13.07.2015 Views

GUIDA RAPIDA INSERIMENTO DELL'IAB / FUNzIONAMENTO DEL ...

GUIDA RAPIDA INSERIMENTO DELL'IAB / FUNzIONAMENTO DEL ...

GUIDA RAPIDA INSERIMENTO DELL'IAB / FUNzIONAMENTO DEL ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

| 2 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist | DIMENSIONI IABPalloncINO INTRA-AORTIcoINTRA-AORTIC BALLOON<strong>GUIDA</strong>NEWALLESIZINGDIMENSIONIGUIDE6'5'< 5'0"(< 152cm)5'0" a 5'4"(152cm - 162cm)5'4" a 6'0"(162cm - 183cm)5'4" e oltre(≥ 162cm)NUOVO NUOVO NUOVO30cc40cc50ccSENSATION PLUS ®7.5Fr.SENSATION PLUS ®8Fr.MEGA ®7.5Fr.MEGA ®7.5Fr.MEGA ®8Fr.25cc34cc40ccSENSATION ®7Fr.SENSATION ®7Fr.LINEAR ®7.5Fr.LINEAR ®7.5Fr.LINEAR ®7.5Fr.Nota: Usare queste informazioni solo come guida orientativa. Nella selezione delle giuste dimensioni del pallone, dovranno essere considerati le informazioni cliniche e i fattori specifici del paziente (ad es. la lunghezza del tronco).I modelli SENSATION e SENSATION PLUS sono cateteri da contropulsazione a fibre ottiche.


Catetere IAB MEGA ® E LINEAR ®Preparazione del catetere per contropulsazione aortica (IAB)123 4Collegare saldamentela valvola a una via alraccordo luer maschiodel catetere percontropulsazione.Creare un vuoto di 30mld’aria.Rimuovere la siringa lasciandoin sede la valvola a una via.Rimuovere lo stiletto, quindiirrigare manualmente il lumeinterno con 3 - 5ml di soluzioneper irrigazione.| 3 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist | <strong>INSERIMENTO</strong>MEGA E LINEAR


| 4 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist | <strong>INSERIMENTO</strong>MEGA E LINEARCatetere IAB MEGA E LINEARInserimento senza introduttore56578Inserire un ago a un angolodi 45° o inferiore, quindi ilfilo guida da 0,06cm.Eseguire una piccolaincisione nel punto di uscitadel filo guida.Inserire il dilatatore vasalesopra il filo guida, iniziandodall’estremità conica, quindirimuoverlo.Allargare il tessuto a livellodell’incisione per facilitarel'inserimento senza introduttore.91011Rimuovere il catetere percontropulsazione aorticadall’impugnatura a T estraendoloORIZZONTALMENTE per evitaredi danneggiarlo. Non bagnare,pulire o manipolare la membranaprima dell’inserimento.Fare avanzare il catetere percontropulsazione nell’arteriacon tocchi brevi fino aposizionarlo correttamente; farequindi avanzare la guarnizionedi tenuta quanto più possibilevicino al sito di inserimento.Fissare il catetere alla gambadel paziente mediante sutureoppure un dispositivo distabilizzazione del catetereSTATLOCK ® .


| 6 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |<strong>INSERIMENTO</strong>MEGA E LINEARCatetere IAB MEGA E LINEARConfigurazione per il monitoraggio della pressione1213 14Rimuovere il filo guida easpirare 3ml di sanguedal lume interno.Irrigare manualmente illume interno con 3 - 5mldi soluzione per irrigazione.Collegare un dispositivostandard per il monitoraggiodella pressione arteriosa.Collegamento al contropulsatore aortico1516 17Rimuovere la valvola auna via dal catetere.Collegare il raccordomaschio luer del catetere percontropulsazione al raccordofemmina luer della prolungadel catetere.Collegare il raccordo maschioluer al modulo pneumatico delcontropulsatore aortico.


Preparazione del catetere per contropulsazione aortica (IAB)12Catetere IAB SENSATION PLUS ® E SENSATION ® 43Collegare saldamentela valvola a una via alraccordo luer maschiodel catetere percontropulsazione.Creare un vuoto di 30mld’aria.Rimuovere la siringa lasciandoin sede la valvola a una via.Rimuovere lo stiletto, quindiirrigare manualmente illume interno con 3 - 5ml disoluzione per irrigazione.| 7 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |<strong>INSERIMENTO</strong> SENSATIONE SENSATION PLUS


| 8 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |<strong>INSERIMENTO</strong> SENSATIONE SENSATION PLUSCatetere IAB SENSATION PLUS E SENSATIONInserimento senza introduttore4567 8Inserire un ago a unangolo di 45° o inferiore,quindi il filo guida (catetereda 7.5Fr./8Fr.: 0,06cm /catetere da 7Fr.: 0,05cm).Eseguire una piccolaincisione nel punto di uscitadel filo guida.Inserire il dilatatore vasalesopra il filo guida, iniziandodall’estremità conica, quindirimuoverlo.Allargare il tessuto a livellodell’incisione per facilitarel’inserimento senza introduttore.9Rimuovere il catetere percontropulsazione aorticadall’impugnatura a T estraendoloORIZZONTALMENTE per evitaredi danneggiarlo. Non bagnare,pulire o manipolare la membranaprima dell’inserimento.10Fare avanzare il catetere percontropulsazione nell’arteriacon tocchi brevi fino aposizionarlo correttamente;fare quindi avanzare laguarnizione di tenuta quantopiù possibile vicino al sito diinserimento.Nota: proseguire a pagina 10,11passaggio n. 13.Fissare il catetere alla gambadel paziente mediante suture oppureun dispositivo di stabilizzazionedel catetere STATLOCK ®(Il dispositivo STATLOCK ® è inclusonella confezione del catetereper contropulsazione aorticaSENSATION PLUS).


