Sony ICF-CD3iP - ICF-CD3IP Istruzioni per l'uso Finlandese
Sony ICF-CD3iP - ICF-CD3IP Istruzioni per l'uso Finlandese
Sony ICF-CD3iP - ICF-CD3IP Istruzioni per l'uso Finlandese
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CD-, iPod & iPhone - ja VOLUME + -painikkeissa on kohopiste.<br />
Suomi<br />
VAROITUS<br />
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi<br />
älä jätä laitetta alttiiksi sateelle tai<br />
kosteudelle.<br />
Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä laitteen<br />
tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä,<br />
pöytäliinalla tai verhoilla. Älä myöskään aseta<br />
palavia kynttilöitä laitteen päälle.<br />
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä<br />
laitetta alttiiksi tippuvalle tai roiskuvalle vedelle<br />
äläkä aseta laitteen päälle maljakoita tai muita<br />
nesteellä täytettyjä esineitä.<br />
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten<br />
kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.<br />
Koska laitteen virta katkaistaan irrottamalla<br />
pääpistoke pistorasiasta, kytke laite helposti<br />
saatavilla olevaan pistorasiaan. Jos huomaat<br />
laitteessa jotakin tavallisesta poikkeavaa, irrota<br />
pääpistoke heti pistorasiasta.<br />
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot<br />
koskevat vain EU:n direktiivejä noudattaviin<br />
maihin myytäviä laitteita<br />
Tämän tuotteen valmistaja on <strong>Sony</strong> Corporation,<br />
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.<br />
Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is<br />
<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />
70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huoltotai<br />
takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun<br />
<strong>Sony</strong> huoltoon.<br />
VAROITUS<br />
Jos paristo asetetaan väärin paikalleen, syntyy<br />
räjähdysvaara. Korvaa paristo ainoastaan<br />
samantyyppisellä tai vastaavalla paristolla.<br />
Korvaa kellon varmistusparisto <strong>Sony</strong> CR2032<br />
-litium-paristolla ja kaukosäätimen paristo<br />
<strong>Sony</strong> CR2025 -litium-paristolla. Muun pariston<br />
käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen<br />
vaaran.<br />
Paristo voi räjähtää, jos sitä käsitellään väärin.<br />
Paristoa ei saa ladata, purkaa eikä hävittää<br />
polttamalla.<br />
Älä jätä paristoja (akku tai paristo asennettuna)<br />
pitkäksi ajaksi alttiiksi kuumuudelle, kuten<br />
auringonpaisteelle tai tulelle.<br />
Hävitä käytetyt paristot pian. Pidettävä lasten<br />
ulottumattomissa.<br />
”VARO! – NÄKYMÄTÖNTÄ LUOKAN 1M<br />
LASERSÄTEILYÄ AVATTUNA JA SISÄISET<br />
LUKITUKSET POISTETTUNA, ÄLÄ KATSO<br />
SITÄ SUORAAN OPTISEN LAITTEEN LÄPI”<br />
FM-johtoantenni<br />
Ominaisuudet<br />
Verkkojohto<br />
Kirkkauden säätö (kirkas, normaali, himmeä).<br />
Audiokaapeli digitaalisia musiikkisoittimia<br />
varten.<br />
CD-soitin soittaa myös CD-R/RW-levyt.<br />
Kahden taajuusalueen digitaalinen<br />
FM/AM-viritin.<br />
30 aseman esiviritys (20 FM, 10 AM).<br />
Automaattinen kesäaika-asetus.<br />
Kello pysyy sähkökatkon aikana toiminnassa.<br />
Torkkuajastimen aika on asetettavissa välille<br />
10–60 minuuttia.<br />
Varotoimet<br />
Käytä laitetta kohdassa ”Tekniset tiedot”<br />
mainituilla virtalähteillä.<br />
Kun irrotat verkkojohdon (virtajohdon), vedä<br />
aina pistokkeesta, älä johdosta.<br />
Kun laite on kytkettynä pistorasiaan<br />
(verkkovirtaan), laite on kytkettynä<br />
sähköverkkoon, vaikka laitteesta olisi katkaistu<br />
virta sen omalla virtakytkimellä.<br />
Tärkeitä turvallisuustietoja sisältävä nimikilpi<br />
sijaitsee laitteen pohjassa.<br />
Koska kaiuttimessa on voimakas magneetti, pidä<br />
magneettikoodatut luottokortit ja jousella<br />
toimivat kellot etäällä laitteesta välttääksesi<br />
magneetin aiheuttamat viat.<br />
Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu<br />
kuumuudelle (esimerkiksi lämmityslaitteen tai<br />
ilmanvaihtoputken lähelle), auringonvalolle,<br />
