007 420 44 24Cilindro freniTourino Cylindre <strong>de</strong> frein avant A 007 420 52 24Cilindro a membranaCylindre A 008 420 43 24Cilindro a membranaO 303 Cylindre <strong>de</strong> frein arrière, à droite A 010 420 03 18Cilindretto ruotaCylindre <strong>de</strong> frein arrière, à gauche A 010 420 04 18Cilindretto ruotaCylindre <strong>de</strong> frein A 013 420 76 18Cilindretto ruotaO 404 Cylindre <strong>de</strong> frein A 009 420 99 18Cilindretto ruotaCylindre <strong>de</strong> frein A 010 420 00 18Cilindretto ruotaCylindre <strong>de</strong> frein A 012 420 09 18Cilindretto ruotaCylindre <strong>de</strong> frein A 012 420 10 18Cilindretto ruotaO 404, O 405 Cylindre <strong>de</strong> frein A 002 420 05 24Cilindro freniCylindre <strong>de</strong> frein A 002 420 06 24Cilindro freni39


Cylindre <strong>de</strong> frein Cilindro freniType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceO 404, Tourismo (O 350) Cylindre <strong>de</strong> roue A 004 420 25 24Cilindretto ruotaCylindre <strong>de</strong> frein arrière à droite A 011 420 52 18Cilindro combinato, a <strong>de</strong>straCylindre <strong>de</strong> frein arrière à gauche A 011 420 53 18Cilindro combinato, a sinistraO 405 Cylindre <strong>de</strong> frein à gauche A 010 420 31 18Cilindretto ruotaCylindre <strong>de</strong> frein à droite A 010 420 32 18Cilindretto ruotaCylindre <strong>de</strong> frein A 010 420 59 18Cilindretto ruotaCylindre <strong>de</strong> frein A 010 420 60 18Cilindretto ruotaCylindre <strong>de</strong> frein A 013 420 16 18Cilindretto ruotaCylindre <strong>de</strong> roue A 013 420 17 18Cilindretto ruotaO 405, O 407, O 408 Cylindre <strong>de</strong> frein à droite A 013 420 64 18Cilindretto ruotaCylindre <strong>de</strong> frein à gauche A 013 420 66 18Cilindretto ruota40


Deshydrateur Deumidificatore blocco filtroType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 400 Deshydrateur <strong>de</strong> climatisation A 001 830 61 58DeumidificatoreTopClass 300 Deshydrateur A 000 834 10 69DeumidificatoreTopClass 400, TopClass 300, Deshydrateur <strong>de</strong> climatisation 8.754.568.000.0TopClass 200Deumidificatore blocco filtroComfortClass 400 Filtre <strong>de</strong>shydrateur A 000 834 35 69Deumidificatore filtro ariaO 340 Deshydrateur A 000 834 04 69DeumidificatoreO 405 Deshydrateur A 000 834 11 69DeumidificatoreO 405, O 407, O 408, O 404, Filtre <strong>de</strong>shydrateur A 000 835 99 47Tourismo (O 350), Citaro (O 530), DeumidificatoreConecto (O 345), Sprinter Minibus,Intouro (O 560)Conecto (O 345) Filtre <strong>de</strong>shydrateur A 000 834 09 69DeumidificatoreTourismo (O 350) Filtre <strong>de</strong>shydrateur A 000 834 19 69DeumidificatoreCitaro (O 530) Filtre <strong>de</strong>shydrateur <strong>de</strong> climatisation A 000 834 01 68Deumidificatore liquido refrigeranteFiltre <strong>de</strong>shydrateur <strong>de</strong> climatisation A 001 835 65 47DeumidificatoreCitaro (O 530), TopClass 300, Deshydrateur A 000 834 08 69ComfortClass 300, MultiClass 300, Deumidificatore blocco filtro per impianti di climatizzazioneTravego (O 580), O 404,Tourismo (O 350)Travego (O 580), MultiClass 300, Deshydrateur <strong>de</strong> climatisation A 627 830 00 58ComfortClass 300, Integro (O 550) Deumidificatore42


Ventilateur SoffianteType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Moteur con<strong>de</strong>nseur 8.754.385.000.0Ventilatore assialeSoufflante à flux transversal 8.754.387.000.0Soffiante a flusso incrociatoTopClass 300 Ventilateur chauffeur 7.741.006.000.0Auto-QuirlVentilateur 8.441.127.000.0Soffiante radialeVentilateur 8.754.254.000.0Ventilatore assialeVentilateur <strong>de</strong> climatisation 8.754.479.000.0Ventilatore assiale SPALBloc ventilateur <strong>de</strong> climatisation <strong>de</strong> toit 8.754.484.000.0Soffiante radiale doppiaVentilateur transversal 8.754.510.000.0Soffiante a flusso incrociatoVentilateur transversal 8.754.600.000.0Soffiante a flusso incrociatoMoteur et boîtier évaporateur <strong>de</strong> toit 8.754.670.000.0Soffiante radiale doppiaBloc <strong>de</strong> chauffage avant A 000 835 66 07Soffiante vano frontaleVentilateur A 001 830 55 08SoffianteTopClass 300, TopClass 200 Ventilateur complet 8.441.305.000.0Soffiante a flusso incrociatoVentilateur transversal 8.754.509.000.0Soffiante a flusso incrociatoTopClass 300, ComfortClass 300, Ventilateur <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> toit 8.441.000.873.0MultiClass 300, Integro (O 550)Soffiante doppiaTopClass 300, ComfortClass 300 , Ventilateur A 627 835 00 07MultiClass 300, Integro (O 550), VentilatoreCitaro (O 530)43


Ventilateur SoffianteType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Ventilateur transversal 8.441.000.909.0Integro (O 550)Soffiante a flusso incrociatoTopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Ventilateur con<strong>de</strong>nseur 8.754.000.813.0Integro (O 550)Soffiante assialeTopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300 Ventilateur transversal 8.441.460.000.0Soffiante a flusso incrociatoMoteur d’air 8.754.198.000.0SoffianteTopClass 400 Ventilateur con<strong>de</strong>nseur A 000 835 44 07SoffianteTopClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, Ventilateur A 000 835 50 07MultiClass 300, Travego (O 580), Integro (O 550)Soffiante (VLL, lunghissima durata)TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Ventilateur <strong>de</strong> toit A 003 830 11 08TravegoSoffianteTopClass 400, Travego (O 580) Ventilateur A 000 835 50 07Ventola VLL con modulo PWM2(lunghissima durata)TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Ventilateur axial (VLL) A 002 830 94 08Citaro (O 530), Travego, TourismoVentola assiale (VLL, lunghissima durata)S 250 Special RL Bloc ventilateur <strong>de</strong> toit 8.754.607.000.0Soffiante radiale doppiaComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Ventilateur sans boîtier électrique A 000 835 76 04Travego (O 580)Soffiante radialeComfortClass 300, MultiClass 300, O 405, Conecto, Ventilateur A 001 500 29 93Integro (O 550)SoffianteComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550) Moteur <strong>de</strong> ventilateur armoire avant A 000 835 63 07Soffiante radiale doppia vano frontale/impianto di climatizzazione con comando elettronico (VLL)Moteur <strong>de</strong> chauffage A 002 830 43 08Soffiante a flusso incrociato44


Ventilateur SoffianteType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceComfortClass 400, MultiClass 400, Travego, Ventilateur <strong>de</strong> toit A 003 830 11 08Tourismo, Citaro (O 530)Soffiante radialeComfortClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, Ventilateur radial A 000 545 01 95Intouro (O 560), Integro (O 550), Travego, TourismoSoffianteMultiClass 300, Citaro (O 530) Moteur <strong>de</strong> ventilateur armoire avant (VLL) A 000 835 63 07Soffiante (VLL, lunghissima durata)MultiClass 300, Integro (O 550), Travego (O 580) Ventilateur <strong>de</strong> climatisation sans variateur A 627 835 02 07Soffiante doppiaMultiClass 400, Citaro, Tourino, Touro Neudoku Ventilateur <strong>de</strong> chauffage A 002 830 95 08Soffiante radialeMultiClass 400, Cito (O 520), Intouro (O 560), Ventilateur A 002 830 35 08Citaro, TourismoSoffiante (VLL, lunghissima durata)O 303 Ventilateur A 000 830 49 08SoffianteVentilateur A 000 830 50 08SoffianteVentilateur A 000 830 56 08SoffianteVentilateur A 000 835 30 07SoffianteVentilateurSoffianteH.XB.000.829.04.01O 303, O 305 Ventilateur A 000 830 25 08SoffianteVentilateur A 000 830 77 08SoffianteO 340 Ventilateur A 001 830 32 08SoffianteO 404, O 405, O 407, O 408, Tourismo, Medio Ventilateur A 000 830 71 08Soffiante45


Ventilateur SoffianteType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceO 404 Ventilateur A 001 830 25 08SoffianteVentilateur A 001 830 26 08SoffianteVentilateur A 001 830 27 08SoffianteVentilateur A 003 830 27 08SoffianteVentilateur A 356 830 04 08SoffianteVentilateur A 356 830 08 08SoffianteO 405 Ventilateur A 001 830 60 08SoffianteVentilateur A 357 830 04 08SoffianteO 405, O 407, O 408 Ventilateur A 000 830 80 08SoffianteVentilateur A 000 830 98 08SoffianteVentilateur A 000 830 99 08SoffianteVentilateur A 001 830 03 08SoffianteVentilateur A 001 830 04 08SoffianteVentilateur A 001 830 86 08SoffianteVentilateur A 002 830 71 08SoffianteO 405, O 405 Ventilateur A 000 500 58 93Soffiante46


Ventilateur SoffianteType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceCitaro (O 530) Ventilateur évaporateur A 000 835 51 07Soffiante radiale doppia (VLL, lunghissima durata)Moteur <strong>de</strong> ventilateur armoire avant A 000 835 63 07Soffiante radialeVentilateur A 002 830 62 08SoffianteCitaro (530) , Cito (O 520) Ventilateur A 002 830 52 08SoffianteConecto Ventilateur A 002 830 67 08SoffianteBloc ventilateur A 002 830 72 08SoffianteConecto, Medio Ventilateur évaporateur A 002 830 51 08SoffianteIntouro (O560) Ventilateur A 002 830 66 08SoffianteIntouro (O 560), Tourismo, Touro, Ventilateur A 002 830 48 08Conecto,Tourino, MedioVentola ad anelloIntouro (O 560), Tourismo, Tourno, Ventilateur évaporateur A 002 830 04 08Touro, Conecto, TourinoSoffianteIntouro (O 560), Tourismo Ventilateur A 002 830 34 08SoffianteMedio Ventilateur A 000 830 75 08SoffianteVentilateur <strong>de</strong> climatisation A 000 830 93 08Soffiante47


Ventilateur SoffianteType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceSprinter Minibus Ventilateur <strong>de</strong> chauffage A 000 835 52 07SoffianteTourismo Ventilateur <strong>de</strong> bloc chauffage avant A 000 835 41 07SoffianteVentilateur A 001 830 75 08SoffianteVentilateur con<strong>de</strong>nseur A 000 838 37 06SoffianteVentilateur <strong>de</strong> climatisation à droite A 001 830 93 08SoffianteVentilateur évaporateur A 002 830 47 08Soffiante48


Filtres d’habitacle Filtro abitacoloFiltres d’habitacle: Avez-vous parfois du mal <strong>de</strong> respirer dans le bus ?Filtro abitacolo: Aria viziata nell'abitacolo?En ville ou à la campagne, sur route ou sur autoroute, vos passagers, surtout s’ils sontallergiques, souhaitent bénéficier d’un air aussi pur que possible.Il est donc important d’utiliser un filtre 100 % conforme aux normes constructeur, pour unrésultat optimum :Nei percorsi in mezzo al traffico cittadino o in autostrada i passeggeri <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ranola massima qualità <strong>de</strong>ll’aria. Questo diviene fondamentale soprattutto in presenzadi persone allergiche ai pollini.Chi dispone nell’abitacolo di un filtro in qualità controllata OMNIplus migliora il benessere<strong>de</strong>i propri passeggeri sia in estate che in inverno mediante:✚ réduction drastique <strong>de</strong>s polluants critiques dans l’air frais aspirés parle système <strong>de</strong> chauffage (poussières, suies, particules d’usure <strong>de</strong> caoutchoucet <strong>de</strong> plaquettes <strong>de</strong> frein, bactéries, pollens <strong>de</strong> plantes et spores)drastico abbattimento <strong>de</strong>lle sostanze nocive critiche contenute nell’aria esternaaspirata dall’impianto di riscaldamento, come polvere, fuliggine, residui di abrasionedi gomma e di guarnizioni <strong>de</strong>i freni, batteri, polline <strong>de</strong>lle piante e spore✚ surface filtrante optimale par rapport à la place disponible pour le filtresfruttamento ottimale <strong>de</strong>lla superficie filtrante rispetto alla superficie dimontaggio disponibile✚ perte <strong>de</strong> pression faible, même lorsque le courant d’air est fort dansles espaces passagersperdita di pressione quasi nulla, anche quando vi è una forte corrente d'aria nellospazio passeggeri✚ fiabilité contrôlée pour toute la durée <strong>de</strong> vieaffidabilità controllata per tutta la durata✚ le positionnement optimisé <strong>de</strong>s divers éléments filtrants d’habitacle dansun boîtier permet un ren<strong>de</strong>ment élevé et une très bonne étanchéité à l’intérieurdu système <strong>de</strong> chauffagela disposizione ottimizzata <strong>de</strong>i diversi elementi <strong>de</strong>l filtro per l’abitacolo inun’unica struttura assicura un elevato rendimento e una tenuta molto efficaceall’interno <strong>de</strong>ll’impianto di riscaldamento50


Filtres <strong>de</strong> climatisation Filtro abitacoloType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Filtre A 000 831 03 65Tappetino filtranteTopClass 300 Filtre <strong>de</strong> climatisation 315 46 21 610 01 0FiltroFiltre moteur évaporateur <strong>de</strong> toit 4.344.323.000.0Filtro interno sostanze nociveFiltre <strong>de</strong> climatisation 4.344.328.000.0Tappetino filtro antipolvereFiltre 8.754.000.876.0FiltroTopClass 400 Filtre <strong>de</strong> climatisation A 001 835 57 47Elemento <strong>de</strong>l filtroFiltre <strong>de</strong> climatisation A 001 835 58 47Tappetino filtranteFiltre <strong>de</strong> climatisation A 001 835 61 47Elemento filtranteFiltre <strong>de</strong> climatisation A 001 835 62 47Elemento filtranteTopClass 400, ComfortClass 400, Filtre armoire <strong>de</strong> dégivrage A 001 835 43 47Travego (O 580)Tappetino filtranteTopClass 400, ComfortClass 400, Filtre <strong>de</strong> climatisation armoire avant A 629 835 02 47MultiClass 400, Tourismo (O 350), FiltroTravego (O 580), Intouro (O 560)51