Catetere IAB SENSATION PLUS E SENSATIONInserimento con introduttore215678Inserire un ago a unangolo di 45° o inferiore,quindi il filo guida (catetereda 7.5Fr./8Fr.: 0,06cm /catetere da 7Fr.: 0,09cm).Eseguire una piccola incisionenel punto di uscita del filoguida.Inserire il dilatatoreall’interno della boccoladell’introduttore e ruotarloper bloccarlo in posizione.1 Fare avanzare l’introduttoresul filo guida nell’arteria conun movimento rotatorio.2 Estrarre il dilatatore lasciandol’introduttore in posizione.9a9b10 1112Solo per cateteri da 7Fr.:9a Rimuovere il filo guidada 0,09cm9b Sostituirlo con un altroda 0,05cm.Rimuovere il catetere per contropulsazioneaortica dall’impugnatura aT estraendolo ORIZZONTALMENTEper evitare di danneggiarlo. Nonbagnare, pulire o manipolare lamembrana prima dell’inserimento.| 9 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |Fare avanzare il catetere percontropulsazione tramite l’introduttorecon tocchi brevi finoa posizionarlo correttamente;quindi, fare avanzare la guarnizionedi tenuta nella boccoladell’introduttore.Fissare il catetere alla gambadel paziente mediante suture oppureun dispositivo di stabilizzazionedel catetere STATLOCK ®(Il dispositivo STATLOCK ® è inclusonella confezione del catetereper contropulsazione aorticaSENSATION PLUS).<strong>INSERIMENTO</strong> SENSATIONE SENSATION PLUS


| 10 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |<strong>INSERIMENTO</strong> SENSATIONE SENSATION PLUSCatetere IAB SENSATION PLUS E SENSATIONConfigurazione per il monitoraggio della pressione13Rimuovere il filo guida easpirare 3ml di sanguedal lume interno.14 15Irrigare manualmente il lumeinterno con 3 - 5ml di soluzioneper irrigazione.Collegare un dispositivostandard per il monitoraggiodella pressione arteriosa.Nota: con il catetere SENSATIONPLUS è possibile ottenere un segnaledi pressione affidabile tramite il lumeinterno, se necessario.Collegamento al contropulsatore aortico16Rimuovere la valvola a unavia dal catetere.15 17Collegare il raccordomaschio luer del catetere percontropulsazione al raccordofemmina luer della prolungadel catetere.18Collegare il raccordo maschioluer della prolunga del catetere almodulo pneumatico del contropulsatoreaortico. Inserire il connettore del sensorea fibre ottiche nella presa di ingressodel sensore del contropulsatore finoa quando non si sente un “clic”.


CONFIGURAZIONE INIZIALE CON UN PALLONCINOINTRA-AORTICO CONVENZIONALE (CONTINUA)67Verificare che la modalitàdi funzionamento siaimpostata su AUTOIl tasto AVVIOn Svuota e riempie automaticamente il palloncino intra-aorticon Seleziona automaticamente la sorgente di sincronismo e laderivazione più adeguatePremere AVVIOn Imposta automaticamente i periodi di gonfiaggio e sgonfiaggio| 13 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |Verificare che l’impostazione di Allarme Incr.Diastolico sia circa 10 mmHg al di sottodella pressione di incremento diastolicodel paziente (dopo circa 3 minuti dall’avviodell’assistenza).CONFIGURAZIONECARDIOSAVE


| 14 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |FUNZIONAMENTOCARDIOSAVEModi operativi CARDIOSAVEModo operativo Auton Selezione automatica della sorgente di sincronismoe di derivazionen Gestione automatica dei periodi di gonfiaggioe sgonfiaggio continui:- possibilità di regolare con precisionela sincronizzazione dello sgonfiaggion Gestione automatica dei ritmi irregolarin Calibrazione automatica in vivo (durante l’usodi un catetere a fibre ottiche MAQUET/Datascope)Modo operativo Semi Auton L’operatore seleziona la sorgente di sincronismoe la derivazione più adeguaten L’operatore stabilisce la sincronizzazionee CARDIOSAVE la regola automaticamente in baseai cambiamenti del ritmo e della frequenza cardiacan Gestione automatica dei ritmi irregolarin Calibrazione automatica in vivo (durante l’usodi un catetere a fibre ottiche MAQUET/Datascope)


DISPLAY MONITOR E TOUCHSCREEN CARDIOSAVEDisplay monitorTouchscreen| 15 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |FUNZIONAMENTOCARDIOSAVE


| 16 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |FUNZIONAMENTOCARDIOSAVEFUNZIONALITÀ BLOCCO SCHERMATA CARDIOSAVETouchscreen sbloccatoIl touchscreen si blocca:n Automaticamente dopo due minuti di inattivitàn Quando l’operatore preme il tasto BLOCCA SCHERMATAper due secondiTouchscreen bloccatoIl touchscreen si sblocca:n Automaticamente in presenza di un allarme tecnico o con prioritàalta, media o bassan Quando l’operatore preme il tasto SBLOCCA SCHERMATA


