12.07.2015 Views

D.V.P. Vacuum Technology DC.4D DC.8D DC.16D E GB D I - svirla.lt

D.V.P. Vacuum Technology DC.4D DC.8D DC.16D E GB D I - svirla.lt

D.V.P. Vacuum Technology DC.4D DC.8D DC.16D E GB D I - svirla.lt

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IPompe per vuotoa bagno d'olio.DÖlvakuumpumpen.<strong>GB</strong>Oil bath vacuumpumps.EBombas de a<strong>lt</strong>o vacíoen aceite.<strong>DC.4D</strong><strong>DC.8D</strong><strong>DC.16D</strong>Massima affidabilità, assenza divibrazioni, bassa rumorosità efacilità di manutenzione sono lecaratteristiche principali di questaserie, che la rendono idoneaall'impiego in laboratori, istituti diricerca e università. La trasmissionemotore - pompa affidata ad ungiunto elastico garantisceaffidabilità, lunga durata e facilitàdi manutenzione. Ino<strong>lt</strong>re questaserie è idonea ad essere utilizzatacome unità di prevuoto in gruppiper u<strong>lt</strong>ra a<strong>lt</strong>o vuoto.La fornitura di serie comprende: Interruttore marcia arresto (solo 1~) Cavo di alimentazione senzaspina (solo 1~) Protezione termica (130°C solo 1~) Zavorratore Maniglia per il trasporto Antivibranti Confezione olio SW100 Sistema antiritorno idraulicoHohe Zuverlässigkeit, Vibrationsfreiheit,geringer Geräuschpegelsowie einfache Wartung - all dassind Eigenschaften, wodurch sichdiese Reihe für Anwendungen imLabor, in der Forschung und in Universitäteneignet. Die elastischeKupplung zwischen Motor undPumpe garantiert zuverlässigenBetrieb, Langlebigkeit und einfacheWartung. Darüber hinaus kann dieseReihe als Vorvakuumpumpe beiU<strong>lt</strong>ra-Hochvakuumeinheiten eingesetztwerden.Die Standardausführung beinha<strong>lt</strong>et: Ein-Aus-Scha<strong>lt</strong>er; Stromkabel ohne Stecker; Thermoschutz (130°C nur 1~) Gasballast; Handgriff für den Transport; Schwingungsdämpfer Öl SW100 hydrauliisches Rückschlagssystem.Very high reliability, vibration free,low noise level and easy maintenanceare the main features of thisseries that make it suitable for laboratories,research institutes anduniversities. A coupling drive connectingmotor and pump ensuresreliable operation, long life and easymaintenance. Moreover this seriescan be fitted as backing pump onu<strong>lt</strong>ra-high vacuum units.Standard supply includes: On/off switch (1~ only) Cable without plug (1~ only1) Thermal protector (130°C only 1~) Gas ballast Handle for transport Shock mount Pack of SW100 oil Hydraulic non-return systemLa máxima estabilidad, la fa<strong>lt</strong>a devibraciones, un bajo nivel de ruidoy la facilidad de mantenimiento sonlas principales carácteristicas deesta serie, que por consiguientepuede ser utilizada en laboratorios,institutos de investigaciones yuniversidades. La transmisiónmotor-bomba se obtiene por mediode un acoplamiento elástico quegarantiza estabilidad, largad u ra c ió n y fa c il id ad d emantenimiento.Además esta serie es muyadecuada para ser utilizada comounidad de pre-vacío en grupos deu<strong>lt</strong>ra a<strong>lt</strong>o vacío.El modelo base contiene: Alimentación 1~, 230:240V,50/60Hz Interruptor marcha/parada (solamente1~) Protección tèrmica (135°C solamente 1~) Cable de alimentación con enchufeschuko Gas ballast Manija para el transporte Antivibrantes Aceite sw100 Sistema anti-retorno electroneumático35130 (<strong>DC.4D</strong>)161 (<strong>DC.8D</strong>)161 (<strong>DC.16D</strong>)38 38DN251/2"G91 (<strong>DC.4D</strong>)121 (<strong>DC.8D</strong>)121 (<strong>DC.16D</strong>)170Ø7130486 (<strong>DC.4D</strong>) - 516 (<strong>DC.8D</strong>) - 516 (<strong>DC.16D</strong>)160Accessori principaliIDie wichtigsten Zubehörteile DKit ricambi minorErsatzteil - Kit, kleinKit ricambi majorErsatzteil - Kit, großRaccordo tubazione allo scaricoSchlauchanschluss, druckseitigRaccordo in aspirazioneSchlauchanschluss, saugseitigDepuratore allo scaricoKondensat - Abluftfi<strong>lt</strong>erMain accessoriesAccesorios principalesMinor spare part kitKit repuestos menorMajor spare part kitKit repuestos mayorOutlet stepped hose fittingRacord tubería descargaInlet stepped hose fittingRacord tubería aspiraciónExhaust mist eliminatorFi<strong>lt</strong>ro depurador<strong>GB</strong>E<strong>DC.4D</strong>K9602024<strong>DC.8D</strong>K96020252103008 (Ø12)<strong>DC.16D</strong>K9602026K9602024/1 K9602025/1 K9602026/14508016 (3/8"G) - 4508040 (1/2"G)9001054**(**) Occorre adattatore (vedi pag. 98) (**) Adapter notwendig (siehe Seite 98) (**) Adaptor requested (see page 98) (**) Necesita adaptator (ver pag. 98)96D.V.P. <strong>Vacuum</strong> <strong>Technology</strong>


