Sony ECM-AW3 - ECM-AW3 Istruzioni per l'uso Finlandese
Sony ECM-AW3 - ECM-AW3 Istruzioni per l'uso Finlandese
Sony ECM-AW3 - ECM-AW3 Istruzioni per l'uso Finlandese
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Svenska<br />
Läs noga igenom dessa anvisningar innan du börjar använda enheten och behåll<br />
dem som framtida referens.<br />
VARNING<br />
Minska risken för brand och elstötar genom att inte utsätta enheten för regn eller<br />
fukt.<br />
Information om föreskrifter<br />
VARNING<br />
Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande.<br />
Allt för högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.<br />
Observera<br />
De elektromagnetiska fälten vid den angivna frekvensen kan påverka ljudet från den<br />
här mikrofonen.<br />
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMCförordningen<br />
för anslutningskablar som är kortare än tre meter.<br />
Härmed intygar <strong>Sony</strong> Corporation att denna <strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong> trådlösa mikrofon<br />
står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta<br />
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.<br />
Angående detaljer, besök följande URL:<br />
http://www.compliance.sony.de/<br />
Denna produkt är avsedd att användas i följande länder eller områden.<br />
Belgien, Cy<strong>per</strong>n, Danmark, Estland, Finland, Grekland, Irland, Island, Lettland,<br />
Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Norge, Polen, Portugal,<br />
Schweiz, Slovakien, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckiska<br />
republiken, Tyskland, Ungern och Österrike.<br />
<strong>Sony</strong> för närvarande kanske inte säljer denna produkt i vissa av länderna ovan, trots<br />
att dessa länder anges på förpackningen och i bruksanvisningen som länder som<br />
produkten är avsedd att säljas i.<br />
Denna enhet är godkänd för det land eller den region den är avsedd att användas<br />
i. Att använda den här enheten med godkännandeetiketten borttagen, kan vara<br />
straffbart enligt lag.<br />
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska<br />
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra<br />
Europeiska länder med separata insamlingssystem)<br />
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte<br />
får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på<br />
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.<br />
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du<br />
till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som<br />
kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning<br />
av material hjäl<strong>per</strong> till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare<br />
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter<br />
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.<br />
Egenska<strong>per</strong><br />
Denna trådlösa mikrofon är avsedd att användas med en inspelningsenhet som<br />
till exempel en videokamera eller diktafon med en mikrofoningång för tydlig<br />
ljudupptagning i mono även då ljudkällan är långt från inspelningsenheten.<br />
Det finns mikrofonenheter och uttag för öronsnäcka i både mikrofonen (sändare,<br />
nedan kallad ”mikrofon”) och mottagaren ansluten till inspelningsenheten. När<br />
öronsnäckor är anslutna till både mikrofonen och inspelningsenheten, kan en<br />
<strong>per</strong>son på mikrofonsidan och en annan <strong>per</strong>son på mottagarsidan höra ljudet hos<br />
eller rösten av den andre även när de befinner sig på långt avstånd från varandra.<br />
Ljudet som fångas upp av mikrofonen kan spelas in på inspelningsenheten.<br />
(Mottagarljudet kan inte spelas in. Om inspelningsenheten saknar uttag för<br />
hörlurar eller öronsnäcka, kan <strong>per</strong>sonen på mottagarsidan inte höra rösten på<br />
andra sidan under inspelning.)<br />
Denna trådlösa mikrofon kan användas som kombinerad sändare och mottagare<br />
så att ljudet på endera sidan kan avlyssnas från den andra sidan genom<br />
öronsnäckor direkt anslutna till uttagen för öronsnäcka på både mikrofonen och<br />
mottagaren.<br />
Denna trådlösa mikrofon använder trådlös Bluetooth kommunikationsteknik.<br />
Trådlös Bluetooth® kommunikationsteknik<br />
Trådlös Bluetooth kommunikationsteknik medger kommunikation mellan olika<br />
Bluetooth-enheter utan att använda kablar. Enheter som utnyttjar denna teknik<br />
inkluderar <strong>per</strong>sondatorer, kringutrustning för <strong>per</strong>sondatorer och mobiltelefoner.<br />
Mikrofonen och mottagaren är fabriksinställda att kommunicera med varandra,<br />
varför o<strong>per</strong>ationer som vanligtvis krävs för Bluetooth-enheter, som autentisering,<br />
parning och inmatning av lösenord (passkey), inte behövs. Det är emellertid inte<br />
möjligt att kommunicera med en mikrofon eller mottagare som inte sålts som<br />
par, eller med några andra Bluetooth-enheter som till exempel mobiltelefoner,<br />
<strong>per</strong>sondatorer etc.<br />
Observera<br />
Den trådlösa mikrofonen kan påverkas under följande omständigheter.<br />
När det finns hinder såsom människor, metallföremål, väggar eller reflekterande<br />
ytor mellan mikrofonen och mottagaren.<br />
När den används på en plats där det finns ett trådlöst LAN-system, nära ett<br />
större antal Bluetooth-enheter som används, nära en mikrovågsugn som är<br />
igång, eller där det finns elektromagnetiska vågor.<br />
Om mikrofonen placeras i omedelbar närhet av en inspelningsenhet som<br />
till exempel en videokamera eller diktafon, kan RF-störningar orsaka brus i<br />
det inspelade ljudet. Håll mikrofonen minst 1 m från videokameran under<br />
användning.<br />
Om det förekommer brus eller om det inte är något ljud på grund av dålig<br />
kommunikation, blinkar kommunikationslampan på mikrofonen och mottagaren<br />
snabbt. Se till att avståndet mellan enheterna inte är för stort, och att det inte finns<br />
några hinder mellan dem. Fortsätt när kommunikationslampan lyser konstant.<br />
Att tänka på vid användning<br />
Undvik att vätskor eller främmande föremål kommer innanför höljet.<br />
Ta inte isär eller modifiera den trådlösa mikrofonen.<br />
Använd inte denna trådlösa mikrofon på en sjukvårdsinrättning som ett sjukhus,<br />
nära medicinsk elektronisk utrustning, i ett flygplan, eller om det förekommer<br />
radiostörningar med andra enheter. RF-energi som avges från denna trådlösa<br />
mikrofon kan störa andra enheter, vilket kan resultera i en olycka.<br />
Den trådlösa kommunikationsenheten får användas endast i länder eller regioner<br />
där godkännande har erhållits.<br />
Den här trådlösa mikrofonen är ett precisionsinstrument. Den får inte tappas,<br />
utsättas för stötar eller tryck.<br />
Utsätt inte den trådlösa mikrofonen för höga tem<strong>per</strong>aturer eller hög fuktighet.<br />
Om öronsnäckan placeras nära mikrofonen (ljudupptagningsenhet) under<br />
inspelning, kan det uppstå ett tjutande ljud (akustisk rundgång). Om det inträffar,<br />
placera öronsnäckan längre bort mikrofonen (ljudupptagningsenheten), eller sänk<br />
ljudet för öronsnäckan.<br />
Om du rör mikrofonen under inspelning kommer du att få ett störande ljud i<br />
inspelningen. Se till att du inte kommer åt mikrofonen med händer, etc.<br />
Vid användning i låga tem<strong>per</strong>aturer, sjunker batterikapaciteten jämfört med<br />
användning vid normal tem<strong>per</strong>atur (25 ºC) och driftstiden blir kortare.<br />
Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande.<br />
Om varumärken<br />
Bluetooth-varumärkena tillhör ägaren och används på licens av <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Övriga produktnamn omnämnda häri kan vara varumärken eller registrerade<br />
varumärken tillhörande respektive företag. Vidare, och ® är inte utsatt i vart fall<br />