Filtres <strong>de</strong> climatisation Filtro abitacoloType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 400, Travego (O 580), Filtre <strong>de</strong> climatisation A 629 835 00 47TourinoElemento filtranteComfortClass 300, MultiClass 300, Filtre <strong>de</strong> climatisation <strong>de</strong> toit 8.441.000.874.0Integro (O 550)FilterFiltre d’entrée d’air 8.441.000.925.0Elemento filtranteFiltre 8.441.000.937.0Elemento filtranteFiltre <strong>de</strong> climatisation A 001 835 13 47Tappetino filtranteComfortClass 400 Filtre <strong>de</strong> climatisation A 001 835 70 47Elemento filtranteMultiClass 300 Filtre <strong>de</strong> climatisation avant A 001 835 17 47FiltroFiltre <strong>de</strong> climatisation A 627 835 05 47Tappetino filtranteMultiClass 300, Integro (O 550) Filtre <strong>de</strong> climatisation 325-46.21.500-12.0Filtro aria esternaFiltre à eau A 001 835 69 47Elemento filtrante52


Filtres <strong>de</strong> climatisation Filtro abitacoloType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceO 404 Filtre <strong>de</strong> climatisation A 356 830 03 18FiltroFiltre à air avant A 356 830 31 18FiltroFiltre à air A 356 830 38 18FiltroFiltre <strong>de</strong> climatisation avant A 356 830 39 18FiltroO 404, Tourismo (O 350) Filtre <strong>de</strong> climatisation avant A 356 830 42 18FiltroO 405, O 407, O 408 Filtre d’entrée d’air <strong>de</strong> climatisation A 001 835 00 47FiltroFiltre A 357 835 01 47FiltroFiltre micropollen A 001 835 05 47FiltroO 405, Citaro (O 530), Cito (O 520) Filtre A 001 835 50 47FiltroCitaro (O 530) Filtre A 000 830 12 65Telaio <strong>de</strong>l filtro con filtroFiltre <strong>de</strong> climatisation A 001 835 15 47FiltroFiltre <strong>de</strong> climatisation A 001 835 27 47FiltroFiltre face avant <strong>de</strong> chauffage A 001 835 34 47Filtro53


Filtres <strong>de</strong> climatisation Filtro abitacoloType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceCitaro (O 530), Tourismo (O 530) Filtre A 001 835 55 47Elemento filtranteCitaro (O 530), MultiClass 300, Filtre micropollen A 001 835 54 47ComfortClass 300, Travego (O 580), Elemento filtranteTopClass 400Cito (O 520) Filtre A 001 835 32 47FiltroConecto (O 345) Filtre <strong>de</strong> climatisation A 001 835 48 47Tappetino filtranteTourismo (O 350) Filtre A 000 835 80 47FiltroFiltre A 000 835 81 47FiltroFiltre à air A 000 835 82 47FiltroFiltre A 000 835 83 47FiltroFiltre <strong>de</strong> climatisation A 000 835 95 47FiltroFiltre A 001 835 11 47FiltroFiltre <strong>de</strong> climatisation A 001 835 51 47FiltroFiltre <strong>de</strong> climatisation A 613 837 00 96FiltroTravego (O 580) Filtre avant A 001 835 47 47Tappetino filtrante54


Courroies trapézoïdales Cinghie trapezoidaliCourroies trapézoïdales: Ne faites pas <strong>de</strong> petites économies sur <strong>de</strong>spièces <strong>de</strong> rechange aussi essentielles.Cinghie trapezoidali: Non speculate sulla vostra sicurezzaLes raisons pour lesquelles, il est préférable <strong>de</strong> choisir une courroie trapézoïdale <strong>de</strong> qualitécontrôlée OMNIplus sont nombreuses. En effet, le recours à <strong>de</strong>s matériaux <strong>de</strong> haute qualitéassure un niveau élevé <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> fiabilité ainsi que <strong>de</strong> longévité :La rupture <strong>de</strong> la courroie peut avoir <strong>de</strong> lour<strong>de</strong>s conséquences d’un point <strong>de</strong> vue financier.Vi sono molti motivi per scegliere una cinghia trapezoidale di qualità controllata OMNIplus.I materiali di alta qualità, infatti, garantiscono la massima sicurezza e affidabilità oltre aduna lunga durata:✚ solidité et résistance à l’usureelevata resistenza all’abrasione✚ résistance élevée aux contrainteselevata resistenza alle sollecitazioni✚ rigidité optimalerigidità ottimale✚ tenue optimale aux vibrationselevato smorzamento <strong>de</strong>lle vibrazioni✚ excellent comportement acoustiqueeccellente abbattimento <strong>de</strong>lla rumorosità✚ aptitu<strong>de</strong> au démarrage à froid jusqu’à -40 °C et résistance dynamique etstatique élevée à la chaleur jusqu’à 140 °Ccapacità di avviamento a freddo fino a -40 °C ed elevata resistenza dinamica estatica alle temperature fino a 140 °C✚ la structure optimisée assure une excellente souplesse, une stabilité maximaleet une rentabilité optimalela struttura ottimizzata assicura una eccellente flessibilità, oltre ad offrirela massima stabilità e economia56


Courroies trapézoïdales Cinghie trapezoidaliType <strong>de</strong> véhiculeApplicabilitàRéférenceCodiceCourroie trapézoïdale A 000 993 40 95Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale A 010 997 21 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale A 011 997 74 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale A 013 997 20 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale A 014 997 41 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale A 014 997 57 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 10 PK 2425 A 628 506 00 90Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 11 PK 2055 A 012 997 21 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 13x1485 A 357 997 00 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 2 SPB 2000 A 014 997 30 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 2XPB 2050LD A 012 997 57 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 3-SPB x 2100Lw A 613 993 01 95Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 6 PK 2040 A 011 997 42 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 6 PK 2140 A 010 997 79 92 64Cinghia trapezoidale57


Courroies trapézoïdales Cinghie trapezoidaliType <strong>de</strong> véhiculeApplicabilitàRéférenceCodiceCourroie trapézoïdale 6 PK 2160 A 014 997 11 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 6 PK 2196 A 014 997 09 92 64Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 6 PK 2257 A 008 997 70 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 6 PK 2264 A 014 997 17 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 7 PK 1540 A 010 997 77 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 9 PK 2237 A 613 993 02 95Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 9 PK 2612 A 011 997 66 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale AV 13x1025 LA A 009 997 69 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale AV 13x1175 LA A 006 997 20 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale AV 13x1200 LA A 003 997 59 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale AV 13x1225 LA A 002 997 98 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale AV 13x1275 LA A 004 997 12 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale AV 13x1450 LA A 004 997 13 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale AV 13x1700 LA A 003 997 04 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale AV 13x1800 LA A 005 997 36 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale AVP 13x1625 A 014 997 99 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale XPB16.3x1700 A 009 997 36 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 2100 mm A 014 997 03 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 2-XPB X 1230 A 613 997 06 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 2-XPB X 1700 A 613 997 05 92Cinghia trapezoidale58


Courroies trapézoïdales Cinghie trapezoidaliType <strong>de</strong> véhiculeApplicabilitàRéférenceCodiceCourroie trapézoïdale 3X AV 13x1600 A 013 997 95 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 3X AV 13x1675 A 013 997 92 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 3X AV 13x1700 A 013 997 91 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 6 PK 1160 A 013 997 24 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 6 PK 1190 A 013 997 13 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale 9 PK 1880 A 013 997 43 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale AV 13x900 A 013 997 94 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale AV 13x1355 LA A 000 993 20 95Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale AV 13x972 LA A 000 993 19 95Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale D 1650 A 013 997 19 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale KB2 XPB 2100 A 011 997 88 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale SPB 2350 4.768.063.000.0Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale XPB 1455 LB 4.768.023.000.0Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale XPB 1475 LB 4.768.058.000.0Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale XPB 2325 A 013 997 42 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale XPB 2375 A 013 997 38 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale XPB 2445 LB 4.768.022.000.0Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale XPB16.3x1750 A 009 997 45 92Cinghia trapezoidaleCourroie trapézoïdale XPP 17X2310 A 013 997 79 92Cinghia trapezoidale59


Courroies trapézoïdales Cinghie trapezoidaliType <strong>de</strong> véhiculeApplicabilitàRéférenceCodiceCourroie trapézoïdale nervurée 12 PK 2490 A 541 997 09 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 10 PK 1494 A 906 993 29 96Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 10 PK 1620 A 906 997 40 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 10 PK 1670 A 906 997 46 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 10 PK 1850 A 906 997 31 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 10 PK 2015 A 014 997 54 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 6 PK 1200 A 010 997 22 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 6 PK 1220 A 013 997 85 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 6 PK 2100 A 008 997 36 92 64Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 6 PK 2271 A 014 997 04 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 6 PK 2215 A 011 997 49 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 8 PK 1369 A 906 993 39 96Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 8 PK 1420 A 906 997 24 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 8 PK 1445 A 906 997 08 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 8 PK 1480 A 906 997 07 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 8 PK 1637 A 906 993 67 96Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 8 PK 1914 A 906 993 41 96Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 8 PK 2040 A 906 997 23 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 8 PK 2080 A 906 997 11 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 8 PK 2380 A 010 997 29 92Cinghia trapezoidale costolata61


Courroies trapézoïdales Cinghie trapezoidaliType <strong>de</strong> véhiculeApplicabilitàRéférenceCodiceCourroie trapézoïdale nervurée 8 PK 2515 A 906 997 41 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 8 PK 2525 A 906 997 29 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 8 PK 2560 A 906 997 36 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 8 PK 2600 A 906 997 09 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 1725 A 014 997 45 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 1890 A 541 997 08 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 1922 A 010 997 09 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 1934 A 010 997 12 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 2290 A 613 993 01 96Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 2295 A 541 997 10 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 1699 A 000 993 25 96Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 10 PK 1350 A 906 997 26 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 10 PK 1500 A 906 997 52 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 10 PK 1768 A 906 997 21 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 10 PK 1815 A 906 997 47 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 10 PK 2240 A 906 997 38 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 12 PK 2500 A 542 997 00 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 1400 A 906 997 45 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 6 PK 2495 4.768.008.000.0Cinghia trapezoidale costolata62


Courroies trapézoïdales Cinghie trapezoidaliType <strong>de</strong> véhiculeApplicabilitàRéférenceCodiceCourroie trapézoïdale nervurée 6 PK 138 A 010 997 16 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 7 PK 1350 A 011 997 57 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 7 PK 2350 4.768.018.000.0Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 8 PK 1910 A 906 997 28 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 4110 A 011 997 50 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 1640 4.768.021.000.0Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 1780 A 015 997 21 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 1826 A 014 997 34 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 1826 A 015 997 17 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 2000 A 013 997 35 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 2080 A 012 997 38 92Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 2200 4.768.015.000.0Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 2260 4.768.016.000.0Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 2325 4.768.025.000.0Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 2550 4.768.024.000.0Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 2580 4.768.020.000.0Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 2642 4.768.019.000.0Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 4100 4.768.017.000.0Cinghia trapezoidale costolataCourroie trapézoïdale nervurée 9 PK 1910 A 015 997 28 92Cinghia trapezoidale costolata63


Courroies trapézoïdales Cinghie trapezoidaliType <strong>de</strong> véhiculeApplicabilitàRéférenceCodiceCourroie compresseur 2100 mm A 011 997 75 92Cinghia di trasmissione <strong>de</strong>ntataCourroie compresseur AV 13x2425 LA A 357 997 02 92Cinghia di trasmissione <strong>de</strong>ntataCourroie compresseur <strong>de</strong> climatisation 3xSPB - 2100Lw A 010 997 65 92Cinghia di trasmissione <strong>de</strong>ntataCourroie nervurée 9 PK 2125 A 001 993 56 96Cinghia costolataCourroie nervurée 9 PK 1920 A 013 997 57 92Cinghia costolataCourroie trapézoïdale étroite AV 13x1950 LA A 007 997 65 92Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale étroite 12,5 X 2818 A 009 997 72 92Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale étroite 12,5X 950 A 013 997 09 92Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale étroite 2X AV 13x1150 A 013 997 03 92Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale étroite 2X AVP 13x1800 4.767.783.002.0Cinghia trapezoidale stretta64


Courroies trapézoïdales Cinghie trapezoidaliType <strong>de</strong> véhiculeApplicabilitàRéférenceCodiceCourroie trapézoïdale étroite 2X AVP 13x2100 A 013 997 02 92Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale étroite 2X AVP 13x2150 4.767.876.002.0Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale étroite 2X AVP 13x2375 4.767.794.002.0Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale étroite 2X AVP 13x2450 4.767.795.002.0Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale étroite 2X AVP 13x2450 4.767.872.002.0Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale étroite 2X AVP 13x2575 4.767.889.002.0Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale étroite 2X AV 13x2100 4.766.790.102.0Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale étroite AV 13x2450 A 010 997 67 92Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale étroite AVX 13x875 A 012 997 84 92Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale étroite AVX 13x1355 LA A 000 993 20 95Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale étroite AVX 13x1460 A 010 997 37 92Cinghia trapezoidale strettaCourroie trapézoïdale composite 2X AV 13x2225 4.767.893.012.0Cinghia trapezoidale compositaCourroie trapézoïdale composite 3X12,5x2350 4.767.872.013.0Cinghia trapezoidale compositaCourroie trapézoïdale composite AV 13x2325 4.768.030.000.0Cinghia trapezoidale compositaCourroie trapézoïdale composite AV 13x2340 4.768.031.000.0Cinghia trapezoidale composita65


