12.07.2015 Views

VERNISSAGE

VERNISSAGE

VERNISSAGE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>VERNISSAGE</strong>


CON GRANDE ENTUSIASMO HO INTRAPRESO QUESTANUOVA ESPERIENZA PARALLELA ALLA MIA ATTIVITÀ DI ARTI-STA ACCOGLIENDO L’INVITO DI CERAMICHE BRENNERO DIELABORARE UNA SERIE DI DECORI SULLA LINEA DENOMI-NATA ‘<strong>VERNISSAGE</strong>’.NEL MIO LAVORO DI ARTISTA COSTRUISCO UN UNIVERSODI SEGNI DOVE CONVERGONO IMMAGINI RIPRESE FOTO-GRAFICAMENTE E INTERVENTI PITTORICI, CHE SI PRESTANOALLA REALIZZAZIONE DEI CONCETTI DECORATIVI DEI DECORIDI SEGUITO ILLUSTRATI.INFATTI IL RISULTATO OTTENUTO DOPO UN’ATTENTA RICER-CA SONO IMPULSI ESTERNI, TALVOLTA IN MODO DEL TUTTOININTENZIONALI, CHE STIMOLANO LA FANTASIA, SVILUPPA-NO UN’IDEA, PRENDONO FORMA IN MATERIALE VISIVO,SI TRASFORMANO IN GRAFICA, DIVENTANO DESIGN.LE FANTASIE GRAFICHE POSSEGGONO UNA SPONTANEITA’NATURALE, IL CASO È PREDOMINANTE.L’ESPERIENZA DELL’ATTIMO, L’INTUIZIONE, IL GIOCOHANNO QUI UN RUOLO CAUSANTE E DECISIVO.“With a great enthusiasm I have undertakenthis new experience parallel to my activityof artist, welcoming Ceramiche Brenneroinvitation to elaborate a serie of decors onthe range called “Vernissage”.Regarding my job of artist I make up auniverse of signs where images and pictureseffects converge photographically.These are suitable to the realization ofdecorated concepts of the decorsillustrated after.Indeed the result obtained, after a carefulsearch, are external impulses, sometimesunintentionally, something that stimulate theimagination, develop an idea, take shape invisual material, becomes design.The graphical themes have a natural spontaneity,the chance is predominant.The experience of the moment, intuition andthe game have a causing and decisive role.Renato BegnoniAvec grand enthousiasme j’ai entrepris cettenouvelle expérience parallèle à mon activitéd’artiste en accueillant l’invitation de CéramiquesBrennero d’élaborer une série dedécors sur la ligne appelée « Vernissage ».Dans mon travail d’artiste je construis ununivers de signes dans lequel convergentdes images reprises photographiquementet interventions picturales, qui se prêtent àla réalisation des concepts décoratives iciillustrés.En effet le résultat obtenu après une attentiverecherche sont des impulsions extérieures,parfois en mode entièrement pas intentionnel,qui stimulent la fantaisie, développent une idée,prennent forme en matériel visuel, se transformenten graphique, deviennent design. Les fantaisiesgraphiques ont une spontanéité ‘naturel,le cas est prédominant. L’expérience de l’instant,l’intuition, et le jeu ont ici un rôle décisif.Renato BegnoniIm Gefolge der Einladung von Ceramiche Brennero,eine Serie von Dekoren auf der genanntenLinie „Vernissage“ zu bearbeiten, habe ich mitgrossen Euphorie diese neue parallele Erfahrungan meiner artistischen Tätigkeit begonnen.In meiner künstlerischen Arbeit bilde ich eineUniversum von Zeichen, wo fotografisch aufgenommenenBildern und malerischen Interventionensich nähern, die an der Realisation vondekorativen Konzepten von folgenden illustriertenDekoren sich verwenden.Tatsächlich das erhaltene Ergebnis nach einergezielten Forschung sind externe unabsichtlicheImpulsen, die die Phantasie stimulieren, eineIdee entwickeln, Form nehmen auf sichtlichMaterial, in Grafik sich bilden, werden Design.Die grafischen Phantasien besitzen eine natürlicheSpontaneität, der Fall ist vorwiegend. DieErfahrung des Moments, die Intuition, das Spiel,haben hier eine entscheidende Rolle.Renato Begnoni1