10050 Hz100010050 Hz21 dm 310<strong>DC.16D</strong><strong>DC.8D</strong><strong>DC.4D</strong>10110,10,001100101ZavorratoreGasballastGas ballastGas ballast0,01 0,1 1 10 100 100060 Hz<strong>DC.16D</strong><strong>DC.8D</strong><strong>DC.4D</strong>0,10,01<strong>DC.16D</strong> <strong>DC.8D</strong> <strong>DC.4D</strong>0,0010 1 2 3 4100060 Hz21 dm 31001010,10,010,10,001 0,01 0,1 1 10 100 1000[mbar - hPa] (ass. - abs.)0,001<strong>DC.16D</strong> <strong>DC.8D</strong> <strong>DC.4D</strong>0 1 2 3 4[min]Curve riferite alla pressione di aspirazionee temp. 20°C (tolleranza ±10%).Kurve bezieht sich auf einen Eingangsdruckund einer Temperatur 20°C (toleranz ±10%).Curves refers to inlet pression and20°C temp. (tollerance ±10%).Curvas referidas a la presión de aspiracióny temperatura 20°C (tollerancia ±10%).ModelloModellIDModelModelo<strong>GB</strong>ECodice catalogoCatalog codeArtikelnummerCódigo catálogoNumero di stadiNumber of stagesAnzahl StufenNúmero de etapasPortata nominaleNominal pumping speedNennsaugvermögenCaudal nominalm 3 /hPortata PneuropPneurop pumping speedPneurop Saugvermögen Caudal Pneuropm 3 /hPressione finale totale (ass.) Total final pressure (abs.) mbarEndtotaldruck (abs.)Presión final total (abs.) hPaPressione finale parziale (ass.) (McLeod) Partial final pressure (abs.) (McLeod) mbar - hPaEndpartialdruck (abs.) (McLeod) Presión final parcial (abs.) (McLeod) [micron]Pressione finale con zavorratore (ass.) Final pressure with gas ballast (abs.) mbarEnddruck mit Gasballast(abs.) Presión final con gas ballast (abs.) hPaMax press. di asp. per vapore d'acqua Max inlet pressure for water vapour mbarMax. Eintrittsdruck für Wasserdampf Presión máx. admisible del vapor de agua hPaMax q.tà vapore d'acqua Max water vapour pumping ratekg/hMax. Wasserdampfverträglichkeit Cantidad máx. vapor de aguaPotenza motoreMotor powerMotorleistungPotencia motorNumero di giri nominali R.p.m.U/minNúmero de revolucionesRumorosità (UNI EN ISO 2151) Noise level (UNI EN ISO 2151)Schalldruckpegel (UNI EN ISO 2151) Nivel sonoro (UNI EN ISO 2151)Temperatura di funzionamento* Operating temperature*Betriebstemperatur*Temperatura de funcionamiento*Tipo olioOil typeÖ<strong>lt</strong>ypTipo aceiteCarica olioOil quantityÖlmengeCarga aceitePesoWeightGewichtPeso(1~) kW(3~) kWn/mindB(A)(*) Temperatura ambiente 20°C (*) Umgebungstemperatur 20°C (*) Ambient Temperature 20°C (*) Temperatura ambiente 20°C°Cdm 3(1~) kg [N](3~) kg [N]<strong>DC.4D</strong>50Hz 60Hz9602024 96020256,5 7,55,6 6,420,0050,3 0,21400 170055÷60<strong>DC.8D</strong>50Hz 60Hz98,20,0005[0,37]SW10023,5 [233,5]20,5 [201,1]www.dvp.it<strong>DC.16D</strong>50Hz 60Hz960202611 17 219,6 16 170,15 0,22 0,15 0,24 0,220,0837 51 25 33 17 230,750,550,900,661400 1700 1400 170052 54 52 54 52 5455÷6060÷650,53÷0,70 0,75÷1,00 0,62÷0,8022,5 [220,7]19,5 [191,3]0,750,550,900,660,750,550,350,900,6625,5 [250,1]22,5 [220,7]97

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!