denna manual.<br />
Delarnas namn<br />
Mikrofon (-)*<br />
Mottagare (-)*<br />
* Mikrofonen och mottagaren är märkta med [MICROPHONE] och [RECEIVER]<br />
såsom visas.<br />
Mikrofon/mottagare<br />
Strömbrytare<br />
När enheten inte används ska strömbrytaren slås av för att förhindra att<br />
batterierna laddas ur.<br />
Kommunikationslampa<br />
Lampan tänds, blinkar eller släcks beroende på enheternas status och<br />
kommunikation enligt följande.<br />
Status Mottagare Mikrofon<br />
Direkt efter att mikrofonen<br />
och mottagaren har slagits<br />
på<br />
Blinkar långsamt i blått<br />
(standbyläge)<br />
Förbindelse upprättad och<br />
ljud kan spelas in tydligt<br />
Tänds i blå färg<br />
Mottagaren slås av Släcks Blinkar långsamt i blått<br />
(standbyläge)<br />
Mikrofonen slås av<br />
Blinkar långsamt i blått<br />
(standbyläge)<br />
Släcks<br />
Avbrott i ljudet<br />
på grund av dålig<br />
kommunikationsstatus<br />
Blinkar snabbt i blått<br />
Uttag för öronsnäcka<br />
När en öronsnäcka är ansluten till uttaget för öronsnäcka på mottagaren, kan<br />
ljudet som tas upp av mikrofonen avlyssnas.<br />
När en öronsnäcka är ansluten till uttaget för öronsnäcka på mikrofonen, kan<br />
ljudet som tas upp av mottagaren avlyssnas.<br />
När den medföljande inspelningskabeln är ansluten mellan uttaget för<br />
öronsnäcka på mottagaren och ett mikrofonuttag på inspelningsenheten, kan<br />
ljudet som tas upp av mikrofonen spelas in på inspelningsenheten.<br />
Mikrofon (ljudupptagningsenhet)<br />
Ögla för rem<br />
En rem etc. (medföljer ej) kan fästas på mikrofonen/mottagaren.<br />
Använd den vid behov.<br />
Batterivarningslampa (BATT)<br />
Den röda varningslampan blinkar ungefär en gång i sekunden när den<br />
återstående batteriladdningen blir låg. Byt genast ut batteriet mot ett nytt.<br />
Volymjusteringsknapp (VOLUME)<br />
Lock till batterifack<br />
Klämma<br />
Använd klämman för att fästa mikrofonen på kläder eller på det medföljande<br />
armbandet.<br />
Använd klämman för att fästa mottagaren på videokamerans grepprem.<br />
Mikrofonen/mottagaren kan placeras på skrivbordet etc., genom användning av<br />
klämman som ställ.<br />
Puffskydd<br />
Sätts på mikrofonen för att minska smällande ljud som orsakas av luftstötar eller<br />
stark blåst.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-3<br />
-1 -2<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Sätta i ett batteri<br />
Ha ett batteri till hands (tillval).<br />
Använd ett alkaliskt batteri i storlek AAA eller ett laddningsbart Ni-MH-batteri i<br />
storlek AAA.<br />
<strong>Sony</strong>-batterier rekommenderas. Den här enheten ger eventuellt inte bästa prestanda<br />
med batterier från andra tillverkare.<br />
1 Ta bort locket till batterifacket.<br />
2 Sätt i ett batteri i facket med polerna rätt vända enligt märkningen<br />
inuti facket.<br />
3 Sätt på locket till batterifacket.<br />
Observera<br />
Förvissa dig om batteriets poler. Om batteriet sätts i med polerna vända åt fel<br />
håll, kan det orsaka läckage eller bristningar.<br />
Sätta på mikrofonen/mottagaren<br />
Fästa mikrofonen på kläder etc.<br />
Fäst mikrofonen i en bröstficka etc. med klämman.<br />
Fäst mikrofonen i en position som är lämplig för inspelningsplatsen. För att<br />
avgöra en lämplig position, anslut en öronsnäcka till mottagaren och avlyssna<br />
ljudet som tas upp av mikrofonen. Du kan även avlyssna ljudet genom att ansluta<br />
mottagaren till inspelningsenheten med inspelningskabeln och en öronsnäcka till<br />
inspelningsenheten. För närmare information om avlyssning av ljudet, se avsnittet i<br />
fråga nedan.<br />
Observera<br />
Om du använder någon medicinsk elektrisk apparat, som en pacemaker, ska<br />
mikrofonen inte fästas i kläderna, som till exempel i bröstfickan eller innerfickan.<br />
Om mikrofonen används nära en medicinsk apparat kan den påverkas negativt av<br />
mikrofonen.<br />
Använda armbandet (se illustration -)<br />
Fäst mikrofonen med klämman på armbandet och bär sedan armbandet runt armen.<br />
Använda hängaren för öronsnäcka (se illustration -)<br />
Om öronsnäckan tenderar att ramla ur när den bärs av ett barn eller av någon med<br />
små öron, prova att använda hängaren för öronsnäcka. Sätt i öronsnäckan i hängaren<br />
för öronsnäcka såsom visas (se illustration --).<br />
Häng armen på hängaren för öronsnäcka på örat, justera sedan dess läge så att<br />
öronsnäckan sitter nära örats ingång. (- i figuren är när den sitter på vänster<br />
öra.)<br />
Fästa mottagaren på videokamerans greppbälte (se<br />
illustration -)<br />
När mottagaren används med videokameran, fäst den med klämman på en plats<br />
där den syns väl och ingenting blockerar den från mikrofonen, som till exempel på<br />
videokamerans greppbälte, som visas i illustrationen.<br />
Använda den trådlösa mikrofonen<br />
Använda den trådlösa mikrofonen som mikrofon<br />
Innan mottagaren ansluts till inspelningsenheten, kontrollera att strömbrytarna på<br />
mottagaren och inspelningsenheten står på OFF.<br />
1 Anslut den medföljande inspelningskabeln till uttaget för<br />
öronsnäcka på mottagaren och till mikrofoningången på<br />
inspelningsenheten.<br />
Inspelningskabeln en oriktad kabel. Med en enkanalig inspelningsenhet, spelas<br />
ljudet in i mono. Med en tvåkanalig inspelningsenhet, spelas samma ljud in i<br />
vänster och höger kanal.<br />
2 Slå på inspelningsenheten och ställ den i standby-läge.<br />
3 Ställ strömbrytarna på mikrofonen och mottagaren på ON.<br />
Omedelbart efter att de har slagits på, börjar kommunikationslamporna på båda<br />
enheterna att blinka långsamt i blått, vilket betyder att enheterna söker detektera,<br />
ansluta till, och autentisera varandra. När förbindelsen har upprättats och<br />
inspelningsenheten är redo för ljudinspelning, tänds kommunikationslampan på<br />
varje enhet i blått.<br />
4 Efter att ha kontrollerat att kommunikationslampan på mottagaren<br />
lyser, starta inspelningen på inspelningsenheten.<br />
Observera<br />
När mottagaren ansluts till inspelningsenheten ska den medföljande<br />
inspelningskabeln användas. Den medföljande inspelningskabeln har en<br />
inbyggd resistor för justering av ljudnivån mellan uttaget för öronsnäcka och<br />
mikrofoningången.<br />
Öronsnäckans volym återgår alltid till grundinställningen när strömmen<br />
stängs av. <strong>Sony</strong> rekommenderar att grundinställningen för inspelning<br />
bibehålls.<br />
Använd volymjusteringsknappen för att justera volymen för öronsnäckan som<br />
är direkt ansluten till uttaget för öronsnäcka.<br />
Om du behöver justera ljudinspelningsnivån, justera den med<br />
inspelningsenheten. När volymen för öronsnäckan ansluten till<br />
inspelningsenheten ska justeras, justera den med inspelningsenheten. Om du<br />
ändrar volymen på mottagaren, ändras också inspelningsnivån.<br />
Under inspelning med en videokamera, kan det hända att pipljudet som ljuder<br />
vid inspelningsstart spelas in. <strong>Sony</strong> rekommenderar att du ställer [BEEP] på<br />
[OFF] på videokameran. Vi hänvisar till bruksanvisningen för videokameran<br />
för ytterligare information.<br />
Använda den trådlösa mikrofonen som kombinerad<br />
sändare och mottagare<br />
1 Anslut den medföljande öronsnäckan till uttaget för öronsnäcka på<br />
mikrofonen och mottagaren.<br />
2 Ställ strömbrytarna på mikrofonen och mottagaren på ON.<br />
Observera<br />
Om strömmen till mikrofonen slås av eller om mikrofonen och mottagaren inte<br />
är anslutna när inspelningen startas, kan det hända att störande ljud spelas in<br />
eller att inget ljud alls spelas in. Förvissa dig om att kommunikationslamporna på<br />
mikrofonen och mottagaren lyser i blått och att anslutning är upprättad, och starta<br />
sedan inspelningen.<br />