TIGER3


TIGERsanitari VITRUVIT4VETIGVernissage Tiger - dec. 20x37,5 99 PCS. 12LIVETIVernissage Tiger 6 pz. misti - list. 3x37,5 27 PCS. 12


TIGER5


6FLOWER


FLOWERFLOWERVEFLOVernissage Flower 3 pz. misti - dec. 20x37,552 PCS. 12sanitari VITRUVIT8


LIVEFLVernissage Flower 6 pz. misti - list. 3x37,5 27 PCS. 129


10OCEAN


OCEAN12VEOCEVernissage Ocean pz. misti - dec. 20x37,5 99 PCS. 12LIVEOCVernissage Ocean 4 pz. misti - list. 4,8x37,5 38 PCS. 12


OCEANarredobagno FLAMINIAsanitari VITRUVIT13


14FOREST


FORESTsanitari VITRUVIT16


FORESTVEFORLIVEFOVernissage Forest - dec. 20x37,5 64 PCS. 12 Vernissage Forest 6 pz. misti - list. 3x37,5 27 PCS. 1217


18SUNSET


sanitari VITRUVITSUNSET20VESUNVernissage Sunset pz. misti - dec. 20x37,5 96 PCS. 12LIVSUVernissage Sunset 4 pz. misti - list. 4,8x37,5 36 PCS. 12


SUNSETMOSAICO MODULOMOSAICO SINGOLOMOVESMosaico Vernissage Singolo - dec. 20x37,5 118 PCS. 6MOVEMMosaico Vernissage Modulo - dec. 40x37,5 23521


Mosaici posati su fondi SILK BRONZE e SILK GOLDMosaici posati su fondi SILK BRONZE e SILK KIWI22


MOSAICOMOSAICO MODULOarredobagno FLAMINIAMOSAICO SINGOLOMOVEMMosaico Vernissage Modulo - dec. 40x37,5 235MOVESMosaico Vernissage Singolo - dec. 20x37,5 118 PCS. 623


SILK GOLDFONDI SERIE37,5 x 20 - 14 3 /4” x 8”PREGPreinciso Silk Gold - fondo 20x37,594 PCS. 22SILK OCHRESILK KIWISILK BRONZESIGSilk Gold - fondo 20x37,5 70 PCS. 22SIOSilk Ochre - fondo 20x37,5 85 PCS. 22SIKSilk Kiwi - fondo 20x37,5 85 PCS. 22SIBSilk Bronze - fondo 20x37,5 85 PCS. 22ONDSIGOnduline Silk Gold - fondo 20x37,5 205 PCS. 15ONDSIOOnduline Silk Ochre - fondo 20x37,5205 PCS. 15ONDSIKOnduline Silk Kiwi - fondo 20x37,5205PCS. 15ONDSIBOnduline Silk Bronze - fondo 20x37,5 205 PCS. 15MOSIGMosaico Silk Gold - 20x37,548 PCS. 6MOSIOMosaico Silk Ochre - 20x37,548 PCS. 6MOSIKMosaico Silk Kiwi - 20x37,548 PCS. 6MOSIBMosaico Silk Bronze - 20x37,5 48 PCS. 6SILK WHITEPREWPreinciso Silk White - fondo 20x37,5 94 PCS. 22SILK RUBYSILK IRONSILK COBALTSIWSilk White - fondo 20x37,5 70 PCS. 22SIRSilk Ruby - fondo 20x37,5 85 PCS. 22SIISilk Iron - fondo 20x37,5 85 PCS. 22SICSilk Cobalt - fondo 20x37,585 PCS. 22ONDSIWOnduline Silk White - fondo 20x37,5 205 PCS. 15ONDSIROnduline Silk Ruby - fondo 20x37,5 205 PCS. 15ONDSIIOnduline Silk Iron - fondo 20x37,5205 PCS. 15ONDSICOnduline Silk Cobalt - fondo 20x37,5205 PCS. 15MOSIWMosaico Silk White - 20x37,5 48 PCS. 6MOSIRMosaico Silk Ruby - 20x37,548 PCS. 6MOSIIMosaico Silk Iron - 20x37,548 PCS. 6MOSICMosaico Silk Cobalt - 20x37,548 PCS. 6