pölylle, tärinälle tai iskuille.<br />
Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, jotta<br />
laitteen sisäosat eivät kuumene. Älä sijoita<br />
laitetta sellaiselle alustalle (esimerkiksi matolle<br />
tai peitteelle) tai lähelle sellaista materiaalia<br />
(esimerkiksi verhoja), joka saattaa tukkia<br />
laitteen ilmanvaihtoaukot.<br />
Jos jokin esine tai nestettä joutuu laitteen sisään,<br />
irrota laite pistorasiasta ja vie laite huoltoon<br />
tarkastettavaksi, ennen kuin käytät laitetta<br />
uudelleen.<br />
Puhdista laitteen kotelo pehmeällä liinalla, joka<br />
on kostutettu miedolla pesuaineliuoksella.<br />
Älä kosketa ulkoisen FM-antennin johtoa<br />
ukkosmyrskyn aikana. Irrota verkkojohto<br />
välittömästi radiosta.<br />
HUOMAUTUKSIA LITIUM-PARISTOSTA<br />
Pyyhi paristo kuivalla liinalla, jotta varmistut<br />
sen hyvästä kosketuksesta.<br />
Asenna paristo niin, että sen navat tulevat<br />
varmasti oikeille puolille.<br />
Älä kosketa paristoa metallisilla pinseteillä, sillä<br />
muutoin voi syntyä oikosulku.<br />
Käytöstä poistettujen sähkö- ja<br />
elektroniikkalaitteiden<br />
hävittäminen (koskee Euroopan<br />
yhteisön ja muiden Euroopan<br />
maiden jätehuoltoa)<br />
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen<br />
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa<br />
käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on<br />
toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden<br />
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja<br />
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite<br />
hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään<br />
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita<br />
muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta<br />
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää<br />
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,<br />
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla<br />
paikallisilta ympäristöviranomaisilta,<br />
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on<br />
ostettu.<br />
Käytöstä poistettujen<br />
paristojen hävitys (koskee<br />
Euroopan unionia sekä muita<br />
Euroopan maita, joissa on<br />
erillisiä keräysjärjestelmiä)<br />
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa<br />
tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi<br />
kotitalousjätteeksi.<br />
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää<br />
yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa.<br />
Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja<br />
lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää<br />
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän<br />
kuin 0,004 % lyijyä.<br />
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä<br />
asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia<br />
negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten<br />
terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen<br />
saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa<br />
säästämään luonnonvaroja.<br />
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai<br />
tietojen säilyminen vaatii, että paristo on<br />
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston<br />
vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.<br />
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote<br />
käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä<br />
käytöstä poistettujen sähkö- ja<br />
elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.<br />
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta<br />
miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.<br />
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen<br />
vastaanottopisteeseen.<br />
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä<br />
saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai<br />
liikkeestä, josta tuote on ostettu.<br />
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai<br />