Om mikrofonen utsätts för ett smällande ljud, kommer atmosfärsljudet att<br />
minskas till nollnivå i två eller tre sekunder av den automatiska nivåjusteringen<br />
och sedan återgå till ursprunglig nivå. Detta är inte ett tekniskt fel.<br />
Ljudet som tas upp av mottagaren spelas inte in.<br />
Vid snabb tryckning på volymjusteringsknappen, ändras nivån ett steg.<br />
När den hålls nertryckt, ändras nivån kontinuerligt. Om du trycker på<br />
volymjusteringsknappen under inspelning, kommer ett klickande ljud att spelas<br />
in.<br />
<strong>Sony</strong> rekommenderar att mottagaren stängs av när den inte används för<br />
inspelning.<br />
(Batteriets standbytid för mikrofonen är cirka 3 gånger längre än tiden för<br />
mottagaren.)<br />
Det kan ta en stund innan kommunikationslampan och denna enhet slås av efter<br />
att strömbrytaren har ställts på OFF. Detta är inte ett tekniskt fel.<br />
Denna trådlösa mikrofon behandlar och sänder ljud digitalt, vilket resulterar i en<br />
kort fördröjning mellan det faktiska ljudet och det inspelade (avlyssnade) ljudet.<br />
Som ett resultat av detta kan en ekoeffekt höras vid avlyssning med öronsnäcka.<br />
På liknande sätt kan man när man spelar upp bilder med ljud inspelat med denna<br />
trådlösa mikrofon, uppleva denna fördröjningseffekt. Detta är emellertid inte ett<br />
tekniskt fel.<br />
Justera ljudinspelningsnivån med inspelningsenheten eller genom att ändra<br />
avståndet mellan motivet och mikrofonen.<br />
När återstående batteriladdning är låg, kan det hända att kommunikationslampan<br />
blinkar oregelbundet och att mikrofonen och mottagaren inte kommunicerar med<br />
varandra. Detta är inte ett tekniskt fel. Byt ut batteriet mot ett nytt.<br />
<strong>Sony</strong> ansvarar inte på något sätt för att korrekt inspelning inte kunnat göras på<br />
grund av problem med denna produkt.<br />
Specifikationer<br />
Trådlös kommunikation<br />
Kommunikationssystem Bluetooth-specifikation Ver. 2.0<br />
Uteffekt Bluetooth-specifikation Power Class 1<br />
Huvudsaklig kompatibel Bluetooth-profil<br />
Advanced Audio Distribution Profile<br />
Räckvidd*<br />
Upp till 50 m<br />
Mikrofon (sändare)<br />
Standbytid<br />
Ca. 9 timmar**<br />
Mottagare<br />
Standbytid<br />
Ca. 3 timmar**<br />
Mikrofon (sändare)/mottagare<br />
System<br />
Mono, ej riktad<br />
Strömförsörjning<br />
1,5 V (ett alkaliskt batteri i storlek AAA eller ett<br />
laddningsbart Ni-MH-batteri i storlek AAA***)<br />
Energiförbrukning<br />
Ca. 0,3 W<br />
Frekvensåtergivning<br />
300 - 9 000 Hz<br />
Kontinuerlig driftstid<br />
Ca. 3 timmar**<br />
Storlek (b/h/d)<br />
Ca. 24 × 75 × 33,5 mm<br />
Vikt<br />
Ca. 26 g (utan batteri)<br />
Arbetstem<strong>per</strong>atur 5 ºC till 40 ºC<br />
Förvaringstem<strong>per</strong>atur -20 ºC till +60 ºC<br />
* Detta är det uppskattade kommunikationsavståndet med en hindersfri sikt<br />
mellan mikrofonen och mottagaren.<br />
Beroende på inspelningsplats, till exempel om det finns hinder eller reflekterande<br />
ytor mellan Bluetooth-enheter, radiovågsförhållanden etc.<br />
** Med ett <strong>Sony</strong> alkaliskt torrbatteri vid 25 ºC<br />
Vid användning i låg tem<strong>per</strong>atur, förkortas driftstiden med ett alkaliskt<br />
torrbatteri. Användning av laddningsbara Ni-MH-batterier rekommenderas.<br />
*** Batteri medföljer ej. Använd inte ett torrbatteri med mangan.<br />
Inkluderade artiklar<br />
Mikrofon (sändare) (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(T)) (1), Mottagare (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(R)) (1),<br />
Inspelningskabel (1), Puffskydd (1), Bärväska (1), Armband (1), Öronsnäcka (2),<br />
Hängare till öronsnäcka (1), Uppsättning tryckt dokumentation<br />
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.<br />
Italiano<br />
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il manuale e conservarlo <strong>per</strong><br />
eventuali riferimenti futuri.<br />
ATTENZIONE<br />
Per ridurre il rischio di scosse elettriche o incendi, non esporre l’apparecchio alla<br />
pioggia o all’umidità.<br />
Informazioni sulle normative<br />
AVVERTENZA<br />
Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o<br />
simili.<br />
È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie<br />
causi la <strong>per</strong>dita dell’udito.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Attenzione<br />
I campi elettromagnetici con determinate frequenze possono interferire nell’audio<br />
del microfono.<br />
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dai<br />
regolamenti EMC relativi all’uso di cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3<br />
metri.<br />
Con la presente, <strong>Sony</strong> Corporation, dichiara che questo microfono senza fili <strong>ECM</strong>-<br />
<strong>AW3</strong> è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni <strong>per</strong>tinenti stabilite<br />
dalla direttiva 1999/5/CE.<br />
Per dettagli, si prega di accedere alla seguente URL:<br />
http://www.compliance.sony.de/<br />
Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti paesi.<br />
Austria, Belgio, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Germania, Grecia, Irlanda,<br />
Islanda, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Paesi<br />
Bassi, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Slovacchia, Slovenia,<br />
Spagna, Svezia, Svizzera, Ungheria<br />
Il prodotto <strong>Sony</strong> potrebbe non essere in vendita in alcuni dei paesi elencati,<br />
pur essendo indicato sulla confezione e nelle istruzioni <strong>per</strong> l’uso come paese di<br />
destinazione.<br />
Il presente dispositivo ha ottenuto l’autorizzazione <strong>per</strong> il paese o la regione il cui uso<br />
è destinato. L’uso del dispositivo con l’etichetta dell’approvazione staccata può essere<br />
punibile ai sensi di legge.<br />
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita<br />
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi<br />
europei con sistema di raccolta differenziata)<br />
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto<br />
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma<br />
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato<br />
<strong>per</strong> il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi<br />
che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a<br />
prevenire potenziali conseguenze negative <strong>per</strong> l’ambiente e <strong>per</strong> la<br />
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento<br />
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse<br />
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo<br />
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di<br />
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.<br />
Caratteristiche<br />
Questo microfono senza fili è adatto agli apparecchi di registrazione quali, ad<br />
esempio, le videocamere e i registratori IC portatili, provvisti di apposita presa<br />
d’ingresso <strong>per</strong> salvare nitidamente in modo monofonico anche a grande distanza<br />
dalla sorgente audio.<br />
Sia il microfono (trasmettitore, di seguito semplicemente chiamato “microfono”)<br />
sia il ricevitore collegato all’apparecchio di registrazione sono provvisti di<br />
elemento sensibile e di presa <strong>per</strong> auricolare. Quando si collega l’auricolare sia al<br />
microfono che all’apparecchio di registrazione la <strong>per</strong>sona vicina al primo e quella<br />
vicina al ricevitore possono udire la voce dell’altra anche a grande distanza fra<br />
loro. Il suono rilevato dal microfono può essere quindi salvato nell’apparecchio<br />
di registrazione. (Quello del ricevitore non è tuttavia registrabile. Se l’apparecchio<br />
di registrazione non è provvisto di presa <strong>per</strong> cuffie o auricolare, durante la<br />
