18.11.2015 Views

Sony MDR-NC40 - MDR-NC40 Istruzioni per l'uso Olandese

Sony MDR-NC40 - MDR-NC40 Istruzioni per l'uso Olandese

Sony MDR-NC40 - MDR-NC40 Istruzioni per l'uso Olandese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Română<br />

Căşti cu funcţie de anulare a zgomotului<br />

AVERTISMENT<br />

Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric,<br />

nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.<br />

Pentru a reduce <strong>per</strong>icolul de şoc electric, nu<br />

deschideţi carcasa. Încredinţaţi o<strong>per</strong>aţiile de<br />

service în seama <strong>per</strong>sonalului calificat.<br />

Sunteţi atenţionat că orice schimbare sau modificare care nu<br />

este aprobată explicit în acest manual poate anula autoritatea<br />

dvs. de a utiliza acest echipament.<br />

Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la acele ţări<br />

unde este aplicat legal, în special în ţările EEA (Zona<br />

economică europeană).<br />

Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică<br />

numai echipamentelor vândute în ţările care respectă<br />

directivele UE<br />

Producătorul acestui aparat este : <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul<br />

autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si<br />

conformitatea electrosecurităţii produselor este : <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,<br />

Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie ,<br />

vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc<br />

aparatul.<br />

Dezafectarea echipamentelor<br />

electrice şi electronice vechi (Se<br />

aplică pentru ţările membre ale<br />

Uniunii Europene si pentru alte ţări<br />

europene cu sisteme de colectare<br />

separată)<br />

Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică<br />

faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer.<br />

El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor<br />

electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este<br />

dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor<br />

consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă<br />

produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea<br />

materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru<br />

mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să<br />

contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de<br />

salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.<br />

Dezafectarea bateriilor uzate<br />

(aplicabil în Uniunea Europeană şi<br />

alte ţări europene cu sisteme de<br />

colectare separate )<br />

Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că<br />

bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.<br />

Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia<br />

simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru<br />

mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine<br />

mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.<br />

Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la<br />

prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru<br />

sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către<br />

manipularea şi eliminarea greşită a acestor baterii. Reciclarea<br />

acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.<br />

În cazul produselor care pentru siguranţa, <strong>per</strong>formanţa sau<br />

integritatea datelor necesită o conexiune <strong>per</strong>manentă cu bateria<br />

încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către <strong>per</strong>sonalul<br />

specializat din centrele de service.<br />

Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător,<br />

predaţi produsulul la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele<br />