ongelmia, ota yhteys lähimpään<br />
<strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />
Vianmääritys<br />
Jos ongelma ei katoa tehtyäsi seuraavat<br />
tarkastukset, ota yhteys lähimpään<br />
<strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />
Kellonäytössä vilkkuu aika ”0:00”<br />
sähkökatkon takia.<br />
Pariston varaus on heikko. Vaihda paristo.<br />
Poista vanha paristo ja asenna uusi.<br />
CD-levy, radio, iPod tai summeri ei ala soida<br />
esiasetettuna hälytysajankohtana.<br />
Tarkista, näkyykö näytössä ”ALARM A” tai<br />
”ALARM B”.<br />
CD-levy-, radio- tai iPod-hälytys on aktivoitu,<br />
mutta ääntä ei kuulu esiasetettuna<br />
hälytysajankohtana.<br />
Onko äänenvoimakkuus säädetty oikein<br />
VOLUME-säätimellä?<br />
CD-soitin ei toimi.<br />
Onko CD-levylokeron kansi kiinni?<br />
Onko levy oikein paikallaan?<br />
Levyn pitäisi olla etikettipuoli ylöspäin.<br />
Levy on pölyinen tai vioittunut. Puhdista levy<br />
lisävarusteena saatavalla puhdistusliinalla.<br />
Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti.<br />
Ota CD-levy pois CD-levylokerosta ja jätä<br />
levylokero auki noin tunniksi, jotta tiivistynyt<br />
kosteus haihtuu.<br />
iPod-laitteen toistamaa ääntä ei kuulu.<br />
Varmista, että iPod-laite on liitetty oikein.<br />
Säädä äänenvoimakkuus VOLUME-säätimellä.<br />
iPod-laitetta ei voi ohjata tästä laitteesta.<br />
Varmista, että iPod-laite on liitetty oikein.<br />
iPod-laitteen akkua ei voi ladata.<br />
Varmista, että iPod-laite on liitetty oikein.<br />
Kun kesäaika tule käyttöön, kello ei siirry<br />
kesäaikaan automaattisesti.<br />
Varmista, että kellonaika on asetettu oikein.<br />
Pidä painikkeita CLOCK ja BRIGHTNESS/TIME<br />
ZONE painettuina samanaikaisesti vähintään<br />
kaksi sekuntia, niin kesäaikatoiminto tulee<br />
käyttöön.<br />
Tekniset tiedot<br />
CD-soitinosa<br />
Järjestelmä<br />
Digitaalinen ääni, CD-levy<br />
Laserdiodin ominaisuudet<br />
Säteily: jatkuva<br />
Laserteho: alle 44,6 µW (Annettu teho on 200<br />
mm:n etäisyydeltä tehty mittaus objektiivin<br />
pinnasta käyttäen optista anturilohkoa, jossa on<br />
7 mm:n aukko.)<br />
Kanavien määrä<br />
2<br />
Taajuusvaste<br />
20 – 20 000 Hz +1/–2 dB<br />
Huojunta ja värinä<br />
Alle mittausrajan<br />
iPod-osa<br />
Tasavirtalähtö: 5 V<br />
MAKS: 500 mA (vain verkkovirta)<br />
Radio-osa<br />
Vastaanottoalue<br />
Alue Taajuus Viritysaskel<br />
FM 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz<br />
AM<br />
531 – 1 611 kHz<br />
530 – 1 610 kHz<br />
9 kHz<br />
10 kHz<br />
Yleistä<br />
Aikanäyttö<br />
24-tuntinen<br />
Kaiutin<br />
Läpimitta noin 3,8 cm. 20 Ω<br />
Tuloliitäntä<br />
AUDIO IN -liitäntä (ø 3,5 mm:n<br />
stereominiliitäntä)<br />
Lähtöteho<br />
1 W + 1 W (harmoninen särö 10 %)<br />
Käyttöjännite<br />
230 V verkkovirta, 50 Hz<br />
Kellon varmistusta varten: 3 V tasavirtalähtö, yksi<br />
CR2032-paristo<br />
Mitat<br />
Noin 145 × 156,8 × 115,8 mm (l/k/s)<br />
ei sisällä ulkonevia osia ja säätimiä<br />
Paino<br />
Noin 1,3 kg virtalähde mukaan lukien<br />
Toimitetut vakiovarusteet<br />
Kaukosäädin (1)<br />
AM-kehäantenni (1)<br />
Audioliitäntäkaapeli (1)<br />
Yleissovitin iPhone-puhelinta varten (1)<br />
Yleissovitin iPhone 3G-puhelinta varten (1)<br />
Oikeus laitteen ulkoasun ja teknisten<br />
ominaisuuksien muuttamiseen ilman<br />
ennakkoilmoitusta pidätetään.<br />
Yhteensopivat iPod-mallit<br />
Yhteensopivat iPod-mallit ovat seuraavat. Päivitä<br />
iPod-laitteeseen uusin ohjelmisto ennen laitteen<br />
käyttöä.<br />
iPod nano 5.<br />
sukupolvi<br />
(videokamera) iPhone 3GS iPod touch 2.<br />
sukupolvi<br />
iPod nano 4.<br />
sukupolvi (video)<br />
iPod nano 3.<br />
sukupolvi (video)<br />
iPod nano 2.<br />
sukupolvi<br />
(alumiini)<br />
iPod 4. sukupolvi<br />
(värinäyttö)<br />
iPhone 3G iPod touch 1.<br />
sukupolvi<br />
iPod classic<br />
iPod 5. sukupolvi<br />
(video)<br />
iPod 4. sukupolvi<br />
iPhone<br />
iPod nano 1.<br />
sukupolvi<br />
iPod mini<br />
