e - Reggio Children
e - Reggio Children
e - Reggio Children
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
RECHILD 2/2005 - DICEMBRE 2005 - DIRETTORE RESPONSABILE: SANDRA PICCININI.<br />
POSTE ITALIANE S.P.A. - SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE - 70% - DCB-REGGIO EMILIA. STAMPATO DA GRAFITALIA, REGGIO EMILIA.<br />
Una nuova sfida<br />
per il futuro<br />
“Noi stiamo lavorando in tempi difficili, così<br />
mutevoli, così cangianti, (...) al di là di ogni<br />
capacità previsionale poiché il futuro oggi è difficile<br />
da governarsi.<br />
Io credo che il problema dei bambini oggi sia (...)<br />
pensare all’interconnettere – che è il grande verbo<br />
del presente e del futuro – un verbo che dobbiamo<br />
essere capaci di capire fino in fondo e di declinare;<br />
tenendo conto che viviamo in un mondo che non è<br />
più a isole ma è un mondo fatto a rete... e in questa<br />
immagine c’è dentro la costruzione del pensiero del<br />
bambino e la nostra costruzione di pensiero (...) che<br />
appartiene a un grande arcipelago dove<br />
l’interferenza, l’interazione, l’interdipendenza sono<br />
le costanti, anche quando non le vediamo”.<br />
LORIS MALAGUZZI, 1993<br />
REGGIO CHILDREN<br />
CENTRO INTERNAZIONALE<br />
PER LA DIFESA E LA PROMOZIONE<br />
DEI DIRITTI E DELLE POTENZIALITA’<br />
DEI BAMBINI<br />
E DELLE BAMBINE<br />
INTERNATIONAL CENTER<br />
FOR THE DEFENCE<br />
AND PROMOTION<br />
OF THE RIGHTS AND POTENTIAL<br />
OF ALL CHILDREN<br />
RECHILD 2/2005<br />
DICEMBRE 2005<br />
REGGIO CHILDREN S.R.L.<br />
VIA BLIGNY, 1/A<br />
C.P. 91 SUCCURSALE 2<br />
42100 REGGIO EMILIA - ITALIA<br />
TEL. +39 0522 513752<br />
FAX +39 0522 920414<br />
E-MAIL: info@reggiochildren.it<br />
WEBSITE: www.reggiochildren.it<br />
R E G G I O C H I L D R E N N E W S L E T T E R<br />
Il Centro Internazionale Loris Malaguzzi<br />
The Loris Malaguzzi International Centre<br />
A new challenge<br />
for the future<br />
“We are working in difficult times, ever changing<br />
and shifting, (…) beyond our ability to predict, for<br />
the future has become difficult to govern.<br />
I believe that the challenge facing children today is<br />
(…) to think how to interconnect – this is the<br />
watchword for the present and the future – a word<br />
that we need to understand deeply and in all its<br />
forms. We need to do so keeping in mind that we<br />
live in a world made not of separate islands but of<br />
networks… in this metaphor is contained both the<br />
construction of children’s thought and our own<br />
thought construction, (...) which belongs to a wide<br />
archipelago where interference, interaction and<br />
interdependence are constantly present even when<br />
we do not see them.”<br />
LORIS MALAGUZZI, 1993 (TRANSLATION BY LELLA GANDINI)<br />
La città di <strong>Reggio</strong> Emilia<br />
e la sua vocazione educativa<br />
L’investimento sull’infanzia, che la città di <strong>Reggio</strong> Emilia conferma forte e prioritario da oltre 40 anni, è<br />
un’esperienza che dimostra come l’educazione possa essere una risorsa fondamentale per le città, per lo<br />
sviluppo della qualità del vivere quotidiano.<br />
A PAG. 2<br />
The city of <strong>Reggio</strong> Emilia<br />
and its educational vocation<br />
For more than 40 years <strong>Reggio</strong> Emilia has resolutely confirmed and given priority to an experience<br />
demonstrating that education can be a fundamental resource for a city and development of its everyday<br />
quality of life.<br />
This system is the result of a historical and cultural process going back to the beginning of the last<br />
century and developed thanks to the participation and solidarity of an entire community. The system has<br />
never been static. Various solutions for organising and different types of school and management have<br />
been adopted over the years for a better response to the demands of children and families.<br />
Today with a local population of more than 150,000, early childhood services (0-6) completely cover<br />
requests by families.<br />
TO PAGE 2
La città di <strong>Reggio</strong> ... The city of <strong>Reggio</strong>...<br />
Risultato di un lungo processo storico e culturale<br />
sviluppatosi grazie alla partecipazione e alla<br />
solidarietà dell’intera comunità cittadina che risale<br />
all’inizio del secolo scorso, si tratta di un sistema che<br />
non è mai rimasto uguale a se stesso; diverse sono<br />
state nel tempo le soluzioni organizzative adottate, così<br />
come le tipologie e le gestioni, per rispondere meglio<br />
alle domande di bambini e famiglie.<br />
Oggi, per una popolazione locale di oltre 150.000<br />
abitanti, l’offerta di servizi per la prima infanzia (0-6<br />
anni) risponde interamente alla richiesta delle<br />
famiglie.<br />
Lo sviluppo elevato dei servizi, insieme ad altri<br />
elementi quali il dinamismo imprenditoriale e il livello<br />
di occupazione, sono fattori che hanno sostenuto un<br />
sistema di coesione e sviluppo che caratterizza <strong>Reggio</strong><br />
Emilia. E la stessa realtà economica e culturale della<br />
città è in continuo dialogo con le scuole.<br />
<strong>Reggio</strong> Emilia è sede, secondo un modello innovativo<br />
“a rete”, dell’Università degli Studi di Modena e<br />
<strong>Reggio</strong> Emilia, realizzata con il sostegno delle<br />
istituzioni locali ed imprenditoriali per favorire una<br />
maggiore qualificazione dei giovani.<br />
Anche per queste ragioni Jerome Bruner ricorda<br />
sempre che “non si capiscono le scuole di <strong>Reggio</strong> se<br />
non si capisce la città da cui traggono origine”.<br />
Ed il professor Howard Gardner sostiene che “è la<br />
comunità educativa il successo più importante delle<br />
scuole reggiane”.<br />
Questa esperienza, infatti, così fortemente<br />
caratterizzata, costituisce da anni un riferimento<br />
costante di eccellenza, ed è oggetto di interesse, studio<br />
e confronto da parte di insegnanti, pedagogisti,<br />
ricercatori, amministratori, personalità delle istituzioni<br />
e della cultura provenienti da tutto il mondo.<br />
Ora il progetto del Centro Internazionale diviene per<br />
il mondo dell’educazione una nuova sfida verso il<br />
futuro.<br />
DA PAG.1 The highly developed nature of these services, together<br />
Come è nata l’idea<br />
L’idea di realizzare a <strong>Reggio</strong> Emilia un Centro Internazionale per valorizzare la cultura<br />
e la creatività di bambini, ragazzi, genitori e insegnanti, parte da alcune suggestioni<br />
di Loris Malaguzzi. Idea, dibattuta nel corso di incontri tra soggetti diversi, che ha<br />
incominciato a prendere forma negli anni Novanta, quando è divenuta impegno<br />
dell’Amministrazione comunale di <strong>Reggio</strong> Emilia, e che ha visto un percorso di<br />
sensibilizzazione per un ampio coinvolgimento cittadino.<br />
Risalgono a quegli anni i riconoscimenti internazionali di Newsweek (1991), il premio<br />
Kohl (1992) ai servizi educativi reggiani, e la Scuola Comunale dell’infanzia Diana<br />
– in rappresentanza dell’intero “sistema educativo<br />
reggiano” – viene indicata come il simbolo di un progetto<br />
pedagogico di alto profilo qualitativo ed innovativo.<br />
Da quel momento a <strong>Reggio</strong> si lavora per dar vita ad un<br />
soggetto capace di rispondere meglio a questi echi<br />
internazionali ed è così che, per volontà di un gruppo di<br />
cittadini, genitori, operatori, e del Comune di <strong>Reggio</strong><br />
Emilia, nasce nel 1994 <strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong>, a cui è affidato<br />
il compito di promuovere e valorizzare in modo costante ed adeguato l’esperienza<br />
pedagogica.<br />
Questa esperienza, che si distingue per una spiccata attitudine alla ricerca,<br />
all’osservazione, alla documentazione dei pensieri e del lavoro dei bambini, intende<br />
favorire ulteriormente lo sviluppo dei rapporti e degli scambi nazionali ed<br />
internazionali attraverso progetti di ricerca comune ed è così che, sempre in quegli<br />
anni, si sviluppa l’idea di un Centro di ricerca e sviluppo strategico per il futuro.<br />
with other elements like the dynamic business<br />
community and high levels of employment, has<br />
supported the cohesive system and development which<br />
are defining features of <strong>Reggio</strong> Emilia’s identity. It is<br />
these same economic and cultural ambits which<br />
dialogue constantly with the schools.<br />
Following an innovative “network” model, <strong>Reggio</strong><br />
Emilia is a site of Modena and <strong>Reggio</strong> Emilia University,<br />
created with support from local and business bodies to<br />
encourage higher qualifications for young people.<br />
This is one of the reasons that Jerome Bruner always<br />
Il Centro Internazionale Loris Malaguzzi per la cultura e la creatività di bambini e ragazzi<br />
The Loris Malaguzzi International Centre for children’s culture and creativity<br />
2<br />
FROM PAGE 1<br />
reminds people; “you cannot understand the <strong>Reggio</strong><br />
schools if you don’t understand the city that made them”.<br />
Howard Gardner maintains that; “the educational<br />
community is the most important success of the <strong>Reggio</strong><br />
schools”.<br />
In fact for years the experience and its strongly defined<br />
character have been a constant point of reference for<br />
excellence, the subject of interest, study and exchange<br />
for teachers, pedagogues, academics, policy-makers and<br />
figures from culture and politics all over the world.<br />
For the educational world today, the International Centre<br />
project is a new challenge to the future.<br />
How the idea was born<br />
The idea of creating an International Centre in <strong>Reggio</strong> Emilia for giving value to<br />
children’s, parents’ and teachers’ culture and creativity had its starting point in<br />
suggestions made by Loris Malaguzzi. The idea was discussed at meetings with<br />
different interested parties and began to take shape during the nineties when<br />
commitment to the Centre was made by <strong>Reggio</strong> Emilia city administration (Comune)<br />
and initiatives for public awareness were undertaken for widespread involvement by<br />
citizens.<br />
At that time international recognition arrived for <strong>Reggio</strong> educational services in<br />
Newsweek (1991) and<br />
in the shape of the Kohl<br />
Prize (1992). Diana<br />
municipal preschool<br />
was chosen to represent<br />
the entire “<strong>Reggio</strong><br />
educational system” as<br />
a symbol of the highly<br />
qualified and innovative<br />
educational project.<br />
From that moment we<br />
began working in<br />
<strong>Reggio</strong> Emilia to<br />
breathe life into an<br />
organism capable of<br />
responding to<br />
international<br />
reverberations. <strong>Reggio</strong><br />
<strong>Children</strong> was created in<br />
1994 through the<br />
wishes of a group of<br />
citizens, parents and<br />
workers and the<br />
Comune of <strong>Reggio</strong><br />
Emilia, and entrusted<br />
with the task of constantly promoting and valuing our educational experience in<br />
suitable ways.<br />
The experience itself is distinguished by its strongly research-oriented nature and<br />
by its observation and documentation of children’s thinking and work. We wish to<br />
encourage further development of national and international relations and exchange<br />
through common research projects and for this reason, in those same years, the idea<br />
of a Centre for research and future strategic development matured.