Radiateurs RadiatoreRadiateurs: un élément essentiel à la longévité <strong>de</strong> votre moteur.Radiatore: Problemi di surriscaldamento <strong>de</strong>l motore?Le radiateur est un élément-clé <strong>de</strong> tout Autobus/Autocar. Il doit résister autant que possibleà la corrosion, être léger et refroidir le moteur <strong>de</strong> manière optimale dans toutes lessituations. Les radiateurs <strong>de</strong> qualité contrôlée OMNIplus remplissent ces conditions.Il radiatore è un elemento chiave di ogni autobus. Deve essere possibilmente resistentealla corrosione e leggero e <strong>de</strong>ve raffreddare in modo ottimale il motore in ogni situazione dimarcia. I radiatori in qualità controllata OMNIplus soddisfano questi requisiti.✚ Les radiateurs d’origine sont adaptés au module <strong>de</strong> refroidissement complet dumoteur, <strong>de</strong> la boîte <strong>de</strong> vitesses et <strong>de</strong> la climatisation, ainsi qu’aux caractéristiquesspécifiques <strong>de</strong> fonctionnement et <strong>de</strong> performance.I radiatori originali sono dimensionati in funzione <strong>de</strong>l modulo di raffreddamento <strong>de</strong>lmotore, cambio e impianto di climatizzazione, nonché alle caratteristiche specifichedi funzionamento e di potenza.✚ Les performances du module <strong>de</strong> refroidissement et <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong> ses composantssont testées selon <strong>de</strong>s critères précis <strong>de</strong> refroidissement et <strong>de</strong> réfrigérationà <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> fonctionnement définis, sur la base <strong>de</strong> situations <strong>de</strong> roulagecaractéristiques, l’objectif étant que la chaleur s’évacue <strong>de</strong> manière optimalemême dans les cas extrêmes (par exemple sur les routes <strong>de</strong> montagne).L’obiettivo è lo smaltimento ottimale <strong>de</strong>l calore anche in condizioni di marciaestreme (p. es. percorsi in montagna). La potenza <strong>de</strong>l modulo di raffreddamento e<strong>de</strong>i singoli componenti è studiata secondo <strong>de</strong>terminati criteri di raffreddamento e dicapacità refrigerante in momenti di funzionamento prestabiliti, basati su differenticondizioni di marcia.✚ Pour assurer le fonctionnement et la fiabilité <strong>de</strong>s modules et composants, <strong>de</strong>sessais sont réalisés en matière <strong>de</strong> vibrations, d’oscillations sur plusieurs axes et<strong>de</strong> résonance.Per assicurare il funzionamento e la resistenza <strong>de</strong>i moduli e <strong>de</strong>i componenti,vengono eseguite <strong>de</strong>terminate prove: prove di scuotimento, di oscillazioni e dirisonanza su diversi assi.67


Radiateurs RadiatoreType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Radiateur 8.351.070.000.0Radiatore acquaRadiateur moteur 8.351.163.281.0Radiatore acquaRadiateur 8.351.204.000.0RadiatoreRadiateur <strong>de</strong> refroidissement moteur 8.351.098.131.0Radiatore acquaTopClass 300 Radiateur moteur 8.351.082.000.0Radiatore acquaRadiateur d’eau moteur 8.351.146.000.0Radiatore acquaRadiateur 8.351.152.000.0RadiatoreRadiateur moteur 8.351.152.270.0Radiatore acquaRadiateur 8.351.157.000.0RadiatoreRadiateur à eau 8.351.166.000.0Radiatore acquaRadiateur moteur 8.351.171.264.0Radiatore acquaRadiateur 8.351.178.000.0RadiatoreRadiateur 8.351.178.291.0Radiatore acquaRadiateur moteur 8.351.183.280.0Radiatore acquaRadiateur 8.351.203.299.0Radiatore acqua68


Radiateurs RadiatoreType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 300, ComfortClass 300, Intouro (O 560), Radiateur 8.351.188.000.0Integro (O 550)RadiatoreRadiateur moteur 8.351.188.285.0Radiatore acquaTopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Radiateur A 001 501 85 01Integro (O 550)RadiatoreTopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Radiateur moteur A 629 501 24 01Integro (O 550), Intouro (O 560)Modulo radiatoreTopClass 400 Refroidisseur d'air <strong>de</strong> suralimentation A 002 501 20 01IntercoolerTopClass 400, ComfortClass 300, Intouro (O 560), Radiateur moteur A 629 501 22 01Travego (O 580)Modulo radiatoreTopClass 400, ComfortClass 400, Radiateur à liqui<strong>de</strong> <strong>de</strong> refroidissement A 002 501 01 01ComfortClass 300, Intouro (O 560),Radiatore liquido di raffreddamentoTravego (O 580), Tourismo, TouroTopClass 400, Intouro (O 560), Travego (O 580) Radiateur à liqui<strong>de</strong> <strong>de</strong> refroidissement A 002 501 02 01Radiatore liquido di raffreddamentoComfortClass 300, MultiClass 300 Radiateur 8.351.196.000.0RadiatoreComfortClass 300, Intouro (O 560) Radiateur à eau 8.351.202.000.0RadiatoreRadiateur moteur 8.351.202.350.0Radiatore acquaComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550) Radiateur 8.351.210.000.0RadiatoreRadiateur moteur 8.351.210.343.0Radiatore acquaComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Radiateur à eau A 001 501 78 01Intouro (O 560), O 405, ConectoRadiatore acquaComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Radiateur moteur A 001 501 82 01O 405, ConectoRadiatore acquaComfortClass 400, MultiClass 400, TopClass 300, Radiateur A 002 501 06 01ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Radiatore liquido di raffreddamentoTourismo, Citaro (O 530), Intouro (O 560),Travego (O 580)69


Radiateurs RadiatoreType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceMultiClass 200 Radiateur moteur 8.351.106.000.0Radiatore acquaRadiateur moteur 8.351.164.000.0Radiatore acquaMultiClass 300 Radiateur A 627 500 00 03RadiatoreRadiateur moteur A 627 500 01 03Radiatore acquaRadiateur 8.351.201.000.0RadiatoreRadiateur moteur 8.351.201.305.0Radiatore acquaMultiClass 300, Conecto, Radiateur moteur A 628 500 05 02Citaro (O 530)Radiatore liquido di raffreddamentoMultiClass 400, MultiClass 300, Radiateur moteur A 628 500 06 02Conecto, Citaro (O 530)Radiatore liquido di raffreddamentoO 303 Radiateur A 000 501 30 01Radiatore acquaRadiateur A 001 501 49 01Radiatore acquaO404 Radiateur A 000 500 02 01RadiatoreO404, Tourismo Radiateur A 356 501 09 01Radiatore acqua con radiatore olio <strong>de</strong>l cambioO 405 Radiateur A 307 501 06 01RadiatoreRadiateur A 307 501 11 01RadiatoreRadiateur A 357 501 16 01Impianto di raffreddamentoRadiateur A 357 501 25 01Radiatore acqua70


Radiateurs RadiatoreType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceO 405, O 407, O 408, Conecto Radiateur à eau A 357 501 26 01Radiatore acquaO 405, Conecto Radiateur A 357 501 27 01Radiatore acquaO 350 Radiateur à eau moteur A 613 500 01 02Radiatore acquaCitaro (O 530) Radiateur à eau A 628 500 01 02Radiatore acquaRadiateur à eau A 628 500 02 02Radiatore acquaRadiateur <strong>de</strong> refroidissemnet A 628 500 04 02Radiatore acquaCito (O 520) Radiateur et échauffeur A 666 500 00 00Modulo radiatoreRadiateur à eau moteur A 666 500 00 02Radiatore acquaRadiateur auxilliaire A 220 500 09 03Radiatore acquaRadiateur moteur A 940 500 04 03Radiatore acquaConecto Radiateur A 671 501 04 01RadiatoreTourismo Radiateur A 356 501 09 01Radiatore71


Bras oscillants <strong>de</strong> suspension BraccioType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200, MultiClass 300 Bras oscillant transversal supérieur 180-24.13.100-02.0Braccio trasversale superioreTríangle <strong>de</strong> suspension 139-24.13.300-04.0Braccio trasversale inferioreTopClass 200, MultiClass 300, Tríangle <strong>de</strong> suspension 179-23.30.200-02.0ComfortClass 300, Integro (O 550)Braccio di guidaTopClass 200, TopClass 300, Tríangle <strong>de</strong> suspension 315-24.13.200-01.0ComfortClass 300, MultiClass 300,Braccio trasversale superioreIntegro (O 550) Tríangle <strong>de</strong> suspension 179-24.13.300-02.0Braccio trasversale inferioreTopClass 300 Tríangle <strong>de</strong> guidage 309-23.32.000-01.0Braccio di guidaBras oscillant <strong>de</strong> guidage 315 23 32 200 03 0Semibraccio premontatoTriangle complet 315-23.32.000-03.0Braccio di guidaBras oscillant <strong>de</strong> guidage 8.226.352.000.0Braccio di guidaEntretoise d'essieu 8.226.241.000.0Puntone asseTopClass 300, ComfortClass 300, Tirant <strong>de</strong> pont 8.226.318.000.0MultiClass 300, Integro (O 550), Puntone asseIntouro (O 560)ComfortClass 300, MultiClass 300 Triangle <strong>de</strong> suspension A 627 350 01 05Braccio oscillante a triangoloComfortClass 300, MultiClass 300, Tirant <strong>de</strong> pont 8.226.387.000.0Integro (O 550), Intouro (O 560)BraccioTopClass 400, ComfortClass 400, Tirant <strong>de</strong> pont A 629 350 11 06MultiClass 400, Tourismo (O 350), Braccio <strong>de</strong>ll'asseTravego (O 580), Intouro (O 560),Citaro (O 530)ComfortClass 400 Bras oscillant transversal inférieur A 629 330 02 07Braccio trasversaleBras oscillant transversal A 629 330 03 07Braccio trasversale72


Bras oscillants <strong>de</strong> suspension BraccioType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceO 303, O 307, O 340 Bras <strong>de</strong> poussée du pont arrière A 600 330 01 11Braccio <strong>de</strong>ll'asseO 405 Tirant d’essieu A 000 330 15 11Braccio longitudinaleBras oscillant <strong>de</strong> direction A 357 330 17 11Braccio <strong>de</strong>l puntoneBras oscillant d'essieu A 357 330 31 11Braccio <strong>de</strong>ll'asseBras oscillants <strong>de</strong> suspension A 357 330 33 11BraccioBras oscillant d'essieu A 357 330 34 11Braccio <strong>de</strong>ll'asseBras oscillant <strong>de</strong> direction A 357 330 36 11Braccio <strong>de</strong>l puntoneBras longitudinal A 357 333 01 05Braccio longitudinaleEntretoise d'essieu A 357 333 06 05Puntone asseJambe <strong>de</strong> force A 357 333 09 05Puntone in altoBarre <strong>de</strong> poussée supérieure A 357 350 03 06BraccioCitaro (O 530) Bras <strong>de</strong> suspension A 628 333 01 01Braccio trasversaleBarre <strong>de</strong> poussée avant, gauche A 628 333 02 05Braccio longitudinale asse anteriore, a sinistraBarre <strong>de</strong> poussée avant, droit A 628 333 03 05Braccio longitudinale asse anteriore, a <strong>de</strong>straBarre <strong>de</strong> poussée avant, gauche A 628 333 04 05Braccio longitudinale asse anteriore, a sinistraBarre <strong>de</strong> poussée avant, droit A 628 333 05 05Braccio longitudinale asse anteriore, a <strong>de</strong>stra73


Bras oscillants <strong>de</strong> suspension BraccioType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceConecto (O 345), O 405 Barre <strong>de</strong> poussée, superieure A 357 333 04 05Braccio longitudinaleBarres <strong>de</strong> poussée, droit A 357 333 05 05Braccio longitudinaleBarres <strong>de</strong> poussée, gauche A 357 333 07 05Braccio longitudinaleConecto (O 345), O 405, Tirant essìeu avant A 357 333 01 01Citaro (O 530)Braccio trasversaleBarre <strong>de</strong> poussée bas, droit A 357 333 02 05Puntone in bassoConecto (O 345), Citaro (O 530) Barre <strong>de</strong> poussée, supérieur A 628 333 09 05Braccio longitudinaleBarre <strong>de</strong> poussée, inférieur A 628 333 10 05Braccio longitudinaleTourismo (O 350) Triangle <strong>de</strong> suspension A 613 330 00 10Braccio oscillante a triangoloTriangle <strong>de</strong> suspension A 613 330 01 10Braccio oscillante a triangoloTriangle <strong>de</strong> suspension A 613 333 01 04Braccio oscillante a triangoloTravego (O 580) Bras oscillant d'essieu A 629 350 04 06Braccio <strong>de</strong>ll'asseBras oscillant d'essieu A 629 350 06 06Braccio <strong>de</strong>ll'asse74


Barres <strong>de</strong> direction Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarres <strong>de</strong> direction : Evitez les risques inutiles !Tiranti <strong>de</strong>llo sterzo: Evitate di correre rischi!Pas <strong>de</strong> compromis pour les barres <strong>de</strong> direction! Les barres d’origine <strong>de</strong> qualité contrôléeOMNIplus offrent la plus gran<strong>de</strong> sécurité possible. La pénétration d’humidité et <strong>de</strong>salissures provoque la détérioration <strong>de</strong>s articulations <strong>de</strong> barres <strong>de</strong> direction, qui entraîneelle-même une «dégradation» <strong>de</strong> la sécurité. La déformation maîtrisée <strong>de</strong>s soufflets<strong>de</strong> têtes d’articulation permet <strong>de</strong> retar<strong>de</strong>r un maximum les détériorations dûes auxfrottements. Les barres <strong>de</strong> direction d’origine <strong>de</strong> qualité contrôlée OMNIplus sont soumisesà <strong>de</strong>s tests d'usure très sévères, avant la mise en fabrication en série et répon<strong>de</strong>nt ainsià <strong>de</strong>s critères d'exigence très élevés.I tiranti <strong>de</strong>llo sterzo non ammettono compromessi. I tiranti <strong>de</strong>llo sterzo originali in qualitàcontrollata OMNIplus offrono la migliore sicurezza possibile. L’eventuale corrosione dovutaalla penetrazione di umidità e sporcizia è causa di danni all’articolazione <strong>de</strong>i tiranti <strong>de</strong>llosterzo, con conseguente rischio per la sicurezza di marcia. La <strong>de</strong>formazione ottimale <strong>de</strong>isoffietti <strong>de</strong>lle teste <strong>de</strong>i tiranti evita per lungo tempo i danni dovuti allo sfregamento. Prima diricevere il benestare per la produzione di serie i tiranti <strong>de</strong>llo sterzo in qualità controllataOMNIplus vengono sottoposti a durissimi test di usura e pertanto soddisfano le massimeesigenze.76


Barres <strong>de</strong> direction Tirante <strong>de</strong>llo sterzoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Barre <strong>de</strong> direction 8.226.302.000.0Tirante <strong>de</strong>llo sterzoTopClass 300 Barre <strong>de</strong> direction 8.226.280.000.0Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction 8.226.310.000.0Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction 8.226.341.000.0Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction 8.226.343.000.0Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction 8.226.356.000.0Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction A 410 460 01 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction A 626 460 00 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoTopClass 400, MultiClass 300 Barre <strong>de</strong> direction A 410 460 00 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoMultiClass 300 Barre <strong>de</strong> direction 8.226.370.000.0Tirante <strong>de</strong>llo sterzoO 303 Barre <strong>de</strong> direction A 300 460 03 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction A 300 460 05 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction A 300 460 06 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction A 396 460 58 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzo77