SILK ARANCIOPAVIMENTI GRES PORCELLANATO SERIE SKEMA 30,4x30,4SIASilk Arancio - fondo 20x37,5 85 PCS. 22PEI 5SW30Skema White - 30,4x30,478 PCS. 14SG30Skema Gold - 30,4x30,478 PCS. 14PEI 5ONDSIAOnduline Silk Arancio - fondo 20x37,5 205 PCS. 15PEI 4SC30Skema Cobalt - 30,4x30,489 PCS. 14ST30Skema Turtle - 30,4x30,484 PCS. 14PEI 4MOSIAMosaico Silk Arancio - 20x37,5 48 PCS. 6PEI 4SS30Skema Silver - 30,4x30,484 PCS. 14SB30Skema Bronze - 30,4x30,485 PCS. 14PEI 4PEI 4PEI 4SI30SO30Skema Iron - 30,4x30,4 85 PCS. 14 Skema Orange - 30,4x30,4 89 PCS. 14MARCATURA CE - CE TRADEMARKElenco delle caratteristicheList of the characteristicsReazioni al fuocoReaction to fi reResistenza alla fl essioneFlexural tensile strenghtResistenza all’adesioneBord strenght adesionDurabilità: resistenza al geloDurability: freez / thaw cycleScivolosità (solo per areaa circolazione pedonale)Slippereness (for pedestriancirculation areas only)Resistenza all’attritoSkid resistanceCessione di sostanze pericolosedalle piastrelle smaltate(cessione di cadmio - cessione di piombo)Release of dangerous substancesfrom glazed tiles(release of cadmium - release of lead)MARCATURA CE RELATIVA A: TIME 1.37 20x37,5BICOTTURA - ISO 13006 - Appendice L - UNI EN 14411 - Gruppo BIII - GLPiastrelle di ceramica pressate a secco E > 10%Valori dichiarati 1° sceltaDeclared values 1° choiceS>600(N)R>15(N) / mm2Valori dichiarati altre scelte commercialiDeclared values other commercial choicesClasse A1NPD---NPDNPDMARCATURA CE RELATIVA A: SKEMA 30,4x30,4GRES PORCELLANATO SMALTATO - ISO 13006 - Appendice G - UNI EN 14411Gruppo BIa - GL - Piastrelle pressate a secco a basso assorbimento d’acqua E < 0,5%Valori dichiarati 1° sceltaDeclared values 1° choiceS>1300(N)R>35(N) / mm2Valori dichiarati altre scelte commercialiDeclared values other commercial choicesClasse A1-A1flNPDresiste - passedNPDNPDNPDNPDCERAMICHE BRENNERO S.p.AStrada Pavesa, 9Bondeno di Gonzaga (MN) ItalyAnno di applicazionedella marcatura CE.Year in wichthe mark was affi xed.2007Piastrelle pressate a seccoper pavimentie rivestimenti interni.Dry-pressed tilefor internal fl ooringsand wall fi nishes.EN 14411Le informazioni tecniche sulla marcatura CEsono disponibili sul sito www.brennero.comTechnical informations on CE trademark areavailable on our web-siteLes renselgnements techniques sur la marqueCE sont disponibles sur notre web-siteDie tecnische Auskünfte aus den CE Fabrikmarkesindüberschüssig auf unserem web-site25