SINCRONISMI cARDIOSAveEvento di sincronismon Si definisce Sincronismo un segnale che CARDIOSAVE usa peridentificare l’inizio del ciclo cardiaco successivon Al riconoscimento dell’evento di sincronismo, CARDIOSAVEsgonfia il palloncino, se non è già sgonfion I tasti sorgente di sincronismo sono attivi solo nel modo operativoSemi AutoSincronismi CARDIOSAVEECGL’evento di sincronismo è l’onda Rn Sincronismo scelto in presenza di un’onda R adeguatan I picchi dello stimolatore vengono rifiutati automaticamentePressioneL’evento di sincronismo è la fase ascendente della sistolen Sincronismo scelto (con un ritmo regolare) quando nonè presente un’onda R adeguatan In modo operativo Semi Auto è possibile impostareuna soglia di pressione fissa manualmenteStim. V/AVL’evento di sincronismo è il picco dello stimolatore ventricolare.n È generalmente utilizzato quando la rilevazione dell’ECG ha esitonegativo e viene usato uno stimolatore V/AVn È necessaria la stimolazione totalen Disponibile solo in modo operativo Semi AutoStim. AL’evento di sincronismo è l’onda Rn Raccomandato solo se le code dello stimolatore atriale interferisconocon il rilevamento dell’onda R durante un sincronismo ECGn Disponibile solo in modo operativo Semi AutoInternaL’evento di sincronismo è asincrono a una frequenza fissa di 80 bpmn Usato solo in assenza di ciclo cardiaco meccanico (ad esempio, bypasscardiopolmonare o asistole)n La frequenza può essere regolata nell’intervallo compreso tra 40 e 120 bpmn Disponibile solo in modo operativo Semi Auto| 17 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |FUNZIONAMENTOCARDIOSAVE


| 18 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |FUNZIONAMENTOCARDIOSAVETEORIA <strong>DEL</strong>LA TERAPIA DI CONTROPULSAZIONE AORTICAGonfiaggio: incremento dell’apportodi ossigeno al miocardio.Funzionamenton Il palloncino si gonfia all’inizio delladiastole (quando la valvola aorticasi chiude)n Sposta sangue provocando un aumentodella pressione aorticaVantaggin Aumenta la perfusione coronarican Aumenta la pressione arteriosa mediaSgonfiaggio: riduzione della richiesta diossigeno da parte del ventricolo sinistro.Funzionamenton Il palloncino si sgonfia subito prima dell’eiezionesistolica (prima dell’apertura della valvola aortica)n Provoca una riduzione della pressione aorticaVantaggin Riduce il postcaricon Riduce il carico di lavoro cardiacon Aumenta la gittata cardiaca


SincronizzazIONELa sincronizzazione si riferisce al posizionamento deipunti di gonfiaggio e sgonfiaggio sulla forma d’ondadella pressione arteriosa.Incremento diastolicoSincronizzazione corretta del contropulsatoreGONFIAGGIOn Si verifica al livello dell’incisura dicrotican Assume un aspetto a forma di "V"n Idealmente ’incremento diastolico superala sistole.Sistole nonassistitaSistole assistitaSGONFIAGGIOn Si verifica subito prima dell’eiezione sistolican Provoca una riduzione della pressionetelediastolica assistitan Provoca una riduzione della pressione sistolicaassistitaUn ciclo cardiacoPressionetelediastolicanon assistitaPressionetelediastolicaassistita| 19 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |FUNZIONAMENTOCARDIOSAVE


| 20 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |FUNZIONAMENTOCARDIOSAVEERRORI DI SINCRONIZZAZIONESistole nonassistitaIncisuradicroticaIncremento diastolicoSistoleassistitaGonfiaggio precoceGonfiaggio del palloncino intra-aorticoprima della chiusura della valvola aortica.Caratteristiche della forma d’ondan Gonfiaggio del palloncino intra-aorticoprima dell’incisura dicrotican L’incremento diastolico sconfina nellasistole (potrebbe essere difficiledistinguerli)Effetti fisiologicin Potenziale chiusura prematura dellavalvola aortican Potenziale aumento di LVEDV/LVEDP/PCWPn Aumento di postcarico o stressdella parete ventricolare sinistran Rigurgito aorticon Aumento del fabbisogno di MVO 2Sistole nonassistitaIncremento diastolicoSistoleassistitaGonfiaggio tardivoGonfiaggio del palloncino intra-aorticodopo la chiusura della valvola aortica.Caratteristiche della forma d’ondan Gonfiaggio del palloncino intra-aorticodopo l’incisura dicrotican Assenza di “V” profondaEffetti fisiologicin Perfusione coronarica inferiore ailivelli ottimalin Incremento diastolico inferiore ai livelliChiusuravalvolaaorticaIncisuradicroticaottimali


ERRORI DI SINCRONIZZAZIONEPressione telediastolicanon assistitaIncrementodiastolicoSistoleassistitaPressionetelediastolicaassistitaSgonfiaggio precoceSgonfiaggio prematuro del palloncino durante lafase diastolicaCaratteristiche della forma d’ondan Lo sgonfiaggio del palloncino assume l’aspettodi una brusca caduta dopo ’incrementodiastolicon Incremento diastolico inferiore ai livelli ottimalin La pressione telediastolica assistita può essereuguale o inferiore alla pressione telediastolicanon assistitan La pressione sistolica assistita può aumentareEffetti fisiologicin Perfusione coronarica inferiore ailivelli ottimalin Possibilità di flusso sanguignocoronarico e carotideo retrogradon Possibile angina a seguito delflusso sanguigno coronaricoretrogradon Riduzione del postcarico inferioreai livelli ottimalin Aumento del fabbisogno di MVO 2Pressione telediastolicanon assistitaIncremento diastolicoPressionetelediastolicaassistitaSgonfiaggio ritardatoSgonfiaggio del palloncino dopo l’apertura dellavalvola aorticaCaratteristiche della forma d’ondan La pressione telediastolica assistita può essereuguale o superiore alla pressione telediastolicanon assistitan L’aumento della sistole assistita è prolungaton L’incremento diastolico può apparire ampliatoEffetti fisiologicin Riduzione del postcarico pressochéassenten Aumento nel consumo di MVO 2 acausa dell’eiezione ventricolaresinistra a fronte di una maggioreresistenza e di una fase dicontrazione isovolumetrica prolungatan Il palloncino può impedire l’eiezioneventricolare sinistra e aumentare ilpostcarico| 21 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |FUNZIONAMENTOCARDIOSAVE


