11.07.2015 Views

CastoMIG C Ersatzteilliste - Castolin Eutectic

CastoMIG C Ersatzteilliste - Castolin Eutectic

CastoMIG C Ersatzteilliste - Castolin Eutectic

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>CastoMIG</strong> CBetriebsanleitung / <strong>Ersatzteilliste</strong>Operating manual / Spare parts listMode d’emploi / Liste de pièces de rechangeIstruzioni per l’uso / Lista delle parti di ricambioInstrucciones de servicio / Lista de repuestos


<strong>CastoMIG</strong> 251 C / 271 C / 381 C / 501 CBedeutung der grafischen Symbole auf der Maschine -Graphic symbols description - Symboles graphiques machine- Significato dei simboli grafici riportati sulla macchina -Significado de los símbolos gráficos referidos en la máquina12 3 4 5 6 78 9 10 11 121314 1516 1718 192021222324 25 26Legende(1) Ein / Aus (2) 2 Takt (3) 4 Takt (4) Sicherung (5) Thermostateinschaltung (6) Einstellung derDrahtgeschwindigkeit (7) Einstellung Motorrampe (8) Burn-Back Zeiteinstellung (9) Möglicher Gebrauch derSchweißmaschine in Umgebung mit erhöhter Gefahr elektrischer Schläge (10) Schnellanschluss Minuspol(11) Schnellanschluss Pluspol (12) Gastest - Motortest (13) Netzspeisung (14) Potentiometer für verfrühteÖffnung des Gases (15) Potentiometer für verspätetes Schließen des Gases (16) Warmwassereinlass ausder Fackel (17) Kaltwasseraustritt zum Abkühlen der Fackel (18) Schnellanschluss Minuspol (19) EinstellungSchweißspannung (20) Feineinstellung der Schweißspannung (21) Schutzerde (22) Achtung, beweglicheTeile (23) Gefährliche Spannung (24) Keine Handschuhe benützen (25) Für den freien Warenverkehr in derEU zugelassenes Produkt (26) Anheben der Anlage nur unter Verwendung beider ÖsenschraubenKey(1) On / off (2) 2 strokes function (3) 4 strokes function (4) Fuse (5) Thermostat intervention (6) Wire feedspeed setting (7) Motor capacity regulation (8) Burn-back time adjustment (9) Welder usable in environmentswith increased risk of electrocution (10) Fast coupling straight polarity (11) Fast coupling reversepolarity (12) Gas test - Motor test (13) Mains power supply (14) Pre-gas opening adjustment potentiomenter(15) Post-gas closing adjustment potentiomenter (16) Hot water inlet from torch (17) Cold water100 Stronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.castolin.com