de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice.<br />

Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea<br />

în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei<br />

din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare şi<br />

reciclare a bateriilor.<br />

Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs<br />

sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria, serviciul de<br />

preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat<br />

produsul.<br />

Caracteristici<br />

Căştile cu amortizarea zgomotului reduc zgomotele<br />

ambientale nedorite şi asigură un mediu mai liniştit,<br />

pentru îmbunătăţirea ex<strong>per</strong>ienţei ascultătorului. Sunetul<br />

ambiental este redus prin sintetizarea cu un sunet în<br />

opoziţie de fază, produs de circuitul de atenuare a<br />

zgomotului.<br />

Design uşor, pentru un confort de purtare de lungă durată.<br />

Design pliant, extrem de compact, pentru transport şi<br />

depozitare.<br />

O potrivire moale şi comodă, datorită <strong>per</strong>nuţei pentru<br />

urechi din uretan, pentru reducerea presiunii.<br />

Funcţie de monitor încorporat, pentru ascultarea sunetelor<br />

ambientale.<br />

Adaptor de mufă furnizat, pentru conectivitate uşoară la<br />

mini-mufe stereo sau mufe duale pentru servicii de muzică<br />

la bordul aeronavelor.<br />

Funcţionează ca şi căşti pasive atunci când circuitul de<br />

atenuare a zgomotului nu este activat.<br />

Instalarea unei baterii<br />

1 Împingeţi şi glisaţi până la refuz capacul<br />

compartimentului pentru baterii din partea din<br />

spate a compartimentului pentru baterii şi<br />

deschideţi. Înainte de a deschide capacul<br />

compartimentului pentru baterii, verificaţi dacă<br />

mecanismele de prindere a capacului sunt<br />

vizibile.<br />

<br />

Mecanisme<br />

de prindere<br />

2 Introduceţi o baterie R03 (format AAA),<br />

potrivind polul al bateriei cu polul din<br />

compartimentul pentru baterii.<br />

3 Închideţi capacul.<br />

Durata de viaţă a bateriei<br />

Introduceţi mai<br />

întâi capătul<br />

marcat cu .<br />

Baterie Nr. aproximativ ore* 1<br />

Baterie <strong>Sony</strong> alcalină LR03/<br />

AM-4 (N)<br />

40 ore* 2<br />

Baterie <strong>Sony</strong> R03/UM-4 (NU) 20 ore* 2<br />

* 1 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW ieşire<br />

* 2 Intervalul de timp indicat mai sus poate varia, în funcţie de<br />

tem<strong>per</strong>atura sau de condiţiile de utilizare.<br />

Când nivelul de putere al bateriei este redus<br />

Intensitatea luminoasă a indicatorului de alimentare scade şi<br />

funcţia de atenuare a zgomotului este dezactivată. În acest<br />

caz, înlocuiţi bateria cu una nouă.<br />

Deplierea căştilor<br />

<br />

<br />

Depozitarea căştilor în caseta de transport<br />

La depozitarea căştilor în caseta de transport furnizată,<br />

aşezaţi partea interioară în sus, pliaţi căştile şi depozitaţi-le.<br />

În buzunarele casetei de transport pot fi depozitate, de<br />

asemenea, adaptorul de mufă şi bateria de rezervă.<br />

<br />

Ascultatul muzicii<br />

1 Conectaţi căştile la echipamentul AV.<br />

La conectarea cu mini-mufele<br />

stereo sau mufele duale ale<br />

serviciilor de muzică de la<br />

bordul aeronavelor.<br />

Adaptor de mufă<br />

(furnizat)<br />

La mufele pentru căşti de<br />

la scaunele din aeronavă<br />

La conectarea directă la mufa de<br />

cască (mini-mufa stereo) a unui<br />

echipament „WALKMAN”, etc.<br />

La conectarea la o telecomandă<br />

cu o mini-mufă stereo a unui<br />

echipament „WALKMAN”, etc.<br />

Telecomandă<br />

2 Purtaţi casca marcată cu în urechea dreaptă,<br />

respectiv cea marcată cu în urechea stângă.<br />

3 Cuplaţi sursa de alimentare a căştilor.<br />

Indicatorul de alimentare luminează în culoarea<br />

roşie. Butonul de alimentare este amplasat pe<br />

compartimentul pentru baterii. Când sursa de<br />

alimentare este cuplată, zgomotul ambiental se<br />

reduce şi puteţi asculta muzică mai clar, la un<br />

volum mai redus.<br />

Indicatorul de<br />

alimentare<br />

Butonul de<br />

alimentare<br />

4 Începeţi redarea la echipamentul AV.<br />

Pentru a <strong>per</strong>cepe sunetul ambiental, din motive<br />

de siguranţă<br />

Când butonul de alimentare este activat, funcţia de atenuare<br />

a zgomotului poate fi dezactivată în timp ce este apăsat<br />

butonul MONITOR, astfel încât să puteţi auzi sunetul<br />

ambiental.<br />

Butonul MONITOR<br />

Când se utilizează într-o aeronavă<br />

Adaptorul de mufă furnizat poate fi conectat la<br />

mini-mufele stereo sau mufele duale de la bordul unei<br />

aeronave.<br />

mufe duale<br />

mini-mufe stereo<br />

Nu utilizaţi căştile când utilizarea echipamentelor electronice<br />

este interzisă sau când utilizarea căştilor <strong>per</strong>sonale pentru<br />