registrazione la <strong>per</strong>sona vicina al ricevitore non può sentire la voce dell’altra.)<br />
Il microfono senza filo è utilizzabile come ricetrasmettitore affinché il suono a una<br />
delle due estremità del sistema di comunicazione possa essere monitorato dall’altra<br />
attraverso l’auricolare direttamente collegato alla relativa presa sia del microfono<br />
stesso che del ricevitore.<br />
Questo microfono senza filo usa la tecnologia Bluetooth di comunicazione senza<br />
filo.<br />
Tecnologia di comunicazione senza filo Bluetooth®<br />
La tecnologia di comunicazione Bluetooth <strong>per</strong>mette la comunicazione senza filo<br />
tra varie unità Bluetooth connesse fra loro. Tra queste unità vi sono i computer<br />
con le relative <strong>per</strong>iferiche e i telefoni cellulari.<br />
Poiché il microfono e il ricevitore sono già preimpostati in fabbrica affinché<br />
possano comunicare tra loro, o<strong>per</strong>azioni quali l’autenticazione, l’accoppiamento e<br />
l’inserimento della password normalmente da eseguire nelle unità Bluetooth non<br />
sono necessarie. Tale comunicazione non è tuttavia possibile con i microfoni e i<br />
ricevitori non venduti in coppia, né con qualsiasi altra unità Bluetooth quale, ad<br />
esempio, un computer o un telefono cellulare.<br />
Note<br />
Il microfono senza filo potrebbe essere negativamente influenzato nelle seguenti<br />
condizioni:<br />
Quando tra esso e il ricevitore sono frapposti ostacoli quali <strong>per</strong>sone, corpi<br />
metallici, pareti o su<strong>per</strong>fici riflettenti.<br />
Quando lo si usa in presenza di reti LAN senza filo, nelle vicinanze di più unità<br />
Bluetooth in funzione o di forni a microonde, o comunque in presenza di onde<br />
elettromagnetiche.<br />
Se si avvicina eccessivamente il microfono a un apparecchio di registrazione quale,<br />
ad esempio, una videocamera o un registratore IC, il suono registrato potrebbe<br />
risultare disturbato da interferenze radio. Durante l’uso si suggerisce <strong>per</strong>tanto di<br />
mantenerlo ad almeno un metro di distanza dalla videocamera.<br />
In presenza di rumore o in assenza di suono a causa del deterioramento della<br />
comunicazione le spia di comunicazione del microfono e del ricevitore lampeggia<br />
rapidamente. Ci si deve <strong>per</strong>tanto accertare che la distanza tra l’unità trasmittente<br />
e quella ricevente non sia eccessiva e che tra le due non vi siano ostacoli che<br />
impediscono la comunicazione. Se ne dovrebbe continuare l’uso solo quando la<br />
spia è accesa di luce fissa.<br />
Note sull’uso<br />
All’interno del microfono non devono penetrare liquidi o altri corpi estranei.<br />
Non si deve smontare né modificare il microfono.<br />
Non si deve usare il microfono negli ospedali, in prossimità degli apparecchi<br />
medicali, a bordo di aerei oppure quando si creano interferenze radio con altri<br />
dispositivi. L’energia in radiofrequenza emessa dal microfono potrebbe infatti<br />
creare interferenze con potenziale <strong>per</strong>icolo d’incidenti.<br />
Questo microfono è utilizzabile esclusivamente nei Paesi o nelle Regioni in cui è<br />
autorizzato.<br />
Questo microfono è un dispositivo di alta precisione. Si deve <strong>per</strong>tanto evitare di<br />
lasciarlo cadere, colpirlo o sottoporlo comunque a forti urti.<br />
Il microfono deve essere mantenuto lontano dall’alta tem<strong>per</strong>atura e dall’alta<br />
umidità.<br />
Se durante la registrazione si avvicina l’ auricolare al microfono - vale a dire il<br />
dispositivo che rileva il suono - si può creare un indesiderato effetto di retroazione<br />
acustica. In tal caso è sufficiente allontanarlo dal microfono oppure ridurne il<br />
volume.<br />
Se durante la registrazione si tocca il microfono rimarrà registrato anche il<br />
rumore così prodotto. Si raccomanda <strong>per</strong>tanto di fare attenzione a non toccare il<br />
microfono con le mani o con altri oggetti.<br />
Rispetto alla normale tem<strong>per</strong>atura ambiente (25°C), alle basse tem<strong>per</strong>ature la<br />
batteria eroga meno energia e si scarica più rapidamente.<br />
Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o<br />
simili.<br />
Note sui marchi di fabbrica<br />
I marchi Bluetooth appartengono al rispettivo proprietario e sono concessi in<br />
licenza a <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Tutti gli altri nomi di prodotto menzionati in questo documento possono essere<br />
marchi o marchi depositati delle rispettive società. In questo manuale i simboli <br />
e ® non sempre sono usati.<br />
Identificazione delle parti<br />
Microfono (-)*<br />
Ricevitore (-)*<br />
* Come mostrato in figura, sul microfono e sul ricevitore sono stampati<br />
rispettivamente [MICROPHONE] e [RECEIVER].<br />
Microfono/ricevitore<br />
Interruttore di accensione<br />
Per impedire che la batteria si scarichi, quando non li si usa si raccomanda di<br />
tenerli spenti.<br />
Spia di comunicazione<br />
La spia di comunicazione si accende, lampeggia o si spegne in base allo stato<br />
delle unità e della comunicazione stessa:<br />
Stato Ricevitore Microfono<br />
Subito dopo l’accensione<br />
del microfono e del<br />
ricevitore<br />
Lampeggia lentamente di colore blu<br />
(modalità standby)<br />
A connessione stabilita e<br />
suono registrabile in modo<br />
nitido<br />
Si accende di colore blu<br />
Allo spegnimento del<br />
ricevitore<br />
Si spegne<br />
Lampeggia lentamente di<br />
colore blu<br />
(modalità standby)<br />
Allo spegnimento del<br />
microfono<br />
Lampeggia lentamente di<br />
colore blu<br />
(modalità standby)<br />
Si spegne<br />
Interruzione dell’audio<br />
a causa di cattiva<br />
comunicazione<br />
Lampeggia rapidamente di colore blu<br />
Presa dell’auricolare<br />
Se si collega l’auricolare alla relativa presa del ricevitore è possibile monitorare il<br />
suono rilevato dal microfono.<br />
Se lo si collega alla relativa presa del microfono è possibile monitorare quello<br />
rilevato dal ricevitore.<br />
Quando si collega il cavo di registrazione (fornito in dotazione) alla presa <strong>per</strong><br />
auricolare del ricevitore da un lato e a quella del microfono dall’altro di un<br />
apparecchio di registrazione, in quest’ultimo è possibile registrare il suono<br />
rilevato dal microfono stesso.<br />
Microfono (unità di rilevazione del suono)<br />
Aggancio <strong>per</strong> cinghia<br />
Al microfono e al ricevitore è possibile fissare una cinghia (non fornita in<br />
dotazione).<br />
Spia di allarme della batteria (BATT)<br />
Quando la carica della batteria si sta esaurendo questa spia di allarme rossa<br />
lampeggia una volta al secondo. La si deve quindi immediatamente sostituire.<br />
Tasti di regolazione del volume (VOLUME)<br />
Co<strong>per</strong>chio del vano porta-batteria<br />
Fermaglio<br />
Permette di fissare il microfono all’abbigliamento o alla fascetta da braccio<br />
fornita in dotazione.<br />
Lo si può altresì usare <strong>per</strong> fissare il ricevitore alla cinghia di presa della<br />
videocamera.<br />
Usandolo come supporto da tavolo si può collocare il microfono o il ricevitore su<br />
una su<strong>per</strong>ficie piana<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Protezione antivento<br />
Applicato al microfono riduce i rumori causati dal proprio respiro o dal vento.<br />
Inserimento della batteria<br />
Predisporre innanzi tutto una batteria (non fornita).<br />
Si può usare una batteria alcalina a secco oppure una ricaricabile di tipo Ni-MH di<br />
formato AAA.<br />
Si raccomanda di usare una batteria <strong>Sony</strong>. Con batterie di altri produttori il<br />
microfono potrebbe infatti non offrire prestazioni ottimali.<br />