Bedeutung der grafischen Symbole auf der Maschine -Graphic symbols description - Symboles graphiques machine- Significato dei simboli grafici riportati sulla macchina -Significado de los símbolos gráficos referidos en la máquinaoutlet for cooling the torch (18) Fast coupling straight polarity (19) Welding voltage adjustment (20) Endof welding voltage adjustment (21) Ground protection (22) Danger: moving parts (23) Hazardous voltage(24) It is forbidden to use gloves (25) Product allowed to circulate freely in the European Community (26)Lifting of the machine with both eyebolts onlyLégende(1) Allumé / Éteint (2) 2 temps (3) 4 temps (4) Fusible (5) Intervention thermostat (6) Réglage de la vitessedu fil (7) Réglage rampe moteur (8) Réglage du temps de burn-back (9) Soudeuse utilisable en environnementavec risque croissant de décharges électriques (10) Raccord rapide polarité négative (11) Raccordrapide polarité positive (12) Test du gaz - Test du moteur (13) Alimentation de réseau (14) Potentiomètrede réglage ouverture anticipée du gaz (15) Potentiomètre de réglage fermeture du gaz (16) Entrée eauchaude de la torche (17) Sortie eau froide pour refroidir la torche (18) Raccord rapide polarité négative(19) Régulation tension de soudure (20) Réglage fin de la tension de soudage (21) Mise à la terre de protection(22) Danger, partes en mouvement (23) Tension dangereuse (24) Interdiction d’utiliser des gants(25) Produit apte à circuler librement dans la communauté européenne (26) Levage soudeuse uniquementau moyen des deux anneauxLegenda(1) Acceso / Spento (2) Funzione 2 tempi (3) Funzione 4 tempi (4) Fusibile (5) Intervento termostato (6)Regolazione velocità filo (7) Regolazione rampa motore (8) Regolazione tempo di burn-back (9) Saldatriceutilizzabile in ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche (10) Attacco rapido polarità negativa (11)Attacco rapido polarità positiva (12) Prova gas - Prova motore (13) Alimentazione di rete (14) Potenziometrodi regolazione apertura anticipata del gas (15) Potenziometro di regolazione chiusura ritardata del gas(16) Ingresso acqua calda dalla torcia (17) Uscita acqua fredda per raffreddare la torcia (18) Attacco rapidopolarità negativa (19) Regolazione della tensione di saldatura (20) Regolazione fine della tensione di saldatura(21) Terra di protezione (22) Pericolo, organi in movimento (23) Tensione pericolosa (24) Divietoutilizzo guanti (25) Prodotto atto a circolare liberamente nella Comunità Europea (26) Sollevamento saldatricesolo con l’ausilio di entrambi i golfariLeyenda(1) Conectado / Apagado (2) 2 tiempos (3) 4 tiempos (4) Fusible (5) Intervención termostato (6) Regulaciónvelocidad hilo (7) Regulación rampa motor (8) Regulación tiempo de burn-back (9) Soldadora utilizable enambientes con riesgo aumentado de descargas eléctricas (10) Acoplamiento rápido polaridad negativa(11) Acoplamiento rápido polaridad positiva (12) Prueba gas - Prueba motor (13) Alimentación de red (14)Potenciómetro de regulación de la apertura anticipada del gas (15) Potenciómetro de regulación del cierreretardado del gas (16) Entrada agua caliente desde el portaeléctrodo (17) Salida agua fría para refrigerarel portaeléctrodo (18) Acoplamiento rápido polaridad negativa (19) Regulación de la tensión de soldadura(20) Regulación del final de la tensión de soldadura (21) Tierra de protección (22) Peligro, partes en movimiento(23) Tensión peligrosa (24) Está prohibido usar guantes (25) Producto apto para la libre circulaciónen la Comunidad Europea (26) Levantamiento soldadora sólo por medio de ambas las armellasStronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.eutectic.com101


<strong>CastoMIG</strong> 251 C / 271 C / 381 C / 501 CBedeutung der grafischen Symbole auf dem Datenschild- Graphic symbols description on rear plate - Symbolesgraphiques de la plaque signalétique - Significato dei simboligrafici riportati sulla targa dati - Significado de los símbolosreferido en la chapa datos2612524232345672221201918891710 11 12 13 14 15 16Legende(1) Name und Anschrift des Herstellers (2) Transformator-Gleichrichter (3) MIG-MAG -Schweißen (4)Gleichstrom Schweissen (5) Möglicher Gebrauch in Umgebung mit erhöhter Gefahr elektrischer Schläge(6) Sekundär-Leerlaufspannung (7) Sonderentsorgung (8) Netzspeisung, Phasenanzahl, NennwertVersorgungsfrequenz (9) Achtung! (10) Vor der Anwendung der Anlage sind die Gebrauchsanweisungen desvorliegenden Handbuches sorgfältig zu lesen (11) Zwangsluftkühlung (12) Nennwert Ladespannung (13)Isolierstoffklasse (14) Sicherung (15) Gehäuse-Schutzgrad (16) Höchstwert des zugeführten Nennstromes(17) Für den freien Warenverkehr in der EU zugelassenes Produkt (18) Höchstwert des tatsächlich zugeführtenStromes (19) Nennwert Ladespannung (20) Nennwert Schweißstrom (21) Aussetzungsverhältnis(22) Min. und Max. Schweisstrom und Schweisspannung (23) Referenznormen (24) Seriennummer (25)Artikelnummer (26) Bezeichnung der AnlageKey(1) Name and address of manufacturer (2) Transformer rectifier (3) MIG-MAG welding (4) Continuouswelding current (5) Welder usable in environments with enhanced risk of electroshock (6) Secondary noloadvoltage (7) Special disposal (8) Mains power supply, number of phases, nominal supply frequency(9) Warning! (10) Before using the equipment you should carefully read the instructions included in thismanual (11) Forced air cooling (12) Nominal load voltage (13) Insulation class (14) Fuse (15) Degree of protectionof casing (16) Maximum value of rated supply current (17) Product suitable for free circulation inthe European Community (18) Maximum value of effective input current (19) Nominal load voltage (20)Nominal welding current (21) Duty cycle (22) Mimimum and maximum current and welding voltage (23)Reference standards (24) Serial number (25) Item number (26) Name of system102 Stronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.castolin.com


