12.07.2015 Views

STRIDER GRAN TURISMO - Sacs Marine

STRIDER GRAN TURISMO - Sacs Marine

STRIDER GRAN TURISMO - Sacs Marine

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INDIVIDUAL class<strong>STRIDER</strong> <strong>GRAN</strong> <strong>TURISMO</strong><strong>STRIDER</strong> <strong>GRAN</strong> <strong>TURISMO</strong>


<strong>STRIDER</strong> <strong>GRAN</strong><strong>TURISMO</strong>classINDIVIDUAL class|<strong>STRIDER</strong> <strong>GRAN</strong> <strong>TURISMO</strong>


<strong>STRIDER</strong> <strong>GRAN</strong><strong>TURISMO</strong>classINDIVIDUAL class| <strong>STRIDER</strong> <strong>GRAN</strong> <strong>TURISMO</strong>


DESCRIZIONELinee decise e forte personalità : questi i segni distintivi. Dotazioni complete, ampi spazi e ergonomia convivono in un battello unico, incisivo, sicuroe divertente. La coperta di Strider Gran Turismo è ampia ed elegante, spazio privilegiato per la convivialità , lo sport o il relax. Strider Gran Turismo èeleganza che avvolge, le grandi superfici e i comodi divani, ne fanno un’elegante isola di benessere, mentre l’attenzione al design e la ricchezza delledotazioni, lo rendono oggetto del desiderio. Strider Gran Turismo è per un armatore di carattere, che ha scelto di vivere con stile.DESCRIPTIONBold lines and a strong personality: these are its distinguishing features. Complete equipment, large spaces and ergonomics live together in a unique,incisive, safe and entertaining boat. The deck of the Strider Gran Turismo is large and elegant, a privileged space for conviviality, sport or just for relaxation.Strider Gran Turismo is enveloping elegance; the large surfaces and the comfortable sofas make it an elegant wellness island while attentionto design and the refined equipment turn it into an object of desire. Strider Gran Turismo is designed for a boat lover full of character who chooses astylish lifestyle.CARATTERISTICHE TECNICHEDOTAZIONE DI SERIEOPTIONALTECHNICAL SPECIFICATIONSSTANDARD EQUIPMENTSOPTIONALSProgetto: SACSDesign: Christian Grande DesignWorksLunghezza fuoritutto: 15,08 mtLarghezza fuoritutto: 4,50 mtPescaggio alle eliche: 0,7 mtCapacità serbatoio carburante: 1000 ltCapacità serbatoio acqua: 225 ltCategoria CE: BPeso con i motori: 10 t circaPosti letto sotto coperta: 2 + 2Motorizzazione: Dieselcolori standard: carena grafite, coperta bianca,tubolare bianco, bottazzo grigio, inserti grigi,cuscinerie avorio2 tavoli esterni3 pompe di sentinaallestimento cabina in rovere sbiancatoancora in acciaio inox 15 Kg con catenaattuatore idraulico vano motoriautoclavebitte ormeggioboiler elettricoaccessori di bordo *antivegetativacoperta in teak massellodotazioni di sicurezza entro le 12 miglia * *dotazioni di sicurezza oltre le 12 miglia * * *elica pruaGPS Raymarine E 120 WGPS Garmin touchscreen 5012Hard top in alluminio verniciatoluci cortesia pozzettoluci di profondità su plancetta poppaProject: SACSDesign: Christian Grande DesignWorksLenght Overall: 15,08 mtBeam max: 4,50 mtDraft at propeller: 0,7 mtFuel tank capacity: 1000 ltFresh-water capacity: 225 ltCE class: BWeaght with engine: 10 tSleeping accomodation: 2+2Engine type: Dieselstandard colours: white hull, white deck, whitetubular, grey rubbing strake, grey details, ivorycushions2 cockpit dining tables3 bilge pumpsinterior cabin finished with whiten oakstainless steel 15 Kg anchor with chainengine room hydraulic actuatorsurge tankmooring cleatselectric boilercabina con letto matrimoniale e divano trasformabilemodulo eco per GPSmaster cabin with double bed and convertiblein letto aggiuntivopasserella idraulica esternasofa in extra bedMOTORIZZAZIONEcarica batterie con impianto 220 Vpasserella idraulica Pop up ad incassoENGINE220 V battery chargercopricruscottopersonalizzazione colore allestimenti esterniconsolle coverVersione FPT 2 X 480 HP Diesel trasmissioni cuscineria completa esterna in cellula chiusa personalizzazione colore scafoFPT 2 X 480 HP Diesel surface propellers full exterior cushions kitdi superficie Arneson ASD8cuscineria interno cabina completapersonalizzazione colore tubolariArneson ASD8full interior cushions kitVersione FPT 2 X 560 HP Diesel trasmissioni doccia esterna con miscelatorepilota automaticoFPT 2 X 560 HP Diesel surface propellers cockpit shower with hot waterdi superficie Arneson ASD10freezer 90 ltradio stereo con comandi a distanza eArneson ASD1090 lt freezerfrigorifero 130 ltpredisposizione iPod130 lt fridgegonfiatore elettricotelevisore LCD 15” internoelectric inflating systemgruppo cucina esterno con lavello, fornello e televisore LCD 32” con meccanismocockpit kitchen block with sink, cooker andtagliereelettrico di risalitachopping boardluci di navigazionetendalino a scomparsa servoassistitonavigation lightsoblò lateraleVHFside portholeparabrezzawindscreenpasso uomohatchquadro elettrico generalegeneral switchboardscaletta di risalita a scomparsarollaway swimming ladderserbatoio acqua 225 ltwater tank 225 ltserbatoio carburante 1000 ltfuel tank 1000 lttoilette con WC elettrico, lavabo e docciaseparated toilette with electric wc, shower andtromba incassosinkverricello elettricoembedded hornvolante Zulag Isottaelectric winchZulag steering wheel by IsottaclassINDIVIDUAL classDESCRIPTION|onboard accessories *anti-foulingsolid teak decksafety equipment within 12 miles * *safety equipment beyond 12 miles * * *bow thrusterGPS Raymarine E120 WGPS Garmin touchscreen 5012alluminium hard topcockpit courtesy lightsplatform deep lightseco module for GPShydraulic passerellehydraulic rollaway pop up passerellecustomization exterior colourscustomization hull colourscustomization tubular coloursautopilotremote control hi-fi radio with iPod dockcabin LCD 15” TVcockpit LCD 32” TVautomatic rollaway bimini topVHF<strong>STRIDER</strong> <strong>GRAN</strong> <strong>TURISMO</strong>