Perché?<br />
Il Centro Internazionale sorge per valorizzare un<br />
elemento forte e caratterizzante della città di <strong>Reggio</strong><br />
Emilia: la capacità di dare ascolto, visibilità e sostegno<br />
ai diritti e alle istanze di bambini, ragazzi, genitori e<br />
insegnanti e per svilupparne le potenzialità e la<br />
“vocazione” quale polo di attrazione per tutti i soggetti<br />
coinvolti nei processi educativi.<br />
Grazie al Centro Internazionale bambini e ragazzi<br />
potranno apprendere attraverso il gioco in un vero e<br />
proprio “parco” ad alto valore educativo.<br />
Nel progetto del Centro e nelle iniziative che in esso si<br />
svolgeranno, si cercherà di offrire occasioni di<br />
approfondimento di una pedagogia relazionale,<br />
impegnata nella costruzione di nuovi e più ricchi saperi,<br />
capaci di interpretare la crescita del bambino, del<br />
ragazzo e dell’uomo all’interno degli scenari sociali della<br />
società contemporanea.<br />
Il Centro diviene anche luogo di una peculiare<br />
opportunità di innovazione e trasformazione di uno<br />
spazio importante della città di <strong>Reggio</strong> Emilia.<br />
Si tratta quindi di un progetto che ha anche<br />
caratteristiche imprenditoriali di “terziario innovativo”,<br />
ove la necessità sociale di sviluppare i molteplici aspetti<br />
della conoscenza, con l’esigenza di rivitalizzazione della<br />
città, di creazione di nuova e qualificata occupazione,<br />
diventa occasione importante per ripensare e progettare<br />
nuove dimensioni urbane.<br />
Il Centro Internazionale, nel pieno delle sue attività,<br />
vedrà coinvolti numerosi operatori dalle professionalità<br />
diverse.<br />
Why?<br />
The International Centre was created to give value to<br />
one of <strong>Reggio</strong> Emilia’s strongest and most defining<br />
features; the ability to listen and give visibility and<br />
support to the rights and requests of children, young<br />
people, parents and teachers, and also to develop the<br />
city’s potential and “vocation” as a pole of attraction<br />
for all those involved in processes of education.<br />
At the International Centre children and young people<br />
will be able to learn through play in a “park” of highly<br />
educational value.<br />
Projects for the Centre and initiatives held there will<br />
seek to offer opportunities for research in the pedagogy<br />
of relations, committed to constructing new and richer<br />
knowledge capable of interpreting development in<br />
children, adolescents and adults within social contexts<br />
of contemporary society.<br />
The Centre is a place of special opportunity for<br />
innovation and transformation in an important area of<br />
<strong>Reggio</strong> Emilia and is therefore also a project for<br />
enterprise featuring “innovative services” where the<br />
social obligation to develop multiple aspects of<br />
knowledge and the need for innovation with creation of<br />
new, specialised jobs become an important opportunity<br />
for planning and rethinking new urban scenarios in the<br />
city.<br />
With the International Centre fully operational many<br />
employees from different professional backgrounds will<br />
be involved in its running.<br />
Le fasi di realizzazione<br />
Phases of creation<br />
1993<br />
Prime suggestioni con Loris Malaguzzi<br />
First suggestions together with Loris Malaguzzi<br />
1994<br />
Stesura delle prime ipotesi per un progetto di lavoro<br />
Nascono <strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong> e l’Associazione Amici di <strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong><br />
First ideas for a work plan<br />
<strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong> and Friends of <strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong> Association created<br />
1996<br />
Costituzione di specifici gruppi di lavoro per la fattibilità del Centro Internazionale<br />
Specific work groups put together to study feasibilty of Centro Internazionale<br />
1997<br />
23 febbraio, Teatro Ariosto:<br />
Presentazione alla città delle prime idee progettuali del Centro Internazionale<br />
23 February, Ariosto Theatre:<br />
First ideas for the International Centre project presented to the people of the city<br />
1998<br />
Acquisizione da parte del Comune di <strong>Reggio</strong> Emilia dei magazzini del formaggio “Locatelli”,<br />
da destinare a Centro Internazionale<br />
Acquisition by <strong>Reggio</strong> Emilia Comune (Municipality) of Locatelli cheese warehouses,<br />
destined to become the International Centre<br />
1999<br />
1 maggio:<br />
Prima apertura dei magazzini al pubblico<br />
Parte dei magazzini viene destinata a sede di Remida,<br />
Centro di Riciclaggio Creativo<br />
Concorso pubblico nazionale di progettazione a cui partecipano<br />
oltre 20 studi di architettura<br />
1 May:<br />
Warehouses opened to public for the first time<br />
Area of warehouses given to ReMida Creative Recycling Centre for premises<br />
National architectural competition held for the Centre project<br />
with more than 20 participating architectural practices<br />
2000<br />
Designazione del Progetto vincitore<br />
Mostra dei Progetti partecipanti al Concorso<br />
Prima apertura ufficiale al pubblico in occasione<br />
del RemidaDay e della Mostra “Sola Andata”<br />
(oltre 19.000 persone visitano il luogo)<br />
Winning project assigned<br />
Exhibition of all projects participating in the competition<br />
First official public opening to celebrate ReMida Day and the “Sola Andata” (One-way Ticket)<br />
exhibition. Over 19,000 people visit the premises.<br />
2001<br />
Corso di formazione per progettisti di edutainment<br />
Professional development course for designers of edutainment<br />
2002<br />
Avvio della prima fase dei lavori di ristrutturazione<br />
First phases of renovation underway<br />
2004<br />
Apertura dei cantieri al pubblico<br />
Visite guidate a Gruppi di studio (oltre 500 persone<br />
provenienti da Nord America, Svezia, Italia, Danimarca,<br />
Norvegia, Brasile e Portogallo)<br />
Work site opened to the public<br />
Guided visits for study groups with more than 500 people<br />
from Brazil, Denmark, Italy, Norway, Portugal,<br />
Sweden and the United States
23 febbraio<br />
In occasione della ricorrenza del compleanno di<br />
Loris Malaguzzi, il Centro Internazionale ospita una<br />
serie di iniziative pubbliche e visite aperte con i<br />
progettisti per mostrare i lavori in corso di<br />
esecuzione.<br />
Si tiene un incontro con l’architetto anglo-canadese<br />
esperto di musei James Bradburne e con Ferruccio<br />
Cremaschi, rappresentante del Gruppo Nazionale<br />
Nidi e direttore della rivista “Bambini”, per<br />
presentare una simulazione delle diverse funzioni<br />
che il Centro potrà avere.<br />
In serata spettacolo teatrale su Anna Frank<br />
“Per i diritti dei bambini alla libertà e alla pace”:<br />
narrazioni, coreografie, musiche a cura dei genitori<br />
della scuola comunale dell’infanzia Anna Frank in<br />
collaborazione con il Laboratorio di Animazione<br />
Teatrale Gianni Rodari.<br />
Prendono parte agli appuntamenti, tra gli altri, un<br />
gruppo di studenti e professori di College e Università<br />
statunitensi ed un gruppo di educatori coreani.<br />
“Sembra un sogno meraviglioso che diviene realtà.<br />
Credo sia una visione così grandiosa che va anche<br />
oltre la vasta visione che avevo del <strong>Reggio</strong> Approach.<br />
È una nuova esperienza, che sostiene nuovi progetti,<br />
che ci dà energia ed entusiasmo.”<br />
Da gennaio a dicembre, oltre 1500 partecipanti a<br />
Gruppi di studio provenienti da Australia, Nuova<br />
Zelanda, Corea, Filippine, Singapore, Hong Kong, Stati<br />
Uniti, Olanda, Taiwan, Italia, Regno Unito, Brasile,<br />
Portogallo, Danimarca, Norvegia, Svezia, Giappone,<br />
visitano il Centro Internazionale mentre sono ancora in<br />
corso i lavori.<br />
Ecco alcune loro testimonianze:<br />
“Il Centro Internazionale provocherà un nuovo<br />
cambiamento nel pensiero e sosterrà in modo più forte<br />
non solo la cultura dell’infanzia ma anche la cultura<br />
del rispetto per gli esseri umani”.<br />
“È un progetto interessante perché offrirà diverse<br />
4<br />
23 February<br />
To celebrate Loris Malaguzzi’s birthday the<br />
International Centre hosted a series of public events<br />
and guided visits with the architects in order to<br />
illustrate work being carried out.<br />
A meeting was held with James Bradburne the Anglo-<br />
Canadian architect and museum expert, and Ferruccio<br />
Cremaschi, representative of the National Infant-toddler<br />
Group and editor of “Bambini” magazine, to present<br />
a simulation of different uses the Centre could have<br />
in the future.<br />
In the evening a play about Anne Frank was shown<br />
entitled “For children’s right to liberty and peace”.<br />
Narration, choreography and music were all by parents<br />
of the Anna Frank municipal preschool in collaboration<br />
with the Gianni Rodari Workshop for Theatrical Activity.<br />
Taking part in celebrations were, among others,<br />
a group of students and lecturers from United States<br />
colleges and universities and a group of educators<br />
from Korea.<br />
“It’s like a marvellous dream come true. I believe it is<br />
such a grand vision that it goes beyond even the vast<br />
vision I had of the <strong>Reggio</strong> Approach. It’s a new<br />
experience that sustains and supports new projects,<br />
giving us energy and enthusiasm.”<br />
From January to December more than 1,500<br />
participants in study groups from Australia, New<br />
Zealand, Korea, The Philippines, Singapore, Hong<br />
Kong, USA, Holland, Taiwan, Italy, UK, Brazil, Portugal,<br />
Denmark, Norway, Sweden and Japan visited the<br />
International Centre while work was still underway.<br />
Some thoughts they shared with us:<br />
“The International Centre will bring about a new change<br />
in thinking and sustain more strongly not only the<br />
culture of childhood but a culture of respect for human<br />
beings.”<br />
“It’s an interesting project because it offers several<br />
opportunities for encountering multi-disciplinarian<br />
aspects of culture and society.”<br />
2005 Idee in cantiere / Year 2005 Ideas in the making<br />
opportunità di incontrare aspetti multidisciplinari della<br />
cultura e della società”.<br />
“La storia che sta dietro il <strong>Reggio</strong> Approach ha sempre<br />
offerto delle sfide. A <strong>Reggio</strong> Emilia si sono affrontate.<br />
Sono certo che, per le esperienze già maturate, si<br />
imparerà come affrontare le nuove sfide e come<br />
collaborare con la comunità, sia a livello nazionale che<br />
internazionale”.<br />
Pedagogia e Architettura<br />
Per la prima volta, il 2 e 3 marzo, si svolge<br />
al Centro Internazionale una iniziativa di formazione:<br />
un symposium internazionale sulla progettazione<br />
dell’ambiente per l’infanzia, promosso da <strong>Reggio</strong><br />
<strong>Children</strong> e Domus Academy (Milano).<br />
Il corso si rivolge a progettisti, project manager,<br />
tecnici del settore pubblico e privato, direttori didattici<br />
e pedagogisti e si propone quale occasione di<br />
riflessione sull’idea di bambino, di educazione, di<br />
scuola, di luoghi da abitare e sulla relazione tra cultura<br />
pedagogica e cultura del progetto.<br />
Marzo-Aprile Pedagogico<br />
“Una città, tanti bambini. Crescere ed apprendere<br />
in un universo di relazioni”<br />
Al Centro Internazionale riflessioni a più voci, narrazioni<br />
e mostre, su tematiche relative all’educazione.<br />
Occasioni per parlare, attraverso saperi e linguaggi<br />
diversi, di come i bambini guardano oggi il mondo,<br />
una realtà in continuo cambiamento.<br />
Tra le iniziative, “La scuola visibile”: documentazione<br />
e rappresentazione delle idee e delle esperienze<br />
della scuola reggiana.<br />
Remida Day<br />
Dal 7 al 15 maggio, sesta edizione delle Giornate<br />
dedicate al riciclaggio creativo: le materie e i materiali<br />
si lasciano riscoprire nella loro inedita e spaesante<br />
dimensione di “soggetti mutanti”.<br />
La città tutta, ed in particolare il Centro Internazionale<br />
e gli spazi circostanti, si trasformano accogliendo<br />
installazioni, incontri, performance, fiera dell’usato<br />
domestico e coinvolgendo bambini, ragazzi, adulti.<br />
The history behind the <strong>Reggio</strong> Approach has always<br />
proffered challenges. In <strong>Reggio</strong> these challenges were<br />
confronted. I am certain, given the experience they<br />
have already matured, that they will learn how to<br />
confront new challenges, how to work together with<br />
the community on a national and international level.<br />
Pedagogy and Architecture<br />
For the first time a professional development initiative<br />
was held at the International Centre on 2-3 March.<br />
The event was an international symposium on the<br />
design of childhood environments and was promoted<br />
by <strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong> and the Domus Academy (Milan).<br />
The course was open to designers and architects,<br />
project managers, professionals from public and<br />
private sectors, school directors and pedagogues.<br />
It offered an opportunity for reflection on ideas<br />
of the child, of school, of places for living and<br />
the relationship between education and design culture.<br />
March-April Educational<br />
“One city, many children. Growing up and learning<br />
in a universe of relations”<br />
The International Centre hosted choral reflections,<br />
narratives and exhibitions on topics related to education.<br />
Occasions were offered for using different languages<br />
and fields of knowledge to discuss how children today<br />
see the world – a constantly changing universe.<br />
One of the events was entitled “The Visible School” and<br />
was made up of documentation and imagery showing<br />
ideas and experiences from schools in <strong>Reggio</strong> Emilia<br />
(0-18 years).<br />
Remida Day<br />
7-15 May saw the sixth edition of special days<br />
dedicated to creative recycling where matter and<br />
materials could be rediscovered in their never-beforeseen<br />
and astonishing dimension of “mutating beings”.<br />
The whole city, in particular the International Centre<br />
and surrounding areas, underwent transformation<br />
to host installations, encounters, performances,<br />
and a second-hand market for used household items<br />
which involved children, young people and adults.