Bedeutung der grafischen Symbole auf dem Datenschild- Graphic symbols description on rear plate - Symbolesgraphiques de la plaque signalétique - Significato dei simboligrafici riportati sulla targa dati - Significado de los símbolosreferido en la chapa datosLégende(1) Nom et adresse du fabricant (2) Transformateur-redresseur (3) Soudure MIG-MAG (4) Courant de soudurecontinu (5) Soudeuse pouvant être utilisée dans un environnement avec risque croissant de déchargesélectriques (6) Tension secondaire à vide (7) Elimination spéciale (8) Alimentation de réseau, numéro desphases, fréquence nominale d’alimentation (9) Attention! (10) Avant d’utiliser l’installation il est nécessairede lire avec attention les instructions qui se trouvent dans ce manuel (11) Refroidissement à air forcé(12) Tension nominale de la charge (13) Classe d’isolation (14) Fusible (15) Degré de protection de l’enveloppe(16) Valeur maximale du courant d’alimentation assigné (17) Produit pouvant circuler librementdans la Communauté Européenne (18) Valeur maximale du courant effectif d’alimentation (19) Tensionnominale de la charge (20) Courant nominal de soudure (21) Rapport d’intermittence (22) Minimum etmaximum courant et tension de soudure (23) Réglementation de référence (24) N° de série (25) Numéroarticle (26) Dénomination de l’installationLegenda(1) Nome e indirizzo costruttore (2) Trasformatore raddrizzatore (3) Saldatura MIG-MAG (4) Correntecontinua di saldatura (5) Saldatrice utilizzabile in ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche(6) Tensione a vuoto secondaria (7) Smaltimento speciale (8) Alimentazione di rete, numero delle fasi efrequenza nominale di rete (9) Attenzione! (10) Prima di utilizzare l’impianto è necessario leggere attentamentele istruzioni contenute in questo manuale (11) Raffreddamento ad aria forzata (12) Tensionenominale del carico (13) Classe di isolamento (14) Fusibile (15) Grado di protezione dell’involucro (16)Massimo valore della corrente nominale di alimentazione (17) Prodotto atto a circolare liberamente nellaComunità Europea (18) Massimo valore della corrente effettiva di alimentazione (19) Tensione nominaledel carico (20) Corrente nominale di saldatura (21) Rapporto di intermittenza (22) Minima e massimacorrente e tensione di saldatura (23) Normativa di riferimento (24) Numero di matricola (25) Numero diarticolo (26) Denominazione impiantoLeyenda(1) Nombre y dirección del constructor (2) Transformador-rectificador (3) Soldadura MIG-MAG (4) Corrientede saldadura continua (5) Soldadora utilizable en lugares con riesgo acrecido de choques eléctricos (6)Tensión secundaria en vacío (7) Eliminación especial (8) Alimentación de red, número de las fases, frecuencianominal de alimentación (9) Atención! (10) Antes de utilizar la instalación, es necesario leer atentamentelas instrucciones contenidas en este manual (11) Enfriamiento por aire forzado (12) Tensión nominal dela carga (13) Clase de aislante (14) Fusible (15) Grado de protección de la caja (16) Máximo valor de la corrientenominal de alimentación (17) Producto apto para circular libremente en la Comunidad Europea (18)Máximo valor de la corriente efectiva de alimentación (19) Tensión nominal de la carga (20) Corriente nominalde soldadura (21) Relación de intermitencia (22) Corriente y tensión de soldadura mínimas y máximas(23) Normas de referencia (24) N° de matrícula (25) Número artículo (26) Denominación sistemaStronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.eutectic.com103


<strong>CastoMIG</strong> 251 C / 271 C / 381 C / 501 C<strong>Ersatzteilliste</strong> - Spare parts list - Liste de pièces de rechange -Lista delle parti di ricambio - Lista de repuestos<strong>CastoMIG</strong> 251 C12 32019181716478910115634212215141213332324322535 36314342413029282627403944 45 46 47383748495053 5251104 Stronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.castolin.com