Huomautuksia<br />
Näissä käyttöohjeissa termillä ”iPod” viitataan<br />
iPod- ja iPhone-laitteiden iPod-toimintoihin,<br />
ellei tekstissä tai kuvissa ilmoiteta toisin.<br />
Tässä laitteessa oleva liitäntä on tarkoitettu vain<br />
iPod-laitteen liittämiseen. Jos haluat liittää<br />
tähän laitteeseen kyseiseen liitäntään<br />
sopimattoman laitteen, liitä se tämän laitteen<br />
AUDIO IN -liitäntään tämän laitteen<br />
vakiovarusteisiin sisältyvällä<br />
audioliitäntäjohdolla.<br />
<strong>Sony</strong> ei ole vastuussa iPod-laitteeseen<br />
tallennetun datan mahdollisesta katoamisesta<br />
tai vahingoittumisesta, kun iPod-laite on<br />
liitettynä tähän laitteeseen.<br />
Antennin liittäminen<br />
AM-kehäantennin<br />
liittäminen<br />
Antennin muoto ja pituus on suunniteltu AMsignaalien<br />
vastaanottoon. Älä pura tai muutoin<br />
muuta antennia.<br />
1 Irrota vain kehäosa muovisesta jalustasta.<br />
2 Asenna AM-kehäantenni.<br />
3 Liitä johdot AM-antenniliitäntöihin.<br />
Johdon (A) tai (B) voi liittää kumpaan<br />
liitäntään tahansa.<br />
Paina liitännässä<br />
olevaa kielekettä alas<br />
ja työnnä johto<br />
liitäntään.<br />
Työnnä vain tähän<br />
asti.<br />
4 Varmista kevyesti vetämällä, että AMkehäantenni<br />
on liitetty pitävästi.<br />
AM-kehäantennin säätäminen<br />
Etsi antennille paikka ja suuntaus, jossa<br />
vastaanoton laatu on paras.<br />
Älä sijoita AM-kehäantennia tämän laitteen tai<br />
muun AV-laitteen lähelle, sillä ne voivat<br />
aiheuttaa häiriöitä vastaanotettuun ääneen.<br />
Vihje<br />
Säädä AM-kehäantennin suuntaus niin, että AMvastaanoton<br />
laatu on paras.<br />
A<br />
B<br />
<br />
CD-, iPod & iPhone - ja VOLUME + -<br />
painikkeissa on kohopiste.<br />
<br />
<br />
<br />
CR2025<br />
Kaukosäätimen<br />
valmistelu<br />
Poista eristearkki ennen kaukosäätimen<br />
ensimmäistä käyttökertaa. (Katso kuvaa -.)<br />
Pariston vaihtamisajankohta<br />
Normaalissa käytössä pariston (CR2025) pitäisi<br />
kestää noin kuusi kuukautta. Kun kaukosäätimellä<br />
ei voi enää ohjata laitetta, vaihda paristo uuteen.<br />
(Katso kuvaa -.)<br />
Huomautuksia<br />
Älä lataa paristoa.<br />
Jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan,<br />
poista paristo, jotta sen mahdollinen<br />
vuotaminen tai korroosio ei vahingoita<br />
kaukosäädintä.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
CR2032<br />
Tietoja<br />
varmistusparistosta<br />
Tämä laite käyttää kellonajan ylläpitämiseen yhtä<br />
CR2032-paristoa varavirtalähteenä.<br />
Pariston avulla kellonaika säilyy oikeana<br />
sähkökatkon aikana.<br />
Huomautus Euroopassa oleville asiakkaille<br />
Kello on esiasetettu tehtaassa, ja sen muisti saa<br />
käyttöjännitteensä esiasennetusta <strong>Sony</strong> CR2032<br />
-paristosta. Jos ”0:00” vilkkuu näytössä, kun laite<br />
kytketään pistorasiaan ensimmäisen kerran,<br />
paristo voi olla heikko. Ota tällöin yhteys <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />
Esiasennettu CR2032-paristo on<br />
osa tuotetta ja siten takuun alainen.<br />
Asiakkaan on esitettävä kohta ”Huomautus<br />
Euroopassa oleville asiakkaille” (näissä<br />
käyttöohjeissa) <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjälle, jotta tämän<br />
tuotteen takuu on voimassa.<br />
Pariston vaihtamisajankohta<br />
Kun paristo heikkenee, ”” tulee näyttöön.<br />
Jos paristo on heikko ja sattuu sähkökatko,<br />
kellonaika ja hälytys nollautuvat.<br />
Korvaa paristo <strong>Sony</strong> CR2032 -litium-paristolla.<br />
Muun pariston käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai<br />
räjähdyksen.<br />
Huomautus<br />
Jos ”0:00” vilkkuu näytössä, kun laite kytketään<br />
pistorasiaan ensimmäisen kerran, paristo voi olla<br />
heikko. Ota tällöin yhteys <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />
Pariston vaihtaminen<br />
1 Avaa CD-levylokeron kansi. (Katso<br />
kuvaa -.)<br />
2 Anna verkkopistokkeen olla kytkettynä<br />
pistorasiaan. Irrota ruuvitaltalla ruuvi,<br />