serviciile de muzică de la bordul aeronavelor este interzisă.<br />

Dacă aveţi întrebări sau probleme privind sistemul care nu<br />

sunt prezentate în acest manual, consultaţi cel mai apropiat<br />

distribuitor <strong>Sony</strong>.<br />

După utilizare<br />

Decuplaţi căştile de la sursa de alimentare.<br />

Note<br />

Funcţia de atenuare a zgomotului este eficientă numai pentru<br />

zgomote din banda joasă de frecvenţă. Deşi zgomotul se<br />

reduce, nu este atenuat complet.<br />

Nu aco<strong>per</strong>iţi microfonul căştilor cu mâinile. Este posibil ca<br />

funcţia de atenuare a zgomotului să nu acţioneze<br />

corespunzător.<br />

Microfon<br />

Este posibil ca funcţia de atenuare a zgomotului să nu<br />

acţioneze corespunzător atunci când căştile nu sunt montate<br />

ferm.<br />

Puteţi utiliza căştile chiar şi fără a cupla sursa de alimentare. În<br />

acest caz, funcţia de atenuare a zgomotului nu este activă şi<br />

căştile funcţionează ca şi căşti pasive.<br />

După cuplarea sursei de alimentare a căştilor, este posibil să<br />

auziţi uşoare şuierături. Acesta este sunetul o<strong>per</strong>aţional al<br />

funcţiei de atenuare a zgomotului şi nu reprezintă o defecţiune.<br />

Într-o locaţie liniştită, sau în funcţie de anumite zgomote, este<br />

posibil să aveţi senzaţia că funcţia de atenuare a zgomotului nu<br />

este eficientă sau că zgomotul se accentuează. În acest caz,<br />

decuplaţi sursa de alimentare a căştilor.<br />

Utilizarea clemei<br />

Puteţi fixa compartimentul pentru baterii de buzunarul de la<br />

cămaşă cu ajutorul clemei.<br />

Clemă<br />

Măsuri de precauţie<br />

Nu aşezaţi greutăţi şi nu exercitaţi presiune asupra căştilor,<br />

deoarece acestea se pot deforma în cursul unei <strong>per</strong>ioade<br />

prelungite de depozitare.<br />

Este posibil ca <strong>per</strong>nuţele pentru urechi să se deterioreze<br />

din cauza depozitării sau a utilizării timp îndelungat.<br />

În timpul plierii căştilor, aveţi grijă să nu vă prindeţi<br />

degetul.<br />

Curăţaţi căştile cu o lavetă moale şi uscată.<br />

Nu lăsaţi mufa să se murdărească, deoarece se pot produce<br />

distorsiuni ale sunetului.<br />

Când este necesară o înlocuire a auricularelor sau sunt<br />

necesare activităţi de reparaţii, duceţi căştile la<br />

distribuitorul <strong>Sony</strong>.<br />

Nu lăsaţi căştile într-o locaţie supusă la lumină solară<br />

directă, căldură sau umezeală.<br />

Nu expuneţi căştile la şocuri excesive.<br />

Manipulaţi cu atenţie unităţile de acţionare.<br />

Dacă vă simţiţi somnoros sau vă este rău în timp ce<br />

utilizaţi aceste căşti, încetaţi imediat utilizarea acestora.<br />

Telefoanele mobile pot produce zgomote. Ţineţi căştile la<br />

distanţă de telefoanele mobile.<br />

Dacă auziţi zgomot în cască, depărtaţi compartimentul<br />

pentru baterii de surse de interferenţă, precum radioul etc.<br />

Note privind căştile<br />

Prevenirea deteriorării auzului<br />

Evitaţi utilizarea căştilor la volum ridicat. Ex<strong>per</strong>ţii în<br />

acustică nu recomandă redarea continuă, la volum ridicat şi<br />

pe <strong>per</strong>ioade prelungite. Dacă auziţi un zgomot ca de sonerie<br />