Barres <strong>de</strong> direction Tirante <strong>de</strong>llo sterzoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceO 307 Barre <strong>de</strong> direction A 307 460 04 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoO 404, O 405 Barre <strong>de</strong> direction A 356 460 02 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoO 404, Tourismo (O 350) Barre <strong>de</strong> direction A 356 463 00 15Tirante <strong>de</strong>llo sterzoO 405 Barre <strong>de</strong> direction A 357 460 10 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction A 357 460 12 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction A 357 460 14 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction A 357 460 23 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction A 357 460 31 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction A 357 460 32 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction A 357 460 35 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoCito (O 520) Barre <strong>de</strong> direction A 666 460 03 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoCitaro (O 530) Barre <strong>de</strong> direction A 628 460 11 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzoBarre <strong>de</strong> direction A 628 460 12 05Tirante <strong>de</strong>llo sterzo78


Commodo <strong>de</strong> colonne <strong>de</strong> direction Interruttore <strong>de</strong>l piantoneType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Commodo <strong>de</strong> clignotant 7.332.018.000.0Interruttore indicatori di direzioneTopClass 300 Commodo <strong>de</strong> clignotant 7.332.020.000.0Interruttore <strong>de</strong>l piantoneCommutateur <strong>de</strong> Tempomat 7.787.054.000.0Interruttore TempomatCommutateur <strong>de</strong> Tempomat 7.787.067.000.0Interruttore TempomatTopClass 300, ComfortClass 300 Commutateur <strong>de</strong> Tempomat 7.787.070.000.0MultiClass 300Interruttore TempomatComfortClass, MultiClass 300 Commutateur <strong>de</strong> Tempomat 7.787.071.000.0Interruttore TempomatCommodo <strong>de</strong> clignotant 7.332.017.000.0Interruttore indicatori di direzioneTopClass 300, ComfortClass 300, Commodo <strong>de</strong> colonne <strong>de</strong> direction A 007 545 82 24MultiClass 300, Integro (O 550),Interruttore <strong>de</strong>l piantoneIntouro (O 560), Tourismo, Conecto Commutateur <strong>de</strong> Tempomat A 007 545 83 24Interruttore <strong>de</strong>l piantone79


Commodo <strong>de</strong> colonne <strong>de</strong> direction Interruttore <strong>de</strong>l piantoneType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 400, Travego (O 580) Commodo <strong>de</strong> clignotant A 007 545 84 24Interruttore <strong>de</strong>l piantoneTopClass 400, ComfortClass 400, Levier <strong>de</strong> direction A 629 463 03 01MultiClass 400, Tourismo,Leva sul piantoneTravego (O 580)TopClass 400, TopClass 300, Commutateur <strong>de</strong> Tempomat A 007 545 85 24ComfortClass, MultiClass 300, Interruttore <strong>de</strong>l piantoneIntegro (O 550), Travego (O 580)O404, Tourismo, Conecto Commodo <strong>de</strong> clignotant A 620 540 00 45Interruttore <strong>de</strong>l piantoneO 405 Commodo <strong>de</strong> clignotant A 001 540 40 45Interruttore <strong>de</strong>l piantoneO 405 - O 408 Commodo <strong>de</strong> clignotant A 357 540 95 45Interruttore <strong>de</strong>l piantoneO 405, O 407, O 408 Commodo <strong>de</strong> clignotant A 357 540 94 45Interruttore <strong>de</strong>l piantoneO 405, O 407, O 408, Conecto Commodo <strong>de</strong> clignotant A 357 540 95 45Interruttore <strong>de</strong>l piantoneCitaro (O 530) Commodo <strong>de</strong> clignotant A 002 540 62 44Interruttore <strong>de</strong>l piantoneTravego Commodo d’essuie-glace A 008 545 01 24 A0Interruttore <strong>de</strong>l piantoneSprinter Minibus Commodo <strong>de</strong> clignotant A 001 540 47 45Interruttore <strong>de</strong>l piantone80


Vannes <strong>de</strong> suspension Valvole <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 300, TopClass 200 Vanne <strong>de</strong> suspension 8.285.222.000.0Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheTopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Vanne <strong>de</strong> suspension 8.285.011.000.0Intouro (O 560), Integro (O 550)Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheVanne <strong>de</strong> suspension 8.285.221.000.0Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheTopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Vanne <strong>de</strong> réglage A 000 327 76 25ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego,Valvola regolazione livelloIntegro, Intouro (O 560), Sprinter Minibus Vanne <strong>de</strong> réglage A 000 327 77 25Valvola/manopolaTopClass 400, Travego (O 580) Vanne <strong>de</strong> suspension A 000 327 88 25Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheTopClass 400 Vanne <strong>de</strong> suspension A 000 327 92 25Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheTopClass 400, Intouro Vanne <strong>de</strong> suspension A 000 327 93 25Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheTopClass 400, MultiClass 300, Integro (O 550) Vanne <strong>de</strong> suspension A 000 328 24 25Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheVanne <strong>de</strong> suspension A 000 328 25 25Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheTopClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Vanne <strong>de</strong> suspension A 000 328 49 30Travego (O 580), Integro (O 550), Intouro (O 560)Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumatiche82


Vannes <strong>de</strong> suspension Valvole <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceComfortClass 300, TopClass 200 Vanne <strong>de</strong> suspension 8.285.086.000.0Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheComfortClass 300, MultiClass 300, Vanne <strong>de</strong> hauteur avant A 000 327 89 25Integro (O 550), Intouro (O 560)Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheVanne <strong>de</strong> suspension A 000 327 90 25Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheO 404 Vanne <strong>de</strong> suspension A 000 328 42 30Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheO 404, Tourismo (O 350) Vanne <strong>de</strong> hauteur A 000 328 39 30Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheO 405 Vanne <strong>de</strong> suspension A 000 328 37 30Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheTravego (O 580), ComfortClass 400, Vanne <strong>de</strong> suspension A 000 328 50 30Tourino, TouroValvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheCitaro (O 530) Vanne <strong>de</strong> hauteur avant A 000 328 34 30Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheConecto (O 345), Tourismo (O 350) Vanne <strong>de</strong> suspension A 613 328 01 30Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheVanne <strong>de</strong> suspension A 613 328 02 30Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumaticheTourismo (O 350) Vanne <strong>de</strong> hauteur avant A 613 328 03 30Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumatiche83


Filtres à air Filtri ariaFiltres à air : Ils conditionnent le fonctionnement optimal <strong>de</strong> votre moteurFiltro aria: Quando il motore strappa potrebbe già essere troppo tardiIl est donc important d’utiliser un filtre 100 % conforme aux normes constructeur pour unrésultat optimum. Les avantages sont les suivants :Una combustione ottimale dipen<strong>de</strong> in gran parte dalla qualità <strong>de</strong>l filtraggio. Un motorehigh-tech respira al meglio attraverso il filtro aria in qualità controllata OMNIplus cheassicura la purezza <strong>de</strong>ll'aria grazie a:✚ finesse du filtre <strong>de</strong> l’ordre du micronfinezza <strong>de</strong>l filtro misurabile in micrometri✚ capacité maximale d’absorption <strong>de</strong>s impuretésmassima capacità di assorbimento <strong>de</strong>llo sporco✚ géométrie optimale <strong>de</strong>s plis pour loger une gran<strong>de</strong> quantité <strong>de</strong> papier dans unvolume minimum, ce qui améliore la retenue <strong>de</strong>s impuretés et prolonge la durée<strong>de</strong> vie <strong>de</strong>s filtresgeometria di piegatura ottimale che consente di ripiegare un’ampia superficiedi carta in un minimo spazio – pertanto elevato assorbimento <strong>de</strong>llo sporco e lungadurata <strong>de</strong>l filtro.✚ étanchéité totalecaratteristiche di perfetta tenuta✚ solidité <strong>de</strong>s enveloppes <strong>de</strong> protectionpellicola protettiva contro gli agenti esterni✚ gran<strong>de</strong> stabilité dimensionnelle : les filtres à air <strong>de</strong> qualité contrôlée OMNIplussont fabriqués avec une précision très élevée facilitant leur ajustage entre leséléments filtrants et les boîtiers, et contribuant ainsi au fonctionnement optimalet à l’étanchéité <strong>de</strong> l’ensemble du système.dimensioni esatte: i filtri aria in qualità controllata OMNIplus sono realizzati conun’estrema precisione, offrono un perfetto coordinamento tra elementi filtranti eporta filtri e pertanto contribuiscono al funzionamento e alla tenuta ottimali <strong>de</strong>lsistema complessivo.84


Filtres à air Filtri ariaType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 300, ComfortClass 300, Touro Filtre à air A 004 094 22 04Cartuccia di ricambioTopClass 400, ComfortClass 300, Travego (O 580) Filtre à air A 000 989 13 11FiltroTopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 300, Filtre à air A 004 094 18 04Travego (O 580), Integro (O 560)Cartuccia <strong>de</strong>l filtroComfortClass 300, MultiClass 300 Filtre à air 8.319.149.190.0Filtro ariaMultiClass 300, Integro (O 550) Filtre à air 8.319.150.192.0CartucciaMultiClass 300, Integro (O 550), Filtre à air A 004 094 17 04Travego (O 580), TouroCartuccia <strong>de</strong>l filtroMultiClass 300, Integro (O 550) Filtre à air 8.319.151.000.0Filtro ariaO 405 Filtre à air A 004 094 15 04CartucciaCitaro (O 530) Filtre à air A 000 528 00 06FiltroFiltre à air A 628 528 06 06Filtro ariaCito (O 520) Filtre à air A 004 094 23 04Elemento filtranteIBC / CBC Fahrgestell Filtre à air A 004 094 39 04Cartuccia <strong>de</strong>l filtro85


Pièces <strong>de</strong> rechange pour rétroviseurs Ricambi specchiettoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Rétroviseur chauffant à réglage électrique 8.688.053.003.0Testa specchiettoTopClass 300, ComfortClass 300, Carter <strong>de</strong> rétroviseur, gauche 8.688.075.163.0MultiClass 300Scatola, a sinistraSoufflet, gauche 8.688.075.165.0Cuffia, a sinistraCarter <strong>de</strong> rétroviseur gauche, petit 8.688.075.167.0Scatola, a sinistraDispositif <strong>de</strong> réglage 8.688.075.171.0Elemento attuatoreSupport <strong>de</strong> rétroviseur, gauche 8.688.075.172.0Piastra base, a sinistraMoteur <strong>de</strong> rétroviseur 8.688.075.190.0Cambio elettricoFaisceau <strong>de</strong> câbles 8.688.075.191.0Fascio caviSupport femelle du rétroviseur, gauche 8.688.075.197.0PedaleArmature gauche <strong>de</strong> rétroviseur 8.688.075.200.0Telaio portante, a sinistraCarter intérieur 8.688.075.202.0Mascherina frontale, a sinistraSupport gauche <strong>de</strong> rétroviseur extérieur 8.688.075.207.0Bussola conica, a sinistraPalier <strong>de</strong> rétroviseur extérieur 8.688.075.209.0Perno conicoCarter <strong>de</strong> rétroviseur, droit 8.688.076.164.0Scatola, a <strong>de</strong>straSoufflet, droit 8.688.076.166.0Cuffia, a <strong>de</strong>straCarter <strong>de</strong> rétroviseur droit, petit 8.688.076.168.0Scatola, a <strong>de</strong>straSupport <strong>de</strong> rétroviseur, droit 8.688.076.173.0Piastra base, a <strong>de</strong>straSupport femelle du rétroviseur, droit 8.688.076.198.0PedaleArmature du rétroviseur, droit 8.688.076.201.0Telaio portante, a <strong>de</strong>straCarter intérieur du rétroviseur extérieur, droit 8.688.076.203.0Mascherina frontale, a <strong>de</strong>straTopClass 300, ComfortClass 300, Moteur du rétroviseur, gauche 8.688.075.169.0MultiClass 300, Integro (O 550)CambioSupport du rétroviseur A 000 811 69 11Piastra di appoggio86


Pièces <strong>de</strong> rechange pour rétroviseurs Ricambi specchiettoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 300, MultiClass 300 Support droit du rétroviseur extérieur 8.688.076.208.0Bussola conica, a <strong>de</strong>straTopClass 300, MultiClass 300, Support <strong>de</strong> glace 8.688.087.219.0Integro (O 550)RegolazioneCarter du rétroviseur extérieur 8.688.090.214.0Cappuccio scatolaCâble électrique <strong>de</strong> rétroviseur 8.688.090.217.0Raccordo fascio cavi, a <strong>de</strong>straGlace <strong>de</strong> rétroviseur, droit 8.688.090.222.0Cappuccio lateraleCarter du rétroviseur, droit 8.688.090.224.0Telaio scatola, a <strong>de</strong>straSupport femelle du rétroviseur 8.688.090.225.0Pie<strong>de</strong> specchiettoSupport <strong>de</strong> rétroviseur 8.688.090.226.0Perno conicoCache bras <strong>de</strong> rétroviseur extérieur, gauche 8.688.090.227.0RivestimentoCache bras <strong>de</strong> rétroviseur extérieur, droit 8.688.090.228.0RivestimentoFaisceau du rétroviseur droit A 001 827 11 04Fascio cavi per regolazione elettricaTopClass 400 Cache intérieure/charnière, droit A 000 811 26 07Copertura/cerniera, a <strong>de</strong>straCache intérieure/charnière, gauche A 000 811 27 07Copertura/cerniera, a sinistraLampe A 001 820 80 21LuceCarter du rétroviseur, gauche A 629 810 00 79Scatola specchietto, a sinistraCarter du rétroviseur,, droit A 629 810 01 79Scatola specchietto, a <strong>de</strong>straCarter, gauche avant, bras <strong>de</strong> rétroviseur supérieur A 629 811 02 18Copertura, a sinistra anteriore, braccio specchietto in altoCarter, gauche arrière, bras <strong>de</strong> rétroviseur inférieur A 629 811 03 18Copertura, a sinistra posteriore, braccio specchietto in bassoCarter gauche arrière, bras <strong>de</strong> rétroviseur supérieur A 629 811 04 18Copertura a sinistra posteriore, braccio specchietto in altoCarter, droit avant, bras <strong>de</strong> rétroviseur supérieur A 629 811 06 18Copertura, a <strong>de</strong>stra anteriore, braccio specchietto in altoCarter, droit arrière, bras <strong>de</strong> rétroviseur inférieur A 629 811 07 18Copertura, a <strong>de</strong>stra posteriore, braccio specchietto in bassoCarter, droit arrière, bras <strong>de</strong> rétroviseur supérieur A 629 811 08 18Copertura, a <strong>de</strong>stra posteriore, braccio specchietto in alto87