jolla paristolokero on kiinnitetty laitteen<br />
pohjaan. (Katso kuvaa -.)<br />
3 Paina käytetty paristo ulos paristolokeron<br />
pohjasta ja laita uusi paristo - puoli<br />
ylöspäin. (Katso kuvaa -.)<br />
4 Aseta paristolokero takaisin laitteeseen ja<br />
kiinnitä lokero ruuvilla. (Katso kuvaa<br />
-.)<br />
5 Jos haluat ””-merkin pois näytöstä,<br />
paina CD-, iPod&iPhone-, RADIO<br />
BAND-, AUDIO IN- tai SNOOZE/DATE/<br />
SLEEP OFF -painiketta.<br />
Jos näytössä näkyvä aika on<br />
väärä pariston vaihtamisen<br />
jälkeen (Reset)<br />
Paina Reset-painiketta (nollaus) ohutkärkisellä<br />
esineellä. Reset-painike on paristolokerossa<br />
olevassa pienessä aukossa.<br />
Huomautus<br />
Älä irrota verkkopistoketta pistorasiasta, jos<br />
vaihdat pariston. Muutoin kalenteri, kellonaika,<br />
hälytys ja esiviritetyt asemat nollautuvat.<br />
Paristoa koskeva varoitus<br />
Jos irrotat virtajohdon pitkäksi ajaksi, poista<br />
paristo, jotta sen jännite ei purkaudu turhaan eikä<br />
sen mahdollinen vuotaminen vahingoita laitetta.<br />
VAROITUS<br />
Jos paristo asetetaan väärin paikalleen, syntyy<br />
räjähdysvaara.<br />
Pariston saa vaihtaa vain samanlaiseen tai laitteen<br />
valmistajan suosittelemaan vastaavaan paristoon.<br />
Jos paristolokeron kansi irtoaa<br />
Paristolokeron kansi irtoaa, jos se avataan liian<br />
voimakkaasti. Asenna se takaisin paikalleen<br />
kuvan mukaisesti.<br />
1 Työnnä kannen vasemmanpuoleinen<br />
koukku laitteen vasemmanpuoleiseen<br />
aukkoon.<br />
2 Työnnä oikeanpuoleinen koukku laitteen<br />
oikeanpuoleiseen aukkoon.<br />
3 Varmista, että kansi on kiinni kunnolla.<br />
Kellonajan asettaminen<br />
ensimmäisen kerran<br />
Tähän laitteeseen on esiasetettu tehtaassa<br />
nykyinen päivämäärä ja kellonaika, ja kello saa<br />
käyttöjännitteensä varmistusparistosta. Laitteen<br />
ensimmäisellä käyttökerralla sinun tarvitsee vain<br />
valita aikavyöhyke.<br />
1 Kytke laite pistorasiaan.<br />
Näyttöön tulee Keski-Euroopan ajan (CET)<br />
mukainen aika.<br />
2 Pidä BRIGHTNESS/ TIME ZONE<br />
-painiketta painettuna ainakin kaksi<br />
sekuntia.<br />
Alueen numero ”1” vilkkuu näytössä.<br />
3 Valitse numerot seuraavasti painamalla<br />
toistuvasti ALARM TIME SET + tai –<br />
-painiketta:<br />
Alueen<br />
numero<br />
1<br />
(tehdasasetus)<br />
Aikavyöhyke<br />
Keski-Euroopan aika /<br />
Keski-Euroopan kesäaika<br />
2 Itä-Euroopan aika / Itä-<br />
Euroopan kesäaika<br />
0 Länsi-Euroopan aika /<br />
Länsi-Euroopan kesäaika<br />
Aseta painamalla BRIGHTNESS/ TIME ZONE.<br />
Huomautus<br />
Vaikka kello on asetettu oikeaan aikaan tehtaalla,<br />
kuljetuksen tai varastoinnin aikana on voinut<br />
syntyä eroavaisuuksia. Aseta tarvittaessa oikea<br />
aika noudattamalla kohdassa ”Kellonajan<br />
asettaminen manuaalisesti” olevia ohjeita.<br />
Siirryttäessä kesäaikaan<br />
Tässä laitteessa on automaattinen kesäajan säätö.<br />
” ” näytetään kesäajan alussa. Merkki poistuu<br />
kesäajan päättyessä automaattisesti.<br />
Kesäajan säätö <strong>per</strong>ustuu GMT (Greenwich Mean<br />
Time) -aikaan.<br />
Alue 0:<br />
Kesäaika alkaa klo 1.00 maaliskuun viimeisenä<br />
sunnuntaina.<br />
Normaaliaika alkaa klo 2.00 lokakuun viimeisenä<br />
sunnuntaina.<br />
Alue 1:<br />
Kesäaika alkaa klo 2.00 maaliskuun viimeisenä<br />
sunnuntaina.<br />
Normaaliaika alkaa klo 3.00 lokakuun viimeisenä<br />
sunnuntaina.<br />
Alue 2:<br />
Kesäaika alkaa klo 3.00 maaliskuun viimeisenä<br />
sunnuntaina.<br />
Normaaliaika alkaa klo 4.00 lokakuun viimeisenä<br />
sunnuntaina.<br />
Automaattisen kesäajan säädön<br />
poistaminen käytöstä kesäajan ollessa<br />
käytössä<br />
Automaattisen kesäajan säädön voi poistaa käytöstä.<br />
Kun kello on näkyvissä, pidä CLOCK- ja<br />
BRIGHTNESS/ TIME ZONE -painikkeita<br />
painettuina.<br />
”Auto OFF” tulee näyttöön sen merkiksi, että<br />
automaattinen kesäajan säätö on poistettu<br />
käytöstä. Kello palaa näkyviin.<br />
Huomautuksia<br />
Laitteen käyttämän automaattisen kesäajan<br />