Settembre Pedagogico<br />
“La scuola apre”<br />
In occasione dell’apertura del nuovo anno scolastico,<br />
la comunità si ritrova attorno al luogo dell’educazione<br />
delle nuove generazioni.<br />
Al Centro Internazionale appuntamenti di condivisione<br />
e confronto sul rapporto formazione–partecipazione,<br />
per rilanciare il patto tra scuola e città.<br />
Arte al Centro<br />
Dalla città di Napoli, un progetto realizzato con<br />
i bambini della scuola dell’infanzia ed elementare<br />
“Dalla parte dei bambini”. Un percorso interattivo<br />
tra suoni, luci e colori.<br />
Il Centro Internazionale, offrendosi quale meta<br />
di incontro delle esperienze innovative della scuola<br />
italiana ed internazionale, ospita dal 29 settembre<br />
all’11 ottobre questa mostra frutto di un lungo<br />
ed articolato percorso formativo che ha coinvolto<br />
500 bambini tra i 3 e i 10 anni della città<br />
partenopea.<br />
Raggio di Luce<br />
Nel cantiere degli atelier-laboratori, un gruppo<br />
di lavoro, con competenze diverse: atelieristi,<br />
pedagogisti, insegnanti, un fisico, un architetto, affiancato<br />
da una numerosa “pattuglia” di appassionati genitori che<br />
in modo volontario dedicano a questo progetto diverse<br />
serate di lavoro, allestisce prototipi di apparecchiature<br />
interattive denominate “Raggio di Luce”.<br />
L’occasione nasce dall’incontro tra le elaborazioni<br />
sull’identità del Centro Internazionale Loris Malaguzzi<br />
e la volontà di fare dei laboratori-atelier una zona<br />
particolare di ricerca innovativa sui 100 linguaggi<br />
dei bambini in ambito educativo, attraverso<br />
sperimentazioni concrete.<br />
In questo percorso si inserisce l’invito rivolto<br />
dal Festival della Scienza di Genova a <strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong><br />
a presentare queste sperimentazioni innovative durante<br />
l’edizione 2005. Nascono così i primi quattro prototipi<br />
ospitati a novembre al Festival della Scienza<br />
di Genova, dove viene allestito un vero e proprio<br />
ambiente educativo rivolto ad insegnanti e alunni delle<br />
scuole dell’infanzia, di scuole primarie e secondarie<br />
di primo grado.<br />
L’atelier “Raggio di luce” offre l’opportunità<br />
di sperimentare alcuni fenomeni luminosi nell’incontro<br />
con materiali diversi e attraverso un approccio<br />
interdisciplinare, con l’intento di fare conoscere<br />
ai bambini/ragazzi e agli insegnanti alcuni aspetti<br />
della “grammatica” della luce e le diverse<br />
caratteristiche dei fenomeni suscitati dall’uso<br />
di alcuni strumenti.<br />
I prototipi, rientrati a <strong>Reggio</strong> Emilia negli atelierlaboratori<br />
al Centro Internazionale, sono oggetto<br />
di studio e sperimentazione con bambini e ragazzi<br />
di scuole dell’infanzia, elementari e medie, per offrire<br />
una simulazione dell’Inaugurazione del Centro prevista<br />
per febbraio 2006.<br />
Mostra Play+ Soft<br />
Da novembre 2005 a febbraio 2006, esposizione<br />
della nuova linea di arredi morbidi per l’infanzia,<br />
nata con la consulenza pedagogica di <strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong>,<br />
sviluppata da 28 designers internazionali con<br />
l’art direction di ZPZ Partners e realizzata<br />
dall’imprenditore Maurizio Fontanili.<br />
La mostra si propone di raccontare il risultato del<br />
lavoro di ricerca ed il percorso di laboratorio<br />
che hanno visto coinvolti per oltre due anni progettisti,<br />
insegnanti, pedagogisti e scuole dell’infanzia<br />
di <strong>Reggio</strong> Emilia.<br />
PLAY+SOFT è una linea di arredi che sostituiscono<br />
o si aggiungono a quelli tradizionali, introducendo<br />
nuove qualità sensoriali nel paesaggio dell’ambiente<br />
per l’infanzia: morbidezza (tattile e visiva); sofficità;<br />
varietà di consistenza e tessiture; finiture lisce,<br />
frenate, elastiche; paesaggio cromatico più ricco<br />
del semplificato rosso-giallo-blu. È un contributo<br />
a rendere complesso e stimolante l’ambiente in cui<br />
i bambini vivono l’avventura della loro crescita<br />
e formazione dell’identità personale e uno strumento<br />
per indagare nuovi modi di abitare lo spazio.<br />
5<br />
September Educational<br />
“Schools Open”<br />
The beginning of the new school year was celebrated<br />
by the community meeting together in and around<br />
places of education for new generations.<br />
The International Centre hosted appointments for<br />
sharing and exchange about the relationship between<br />
education and participation, re-establishing the pact<br />
between school and city.<br />
Art at the Centre<br />
A project from Naples entitled “On children’s side”<br />
featuring interactive work with sound, light and colour<br />
and created with children in preschools and primary<br />
schools was shown at the Centre.<br />
The International Centre in its role as a place of<br />
encounter for innovative experiences in schools in Italy<br />
and throughout the world hosted the exhibition from 29<br />
September-11 October. The exhibition is the fruit<br />
of co-ordinated educational work carried out<br />
with over 500 children from 3 to 10 years over<br />
a prolonged period in the city of Naples.<br />
A Ray of Light<br />
Prototypes of interactive equipment named “Ray of<br />
Light” were set up in the as-yet unfinished area of the<br />
atelier-workshops at the International Centre.<br />
Atelieristi, pedagogiste and teachers worked together<br />
with a physicist and an architect, supported by<br />
an “army” of keen parents offering their work<br />
on a voluntary basis during working evenings.<br />
The occasion came about through work on the identity<br />
of the Loris malaguzzi International Centre together<br />
with a desire to make atelier-workshop areas a special<br />
zone of innovative research into children’s 100<br />
languages in educational contexts using hands-on<br />
experimentation.<br />
At this point <strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong> recieved an invitation<br />
from the organisers of Genova’s Science Festival to<br />
present their innovative experimental work in the<br />
2005 edition of the festival. This is how the first four<br />
prototypes were created and hosted by the Genova<br />
Science Festival in November and a genuine<br />
educational environment was set up for teachers and<br />
children in preschools, elementary schools and<br />
medium schools.<br />
The “Ray of Light” atelier offers an opportunity to<br />
experiment with light phenomena in the encounter<br />
between different materials by using an interdisciplinarian<br />
approach. The aim is for children and<br />
teachers to become familiar with the “grammar” of<br />
light and different features of effects created by<br />
using certain instruments and tools.<br />
The prototypes are now back in <strong>Reggio</strong> Emilia in the<br />
atelier-workshop area of the International Centre and<br />
the subject of study and experimentation by children<br />
from pre, primary and medium schools offering an<br />
opportunity to simulate the Grand Opening at the<br />
Centre in February 2006.<br />
Play+ Soft Exhibition<br />
From November 2005 to February 2006 Play+Soft,<br />
the new range of soft furnishings for childhood, will be<br />
exhibited at the Centre. These have been created<br />
with pedagogical consulting by <strong>Reggio</strong> Chidren<br />
and developed by 28 international designers<br />
under the art direction of ZPZ Studio.<br />
Production is by Maurizio Fontanili.<br />
The exhibition aims to illustrate the result of research<br />
work and the long-running workshop experience which<br />
involved designers, teachers, pedagogistas and early<br />
childhood centres in <strong>Reggio</strong> Emilia for over two years.<br />
PLAY+SOFT is a range of furnishings to substitute<br />
or add to traditional furnishings. It introduces new<br />
sensory qualities into landscapes and environments<br />
for childhood; softness (tactile and visual), airiness, a<br />
variety of consistencies and textures, smooth, elastic<br />
finishes and a more varied chromatic approach than<br />
simply red, yellow and blue. The furnishings contribute<br />
to creating more complex, stimulating environments<br />
for children to experience the adventure of growing<br />
and forming personal identities and are a tool for<br />
exploring new ways of inhabiting spaces.
Il progetto architettonico<br />
Un’intervista a più voci al gruppo di architetti vincitore del concorso nazionale indetto<br />
dal Comune di <strong>Reggio</strong> Emilia nel 1999 per progettare il Centro Internazionale Loris<br />
Malaguzzi: Studio Tullio Zini, Studio Gabriele Lottici, ZPZ Partners – Mattia<br />
Parmiggiani, Michele Zini, Claudia Zoboli.<br />
Quale collocazione ha il Centro Internazionale rispetto alla città?<br />
Tullio Zini<br />
Sotto l’aspetto urbanistico il nuovo Centro Internazionale si trova in una situazione<br />
ottimale, è vicino alla stazione ferroviaria, a quella degli autobus ed al grande<br />
parcheggio scambiatore da 900 auto che serve le due stazioni. È così facilmente<br />
raggiungibile sia a livello locale, nazionale ed anche internazionale, ed il nuovo<br />
sottopasso della stazione lo rende facilmente accessibile anche dal centro storico<br />
della città.<br />
Il vostro progetto architettonico<br />
è intervenuto su edifici esistenti.<br />
Quali teorie vi hanno guidato tra<br />
passato e attualità?<br />
Michele Zini<br />
Uno degli obiettivi progettuali<br />
era miscelare segni<br />
contemporanei e l’identità degli<br />
edifici esistenti. L’area Locatelli<br />
aveva una “faccia” sicura, con<br />
la bella pretesa di portare<br />
dignità architettonica e cura in<br />
un luogo industriale, di lavoro.<br />
Il nostro tentativo è stato cercare<br />
di fare risaltare questi aspetti,<br />
di pulire, valorizzare e inserire,<br />
come un ospite dialogante, il<br />
mondo del contemporaneo e<br />
dell’infanzia. Il progetto ha<br />
quindi inserito la<br />
polisensorialità e la flessibilità<br />
necessarie a un ambiente per<br />
l’infanzia con un occhio<br />
all’asciuttezza e alla linearità<br />
del luogo: il risultato è una sorta<br />
di linguaggio dry pop, segni<br />
freschi, espressivi ma semplici,<br />
colori puliti, a vasta campitura,<br />
mai cacofonici e con intorni<br />
cromatici sempre limitati<br />
all’interno di ogni ambiente.<br />
Claudia Zoboli<br />
La tecnologia è presente nel<br />
particolare del progetto di Santiago Calatrava per la stazione<br />
medio-padana dell’Alta Velocità<br />
from the design project by Santiago Calatrava for the mediopadana<br />
railway High Speed station<br />
6<br />
The architectural project<br />
A choral interview with winning architects of the national competition held in 1999<br />
by <strong>Reggio</strong> Emilia Comune (municipality) for the design of The Loris Malaguzzi<br />
International Centre. The architects include: The Tullio Zini Studio, The Gabriele<br />
Lottici Studio and ZPZ Partners; Mattia Parmiggiani, Michele Zini, Claudia Zoboli.<br />
How is the International Centre located in relation to the city?<br />
Tullio Zini<br />
From a town planning point of view the new International Centre<br />
is in a prime location close to the railway station, bus station and<br />
large 900-place car park servicing the railway station. This makes<br />
it easily accessible for local, national and international visitors<br />
and the new underground passage from the railway station means<br />
it can also be easily reached from the Old Town.<br />
Your architectural project is an intervention on pre-existing buildings.<br />
What ideas helped to guide you between past and present?<br />
Michele Zini<br />
One of the aims of the project was to mix contemporary signs with<br />
existing identity in the buildings. The Locatelli area had a reassuring “face” and had<br />
aspired to bring architectural dignity and care to a place of industry and work. We<br />
tried to highlight these elements, tidy them up and bring out their value and then<br />
introduce the contemporary world and the world of childhood like a guest who would<br />
participate in dialogue. So the project has introduced the multi-sensorial and flexible<br />
qualities necessary in an environment for childhood but with an eye to the clean<br />
lines of the place. The result is a kind of “dry pop” style; fresh gestures which are<br />
creative but simple, large fields of clean colour which never clash and chromatic<br />
surrounds limited to the interior of each space.<br />
Claudia Zoboli<br />
There is technology here but it purposefully does not flex its muscles. Digital technology<br />
allows us to supply services without limitations of form and function but the image of<br />
high-technology has been deliberately kept at a distance and soft-technology prioritised.<br />
Advanced equipment in the 400-seat lecture hall, technology for managing lighting, the<br />
wiring and independent heating systems all serve the purpose of making the centre modern<br />
and functional but they are all soft technologies and hidden. To take just one example;<br />
the light commands in the Liberty (Art Nouveau) Villa work on infra-red. There are no<br />
wires or cuts in the walls so that the original wall paintings would not be damaged.<br />
Could you give us a brief explanation of the general plan?<br />
Tullio Zini<br />
The organisational layout of the industrial complex was very clear and rational. A<br />
series of parallel galleries serviced cheese warehouses set out like teeth in a comb.<br />
It was a linear system with the Villa acting as organisational headquarters to a series<br />
of galleries and warehouses. Our project exploits the clarity of this layout but alters<br />
the overall distribution by introducing a large entrance hall into the central courtyard.<br />
The routes connecting various activities all start from this pivotal space.<br />
In our project we used the original basic scheme of parallel galleries connected by
progetto ma volutamente non mostra i muscoli: il digitale consente di fornire servizi<br />
senza vincoli funzione-forma e ci si è volutamente allontanati da una immagine hitech<br />
per previlegiarne una soft-tech. L’attrezzatura avanzata della sala conferenze da<br />
400 posti, i programmi di gestione delle luci, i cablaggi, il teleriscaldamento servono<br />
a fare funzionare il centro in modo moderno ma sono<br />
tecnologia dolce, nascosta; un esempio su tutti: le<br />
accensioni delle lampade nella palazzina Liberty sono a<br />
infrarossi, senza cavi e tagli nei muri, per rispettare i<br />
decori originali ai muri.<br />
Potete spiegare brevemente l’impianto generale?<br />
Tullio Zini<br />
Il complesso industriale aveva un impianto organizzativo<br />
molto chiaro e razionale, una serie parallela di gallerie<br />
servivano i depositi del formaggio disposti a pettine. Si<br />
trattava di un sistema lineare, con una testata direzionale,<br />
la villa, e la serie delle gallerie e dei depositi.<br />
Il nostro progetto sfrutta questa chiarezza d’impianto, ma<br />
cambia la distribuzione complessiva inserendo un grande<br />