<strong>Ersatzteilliste</strong> - Spare parts list - Liste de pièces de rechange -Lista delle parti di ricambio - Lista de repuestosPos. Designation Code0 <strong>CastoMIG</strong> 251 C 230/400 V 50/60 Hz 7525391 Eye bolt kit M10 7531562 Handle 7532373 Handle support 7531634 Switch 7531305 Knob with index D. 15 7530846 Knob with index D. 29 7530857 Push button 7531298 Central connect. plastic ring 7530619 Wire guide L = 103 mm 75306810 Euro connector (pipe 103 mm) 75296811 Polarity change over cable 75296312 Front panel 75310513 Ground cable 6 m - 50 mm 2 30319714 Painted cover left 75304415 Quick connector 50-female 75300516 6x6 switch knob 75308117 Fuse holder 75312118 Fuse 4 A.D. 6,3x32 - pkg. 10 pcs 75306419 Mains switch 75307420 Orange lamp 48 V 75307621 Cylinder holder 75311222 Tube retex at 5,5x10,5-black - 3 mt 75317323 Mains cable 4x2,5-M3,5 plug 16 A 75302524 Chain 75322025 Rear panel 75310826 Axle seat diam. 20 mm 75300127 Painted base 75301528 Wheel 215x70 75315429 Axle diam. 20x539 mm 75300230 Selflocking ring D. 20 75319331 Castor wheel D. 100 75315232 Painted cover right 75304333 Mobile painted cover 75304534 Sliding plastic lock 75302835 Wire spool inner lodging 753091Pos. Designation Code36 Hub coil 75297537 Impeller D. 230- 31° AP 75317738 Fan motor V 230 12 W 75309839 Inductor assembly 75297140 Wire feed. ass. 2R + motor 42 V 50 W 75297641 Adaptor for roll diam. 37 mm 75300042 Motoreducer 42 V 50 W 75309443 PC board cover 75298744 Solenoid valve 48 VAC 50/60 Hz 75306045 Contactor 75303946 Aux. transformer 100 VA 230/400 V 75317247 Aux. wiring 75302248 Selector switch + knob 75303449 Thermostat 10 A. 110°C 75316650 Rectifier. 3 PH 75313251 Coil V 230/400 75295852 Transf. V 230/400 I. 75298053 Thermostat 16 A. 120°C 75316854 Front PCB 75299755 PCB potentiometer 1 MOhm 75312456 PCB potentiometer 100 kOhm 75312357 PCB potentiometer 1 kOhm 75312258 Pre/post gas adjustment PCB 75299855 56545857Stronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.eutectic.com105


<strong>CastoMIG</strong> 251 C / 271 C / 381 C / 501 C<strong>Ersatzteilliste</strong> - Spare parts list - Liste de pièces de rechange -Lista delle parti di ricambio - Lista de repuestos<strong>CastoMIG</strong> 271 C12 3201918171647891011563521221514121334232425332636 37324443423130292728414045 46 47 48393849505154 5352106 Stronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.castolin.com


<strong>Ersatzteilliste</strong> - Spare parts list - Liste de pièces de rechange -Lista delle parti di ricambio - Lista de repuestosPos. Designation Code0 <strong>CastoMIG</strong> 271 C 230/400 V 50/60 Hz 7525401 Eye bolt kit M10 7531562 Handle 7532373 Handle support 7531634 Switch 7531305 Knob with index D. 15 7530846 Knob with index D. 29 7530857 Push button 7531298 Central connect. plastic ring 7530619 Wire guide L = 103 mm 75306810 Euro connector (pipe 103 mm) 75296811 Polarity change over cable 75296312 Front panel 75310513 Ground cable 6 m - 50 mm 2 30319714 Painted cover left 75304415 Quick connector 50-female 75300516 6x6 switch knob 75308117 Fuse holder 75312118 Fuse 4 A.D. 6,3x32 - pkg. 10 pcs 75306419 Mains switch 75307420 Orange lamp 48 V 75307621 Cylinder holder 75311222 Tube retex at 5,5x10,5-black - 3 mt 75317323 Mains cable 4x2,5-M3,5 plug 16 A 75302524 Chain 75322025 Rear panel 75310726 Inspection cover 75299127 Axle seat diam. 20 mm 75300128 Painted base 75301529 Wheel 215x70 75315430 Axle diam. 20x539 mm 75300231 Selflocking ring D. 20 75319332 Castor wheel D. 100 75315233 Painted cover right 75304334 Mobile painted cover 75304535 Sliding plastic lock 753028Pos. Designation Code36 Wire spool inner lodging 75309137 Hub coil 75297538 Impeller D. 230- 31° AP 75317739 Fan motor V 230 12 W 75309840 Inductor assembly 75297341 Wire feed. ass. 2R + motor 42 V 50 W 75297742 Adaptor H = 5 mm 75299943 Motoreducer 42 V 50 W 75309444 PC board cover 75298745 Solenoid valve 48 VAC 50/60 Hz 75306046 Contactor 75303947 Aux. transformer 100 VA 230/400 V 75317248 Aux. wiring 75302349 Selector switch 10 pos. 16 A 75303150 Thermostat 10 A. 110°C 75316651 Rectifier. 3 PH 75313252 Coil V 230/400 75295853 Transf. V 230/400 I. 75298054 Thermostat 16 A. 120°C 75316855 Front PCB 75299756 PCB potentiometer 1 MOhm 75312457 PCB potentiometer 100 kOhm 75312358 PCB potentiometer 1 kOhm 75312259 Kit fan 75313760 Pre/post gas adjustment PCB 7529985556 57596058Stronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.eutectic.com107