säädön ajanvaihtohetki (katso edellä)<br />
määräytyy olosuhteiden ja kunkin maan tai<br />
alueen lain mukaan. Halutessasi voit poistaa<br />
automaattisen kesäajan säädön käytöstä ja<br />
asettaa kesäaikanäytön manuaalisesti. Jos<br />
kesäaikaa ei käytetä asiakkaan asuinmaassa/<br />
-alueella, automaattinen kesäajan säätö on syytä<br />
poistaa käytöstä ennen laitteen käyttöä.<br />
Automaattisen kesäajan säädön voi palauttaa<br />
käyttöön pitämällä CLOCK- ja BRIGHTNESS/<br />
TIME ZONE -painikkeita painettuina. ”Auto →<br />
ON” tulee näyttöön sen merkiksi, että<br />
automaattinen kesäajan säätö on otettu<br />
käyttöön. Kello palaa näkyviin.<br />
Kellonajan asettaminen<br />
manuaalisesti<br />
1 Kytke laite pistorasiaan.<br />
2 Pidä CLOCK-painiketta painettuna<br />
ainakin kaksi sekuntia.<br />
Vuosilukema alkaa vilkkua näytössä.<br />
3 Aseta vuosi painamalla ALARM TIME<br />
SET + tai – -painiketta toistuvasti.<br />
4 Paina CLOCK-painiketta.<br />
5 Aseta kuukausi, päivä, tunnit ja minuutit<br />
toistamalla vaiheita 3 ja 4. Paina sitten<br />
CLOCK-painiketta.<br />
Sekunnit alkavat juosta nollasta.<br />
Huomautuksia<br />
Jos et paina kellonajan asettamisen aikana<br />
mitään painiketta noin 1 minuuttiin, kellonajan<br />
asetus <strong>per</strong>uuntuu.<br />
Laitteeseen on asennettu kalenteri. Kun<br />
päivämäärä on asetettu, viikonpäivä näytetään<br />
automaattisesti.<br />
SUN = sunnuntai, MON = maanantai,<br />
TUE = tiistai, WED = keskiviikko,<br />
THU = torstai, FRI = <strong>per</strong>jantai, SAT = lauantai<br />
Vuoden ja päivän tuominen<br />
näkyviin<br />
Saat päivämäärän näkyviin painamalla SNOOZE/<br />
DATE/SLEEP OFF -painiketta kerran. Jos painat<br />
painiketta noin 3 sekunnin kuluessa uudelleen,<br />
vuosi tulee näkyviin.<br />
Päivämäärä tai vuosi tulee näyttöön noin 3<br />
sekunniksi, minkä jälkeen kellonaika palaa<br />
näkyviin.<br />
Näytön kirkkauden<br />
asettaminen<br />
BRIGHTNESS/ TIME ZONE -painikkeen avulla<br />
voi valita kolme kirkkausasetusta.<br />
CD-levyn toisto<br />
Laitteessa voi soittaa 8 cm:n CD-levyjä ilman<br />
sovitinta.<br />
1 Avaa CD-levylokeron kansi ja aseta levy<br />
laitteeseen. Sulje kansi, kun olet laittanut<br />
levyn levylokeroon.<br />
Auki<br />
Etikettipuoli<br />
ylöspäin<br />
Sulje kansi<br />
2 Paina CD .<br />
”CD” tulee näyttöön sen merkiksi, että<br />
soitin toistaa CD-levyä.<br />
3 Säädä äänenvoimakkuus painamalla<br />
VOLUME + tai –.<br />
Kun haluat<br />
kytkeä tauon<br />
jatkaa soittoa tauon jälkeen<br />
siirtyä toistettavan raidan<br />
alkuun (AMS*)<br />
siirtyä seuraavaan raitaan<br />
(AMS*)<br />
siirtyä taaksepäin nopeasti<br />
siirtyä eteenpäin nopeasti<br />
paina<br />
CD <br />
CD uudelleen<br />
**<br />
**<br />
pidä -painike<br />
alas painettuna<br />
pidä -painike<br />
alas painettuna<br />
etsiä edellisen raidan (AMS*) -painiketta<br />
etsiä myöhempänä olevan<br />
raidan (AMS*)<br />
pysäyttää soiton<br />
toistuvasti**<br />
-painiketta<br />
toistuvasti**<br />
* AMS = automaattinen musiikin tunnistin.<br />
** Nämä toiminnot ovat mahdollisia sekä toiston<br />
että tauon aikana.<br />
Tietoja CD-R- ja<br />
CD-RW-levyistä<br />
Tämä laite on yhteensopiva CD-R- ja CD-RWlevyjen<br />
kanssa, mutta niiden soiton onnistuminen<br />
voi määräytyä levyn laadun sekä tallennuksessa<br />
käytetyn laitteen ja sovellusohjelman mukaan.<br />
Tekijänoikeussuojauksella<br />
varustetut levyt<br />
Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD)<br />
-standardin mukaisten levyjen soittamiseen.<br />
Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet<br />
markkinoille levyjä, jotka on koodattu<br />
tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa,<br />
että jotkin näistä levyistä eivät ole CD-standardin<br />
mukaisia ja ettei niitä ehkä voi toistaa tällä<br />
tuotteella.<br />
CD-levyjen käsitteleminen<br />
Oikein<br />
Väärin<br />
<br />
Ota levystä kiinni sen<br />
reunoista.<br />
Älä kosketa levyn pintaa.<br />