în urechi, reduceţi volumul sau întrerupeţi utilizarea.<br />

Nu utilizaţi căştile în timp ce conduceţi autoturismul,<br />

mergeţi pe bicicletă, etc.<br />

Deoarece căştile reduc zgomotul exterior, se pot produce<br />

accidente rutiere. De asemenea, evitaţi utilizarea acestora în<br />

locaţii unde auzul nu trebuie să fie afectat, de exemplu, la o<br />

trecere de cale ferată, pe un şantier de construcţii etc.<br />

Depanare<br />

Sunetul lipseşte<br />

Verificaţi conexiunea căştilor şi echipamentul AV.<br />

Verificaţi dacă echipamentul AV conectat este pornit.<br />

Măriţi volumul echipamentului AV conectat.<br />

Înlocuiţi bateria.<br />

Sunet înăbuşit<br />

Reduceţi volumul echipamentului AV conectat.<br />

Înlocuiţi bateria.<br />

Sunetul dispozitivului sursă conectat, precum<br />

radioul sau televizorul, nu poate fi auzit sau<br />

sunetul din cască este zgomotos.<br />

Depărtaţi compartimentul pentru baterii de dispozitivul<br />

sursă conectat.<br />

Specificaţii<br />

General<br />

Tip<br />

Închise, dinamice<br />

Unitate de acţionare<br />

30 mm, de tip dom (adaptat CCAW)<br />

Putere dezvoltată<br />

50 mW<br />

Impedanţă 68 Ω la 1 kHz (când sursa de alimentare<br />

este cuplată)<br />

30 Ω la 1 kHz (când sursa de alimentare<br />

este decuplată)<br />

Sensibilitate 102 dB/mW (când sursa de alimentare<br />

este cuplată)<br />

100 dB/mW (când sursa de alimentare<br />

este decuplată)<br />

Răspuns în frecvenţă<br />

14 Hz – 22.000 Hz<br />

Raport total de eliminare a zgomotului* 1<br />

Aprox. 10 dB* 2<br />

Cablu<br />

Cablu tip liţă OFC de aprox. 1,5 m<br />

(inclusiv compartimentul pentru baterii)<br />

Sursă de alimentare<br />

1,5 V c.c., 1 baterie × R03 (format AAA)<br />

Masă<br />

Aprox. 110 g, inclusiv compartimentul<br />

pentru baterii, cablul şi bateria<br />

Aprox. 80 g, exclusiv compartimentul<br />

pentru baterii, cablul şi bateria<br />

Accesorii incluse<br />

Casetă de transport (1)<br />

Adaptor de fişă pentru utilizarea la bordul aeronavelor* 3<br />

(simplu/dual) (1)<br />

Instrucţiuni de utilizare (1)<br />

Baterie <strong>Sony</strong> R03 (format AAA) (1)<br />

* 1 În condiţiile standardului de măsurare <strong>Sony</strong>.<br />

* 2 Echivalent cu o reducere de aprox. 90% a energiei sonore, în<br />

comparaţie cu situaţia în care nu se utilizează căşti.<br />

* 3 Este posibil să nu fie compatibil cu unele servicii de muzică de<br />

la bordul aeronavelor.<br />

Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.<br />

„WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci comerciale<br />

înregistrate ale <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Slovenščina<br />

Slušalke z blokado šuma<br />

OPOZORILO<br />

Da zmanjšate nevarnost požara ali električnega<br />

udara, naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi.<br />

Da zmanjšate nevarnost električnega udara, ne<br />

odpirajte predala. Servisiranje prepustite<br />

kvalificiranemu osebju.<br />

Opozarjamo vas, da vse spremembe ali modifikacije, ki niso<br />

izrecno dovoljene v tem priročniku, lahko izničijo možnost<br />

uporabe opreme.<br />

Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer je<br />

zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP (Evropskega<br />

gospodarskega področja).<br />

Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni<br />

samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo<br />

smernice EU<br />

Proizvajalec tega proizvoda je <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.<br />

Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve<br />

prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih<br />

servisnih ali garancijskih dokumentih.<br />

Oddaja stare električne in<br />

elektronske opreme (veljavno v<br />

Evropski uniji in ostalih evropskih<br />

državah s sistemom ločenega<br />

zbiranja odpadkov)<br />

Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol,<br />

pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi<br />

gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno<br />

mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno<br />

oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne<br />

posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru<br />

neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje<br />

materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov.<br />

Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite<br />

pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja gospodinjskih<br />

odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno<br />

električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi<br />

distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske<br />

opreme.<br />

Odstranitev odpadnih baterij (velja<br />

za evropsko unijo in druge evropske<br />

države s sistemom ločevanja<br />

odpadkov)<br />

Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni, naj se z baterijo ne<br />

ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Pri nekaterih<br />

baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z oznako za<br />

kemijski element.<br />

Oznaka za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodana v primeru,<br />

da baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več kot<br />

0,004% svinca.<br />

S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k<br />

preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše<br />

zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka. Z<br />

recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire.<br />

V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali<br />

shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno<br />

baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno osebje.<br />

Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo, oddajte izrabljeni<br />

izdelek na zbirni točki za recikliranje električne in elektronske<br />

opreme.<br />

Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o varni<br />

odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo predajte na zbirni točki za<br />

recikliranje odpadnih baterij.<br />

O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije lahko<br />

povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.<br />

Lastnosti<br />

Slušalke za omejevanje zvoka zmanjšujejo neželen zvok iz<br />

okolice in nudijo tišje okolje za izboljšanje poslušanja.<br />

Okoljski zvok se zmanjša s spajanjem z zvokom v<br />

nasprotni fazi, ki ga proizvaja tokokrog omejevanja zvoka.<br />

Lahka oblika za dolgotrajno udobje nošenje.<br />

Su<strong>per</strong> kompaktna sklopljiva oblika za nošenje in hrambo.<br />

Mehko in udobno prileganje z uretanskimi ušesnimi<br />

blazinicami za sproščanje pritiska.<br />

Vgrajena funkcija nadzora okoljskega zvoka.<br />

Priložen vtič vmesnika za preprosto povezovanje na stereo<br />

mini ali dvojni vhod za glasbene storitve na letalu.<br />

Deluje kot pasivne slušalke, ko tokokrog omejevanja zvoka<br />

ni aktiviran.<br />

Nameščanje baterije<br />

1 Pritisnite in zdrsnite pokrov predela na zadnji<br />

strani predala za baterije in odprite. Pred<br />

odpiranjem pokrova predela preverite, ali so<br />

vidne sponke pokrova.<br />

<br />

Sponke<br />

2 Vstavite baterijo R03 (velikost AAA), da ustreza<br />

na bateriji v predelu za baterije.<br />

3 Zaprite pokrov.<br />

Življenjska doba baterije<br />

Vstavite<br />

najprej del.<br />

Baterija Približno ur* 1<br />

Alkalna baterija <strong>Sony</strong> LR03/<br />

AM-4 (N)<br />

40 ur* 2<br />

Baterija <strong>Sony</strong> R03/UM-4 (NU) 20 ur* 2<br />

* 1 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW izhod<br />

* 2 Zgoraj naveden čas se lahko spreminja glede na tem<strong>per</strong>aturo<br />