1 Rimuovere il co<strong>per</strong>chio del vano porta-batteria.<br />
2 Inserire la batteria orientandone correttamente le polarità secondo<br />
le indicazioni fornite all’interno.<br />
3 Riapplicare il co<strong>per</strong>chio del vano porta-batteria.<br />
Note<br />
È necessario che le polarità siano correttamente orientate. L’inserimento della<br />
batteria invertendone le polarità potrebbe infatti divenire causa di <strong>per</strong>dita del liquido<br />
interno o di rottura.<br />
Fissaggio del microfono e del ricevitore<br />
Applicazione del microfono all’abbigliamento<br />
Con l’apposito fermaglio il microfono può essere applicato al taschino anteriore o in<br />
altri punti dell’abbigliamento.<br />
Lo si deve comunque applicare in un punto adatto alla condizione di registrazione.<br />
Per stabilire il punto corretto si può collegare l’auricolare al ricevitore <strong>per</strong> monitorare<br />
il suono rilevato dal microfono. Il suono può altresì essere monitorato collegando il<br />
ricevitore all’apparecchio di registrazione con il cavo di registrazione e quindi<br />
l’auricolare. Per maggiori informazioni sul monitoraggi del suono si prega di vedere<br />
la specifica sezione che segue.<br />
Note<br />
I soggetti portatori di stimolatore cardiaco non dovrebbero applicare il microfono<br />
all’abbigliamento, ad esempio al taschino anteriore o una tasca interna. In caso<br />
contrario lo stimolatore potrebbe cessare di funzionare regolarmente.<br />
Uso della fascetta da braccio (vedere la figura -)<br />
Con l’apposito fermaglio fissare il microfono alla fascetta da braccio e quindi<br />
indossarla.<br />
Uso del porta-auricolare (vedere la figura-)<br />
Se l’auricolare si stacca facilmente dall’orecchio, ad esempio se il soggetto è un<br />
bambino oppure ha orecchie piccole, si suggerisce di usare l’apposito portaauricolare.<br />
Applicare l’auricolare al porta-auricolare nel modo illustrato in figura <br />
--.<br />
Applicare il porta-auricolare all’orecchio sistemando correttamente l’auricolare<br />
quanto più vicino possibile all’ingresso (la figura - mostra l’applicazione<br />
all’orecchio sinistro).<br />
Applicazione del ricevitore alla cinghia di presa della<br />
videocamera (vedere la figura -)<br />
In caso d’uso del ricevitore con una videocamera si suggerisce di applicarvelo con<br />
l’apposito fermaglio - ad esempio alla cinghia di presa nel modo illustrato - in un<br />
punto in cui sia visibile e non incontri ostacoli verso il microfono.<br />
Uso del microfono senza filo<br />
Uso del microfono senza filo come semplice microfono di<br />
trasmissione<br />
Prima di collegare il ricevitore all’apparecchio di registrazione occorre accertarsi che<br />
entrambi siano spenti (posizione OFF dei rispettivi interruttori di accensione).<br />
1 Collegare il cavo di registrazione (in dotazione) alla presa<br />
dell’auricolare del ricevitore e alla presa d’ingresso microfono<br />
dell’apparecchio di registrazione.<br />
Il cavo di registrazione è del tipo non direttivo. Se s’impiega un apparecchio<br />
di registrazione monofonico anche il suono registrato sarà monofonico. Se<br />
al contrario è di tipo stereofonico il suono sarà registrato nei canali destro e<br />
sinistro.<br />
2 Accendere e porre in standby l’apparecchio di registrazione.<br />
3 Accendere sia il microfono sia il ricevitore (posizione ON dei<br />
rispettivi interruttori di accensione).<br />
Nell’istante di accensione le spie di comunicazione delle due unità iniziano a<br />
lampeggiare lentamente di colore blu indicando così la fase iniziale di rilevazione,<br />
connessione e autenticazione reciproca. Una volta che la comunicazione è<br />
stabilita e che l’apparecchio di registrazione è pronto a registrare l’audio in modo<br />
ottimale la spia di comunicazione di entrambi rimane accesa di luce blu fissa.<br />
4 Dopo aver verificato lo stato di accensione della spia di<br />
comunicazione del ricevitore si può avviare l’apparecchio di<br />
registrazione.<br />
Note<br />
Il ricevitore deve essere collegato all’apparecchio di registrazione con l’apposito<br />
cavo fornito in dotazione. Esso è provvisto internamente di un resistore di<br />
regolazione del livello audio tra la presa dell’auricolare e quella d’ingresso del<br />
microfono.<br />
Ogni volta che si spegne l’alimentazione il volume dell’auricolare ritorna alla<br />
regolazione predefinita. <strong>Sony</strong> raccomanda di registrare sempre con questa<br />
stessa regolazione.<br />
Per regolare il volume dell’auricolare collegato direttamente alla relativa presa<br />
si devono usare gli appositi tasti.<br />
Il livello della registrazione audio è regolabile direttamente dall’apparecchio<br />
di registrazione. Il volume dell’auricolare collegato all’apparecchio deve essere<br />
regolato proprio da quest’ultimo. Quando si regola il volume del ricevitore si<br />
regola altresì il livello di registrazione.<br />
Durante la registrazione con una videocamera potrebbe essere altresì registrato<br />
il segnale acustico di conferma prodotto all’avvio dell’o<strong>per</strong>azione. <strong>Sony</strong><br />
raccomanda <strong>per</strong>tanto d’impostare su [OFF] l’opzione [BEEP] dell’apparecchio.<br />
Per informazioni particolareggiate a questo riguardo si prega di consultare le<br />
istruzioni <strong>per</strong> l’uso della videocamera.<br />
Uso del microfono senza filo come ricetrasmettitore<br />
1 Collegare l’auricolare alla relativa presa del microfono e del<br />
ricevitore.<br />
2 Accendere sia il microfono sia il ricevitore (posizione ON dei<br />
rispettivi interruttori di accensione).<br />
Note<br />
Se all’inizio della registrazione il microfono si spegne oppure sia esso sia il<br />
ricevitore non sono collegati si può generare del rumore oppure l’apparecchio<br />
di registrazione non registra affatto il suono. Prima di avviare la registrazione si<br />
raccomanda <strong>per</strong>tanto di verificare che la spia di comunicazione sia del microfono<br />
che del ricevitore siano accese di colore blu e che la comunicazione tra i due sia<br />
presente.<br />
Se durante la registrazione il microfono riceve un impatto, la funzione di<br />
regolazione automatica del livello sopprime completamente <strong>per</strong> due o tre secondi<br />
il suono ambiente, ripristinandolo quindi al valore precedente. Questo non è un<br />
malfunzionamento.<br />
L’apparecchio di registrazione non registra il suono rilevato dal ricevitore.<br />
Se si premono velocemente i tasti di regolazione del volume esso varia un passo<br />
alla volta.<br />
Per farlo variare continuamente occorre tenerli premuti. Se li si preme durante la<br />
registrazione ne verrà altresì registrato il clic.<br />
<strong>Sony</strong> raccomanda di spegnere il ricevitore quando non lo si usa <strong>per</strong> registrare.<br />
(La durata della carica della batteria del microfono in standby è circa tre volte<br />
su<strong>per</strong>iore a quella del ricevitore.)<br />
L’effettivo spegnimento della spia di comunicazione e dell’unità potrebbe<br />
richiedere qualche istante dopo lo spostamento dell’interruttore di accensione<br />
nella posizione OFF. Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.<br />
Poiché il microfono elabora e trasmette il suono in forma digitale, tra il suo<br />
effettivo manifestarsi e la registrazione (monitoraggio) si crea un breve ritardo.<br />
Di conseguenza durante il controllo in auricolare si potrebbe udire un’eco.<br />
Analogamente, si potrebbe verificare un ritardo tra le immagini registrate e il<br />
suono inviato dal microfono. Questo non è tuttavia un malfunzionamento.<br />
Il livello della registrazione audio va regolato dall’apparecchio di registrazione<br />
oppure variando la distanza tra il soggetto e il microfono.<br />