Älä liimaa levyihin<br />
pa<strong>per</strong>ietikettejä tai tarroja.<br />
DualDisc-levyjä koskeva huomautus<br />
DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka<br />
toisella puolella on tallennettu DVD-aineisto ja<br />
toisella puolella digitaalinen ääniaineisto. Koska<br />
äänitallennepuoli ei ole Compact Disc (CD)<br />
-standardin mukainen, sen soiton onnistuminen<br />
tässä tuotteessa ei ole taattua.<br />
Huomautuksia<br />
Tällä soittimella ei saa soittaa muodoltaan<br />
tavallisista poikkeavia (esimerkiksi sydämen,<br />
neliön tai tähden muotoisia) CD-levyjä.<br />
Muutoin laite voi vioittua. Älä siis käytä<br />
kyseisenlaisia levyjä.<br />
Jos painat CD -painiketta eikä CDlevylokerossa<br />
ei ole levyä, ”00” vilkkuu näytössä<br />
noin 5 sekuntia.<br />
CD-levyjen eri toistotavat<br />
Voit toistaa kaikki raidat toistuvasti tai<br />
satunnaisessa järjestyksessä.<br />
Paina MODE-painiketta.<br />
Peräkkäiset painallukset vaihtavat toistotapaa<br />
seuraavasti:<br />
Näytön ilmaisin<br />
Ei mitään<br />
Toistotapa<br />
(normaali toisto)<br />
Soitin soittaa kaikki raidat kerran.<br />
<br />
”REP 1”<br />
(yhden<br />
uudelleentoisto)<br />
Yksittäistä raitaa toistetaan jatkuvasti.<br />
<br />
”REP”<br />
(kaikkien<br />
uudelleentoisto)<br />
Soitin soittaa kaikkia raitoja jatkuvasti.<br />
<br />
”SHUF”<br />
Kaikki raidat toistetaan kerran<br />
satunnaisessa järjestyksessä.<br />
<br />
”REP SHUF”<br />
(satunnaistoisto)<br />
(uudelleentoisto<br />
satunnaisessa<br />
järjestyksessä)<br />
Kaikkia raitoja toistetaan jatkuvasti<br />
satunnaisessa järjestyksessä.<br />
Radion kuunteleminen<br />
– Manuaalinen viritys<br />
1 Kytke radioon virta painamalla RADIO<br />
BAND -painiketta ja valitse FM- tai<br />
AM-alue.<br />
2 Viritä haluamasi esiviritetty asema<br />
painamalla painiketta TUNING + tai –<br />
-painiketta.<br />
3 Säädä äänenvoimakkuus VOLUME + tai<br />
– -painikkeilla.<br />
Taajuusnäyttö suurenee tai pienenee 0,1 MHz:n<br />
askelin. (Esimerkki: taajuus 88,05 MHz näkyy<br />
muodossa ”88,0 MHz”).<br />
– Asemien esiviritys<br />
Laitteen muistiin voi esivirittää 20 FM-asemaa ja<br />
10 AM-asemaa.<br />
Aseman esivirittäminen<br />
1 Noudata kohdan ”Manuaalinen viritys”<br />
vaiheita 1 ja 2 ja hae esiviritettävä<br />
taajuus.<br />
2 Pidä MEMORY/DISPLAY-painiketta<br />
painettuna vähintään 2 sekuntia.<br />
3 Valitse haluamasi pikavalintanumero<br />
painamalla PRESET + tai –. Paina sitten<br />
MEMORY/DISPLAY-painiketta.<br />
Taajuus tallennetaan valittuun<br />
esiviritysnumeroon.<br />
Esimerkki: Seuraava näyttö tulee näkyviin,<br />
kun esivirität FM-alueen taajuudella 105,8<br />
MHz lähettävän aseman FM-alueen<br />
ensimmäiseen esivirityspaikkaan.<br />
Taajuus näkyy näytössä noin 10 sekuntia,<br />
minkä jälkeen nykyinen kellonaika palaa<br />
näyttöön.<br />
Voit esivirittää toisen aseman toistamalla nämä<br />
vaiheet.<br />
Huomautus<br />
Jos yrität tallentaa toisen aseman samalla<br />
esiviritysnumerolla, aiemmin tallennettu asema<br />
korvataan.<br />
<br />
– Automaattinen esiviritys<br />
1 Kytke radioon virta painamalla RADIO<br />
BAND -painiketta ja valitse FM- tai<br />
AM-alue.<br />
2 Pidä pohjassa RADIO BAND -painiketta,<br />
kunnes näyttöön tulee teksti ”Auto”.<br />
3 Paina MEMORY/DISPLAY-painiketta.<br />
Laite esivirittää kuuluvat kanavat<br />
järjestyksessä automaattisesti.<br />
Aseman kuunteleminen<br />
1 Kytke radioon virta painamalla RADIO<br />
BAND -painiketta ja valitse FM- tai<br />
AM-alue.<br />
2 Valitse haluamasi esiviritysnumero<br />
painamalla PRESET + tai –.<br />
3 Säädä äänenvoimakkuus VOLUME + tai<br />
– -painikkeilla.<br />
AM-viritysvälin muuttaminen<br />
AM-alueen viritysväli vaihtelee eri maissa. Muuta<br />
viritysväliä tarvittaessa.<br />
Pidä RADIO BAND, ALARM A ja BRIGHTNESS/<br />
TIME ZONE -painikkeita painettuina yli kaksi<br />
sekuntia.<br />
AM-viritysväliä muutetaan. Huomaa, että<br />
viritysväliä muutettaessa esiviritetyt AM-asemat<br />