<strong>VERNISSAGE</strong>TIGERVETIGVernissage Tiger - dec. 20x37,5 99 PCS. 12LIVETIVernissage Tiger 6 pz. misti - list. 3x37,5 27 PCS. 12FORESTVEFORVernissage Forest - dec. 20x37,5 64 PCS. 12LIVEFOVernissage Forest 6 pz. misti - list. 3x37,5 27 PCS. 12FLOWERVEFLOVernissage Flower 3 pz. misti - dec. 20x37,552 PCS. 1226LIVEFLVernissage Flower 6 pz. misti - list. 3x375 3x37,5 27 PCS. 12


OCEANVEOCEVernissage Ocean pz. misti - dec. 20x37,5 99 PCS. 12LIVEOCVernissage Ocean 4 pz. misti - list. 4,8x37,5 38 PCS. 12DECORI CON VETRO EGRANIGLIELe decorazioni mediantel’applicazione artigianaledei vetri e delle graniglievetrose sulle piastrelleceramiche possonopresentare delle irregolarità’nella distribuzione didette graniglie, questo nonpregiudica l’effetto esteticodel prodotto ma anzi neesalta le caratteristiche.Altra particolarità’ di questaapplicazione è’ l’effettocraquelè’.DECORATIVE TILES WITHGLASS AND GRANULESURFACE FINISHINGIn the decorative tiles withhand-applied pieces ofglass and glass chips,since they are hand-crafted,the pieces of glass andchips will often be unevenlydistributed. This, however,is not a defect but rather anatural highlighting of theintrinsic beauty of the effect.Another natural effect of thisapplication method is the“craquelè” (crazed) surface.DECORS AU VERRE ETAUX GRENAILLESLes décorations parapplication artisanale surles carreaux céramique deverres et de grains vitreuxpeuvent présenter desirrégularités dues à unerépartition irrégulière de cesgrains; ceci ne comprometpas l’effet esthétique duproduit mais au contraireexalte ses caractéristiques.L’effet craquelé ast uneautre particularité de cetteapplication.DEKORE MIT GLAS UNDGLASPERLENDekorationen durchhandwerkliche Aufbringungvon Glas und Glasperlenauf Keramikfl iesen könnenUnregelmäßigkeiten bei derVerteilung der Glasperlenaufweisen. Dies wirkt sichaber nicht nachteilig aufdas Aussehen des Produktsaus, sondern unterstreichtseine Wirkung vorteilhaft.Eine andere Eigentümlichkeitdieses Dekorist derCraquele-Effekt.SUNSETMOSAICOSINGOLOMOSAICOMODULOVESUNVernissage Sunset pz. misti - dec. 20x37,5 96 PCS. 12MOVESMosaico Vernissage Singolo - dec. 20x37,5 118 PCS. 6LIVESUVernissage Sunset 4 pz. misti - list. 4,8x37,5 36 PCS. 12MOVEMMosaico Vernissage Modulo - dec. 40x37,5 235SUGGERIMENTI PER LA POSA DEL MOSAICO SINGOLO E DEL MOSAICO MODULO USATI INSIEME IN COMPOSIZIONI(come ad esempio ambienti alle pagine 20 e 22)Suggestions for UNIQUE MOSAIC laying and for MODULEMOSAIC laid together in compositions(like the set example on pages 20 and 22)Propositions pour la pose du SEUL MOSAIQUE et du MOSAI-QUE à MODULE posé ensemble en compositions(comme pour exemples les ambientations à la page 20 et 22)Hinweise fuer die Verlegung von dem EINZELNEN MOSAIKund von dem MODUL MOSAIK zusammenverlegt(Wie zum Beispiel Fotos auf den Seiten 20 und 22)Esempio con fondo posato in orizzontaleHorizontal laying exampleHorizontal exemple de poseWaagerechte Beispiel Verlegungpag.20Esempio con fondo posato in verticalepag.22Vertical laying exampleVertical exemple de poseSenkrechtige Beispiel Verlegung27