Pièces <strong>de</strong> rechange pour rétroviseurs Ricambi specchiettoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 400 Capuchon, droit, tête <strong>de</strong> rétroviseur A 629 811 09 18Cappuccio, testa specchiettoClé <strong>de</strong> rétroviseur extérieur A 629 811 00 56AdattatoreRecouvrement A 629 816 00 08CoperturaTopClass 400, Travego (O 580) Palier A 000 811 00 51Copertura cuffia, a sinistraMoteur <strong>de</strong> bras <strong>de</strong> rétroviseur droit A 000 811 01 51Cuscinetto, a ripiegamento elettrico, a <strong>de</strong>straPalier <strong>de</strong> rétroviseur gauche A 629 811 02 41Supporto cuscinetto, a sinistraPalier <strong>de</strong> rétroviseur droit A 629 811 03 41Supporto cuscinetto, a <strong>de</strong>straMoteur <strong>de</strong> rétroviseur manuel A 629 820 00 42Motorino di regolazione manualeMoteur <strong>de</strong> rétroviseur électrique A 629 820 01 42Motorino di regolazioneTopClass 400, ComfortClass 400, Capuchon gauche, tête <strong>de</strong> rétroviseur A 629 811 05 18MultiClass 400Cappuccio, testa specchiettoMultiClass 300 Support <strong>de</strong> rétroviseur extérieur 8.688.093.303.0Pie<strong>de</strong> specchiettoFaisceau A 012 820 25 04Fascio caviCache <strong>de</strong> rétroviseur A 627 811 01 10Mascherina88


Pièces <strong>de</strong> rechange pour rétroviseurs Ricambi specchiettoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceMultiClass 300, Integro (O 550) Câble <strong>de</strong> dégivrage, rétroviseur gauche 8.688.087.240.0Fascio cavi, a sinistra riscaldamentoPrise sur rétroviseur droit 8.688.090.216.0Raccordo fascio cavi, a <strong>de</strong>straManchon conique <strong>de</strong> rétroviseur 8.688.090.232.0Bussola conicaCâble <strong>de</strong> réglage du rétroviseur gauche 8.688.091.241.0Fascio cavi, a sinistra cambioPlaque A 000 811 00 73Piastra/specchietto fissatoÉtrier <strong>de</strong> maintien A 000 811 02 06Staffa di fermoRessort d'arrêt, accessoire A 000 811 02 28Molla di arresto accessoriSupport <strong>de</strong> rétroviseur extérieur A 000 811 03 25Pie<strong>de</strong> specchiettoCarter <strong>de</strong> pied du rétroviseur extérieur A 000 811 05 60Rivestimento (pie<strong>de</strong> specchietto))Baguette plastique A 627 811 00 10MascherinaCarter du rétroviseur gauche A 627 811 00 60Scatola specchiettoMultiClass 300, Citaro (O 530), Charnière A 000 810 01 48Integro (O 550)CernieraBras <strong>de</strong> rétroviseur extérieur, droit A 000 810 03 03StaffaEntourage <strong>de</strong> glace <strong>de</strong> rétroviseur, droit A 000 811 00 44MascherinaCarter <strong>de</strong> rétroviseur extérieur, droit A 000 811 02 60ScatolaCarter <strong>de</strong> rétroviseur extérieur, droit A 000 811 05 61CappuccioCarter <strong>de</strong> rétroviseur extérieur, droit A 000 811 03 60ScatolaCarter <strong>de</strong> rétroviseur A 000 811 06 61Cappuccio specchiettoCarter <strong>de</strong> rétroviseur A 000 811 09 60ScatolaPlaque <strong>de</strong> fixation gauche A 000 811 65 11Piastra base lato guidaSupport <strong>de</strong> rétroviseur extérieur A 001 811 23 14SupportoMoteur <strong>de</strong> rétroviseur extérieur, droit A 006 820 02 42Motore89


Pièces <strong>de</strong> rechange pour rétroviseurs Ricambi specchiettoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceMultiClass 300, Citaro (O 530), Comman<strong>de</strong> A 000 811 02 86Integro (O 550), Intouro (O 560)GrandangolareMultiClass 300, Integro (O 550), Support <strong>de</strong> rétroviseur droit A 000 811 68 11Tourismo (O 350)Piastra baseO 303 Plaque <strong>de</strong> rétroviseur, droit A 000 811 50 11Piastra a <strong>de</strong>stra kit di trasformazionePlaque <strong>de</strong> rétroviseur, gauche A 000 811 51 11Piastra, a sinistraO 404, Tourismo (O 350) Résistance A 000 821 03 29Pellicola di riscaldamentoPalier A 356 810 06 11Piastra baseManchon bras <strong>de</strong> rétroviseur A 356 810 92 07Copertura cuffia, a sinistraManchon bras <strong>de</strong> rétroviseur A 356 810 93 07Copertura cuffia, a <strong>de</strong>straCarter <strong>de</strong> rétroviseur A 356 811 04 71Copertura specchietto principaleO 405, O 303 Palier A 000 811 15 40CuscinettoO 407, O 408 Palier A 000 811 23 40CuscinettoCitaro (O 530) Support <strong>de</strong> rétroviseur A 000 811 70 11Piastra baseFaisceau A 000 540 07 13Fascio caviFaisceau A 000 540 08 13Fascio caviSupport <strong>de</strong> rétroviseur A 000 811 04 25Pie<strong>de</strong> specchiettoCarter <strong>de</strong> support <strong>de</strong> rétroviseur A 000 811 04 60ScatolaPlaque <strong>de</strong> fixation A 000 811 64 11Piastra baseMedio Poignée A 000 811 06 02Maniglia di sostegnoConecto (O 345) Support <strong>de</strong> bras <strong>de</strong> rétroviseur A 000 811 16 23StaffaIntouro (O 560) Palier A 000 810 07 12Supporti oscillantiRéglage rétroviseur A 006 820 23 42Regolazione specchietto di marcia90


Pièces <strong>de</strong> rechange pour rétroviseurs Ricambi specchiettoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTravego (O 580) Recouvrement extérieur <strong>de</strong> rétroviseur, gauche A 629 811 00 18Cappuccio, a sinistraRecouvrement extérieur <strong>de</strong> rétroviseur, droit A 629 811 01 18Cappuccio, a <strong>de</strong>straRétroviseur extérieur, gauche A 629 811 01 22Guscio specchietto, testa, a sinistraRétroviseur extérieur, droit A 629 811 02 22Guscio specchietto, testa, a <strong>de</strong>straCache bras <strong>de</strong> rétroviseur gauche, avant supérieur A 629 811 10 18Copertura, a sinistra anteriore in altoCache bras <strong>de</strong> rétroviseur gauche, supérieur A 629 811 12 18Copertura, a sinistra posteriore in altoCache bras <strong>de</strong> rétroviseur droit, avant supérieur A 629 811 14 18Copertura, a <strong>de</strong>stra anteriore in altoCache bras <strong>de</strong> rétroviseur droit, supérieur A 629 811 16 18Copertura, a <strong>de</strong>stra posteriore in altoSprinter Minibus Rétroviseur A 612 811 00 33SpecchiettoTourismo (O 350), O 405 Capuchon, gauche A 629 811 05 18Piastra91


Pièces <strong>de</strong> rechange pour rétroviseurs Ricambi specchiettoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTourismo (O 350) Bras <strong>de</strong> rétroviseur, gauche A 000 810 00 03StaffaBras <strong>de</strong> rétroviseur A 000 810 01 03StaffaCarter <strong>de</strong> rétroviseur A 000 810 01 07Copertura, a sinistraCarter <strong>de</strong> rétroviseur A 000 810 02 07Copertura, a <strong>de</strong>straSupport <strong>de</strong> rétroviseur extérieur, droit A 000 810 02 11PiastraPalier, gauche A 000 810 04 12Cuscinetto, a sinistraBoîtier <strong>de</strong> rétroviseur A 000 810 04 79Scatola specchiettoPalier, droit A 000 810 05 12Cuscinetto, a <strong>de</strong>straCarter <strong>de</strong> rétroviseur A 000 810 05 79Scatola specchiettoPalier, droit A 000 810 08 12Supporto di cuscinettoPalier, gauche A 000 810 09 12Supporto di cuscinettoAdaptateur, droit A 000 811 00 56Adattatore, a <strong>de</strong>straAdaptateur, gauche A 000 811 01 56Adattatore, a sinistraBras <strong>de</strong> rétroviseur, gauche A 000 811 02 31Braccio specchietto corto, a sinistraBras <strong>de</strong> rétroviseur, droit A 000 811 03 31Braccio specchietto, a <strong>de</strong>straBras <strong>de</strong> rétroviseur, gauche A 000 811 06 31Braccio specchietto lungo, a sinistraBri<strong>de</strong> <strong>de</strong> fixation A 000 811 09 39MorsettoPalier A 000 811 27 40CuscinettoFeuille <strong>de</strong> dégivrage A 000 821 05 29Pellicola di riscaldamentoSoufflet A 000 987 18 37CuffiaCâble A 004 820 47 15CavoMoteur <strong>de</strong> réglage <strong>de</strong> rétroviseur A 006 820 53 42Motorino regolazione specchietto92


Glaces <strong>de</strong> rétroviseur Vetri specchiettiType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Glace <strong>de</strong> rétroviseur 8.688.059.001.0Vetro specchiettoTopClass 300, ComfortClass 300, Glace <strong>de</strong> rétroviseur 8.688.075.001.0MultiClass 300Vetro specchiettoGlace <strong>de</strong> rétroviseur 8.688.075.002.0Vetro specchiettoGlace <strong>de</strong> rétroviseur 8.688.075.239.0Vetro specchiettoTopClass 300, ComfortClass 300, Glace <strong>de</strong> rétroviseur 8.688.087.220.0MultiClass 300, Integro (O 550)Vetro specchiettoGlace <strong>de</strong> rétroviseur 8.688.090.221.0Vetro specchiettoTopClass 300, ComfortClass 300, Glace <strong>de</strong> rétroviseur A 001 811 45 33MultiClass 300, MultiClass 400, Vetro specchiettoCito, Integro (O 550),Citaro (O 530), ConectoTopClass 400, ComfortClass 400, Glace <strong>de</strong> rétroviseur, rétroviseur principal avec Parkpilot A 629 811 02 33MultiClass 400, Travego (O 580)Vetro specchietto, specchietto principale con ParkpilotTopClass 400, ComfortClass 400, Glace <strong>de</strong> rétroviseur, rétroviseur principal chauffé A 629 811 00 33MultiClass 400, Travego (O 580),Vetro specchietto, specchietto principale riscaldabileTourino, Touro, Tourismo, Conecto Glace <strong>de</strong> rétroviseur, rétroviseur additionnel chauffé A 629 811 01 33Vetro specchietto, specchietto supplementare riscaldabileMultiClass 400, TopClass 300, Glace <strong>de</strong> rétroviseur A 001 811 46 33ComfortClass 300, MultiClass 300,Vetro specchiettoIntegro (O 550), Citaro (O 530), Glace <strong>de</strong> rétroviseur A 001 811 47 33ConectoVetro specchietto94


Glaces <strong>de</strong> rétroviseur Vetri specchiettiType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceConecto Glace <strong>de</strong> rétroviseur A 001 811 73 33Vetro specchiettoO 404, Tourismo Glace <strong>de</strong> rétroviseur A 000 811 91 33Vetro specchiettoGlace <strong>de</strong> rétroviseur A 000 811 93 33Vetro specchiettoO 405 Glace <strong>de</strong> rétroviseur A 000 810 00 19Vetro specchiettoGlace <strong>de</strong> rétroviseur A 000 811 76 33Vetro specchiettoGlace <strong>de</strong> rétroviseur A 000 811 88 33Vetro specchiettoGlace <strong>de</strong> rétroviseur A 000 811 33 33Vetro specchiettoO 405, O 407, O 408, Conecto Glace <strong>de</strong> rétroviseur, chromé A 000 811 33 33Vetro specchietto, cromatoO 408 Glace <strong>de</strong> rétroviseur A 001 811 15 33Vetro specchiettoTourismo Glace <strong>de</strong> rétroviseur A 356 810 30 16Vetro specchiettoGlace <strong>de</strong> rétroviseur A 356 810 31 16Vetro specchietto, asferico95


Barres d'accouplement Barre di accoppiamentoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 300 Barre d'accouplement 8.226.305.000.0Barra di accoppiamentoBarre d'accouplement 8.226.313.000.0Barra di accoppiamentoBarre d'accouplement 8.226.315.000.0Barra di accoppiamentoBarre d'accouplement 8.226.294.000.0Barra di accoppiamentoTopClass 300, ComfortClass 300, Barre d'accouplement A 626 330 00 03MultiClass 300, Integro (O 550)Barra di accoppiamentoTopClass 300, ComfortClass 300, Barre d'accouplement A 627 330 01 03MultiClass 300, Integro (O 550),Barra di accoppiamentoIntouro (O 560) Barre d'accouplement A 627 330 02 03Barra di accoppiamentoTopClass 300, MultiClass 300 Barre d'accouplement A 627 330 03 03Barra di accoppiamentoTopClass 400, TopClass 300, Barre d'accouplement A 410 330 03 03MultiClass 300Barra di accoppiamentoTopClass 400, ComfortClass 400, Barre d'accouplement A 629 330 00 03MultiClass 400, Tourismo (O 350), Barra di accoppiamentoTravego (O 580), Intouro (O 560)96


Barres d'accouplement Barre di accoppiamentoType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceO 303, O 340 Barre d'accouplement A 302 330 16 03Barra di accoppiamentoBarre d'accouplement A 302 330 17 03Barra di accoppiamentoO 404, Tourismo (O 350) Barre d'accouplement A 356 330 00 03Barra di accoppiamentoBarre d'accouplement A 356 330 01 03Barra di accoppiamentoO 405 Barre d'accouplement A 357 330 05 03Barra di accoppiamentoBarre d'accouplement A 357 330 06 03Barra di accoppiamentoBarre d'accouplement A 357 330 13 03Barra di accoppiamentoBarre d'accouplement A 357 330 14 03Barra di accoppiamentoBarre d'accouplement A 357 330 15 03Barra di accoppiamentoCitaro (O 530) Barre d'accouplement A 628 330 01 03Barra di accoppiamentoIBC Fahrgestell Barre d'accouplement A 634 460 05 05Barra di accoppiamentoSprinter Minibus Barre d'accouplement A 901 460 02 05Barra di accoppiamento97


