20.07.2015 Views

L I C E N C E D'E T U D E S B A S Q U E S - 1ère année - UFR ...

L I C E N C E D'E T U D E S B A S Q U E S - 1ère année - UFR ...

L I C E N C E D'E T U D E S B A S Q U E S - 1ère année - UFR ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IKASLEAREN GIDA LIBURUAEuskal ikakasketak – Etudes basquesLizentziaren lehen urtea – Première année de LicenceUrteko lehen partea – Semestre 1UE11 : Euskara – Hizkuntza / Langue basque :- Euskararen gramatika – Grammaire de la langue basque :B. LascanoKlase honetan progresiboki euskararen analisia gramatikala egiten jakitea da helburu (bi urtez testu edozeinosatzen duten elementu bakoitza aztertzen jakitea, perpausa guzietako elementuak eta hauen arteko loturakazaltzen jakitea). Lehen urtean perpaus bakunetako osagaiak ikusiko dira (izen sintagma eta aditz sintagmenosaketa), eta bigarren urtean perpaus anizkunak.Bibliografia :Euskal gramatika lehen urratsak I, Euskaltzaindia, 1985Euskal gramatika lehen urratsak II, Euskaltzaindia, 1987Euskal gramatika lehen urratsak III (lokailuak), Euskaltzaindia, 1990Euskal gramatika lehen urratsak IV (juntagailuak), Euskaltzaindia, 1994Euskal gramatika lehen urratsak V, (Mendezko perpausak-I, osagarriak, erlatiboak, konparaziozkoak,ondoriozkoak), Euskaltzaindia, 1999Euskal gramatika lehen urratsak VI (Mendeko perpausak-2, baldintzazkoak, denborazkoak,helburuzkoak, kausazkoak, kontzesiboak eta moduzkoak), Euskaltzaindia, 2005Euskal gramatika laburra : perpaus bakuna Euskaltzaindia, 1993http://www.euskaltzaindia.net/index.php?option=com_content&Itemid=595&catid=229&id=776&lang=fr&view=articleIKAS-en gunean ere, Euskal gramatika :http://www.ikas.org/baliabideak/IMG//pdf/gramatika.pdf- Itzulpena – Traduction :Testu modernoak eta garaikideak itzuliko dira, euskaratik frantsesera edo berdin frantsesetik euskarara.Gramatikan eta lexikologian aztertuko diren edukiak literaturatik hartu idazki zati batzuen bitartez landuko dira.JB. Orpustan, Basque et français, Méthode abrégée de traduction, Ed. izpegi, 1997.UE 12 : Hizkuntza eta literatura / Langue et littérature :- Hizkuntzalaritza – linguistique :C. MounoleEgitaraua, edukiak eta bibliografia urteko lehen klasean aipatuko dira.<strong>UFR</strong> PLURIDISCIPLINAIRE8 allée des Platanes - CS 68505 - 64185 BAYONNE CEDEX

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!