atrio di ingresso nel cortile centrale. Da questo nuovo<br />
spazio baricentrico partono tutti i percorsi che connettono le varie attività.<br />
Utilizzando lo schema elementare di partenza, fatto di gallerie parallele che erano<br />
collegate tra di loro da percorsi esterni, il progetto ha creato una maglia<br />
tridimensionale di percorsi ortogonali tutti all’interno degli edifici, che li connettono<br />
sia orizzontalmente che verticalmente.<br />
Questo complesso sistema di percorsi non solo offre il vantaggio di connettere tutte<br />
le attività, ma dà la possibilità di utilizzarle in modo separato per<br />
ottimizzarne l’uso. Sarà perciò possibile far funzionare in tempi<br />
diversi e con una gestione separata i laboratori, le sale mostre, la<br />
sala riunioni o gli uffici per la formazione.<br />
Questa flessibilità, che è prevista anche nell’organizzazione separata<br />
degli impianti di riscaldamento e raffrescamento, non solo rende<br />
autonome le diverse attività, ma consente di dilatare i tempi di utilizzo<br />
delle strutture ai tempi serali, come per il ristorante, la sala riunioni<br />
o le mostre, con evidenti vantaggi in termini di gestione.<br />
In alcuni vostri scritti parlate di “estetica dei link”…<br />
Mattia Parmiggiani<br />
Il problema non riguarda solamente l’estica del link o l’aspetto<br />
stilistico, ma coinvolge direttamente i differenti livelli di usabilità<br />
del progetto.<br />
Mi spiego, il modello contemporaneo di progettazione, affinché possa<br />
essere efficace, deve poter articolare e coniugare simultaneamente<br />
differenti ambiti semantici, saperi, aspetti artistici, di immagine e<br />
regimi di senso in un unico processo creativo.<br />
Il progetto per il Centro Internazionale dell’infanzia vive di questo<br />
approccio, le varie qualità ambientali si connettono e si fondono in<br />
un unico grande laboratorio di senso.<br />
Sappiamo che una vostra grande attenzione è stata quella di coniugare<br />
gli aspetti estetici e funzionali con i costi...<br />
Claudia Zoboli<br />
Una sfida era ottenere allo stesso tempo una identità precisa e un<br />
non-finito: consentire e supportare usi diversi, che cambieranno nel<br />
tempo, e allo stesso tempo dare identità, che supporti e rappresenti<br />
la identità di bambino e di ragazzo che il Centro ha come riferimento<br />
e l’idea di approccio alla ricerca che si intende indagare e<br />
promuovere.<br />
Tullio Zini<br />
Per controllare la qualità formale con bassi costi di costruzione occorre, oltre ad una<br />
buona dose di ottimismo, un atteggiamento positivo e consapevole da parte<br />
7<br />
outdoor pathways to create a three-dimensional mesh of intersecting geometric<br />
routeways inside the buildings to connect horizontally and vertically.<br />
This complex system of routeways not only offers the advantage of linking all the<br />
activities, it also makes it possible to use them separately and optimise their use.<br />
This means that workshop areas, exhibition spaces, meeting rooms and professional<br />
development offices can function at different times and be managed independently.<br />
Heating and air conditioning systems have the same built-in flexibility of independent<br />
organisation so that different activities can be organised independently and use of<br />
the facilities can be extended into evenings, as in the case of the restaurant, meeting<br />
rooms and exhibition areas, with obvious returns on an organisational level.<br />
In some of your writing you discuss the link aesthetic...<br />
Mattia Parmiggiani<br />
The problem is not simply of link aesthetics or stylistic appearance but directly involves<br />
different levels of usability in the project.<br />
Let me explain: for current models of design to be efficient they have to be capable<br />
of simultaneously marrying and putting together different semantic ambits, different<br />
forms of knowledge, artistic appearance and registers of meaning in one creative<br />
process.<br />
The project for the International Childhood Centre takes its life from this approach.<br />
Different environmental qualities are connected and merge in one large workshop of<br />
meaning.<br />
We know that much of your attention was given to combining aesthetic and functional<br />
qualities with economy of cost.<br />
Claudia Zoboli<br />
One of our challenges was to obtain a precise identity at the same time as a nonfinished<br />
product; to allow and support different uses changing over time whilst also<br />
conferring identity to support and represent the identity of childhood and children
Il progetto architettonico / The architectural project<br />
dell’impresa costruttice ed una discreta esperienza. Va riconosciuto che la “Serena<br />
Costruzioni” ha fatto il possibile per mantenere ad un livello adeguato la qualità del<br />
cantiere, aiutata in questo dalla disponibilità di alcuni ottimi muratori.<br />
Da parte dei progettisti in questi casi è necessario un lavoro di verifica del progetto<br />
e di attenta valutazione e selezione dei “segni” che si ritengono importanti per la<br />
qualità e la leggibilità del progetto, un lavoro paziente e faticoso che alle volte può<br />
risultare utile.<br />
Siamo consapevoli che la qualità percettiva e abitativa di un luogo non si ottiene con<br />
la sola architettura ma complessivamente: con l’arredo, la comunicazione ambientale,<br />
la cura dell’abitare…<br />
Sappiamo quanto voi riteniate importante progettare utilizzando le qualità sensoriali<br />
dell’ambiente (luci, colori, materiali, clima)…<br />
Michele Zini<br />
Il progetto si poneva l’obiettivo di offrire agli utenti un ambiente ricco dal punto di<br />
vista sensoriale, stimolante, di supporto ai processi cognitivi dei bambini e della<br />
piacevolezza dello stare degli adulti. Materiali con grana, ruvidi e tramati affiancati<br />
a materiali lisci, finiture lucide e opache,<br />
finiture antiche (le colonne in cemento, i<br />
mattoni dei muri, le capriate in legno) e<br />
contemporanee, colori iconici e filmici. La<br />
tavolozza dei colori si allontana dal banale<br />
giallo-rosso-blu e utilizza tinte che si<br />
armonizzano con il legno e la pietra<br />
esistenti (mandarino, verde prato, giallo<br />
grano, sabbia, limone), colori luminosi, di<br />
media saturazione alta luminosità, presenti<br />
in una sorta di bicromia tra colore-materiali<br />
e colore filmico. Le luci sono spesso plafoni<br />
e sospensioni, pensate per aggiungere<br />
morbidezza, con caratteristiche luminose<br />
diverse, per fornire diversi tipi di colore di<br />
luce e generare diversi tipi di ombre.<br />
Alcuni studi di architettura sono<br />
numericamente molto grandi in quanto<br />
contemporaneamente racchiudono più<br />
competenze tecniche; in Italia spesso si opera<br />
in modo diverso...<br />
Mattia Parmiggiani<br />
Questa domanda porta inevitabilmente a<br />
parlare di specializzazione professionale.<br />
Soprattutto all’estero la dimensione dei<br />
progetti architettonici e la maggior<br />
trasformabilità delle città richiede agli<br />
studi professionali forti competenze<br />
which the centre has as reference and the idea of an approach towards research<br />
which it intends to explore and promote.<br />
Tullio Zini<br />
In order to keep a check on formal quality with low construction costs you need a<br />
positive attitude, awareness and considerable experience on the part of the<br />
construction company, apart from a large dose of optimism.<br />
It has to be recognised that the “Serena Costruzioni” company made it possible to<br />
maintain quality on the building site and were assisted in the task by the willing<br />
attitude of some excellent workmen.<br />
In these circumstances it is the architect’s task to continue checking the project,<br />
make careful evaluation and select ”markers” which can be considered significant<br />
for the quality and legibility of the project. This is patient and painstaking work but<br />
it can sometimes prove very useful.<br />
We are aware that living quality and quality of the senses cannot be achieved by<br />
architecture alone but that furnishings, environmental communication and care for<br />
the environment combine together for this…<br />
We know how much you consider it important to design using an environment’s<br />
sensorial qualities (light, colours, materials, climate).<br />
Michele Zini<br />
The proposed aim of the project was to offer users an environment which was rich<br />
from a sensorial point of view, stimulating and supportive of children’s cognitive<br />
processes and of adults’ pleasure in inhabiting it. There are textured, coarse and<br />
woven materials juxtaposed with smooth ones, finishes which are glossy or matt,<br />
antique finishes (the cement columns, bricks in the walls, wooden beams) and<br />
contemporary ones, iconic colours and colours in coatings.<br />
The colour palette is far from the usual yellow-red-blue and uses shades which<br />
harmonise with existing wood and stone (tangerine, grass green, corn yellow, sand,<br />
lemon). They are light-filled colours, with medium saturation (depth) and high<br />
luminosity and are present in a kind of bi-chromatism going from colour as material<br />
to colour as film. Lights are often attached to or hung from the ceiling and used to<br />
add softness and different qualities of light, to supply different colours and types of<br />
light and generate different types of shadow.<br />
Some architect’s studios employ large numbers of people because they deploy many<br />
technical skills at the same time. In Italy work is often done in a different way.<br />
Mattia Parmiggiani<br />
This question inevitably leads to a discussion of professional specialisation.<br />
Particularly in other countries the size of architectural projects and greater<br />
possibilities for transforming cities require professional studios to have strong<br />
specific skills and a greater work force in the process.<br />
The Italian model is much more chaotic-osmotic in character with its constant<br />
dialectic between historic towns and the idea of continuity. This does not mean it<br />
is less efficient, on the contrary, the leaner size of Italian studios means they often<br />
manage to better control and finalise the aesthetic quality of their projects.<br />
A PAG.12 TO PAGE 12
laboratori atelier scuole workshops<br />
ateliers schools musica teatro danza<br />
music theatre dance video fotografia scienza<br />
video photography science cento linguaggi<br />
a hundred languages multimedialità<br />
multimedia multiculturalità multiculturality<br />
mostre exhibitions formazione aggiornamento
. Il Centro Internazionale Loris Malaguzzi<br />
È un progetto del Comune di <strong>Reggio</strong> Emilia con la finalità<br />
di valorizzare e diffondere le potenzialità e la cultura di bambini,<br />
ragazzi, genitori e insegnanti, attraverso attività di ricerca,<br />
formazione, educazione e divertimento combinate.<br />
. Gli spazi e i luoghi dell’attività<br />
Il progetto del Centro Internazionale ha una S.U. complessiva<br />
di 11.640 mq e prevede:<br />
. Laboratori di musica, teatro, danza, comunicazione<br />
. multimediale, atelier, zone ludiche di 1.600 mq;<br />
. Zone espositive per mostre permanenti e temporanee di 800 mq;<br />
. Luoghi per formazione e ricerca per insegnanti, ricercatori,<br />
. famiglie, sale riunioni e convegni, tra cui una per 414 posti,<br />
. di 2.600 mq;<br />
. Centro documentazione e ricerca educativa<br />
. dei Nidi e delle Scuole Comunali di 230 mq;<br />
. Biblioteca, fonoteca, emeroteca, bookshop<br />
. di 390 mq;<br />
. Ristorante, self-service, bar di 2.120 mq;<br />
. Una scuola dell’infanzia di 1.900 mq;<br />
. La sede di <strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong>, centro ricerche di 700 mq.<br />
. The Loris Malaguzzi International Centre<br />
The project is by the Comune (municipality) of <strong>Reggio</strong> Emilia<br />
and its objective is giving value and diffusing the potentials and<br />
culture of children, young people, parents and teachers through<br />
research, professional development, education<br />
and entertainment activities combined.<br />
. Activity Spaces and Places<br />
The International Centre project has a total surface area<br />
of 11,640 m2 of which:<br />
. Music, theatre, dance, multi-media communication,<br />
. ateliers and play areas; 1,600 m2 . Exhibition areas for temporary and permanent exhibitions; 800 m2 . Areas for professional development and research for teachers,<br />
. academics and families, rooms for meetings and conferences,<br />
. including a 414-seat room; 2,600 m2 . Centre for documentation and educational research<br />
. in infant-toddler centres and preschools; 230 m2 . Library, audio library, journal library, bookshop; 390 m2 . Restaurant, self-service restaurant, café; 2,120 m2 . Early childhood school; 1,900 m2 . <strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong> headquarters and research centre; 700 m2 Committente / Client<br />
Comune di <strong>Reggio</strong> Emilia / Municipality of <strong>Reggio</strong> Emilia<br />
Progetto / Project<br />
arch. / architect Tullio Zini (capogruppo /group leader)<br />
arch. / architect Gabriele Lottici<br />
arch. / architect Rita Neri<br />
arch. / architect Mattia Parmiggiani<br />
arch. / architect Michele Zini<br />
arch. / architect Claudia Zoboli<br />
Consulente / Consulting<br />
arch. / architect Andrea Branzi<br />
Strutture / Structural Work<br />
ing. / engineer Pier Luigi Cigarini<br />
Computi / Quantity Surveying<br />
geom. / surveyor Davide Tavani<br />
Impianti / Heating and Light<br />
p.i. / heating technician Alessandro Ansaloni<br />
ing. / engineer Claudio Gobbi<br />
p.i. / electrician Massimo Piacentini<br />
Collaboratori / Assistants<br />
arch. / architect Roberto Bottazzi<br />
arch. / architect Christian Caselli<br />
ing. / engineer Susanne Former<br />
Simone Guicciardi<br />
ing. / engineer Giuseppe Iannantuono<br />
arch. / architect Massimo Mattioli<br />
arch. / architect Massimo Piazza<br />
Erika Pignatti<br />
arch. / architect Demetrio Valentini<br />
arch. / architect Romina Zucchi<br />
Arredi / Furnishings<br />
PLAY+ (<strong>Reggio</strong> Emilia)<br />
Impresa / Construction Company<br />
Serena Costruzioni (Catania)
Costi<br />
Primo lotto di lavori: 5.000.000 di euro<br />
(2.500.000 del Comune e 2.500.000 della Regione Emilia-<br />
Romagna, nell’ambito del Programma per il recupero<br />
di zone dismesse)<br />
Il Comune di <strong>Reggio</strong> Emilia ha previsto inoltre 800.000 euro<br />
per il completamento delle aree esterne<br />
Costs<br />
First stage: Euro 5,000,000<br />
(2,500,000 Municipality and 2,500,000 Emilia-Romagna Region,<br />
in a programme for urban renewal)<br />
The Municipality of <strong>Reggio</strong> Emilia will also finance the completion<br />
of the garden area at the Centre with Euro 800.000
professional development ricerca research<br />
biblioteca fonoteca emeroteca library audio<br />
library journals archivi documentazione<br />
memoria archives documentation history<br />