| 22 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |FUNZIONAMENTOCARDIOSAVEMANUTENZIONE <strong>DEL</strong> LUME INTERNOn Ridurre al minimo la lunghezza del tuboper pressionen Usare esclusivamente un tubo perpressione di bassa conformitàn Sollevare la sacca di irrigazione adun’altezza di almeno 91,44cm soprail trasduttoren Si raccomanda di mantenere un flussocontinuo di 3ml/h nel lume internon Se il segnale del lume interno risultaattenuato- Aspirare ed eliminare 3ml di sangue- Se non è possibile aspirare il sangue,considerare l’eventualità che nel lumeinterno sia presente sangue coagulato,inserire un cappuccio sul lume e fornireuna sorgente di pressione alternativa- Se è possibile aspirare il sangue,eseguire una rapida irrigazione per pulireil tubo per pressione per almeno 15secondi (con contropulsatore in Attesa)n Non prelevare il sangue dal lume internoMinimo 92cm


SOSTITUZIONE <strong>DEL</strong>LA BOMBOLA DI ELIO1a3a1b23b4561a Afferrare entrambi ilati del pannello dellabombola di elio.1b Tirare verso l’esternoper aprirli.Afferrare la bombolae lentamente farlascivolare fuoridall’alloggiamento.3a Rimuovere la manopoladella bombola di eliodall’alloggio3b Fissarla sul lato sinistrodella bombola, quindi farlefare un giro completo insenso orario per chiudere.Allentare lentamentel’impugnatura a T in sensoantiorario (potrebberoverificarsi fuoriuscite dielio).Sostituire la bomboladi elio.Sostituire la rondella, sedisponibile.He78910811Installare una nuovabombola di elio.Stringere saldamentel’impugnatura a T in sensoorario.Nota: quando l’allarme suona, nella bombola sonorimasti 24 riempimenti automatici di elio.Aprire lentamente lamanopola della bomboladi elio facendola ruotare insenso antiorario (prestareattenzione ad eventualifuoriuscite di elio).Far scivolarel’alloggiamento dellabombola all’interno eriposizionare il pannello.Verificare che la bombola siapiena osservando l’icona suldisplay del monitor.| 23 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |FUNZIONAMENTOCARDIOSAVE


112 76 112 76Off | 24 | Inserimento dell’IAB / funzionamento Off CARDIOSAVE | Cardiac Off Assist |MEAN(84)MEAN(84)MEANR-Wave Aug Off Alarm R-Wave Aug Off Alarm4.04.0112 76Inflation IntervalInflation Intervalonly shows temporarily only shows temporarily(84)eflation g AlarmvisualizzazIONE <strong>DEL</strong>LO STATO <strong>DEL</strong>LE BATTERIE SUL OffDISPLAY <strong>DEL</strong> MONITOR (ESEMPI)B Frequency: IAB Frequency: 1:1IAB Frequency: 1:11:12gmentationminAugmentationmmHgAugmentationmmHgmmHg112< 5112< 5112< 5min.min.min.own 1 2He1 2He1 2He123Offg AlarmCollegato alla presadi corrente CA con lebatterie completamentecariche.OffOffAug AlarmIl cerchio verde segnala chela batteria 1 è in uso. Labatteria 2 è completamentecarica ed è in grado disubentrare alla batteria 1OffOffAug AlarmLa batteria 1 è scarica,per cui attualmente è inuso la batteria 2.Offquando questa sarà scarica.Frequency: IAB Frequency: 1:1IAB Frequency: 1:11:1Red Textand Waveforms(was Yellow)Inflation IntervalFUNZIONAMENTOonly shows temporarilyCARDIOSAVERed Textand Waveform(was Yellow)


visualizzazIONE <strong>DEL</strong>LO STATO <strong>DEL</strong>LE BATTERIE su BATTERIA12Nota: ciascun LED rappresentauna carica pari a circa il 20%.1La batteria è quasicompletamente carica.SOSTITUZIONE <strong>DEL</strong>LA BATTERIA12234Ruotare la manopolaper rimuovere labatteria dal vano.ESTRARRE labatteria.| 25 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |Far scivolare la batteriacarica ALL’INTERNOTenendo premuta labatteria all’interno delvano, ruotare la manopolaper bloccarla in posizione.FUNZIONAMENTOCARDIOSAVE


| 26 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |RISOLUZIONEDEI PROBLEMIALLARMIIncremento diastolico al di sotto del limite impostatoRiempimento automatico non riuscitoCausa probabileAzione correttivaCausa probabileAzione correttivaLo stato emodinamicoè cambiato: ↑HR, ↓SV,↓MAP.Il limite allarme impostatoè troppo alto.Cercare di ottimizzare lo statoemodinamico del paziente.Premere il tasto ALLARMEINCR. DIASTOLICO,ridurre il limite.Catetere scollegato.La bombola dell’elio èchiusa.La bombola dell’elio èvuota.Collegare il catetere percontropulsazione.Aprire la bombola dell’elio.Sostituire la bombola dell’elio.Lunghezza del tubo diprolunga del catetere percontropulsazione noncorretta.Verificare che un solo tubodi prolunga del catetere siacollegato dal catetere alcontropulsatore.