Biellettes <strong>de</strong> barre stabilisatrice Braccio <strong>de</strong>llo stabilizzatoreType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Barre stabilisatrice 139-23.11.112-04.0Barra stabilizzatriceBarre stabilisatrice 179-23.11.113-01.0Barra stabilizzatriceTopClass 300 Biellette <strong>de</strong> barre stabilisatrice, gauche 8.226.249.000.0Braccio <strong>de</strong>llo stabilizzatore, a sinistraBiellette <strong>de</strong> barre stabilisatrice, droite 8.226.250.000.0Braccio <strong>de</strong>llo stabilizzatore, a <strong>de</strong>straTopClass 300, TopClass 200 Biellette <strong>de</strong> barre stabilisatrice 139-23.39.140-02.0Braccio <strong>de</strong>llo stabilizzatoreTopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Barre stabilisatrice 179-23.11.111-02.0TopClass 200, Integro (O 550), Intouro (O 560)Barra stabilizzatriceBiellette <strong>de</strong> barre stabilisatrice 179-23.11.180-02.0Braccio <strong>de</strong>llo stabilizzatoreTopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Biellette <strong>de</strong> barre stabilisatrice 315-23.31.110-02.0Integro (O 550), Intouro (O 560)Braccio <strong>de</strong>llo stabilizzatoreTopClass 400 Barre stabilisatrice A 410 323 02 65Barra stabilizzatrice asse anterioreTopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Biellette <strong>de</strong> barre stabilisatrice, gauche A 000 320 01 32Integro, TravegoAsta di collegamentoBarre <strong>de</strong> liaison A 000 320 02 32Asta di collegamentoTopClass 400, ComfortClass 400, ComfortClass 300, Biellette <strong>de</strong> barre stabilisatrice, droit A 629 320 01 89MultiClass 300, Integro (O550), Intouro (O 560), Asta di collegamentoTravego (O 580)TopClass 400, MultiClass 400, ComfortClass 300, Barre stabilisatrice, essieu arrière A 629 326 03 65MultiClass 300, Citaro (O 530), Travego, Integro, Barra stabilizzatriceIntouro (O 560), TourismoTopClass 400, Travego (O 580) Barre stabilisatrice, essieu avant A 629 323 04 65Barra stabilizzatrice98


Biellettes <strong>de</strong> barre stabilisatrice Braccio <strong>de</strong>llo stabilizzatoreType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceO 303 Barre <strong>de</strong> torsion, arrière A 300 326 00 65Barra di torsioneO 303, O 305 Tige tringle <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> du pont arrière A 307 320 03 89Barra di azionamentoO 404, Tourismo (O 350) Barre stabilisatrice A 356 320 03 11Barra di torsioneCitaro (O 530) Biellette <strong>de</strong> barre stabilisatrice, avant gauche A 628 320 10 89Barra di azionamentoBiellette <strong>de</strong> barre stabilisatrice, avant droit A 628 320 11 89Barra di azionamentoBarre <strong>de</strong> torsion, essieu avant A 628 323 00 65Barra stabilizzatrice asse anterioreBarre stabilisatrice arrière A 628 326 00 65Barra di torsione asse posterioreCitaro (O 530), Conecto (O 345) Barre stabilisatrice arrière A 628 320 03 11Barra stabilizzatrice asse posterioreBiellette <strong>de</strong> barre stabilisatrice, arrière gauche A 628 320 12 89Barra di azionamento asse posterioreBarre stabilisatrice arrière A 628 326 02 65Barra stabilizzatrice asse posterioreCitaro (O 530), Cito (O 520) Biellette <strong>de</strong> barre stabilisatrice, arrière droit A 628 320 13 89Barra di azionamento asse posteriore99


Amortisseur AmmortizzatoreAmortisseurs : Conduisez vos clients en souplesse !Ammortizzatore: Un viaggio comfortevole anche sui sentieri più imperviLes amortisseurs n’ont pas seulement un critère <strong>de</strong> confort, mais aussi <strong>de</strong> sécurité!En effet, le contact permanent <strong>de</strong>s roues avec la route et leur adhérence sont un impératifpour que la tenue <strong>de</strong> route reste prévisible et maîtrisable dans toutes les situations <strong>de</strong>conduite :Buoni ammortizzatori non sono soltanto una questione di confort – bensì anche di sicurezza!Infatti una buona a<strong>de</strong>renza <strong>de</strong>lle ruote al piano stradale è una condizione imprescindibile perassicurare un ottimale comportamento di marcia in tutte le situazioni <strong>de</strong>l traffico:✚ à l’accélérationin accelerazione✚ dans les viragesnelle curve✚ et surtout au freinage!e soprattutto in frenata!100


Amortisseur AmmortizzatoreType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 300, ComfortClass 300, Amortisseur, avant 8.231.345.000.0MultiClass 300, Intouro (O 560)AmmortizzatoreComfortClass 300, MultiClass 300 Amortisseur, avant 8.231.361.000.0AmmortizzatoreComfortClass 300, MultiClass 300, Amortisseur, avant A 627 323 00 00Intouro (O 560)AmmortizzatoreComfortClass 300, MultiClass 300, Amortisseur, arrière A 627 326 00 00Integro (O 550)AmmortizzatoreMultiClass 300 Amortisseur, arrière 8.231.366.000.0AmmortizzatoreAmortisseur, arrière 8.231.368.000.0AmmortizzatoreAmortisseur, avant 8.231.372.000.0AmmortizzatoreAmortisseur, avant 8.231.374.000.0AmmortizzatoreTopClass 400 Amortisseur A 410 323 01 00AmmortizzatoreAmortisseur A 410 326 00 00AmmortizzatoreTopClass 200 Amortisseur 8.231.115.000.0AmmortizzatoreAmortisseur, arrière 8.231.346.000.0AmmortizzatoreAmortisseur, 2ème essieu 8.231.353.000.0AmmortizzatoreAmortisseur, avant 8.231.367.000.0AmmortizzatoreTopClass 200, TopClass 300 Amortisseur 8.231.302.000.0AmmortizzatoreAmortisseur 8.231.342.000.0AmmortizzatoreAmortisseur, avant 8.231.344.000.0AmmortizzatoreAmortisseur 8.231.351.000.0AmmortizzatoreAmortisseur, arrière 8.231.354.000.0Ammortizzatore101


Amortisseur AmmortizzatoreType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 300 Amortisseur, arrière 8.231.348.000.0AmmortizzatoreAmortisseur, arrière 8.231.360.000.0AmmortizzatoreTopClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Amortisseur, arrière 8.231.352.000.0TopClass 300 , Integro (O 550), Citaro (O 530)AmmortizzatoreAmortisseur, avant 8.231.355.000.0AmmortizzatoreTopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Amortisseur, arrière A 627 326 01 00ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego,AmmortizzatoreIntegro, Intouro (O 560)TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580), Amortisseur, avant A 629 323 00 00TouroAmmortizzatoreTopClass 400, ComfortClass 400, ComfortClass 300, Amortisseur A 629 326 00 00MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560), AmmortizzatoreTravego (O 580)TopClass 400, Travego (O 580) Amortisseur, arrière A 629 326 01 00AmmortizzatoreO 303 Amortisseur, arrière A 300 326 04 00AmmortizzatoreAmortisseur, arrière A 300 326 06 00SmorzatoreAmortisseur - jeu <strong>de</strong> pièces A 301 323 01 00Serie ammortizzatoriAmortisseur A 302 326 05 00Serie ammortizzatoriO 340 Amortisseur, avant A 005 323 14 00Ammortizzatori asse anterioreO 404 Amortisseur A 005 326 35 00AmmortizzatoreAmortisseur, arrière A 356 320 01 31AmmortizzatoreAmortisseur, avant A 356 323 04 00Ammortizzatori asse anteriore102


Amortisseur AmmortizzatoreType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceO 404, Tourismo (O 350) Amortisseur, arrière A 356 320 00 31AmmortizzatoreAmortisseur, avant A 356 323 05 00AmmortizzatoreO 404, Tourismo (O 350), Touro Amortisseur, arrière A 356 326 07 00AmmortizzatoreO 405 Amortisseur A 005 326 89 00AmmortizzatoreO 405, O 407, O 408 Amortisseur, arrière A 005 326 91 00AmmortizzatoreAmortisseur, avant A 006 323 75 00AmmortizzatoreAmortisseur A 357 320 00 31SmorzatoreAmortisseur A 357 320 03 31SmorzatoreAmortisseur, arrière A 357 320 04 31SmorzatoreAmortisseur A 357 323 04 00AmmortizzatoreAmortisseur A 357 323 06 00AmmortizzatoreAmortisseur A 357 326 01 00SmorzatoreCitaro (O 530) Amortisseur, avant A 628 323 02 00Ammortizzatori asse anterioreAmortisseur A 628 326 08 00AmmortizzatoreCitaro (O 530), Conecto (O 345) Amortisseur A 628 326 08 00AmmortizzatoreIntegro (O 550) Amortisseur 8.231.371.000.0AmmortizzatoreTourino Amortisseur, arrière A 444 326 02 00Ammortizzatori asse posteriore103


Pare-chocs ParaurtiType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Pare-chocs, arrière droit 053-69.22.000-03.0Paraurti, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, central 179-69.10.100-01.0Paraurti, centralePare-chocs, avant central 179-69.10.100-02.0Paraurti, centralePare-chocs, central 179-69.10.100-03.0Paraurti, centralePare-chocs, avant gauche 179-69.10.200-04.0Paraurti, a sinistraPare-chocs, avant gauche 179-69.10.200-05.0Paraurti, a sinistraPare-chocs, avant gauche 179-69.10.200-06.0Paraurti, a sinistraPare-chocs, avant droit 179-69.10.300-04.0Paraurti, a <strong>de</strong>straPare-chocs, avant droit 179-69.10.300-05.0Paraurti, a <strong>de</strong>straPare-chocs, avant droit 179-69.10.300-06.0Paraurti, a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière gauche 179-69.21.000-02.0Paraurti, a sinistraPare-chocs, arrière gauche 179-69.21.000-03.0Paraurti, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière gauche 179-69.21.000-04.0Paraurti, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière gauche 179-69.21.000-06.0Paraurti, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière gauche 179-69.21.000-09.0Paraurti, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière gauche 179-69.21.100-09.0Paraurti, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière droit 179-69.22.000-03.0Paraurti, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière droit 179-69.22.000-05.0Paraurti, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière droit 179-69.22.000-07.0Paraurti, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière droit 179-69.22.000-09.0Paraurti, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière droit 179-69.22.100-09.0Paraurti, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière central 179-69.23.000-03.0Paraurti, posteriore al centroPare-chocs, avant central 180-69.10.100-02.0Paraurti, anteriore al centro105


Pare-chocs ParaurtiType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 300 Pare-chocs, avant gauche 315-69.11.110-01.0Paraurti, a sinistra anteriorePare-chocs, avant droit 315-69.12.110-01.0Paraurti, a <strong>de</strong>stra anteriorePare-chocs, avant central 315-69.13.110-01.0Paraurti, al centro anteriorePare-chocs, arrière gauche 315-69.21.110-01.0Paraurti, a <strong>de</strong>stra posteriorePare-chocs, arrière droit 315-69.22.110-01.0Paraurti, a sinistra posteriorePare-chocs, arrière central 315-69.23.110-01.0Paraurti, al centro posterioreTopClass 300, ComfortClass 300, Pare-chocs, avant, peint A 627 880 02 70MultiClass 300Paraurti anteriore, verniciatoTopClass 400 Pare-chocs, avant central A 410 880 00 70Paraurti, anteriore centralePare-chocs d'angle, avant gauche A 410 880 00 72Paraurti angolare, anteriore a sinistraPare-chocs A 410 880 01 70ParaurtiPare-chocs, avant droit A 410 880 01 72Paraurti angolare, anteriore a <strong>de</strong>straCache A 410 885 02 22CoperturaPare-chocs, avant central A 629 880 02 70Paraurti, anteriore centralePare-chocs d'angle, arrière, central A 629 880 04 71Paraurti, posteriore centralePare-chocs d'angle, avant gauche A 629 880 10 72Paraurti angolare, a sinistra anteriorePare-chocs, avant droit A 629 880 12 72Paraurti angolare, a <strong>de</strong>stra anteriorePare-chocs, arrière gauche A 629 880 13 72Paraurti angolare, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière droit A 629 880 14 72Paraurti angolare, posteriore a <strong>de</strong>straComfortClass 300 Pare-chocs A 627 880 01 71ParaurtiPare-chocs A 627 880 14 71ParaurtiPare-chocs A 627 880 15 71Paraurti106


Pare-chocs ParaurtiType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceComfortClass 300, MultiClass 300 Pare-chocs, avant central 325-69.14.110-03.0Paraurti, anteriore stuccatoPare-chocs, avant 325-69.14.120-03.0Paraurti, anteriorePare-chocs, arrière gauche 325-69.22.110-03.0Paraurti, a sinistra posteriorePare-chocs, arrière gauche 325-69.22.120-03.0Paraurti, a sinistra posteriorePare-chocs, arrière droit 325-69.23.110-03.0Paraurti, a <strong>de</strong>stra posteriorePare-chocs, arrière droit 325-69.23.120-03.0Paraurti, a <strong>de</strong>stra posteriorePare-chocs, avant A 627 880 00 70Paraurti, anteriorePare-chocs, avant A 627 880 01 70Paraurti, anteriorePare-chocs A 627 880 16 71ParaurtiPare-chocs A 627 880 17 71ParaurtiPare-chocs, arrière central A 627 880 18 71ParaurtiPare-chocs, central A 627 880 19 71ParaurtiPare-chocs d'angle, arrière central A 632 885 00 02Paraurti, posteriore centralePare-chocs d'angle, avant gauche A 632 880 01 72Paraurti angolare, anteriore a sinistraPare-chocs d'angle, avant droit A 632 880 03 72Paraurti angolare, anteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs d'angle, arrière gauche A 632 880 04 72Paraurti angolare, posteriore a sinistraPare-chocs d'angle, arrière droit A 632 880 05 72Paraurti angolare, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, avant central A 632 880 00 70Paraurti, anteriore centrale107


Pare-chocs ParaurtiType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceMultiClass 300 Pare-chocs, arrière central 325-69.24.110-03.0Paraurti, al centro posteriorePare-chocs, arrière central 325-69.24.120-03.0Paraurti, al centro posteriorePare-chocs, arrière central 327-69.24.110-03.0ParaurtiPare-chocs, arrière 327-69.24.130-03.0ParaurtiPare-chocs, avant 353-69.14.110-03.0Paraurti, anteriorePare-chocs, avant 353-69.14.120-03.0Paraurti, anteriorePare-chocs, arrière 353-69.24.110-03.0Paraurti, al centro posteriorePare-chocs 353-69.24.130-03.0ParaurtiPare-chocsParaurtiH.EO.627.880.P0.02Pare-chocs, arrière central A 627 880 10 71ParaurtiPare-chocs, arrière central A 627 880 11 71ParaurtiPare-chocs A 627 880 12 71ParaurtiPare-chocs A 627 880 13 71ParaurtiMultiClass 400 Pare-chocs, arrière gauche A 628 885 02 05Paraurti, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière droit A 628 885 03 05Paraurti, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs arrière droit, avec cage à skis A 628 885 11 05Paraurti posteriore a <strong>de</strong>stra con gabbia portasciPare-chocs, arrière gauche A 628 885 12 05Paraurti, posteriore a sinistraO 303 Pare-chocs d'angle, arrière gauche A 301 880 01 72Paraurti angolare, a sinistraPare-chocs d'angle, arrière droit A 301 880 02 72Paraurti angolare, a <strong>de</strong>straPare-chocs d'angle A 301 880 05 72Paraurti angolarePare-chocs, avant A 301 880 14 70Paraurti, anterioreO 305 Pare-chocs A 305 880 59 70Paraurti108