città city libreria bookshop café<br />
restaurant innovazione innovation incontri<br />
forums conferences seminars conventions<br />
fotografie digitali scattate al Centro Internazionale dai bambini di 4 e 5 anni della scuola comunale dell’infanzia Diana / digital photos taken at the International Centre by 4 and 5-year-old children at the Diana municipal preschool
DA PAG.8 FROM PAGE 8<br />
specifiche e maggiori energie lavorative nel processo. Il modello italiano è molto più<br />
caosmotico, in continuo rapporto dialettico tra città storica e continuità, ma non per<br />
questo meno efficiente, anzi, la dimensione più snella degli studi professionali italiani<br />
riesce spesso a controllare e a finalizzare meglio la qualità estetica del progetto.<br />
Tullio Zini<br />
Le difficoltà di programmazione e l’imprevedibilità degli iter progettuali tipici del<br />
mondo dell’architettura italiano hanno portato ad utilizzare, anche nel campo<br />
dell’architettura quel modello di collegamenti temporanei tra piccoli grupppi già<br />
utilizzato dalla piccola industria.<br />
Piccoli studi abbastanza agili, di 6-12 persone, imparano a collaborare tra di loro e<br />
si raggruppano di volta in volta in funzione delle caratteristiche e della dimensione<br />
del lavoro da affrontare.<br />
In questo caso tra architetti progettisti, strutturisti, progettisti di impianti, computisti,<br />
specialisti di settore, il progetto ha coinvolto, in tempi diversi, 24 persone.<br />
Quali sono le preoccupazioni maggiori che avete incontrato lungo il percorso di<br />
realizzazione? E le soddisfazioni?<br />
Tullio Zini<br />
L’aspetto economico è stato il maggiore ostacolo al lavoro, ma anche i tempi di<br />
approvazione del progetto da parte degli Enti, anche due anni per una approvazione,<br />
hanno creato problemi ed hanno acuito le difficoltà economiche, perchè l’inflazione<br />
nel settore edilizio è maggiore di quella ufficiale, ed i ritardi hanno aggravato gli<br />
aspetti economici.<br />
Soddisfazioni? Intanto quella di avere completato la prima delle tre fasi dei lavori.<br />
Il rapporto con il mondo straordinario delle scuole di <strong>Reggio</strong>, le continue visite di<br />
delegazioni straniere e l’interesse che il Centro ha riscosso presso personalità cittadine<br />
e della cultura internazionale, sono stati elementi molto gratificanti, occasioni che<br />
non si riscontrano in tutti i cantieri.<br />
Gabriele Lottici<br />
Avendo seguito il cantiere durante tutto il suo corso posso dire che diversi sono stati<br />
gli ostacoli incontrati per la realizzazione dell’opera. Da un lato la vastità e la<br />
complessità del cantiere, con lavorazioni profondamente differenti che andavano<br />
dal restauro pittorico al consolidamento strutturale, dall’altra i tempi di ultimazione<br />
ristretti e le difficoltà nell’organizzare tempi e metodi di lavoro per non incorrere in<br />
situazioni di interferenza che compromettessero la sicurezza dei lavoratori come<br />
spesso accade. Infine particolarmente importante è stato il coordinamento e la sintesi<br />
del lavoro tra i vari specialisti coinvolti nella progettazione e direzione dei lavori:<br />
ingegneri strutturali, termotecnici, elettrotecnici e illuminotecnici, specialisti in<br />
normative di sicurezza e antincendio, computisti e assistenti di cantiere.<br />
In che considerazione è stato tenuto l’esterno nel vostro progetto?<br />
Tullio Zini<br />
Di fianco ai laboratori sono previsti spazi per il lavoro all’aperto, protetti con strutture<br />
in legno, recintati da piccoli giardini pensati in modo da offrire, nel corso delle<br />
stagioni, colori e profumi diversi.<br />
Il piccolo parco a nord-est prevede un verde “costruito” con quadri di essenze diverse<br />
per consistenza ed altezza, che creano una serie di percorsi e slarghi nei quali sono<br />
inseriti piccoli piedistalli destinati ad ospitare, a rotazione, i piccoli monumenti<br />
prodotti dai bambini dentro i laboratori.<br />
La terrazza al primo piano della villa principale è stata pensata come un giardino<br />
pensile, con aiuole, panche, piccoli gazebo, destinato al relax degli operatori e alle<br />
feste di ricevimento delle numerose delegazioni che visitano il Centro, situazione<br />
favorita dalla vicina presenza della cucina che serve il ristorante.<br />
L’esterno dovrebbe essere arricchito ulteriormente da un’opera di Richard Serra,<br />
il grande scultore americano, che ha scelto lo spazio del Centro Internazionale<br />
per collocare una sua opera all’interno del progetto cittadino più complessivo di<br />
“Invito a…”<br />
Si tratta di una grande scultura in ferro che si inserisce sull’asse del nuovo ingresso<br />
del Centro ed “accompagna” in modo emozionante i visitatori.<br />
Tullio Zini<br />
Planning difficulties and the<br />
unpredictable nature of design<br />
projects typical of the Italian<br />
architectural world have led to<br />
architects using the same model<br />
of temporary link-ups between<br />
small groups which we already<br />
find in small industrial<br />
businesses.<br />
Small, agile studios of 6-12<br />
people learn to collaborate and<br />
group together depending on the<br />
characteristics and size of the<br />
work to be done.<br />
On this project, between design architects, structural architects, systems designers,<br />
quantity surveyors and various specialists, 24 people were employed at different<br />
times,<br />
What major worries did you encounter along the way? And major satisfactions?<br />
Tullio Zini<br />
Financial considerations were a major obstacle to work. However planning delays<br />
for the project by responsible bodies also created difficulties and made problems of<br />
economy worse. Sometimes we had to wait up to two years for approval. Inflation in<br />
the building industry is higher than official rates and these delays aggravated financial<br />
aspects.<br />
Satisfactions? First of all the fact that we have completed the first of the three phases<br />
of work.<br />
Another is our relationship with the extraordinary world of <strong>Reggio</strong> schools; continual<br />
visits from foreign study groups, about 1,200 people, and the interest the Centre has<br />
provoked in important figures in the city and the world of international culture.<br />
These have all been very gratifying factors, occasions you don’t get on every building<br />
project.<br />
Gabriele Lottici<br />
Having followed the work site for its entire duration I can say we encountered various<br />
obstacles to carrying out our work. On one hand the very large size and complexity of<br />
the site with profoundly different kinds of work ranging from restoring paintings to<br />
structural consolidation work. On the other we had deadlines for completing the<br />
work and problems organising times and methods in order not to create overlapping<br />
which would compromise workers’ safety as often happens. It was also particularly<br />
important to co-ordinate and put together work by different specialists who were<br />
involved in planning and management; structural engineers, heating technicians,<br />
electricians and lighting specialists, specialists in safety and fire regulations, quantity<br />
surveyors and site assistants.<br />
What importance has been given<br />
to the outdoor area in your<br />
project?<br />
Tullio Zini<br />
Alongside the workshops there<br />
are areas with protective wooden<br />
structures planned for outdoor<br />
work. These are fenced off by<br />
small hanging gardens designed<br />
to give different colours and<br />
smells according to the seasons.<br />
The small north-easterly park<br />
was designed with green areas<br />
“constructed” in plant squares of different heights and texture creating a series of<br />
pathways and openings with small pedestals for temporarily exhibiting statues<br />
produced by children in the workshops.<br />
The roof terrace on the first floor of the main Villa has been planned as a hanging<br />
garden with flower beds, benches, and small gazebos for employees to relax in and<br />
reception parties for the numerous delegations visiting the centre. The site has the<br />
advantage of being close to the restaurant kitchen.<br />
The outdoor area should also be further embellished with a work of art by Richard<br />
Serra, the renowned American sculptor who as part of a larger project in the city<br />
entitled “An invitation for …”,<br />
has chosen the International<br />
Centre as a location for one of<br />
his works.<br />
It is a large iron sculpture which<br />
will be placed on the new axis<br />
and entrance to the Centre so<br />
that it “accompanies” visitors<br />
into the Centre with added<br />
emotional impact.<br />
Il progetto architettonico / The architectural project
“In questi luoghi, nei primi decenni del Novecento, si<br />
coglie il farsi della cultura urbana, la nascita della città<br />
moderna, con le sue specificità di ordine economico ed<br />
urbanistico; nasce qui la città industriale di <strong>Reggio</strong> (...)”<br />
Il Centro Internazionale Loris Malaguzzi sorge a nord<br />
della città storica, a ridosso della stazione ferroviaria,<br />
nel quartiere di Santa Croce, ove ha preso corpo all’inizio<br />
del Novecento la prima area industriale conosciuta come<br />
”le Reggiane”.<br />
Così si chiamava il primo e più importante stabilimento<br />
della città, le Officine Meccaniche Reggiane, divenuto<br />
ben presto la grande industria locale, che attirò dalle<br />
campagne tantissima gente e formò numerosi operai,<br />
“gente nuova” immigrata dalla provincia, e da tante<br />
località del Nord come del Sud, portando <strong>Reggio</strong> Emilia<br />
in venti anni (dal 1900 al 1920) da 58 a 82 mila<br />
abitanti.<br />
“Questo qui era un quartiere contadino, di fatti qui<br />
intorno era tutta terra lavorata a orto, oppure addirittura<br />
agricolo. Erano poche le case che c’erano, la strada…<br />
via Bligny non era una strada, era un caradoun, una<br />
carreggiata agricola…”<br />
Medeo, operaio “Reggiane”, 1915<br />
“Oh, allora passava un cavallo ogni tanto, c’era mica<br />
un gran traffico, la strada era chiusa, finiva lì. Dunque:<br />
c’erano una, due, tre, quattro… andare sulla strada<br />
c’erano sei case. Là in fondo (…) c’era una casa sola, di<br />
Locatelli, Locatelli che c’aveva i suoi operai e a sinistra<br />
c’era il magazzino del formaggio…”<br />
Gualtiero, operaio “Reggiane”, 1906<br />
Nel territorio di Santa Croce, tra vari complessi di ottima<br />
fattura, uno degli insediamenti più significativi è<br />
certamente quello che ha ospitato per oltre mezzo secolo<br />
la “Locatelli”, un marchio agroindustriale di cui <strong>Reggio</strong><br />
Emilia è andata orgogliosa, una parte importante della città.<br />
Gli edifici Locatelli, chiaro esempio di<br />
intelligente architettura industriale d’inizio<br />
secolo, da magazzini di stagionatura del<br />
formaggio sono stati acquistati dal Comune di<br />
<strong>Reggio</strong> Emilia nel 1998 per essere destinati a<br />
Centro Internazionale dell’infanzia, quale<br />
coronamento di un percorso sociale e di<br />
impegno di tutti i cittadini e delle istituzioni<br />
pubbliche locali.<br />
Il Centro Internazionale si inserisce dunque<br />
in un quartiere destinato per un lungo periodo<br />
ad area industriale, caratterizzato da ampie<br />
trasformazioni urbane e sociali.<br />
I “luoghi del lavoro” oggi necessitano di spazi<br />
differenti e la trasformazione urbana impone<br />
interventi di riqualificazione e di<br />
trasformazione di un vasto territorio – la zona<br />
a nord di <strong>Reggio</strong> – interessato da profondi<br />
cambiamenti.<br />
Il quartiere attualmente è abitato da 13.000 persone (la<br />
città di <strong>Reggio</strong> conta oltre 150.000 abitanti), di cui il<br />
14,8% di età compresa tra 0 e 14 anni, con un’alta<br />
percentuale di immigrati, stabilitisi qui già negli anni<br />
’70 perché il costo delle abitazioni era più accessibile.<br />
Il quartiere pertanto si presenta con alcune<br />
caratteristiche peculiari rispetto alla città: si tratta di<br />
una zona con famiglie mediamente più numerose e un<br />
po’ più povere, con la compresenza di culture differenti,<br />
in cui i rischi di mancato legame con il<br />
tessuto sociale tradizionale (residenti più<br />
radicati, ora piuttosto anziani) sono<br />
abbastanza elevati.<br />
Anche per queste ragioni il Comune ha<br />
scelto, alla fine degli anni ’90, di investire in<br />
aree industriali in disuso, per favorire altri<br />
interventi di valorizzazione del territorio,<br />
finalizzati a ridefinirne l’identità.<br />
Come lo stabilimento Locatelli, anche l’ex<br />
fonderia Lombardini, da luogo del lavoro oggi<br />
è divenuto luogo della cultura e dello<br />
spettacolo: è infatti sede stabile della<br />
Compagnia Nazionale della Danza.<br />
Sempre nel quartiere di Santa Croce la<br />
settecentesca Villa Cougnet è stata<br />
recentemente ristrutturata per ospitare la<br />
biblioteca, oggi frequentatissima da giovani<br />
di ogni età e cultura.<br />
Il luogo / The place<br />
Sono questi esempi di trasformazioni dell’immediata<br />
periferia, che se connessi alla città storica possono<br />
contribuire a dare nuova identità alla città: un altro<br />
importante intervento di riqualificazione operato è, nel<br />
centro storico, la trasformazione dell’ex caserma Zucchi,<br />
edificata nel 1895, progettata come mercato e divenuta<br />
poi caserma, ora sede universitaria.<br />
(Citazioni tratte da: “L’area ex Locatelli, Santa Croce, le Reggiane,<br />
la città”, a cura di Istoreco - Comune di <strong>Reggio</strong> Emilia)<br />
10<br />
“In these places, in the first decades of the nineteen<br />
hundreds we can see urban culture in the making, the<br />
birth of the modern city with its specific features of<br />
economy and planning. This is where the industrialised<br />
city of <strong>Reggio</strong> Emilia was born (...)”<br />
The Loris Malaguzzi International Centre is located to<br />
the north of the old town, behind the railway station in<br />
the Santa Croce neighbourhood where, at the beginning<br />
of the nineteen hundreds, the<br />
city’s first industrial area known<br />
as “The Reggiane”, took shape.<br />
<strong>Reggio</strong> Mechanical Works [Officine<br />
Meccaniche Reggiane]<br />
was the name of the city’s first<br />
and most important factory, soon<br />
to become the great local<br />
industry attracting many, many<br />
people from country areas and<br />
training numerous workers.<br />
These people, “gente nuova”<br />
[new people] arrived from the<br />
provinces and many places in<br />
the North and South so that<br />
between 1900 and 1920 the<br />
population of <strong>Reggio</strong> Emilia<br />
went from 58,000 to 82,000<br />
inhabitants.<br />
“This here was a farming neighbourhood, in fact round<br />
here all the land was used for growing vegetables and<br />
even crops. There weren’t many houses here, the road<br />
… Via Bligny wasn’t a road, it was a caradoun [dialect],<br />
a country lane…”<br />
Medeo, “Reggiane” worker, 1915<br />
“Oh, a horse used to pass by every so often, there wasn’t<br />