<strong>CastoMIG</strong> 251 C / 271 C / 381 C / 501 C<strong>Ersatzteilliste</strong> - Spare parts list - Liste de pièces de rechange -Lista delle parti di ricambio - Lista de repuestos<strong>CastoMIG</strong> 381 C1 2 3 4 5 620792119188101112371722133623242535261614152728343338 39323130294342414044 45 46 47 484950516160525359 59 57 56 55 54108 Stronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.castolin.com


<strong>Ersatzteilliste</strong> - Spare parts list - Liste de pièces de rechange -Lista delle parti di ricambio - Lista de repuestosPos. Designation Code0 <strong>CastoMIG</strong> 381 C 230/400 V 50/60 Hz 7525421 Green lamp 48 V 7530752 Orange lamp 48 V 7530763 Knob with index D. 15 7530844 Eye bolt kit M12 7531555 Handle 7530786 Handle support 7531637 Switch 7531308 Torch holder 7531389 Knob with index D. 29 75308510 Euro connector (pipe 69 mm) 75296911 Wire guide L = 69 mm 75306912 Push button 75312913 Polar. change over cable 50 mm2 75296414 Front panel 75310215 Ground cable 6 m - 50 mm 2 30319716 Painted cover left 75304617 Quick connector 70-female 75300618 Fuse holder 75312119 Fuse - pkg. 10 pcs 75306620 Knob selector switch 75308221 Cylinder locking bracket 75311322 Tube retex at 5,5x10,5-black - 3 mt 75317323 Mains cable 4x4-M4 plug 32 A 75302624 Chain 75322025 Conveyor 75318126 Conveyor screws protect. 75304227 Rear panel 75310928 Protection connect. 75305329 Painted base 75301430 Inspection cover 75299231 Protection bracket 75311432 Wheel c/w hubcover 75315333 Axle diam. 20x585 mm 75300334 Selflocking ring D. 20 75319335 Painted cover right 753047Pos. Designation Code36 Mobile painted cover 75304837 Sliding plastic lock 75302838 Sep. metal plate 75309239 Hub coil 75297540 Metal plate 75309341 Castor wheel D. 140 75315142 Wire feed. ass. 4R + motor 42 V 100 W 75297843 Adaptor H = 5 mm 75299944 Solenoid valve 48 VAC 50/60 Hz 75306045 Aux. transformer 220 VA 230/400 V 75317046 Contactor 75304047 Aux. wiring 75302048 Motoreducer 42 V 100 W 75309549 Selector switch 2 pos. 16 A 75303250 Selector switch 7 pos. 16 A 75303051 Shunt 75299352 Thermostat 10 A. 110°C 75316653 Rectifier. 3 PH 75313454 Coil V 230/400 75295955 Thermostat 16 A. 120°C 75316856 Transf. ass. (switch connected) 75298157 Inductor assembly 75297458 Impeller D. 254 75317959 Fan motor V2 30 16 W 75309760 Terminal board support 75316061 5 pole terminal connection 75309062 Front PCB 75299763 PCB potentiometer 1 MOhm 75312464 PCB potentiometer 100 kOhm 75312365 PCB potentiometer 1 kOhm 75312266 Kit fan-cool 75313667 Pre/post gas adjustment PCB 7529986663 64626765Stronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.eutectic.com109


