13.07.2015 Views

kerabuild® iniezione - Kerakoll - Kerakoll S.p.A.

kerabuild® iniezione - Kerakoll - Kerakoll S.p.A.

kerabuild® iniezione - Kerakoll - Kerakoll S.p.A.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

kerabuild ®<strong>iniezione</strong>CAMPI D’APPLICAZIONERinforzo strutturale di:- murature portanti lesionate- fondazioni di edifici storici- pilastri e volte in pietra o mattone- volte in cannicciatoRiempimento di:- murature a sacco- cavità interne, distacchi orizzontali o verticali di intonaci d’epocaDestinazioni d’usoInterni ed esterni su strutture in mattoni, pietrame, miste, a sacco e all’interno di murature piene da compattare.Non utilizzareCome riporto superficiale per incrementare la sezione delle strutture (impiegare malta tecnologica strutturale KERABUILD ®COLABILE).PREPARAZIONE DEI SUPPORTILe zone da consolidare con KERABUILD ® INIEZIONE andranno stuccate o intonacate su tutta la superficie con intonaconaturale traspirante SANABUILD ® per garantire il contenimento della malta iperfluida senza variare la traspirabilità della muratura,inserendo contemporaneamente tubicini o iniettori a distanza congrua (maglia consigliata 50x50 cm) per eseguire ilsuccessivo riempimento di malta da <strong>iniezione</strong>.Per iniezioni in crepe e fessure verticali eseguire preventivamente la stuccatura superficiale delle lesione con malta tecnicaa basso modulo elastico KERABUILD ® RAPIDO inserendo tubi di <strong>iniezione</strong> in asse alla lesione.Iniettare sempre dal basso verso l’alto per favorire la fuoriuscita dell’aria e garantire la continuità della saldatura strutturale.Prima di iniettare la malta riempitiva e consolidante all’interno di fessure, cedimenti, cavità, distacchi è necessario saturarecon acqua tutta la struttura interna utilizzando le stesse vie d’accesso predisposte per la malta stessa.Procedere all’<strong>iniezione</strong> di KERABUILD ® INIEZIONE, dal basso verso l’alto, solo dopo essersi accertati che la struttura abbiaassorbito tutta l’acqua iniettata.VOCE DI CAPITOLATOCode E525 2008/08Il consolidamento di murature sconnesse avverrà tramite <strong>iniezione</strong> di costipamento strutturale eseguita con malta tecnologicastrutturale iperfluida, antiritiro ed insensibile al contatto prolungato con sali solfati anche in presenza di umidità tipoKERABUILD ® INIEZIONE della Compagnia <strong>Kerakoll</strong>. L’<strong>iniezione</strong> dovrà essere eseguita per colatura o con pompa in continuoa vite con controllo della pressione sull’iniettore o con serbatoi a pressione d’aria.pagina 2/6