MERCHANDISING355ZKIVERKIT cm 45 x p. 55 x h 130450ZTOVERTOTEM cm 96x195PANNELLI SINOTTICI cm x100x200305ZPASVSZPASVIVersioni “stand-alone” ne”-“Stand-alone” typesCopyright © by CERAMICHE BRENNERO S.p.A. - Maggio 2007Tutti i marchi presenti su questo catalogo sono marchi registratie di esclusiva proprietà di Ceramiche Brennero S.p.A.Riproduzione vietata - Tutti i diritti riservati.Copyright © by CERAMICHE BRENNERO S.p.A. - May 2007All brands presents in this catalogue are registeredand an exclusive property of Ceramiche Brennero S.p.A.Forbidden reproduction - All rights are reserved.© de copyright par CERAMICHE BRENNERO S.p.A. - Mai 2007tous les présents de marques dans ce catalogue sont enregistréset sont propriété exclusive de Ceramiche Brennero S.p.A.Reproduction interdite - toutes les droites sont réservées.Copyright © durch CERAMICHE BRENNERO S.p.A. - Mai 2007Werden alle Marken Geschenke in diesem Katalog und einAlleineigentum von Ceramiche Brennero S.p.A registriert.Verbotene Wiedergabe - Alle Rechte sind reserviert.Le tonalità dei colori sono quanto piu’ possibile reali, nei limiticonsentiti dalla stampa. L’azienda si riserva di modifi care i prodottiillustrati nel presente catalogo, in qualsiasi momento e senza preavviso.Ceramiche Brennero S.p.A declina ogni responsabilità dovutaad eventuali errori e/o omissioni nelle informazioni pubblicate.The shades of the colours are very close to reality, within the presslimits. The company reserves the right to modify the productsillustrated in this catalogue at any time without prior notice.Ceramiche Brennero S.p.A accepts no liability for errors and/oromissions in the information published.Les tonalités des couleurs sont le plus réelles possible, dans leslimites permises de la presse. La société se réserve le droit demodifi er, à tout moment et sans avis préalable, les produits fi gurantsur ce catalogue. La responsabilité de Ceramiche Brennero S.p.A nepeut être mise en cause dans le cas d’éventuelles omissions et/ouerreurs qui se seraient glissées dans les informations publiées.Die Tonalitaeten von den Farben ernaehern sich, mehr oder weniger,an der Realitaet, da sie auf einem Papier Gedrückt sind. Die Firmabehält sich vor, die in dieser Katalog abgebildeten Produkte, jederzeitund ohne Vorankuendigung abzuändern. Ceramiche BrenneroS.p.A lehnt jegliche Haftung für evtl. Fehler bzw. Auslassungen inden veröffentlichen Informationen ab.