really a lot of traffic, there was no through way, the road<br />
finished here. Let me see, there were one, two, three,<br />
four... up the road there were four houses. Down there<br />
at the end (…) there was a house on its own, Locatelli’s.<br />
Locatelli had his own workers and on the left there was<br />
a cheese warehouse …”<br />
Gualtiero, “Reggiane” worker, 1906<br />
(Quotations from the pamphlet “The ex-Locatelli area, Santa Croce,<br />
the Reggiane Factory and the city”, edited by Istoreco - <strong>Reggio</strong><br />
Emilia Municipality)<br />
In the Santa Croce area there were several groups of fine<br />
buildings and one of the most significant was certainly<br />
the one which for over half a century housed “Locatelli”,<br />
an agricultural industry brand which <strong>Reggio</strong> Emilia was<br />
proud of; an important part of the city.<br />
The Locatelli buildings are a clear example of intelligent<br />
early 20th century industrial architecture. From their<br />
initial destination as warehouses for maturing<br />
cheese they were acquired by the Comune<br />
(municipality) of <strong>Reggio</strong> Emilia in 1998 to<br />
become an International Childhood Centre<br />
crowning a journey of social commitment by all<br />
local citizens and local public institutions.<br />
The International Centre is located in what for<br />
many years was an industrial area<br />
characterised by wide-reaching social and<br />
urban change. “Places of work” nowadays<br />
require different kinds of space and urban<br />
change is imposing interventions for urban<br />
renewal and re-qualification of a vast area –<br />
the area to the north of <strong>Reggio</strong> – which has<br />
undergone profound transformation. At this<br />
time the neighbourhood has 13,000<br />
inhabitants (the population of <strong>Reggio</strong> Emilia<br />
is more than 150,000). Of these 14.8% are<br />
aged between 0-14 years and a high proportion
are immigrants who settled here in the 1970s because<br />
property prices were low. This means the neighbourhood<br />
has some special features when compared with the city<br />
as a whole. It is an area where families on average are<br />
larger and a little poorer. Different cultures cohabit and<br />
risk of lack of connection with the traditional social<br />
fabric (residents with longer roots, most of whom are<br />
now elderly) is quite high. This is one of the reasons the<br />
Comune (municipality) chose to invest in industrial areas<br />
which had fallen into disuse at the end of the 1990s<br />
encouraging other initiatives for re-qualifying areas with<br />
the aim of redefining their identity.<br />
Like the Locatelli premises the Lombardini ex-foundry<br />
has gone from being a place of work to a place of culture<br />
and performance. In fact it has become the official<br />
home of the National Dance Company.<br />
Going back to the Santa Croce neighbourhood, the<br />
eighteenth century Villa Cougnet has recently been<br />
renovated to house a library now widely used by people<br />
of all ages and cultures.<br />
These examples of transformation in areas lying<br />
immediately outside the city centre can contribute to<br />
giving the city itself a new identity if they become<br />
connected.<br />
Another important example of urban re-qualification<br />
which has taken place within the old town is the<br />
transformation of an ex barracks, the Zucchi building.<br />
Così <strong>Reggio</strong> Emilia, mentre cresce e si evolve con i suoi<br />
nuovi abitanti, affronta temi che riguardano tante città<br />
europee, non senza difficoltà o conflitti. Delineare una<br />
nuova identità della città non è percorso facile, vanno<br />
ridefiniti e condivisi i valori tra vecchi e nuovi cittadini.<br />
L’investimento su sapere, conoscenza, cultura,<br />
università, è a questo fine strategico, per affrontare<br />
meglio situazioni complesse, per dare futuro ai giovani,<br />
per migliorare la qualità della vita dei cittadini, per<br />
valorizzare ulteriormente il territorio urbano, per<br />
proiettare l’intera città verso scenari internazionali.<br />
Altre città lo hanno fatto: Barcellona, Berlino,<br />
Edimburgo, Manchester, Stoccolma hanno scelto di<br />
investire su luoghi culturali come<br />
forte elemento catalizzatore di<br />
occasioni di sviluppo: talvolta è un<br />
unico luogo-simbolo a divenire<br />
oggetto trainante della<br />
trasformazione della città stessa,<br />
come il Museo Guggenheim a Bilbao.<br />
La città di <strong>Reggio</strong> Emilia, anche in<br />
questo caso, con il Centro<br />
Internazionale Loris Malaguzzi fa<br />
una scelta coraggiosa, che necessita<br />
del sostegno di tutti coloro che<br />
credono nei bambini, in una<br />
educazione innovativa, e che<br />
guardano al futuro.<br />
11<br />
This was built in 1895 as a livestock market, later<br />
became a barracks and is now a university building.<br />
This is how <strong>Reggio</strong> Emilia, growing and evolving with<br />
its new inhabitants, confronts issues common to many<br />
European cities – not without difficulty and conflict.<br />
Outlining a new identity for a city is not an easy journey.<br />
Values need to be re-defined and shared with old citizens<br />
and new. To this end investment in know-how,<br />
knowledge, culture and university is strategic for being<br />
better prepared to face complex situations, create a future<br />
for young people, better quality of life for citizens,<br />
further re-qualify urban areas and project the entire city<br />
towards international status.<br />
Other cities have done it; Barcelona, Berlin,<br />
Edinburgh, Manchester and Stockholm<br />
have chosen to invest in places of culture<br />
as strong elements for catalysing<br />
development opportunities. Sometimes a<br />
single iconic place (like the Guggenheim<br />
Museum in Bilbao) has become the object<br />
and symbol of transformation of the city<br />
itself.<br />
Once again the city of <strong>Reggio</strong> Emilia has<br />
made a courageous choice with the<br />
International Centre, a choice requiring the<br />
support of all those who believe in children,<br />
who believe in innovative ways of educating<br />
and who believe in and look to the future.<br />
Remida Day 2005<br />
Il sottopasso che collega il Centro<br />
Internazionale alla stazione ferroviaria diviene<br />
luogo di incontro tra biciclette e bambini.<br />
Il parcheggio trasformato in piazza del mercato.<br />
Due esempi del tentativo di trasformare e dare<br />
identità a quelli che l’antropologo Marc Augè<br />
definirebbe “non-luoghi”, spazi ed insediamenti<br />
tipici dell’età contemporanea caratterizzati dal<br />
fatto di non essere relazionali, di non essere<br />
storici. Luoghi solo di transito e non di<br />
aggregazione.<br />
The underground passage linking the International<br />
Centre to the railway station becomes a meeting<br />
place for children and bicycles.<br />
The car park transformed into a market square.<br />
These are two examples of the attempt to<br />
transform and give identity to what<br />
anthropologist Marc Augè calls “non-places”;<br />
areas and buildings which are typical of<br />
contemporary life, characterised by their nonrelational<br />
nature and having no history.<br />
Places of transit rather than congregation.
Invito a... Richard Serra<br />
Un progetto per il nuovo Centro Internazionale<br />
L’opera è collocata in modo tale da preservare una dimensione<br />
umana in relazione all’altezza degli edifici e<br />
al continuum spaziale della piazza di ingresso. La piazza<br />
scultorea determina un orientamento verso e dal Centro,<br />
e raccoglie ed incanala persone e bambini attraverso<br />
la sua continuità scultorea.<br />
La scultura proposta è lunga 28 metri ed alta 4,50, una<br />
forma ad “S” allungata in orizzontale. I volumi stimolano<br />
e coinvolgono lo spettatore nel movimento dalla<br />
strada di accesso verso e attraverso la piazza e verso<br />
l’ingresso del Centro Internazionale.<br />
Il concetto principale che si cela dietro la piazza scultorea<br />
è quello di realizzare un passaggio culturale dalla<br />
strada esterna e dall’ambiente urbano verso lo spazio<br />
interno della piazza, con l’effetto di creare uno stimolante<br />
spazio pubblico per i bambini del Centro. L’intenzione<br />
è quella di realizzare un luogo in cui i bambini<br />
possano giocare e riunirsi perché senza la loro inclusione<br />
l’opera non avrà alcun significato.<br />
Richard Serra, giugno 2005<br />
Breve biografia<br />
Richard Serra, nato a San Francisco nel 1939, è riconosciuto<br />
dalla critica internazionale come uno degli scultori<br />
più importanti ed innovativi nella storia dell’arte<br />
moderna, artista capace di essere estremamente concettuale<br />
ed al tempo stesso fortemente fisico e sostanziale.<br />
Liberate da ogni intento simbolico e introdotte nel territorio<br />
della quotidianità, le opere di Serra diventano<br />
imprescindibili dal rapporto con il pubblico che è incoraggiato<br />
ad esplorarle da punti di vista multipli muovendosi<br />
attorno a loro e talvolta al loro interno. Soprattutto<br />
lo spettatore è invitato a relazionarsi attraverso le<br />
sculture con lo spazio espositivo stesso, con l’architettura<br />
urbana o il paesaggio circostante in un dialogo che<br />
ha la primaria funzione di dare una nuova valenza all’abituale<br />
percezione della realtà.<br />
(http://www.exibart.com)<br />
Il Progetto “Invito a...”<br />
ideato dall’artista Claudio Parmiggiani per il Comune<br />
di <strong>Reggio</strong> Emilia ed in corso di avanzata realizzazione,<br />
ha l’intenzione di affidare all’occhio degli artisti<br />
contemporanei una rilettura dei luoghi più significativi<br />
della città in trasformazione, con un’opera d’arte<br />
permanente che restituisca un nuovo volto al tessuto<br />
urbano, riqulificandolo attraverso il dialogo tra arte ed<br />
architettura.<br />
Invitati a scegliere dove realizzare le loro opere, gli<br />
artisti riflettono sui luoghi stessi, intesi come memoria<br />
della comunità ed aperti a nuovi orizzonti interpretativi.<br />
An invitation for... Richard Serra<br />
A project for the new International Centre<br />
The work is located so as to preserve a human scale in<br />
relation to the height of the buildings and the spatial<br />
continuum of the entrance plaza. The sculptural plaza<br />
will define an orientation to and from the Centre and<br />
collect and gather people and children through its<br />
sculptural continuity.<br />
The proposed sculpture is 28 metres long, 4.5 metres<br />
high and its curvature is that of an elongated horizontal<br />
“S” shape. The volumes animate and implicate the<br />
viewer in the movement from the street entrance on to<br />
and across the plaza and to the entrance of the<br />
International Centre for Childhood.<br />
The main concept behind the sculptural plaza is to make<br />
a cultural transition from the outlying street and urban<br />
environment to the interior space of the plaza, in effect<br />
to creat an animated public space for the children of<br />
the Centre. The intention is to make a place where<br />
children will play and assemble for without their<br />
inclusion the work will have no meaning.<br />
Richard Serra, June 2005<br />
Brief biography<br />
Richard Serra was born in San Francisco in 1939 and is<br />
internationally recognised by critics as one of the most<br />
important and innovative sculptors in the history of modern<br />
art. He is an artist capable of being extremely conceptual<br />
and at the same time strongly physical and material.<br />
Freed from all symbolic intention and brought into the<br />
realm of the everyday, Serra’s works are intrinsically<br />
connected to their relationship with a public encouraged<br />
to explore them from multiple points of view, moving<br />
around them and sometimes inside them. Through his<br />
sculpture viewers are especially invited to relate to the<br />
exhibition space itself, with urban architecture or<br />
surrounding landscape in a dialogue where the primary<br />
function is to give habitual perceptions of reality new<br />
meaning.<br />
(http://www.exibart.com)<br />
Invito a... / An invitation for...<br />
Invito a... Luciano Fabro<br />
titolo: L’Araba Fenice<br />
luogo: ex Caserma Zucchi, ora sede Università degli<br />
Studi di Modena e <strong>Reggio</strong> Emilia<br />
Invito a... Sol LeWitt<br />
titolo: Whirls and Twirls 1<br />
luogo: Palazzo di San Giorgio, sede Biblioteca Panizzi<br />
Invito a... Eliseo Mattiacci<br />
titolo: Danza di Astri e di Stelle<br />
luogo: ex Fonderia Lombardini, ora Sede della Fondazione<br />
Nazionale della Danza / Compagnia Aterballetto<br />
Invito a... Robert Morris<br />
titolo: Less Than<br />
luogo: Chiostri di San Domenico, polo della cultura<br />
cittadina (sede dell’Assessorato Cultura del Comune<br />
di <strong>Reggio</strong> Emilia, dell’Istituto Musicale “A.Peri” e<br />
dell’Istituto per la Storia della Resistenza e della Società<br />
Contemporanea)<br />
Invito a... Richard Serra<br />
luogo: ex Locatelli, ora Centro Internazionale Loris<br />
Malaguzzi<br />
Progetto promosso da Comune di <strong>Reggio</strong> Emilia -<br />
Assessorato Cultura, Assessorato Città Storica, Musei<br />
Civici, con il sostegno di Max Mara.<br />
12<br />
The “An Invitation for …” Project<br />
was conceived by the artist Claudio Parmiggiani for the<br />
Comune of <strong>Reggio</strong> Emilia and is in the final stages of<br />
completion. The aim is to entrust contemporary artists<br />
with a new vision, a re-reading of the most significant<br />
places of a city in transformation with permanent works<br />
of art giving a new face to urban fabric and re-qualifying<br />
it through dialogue between art and architecture.<br />
When the artists were invited to create their works, they<br />
reflected on the nature of the places themselves as<br />
cointaining the history of a community and open to new<br />
horizons of interpretation.<br />
An invitation for... Luciano Fabro<br />
title: The Arabian Phoenix<br />
location: Zucchi ex-barracks, now University of Modena<br />
and <strong>Reggio</strong> Emilia<br />
An invitation for... Sol LeWitt<br />
title: Whirls and Twirls 1<br />
location: Palazzo San Giorgio, Panizzi Library<br />
An invitation for... Eliseo Mattiacci<br />
title: Danza di Astri e di Stelle<br />
location: Lombardini ex-Foundry, National Dance<br />
Foundation / Aterballetto premises<br />
An invitation for... Robert Morris<br />
title: Less Than<br />
location: San Domenico Convent Cloister (premises of<br />
<strong>Reggio</strong> Emilia municipal office for culture, “A. Peri”<br />
Institute for music, Institute for the History of the<br />
Resistance and Contemporary Society)<br />
An invitation for... Richard Serra<br />
location: ex-Locatelli cheese warehouses, Loris<br />
Malaguzzi International Centre<br />
Project promoted by <strong>Reggio</strong> Emilia municipality,<br />
municipal office for culture, municipal office for the<br />
old town, Civic Museums, supported by Max Mara.