<strong>CastoMIG</strong> 251 C / 271 C / 381 C / 501 C<strong>Ersatzteilliste</strong> - Spare parts list - Liste de pièces de rechange -Lista delle parti di ricambio - Lista de repuestos<strong>CastoMIG</strong> 501 C1 2 3 4 5 62120197981037181711121336222324253526271614152834333231302938 394342414044 45 46 47 4849506160515259 58 57 56 55 54 53110 Stronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.castolin.com


<strong>Ersatzteilliste</strong> - Spare parts list - Liste de pièces de rechange -Lista delle parti di ricambio - Lista de repuestosPos. Designation Code0 <strong>CastoMIG</strong> 501 C 230/400 V 50/60 Hz 7525431 Green lamp 48 V 7530752 Orange lamp 48 V 7530763 Knob with index D. 15 7530844 Eye bolt kit M12 7531555 Handle 7530786 Handle support 7531637 Switch 7531308 Torch holder 7531389 Knob with index D. 29 75308510 Wire guide L = 69 mm 75306911 Euro connector (pipe 69 mm) 75296912 Push button 75312913 Polar. change over cable 70 mm2 75296514 Front panel 75310215 Ground cable 6 m - 70 mm 2 30311816 Painted cover left 75304617 Quick connector 70-female 75300618 Fuse holder 75312119 Fuse - pkg. 10 pcs 75306620 Knob selector switch 75308221 Cylinder locking bracket 75311322 Tube retex at 5,5x10,5-black - 3 mt 75317323 Mains cable 4x6-M4 plug 32 A 75302724 Chain 75322025 Conveyor 75318126 Conveyor screws protect. 75304227 Rear panel 75310928 Protection connect. 75305329 Painted base 75301430 Inspection cover 75299231 Protection bracket 75311432 Wheel c/w hubcover 75315333 Axle diam. 20x585 mm 75300334 Selflocking ring D. 20 75319335 Painted cover right 753047Pos. Designation Code36 Mobile painted cover 75304837 Sliding plastic lock 75302838 Sep. metal plate 75309239 Hub coil 75297540 Metal plate 75309341 Castor wheel D. 140 75315142 Wire feed. ass. 4R + motor 42 V 100 W 75297843 Adaptor H = 5 mm 75299944 Solenoid valve 48 VAC 50/60 Hz 75306045 Aux. transformer 220 VA 230/400 V 75317046 Contactor 75304047 Aux. wiring 75302048 Motoreducer 42 V 100 W 75309549 Switch + knob 75303550 Switch + knob 75303651 Thermostat 10 A. 95°C 75316752 Rectifier. 3 PH 75313553 Coil V 230/400 75296054 Thermostat 140°C 75316955 Coil V 230/400 + therm. 75296156 Transf. ass. (switch connected) 75298257 Inductor assembly 75297258 Impeller D. 254 75317959 Fan motor V2 30 16 W 75309760 Terminal board support 75316061 5 pole terminal connection 75309062 Front PCB 75299763 PCB potentiometer 1 MOhm 75312464 PCB potentiometer 100 kOhm 75312365 PCB potentiometer 1 kOhm 75312266 Kit fan-cool 75313667 Pre/post gas adjustment PCB 7529986663 64626765Stronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.eutectic.com111


<strong>CastoMIG</strong> 251 C / 271 C / 381 C / 501 CDrahtvorschubeinheit - Wire feeding system- Systèmed’entraînement - Meccanismo di trascinamento - Mecanismode arrastre<strong>CastoMIG</strong> 251 C2050H830Pos. Designation Code1 2 roll feed plate alu 7529832Nylon rear wireguide D.0,6-1,67532333 PIN pressure device 7531944 Pressure device complete 7532365Pressure arm rightcomplete7529886 Roll Fixing screw 7531847 Feed roll Ø 37 mm Pag. 1148 Screw M6x8 7531969 Axle shaft pressure arm 75318210 Spring pressure 75308911 Pin 75318912 Back spacer 75305913 Pressure roll diam. 30 75314014 Front spacer 75322715 Fixing screw 75318416 Adaptor for roll diam. 37 75300017 M10/10,5x25x2 washer 300304Mitnehmerrollen / Drive mechanism / Galets d’entraînement / Rulli di trascinamento /Rodillos de arrastreDrahtWireFilFiloHiloStahlSteelAcierAcciaioAceroAluminium und LeichtmetalleAluminum and light alloysAluminium en alliages légersAlluminio e leghe leggereAluminio o aleaciones ligerasFülldrahtCored wireFil animéFilo animatoHilo con núcleoDurchmesserDiameterDiamètreDiametroDiámetro0,6 ÷ 0,8 mm0,8 ÷ 1 mm1,0 ÷ 1,2 mm1,2 ÷ 1,6 mm0,8/0,9 ÷ 1,0/,12 mm1,0 ÷ 1,2 mm1,2 ÷ 1,6 mm1,4 ÷ 1,6 mm2,0 ÷ 2,4 mmUntere Rolle Art. Nr.Lower roller code no.Galet inférieur cod. n.Rullo inferiore cod. n.Rodillo inferior cod. n.753141753142753144753145753146753147753148753149753150112 Stronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.castolin.com