Quando la carica della batteria è bassa la spia di comunicazione può lampeggiare<br />
con frequenza irregolare, mentre la comunicazione tra il microfono e il ricevitore<br />
potrebbe interrom<strong>per</strong>si. Non si tratta di un malfunzionamento. Si raccomanda<br />
tuttavia di sostituire la batteria.<br />
<strong>Sony</strong> declina ogni responsabilità <strong>per</strong> l’eventuale incapacità del prodotto di<br />
registrare correttamente l’audio in caso di malfunzionamento.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Comunicazione senza fili<br />
Sistema di comunicazione Bluetooth Ver. 2.0<br />
Uscita Bluetooth classe di potenza 1<br />
Profilo principale di compatibilità Bluetooth<br />
Advanced Audio Distribution Profile<br />
Portata utile*<br />
Sino a 50 m<br />
Microfono (trasmettitore)<br />
Durata della batteria in standby<br />
Circa 9 ore**<br />
Ricevitore<br />
Durata della batteria in standby<br />
Circa 3 ore**<br />
Microfono (trasmettitore)/ricevitore<br />
Sistema<br />
Monofonico non direzionale<br />
Alimentazione<br />
1,5 V (batteria alcalina a secco AAA o batteria<br />
Ni-MH ricaricabile AAA***)<br />
Consumo elettrico<br />
Circa 0,3 W<br />
Risposta in frequenza<br />
300 - 9.000 Hz<br />
Autonomia d’uso continuo<br />
Circa 3 ore**<br />
Dimensioni (l/a/p)<br />
Circa 24 × 75 × 33,5 mm<br />
Peso<br />
Circa 26 g (senza batteria)<br />
Tem<strong>per</strong>atura d’impiego Da 5 a 40°C<br />
Tem<strong>per</strong>atura di conservazione<br />
Da -20 a +60°C<br />
* È la distanza di comunicazione indicativa quando tra il microfono e il ricevitore<br />
non sono frapposti ostacoli.<br />
Variabile a seconda delle caratteristiche del luogo di registrazione (presenza di<br />
ostacoli o di su<strong>per</strong>fici riflettenti frapposti tra le unità Bluetooth), delle condizioni<br />
di propagazione radio e di altri fattori ancora.<br />
** Con una batteria alcalina <strong>Sony</strong> a secco alla tem<strong>per</strong>atura di 25°C<br />
Alle basse tem<strong>per</strong>ature l’autonomia d’uso con la batteria alcalina a secco si<br />
riduce. Si suggerisce piuttosto di usare una batteria Ni-MH ricaricabile.<br />
*** Batteria esclusa. Non si deve usare una batteria al manganese.<br />
Accessori inclusi<br />
Microfono (trasmettitore) (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(T)) (1), ricevitore (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(R) ) (1),<br />
cavo di registrazione (1), protezione antivento (1), custodia di trasporto (1), fascetta<br />
da braccio (1), auricolare (2), porta-auricolare (1), corredo di documentazione<br />
stampata<br />
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Português<br />
Antes de utilizar este aparelho, leia estas instruções até ao fim e guarde-as para<br />
consultas futuras.<br />
AVISO<br />
Para reduzir o <strong>per</strong>igo de fogo ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a chuva<br />
ou humidade.<br />
Informação regulamentar<br />
AVISO<br />
Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo ou outras.<br />
Pressão de som em excesso dos auriculares e auscultadores pode causar <strong>per</strong>da de<br />
audição.<br />
Atenção<br />
Os campos electromagnéticos na frequência específi ca podem infl uência o som do<br />
microfone.<br />
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos<br />
no Regulamento de EMC relativamente à utilização de cabos de ligação com um<br />
comprimento inferior a 3 metros.<br />
Pela presente, a <strong>Sony</strong> Corporation declara que este microfone sem fios <strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong><br />
está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da<br />
Directiva 1999/5/CE.<br />
Quanto aos pormenores, aceda ao seguinte URL:<br />
http://www.compliance.sony.de/<br />
Este produto destina-se a ser utilizado nos seguintes países ou regiões.<br />
Alemanha, Áustria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslováquia, Eslovénia, Espanha,<br />
Estónia, Finlândia, Grécia, Holanda, Hungria, Irlanda, Islândia, Letónia,<br />
Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Polónia, Portugal, Reino<br />
Unido, República Checa, Suécia, Suíça<br />
Em alguns dos países enumerados acima, a <strong>Sony</strong> pode não vender, presentemente,<br />
este produto, apesar desses países figurarem na embalagem e no manual de<br />
instruções como países em que se prevê a comercialização do produto.<br />
Este dispositivo foi aprovado para o país ou região em que se prevê a utilização do<br />
produto. A utilização deste dispositivo sem a etiqueta de aprovação colada pode ser<br />
punida por lei.<br />
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no<br />
final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países<br />
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)<br />
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica<br />
que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.<br />
Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos<br />
de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que<br />
este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais<br />
consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que<br />
de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes<br />
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação<br />
dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre<br />
a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde<br />
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde<br />
adquiriu o produto.<br />
Características<br />
Este microfone sem fios destina-se a ser utilizado com um dispositivo de gravação,<br />
por exemplo, uma câmara de vídeo ou um gravador de circuito integrado (CI)<br />
com uma tomada de entrada de microfone, para gravar som com nitidez em<br />
mono, mesmo quando a fonte do som está longe do dispositivo de gravação.<br />
Tanto o microfone (transmissor, referido abaixo como “microfone”) como o<br />
receptor ligado ao dispositivo de gravação dispõem de unidades de microfone e<br />
tomadas para auriculares. Quando houver auriculares ligados tanto ao microfone<br />
como ao dispositivo de gravação, uma pessoa no lado do microfone e outra pessoa<br />
no lado do receptor podem ouvir o som ou voz do outro lado, mesmo quando<br />
estiverem longe uma da outra. O som captado pelo microfone pode ser gravado no<br />
dispositivo de gravação. (Não é possível gravar o som do receptor. Se o dispositivo<br />
de gravação não tiver uma tomada para auscultadores ou auriculares, a pessoa no<br />
lado do receptor não consegue ouvir a voz do outro lado durante a gravação.)<br />
Este microfone sem fios pode ser utilizado como transceptor, de modo a que<br />
o som em cada um dos lados possa ser monitorizado a partir do outro lado<br />
através de auriculares directamente ligados nas tomadas de auriculares tanto do<br />
microfone como do receptor.<br />
Este microfone sem fios utiliza a tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth.<br />
Tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth®<br />
A tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth <strong>per</strong>mite a comunicação entre<br />
vários dispositivos Bluetooth sem recorrer a cabos. Os dispositivos que podem<br />
utilizar esta tecnologia incluem os PCs, aparelhos <strong>per</strong>iféricos dos computadores e<br />
telemóveis.<br />
O microfone e o receptor são configurados na fábrica para comunicarem um<br />
com o outro, pelo que as o<strong>per</strong>ações normalmente necessárias para os dispositivos<br />
Bluetooth, tais como a autenticação, o emparelhamento e a introdução de<br />
uma palavra-passe, deixam de ser necessárias. Porém, a comunicação com um<br />
microfone ou um receptor que não seja vendido como um par, ou com quaisquer<br />