13<br />
Tirocini internazionali<br />
Tirocini internazionali nelle scuole e nei nidi d’infanzia<br />
di <strong>Reggio</strong> Emilia e presso il Centro Internazionale<br />
Loris Malaguzzi<br />
Obiettivi del tirocinio<br />
Svolgere un periodo formativo di sei mesi all’interno di un nido e/o<br />
di una scuola dell’infanzia, partecipando operativamente all’esperienza quotidiana<br />
di lavoro con i bambini, gli insegnanti, i pedagogisti, gli operatori e i genitori.<br />
Aumentare le opportunità di scambio internazionali sull’esperienza educativa<br />
di <strong>Reggio</strong> Emilia.<br />
Requisiti<br />
Diplomati, laureati, studenti e insegnanti nell’ambito dell’educazione infantile<br />
di età compresa tra i 20 e i 40 anni.<br />
Buona conoscenza della lingua italiana, orale e scritta.<br />
Condizioni del tirocinio<br />
Il tirocinio non è retribuito. La quota di partecipazione al tirocinio<br />
è di circa 1000 euro comprensiva del pasto giornaliero all’interno dell’istituzione.<br />
Si richiede inoltre ai partecipanti una copertura assicurativa.<br />
Le spese di vitto, alloggio e trasporto sono a carico del partecipante.<br />
È prevista una Borsa di studio per educatori provenienti da Peasi in via di sviluppo.<br />
Al termine del tirocinio sarà rilasciato un attestato di partecipazione.<br />
Ogni anno potranno essere accolte quattro persone.<br />
Presentazione della domanda<br />
I candidati per l’anno scolastico 2006-2007 dovranno inviare<br />
la propria richiesta entro il 30 marzo 2006.<br />
E-mail: centro.documentazione@municipio.re.it<br />
Website: http://zerosei.comune.re.it<br />
International Internships<br />
International Internships in <strong>Reggio</strong> Emilia infant-toddler<br />
centres and preschools and at the Loris Malaguzzi<br />
International Centre<br />
Aims of the Internships<br />
To spend six months on professional development inside an infant-toddler centre<br />
and/or preschool and actively participate in everyday work experience with children,<br />
teachers, pedagogiste, staff and parents.<br />
To extend opportunities for international exchange on the educational<br />
experience in <strong>Reggio</strong> Emilia.<br />
Requirements<br />
School leaving certificate, university degree, student or teacher status<br />
in the area of early childhood education aged between 20 and 40 years.<br />
Conditions of the Internships<br />
The Internships are non-paying. Participants will be charged a fee of Euro 1,000<br />
including costs for daily meals inside schools. Participants will be asked<br />
to provide insurance cover. Expenses for food, accomodation and transport<br />
are the responsibility of participants.<br />
Grants will be available for applicants from developing Countries.<br />
On completion of the internships participants wil recieve a certificate of participation.<br />
Four participants will be accepted each year.<br />
Applications<br />
Applications for the school year 2006-2007 should be submitted<br />
no later than 30 March 2006.<br />
E-mail: centro.documentazione@municipio.re.it<br />
Website: http://zerosei.comune.re.it
Febbraio 2006 vedrà l’Inaugurazione del Centro<br />
Internazionale Loris Malaguzzi, con la simulazione<br />
contemporanea di più iniziative rivolte a bambini, ragazzi,<br />
genitori, educatori, professionisti di diversi ambiti, aperte<br />
alla cittadinanza, a centinaia di persone dall’Italia e da<br />
numerosi altri Paesi del mondo.<br />
International Winter Institute<br />
23 febbraio - Compleanno Loris Malaguzzi<br />
Dal 19 al 25 febbraio 2006, suddivisi in quattro Gruppi<br />
di Studio rivolti per la prima volta a differenti profili<br />
professionali, 400 partecipanti da diversi Paesi del<br />
mondo, tra cui Angola, Belize, Brasile, Canada, Cina,<br />
Emirati Arabi Uniti, Filippine, Finlandia, Germania, India,<br />
Iran, Kenya, Malesia, Pakistan, Polonia, Russia, Turchia,<br />
Venezuela, lavoreranno contemporaneamente<br />
all’approfondimento dell’esperienza pedagogica reggiana.<br />
Un’importante iniziativa di formazione rivolta ad un<br />
pubblico internazionale che offrirà ai partecipanti<br />
l’opportunità di dialogare con il personale che opera nei<br />
nidi e nelle scuole dell’infanzia di <strong>Reggio</strong> Emilia attraverso<br />
visite, presentazioni, scambi di esperienze.<br />
Il Centro Internazionale, come sollecita ed auspica Jerome<br />
Bruner, vuole infatti essere luogo privilegiato di incontro<br />
tra coloro che, in Italia e nel mondo, conducono<br />
esperienze educative innovative.<br />
I quattro gruppi saranno così articolati:<br />
- Leadership Study Group (rivolto ad amministratrori,<br />
politici, imprenditori, dirigenti, assessori all’educazione,<br />
Futuri / Futures<br />
responsabili di Fondazioni)<br />
- Students and Professors Study Group (per studenti e<br />
docenti di educazione della prima infanzia di scuole<br />
superiori, colleges e università)<br />
- Atelierista Study Group (aperto ad atelieristi ed insegnanti<br />
di educazione artistica, professionisti in campo musicale<br />
e teatrale, personale di Musei per Bambini / Musei della<br />
Scienza/ Exploratorium)<br />
- International Study Group (per 200 persone tra<br />
insegnanti ed educatori, pedagogisti, coordinatori e<br />
consulenti pedagogici).<br />
Mostre<br />
Febbraio 2006 sarà l’occasione per rendere visibili due<br />
nuovi progetti: il racconto della storia dei nidi e delle<br />
scuole reggiane e la ricerca condotta sul rapporto tra<br />
bambini e luoghi della città.<br />
“Una città, tanti bambini”<br />
Mostra storica<br />
Una narrazione che ripercorre la storia delle idee e<br />
dell’esperienza educativa reggiana inserendola nel<br />
contesto più ampio della storia italiana, con riferimenti<br />
ad avvenimenti internazionali.<br />
Una mostra sulla storia che si offrirà anche quale<br />
laboratorio di ricerca, prevedendo sezioni di<br />
approfondimento che nel tempo potranno essere<br />
aggiornate e integrate, un “luogo” che si arricchirà in<br />
modo permanente di documentazioni di singoli<br />
protagonisti, e di una storia collettiva.<br />
Nella mostra la narrazione viaggerà su diversi media,<br />
permettendo più livelli di lettura: alla pannellatura più<br />
tradizionale, dove s’intrecceranno testi e immagini, si<br />
affiancheranno infatti video ed ipertesti, con una<br />
particolare attenzione per il racconto orale e la musica.<br />
L’allestimento prevede possibili soste, pause e letture più<br />
approfondite, con parti audio e proiezioni rivolte ai bambini.<br />
La mostra ed il catalogo saranno in versione bilingue<br />
(italiano/inglese).<br />
14<br />
February 2006 heralds the Grand Opening of the Loris<br />
Malaguzzi International Centre and simultaneous simulations<br />
of several initiatives for children, young people, parents,<br />
educators, and professionals from different backgrounds.<br />
These will be open to local citizens and hundreds of people<br />
from Italy and other countries in the world.<br />
International Winter Institute<br />
23 February - Celebration of Loris Malaguzzi’s birthday<br />
From 15-25 February 2006 four hundred participants<br />
from many countries of the world, including Angola,<br />
Belize, Brazil, Canada, China, United Arab Emirates,<br />
Philippines, Finland, Germany, India, Iran, Kenya, Malaysia,<br />
Pakistan, Poland, Russia, Turkey, Venezuela, for the<br />
first time ever divided into four study groups aimed at<br />
people with different professional backgrounds, will work<br />
simultaneously on exploring the <strong>Reggio</strong> educational<br />
experience.<br />
This is an important professional development initiative<br />
for an international public. Participants will have<br />
opportunities for meeting and speaking with personnel<br />
in <strong>Reggio</strong> infant-toddler centres and preschools and for<br />
studying the <strong>Reggio</strong> Approach closely in visits,<br />
presentations, meetings and mutual exchange.<br />
We join Jerome Bruner in expressing his desire and hopes<br />
that the International Centre will become a pivotal place<br />
for meeting betwen people who conduct innovative<br />
educational experiences in Italy and the world.<br />
The four groups will be made up as follows:<br />
- The Leadership Study Group for administrators,<br />
politicians and business people, managers, local<br />
government education officers and foundation managers<br />
- The Student and Professor Study Group for students<br />
and lecturers in early childhood in colleges, universities<br />
and secondary schools<br />
- The Atelierista Study Group open to atelieristi, art teachers<br />
and professionals from music and theatre backgrounds or<br />
children’s museums, science museums and exploratorium<br />
- The International Study Group for two hundred teachers,<br />
educators, pedagogisti, co-ordinators and educational<br />
consultants.<br />
Exhibitions<br />
February 2006 offers an occasion for giving visibility to<br />
two new projects; a history of infant-toddler centres and<br />
schools in <strong>Reggio</strong> Emilia and a research project conducted<br />
on relations between children and places in the city.<br />
“One city, many children”<br />
History Exhibition<br />
A narrative taking us through a history of the ideas and<br />
educational experiences in <strong>Reggio</strong> Emilia and putting them<br />
into the wider context of Italian history with reference<br />
also to world events.<br />
The history exhibition will also function as a research<br />
workshop with sections for deeper exploration which can<br />
be updated and added to over time. This is a “place”<br />
which will be permanently enriched by documentation<br />
from individual actors and by a collective history.<br />
Narrative in the exhibition will be in different media allowing<br />
various levels of reading. Traditional panels combining words<br />
and images will be accompanied by videos and hypertext.<br />
Particular attention will be given to oral narration and music.<br />
Layout of the exhibition will provide opportunities for pause<br />
and in-depth reading and some audio sections and projected<br />
images will also be specifically for children.<br />
The exhibition and exhibition catalogue will be bilingual<br />
English and Italian.