Drahtvorschubeinheit - Wire feeding system - Systèmed’entraînement - Meccanismo di trascinamento - Mecanismode arrastre<strong>CastoMIG</strong> 271 C / 381 C / 501 C2050H861Pos. Designation Code1 Wire feed. mech. base 4r 30/37 mm 7529842 Pressure device support pin 7531863 Fixing screw 7531874 Pressure arm right complete 7529895 Pressure arm left complete 7529906 4R mechanism pin 7531887 Pressure roll diam. 30 7531408 Lift spring right arm 7530879 Lift spring left arm 75308610 Spring pressure 75308811 Pressure device complete 75307712 Pin pressure device 75319413 Left gear pin + int. thread M4 75311614 Right gear pin 75311715 Gear assembly 75307216 Motor gear 75307017 Central gear 30 mm 75307118 Feed roll Ø 37 mm Pag. 11419 Fixing screw 75318320 Safety coverplate 75312021 Front spacer 75322722 Back spacer 75305923 4mm ring seeger 75319224 Screw TCC M5x10 - TPZ 75319525 Nut M5 75305426 Nylon rear wireguide D. 0,6-1,6 75323327 Upper pressure roll 753235Stronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.eutectic.com113


<strong>CastoMIG</strong> 251 C / 271 C / 381 C / 501 CDrahtvorschubeinheit - Wire feeding system - Systèmed’entraînement - Meccanismo di trascinamento - Mecanismode arrastreMitnehmerrollen / Drive mechanism / Galets d’entraînement / Rulli di trascinamento /Rodillos de arrastreDrahtWireFilFiloHiloLeitungsdurchmesserWire diameterDiamètre du filDiametro filoDiámetro del hiloRollendurchmesserRolls diameterDiamètre du galetsDiametro rulliDiámetro rodillosUntere RolleLower rollerGalet inférieurRullo inferioreRodillo inferiorObere RolleUpper rollerGalet supérieurRullo superioreRodillo superiorStahlSteelAcierAcciaioAcero0,6 ÷ 0,8 mm0,8 ÷ 1 mm1,0 ÷ 1,2 mm1,2 ÷ 1,6 mmØ 37 mm753141753142753144753145Aluminium “TWIN”“TWIN” aluminumAluminium “TWIN”Alluminio “TWIN”Aluminio “TWIN”0,8 ÷ 1,0 mm1,0 ÷ 1,2 mm1,2 ÷ 1,6 mm1,6 ÷ 2,4 mm0,8 ÷ 1,0 mm1,0 ÷ 1,2 mm1,2 ÷ 1,6 mm1,6 ÷ 2,4 mmØ 37 mmØ 30 mm753246753247753248753470753471753472753473753474Fülldraht “TWIN”“TWIN” cored wireFil animé “TWIN”Filo animato “TWIN”Hilo con núcleo “TWIN”0,8 ÷ 1,0 mm1,0 ÷ 1,2 mm1,2 ÷ 1,6 mm1,6 ÷ 2,4 mm0,8 ÷ 1,0 mm1,0 ÷ 1,2 mm1,2 ÷ 1,6 mm1,6 ÷ 2,4 mmØ 37 mmØ 30 mm753479753480753481753482753475753476753477753478114 Stronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.castolin.com