ALLARMIPiegamento del catetereCatetere scollegatoCausa probabileAzione correttivaCausa probabileAzione correttivaStrozzatura nel catetereo nel tubo.Rimuovere la strozzaturae premere AVVIO.Il catetere percontropulsazione o il tubodi prolunga è scollegato.Ricollegare il cateteree premere AVVIO.La membrana non ècompletamente distesa.Gonfiare e sgonfiaremanualmente il catetere.Il catetere rimanenell'introduttore.Controllare le marcature sulcatetere per contropulsazioneaortica e se il catetere non èfuoriuscito dall’introduttore.Consultare le istruzioniper l’uso per riposizionarel’introduttore del catetere.| 27 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |RISOLUZIONEDEI PROBLEMI


| 28 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |RISOLUZIONEDEI PROBLEMIALLARMITempo in Attesa prolungatoPerdita gas nel circuito IABverificare lapresenza disangue neltuboCausa probabileAzione correttivaCausa probabileAzione correttivaIl contropulsatore è inATTESA da almeno10 minuti.Verificare se sia il caso diriprendere la contropulsazione.È stata rilevata una fuoriuscita dielio nel circuito dell’IAB.Se è visibile sangue: ARRESTAREl’uso del contropulsatore. Prepararsiper la rimozione del catetere.Se non è visibile sangue: verificareche i collegamenti siano saldi.Se necessario, eseguire unriempimento automatico, quindipremere AVVIO per riprendere lacontropulsazione.


ALLARMIImpossibile aggiornare la sincronizzazioneCausa probabileLa qualità del segnaleè insufficiente.Azione correttivaControllare i collegamenti dei cavi.Verificare che il trasduttore non sia statolasciato in posizione di sfiato, se in uso.Se il trasduttore è in uso, aspirare eirrigare la linea della pressione arteriosa.Se il problema persiste, portare il modooperativo su SEMI AUTO, verificare laSORGENTE DI SINCRONISMO, regolarela sincronizzazione e riprendere lacontropulsazione.La frequenza cardiacasostenuta è inferiore a 30bpm o superiore a 150bpm.Incremento diastolicoinsufficiente.Passare al modo operativo SEMIAUTO, verificare la SORGENTEDI SINCRONISMO, regolare lasincronizzazione.Se l’incremento diastolico non èsufficiente quando il livello INCREMENTODIASTOLICO è impostato suMAX, provare a migliorare lo statoemodinamico del paziente.| 29 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |RISOLUZIONEDEI PROBLEMI


| 30 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |RISOLUZIONEDEI PROBLEMIALLARMIImpossibile calibrare il sensore a fibre otticheCalibrazione sensore a fibre ottiche posticipataCausa probabileAzione correttivaCausa probabileAzione correttivaLa pressione del polso delpaziente non è sufficienteper la calibrazione.Il tubo di prolungao il catetere percontropulsazione aorticapotrebbero presentare unastrozzatura.Quando la pressione del polsodel paziente migliora, premereil tasto CALIBRA PRESSIONEper 2 secondi mentre ilcontropulsatore aortico è inmodalità di assistenza.Fornire una sorgente dellapressione arteriosa alternativa(ad esempio, radiale).Rimuovere la strozzatura.Cercare di eseguire lacalibrazione premendo iltasto CALIBRA PRESSIONEper 2 secondi mentre ilcontropulsatore aortico è inmodalità di assistenza.Un aggiornamentodella calibrazionenon programmatoè stato posticipatointenzionalmente perchéla pressione arteriosamedia del pazientepotrebbe essere troppobassa per mettere inpausa l’assistenza o sonotrascorsi meno di 15 minutidall’ultima calibrazione.Il contropulsatore è inATTESA.Valutare il paziente perdeterminare se l’interruzionedell’assistenza possa esseretollerata e, in tal caso,premere il tasto CALIBRAPRESSIONE per 2 secondimentre il contropulsatoreaortico è in modalità diassistenza.Fornire una sorgente dellapressione arteriosa alternativa(ad esempio, radiale).Riprendere lacontropulsazione, quindipremere il tasto CALIBRAPRESSIONE per 2 secondiper iniziare la calibrazione.


ALLARMIModulo sensore fibre otiche guastoGuasto al sensore a fibre otticheCausa probabileAzione correttivaCausa probabileAzione correttivaSi è verificata un’anomaliadi funzionamento delmodulo sensore a fibreottiche nel contropulsatoreaortico.Se NON si impiegaun catetere a fibreottiche, continuare adutilizzare normalmente ilcontropulsatore aortico.Se si utilizza un cateterea fibre ottiche MAQUET/Datascope, sostituire ilcontropulsatore aortico conun altro contropulsatoreMAQUET/Datascope chesupporti il catetere a fibreottiche.Si è verificato un errorenella comunicazione delsensore a fibre ottiche conil contropulsatore aortico.Scollegare e ricollegare ilconnettore del sensore a fibreottiche.Eliminare eventuali segnivisibili di inginocchiamento nelcavo arancione a fibre ottiche.Se il problema persiste,scollegare il connettoredel sensore a fibre ottichee fornire una sorgente dipressione arteriosa alternativa(ad esempio, radiale).Se il contropulsatoresostitutivo non è disponibile,fornire una sorgente dellapressione arteriosa alternativa(ad esempio, radiale).Contattare il Servizio MAQUETper la riparazione del modulosensore a fibre ottiche.| 31 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |RISOLUZIONEDEI PROBLEMI