ali pogoje uporabe.<br />

Ko je baterija izrabljena<br />

Pokazatelj vklopa je zatemnjen in funkcija omejevanja zvoka<br />

je deaktivirana. V tem primeru baterijo zamenjajte z novo.<br />

Odpiranje slušalk<br />

<br />

<br />

Shranjevanje slušalk v nosilno torbico<br />

Ko slušalke shranjujete v priloženo nosilno torbico, nastavite<br />

notranji del navzgor, slušalke sklopite in shranite.<br />

Vtič vmesnika in nadomestno baterijo lahko prav tako<br />

hranite v žepih nosilne torbice.<br />

<br />

Poslušanje glasbe<br />

1 Povežite slušalke z AV opremo.<br />

Ob povezovanju na dvojni ali<br />

stereo mini vhod glasbenih<br />

storitev na letalu.<br />

Vtič vmesnika<br />

(priloženo)<br />

K vhodom za slušalke na<br />

letalskih sedežih<br />

Ob neposrednem povezovanju<br />

na vhod slušalk (stereo mini<br />

vhod) na »WALKMAN« itd.<br />

Ob neposrednem povezovanju<br />

na daljinski upravljavec s<br />

stereo mini vhodom na<br />

»WALKMAN« itd.<br />

Daljinski upravljavec<br />

2 Nosite slušalko z oznako na vaši desni in z<br />

oznako na vašem levem ušesu.<br />

3 Slušalke vključite.<br />

Pokazatelj vklopa zasveti rdeče. Stikalo za vklop<br />

je na predalu za baterije. Ko so vključene, je<br />

okoljski zvok zmanjšan in lahko prisluhnete<br />

čistejši glasbi ob nižji glasnosti.<br />

Stikalo vklop<br />

Pokazatelj vklopa<br />

4 Začetek predvajanja na AV opremi.<br />

Da zaradi varnosti slišite okoljski zvok<br />

Ko je stikalo za vklop na položaju vklop, lahko omejevanje<br />

zvoka deaktivirate, medtem ko je pritisnjen gumb<br />

MONITOR, tako da lahko slišite okoljske zvoke.<br />

Gumb MONITOR<br />

Ob uporabi na letalu<br />

Priložen vtič vmesnika lahko povežete z dvojnimi in stereo<br />

mini vhodi na letalu.<br />

dvojni vhodi<br />

stereo mini vhodi<br />

Ne uporabljajte slušalk, kjer je prepovedana uporaba<br />

elektronske opreme ali ko je uporaba osebnih slušalk za<br />

glasbene storitve na letalih prepovedana.<br />

V primeru vprašanj ali težav glede sistema, ki niso vključene<br />

v tem priročniku, se posvetujte z najbližjim prodajalcem<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