kerabuild ®<strong>iniezione</strong>MODALITÀ D’USOPreparazioneKERABUILD ® INIEZIONE si prepara impastando 25 kg di polvere con circa 7,3 litri d’acqua pulita. L’impasto si ottiene versandol’acqua nel recipiente pulito ed aggiungendo la polvere in modo graduale. La miscelazione può avvenire in betoniera,in secchio (a mano o con agitatore meccanico a basso numero di giri) o con impastatrice in continuo fino ad ottenere unamalta omogenea e priva di grumi. È anche possibile impiegare un’intonacatrice per miscelare e pompare contemporaneamenteil prodotto impiegando uno statore-rotore idoneo alla granulometria dell’impasto.Tenere il materiale immagazzinato in luoghi protetti dal caldo estivo o dal freddo invernale.Impiegare acqua corrente non soggetta all’influenza delle temperature esterne.ApplicazioneNei consolidamenti KERABUILD ® INIEZIONE si applica per <strong>iniezione</strong> con pompe meccaniche o con serbatoi a pressione eper colatura a caduta. E’ preferibile iniettare il materiale dal basso verso l’alto per garantire l’espulsione di tutta l’aria contenutanella sezione interna interessata all’operazione, evitando la formazione di sacche vuote. Quando la malta fuoriescedall’iniettore superiore, si interrompe l’<strong>iniezione</strong>, si chiude l’iniettore in servizio e si continua con l’operazione su quello superiore.Così fino al raggiungimento della sommità della lesione.Su superfici orizzontali, invece, si procede per colatura o si realizza un iniettore d’ingresso sulla zona del distacco ed alcunifori di uscita in punti diametralmente opposti a quello di <strong>iniezione</strong>. Anche qui il riempimento si avrà al debordare della maltadai fori di uscita.KERABUILD ® INIEZIONE garantisce tempi di lavorabilità e di pompaggio con intervalli di lavoro superiori a 1 ora, non segregaall’interno delle pompe anche sottoposto a pressione di lavoro. Può essere pompato anche a lunghe distanze e adelevate altezze, consentendo di attrezzare il punto di lavoro al piano terra del cantiere, evitando la movimentazione manualedei sacchi e delle attrezzature.PuliziaLa pulizia degli attrezzi da residui di KERABUILD ® INIEZIONE si effettua con acqua prima dell’indurimento del prodotto.ALTRE INDICAZIONICode E525 2008/08Nelle iniezioni a pressione è indispensabile monitorare e controllare in automatico la pressione massima di pompaggio perimpedire la formazione di sovrapressioni o colpi d’ariete all’interno della struttura interessata dall’intervento.I sistemi di controllo più diffusi sono:- applicazione di un manometro collegato ad un’elettrovalvola nelle pompe a motore elettrico- taratura della pressione d’uscita dell’aria sul compressore per i serbatoi a pressione (sistema consigliato per la semplicitàd’uso e la sensibilità nella taratura di basse pressioni di pompaggio).pagina 3/6


kerabuild ®<strong>iniezione</strong>DATI CARATTERISTICIAspettoPremiscelatoMassa volumica apparente ≈ 1,24 kg/dm 3 UEAtcNatura mineralogica inerteSilicatica - carbonatica cristallinaIntervallo granulometrico ≈ 0 - 400 µm UNI 10111CARE Metodo M1 - Azione E 507Conservazione≈ 12 mesi nella confezione originale in luogo asciuttoConfezioneSacchi 25 kgDATI TECNICI secondo Norma di Qualità <strong>Kerakoll</strong>Acqua d’impasto≈ 7,3 l / 1 sacco 25 kgFluidità impasto (cono di Marsh):- 0 min. ≈ 25 s ASTM C-939- 30 min. ≈ 24 s ASTM C-939- 60 min. ≈ 24 s ASTM C-939Peso specifico impasto ≈ 2,05 kg/dm 3 UNI 7121pH impasto ≥ 12SegregazioneAssenteAcqua essudata Assente UNI 8998Durata dell’impasto (pot life)≥ 1 hTemperature limite di applicazione da +5 °C a +35 °CResa ≈ 1,6 kg/dm 3Rilevazione dati a +23 °C di temperatura, 50% U.R. e assenza di ventilazione.PRESTAZIONI FINALIResistenza a compressione a 28 gg R ck 13 N/mm 2 EN 12190Resistenza ai solfati (espansione) ≤ 0,09%Rilevazione dati a +23 °C di temperatura, 50% U.R. e assenza di ventilazione. Possono variare in funzione delle specifiche condizioni di cantiere.AVVERTENZECode E525 2008/08- Prodotto per uso professionale- operare a temperature comprese tra +5 °C e +35 °C- verificare che il supporto non sia gelato- non aggiungere leganti o additivi diversi all’impasto- non aggiungere acqua al prodotto già in fase di indurimento- non applicare su supporti asciutti o polverulenti- in caso di necessità richiedere la scheda di sicurezza- per quanto non previsto consultare il <strong>Kerakoll</strong> Worldwide Global Service 0536.811.516 - globalservice@kerakoll.compagina 4/6