Pare-chocs ParaurtiType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceO 404 Pare-chocs, arrière central A 356 880 01 71Paraurti, posteriorePare-chocs, arrière gauche A 356 880 02 71Paraurti, posteriore a sinistraPare-chocs,arrière droit A 356 880 03 71Paraurti, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, avant gauche A 356 880 04 70Paraurti, anteriore a sinistraPare-chocs, avant droit A 356 880 05 70Paraurti, anteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, avant A 356 880 11 70Paraurti, centralePare-chocs, arrière A 356 880 13 71Paraurti, posteriorePare-chocs, milieu arrière A 356 880 15 71Paraurti, al centro posterioreO 405, O 407, O 408 Pare-chocs, avant central A 357 880 02 70ParaurtiPare-chocs, central A 357 880 03 70Paraurti, centralePare-chocs, arrière A 357 880 10 71Paraurti, posteriorePare-chocs, arrière A 357 880 14 71Paraurti, posteriorePare-chocs, avant gauche A 357 885 00 01Elemento laterale paraurti, anteriorePare-chocs, avant droit A 357 885 01 01Elemento laterale paraurti, anteriorePare-chocs, avant gauche A 357 885 04 01Paraurti, elemento angolare a sinistraPare-chocs, avant droit A 357 885 05 01Paraurti, elemento angolare a <strong>de</strong>straCitaro (O 530) Pare-chocs, arrière central A 628 880 01 71ParaurtiPare-chocs, avant gauche A 628 880 01 72Paraurti angolare a sinistra, senza fari antinebbiaPare-chocs, avant A 628 880 02 70Paraurti, anteriorePare-chocs, arrière central A 628 880 02 71Paraurti, posteriorePare-chocs A 628 880 02 72Paraurti angolare a <strong>de</strong>stra, senza fari antinebbiaPare-chocs, avant central A 628 880 03 70Paraurti, anteriore109


Pare-chocs ParaurtiType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceCitaro (O 530) Pare-chocs, arrière central A 628 880 03 71Paraurti, posteriorePare-chocs, avant gauche A 628 880 03 72Paraurti angolare a sinistra, con fari antinebbiaPare-chocs, central A 628 880 04 70Paraurti, centralePare-chocs, arrière central A 628 880 04 71Paraurti, posteriorePare-chocs, avant droit A 628 880 04 72Paraurti angolare a <strong>de</strong>stra, con fari antinebbiaPare-chocs, central A 628 880 05 70Paraurti, centralePare-chocs, avant droit avec clapet A 628 880 06 72Paraurti angolare, a <strong>de</strong>stra con sportelloPare-chocs droit, avec antibrouillard et volet A 628 880 08 72Paraurti angolare a <strong>de</strong>stra, con fari antinebbia e sportelloPare-chocs, arrière A 628 880 10 71Paraurti, posteriorePare-chocs, arrière central A 628 880 11 71Paraurti, posteriorePare-chocs, arrière central A 628 880 12 71Paraurti, posteriorePare-chocs A 628 880 12 72Paraurti angolare, a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière central A 628 880 13 71Paraurti, posteriore110


Pare-chocs ParaurtiType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceCitaro (O 530) Pare-chocs, arrière central A 628 880 14 71Paraurti, posteriorePare-chocs, arrière A 628 880 16 71Paraurti, posterioreGarnissage, gauche A 628 880 17 40Rivestimento, a sinistraGarnissage, droit A 628 880 18 40Rivestimento, a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière central A 628 880 26 71ParaurtiPare-chocs arrière avec prise électrique A 628 880 27 71Paraurti posteriore con presaPare-chocs, arrière gauche A 628 885 00 05Paraurti, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière gauche A 628 885 01 02Paraurti, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière droit A 628 885 01 05Paraurti angolare, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, avant gauche A 628 885 01 25Rivestimento, a sinistraPare-chocs, arrière droit A 628 885 02 02Paraurti, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, avant droit A 628 885 02 25Rivestimento, a <strong>de</strong>straPare-chocs, avant gauche A 628 885 03 25Rivestimento, a sinistra111


Pare-chocs ParaurtiType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceCitaro (O 530) Pare-chocs, droit A 628 885 04 25Rivestimento, a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière A 628 885 05 05Paraurti, posteriorePare-chocs, arrière gauche A 628 885 06 05Paraurti angolare, posteriore a sinistra con fari antinebbiaPare-chocs, avant droit A 628 885 06 25Rivestimento, a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière droit A 628 885 07 05Paraurti, posteriorePare-chocs arrière gauche, avec cage à skis A 628 885 08 05Paraurti, posteriore a sinistra con gabbia portasciPare-chocs, avant droit A 628 885 08 25Rivestimento, anteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière A 628 885 09 05Paraurti, posterioreGarnissage, avant gauche A 628 885 09 25Rivestimento, anteriore a sinistraGarnissage, avant droit A 628 885 10 25Rivestimento, anteriore a <strong>de</strong>straGarnissage, avant gauche A 628 885 11 25Rivestimento, anteriore a sinistraGarnissage, droit A 628 885 12 25Rivestimento, a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière gauche A 628 885 13 02Paraurti, posteriore a sinistraGarnissage, gauche A 628 885 13 25Rivestimento, a sinistraPare-chocs, arrière gauche A 628 885 15 02Paraurti, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière droit A 628 885 16 02Paraurti, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière gauche A 628 885 17 02Paraurti, posteriore a sinistraGarnissage, avant droit A 628 885 18 25Rivestimento, a <strong>de</strong>stra anterioreCito (O 520) Pare-chocs, avant gauche A 666 880 00 72Paraurti angolare, a sinistraPare-chocs, avant droit A 666 880 03 72Paraurti angolarePare-chocs, arrière gauche A 666 880 04 71Paraurti, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière A 666 880 05 71Paraurti, posteriore112


Pare-chocs ParaurtiType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceConecto (O 345) Amortisseur avant A 671 323 04 00Ammortizzatori asse anteriorePare-chocs, avant gauche A 671 880 01 70Paraurti, anteriorePare-chocs, arrière A 671 880 01 71Paraurti, a sinistra anteriorePare-chocs, avant droit A 671 880 02 70Paraurti, a <strong>de</strong>stra anteriorePare-chocs, arrière droit A 671 880 02 71Paraurti, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, avant central A 671 880 03 70Paraurti, anteriore centralePare-chocs, arrière central A 671 880 03 71Paraurti, posteriore centralePare-chocs, arrière central A 671 880 04 71Paraurti, posteriore centralePare-chocs, arrière gauche A 671 880 05 71Paraurti, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière droit A 671 880 06 71Paraurti, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière central A 671 880 09 71Paraurti, posteriore centralePare-chocs, avant gauche A 671 880 17 70Paraurti, anteriorePare-chocs, avant droit A 671 880 18 70Paraurti, anteriorePare-chocs, avant central A 671 880 20 70Paraurti, anteriore centralePare-chocs, avant gauche A 671 880 22 70Paraurti, a sinistra anteriorePare-chocs, avant droit A 671 880 23 70Paraurti, a <strong>de</strong>stra anterioreIntegro (O 550) Pare-chocs, avant 360-69.14.110-01.0Paraurti, anteriorePare-chocs, avant 360-69.14.120-01.0Paraurti, anteriore verniciatoCalandre avant 360-69.14.210-01.0Griglia anteriore, stuccataPare-chocs, arrière gauche 360-69.22.120-01.0Paraurti, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière droit 360-69.23.120-01.0Paraurti, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, arrière central 360-69.24.110-01.0Paraurti, posteriore centrale113


Pare-chocs ParaurtiType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceIntegro (O 550) Pare-chocs, arrière central 360-69.24.120-01.0Paraurti, al centro posteriorePare-chocs A 627 880 02 71ParaurtiPare-chocs A 627 880 04 71ParaurtiPare-chocs, arrière central A 627 880 09 71ParaurtiPare-chocs, arrière central A 627 880 20 71ParaurtiPare-chocs A 627 880 21 71ParaurtiPare-chocs, arrière central A 627 880 22 71ParaurtiPare-chocs A 627 880 24 71ParaurtiPare-chocs A 627 880 25 71ParaurtiSprinter Minibus Pare-chocs, avant A 612 885 00 08Paraurti, anterioreAile avant droit A 612 885 01 03Paraurti angolare, anteriore a <strong>de</strong>straAile avant gauche A 612 885 02 03Paraurti angolare, anteriore a sinistraTourismo (O 350) Pare-chocs, avant A 613 880 01 70ParaurtiPare-chocs A 613 880 01 71ParaurtiPare-chocs, arrière A 613 880 02 71ParaurtiPare-chocs, avant A 613 880 03 70ParaurtiPare-chocs, avant central A 613 880 10 70Copertura targaPare-chocs, arrière A 613 880 10 71ParaurtiPare-chocs, avant gauche A 613 880 12 70Copertura fari, a sinistraPare-chocs, avant droit A 613 880 13 70Copertura fari, a <strong>de</strong>straPare-chocs A 613 880 16 71ParaurtiPare-chocs, arrière A 613 880 17 71Paraurti114


Pare-chocs ParaurtiType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTourismo (O 350) Pare-chocs, arrière A 613 880 20 71ParaurtiPare-chocs, arrière A 613 880 29 71Paraurti, posteriorePare-chocs, arrière A 613 880 32 71Paraurti, posteriorePare-chocs, arrière central A 613 880 44 71Paraurti, posteriorePare-chocs A 613 880 45 71Paraurti, posterioreTravego (O 580) Pare-chocs, avant central A 629 880 01 70Paraurti, anteriore centralePare-chocs, arrière central A 629 880 01 71Paraurti, posteriore centralePare-chocs, avant gauche A 629 880 01 72Paraurti angolare, a sinistra anteriorePare-chocs, arrière central A 629 880 02 71Paraurti, posteriore centrale con ParkpilotPare-chocs, avant droit A 629 880 02 72Paraurti angolare, a <strong>de</strong>stra anteriorePare-chocs, arrière gauche A 629 880 05 72Paraurti angolare, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière droit A 629 880 06 72Paraurti angolare, posteriore a <strong>de</strong>straPare-chocs, avant droit A 632 880 11 72Paraurti angolare, a <strong>de</strong>stra anterioreTravego (O 580), Tourismo Pare-chocs A 633 880 02 72Paraurti angolarePare-chocs, avant droit A 633 880 03 72Paraurti angolareTravego (O 580), Integro, Tourismo Pare-chocs, arrière central A 632 885 00 05Paraurti, posteriore centralePare-chocs, arrière central A 632 885 01 05Paraurti, posteriore centraleTravego, Integro, Intouro, Tourismo Pare-chocs, avant central A 632 880 01 70Paraurti, anteriore centralePare-chocs, arrière gauche A 632 880 06 72Paraurti angolare, posteriore a sinistraPare-chocs, arrière droit A 632 880 07 72Paraurti angolare, posteriore a <strong>de</strong>stra115


Pare-brise ParabrezzaType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceTopClass 200 Pare-brise 3.431.125.401.0ParabrezzaPare-brise 3.431.128.401.0ParabrezzaPare-brise 3.431.131.401.0ParabrezzaPare-brise 3.431.134.401.0ParabrezzaPare-brise 3.431.134.704.0ParabrezzaPare-brise 3.431.135.401.0ParabrezzaPare-brise inférieur 3.431.136.401.0ParabrezzaPare-brise 3.431.140.401.0ParabrezzaPare-brise 3.431.148.401.0ParabrezzaPare-brise 3.431.151.400.0ParabrezzaPare-brise 3.431.151.401.0ParabrezzaPare-brise 3.431.178.401.0ParabrezzaTopClass 300 Pare-brise 139-70.08.004-26.0ParabrezzaPare-brise 3.431.174.401.0ParabrezzaPare-brise 3.431.175.401.0ParabrezzaPare-brise 3.431.176.704.0ParabrezzaPare-brise 3.431.177.401.0ParabrezzaPare-brise 3.431.180.401.0ParabrezzaTopClass 300, ComfortClass, Pare-brise 3.431.173.400.0MultiClass 300, Integro (O 550)ParabrezzaPare-brise 3.431.173.401.0Parabrezza117


Pare-brise ParabrezzaType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceComfortClass 300 Pare-brise, teinté vert chauffant 3.431.181.701.0Parabrezza, riscaldabileMultiClass 300, ComfortClass 300, Pare-brise 3.431.179.401.0Intouro (O 560)ParabrezzaTopClass 400 Pare-brise, supérieur A 410 671 04 10Parabrezza, DT in altoPare-brise A 410 671 05 10ParabrezzaPare-brise A 629 671 21 10Parabrezza, ver<strong>de</strong>Pare-brise, vert, chauffant A 629 671 22 10Parabrezza, ver<strong>de</strong>, riscaldatoPare-brise A 629 671 23 10ParabrezzaPare-brise A 632 671 00 10Parabrezza, ver<strong>de</strong>Pare-brise A 632 671 01 10Parabrezza, ver<strong>de</strong>ComfortClass 400, MultiClass 400 Pare-brise, vert A 632 671 03 10Parabrezza, ver<strong>de</strong>O 303 Pare-brise, gauche A 301 671 06 10Parabrezza, a sinistraPare-brise A 301 671 09 10ParabrezzaPare-brise A 301 671 18 10ParabrezzaPare-brise «triplex» A 301 671 26 10ParabrezzaPare-brise, vert A 301 671 27 10Parabrezza, ver<strong>de</strong>O 307 Pare-brise A 305 671 09 10Parabrezza, in 1 pezzoO 340 Pare-brise H.XB.373.671.61.10ParabrezzaO 404 Pare-brise A 356 671 27 10Parabrezza, in 1 pezzoPare-brise, monobloc A 356 671 28 10Parabrezza, in 1 pezzo118