Renato Begnoni è nato a Villafranca diVerona nel 1956,dove vive e opera.Dal 1986, dopo gli studi accademici, sioccupa professionalmente di fotografiad’architettura, still life, reportage e ritratto.Al mestiere di fotografo accosta unaricerca personale rigorosa e attentasul linguaggio fotografico contemporaneoutilizzando aggiunte mauali didettagli pittorici e grafici sulla superficefotografica.Espone in qualificate gallerie e spazipubblici in Italia e all’estero (Francia,Polonia, Argentina, Canada, USA, Principatodi Monaco).Consolida il suo riconoscimentointernazionale attraverso partecipazionicome la presenza alla Biennale di Veneziadel 1995, nella rassegna “L’Io e il suodoppio” un secolo di ritratto fotograficoin Italia 1895/1995.Nel 1997 a Vancouver in Canada, rappresentaL’italia come giovane artista per lafotografia contemporanea.Sue opere sono conservate al Museo CàPesaro-Fondazione Bevilacqua la Masadi Venezia, Museo di storia della fotografiaFratelli Alinari di Firenze, BibliotecaNazionale di Francia-Parigi, Fotoforum,Museo d’arte moderna e contemporaneadi S.Francisco (USA).Nel 2002 riceve il premio Friuli VeneziaGiulia per la fotografia.Nel 2003 il suo lavoro è inserito nellastoria della fotografia come maestrodel colore nel libro “Il fotografo-mestiered’arte”.Suoi lavori sono stati pubblicati su:Casa Vogue, Zoom, Flash Art, L’Europeo,Foto-graphia, European Photography,Fotologia, Immagini fotopratica, Activa,Fotostorica, Sette, Corriere della Sera,AD, Goya.Renato Begnoni was born in Villafranca-Verona (Italy) where he lives and works.Since completing the school of artin 1986 he has been a professionalphotographer of architecture, still life,reportage, and portraits.As a photographer he carefully tends todo an accurate and personal researchwhere contemporary photographic languageis included and well expressed asshowed and exhibited in some importantgalleries and public spaces both in Italyand abroad (France, Poland, Argentina,Canada, USA, Monaco).His international reputation has been furtherconsolidated by his participation atthe Biennale of Venice in the 1995, in theshow “The I and its double”, a century ofportrait photography in Italy 1895/1995.In 1997 he was the only Italian representativefor an exhibition of young contemporaryphotographers in Vancouver.Some of his works can be found in theCà Pesaro - Fondazione Bevilacqua laMasa museum in Venice; in the museumof the history of the photography FratelliAlinari in Florence, in The BibliothèqueNationale de France in Paris, in theFotoforum, museum of modern andcontemporary art in San Francisco.In 2002 he received the Friuli VeneziaGiulia prize for photography. In 2003he can be referred to the history of thephotography in the book “Il fotografo -mestiere d’arte” (The Photographer - theArt Craft) as the master of colour.Some of his works were published inCasa Vogue, Zoom, Flash Art, L’Europeo.AD, Foto-graphia, European Photography,Fotologia, Immagini fotopratica,Activa, Fotostorica, Sette, Corriere dellaSera (an Italian newspaper), AD, Goyaand so on.Renato Begnoni est né à Villafranca deVérone en 1956, où il vit et travaille.De 1986, après les études académiques,il s’occupe professionnellement dephotographie d’architecture, still life,de reportage et retraite. Au métier dephotographe il a accosté une recherchepersonnelle rigoureuse et attente sur lelangage photographique contemporainen utilisant adjointes manuelles desdétails graphiques sur la surface photographique.Il expose dans prestigieusegaleries et espace publics en Italie et al’étranger (France, Pologne, Argentin,Canada, USA, Principauté de Monaco).Il consolide sa reconnaissance internationaleavec des participations commela présence à la Biennale de Vénice de1995, dans la ra présentation de“Moiet son double” un siècle retraitephotographique en Italie 1895/1995.En 1997 à Vancouver en