outros dispositivos Bluetooth, tais como telemóveis, PCs, etc., não é possível.<br />
Notas<br />
Este microfone sem fios pode ser afectado nas seguintes condições:<br />
Quando houver obstáculos, tais como pessoas, objectos metálicos, paredes ou<br />
su<strong>per</strong>fícies reflectoras, entre o microfone e o receptor.<br />
Quando utilizado num local onde exista um ambiente de sistema LAN sem fios,<br />
próximo de vários dispositivos Bluetooth que estejam a funcionar, próximo de<br />
um forno de microondas a funcionar ou onde existam ondas electromagnéticas.<br />
Se o microfone for colocado muito <strong>per</strong>to de um dispositivo de gravação, por<br />
exemplo, uma câmara de vídeo ou um gravador de circuito integrado (CI), podem<br />
ocorrer interferências de RF resultando em ruído no som gravado. Mantenha o<br />
microfone a pelo menos 1 m da câmara de vídeo durante a sua utilização.<br />
Se houver ruído ou se não ouvir qualquer som devido a má comunicação, as luzes<br />
de comunicação no microfone e no receptor piscam rapidamente. Certifique-se de<br />
que a distância entre os dispositivos não é demasiado grande e de que não existem<br />
obstáculos entre eles. Continue a utilização quando a luz de comunicação estiver<br />
constantemente acesa.<br />
Notas de utilização<br />
Não deixe entrar qualquer líquido ou objecto estranho na caixa.<br />
Não desmonte nem modifique o microfone sem fios.<br />
Não utilize este microfone sem fios numa instituição médica como um hospital,<br />
<strong>per</strong>to de um aparelho médico eléctrico, num avião ou se ocorrer radiointerferência<br />
com outro(s) dispositivo(s). A energia de radiofrequência (RF) emitida por este<br />
microfone sem fios pode interferir com outros dispositivos, resultando num<br />
acidente.<br />
O dispositivo de comunicação sem fios só pode ser utilizado nos países ou regiões<br />
onde seja possível obter autenticação.<br />
Este microfone sem fios é um instrumento de precisão. Não deve deixá-lo cair,<br />
dar-lhe pancadas nem aplicar-lhe um forte impacto.<br />
Mantenha o microfone sem fios afastado de locais com tem<strong>per</strong>aturas altas e<br />
humidade elevada.<br />
Se o auricular estiver <strong>per</strong>to do microfone (unidade de captação de som) durante a<br />
gravação, poderá ocorrer um efeito de uivo (feedback acústico). Se isso acontecer,<br />
afaste o auricular do microfone (unidade de captação de som) ou baixe o volume<br />
do auricular.<br />
Se tocar no microfone durante a gravação, o ruído resultante fica gravado. Tenha<br />
cuidado para não tocar no microfone com as mãos, etc.<br />
Quando utilizado a baixas tem<strong>per</strong>aturas, o desempenho da pilha é menor em<br />
comparação com uma utilização a tem<strong>per</strong>aturas normais (25 ºC) e o tempo de<br />
funcionamento torna-se mais curto.<br />
Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo ou outras.<br />
Acerca das marcas<br />
As marcas Bluetooth são propriedade dos respectivos proprietários e são utilizadas<br />
pela <strong>Sony</strong> Corporation mediante licença.<br />
Todos os outros nomes de produtos mencionados neste documento podem ser<br />
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas.<br />
Além disso, os símbolos e ® não são sempre mencionados neste manual.<br />
Identificação das peças<br />
Microfone (-)*<br />
Receptor (-)*<br />
* As indicações [MICROPHONE] e [RECEIVER] estão impressas no microfone e<br />
no receptor, respectivamente, conforme ilustrado.<br />
Microfone/Receptor<br />
Interruptor de corrente<br />
Para evitar que a pilha fique sem carga, desligue o interruptor de corrente<br />
quando o microfone não estiver a ser utilizado.<br />
Luz de comunicação<br />
A luz acende-se, pisca ou apaga-se de acordo com o estado dos dispositivos e da<br />
comunicação, do seguinte modo:<br />
Estado Receptor Microfone<br />
Logo depois de ligar o<br />
microfone e o receptor<br />
Pisca uma luz azul lentamente<br />
(modo de es<strong>per</strong>a)<br />
Ligação estabelecida e o<br />
som pode ser gravado com<br />
nitidez<br />
Acende uma luz azul<br />
Depois de desligar o<br />
receptor<br />
Apaga-se<br />
Pisca uma luz azul<br />
lentamente<br />
(modo de es<strong>per</strong>a)<br />
Depois de desligar o<br />
microfone<br />
Pisca uma luz azul<br />
lentamente<br />
(modo de es<strong>per</strong>a)<br />
Apaga-se<br />
Som interrompido devido<br />
a má comunicação<br />
Pisca uma luz azul rapidamente<br />
Tomada do auricular<br />
Quando houver um auricular ligado à tomada do auricular do receptor, o som<br />
captado pelo microfone pode ser monitorizado.<br />
Quando houver um auricular ligado à tomada do auricular do microfone, o som<br />
captado pelo receptor pode ser monitorizado.<br />
Quando se ligar o cabo de gravação fornecido entre a tomada do auricular do<br />
receptor e uma tomada do microfone do dispositivo de gravação, o som captado<br />
pelo microfone pode ser gravado no dispositivo de gravação.<br />
Microfone (unidade de captação de som)<br />
Fixador para a correia<br />
Pode fixar a correia, etc. (não fornecida), no microfone/receptor.<br />
Utilize este fixador conforme seja necessário.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Luz de aviso da carga da pilha (BATT)<br />
A luz de aviso vermelha pisca a cada segundo quando a pilha tiver pouca carga.<br />
Substitua logo a pilha por outra.<br />
Botão de regulação do volume (VOLUME)<br />
Tampa do compartimento da pilha<br />
Pinça<br />
Utilize este elemento para prender o microfone numa peça de roupa ou na<br />
braçadeira fornecida.<br />
Utilize este elemento para prender o receptor na correia da pega da câmara de<br />
vídeo.<br />
O microfone/receptor pode ser colocado numa secretária, etc., utilizando a pinça<br />
como suporte.<br />
Pára-vento<br />
Coloque-o no microfone para reduzir o ruído causado pela respiração ou por<br />
um vento mais forte.<br />
Inserir a pilha<br />
Prepare uma pilha (opcional).<br />
Utilize uma pilha alcalina seca AAA ou uma pilha recarregável de Ni-MH AAA.<br />
Recomenda-se o uso de pilhas <strong>Sony</strong>. Este dispositivo pode não prestar o melhor<br />
desempenho com pilhas de outros fabricantes.<br />
1 Retire a tampa do compartimento da pilha.<br />
2 Introduza uma pilha no compartimento, observando correctamente<br />
as indicações de polaridade no interior.<br />
3 Reponha a tampa do compartimento da pilha.<br />
Notas<br />
Não se esqueça de confirmar os pólos e da pilha. Se introduzir a pilha com os<br />
pólos ao contrário, pode causar derrames ou rupturas.<br />
Prender o microfone/receptor<br />
Prender o microfone na roupa, etc.<br />
Prenda o microfone num bolso de peito, etc., utilizando a pinça.<br />
Prenda o microfone numa posição que seja adequada ao local da gravação. Para<br />
determinar a posição adequada, ligue um auricular ao receptor e monitorize o som<br />
captado pelo microfone. Também pode monitorizar o som ligando o receptor ao<br />
dispositivo de gravação com o cabo de gravação e um auricular ao dispositivo de<br />
gravação. Para obter mais detalhes sobre a monitorização do som, consulte a secção<br />
correspondente abaixo.<br />
Notas<br />
Se utilizar um dispositivo médico eléctrico, por exemplo, um pacemaker, não<br />
prenda o microfone na roupa, como, por exemplo, no bolso de peito ou num bolso<br />
interno. Se utilizar o microfone próximo de um dispositivo médico, pode afectar o<br />
dispositivo médico adversamente.<br />
Utilizar a braçadeira (ver Ilustração -)<br />
Prenda o microfone com a pinça na braçadeira e depois coloque a braçadeira no seu<br />
braço.<br />
Utilizar o suporte de auricular (ver Ilustração -)<br />
Se o auricular cair com demasiada facilidade quando utilizado por uma criança<br />
ou alguém com orelhas pequenas, ex<strong>per</strong>imente usar o suporte de auricular. Fixe o<br />