BORGO MEDIOEVALEAssisi, Perugia - ITALIAKERABUILD ® EPOADESIVOSistema tecnologico epossidico bicomponentein pasta per saldature ad altaresistenza di calcestruzzo-acciaio tipobeton plaquéKERABUILD ® INIEZIONEMalta tecnologica strutturale iperfluidaper iniezioni ad alta resistenza chimica(Classe AARS) per il rinforzo statico distrutture murarie lesionateSANABUILD ®Intonaco naturale traspirante ai silicati aTecnologia Microtech per la deumidificazionee il risanamento dei muri d’epocaCode E525 2008/08pagina 5/6


kerabuild ®<strong>iniezione</strong>SERVIZIO GLOBALE KERAKOLLOvunque siate e qualunque sia il vostro progetto potete sempre fidarvidel servizio <strong>Kerakoll</strong>: per noi un’assistenza globale e perfetta è scontatacome la qualità dei nostri prodotti.Technical Service - Consulenza tecnica in tempo realetel: 0536.811.516 - mail: globalservice@kerakoll.comCustomer Service - Assistenza tecnica in cantiere entro 24 oreTraining Service - Formazione professionale a supporto della qualitàGuarantee Service - La garanzia che dura nel tempo<strong>Kerakoll</strong>.com - Il canale preferenziale per i vostri progetti.NORMA DI QUALITÀ KERAKOLLIn tutte le unità del Gruppo <strong>Kerakoll</strong>, prima di ottenere l’idoneità alla produzione,i prodotti vengono sottoposti ad elevatissimi standard di collaudodenominati Norma di Qualità <strong>Kerakoll</strong>, all’interno della quale il Centrodi Tecnologie Applicate coadiuva con sofisticate strumentazioni il lavorodei Ricercatori: grazie ad esso è possibile scomporre ogni formulazione insingoli elementi, di individuare i possibili punti deboli mediante simulazionidi cantiere mirate e infine di eliminarli. Dopo questi cicli di prova i nuoviprodotti vengono sottoposti alle sollecitazioni più estreme: i Safety-Test.SICUREZZA SALUTE AMBIENTEPer un sistema industriale come <strong>Kerakoll</strong> l’attenzione alla sicurezza intesacome tutela della salute dell’uomo e salvaguardia dell’ambiente è primadi tutto un atteggiamento di pensiero, che si concretizza in precise regolee metodologie, applicate ad ogni livello dell’organizzazione. Il ProgettoCARE è nato con questi obiettivi: far nascere prodotti sicuri, in un ambientedi lavoro sicuro, con processi che tutelano l’ambiente e la salute prima,durante e dopo il loro utilizzo.Le presenti informazioni sono aggiornate ad Agosto 2008; si precisa che esse possono essere soggette ad integrazioni e/o variazioni nel tempoda parte di KERAKOLL SpA; per tali eventuali aggiornamenti, si potrà consultare il sito www.kerakoll.com. KERAKOLL SpA risponde, pertanto,della validità, attualità ed aggiornamento delle proprie informazioni solo se estrapolate direttamente dal suo sito.La scheda tecnica è redatta in base alle nostre migliori conoscenze tecniche e applicative. Non potendo tuttavia intervenire direttamente sullecondizioni dei cantieri e sull’esecuzione dei lavori, esse rappresentano indicazioni di carattere generale che non vincolano in alcun modo la nostraCompagnia. Si consiglia pertanto una prova preventiva al fine di verificare l’idoneità del prodotto all’impiego previsto.pagina 6/6<strong>Kerakoll</strong> S.p.a.Via dell’Artigianato, 9 - 41049 Sassuolo (MO) ItalyTel +39 0536 816 511 - Fax +39 0536 816 581info@kerakoll.com - www.kerakoll.comCode E525 2008/08

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!