Canada, ilreprésente l’Italie comme jeune artistepour la photographie contemporaine.Ses œuvres sont conservées au MuséeCà de la Pesaro- Fondazione Bevilacquala Masa de Venice, Musée d’histoirede la photographie « Fratelli Alinaride Florence, Bibliothèque Nationalede France- Paris, Fotoforum, Muséed’art moderne et contemporain deS.Francisco (USA).En 2002 il reçoit le prix Friuli VeneziaGiulia pour la photograaphie. Sontravail est inséré dans l’histoire de laphotographie comme chef de la couleurdans le livre, le photographier- métierd’art.Ses travaux ont été publiés sur : Zoom,Flash Art, l’Européen, la photo- Graphia,European Photography, Fotologia, Immaginifotopratica, Activa, Fotostorica,Sette, Corriere della Sera , AD Goya.Renato Begnoni ist in Villafranca vonVerona im Jahr 1956 geboren, wo er nochwohnt und operiert.Seit 1986, nach seinen akademischenStudien, kümmert er sich professionellum Architekturfotographie, Stilllebens,Reportage und Porträt.Zum Photographhandel nähert er sicheiner rigorosen und vorsichtigen persönlichenSuche auf der zeitgenössischenfotographischen Sprache mit manuellerHinzufügung des malerischen und graphischenDetails über die fotographischeOberfläche. Er stellt in gekennzeichnetenGalerien und Öffentlichkeiten in Italienund im Ausland (Frankreich, Poland,Argentinien, Kanada, USA, Monaco)aus. Er konsolidiert seine internationaleAnerkennung durch Teilnahmen, wie dieZweijährige in Venedig im Jahr 1995, imBericht “L’io e il suo doppio”, ein Jahrhundertvon fotographischen Porträt in Italien1895/1995. Im Jahr 1997 in Vancouver,Kanada, stellt er Italien wie junger Künstlerfür die zeitgenössische Fotographiedar. Seine Arbeiten sind konserviertim Museum Cà Pesaro-FondazioneBevilacqua, La Masa in Venedig, Museumvon fotografischen Geschichten FratelliAlinari in Florenz, nationale französischeBibliothek im Paris, Fotoforum, Museumder modernen und zeitgenössischen Kunstin S.Francisco (USA).Im Jahr 2002 bekommt er den Preis„Friuli Venezia Giulia“ für die Photographie.Seine Arbeit ist als Farbenlehrerim Buch „Il fotografo-mestiere d’arte“eingeführt.Einige seiner Arbeiten sind publiziert im:Zoom, Flash Art, L’Europeo, Foto-graphia,European Photography, Fotologia, Immaginifotopratica, Activa, Fotostorica, Sette,Corriere della Sera, AD, Goya.Hanno scritto di lui:Gary Michael Dault, Ferruccio Giromini, LuigiMeneghelli, Roberto Mutti,G. Amilcare Ponchielli, Maurizio Rebuzzini,Paola Sammartano, Angela Schiappapietre,Giuliana Scimè, Manuela Zanelli, Italo Zannier.People has written about him:Gary Michael Dault, Ferruccio Giromini, LuigiMeneghelli, Roberto Mutti,G. Amilcare Ponchielli, Maurizio Rebuzzini,Paola Sammartano, Angela Schiappapietre,Giuliana Scimè, Manuela Zanelli, Italo Zannier.Ils ont écrit:Gary Michael Dault, Ferruccio Giromini, LuigiMeneghelli, Roberto Mutti,G. Amilcare Ponchielli, Maurizio Rebuzzini,Paola Sammartano, Angela Schiappapietre,Giuliana Scimè, Manuela Zanelli, Italo Zannier.Man hat von Ihm geschrieben:Gary Michael Dault, Ferruccio Giromini, LuigiMeneghelli, Roberto Mutti,G. Amilcare Ponchielli, Maurizio Rebuzzini,Paola Sammartano, Angela Schiappapietre,Giuliana Scimè, Manuela Zanelli, Italo Zannier.www.renatobegnoni.itwww.renatobegnoni.itwww.renatobegnoni.itwww.renatobegnoni.itInterno Esterno, 1987, cm 70x50collezione privata - San Franciso USAIl muro amico, 1988, cm 70x50collezione privata - VeronaSenza titolo, 1990, cm 48x68Giovanni Meloni PRZ 1, 1994, cm 50x60Editor in Chief: Marketing Ceramiche Brennero S.p.A. - Adv: Magicompany S.r.L. Mantova - Sanitari: Vitruvit (Civita Castellana -VT) - Arredobagno: Ceramica Flaminia (Civita Castellana -VT)


CERAMICHE BRENNERO S.p.A.Strada Pavesa, 946023 Bondeno di Gonzaga (MN) ItalyTel. +39 0376 526211Fax +39 0376 526231Fax estero +39 0376 54454http://www.brennero.come-mail: info@brennero.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!