HISTORY OF CASTOLIN EUTECTIC1906 : Foundation of <strong>Castolin</strong> in Lausanne, Switzerland by Jean-PierreWasserman. His stroke of genius : to discover a way of weldingcast iron at low temperature; in the following years, this innovationwas further developed for all industrial metals includingaluminium alloys.1940 : Foundation of <strong>Eutectic</strong> Welding Alloys Corporation in New York1952 : Foundation of <strong>Castolin</strong> France1959 : Foundation of <strong>Eutectic</strong> Japan Ltd1962 : Foundation of <strong>Eutectic</strong> India Ltd.1960’s : International consolidation under <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>1970’s : Creation of training centers for Maintenance & Repair technologies1978 : Establishment of World Head Quarters in St-Sulpice, Switzerland2000 : Merger with Messer Cutting & Welding and creation of theMEC Group - Messer <strong>Eutectic</strong> <strong>Castolin</strong>2005 : Part of the Messer World2006 : 100 years of innovation, service and quality.ADDRESSES OF CASTOLIN EUTECTIC COMPANIES IN EUROPEAustria, Hungary, South East Europe<strong>Castolin</strong> GmbHBrunner Strasse 691235 Wien+43-(0)1-869 45 41-0Belgiumsa Messer <strong>Eutectic</strong> <strong>Castolin</strong> Benelux nv222-228, Blvd de l’Humanité1190 Bruxelles+32-(0)2-370 1370Czech RepublicMesser <strong>Eutectic</strong> <strong>Castolin</strong> spol.s.r.o.Trojska 80/12218200 Praha 8+42-(0)2-83 09 00 77FranceMESSER <strong>Eutectic</strong> <strong>Castolin</strong> SARL22, Av. du Québec BP 325Z.A. Courtaboeuf 1- Villebon91958 Courtaboeuf Cedex+33-(0)1-69 82 69 82Germany<strong>Castolin</strong> GmbHGutenbergstrasse 1065830 Kriftel+49-(0)6192-403-0Lithuania<strong>Castolin</strong> Sp.z.o.o. filialasV. Nageviciaus 3-6408237 Vilnius+370 (0)5 278 8448Netherlandssa Messer <strong>Eutectic</strong> <strong>Castolin</strong> Benelux nvRotterdamseweg 4062629 HH Delft+31-(0)15-256 9203Norway<strong>Castolin</strong> ScandinaviaTeknologiparken, Akersvein. 24 C0177 Oslo+47-(0)22-11 18 70PolandMESSER <strong>Eutectic</strong> <strong>Castolin</strong> Sp.z.o.o.P.O. Box 502, ul. Robotnicza 244-100 Gliwice+48-(0)32-230 6736Portugal<strong>Castolin</strong> PortugalRua Maestro FerrerTrindade, 4B2770-201 Paco de Arcos+351 (0)707 200 855RussiaMesser Cutting & Welding OOOUl. Bolschaja Tulskajya 10/9Office 9506115191 Moscow+007 -(0) 095 771 74 12Spain<strong>Castolin</strong> Iberica S.A.P. I. de Alcobendasc/ San Rafael, 628108 Alcobendas (Madrid)+34-(0)914 900 300Sweden, Denmark, Finland<strong>Castolin</strong> Scandinavia ABTransportgatan 3742204 Hisings-BackaSweden+46-(0)31-570 470SwitzerlandMESSER <strong>Eutectic</strong> <strong>Castolin</strong> Switzerland SASwiss Market CentreLangwiesenstrasse 128108 Dällikon+41-(0)44 847 17 17Turkey<strong>Castolin</strong> Kaynak Ltd.Yukari Dudullu MahallesiBostanci Yolu Sehit Sokak 5334775 Istanbul+90-(0)21 631 308 75United Kingdom & Ireland<strong>Eutectic</strong> Company Ltd.Merse RoadNorth Moons MoatRedditch B98 9NZ+44-(0)1527 58 2200For all others Countries please contact:Messer <strong>Eutectic</strong> <strong>Castolin</strong> Switzerland SAExport Market CenterP.O. Box 360CH-1001 LausanneSwitzerland+41-(0)21-694 1111For other countries or information needed,please visit our websites www.castolin.comor www.eutectic.com.Statement of Liability: Due to variations inherent in specific applications, the technical information contained herein, including any information as to suggest productapplications or results, is presented without representation or warranty, expressed or implied. Without limitation, there are no warranties of merchantability or of fitnessfor a particular purpose. Each process and application must be fully evaluated by the user in all respects, including suitability, compliance with applicable lawand non-infringement of the rights of others, and <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong> and its affiliates shall have no liability in respect there of.Your resource for protection, repair and joining solutionswww.castolin.comwww.eutectic.comStronger, with <strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>www.eutectic.com


Stronger with...<strong>Castolin</strong> <strong>Eutectic</strong>WEAR & FUSION TECHNOLOGY-> www.castolin.com www.eutectic.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!