Pare-brise ParabrezzaType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceO 405 Pare-brise, gauche A 357 670 00 01Parabrezza, a sinistraPare-brise A 357 670 04 01Parabrezza, in 1 pezzoPare-brise A 357 671 05 10Parabrezza, a sinistraPare-brise A 357 671 09 10Parabrezza, a sinistraPare-brise A 357 671 10 10Parabrezza, a <strong>de</strong>straPare-brise A 357 671 16 10Parabrezza, a sinistraPare-brise A 357 671 17 10Parabrezza, chiaroPare-brise A 357 671 18 10Parabrezza, in 1 pezzoPare-brise A 357 671 20 10Parabrezza, in 1 pezzoPare-brise A 357 671 22 10Parabrezza, in 1 pezzoO 405, O 407 Pare-brise, gauche A 357 671 02 10Parabrezza, a sinistraPare-brise A 357 671 03 10Parabrezza, a <strong>de</strong>straPare-brise, clair A 357 671 08 10Parabrezza, chiaroO 408 Pare-brise A 366 671 01 10Parabrezza, in 1 pezzoCito (O 520) Pare-brise, vert A 666 671 02 10ParabrezzaPare-brise A 666 671 06 10Parabrezza119


Pare-brise ParabrezzaType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceCitaro (O 530) Pare-brise, vert A 628 671 05 10Parabrezza, ver<strong>de</strong>Pare-brise, vert A 628 671 10 10Parabrezza, ver<strong>de</strong>Pare-brise A 628 671 14 10ParabrezzaPare-brise A 628 671 15 10ParabrezzaPare-brise A 628 671 16 10ParabrezzaPare-brise, vert A 628 671 17 10ParabrezzaPare-brise A 628 671 18 10ParabrezzaPare-brise A 628 671 19 10ParabrezzaPare-brise A 628 671 20 10ParabrezzaPare-brise, vert A 628 671 22 10Parabrezza, ver<strong>de</strong>Pare-brise latéral, droit, vert, chauffant A 628 673 02 16Parabrezza laterale, a <strong>de</strong>stra, ver<strong>de</strong>, riscaldabilePare-brise latéral, droit, vert A 628 673 03 16Parabrezza laterale, a <strong>de</strong>stra, ver<strong>de</strong>Pare-brise latéral, gauche, vert A 628 673 04 16Parabrezza laterale, a sinistra, ver<strong>de</strong>Pare-brise, gauche A 628 674 63 06Parabrezza laterale, a <strong>de</strong>stra, ver<strong>de</strong>Pare-brise, droit A 628 674 64 06Parabrezza laterale, a <strong>de</strong>stra, ver<strong>de</strong>Pare-brise, droit, chauffant A 628 674 81 08Parabrezza, a <strong>de</strong>stra, riscaldabilePare-brise latéral, gauche, vert, chauffant A 628 674 87 09Parabrezza laterale, a sinistra, ver<strong>de</strong>, riscaldabile120


Pare-brise ParabrezzaType <strong>de</strong> véhicule Désignation RéférenceApplicabilità Denominazione CodiceConecto (O 345) Pare-brise A 671 671 12 10ParabrezzaPare-brise A 671 671 20 10ParabrezzaConecto (O 345) Pare-brise A 671 671 22 10ParabrezzaPare-brise A 671 671 23 10ParabrezzaPare-brise A 671 671 25 10ParabrezzaConecto (O 345) Pare-brise A 671 671 45 10ParabrezzaPare-brise A 671 671 52 10ParabrezzaMedio Pare-brise A 627 671 00 10ParabrezzaMedio, Sprinter Minibus Pare-brise A 612 671 00 10ParabrezzaPare-brise A 612 671 02 10ParabrezzaSprinter Minibus Pare-brise A 901 671 01 10ParabrezzaPare-brise, thermique A 901 671 09 10Parabrezza, atermicoTouro Pare-brise A 634 671 00 10ParabrezzaTourino Pare-brise A 444 671 01 10ParabrezzaTourismo (O 350) Pare-brise A 356 671 29 10Parabrezza, in 1 pezzoTravego (O 580) Pare-brise, chauffant A 629 671 17 10ParabrezzaPare-brise A 629 671 18 10ParabrezzaPare-brise A 629 671 19 10Parabrezza121


In<strong>de</strong>xPar ordre alphabétiqueAdaptateur 92Amortisseur 101-103, 113Amortisseur <strong>de</strong> direction 17Arbre à came <strong>de</strong> frein 21Armature 86Assistance d’embrayage 15Balai d'essuie-glace 13Barre d'accouplement 96-97Barre <strong>de</strong> direction 77-78Barre <strong>de</strong> liaison 98Barre <strong>de</strong> poussée 73-74Barre <strong>de</strong> torsion 99Barre stabilisatrice 98-99Biellette <strong>de</strong> barre stabilisatrice 98-99Boîtier <strong>de</strong> rétroviseur 92Bras <strong>de</strong> rétroviseur 87-89, 90-92Bras oscillant <strong>de</strong> direction 73Bras oscillant <strong>de</strong> guidage 72Bras oscillants <strong>de</strong> suspension 72-74Bras oscillant d'essieu 68-70Câble <strong>de</strong> dégivrage 89Câble électrique <strong>de</strong> rétroviseur 87Cache bras <strong>de</strong> rétroviseur 87, 91Cache <strong>de</strong> rétroviseur 88Calandre avant 113Came <strong>de</strong> frein 20-21Capuchon 88, 91Carter 86-87, 89-90, 92Carter <strong>de</strong> rétroviseur 86, 89, 92Comman<strong>de</strong> 90, 99Commodo <strong>de</strong> clignotant 79-80Commutateur <strong>de</strong> Tempomat 79-80Coque <strong>de</strong> rétroviseur 87Courroie 57Courroie nervurée 64Courroie trapézoïdale 57-59Courroie trapézoïdale composite 65Courroie trapézoïdale étroite 64-65Courroie trapézoïdale nervurée 61-63Coussin d’air 12Cylindre 37Cylindre <strong>de</strong> frein 37-39Cylindre <strong>de</strong> roue 37-38, 40Cylindre émetteur d'embrayage 15Cylindre Tristop 37-38Deshydrateur 42Deshydrateur <strong>de</strong> climatisation 42Dessiccateur d'air 15Disque <strong>de</strong> frein 27-28Dispositif <strong>de</strong> réglage 86Électrovanne 32-35Étrier <strong>de</strong> frein 23-24Étrier <strong>de</strong> maintien 89Faisceau 88, 90Faisceau <strong>de</strong> câbles 86Faisceau du rétroviseur 87Feuille <strong>de</strong> dégivrage 92Filtre 14, 51-53Filtre à air 15, 53-54, 85Filtre à carburant 12Filtre <strong>de</strong> circuit <strong>de</strong> freinage 15Filtre <strong>de</strong> climatisation 51-54Filtre <strong>de</strong>shydrateur 42Filtre <strong>de</strong>shydrateur <strong>de</strong> climatisation 12, 42Filtre micropollen 14, 54Glace <strong>de</strong> rétroviseur 87, 89, 94-95Jambe <strong>de</strong> force 73Jeu <strong>de</strong> plaquette <strong>de</strong> frein 12, 19avec accessoiresLampe 87Limiteur <strong>de</strong> pression 32-34, 36Marteau brise-vitre avec antivol 17Moteur con<strong>de</strong>nseur 43Moteur d'essuie-glace 15Moteur <strong>de</strong> bras <strong>de</strong> rétroviseur 88Moteur <strong>de</strong> rétroviseur 86, 88-89Moteur <strong>de</strong> ventilateur 13, 44-45, 47Optique <strong>de</strong> phare 16Palier 88. 90, 92Palier <strong>de</strong> rétroviseur 86,88Pare-brise 117-121Pare-chocs 105-115Pare-chocs d'angle 106-108Pédale <strong>de</strong> frein 32, 34, 36Plaque <strong>de</strong> fixation 89, 90Plaque <strong>de</strong> rétroviseur 90Plaquette <strong>de</strong> frein 19Poignée 90Pompe à anti-gel 32Pompe <strong>de</strong> circulation 14Radiateur 68-71Radiateur moteur 68-71Rattrapage automatique 21Refroidisseur d'air <strong>de</strong> suralimentation 69Régleur <strong>de</strong> frein 20-21Régulateur <strong>de</strong> pression 34-36Relais 32Ressort d'arrêt, accessoire 89Rétroviseur 12, 86Soufflet 86, 92Soupape 34-36Soupape <strong>de</strong> frein 32, 35-36Support <strong>de</strong> glace 87Support <strong>de</strong> rétroviseur 86-90, 92Support femelle du rétroviseur 87Tambour <strong>de</strong> frein 29-30Vanne 34-36Vanne ABS 33-34Vanne à quatre voies 14, 32-34, 36Vanne automatique d'évacuation 36Vanne d’ouverture 32Vanne <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> 32Vanne <strong>de</strong> décharge 36Vanne <strong>de</strong> frein <strong>de</strong> service 36Vanne <strong>de</strong> réglage 82Vanne <strong>de</strong> suspension 82-83Vase d'expansion 16Ventilateur 43-48Ventilateur axial 44Ventilateur chauffeur 43Vérin <strong>de</strong> siège 17122


Indice AnaliticoIn ordine alfabeticoAdattatore 88, 92Alberino a camme <strong>de</strong>i freni 21Alberino freni 20-21Ammortizzatore 101-103, 113Ammortizzatore <strong>de</strong>llo sterzo 17Asta di collegamento 98Attuatore tiranteria 20-21Auto-Quirl 43Barra di accoppiamento 96-97Barra di azionamento 99Barra di torsione 99Barra stabilizzatrice 98-99Braccio 72-73Braccio <strong>de</strong>l puntone 73Braccio <strong>de</strong>ll'asse 72-74Braccio <strong>de</strong>llo stabilizzatore 98Braccio di guida 72Braccio longitudinale 73-74Braccio oscillante a triangolo 72, 74Braccio specchietto corto 92Braccio trasversale 72-74Bussola conica 86-87, 89Cambio 86Cappuccio 89, 91Cappuccio laterale 87Cappuccio scatola 87Cappuccio specchietto 88, 89Cartuccia <strong>de</strong>l filtro 85Cartuccia di ricambio 85Ceppo freni 19Cerniera 89Cilindretto ruota 37-40Cilindro a membrana 37, 39Cilindro a stadi 37Cilindro combinato 37-38, 40Cilindro freni 37-39Cilindro freni a una camera 37Cilindro freni con molla ad accumulo 38Cilindro trasmettitore <strong>de</strong>lla frizione 15Cilindro tristop 37-38Cinghia costolata 64Cinghia di trasmissione <strong>de</strong>ntata 64Cinghia trapezoidale 57-59Cinghia trapezoidale composita 61Cinghia trapezoidale costolata 61-63Cinghia trapezoidale stretta 64-65Copertura 87-88, 91-92Copertura cuffia 88, 90Copertura fari 114Copertura targa 114Cuffia 86, 88, 90, 92Cuscinetto 88, 90, 92Deumidificatore 42Deumidificatore aria 15Deumidificatore blocco filtro 12, 42Deumidificatore filtro aria 42Deumidificatore liquido refrigerante 42Disco freni 27-28Elemento attuatore 86Elemento <strong>de</strong>l filtro 51Elemento filtrante 14, 51-52, 54, 85Elettrovalvola 32, 34-35Fari 16Fascio cavi 86, 87-90Filtro 14, 51-53, 85Filtro aria 15, 85Filtro aria esterna 52Filtro carburante 12Filtro interno sostanze nocive 51Freno 23Freno a disco 24, 34Grandangolare 90Griglia anteriore, stuccata 113Guarnizione freni 19Guscio specchietto 91Impianto di raffreddamento 66Intercooler 65Interruttore <strong>de</strong>l piantone 13-14, 79-80Interruttore indicatori di direzione 79Interruttore Tempomat 79Limitatore pressione 33-34, 36Luce 87Maniglia di sostegno 90Martello di emergenza con antifurto 17Mascherina 88-89Mascherina frontale 86Modulo radiatore 69Molla a gas per allestimento sedili CE 17Molla di arresto accessori 89Morsetto 92Motore 89Motorino di regolazione 88Motorino tergicristalli 15Parabrezza 117-121Paraurti 105-115Paraurti angolare 106-115Pedale 86Pellicola di riscaldamento 90, 92Perno conico 86-87Piastra 91-92Piastra base 86, 89-90Piastra di appoggio 86Pie<strong>de</strong> specchietto 87-90Pinza freni 23-24Pompa antigelo 32Pompa di ricircolo 14Puntone asse 72-73Raccordo fascio cavi 87, 89Radiatore 68-71Radiatore acqua 68-71Radiatore liquido di raffreddamento 69-71Registrazione 21Regolatore forza frenante 34-35Regolatore pressione 32, 36Regolazione 87Rivestimento 87, 89, 111-112Scatola 23, 86Scatola specchietto 87, 89, 92Semibraccio 72Separatore acqua 15Serbatoio di espansione 16Serie ceppi freni 16Serie guarnizioni freni 12, 19Servofrizione 15Smorzatore 102-103Soffiante 43-48Soffiante a flusso incrociato 43-44Soffiante doppia 43, 45Soffiante radiale 43-45, 47Soffiante radiale doppia 13, 43-44, 47Soffiante vano frontale 43Soffietto sospensioni pneumatiche 12, 17Spazzola tergicristalli 13Specchietto 12, 91Staffa 89-90, 92Staffa di fermo 89Supporti oscillanti 90Supporto 89Tamburo freno 29-30Tappetino filtrante 51-52, 54Tappetino filtro antipolvere 51Telaio <strong>de</strong>l filtro con filtro 53Telaio portante 86Telaio scatola 87Testa specchietto 86, 88Tirante <strong>de</strong>llo sterzo 77-78Valvola a relè 32, 34Valvola comando pressione 33Valvola <strong>de</strong>lle sospensioni pneumatiche 82-83Valvola di comando 32Valvola di distribuzione 32-34Valvola di drenaggio autom. 36Valvola di non ritorno 36Valvola di protezione 14, 32-34, 36a quattro circuitiValvola di ridondanza 36Valvola di rilascio rapido 36Valvola di troppo pieno 34, 36Valvola freno a pedale 32Valvola freno di esercizio 32, 34-36Valvola freno di stazionamento 32-33, 35-36Valvola limitatrice pressione 32Valvola proporzionale 32Valvola regolazione livello 82Valvola/manopola 82Ventilatore 43Ventilatore assiale 43Ventilatore assiale SPAL 43Ventola ad anello 47Vetro specchietto 94-95123


OMNI-8072-F+I-12/07Transmis cordialement par :Consigliato e distribuito da:Le Service Répertoire en ligne www.omniplus.com vous indique le RéparateurAgréé le plus proche <strong>de</strong> chez vous parmi tous les membres du réseau en Europe.Troverete il Service Partner più vicino a Voi anche nell'elenco riportatosul sito: www.omniplus.comEvoBus – a Daimler CompanyEvoBus GmbH, Corporate Marketing, 70567 Stuttgartwww.omniplus.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!