Po uporabi<br />

Slušalke izklopite.<br />

Opombe<br />

Funkcija omejevanja zvoka je učinkovita le za zvok v nizkem<br />

frekvenčnem območju. Kljub temu da je zvok zmanjšan, ni<br />

popolnoma izključen.<br />

Mikrofona na slušalkah ne pokrivajte z rokami. Funkcija<br />

omejevanja zvoka morda ne bo delovala pravilno.<br />

Mikrofon<br />

Funkcija omejevanja zvoka morda ne bo delovala pravilno, če<br />

slušalke niso pravilno nameščene.<br />

Slušalke lahko uporabite, brez da jih vklopite. V tem primeru<br />

funkcija omejevanja zvoka ni aktivna in slušalke delujejo kot<br />

pasivne slušalke.<br />

Ko slušalke vključite, boste morda zaslišali rahlo sikanje. To je<br />

zvok delovanja funkcije omejevanja zvoka in ne okvara.<br />

V tihih prostorih ali glede na določene zvoke, se vam bo morda<br />

zdelo, da funkcija omejevanja zvoka ni učinkovita ali da je zvok<br />

poudarjen. V tem primeru slušalke izključite.<br />

Uporaba zaponke<br />

Predal za baterije lahko z zaponko pritrdite na žep.<br />

Ukrepi<br />

Zaponka<br />

Na slušalke ne polagajte težkih predmetov ali ustvarjajte<br />

pritiska, saj se med daljšim hranjenjem lahko deformirajo.<br />

Ušesne blazinice se lahko zaradi daljšega obdobja hrambe<br />

ali uporabe pokvarijo.<br />

Pazite, da si med sklapljanjem ne priščipnete prstov.<br />

Slušalke čistite s suho, čisto krpo.<br />

Vtiča vhoda ne pustite onesnaženega, saj se v nasprotnem<br />

primeru lahko pojavi popačenje zvoka.<br />

V primeru zamenjave ušesnih čepkov ali popravila,<br />

slušalke prinesite k prodajalcu <strong>Sony</strong>.<br />

Slušalk ne pustite na neposredni sončni svetlobi, vročini<br />

ali vlagi.<br />

Slušalk ne izpostavljajte prekomernim sunkom.<br />

Z vodili ravnajte previdno.<br />

Če se med uporabo slušalk počutite zaspani ali vam je<br />

slabo, nemudoma prenehajte z uporabo.<br />

Mobilni telefoni lahko povzročijo zvok. Slušalke hranite<br />

izven dosega mobilnih telefonov.<br />

Če poleg zvoka iz slušalk slišite hrup, umaknite predal za<br />

baterije stran od virov motenj, kot so radio ipd.<br />

Opombe o slušalkah<br />

Preprečevanje poškodb sluha<br />

Slušalk ne uporabljajte pri visoki glasnosti.<br />

Strokovnjaki za sluh odsvetujejo nepretrgano, glasno in<br />

podaljšano predvajanje. Če se pojavi zvonjenje v ušesih,<br />

zmanjšajte glasnost ali prekinite uporabo.<br />

Slušalk ne uporabljajte med vožnjo in kolesarjenjem<br />

itd.<br />

Ker slušalke zmanjšujejo zunanji zvok, lahko to povzroči<br />

prometno nesrečo. Prav tako jih ne uporabljajte na krajih,<br />

kjer sluh ne sme biti omejen, na primer na železniških<br />

prehodih, gradbiščih itd.<br />

Odpravljanje težav<br />

Ni zvoka<br />

Preverite povezavo slušalk in AV opreme.<br />

Preverite, ali je AV oprema vključena.<br />

Povečajte glasnost povezane AV opreme.<br />

Zamenjajte baterijo.<br />

Pridušen zvok<br />

Znižajte glasnost povezane AV opreme.<br />

Zamenjajte baterijo.<br />

Zvoka iz priključene izvorne naprave, kot je radio<br />

ali televizor, se ne sliši ali pa zvok iz slušalk<br />

vključuje hrup.<br />

Umaknite predal za baterije stran od priključene izvorne<br />

naprave.<br />

Specifikacije<br />

Splošno<br />

Vrsta<br />

Zaprto, dinamično<br />

Pogonska enota<br />

30 mm, kupolaste (pobakrena<br />

aluminijasta žica)<br />

Kapaciteta napetosti<br />

50 mW<br />

Impedanca 68 Ω pri 1 kHz (ko je vključeno)<br />

30 Ω pri 1 kHz (ko je izključeno)<br />

Občutljivost 102 dB/mW (ko je vključeno)<br />

100 dB/mW (ko je izključeno)<br />

Frekvenčni odziv<br />

14 Hz – 22.000 Hz<br />

Skupno razmerje dušenja zvoka* 1<br />

Prib. 10 dB* 2<br />

Kabel<br />

Prib. 1,5 m OFC litz kabel (vključno s<br />

predalom za baterije)<br />

Vir napajanja DC 1,5 V, 1 × R03 (velikost AAA) baterija<br />

Masa<br />

Prib. 110 g vključno s predalom za<br />

baterijo, kablom in baterijo<br />

Prib. 80 g brez predala za baterijo, kabla<br />

in baterije<br />

Priložena dodatna oprema<br />

Prenosna torbica (1)<br />

Vtič vmesnika za uporabo na letalu* 3 (enojni/dvojni) (1)<br />

Navodila za uporabo (1)<br />

<strong>Sony</strong> R03 (velikost AAA) baterija (1)<br />

* 1 Skladno s standardom meritev <strong>Sony</strong>.<br />

* 2 Enakovredno s prib. 90% omejevanja energije zvoka v<br />

primerjavi brez slušalk.<br />

* 3 Morda ni združljivo z nekaterimi glasbenimi storitvami na<br />

letalu.<br />

Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez<br />

predhodnega opozorila.<br />

»WALKMAN« in logo »WALKMAN« sta registrirani<br />

blagovni znamki <strong>Sony</strong> Corporation.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!