OPTIONALDotazioni confortcondizionatore 6000 BTUgeneratore 3KWpiano cottura in vetroceramicaOPTIONALSConfort equipment6000 BTU air conditioning3 KW generatorceramic-glass cooking plate (w/generator)Motori interniInboard engineDotazioni touring4 accappatoi <strong>Sacs</strong>4 magliette <strong>Sacs</strong>4 felpe <strong>Sacs</strong>set borse <strong>Sacs</strong>Tapezzeriapersonalizzazione colore cuscineriatelo copriscafotelo copricruscotto e coprisedutaset spugne cuscineria esternaset 4 asciugamaniset lenzuola cuscineria internaTouring equipments4 <strong>Sacs</strong> bathrobes4 <strong>Sacs</strong> shirts4 <strong>Sacs</strong> sweaterskit sacs bagUpholsterycustom bedding colorhull cover sheetdashboard and seats coverexternal towelling kit4 towelsinterior bedding kit for bed and sofa283939164500245015081*Accessori di bordo:4 cime ormeggio6 parabordi con cime e copriparabordi1 cassetta attrezzicavo banchina 220 V*Onboard accessories4 mooring lines6 fenders with covers1 tool box220 V shore cable14000**Dotazioni di sicurezza entro le 12 miglia:6 giubbotti salvagente1 anulare con cima1 mezzo marinaio1 zattera di salvataggio entro le 12 miglia per 6 persone1 boa galleggiante1 kit fuochi**safety equipments within 12 miles6 lifejackets1 lifebelt with rope1 boat hook1 liferaft - within 12 miles 6 passengers1 floating buoy1 signal rockets kit***Dotazioni di sicurezza oltre le 12 miglia8 giubbotti salvagente1 anulare con cima1 mezzo marinaio1 zattera di salvataggio oltre le 12 miglia per 8 persone1 boa galleggiante1 kit fuochi***safety equipments beyond 12 miles8 lif jackets1 lifebelt with rope1 boat hook1 liferaft - beyond 12 miles 8 passengers1 floating buoy1 signal rockets kitclassINDIVIDUAL class|DESCRIPTION<strong>STRIDER</strong> <strong>GRAN</strong> <strong>TURISMO</strong>


SACS MARINE nel mondoSACS MARINE around the worldCONTATTI | CONTACTSSACS s.r.l.Via Edison, 520080 Zibido San Giacomo (MI)ItalyDEALER NETWORKPhone: +39 02 90005100 | Fax: +39 02 90003850E-mail: info@sacsmarine.itwww.sacsmarine.it


Le descrizioni delle barche, delle caratteristiche tecniche e delle prestazioni contenute nella presente brochure, così come le immagini fotografiche, non comportano obbligazione contrattualesulle caratteristriche specifiche del bene e, pertanto, hanno valore puramente indicativo e non costituiscono, a nessun titolo, elemento di valutrazione della conformità del bene, anche ai sensidella direttiva CE 99/44.SACS marine nello spirito di un costante aggiornamento tecnico ed estetico dei suoi prodotti, si riserva il diritto di modoficare le proprie imbarcazioni in ogni momento e, pertanto è necessarioche il Cliente verifichi attentamente, con il concessionario SACS, le caratteristiche della barca prima di procedere all’ordine.The description and photographs contained in this brochure relative to the yacht, ist performance, do not represent a contact obligation concerning the specific characteristics of this boatand are therefore provided by way of example only. Furthermore, the above mentioned descriptions shall not, any circumstances, represent an element for use in any assessment ofconformity of the good, including matters pursuant to European directive EC 00/44. As part of its strategy of constantly updating the technical features and styling of its products, SACSreserves the right to amend the characteristics of its boats at any time. The Customer must therefore carefully verify the characteristics of the boat with the SACS Dealer before placing hisorder.Concept and art direction:Eugenio LutiPhotographs:Archivio <strong>Sacs</strong>E. LutiM. BulleriF. NonnoiS. Palfrader


OUR TECHNOLOGY, YOUR EMOTIONwww.sacsmarine.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!