Mostra “Dialoghi con i luoghi”<br />
Il progetto “Dialoghi con i luoghi” ha coinvolto, a partire<br />
da gennaio 2005, bambini e insegnanti di 13 tra nidi e<br />
scuole dell’infanzia comunali e convenzionati.<br />
Nel progetto i bambini hanno incontrato e dialogato con<br />
un luogo della città, il Centro Internazionale Loris<br />
Malaguzzi, quando era ancora aperto il cantiere, attuando<br />
un’esperienza di laboratorio d’arte ambientale che ha<br />
portato alla realizzazione di differenti installazioni.<br />
La Mostra presenterà queste installazioni e darà visibilità<br />
ai processi di apprendimento e di conoscenza dei bambini<br />
e degli adulti coinvolti.<br />
Il percorso è stato sollecitato dal progetto, attualmente in<br />
corso, Invito a… promosso dal Comune di <strong>Reggio</strong> Emilia:<br />
alcuni protagonisti di grande rilievo dell’arte<br />
contemporanea, Luciano Fabro, Sol LeWitt, Eliseo<br />
Mattiacci, Robert Morris, Richard Serra, hanno arricchito<br />
la città di importanti opere d’arte, ritenendo che l’arte possa<br />
comunicare nuove emozioni ed una rinnovata<br />
consapevolezza dei luoghi, della loro storia e della loro<br />
identità. Ognuno di questi artisti ha cercato una relazione<br />
con l’ambiente, ha scelto un luogo stimolante, è entrato<br />
con esso in un rapporto di empatia e ha realizzato un’opera<br />
che sapesse dialogare con il luogo scelto, rispettandone<br />
l’identità e contemporaneamente modificandola.<br />
La relazione e l’empatia sono processi che appartengono<br />
alle strategie che i bambini attuano autonomamente<br />
quando incontrano e conoscono l’ambiente che li<br />
circonda: un approccio che tiene fortemente intrecciata<br />
la conoscenza dell’ambiente e di un luogo, con<br />
l’espressività, l’estetica e la ricerca di efficacia/capacità<br />
comunicativa.<br />
Per queste ragioni si è ritenuto e si ritiene fondamentale<br />
educare e sostenere i bambini all’ascolto dell’ambiente<br />
che li circonda, costruendo con loro percorsi di sensibilità,<br />
contrastando l’indifferenza e l’accettazione acritica di<br />
ambienti senza qualità.<br />
Sala Mostre dedicata a Marco Gerra<br />
Nell’occasione, la Sala Mostre del Centro Internazionale<br />
sarà ufficialmente inaugurata e dedicata al pittore<br />
reggiano Marco Gerra. La moglie Anna Maria Ternelli,<br />
infatti, nel novembre 2005 ha disposto un’importante<br />
donazione per terminare i lavori dell’Auditorium e della<br />
Sala Mostre.<br />
<strong>Reggio</strong>FilmFestival<br />
Quinta edizione del concorso per cortometraggi.<br />
L’edizione 2005, a carattere internazionale, è dedicata<br />
al tema CHILDREN, ossia al mondo delle giovani<br />
generazioni da 0 a 18 anni, e si articola nelle seguenti<br />
sezioni:<br />
<strong>Children</strong> – riservata a cortometraggi di ogni formato di<br />
durata non superiore agli 8 minuti<br />
ReMida – riservata a video-blob di durata non superiore<br />
agli 8 minuti realizzati assemblando materiali audiovisivi<br />
preesistenti<br />
Scuola – riservata a cortometraggi di durata non superiore<br />
agli 8 minuti prodotti da scuole di ogni ordine e grado<br />
Spazio Libero – sezione non vincolata al tema o a limiti<br />
di durata.<br />
Le opere devono essere inviate in formato DVD video<br />
entro il 28 febbraio 2006 e l’iscrizione è gratuita.<br />
Il Festival si terrà a <strong>Reggio</strong> Emilia dal 17 al 21 maggio<br />
2006 presso il nuovo Auditorium del Centro Internazionale<br />
Loris Malaguzzi.<br />
Per ulteriori informazioni e per scaricare la scheda di<br />
iscrizione consultare il sito www.reggiofilmfestival.it<br />
The “Dialogue with Places” Exhibition<br />
Since January 2005 the “Dialogue with places” project<br />
has involved children and teachers in 13 municipal and<br />
affiliated infant-toddler centres and preschools. During<br />
the project children encountered and entered into dialogue<br />
with a place in the city, the Loris Malaguzzi International<br />
Centre, while building work was still in progress and set<br />
up an environmental art workshop experience leading to<br />
the creation of various “installations”. These installations<br />
will be shown in the exhibition giving visibility to processes<br />
of learning and knowledge in the children and adults<br />
involved.<br />
This journey was suggested by another project<br />
currently in course entitled, “An invitation for …”<br />
promoted by the Comune (municipality) of <strong>Reggio</strong><br />
Emilia. Important contemporary international artists;<br />
Luciano Fabro, Sol LeWitt, Eliseo Mattiacci, Robert<br />
Morris and Richard Serra have enriched the city with<br />
important works of art in the conviction that art is able<br />
to transmit new emotions and a renewed awareness<br />
of places, their history and identity. Each artist chose<br />
a place they found stimulating. After establishing a<br />
relationship and empathy with the place they sought<br />
to create a work of art capable of dialogue with it, at<br />
the same time respecting the place’s identity and<br />
altering it.<br />
Processes of relationship and empathy are part of<br />
the strategies used by children when they meet and<br />
get to know the surrounding environment. It is an<br />
approach tightly weaving together knowledge of an<br />
environment or place and expressivity, aesthetics and<br />
the search for communicative effectiveness/<br />
capability.<br />
For these reasons it is felt to be vital to educate and<br />
support children to “listen” to the surrounding environment<br />
and construct journeys of sensibility with them in order<br />
to oppose indifference and uncritical acceptance of<br />
environments without quality.<br />
Exhibition Hall dedicated to Marco Gerra<br />
On this occasion the Exhibition Hall in the International<br />
Centre will be officially inaugurated and dedicated to the<br />
<strong>Reggio</strong> painter Marco Gerra. In November 2005, Gerra’s<br />
wife, Anna Maria Ternelli, donated a significant sum of<br />
money for the completion of work on the Auditorium and<br />
Exhibition spaces.<br />
<strong>Reggio</strong>FilmFestival<br />
The fifth edition of the short film contest.<br />
The 2005 edition has an international flavour and is<br />
dedicated to the theme of CHILDREN, i.e. the world of<br />
new generations from 0 to 18 years. It is divided into the<br />
following sections:<br />
<strong>Children</strong> - for short films in any form no longer than 8<br />
minutes.<br />
ReMida - for video-blobs in any form no longer than 8<br />
minutes and created by assembling pre-existing audiovisual<br />
material.<br />
School - for short films no longer than 8 minutes produced<br />
in schools by any age group.<br />
Free Space - section with no limits of topic or duration.<br />
Films should be sent in DVD format by 28 February, 2006.<br />
Enrolment is free.<br />
The Festival will be held in <strong>Reggio</strong> Emilia from 17 to 21<br />
May 2006 at the Auditorium in the Loris Malaguzzi<br />
International Centre.<br />
For further information and to download the application<br />
form, consult the website: www.reggiofilmfestival.it<br />
15<br />
... i futuri del Centro Internazionale<br />
saranno da costruire insieme,<br />
con il contributo di tutti...<br />
... everyone’s contribution will be<br />
needed to build futures together<br />
at the International Centre...
Info<br />
<strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong> Network<br />
Australia<br />
<strong>Reggio</strong> Emilia Information Exchange<br />
(REAIE)<br />
442 Auburn Road<br />
HAWTHORN<br />
VIC 3122<br />
tel./fax +61 3 9810 3166<br />
e-mail: reie_mem@bigpond.com.au<br />
www.reaie.org.au<br />
Danimarca / Denmark<br />
Det Danske <strong>Reggio</strong> Emilia Netwærk<br />
Karin Eskesen<br />
Fælledvej 16<br />
ODENSE C 5000<br />
tel. +45 661 35795<br />
fax +45 661 38795<br />
e-mail: info@reggioemilia.dk<br />
www.reggioemilia.dk<br />
Finlandia / Finland<br />
Elisse Heinimaa<br />
Vanha Kirkkotie 8 B 14<br />
02300 ESPOO<br />
tel. +358 40 5206 591<br />
e-mail:<br />
elisse.heinimaa@espoonkuvataidekoulou.fi<br />
Germania / Germany<br />
Dialog <strong>Reggio</strong><br />
Vereinigung zur Förderung der <strong>Reggio</strong>-<br />
Pädagogik in Deutschland<br />
Angelika von der Beek<br />
Herwarthstr. 23<br />
KÖLN 50672<br />
tel. +49 221 56 91 559<br />
fax +49 221 56 91 560<br />
e-mail: vonderbeek@t-online.de<br />
www.dialogreggio.de<br />
Regno Unito / United Kingdom<br />
SightLines Initiative<br />
Robin Duckett<br />
20 Great North Road<br />
NEWCASTLE UPON TYNE<br />
NE2 4PS<br />
tel./fax +44 191 261 7666<br />
e-mail: info@sightlines-initiative.com<br />
www.sightlines-initiative.com<br />
Islanda / Iceland<br />
Gudrún Alda Hardardóttir<br />
KristÌn Dyrfjörd<br />
University of Akureyri<br />
Thingvallastraeti 23<br />
AKUREYRI 600<br />
tel. +354 463 0900<br />
fax +354 463 0997<br />
e-mail: gudrun@unak.is<br />
e-mail: dyr@unak.is<br />
www.unak.is<br />
Corea / Korea<br />
KAREA (the Korean Association for<br />
the Regggio Emilia Aproach)<br />
c/o Moonja Oh<br />
#802 Hynday Topics<br />
44-3 Bangyi-dong<br />
Songpa-ku<br />
SEOUL 138-050<br />
tel. +82 2 416 2581<br />
fax +82 2 3431 9695<br />
www.karea.or.kr<br />
Paesi Bassi / Netherlands<br />
Stichting Pedagogiekontwikkeling voor het<br />
jonge kind 0-7<br />
Margot Meeuwig<br />
Werkgebouw Het Veem 209<br />
Van Diemenstraat 410-412<br />
1013 CR AMSTERDAM<br />
Tel. +31 20 622 8655<br />
e-mail: info@pedagogiekontwikkeling.nl<br />
www.pedagogiekontwikkeling.nl<br />
Nuova Zelanda / New Zealand<br />
Sue Stevely-Cole<br />
Bear Park Limited<br />
P O Box 37-452<br />
Parnell, AUCKLAND<br />
tel. +64 9 520 6661<br />
mobile 021 660 555<br />
fax +64 9 373 3721<br />
e-mail: s.stevely-cole@clear.net.nz<br />
Norvegia / Norway<br />
Kari Carlsen<br />
Institut for forming og formgiving<br />
Høgskolen i Telemark<br />
NOTODDEN 3679<br />
tel. +47 350 26445<br />
fax +47 350 26201<br />
e-mail: kari.carlsen@hit.no<br />
Spagna / Spain<br />
Alfredo Hoyuelos<br />
c/parque Zelaia, 5 - 4° D<br />
ANTSOAIN 31013 - NAVARRA<br />
tel. +34 626 312786<br />
e-mail: hoyuelos@ahoyuelos.jazztel.es<br />
Svezia / Sweden<br />
<strong>Reggio</strong> Emilia Institutet<br />
BOX 34203 SE 10026<br />
STOCKHOLM<br />
tel. +46 8 737 5967<br />
fax +46 8 447 6203<br />
e-mail: info@reggioemilia.se<br />
www.reggioemilia.se<br />
Thailandia / Thailand<br />
Jackie Alexander<br />
The Early Learning Centre<br />
#18 Soi Arkhapat<br />
Sokhumvit Sol 49/4<br />
BANGKOK 10110<br />
tel. +66 2 381 2919/391 5901<br />
fax +66 2 391 1334<br />
e-mail: jackie@elc-bangkok.com<br />
www.elc-bangkok.com<br />
USA<br />
Ufficio USA di <strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong> per le pubblicazioni<br />
c/o Council for Professional Recognition<br />
2460 16th Street, N.W.<br />
WASHINGTON, D.C.<br />
20009-3575<br />
tel. +1 202 265 9090/+1 800 424 4310<br />
fax +1 202 265 9161<br />
e-mail: brian@cdacouncil.org<br />
www.cdacouncil.org<br />
USA<br />
Angela Ferrario<br />
Liaison negli USA per study tours e institutes a<br />
<strong>Reggio</strong> Emilia<br />
15 Beach Street Extension<br />
MILFORD, MA 01757<br />
tel. +1 508 473 8001<br />
e-mail: aferrario@comcast.net<br />
USA<br />
Lella Gandini<br />
Liaison negli USA per la diffusione<br />
del <strong>Reggio</strong> Emilia Approach<br />
33 Washington Avenue<br />
NORTHAMPTON, MA 01060<br />
tel. +1 413 584 3682<br />
e-mail: lellagandini@gmail.com<br />
USA<br />
NAREA<br />
(North American <strong>Reggio</strong> Emilia Alliance)<br />
e-mail: info@reggioalliance.org<br />
www.reggioalliance.org<br />
<strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong> Staff<br />
Consiglio di Amministrazione<br />
Board of Directors<br />
Presidente<br />
President and Chairwoman<br />
Giordana Rabitti<br />
Consiglieri<br />
Board Members<br />
Eletta Bertani<br />
Gianluca Borghi<br />
Tiziana Filippini<br />
Silvia Grandi<br />
Ivan Lusetti<br />
Antonio Malaguzzi<br />
Enrico Manicardi<br />
Sandra Piccinini<br />
Collegio dei sindaci revisori<br />
Board of Auditors<br />
Valerio Fantini<br />
Adele Marani<br />
Riccardo Pasini<br />
Direzione<br />
Executive Officers<br />
Consulente Scientifico Generale<br />
Executive Pedagogical Consultant<br />
Carla Rinaldi<br />
Consulente attività e scambi internazionali<br />
Executive International Exchanges Consultant<br />
Amelia Gambetti<br />
Consulente attività editoriali e mostre<br />
Publishing and Exhibition Consultant<br />
Vea Vecchi<br />
Responsabile Aziendale<br />
General Manager<br />
Francesca Marastoni<br />
Staff<br />
Rapporti e scambi internazionali<br />
International Exchanges<br />
Paola Riccò<br />
Emanuela Vercalli<br />
Progetti di formazione professionale,<br />
Rapporti e scambi nazionali<br />
Professional Development Projects and<br />
National Exchanges<br />
Nadia Agazzi<br />
Elisa Bagni<br />
Benedetta Barbantini<br />
Dina Grandi<br />
Informazione, editoria e comunicazione<br />
Information, Publishing and<br />
Communication<br />
Claudia Giudici<br />
Annamaria Mucchi<br />
Moira Nicolosi<br />
Sandra Ragni<br />
Amministrazione, finanza e controllo<br />
Administration and Finance<br />
Francesca Romei<br />
Rendicontazione, certificazione e controllo<br />
Certification and Regional Credits<br />
Patrizia Bonini<br />
Sistema informativo<br />
Information Technology<br />
Ivan Paoli<br />
e<br />
re<br />
I disegni sono dei bambini e delle bambine<br />
dei nidi e delle scuole comunali dell’infanzia<br />
di <strong>Reggio</strong> Emilia/ Drawings by children of<br />
the Municipal Infant-toddler Centers and<br />
Preschools of <strong>Reggio</strong> Emilia<br />
Rechild è scaricabile dal sito /<br />
Rechild can be downloaded from the<br />
<strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong> website<br />
www.reggiochildren.it<br />
Fotografie di / Photographs by: Alberto<br />
Bertolotti, Marina Castagnetti, Antonella Davoli,<br />
Alba Ferrari, William Ferrari, Isabella Meninno,<br />
Giovanni Piazza, Mirella Ruozzi, Iride Sassi,<br />
Simona Spaggiari, Vea Vecchi, ZPZ Partners<br />
e di / and by: Centro Documentazione e<br />
Ricerca Educativa, Musei Civici, Fototeca<br />
Panizzi, Ufficio Stampa del Comune di <strong>Reggio</strong><br />
Emilia, <strong>Reggio</strong> Scuola, Remida, Archivio<br />
Fondazione Manodori / Documentation and<br />
Educational Research Center, Civic Museums,<br />
Panizzi Photo Library, Press Office of the<br />
Municipality of <strong>Reggio</strong> Emilia, <strong>Reggio</strong> Scuola,<br />
Art directors: Rolando Baldini, Vania Vecchi<br />
Progetto grafico e impaginazione<br />
Graphic design and layout:<br />
Rolando Baldini<br />
Traduzione / Translation: Jane McCall<br />
Il numero è stato curato da / This issue<br />
edited by:<br />
Amelia Gambetti, Annamaria Mucchi,<br />
Sandra Piccinini<br />
In collaborazione con / With:<br />
architetti / architects Tullio Zini, Gabriele<br />
Lottici, Mattia Parmiggiani, Michele Zini,<br />
Claudia Zoboli<br />
Staff di <strong>Reggio</strong> <strong>Children</strong> e del Centro<br />
Documentazione e Ricerca Educativa del<br />
Comune di <strong>Reggio</strong> Emilia / Staff at <strong>Reggio</strong><br />
<strong>Children</strong> and at the Documentation and<br />
Educational Research Centre of the<br />
Municipality of <strong>Reggio</strong> Emilia<br />
Remida, Manodori Foundation Archives e