| 32 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |RISOLUZIONEDEI PROBLEMIVALUTAZIONE <strong>DEL</strong> PAZIENTEPolsi radialiSito di inserzionePolsi dei piediValutazionePolsi radialiPolso radiale sinistro deboleo ischemia del bracciosinistro.Azione correttivaControllare la posizionedel catetere.Sito di inserzioneSanguinamento eccessivodal sito di inserzione.Esercitare unacompressione, verificareil flusso distale.Linea di irrigazionelume interno catetereDiuresiTubo catetere IABPolsi dei piediRilevata ischemia degli arti.Linea di irrigazione lumeinterno del catetereSegnale pressorioattenuato (con catetere IABconvenzionale).Prendere inconsiderazione larimozione del cateteree il suo inserimentoattraverso l'altro arto.Aspirare il lume interno.Se linea con brevetto,irrigare per 15 secondi(con contropulsatoreaortico in Attesa).DiuresiDiuresi ridotta.Controllare la posizionedel catetere.Tubo del cateterePresenza di sangue nel tubodel catetere.ARRESTARE lacontropulsazionee prepararsi perrimuovere il catetere percontropulsazione.


Rimozione <strong>DEL</strong>LA cONSOLLE <strong>DEL</strong> cONTROPULSATORE DAL cARRELLO4a1234bAllentare il gancio situatosotto la consolle delcontropulsatore, facendoattenzione che le ruotesiano bloccate.Afferrare la maniglia edestrarre lentamente laconsolle.Afferrare le manigliesituate in cima e davantialla consolle e rimuoverequest’ultima dal carrelloospedaliero.4a Premere il pulsante perrilasciare il sostegnoa scomparsa.4b Tirare VERSO L’ALTO perbloccare il sostegno ascomparsa in posizione.5678Premere i ganci situati sottoal monitor e sollevare perrimuovere il monitor dalcarrello ospedaliero.Premere i ganci e collegareil sostegno a scomparsa,quindi rilasciarli. Verificareche il monitor sia fissatosaldamente.Premere il gancio sottoalla maniglia e sollevarlafino a quando le ruote nonfuoriescono all'esterno e lamaniglia non si blocca inposizione.Inclinare il sistema ditrasporto verso le ruotee iniziare il trasporto.| 33 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |CONSIDERAZIONISUL TRASPORTO


| 34 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |CONSIDERAZIONISUL TRASPORTOFUNZIONAMENTO IN MODALITÀ PORTATILEDatascope Corp. consiglian 2 batterie completamente carichen Bombola di elio completamente carica durante l’usodel sistema di trasportoEffetti delle variazioni di altitudine duranteil trasporto aereoPer un corretto funzionamento durante il trasporto aereo,la pressione del palloncino del contropulsatore aorticodeve essere adattata alla pressione atmosfericadell’ambiente. Il sistema svuoterà e riempiràautomaticamente il catetere per contropulsazione aorticaa ogni diminuzione o aumento della pressioneatmosferica dell'ambiente pari a 25 o 50 mmHg,rispettivamente. Queste variazioni di pressioneavvengono approssimativamente a ogni 1.000 piedidi aumento o a ogni 2.000 piedi di diminuzionedell’altitudine.


COLLEGAMENTO DI UN CATETERE/CONTROPULSATORE AORTICO ARROW A UNCONTROPULSATORE MAQUET/DATASCOPEStruttura trasferenten Il paziente ha una catetere per contropulsazione Arrow collegatoa un contropulsatore Arrown Prima di lasciare la struttura, individuare il tubo di prolunga delcatetere Arrow, incluso nella confezione, per il collegamentoa un contropulsatore MAQUET/Datascopen Trasportare questo tubo di prolunga con il paziente per utilizzarloall’arrivo nella struttura di ricezioneStruttura di ricezionen All'arrivo nella struttura di ricezione, rimuovere il tubo di prolungacorrente tramite cui il catetere Arrow è collegato al contropulsatoreArrown Collegare l’estremità corretta del tubo di prolunga trasportato dallastruttura trasferente al catetere Arrow, quindi collegare il raccordoluer maschio del tubo di prolunga sul retro del contropulsatoreMAQUET/Datascopen Impostare il contropulsatore MAQUET/Datascope seguendole istruzioni riportate a pagina 11 di questa Guida rapidaCOLLEGAMENTO DI UN CATETERE/CONTROPULSATORE AORTICO MAQUET/DATASCOPE A UN CONTROPULSATORE ARROWStruttura trasferenten Il paziente ha un catetere per contropulsazione MAQUET/Datascopecollegato a un contropulsatore MAQUET/Datascopen Prima di lasciare la struttura, individuare l’adattatore della pompaArrow, che consente di collegare un catetere MAQUET/Datascope a uncontropulsatore Arrow (incluso nella confezione del catetere o vendutoseparatamente)n Trasportare questo tubo di prolunga con il paziente per utilizzarloall’arrivo nella struttura di ricezioneStruttura di ricezionen All’arrivo nella struttura di ricezione, posizionare il contropulsatoreMAQUET/Datascope in Attesa e scollegare il tubo di prolunga delcatetere dal retro del contropulsatoren Collegare l’adattatore della pompa Arrow al raccordo luer maschio deltubo di prolunga del catetere per contropulsazione MAQUET/ Datascope,quindi collegare il contropulsatore Arrown Regolare il volume del contropulsatore Arrow, secondo le istruzionioperative, in modo che corrisponda al volume del catetere percontropulsazione| 35 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |CONSIDERAZIONISUL TRASPORTO