auricular no suporte de auricular, conforme ilustrado (ver Ilustração --).<br />
Pendure o braço do suporte de auricular na orelha e depois ajuste-o de modo a<br />
posicionar o auricular próximo do seu ouvido. (Na Ilustração -, o suporte de<br />
auricular está fixo na orelha esquerda.)<br />
Prender o receptor na correia da pega da câmara de vídeo<br />
(ver Ilustração -)<br />
Quando utilizar o receptor com a câmara de vídeo, prenda-o com a pinça num<br />
ponto em que esteja visível, sem nada a obstruí-lo do microfone, por exemplo, na<br />
correia da pega da câmara de vídeo, conforme ilustrado.<br />
Utilizar o microfone sem fios<br />
Utilizar o microfone sem fios como microfone<br />
Antes de ligar o receptor ao dispositivo de gravação, certifique-se de que os<br />
interruptores de corrente do receptor e do dispositivo de gravação estão colocados<br />
na posição OFF.<br />
1 Ligue o cabo de gravação fornecido à tomada do auricular do<br />
receptor e à tomada de entrada do microfone do dispositivo de<br />
gravação.<br />
O cabo de gravação é um cabo não direccional. Com um dispositivo de gravação<br />
mono, o som é gravado em modo mono. Com um dispositivo de gravação<br />
estéreo, o mesmo som é gravado nos canais esquerdo e direito.<br />
2 Ligue o dispositivo de gravação e coloque-o no modo de es<strong>per</strong>a.<br />
3 Coloque os interruptores de corrente do microfone e do receptor na<br />
posição ON.<br />
Assim que forem ligados, as luzes de comunicação de ambos os dispositivos<br />
começam a piscar lentamente uma luz azul, assinalando que estão a tentar<br />
detectar-se, ligar-se e autenticar-se um ao outro. Estabelecida a ligação, e quando<br />
o dispositivo de gravação estiver pronto para uma gravação de som nítida, a luz<br />
de comunicação em cada dispositivo acende-se a azul.<br />
4 Depois de verificar que a luz de comunicação no receptor está acesa,<br />
comece a gravar no dispositivo de gravação.<br />
Notas<br />
Quando ligar o receptor ao dispositivo de gravação, certifique-se de que<br />
utiliza o cabo de gravação fornecido. O cabo de gravação fornecido tem uma<br />
resistência interna para regular o nível sonoro entre a tomada do auricular e a<br />
tomada de entrada do microfone.<br />
O volume do auricular volta sempre à predefinição quando a corrente for<br />
desligada. A <strong>Sony</strong> recomenda manter a predefinição para a gravação.<br />
Utilize o botão de regulação do volume para regular o volume do auricular<br />
directamente ligado à tomada do auricular.<br />
Se quiser regular o nível sonoro da gravação, regule-o com o dispositivo de<br />
gravação. Quando regular o volume do auricular ligado ao dispositivo de<br />
gravação, regule-o com o dispositivo de gravação. Se alterar o volume do<br />
receptor, o nível da gravação também é alterado.<br />
Durante a gravação com uma câmara de vídeo, o sinal sonoro de confirmação<br />
que soa no início da gravação pode ficar gravado. A <strong>Sony</strong> recomenda definir<br />
a opção [BEEP] como [OFF] na sua câmara de vídeo. Para mais detalhes,<br />
consulte o manual de instruções da sua câmara de vídeo.<br />
Utilizar o microfone sem fios como transceptor<br />
1 Ligue os auriculares fornecidos às tomadas de auricular do<br />
microfone e do receptor.<br />
2 Coloque os interruptores de corrente do microfone e do receptor na<br />
posição ON.<br />
Notas<br />
Se a corrente do microfone se desligar ou se o microfone e o receptor não<br />
estiverem ligados quando começar a gravação, poderá gravar ruído ou nenhum<br />
som. Certifique-se de que as luzes de comunicação do microfone e do receptor<br />
estão acesas a azul, e de que a ligação está estabelecida, e depois comece a gravar.<br />
Se um som de impacto for aplicado ao microfone, a função de regulação<br />
automática do nível reduz o som ambiente até não haver som, durante dois a três<br />
segundos, e depois repõe o nível de som anterior. Não se trata de uma avaria.<br />
O som captado pelo receptor não fica gravado.<br />
Quando o botão de regulação do volume for premido rapidamente, o nível alterase<br />
um incremento.<br />
Quando o mantiver premido, o nível continua a alterar-se. Se premir o botão de<br />
regulação do volume durante a gravação, fica gravado o respectivo estalido.<br />
A <strong>Sony</strong> recomenda desligar o receptor quando não o utilizar para gravação.<br />
(O tempo em modo de es<strong>per</strong>a da pilha do microfone é cerca de 3 vezes o tempo<br />
em modo de es<strong>per</strong>a da pilha do receptor.)<br />
A luz de comunicação e esta unidade podem demorar algum tempo a desligar-se<br />
depois de o interruptor de corrente ser colocado na posição OFF. Não se trata de<br />
uma avaria.<br />
Este microfone sem fios processa e transmite som digitalmente, resultando num<br />
ligeiro desfasamento entre o som real e o som gravado (monitorizado). Como<br />
consequência, quando monitorizar o som através do auricular, poderá ouvir um<br />
efeito de eco. De modo semelhante, quando visualizar imagens com som gravado<br />
com este microfone sem fios, também poderá ocorrer este efeito de desfasamento.<br />
Porém, não se trata de uma avaria.<br />
Regule o nível sonoro da gravação com o dispositivo de gravação ou alterando a<br />
distância entre o objecto e o microfone.<br />
Quando faltar pouca carga nas pilhas, a luz de comunicação pode piscar<br />
irregularmente e o microfone e o receptor podem não conseguir comunicar um<br />
com o outro. Não se trata de uma avaria. Substitua as pilhas.<br />
A <strong>Sony</strong> não se responsabiliza por qualquer falha na gravação de som resultante de<br />
problemas com este produto.<br />
Características técnicas<br />
Comunicação sem fios<br />
Sistema de comunicação Especificação Bluetooth Ver. 2.0<br />
Saída Especificação Bluetooth Power Class 1<br />
Principal <strong>per</strong>fil Bluetooth compatível Advanced Audio Distribution Profile<br />
Distância de funcionamento*<br />
Até 50 m<br />
Microfone (transmissor)<br />
Tempo em modo de es<strong>per</strong>a<br />
Aprox. 9 horas**<br />
Receptor<br />
Tempo em modo de es<strong>per</strong>a<br />
Aprox. 3 horas**<br />
Microfone (transmissor)/receptor<br />
Sistema<br />
Mono, não direccional<br />
Potência necessária<br />
1,5 V (uma pilha alcalina seca AAA ou uma<br />
pilha recarregável de Ni-MH AAA***)<br />
Consumo energético<br />
Aprox. 0,3 W<br />
Resposta em frequência<br />
300 - 9.000 Hz<br />
Tempo de funcionamento contínuo<br />
Aprox. 3 horas**<br />
Dimensões (l/a/p)<br />
Aprox. 24 × 75 × 33,5 mm<br />
Peso<br />
Aprox. 26 g (excluindo a pilha)<br />
Tem<strong>per</strong>atura de funcionamento 5 ºC a 40 ºC<br />
Tem<strong>per</strong>atura de armazenamento -20 ºC a +60 ºC<br />
* Esta é a distância de comunicação aproximada com uma vista desobstruída entre<br />
o microfone e o receptor.<br />
Consoante o local de gravação, como, por exemplo, se existirem obstáculos ou<br />
su<strong>per</strong>fícies reflectoras entre os dispositivos Bluetooth, condições de ondas de<br />
rádio, etc.<br />
** Com uma pilha alcalina seca da <strong>Sony</strong> a 25 ºC<br />
A utilização a tem<strong>per</strong>aturas baixas reduz o tempo de funcionamento com uma<br />
pilha alcalina seca. Recomenda-se a utilização de pilhas recarregáveis de Ni-MH.<br />
*** Pilha não incluída. Não deve utilizar uma pilha de manganésio seca.<br />
Itens incluídos<br />
Microfone (transmissor) (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong> (T)) (1), Receptor (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(R)) (1), Cabo<br />
de gravação (1), Pára-vento (1), Bolsa de transporte (1), Braçadeira (1), Auricular (2),<br />
Suporte de auricular (1), Documentos impressos<br />
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.