| 36 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |TEST DI INTEGRITÀ <strong>DEL</strong>LATENUTA <strong>DEL</strong> MODULOPNEUMATICOTest d’INTEGRITÀ <strong>DEL</strong>LA TENUTA <strong>DEL</strong> MODULO PNEUMATIcoQuesto test misura il tasso di perdita pneumatica del modulopneumatico ed è consigliabile eseguirlo prima o dopo ciascun utilizzodel contropulsatore.AVVERTENZA: il test di integrità della tenuta del modulo pneumaticoNON DEVE essere eseguito con il contropulsatore collegato al catetere delpaziente.n Premere e rilasciare il pulsante POWER tenendo premuto il pulsanteSFIATO USCITA A.P. fino alla visualizzazione del messaggio MENUATTIVAZIONE SPECIALE sul touchscreen.n Premere il tasto TEST INTEGRITÀ TENUTA MODULO PNEUMATICO,quindi AVVIA TEST INTEGRITÀ TENUTA MODULO PNEUMATICO.n Utilizzando un cappuccio luer non bloccante, collegare saldamentela presa del modulo pneumatico quando sul touchscreen compare ilmessaggio COLLEGARE PORTA IAB nel campo ISTRUZIONI.n Il campo STATO mostrerà i test pneumatici attualmente in esecuzione.Al completamento dei test (dopo circa 3 minuti), verrà visualizzato ilmessaggio TEST INTEGRITÀ PIM COMPLETATI.n Se il sistema supera il test, verrà visualizzato il messaggio SUPERATOin verde nel campo RISULTATI. Per uscire dal MENU ATTIVAZIONESPECIALE, rimuovere il cappuccio luer non bloccante e premere ilpulsante POWER per due secondi. Se è stata avviata una terapia concontropulsatore, procedere con la configurazione del contropulsatore.n Se il sistema non supera il test, verrà visualizzato il messaggio NONSUPERATO in rosso nel campo RISULTATI. Controllare per assicurasiche il cappuccio luer non bloccante sia saldamento fissato, quindiripetere il test di tenuta. Se il test non viene superato ancora unavolta, contattare l'Assistenza MAQUET.Premere senzarilasciare il pulsanteSFIATO USCITA A.P.Premere e rilasciareil pulsante POWERper accendere ilcontropulsatoreaortico.


Direct Current (DC)SYMBOL DISCRIPTION SYMBOL DISCRIPTIONOn / OffDirect Current (DC)TrainerDOPPLERDopplerDOPPLERDopplerOn / OffDOPPLERDOPPLERDoppler DopplerAlarm off/inhibitedDirect Current (DC)Direct Current Fiber Optics (DC) CableOn / OffFiber On / Off Optics CableDOPPLERDOPPLERFiber Patient DopplerAlarm off/inhibitedProtective Earth Ground Optics Monitor CableAudio pausedDOPPLERDoppler Fiber Optics CableAlarm off/inhibitedSYMBOL DISCRIPTION SYMBOL DISCRIPTIONProtective Earth GroundTrainerDOPPLERDopplerDOPPLERProtective SYMBOL DISCRIPTION Patient DopplerAlarm off/inhibitedSYMBOL DISCRIPTION SYMBOL DISCRIPTIONEarth GroundFiber Optics CableAudio pausedICONADESCRIZIONEICONA Direct Current DESCRIZIONE(DC)High Priority AlarmFiber Protective Optics Earth CableGroundICONA!!!Audio DESCRIZIONEpausedTrainer On / OffPatient MonitorFiber Optics CableSYMBOL DISCRIPTION SYMBOL DISCRIPTIONSYMBOL DISCRIPTION SYMBOL DISCRIPTION TrainerAlternating Current (AC)Blood PressureAudio pausedAlternating Corrente Current alternata (AC)Mass SYMBOL DISCRIPTION Fiber Optics CableSYMBOL(CA) MassPatientWeight Symbol PazienteHighTechnical Allarme PriorityDISCRIPTIONWeight SymbolAlarm tecnicoAlarmSYMBOL DISCRIPTION SYMBOL 23kg DISCRIPTIONProtective Earth Ground23kg!!!High Priority AlarmProtective SYMBOL DISCRIPTION SYMBOL DISCRIPTIONDOPPLERDopplerEarth GroundAlarm off/inhibited Protective Trainer Earth Ground !!! Direct Current (DC)Direct Current (DC)Patient MonitorBlood Pressure On / OffOn / OffBatteriaMassPatient ECGAlternating Battery Current (AC)Monitor Monitor pazienteHighDirect Current (DC)BatteryMassMedium Allarme PriorityPriority Alta AlarmMassProtective Earth Ground!!! Direct Technical Current Alarm (DC) Priorità Alarm50kg Weight Symbol Weight SymbolOn / Off23kgWeight SymbolTrainer50kgFiber Optics CableAudio paused On Trainer / OffTechnical AlarmECGPatientTrainerDOPPLERDopplerDOPPLERDOPPLER Doppler DopplerDoppler VentBattery Helium TankMass SYMBOL DISCRIPTION Patient SfiatoSYMBOL Allarme Media PrioritàVent Patient MonitorHelium Tank!!!Technical Medium DISCRIPTIONLow Priority Priority AlarmAlarmAlarmEC REP Weight Symbol50kgAuthorised RepProtective Earth Ground EC REPin the Authorised EuropeanHigh RepPriority Trainer Alarm!!!!!Medium Priority AlarmCommunity Fiber Optics Cablein the EuropeanBlood Patient Pressure MonitorDOPPLERBombola Fiber Optics di elio CableCommunity DopplerAlarm off/inhibitedHelium TankFiber Optics CableCavo a fibre otticheAllarme Bassa PrioritàProtective Earth Blood GroundPressure!!Medium Priority AlarmHelium Tank KnobEC REP Authorised RepPatient MonitorTechnical Alarm!Low Priority AlarmREF in the European Catalogue NumberDirect Current (DC)Helium Tank KnobCommunityPatientTrainerREF Catalogue NumberMonitorLow Fiber-optic Priority cable AlarmOn / Off!PatientTrainerHelium Tank Protective Earth GroundECGKnobProtective Earth GroundREFCatalogue Number SimulatoreAudio in pausaDefribrillator Proof Type CFSYMBOL !!DISCRIPTION Medium Fiber Patient Priority Optics Alarm Monitor SYMBOL CableAudioDISCRIPTION !Low Priority pausedAlarmApplied PartSN Serial Number ECGDefribrillator Proof Type CFPatientFiber-optic cableApplied PartSN Serial NumberPatient MonitorDefribrillator Proof Type CFPatientFiber-optic Inhibited alarm cable(paused)Direct Current (DC)Applied Part PressioneVentBlood PressureTrainer Patient Monitor SN Serial Number!Low PriorityOn / OffAccensione/SpegnimentoBlood Trainer Alarm PressureDOPPLERDopplerAlarm Allarme off/inhibited ostacolato (spento)Attention, ConsultUnlockPatient VentHigh Priority AlarmAccompanying Documents ProtectivePatientEarth Ground !!! Fiber-optic cableAttention, ConsultInhibited alarm (paused)Attention, / Consult Refer to ManualUnlockDOPPLERDopplerContropulsatore aorticoAccompanying DocumentsPatientBlood Fiber-optic Pressure Indicatore Blood PressureAccompanying Documentscable collegamentoInhibited Pump Allarme Module alarm ostacolato Release (paused) (in Latch pausa)ECG/ Refer to Manual / Refer to Manual Blood PressurePatient MonitorFiber a fibre Patient ottiche MonitorAudioECGOptics CableTechnicalpausedLithium - ionAlarmGroundedRecycle SymbolFiber Optics CableLi-ion 00 Lithium - ionTrainerInhibited alarm (paused)GroundedECGRecycle SymbolLithium - ion Blood PressureGroundedInhibited alarm (paused)Pump Module Release LatchVentLi-ion 00Blood PressureRecycle SymbolPump Module Release LatchLi-ion 00Protective Earth GroundCSA SymbolVentPatientPatientRecycle SymbolECGHigh Medium Priority Priority Alarm AlarmCSA SymbolRecycle SymbolProtectiveECG VentEarth Ground(Taiwan)!!!(Taiwan)CSA SymbolRecycle Symbol Trainer Pump Module Release LatchPump Module Release Latch(Taiwan)CE Mark ECGPatient ECGBlood Monitor Pressure !Low Priority AlarmCE Mark Blood PressureUL Recognized UL RecognizedVentTechnical AlarmE237850 ComponentE237850 ComponentTrainerPatient Monitor VentCE MarkUL RecognizedWEEE VentE237850 ComponentComplianceEthernet PortEthernet PortPatient Vent!!Medium Priority AlarmECGECGPatientFiber-optic cableSIMBOLI CARDIOSAVEWEEE ComplianceVentEthernet PortBlood PressurePatient Vent MonitorBlood Pressure| 37 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE |ECGCardiac Assist |VentPatient!Low Priority AlarmInhibited alarm (paused)Fiber-optic cablePump Module Release LatchSIMBOLICARDIOSAVE


| 38 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |NOTE:


| 39 | Inserimento dell’IAB / funzionamento CARDIOSAVE | Cardiac Assist |NOTE:


Prodotto da:Datascope Corp.1300 MacArthur Blvd.Mahwah, NJ 07430 USATelefono: +1 201 995 8700http://ca.maquet.comwww.maquet.comGETINGE GROUP è leader mondiale nella fornitura di prodotti esistemi che contribuiscono ad aumentare la qualità e ridurre i costiin ambito medico e scientifico. Operiamo con i tre marchi ArjoHuntleigh,GETINGE e MAQUET. ArjoHuntleigh è specializzata nellamovimentazione dei pazienti e nella prevenzione delle lesioni dadecubito. GETINGE fornisce soluzioni per il controllo delle infezioniin ambito medico e per la prevenzione delle contaminazioni inambito scientifico. MAQUET è specializzata in soluzioni, terapie eprodotti per interventi chirurgici, cardiologia interventistica ed unitàdi terapia intensiva.PN: 0002-08-1049-03 R0 · (Intl.) MCV-SB-80000102-IT-01 · MAQUET è un marchio registrato di MAQUET GmbH · I seguenti marchisono marchi registrati USA di proprietà di Datascope Trademark Corp.: CARDIOSAVE, MEGA LINEAR, SENSATION, SENSATIONPLUS · STATLOCK è un marchio registrato di C. R. Bard, Inc. · Copyright 2013 Datascope Corp. o delle relative filiali · Tutti i dirittiriservati · 01/13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!