katoavat muistista.<br />
Radiovastaanoton<br />
parantaminen<br />
FM:<br />
AM:<br />
Vedä FM-johtoantenni täysin suoraksi,<br />
niin vastaanottoherkkyys on<br />
mahdollisimman hyvä.<br />
Liitä vakiovarusteisiin sisältyvä AMkehäantenni<br />
laitteeseen. Käännä<br />
antenni vaakasuuntaisesti asentoon,<br />
jossa äänenlaatu on paras.<br />
Vihje<br />
Jos FM-vastaanotossa on häiriöitä, paina<br />
kaukosäätimen MODE-painiketta niin, että ”ST”-<br />
ilmaisin katoaa näytöstä. Radion ääni paranee, ja<br />
ääni muuttuu monoääniseksi.<br />
Huomautuksia radiovastaanotosta<br />
Pidä digitaaliset musiikkisoittimet ja<br />
matkapuhelimet poissa AM-kehäantennin ja<br />
FM-antennin läheltä, sillä ne voivat aiheuttaa<br />
vastaanottoon häiriöitä.<br />
Kun kuuntelet radiota iPhone-laitteen ollessa<br />
liitettynä tähän laitteeseen, radiovastaanotossa<br />
voi olla häiriöitä.<br />
Kun kuuntelet radiota iPod-laitetta ladatessasi,<br />
radiovastaanotossa voi olla häiriöitä.<br />
Kuunteleminen iPodilla<br />
Voit kuunnella iPod-laitteen toistamaa ääntä<br />
liittämällä sen tähän laitteeseen. Jos haluat käyttää<br />
iPod-laitetta, katso lisätietoja iPod-laitteen<br />
käyttöohjeista.<br />
Huomautuksia<br />
Kun liität iPod-laitetta tähän laitteeseen, muista<br />
käyttää iPod-laitteen mukana tullutta tai<br />
erikseen Apple Inc:ltä ostettavaa yleissovitinta.<br />
Mikäli käytät iPhonea tai iPhone 3G:tä, kiinnitä<br />
mukana toimitettu iPhonen tai iPhone 3G:n<br />
yleistelakkasovitin ennen liittimeen kytkemistä.<br />
Sovitinnumero, tai , näkyy mukana<br />
toimitettujen yleistelakkasovittimien takana<br />
pohjassa. on iPhonen, ja iPhone 3G:n<br />
numero. Tarkista sovitinnumero ennen käyttöä.<br />
Tässä laitteessa oleva liitäntä on tarkoitettu vain<br />
iPod-laitteen liittämiseen. Jos haluat liittää<br />
tähän laitteeseen kyseiseen liitäntään<br />
sopimattoman laitteen, liitä se tämän laitteen<br />
AUDIO IN -liitäntään vakiovarusteisiin<br />
sisältyvällä audioliitäntäjohdolla.<br />
<strong>Sony</strong> ei ole vastuussa iPod-laitteeseen<br />
tallennetun datan mahdollisesta katoamisesta<br />
tai vahingoittumisesta, kun iPod-laite on<br />
liitettynä tähän laitteeseen.<br />
Lisätietoja iPod-laitteen käyttöympäristöstä on<br />
Apple Inc:n verkkosivustossa.<br />
1 Avaa iPod-liitin painamalla iPod-kantta.<br />
2 Kiinnitä oikea yleistelakkasovitin<br />
yksikön liitäntään ja aseta iPod/iPhone<br />
liittimeen.<br />
3 Paina iPod & iPhone .<br />
iPod-laite aloittaa toiston.<br />
Voit käyttää laitteeseen kytkettyä iPodia<br />
laitteen tai iPodin omilla ohjaimilla.<br />
4 Säädä äänenvoimakkuus VOLUME + tai<br />
– -painikkeilla.<br />
Kun haluat<br />
katkaista virran<br />
iPod-laitteesta<br />
kytkeä toiston taukotilaan<br />
siirtyä seuraavaan raitaan<br />
paina<br />
OFF, tai pidä iPod<br />
& iPhone -<br />
painiketta<br />
painettuna<br />
iPod & iPhone<br />
<br />
Jatka toistoa<br />
painamalla<br />
uudelleen.<br />
<br />
siirtyä edelliseen raitaan *<br />
hakea tietyn kohdan<br />
kuuntelun aikana<br />
hakea tietyn kohdan<br />
näytön avulla<br />
palata edelliseen valikkoon<br />
valita valikon kohdan tai<br />
toistettavan raidan<br />
avata valitun valikon tai<br />
aloittaa toiston<br />
toiston aikana<br />
(eteenpäin)<br />
tai <br />
(taaksepäin) ja<br />
pidä painiketta<br />
painettuna,<br />
kunnes löydät<br />
haluamasi kohdan.<br />
taukotilassa<br />
painiketta <br />
(eteenpäin) tai<br />
(taaksepäin)<br />
ja pidä sitä<br />
painettuna,<br />
kunnes löydät<br />
haluamasi kohdan.<br />
MENU**<br />
/**<br />
ENTER**<br />
* Toiston aikana tämä toiminto siirtyy nykyisen<br />
raidan alkuun. Voit siirtyä edelliseen raitaan<br />
painamalla painiketta kahdesti.<br />
** Nämä toiminnot ovat käytettävissä vain<br />
vakiovarusteisiin sisältyvällä kaukosäätimellä.<br />
Huomautuksia<br />
Kun liität tai poistat iPod-laitetta, pidä iPod<br />
samassa kulmassa kuin tässä laitteessa oleva<br />
liitin, jotta liitin ei vaurioidu. Älä myöskään<br />
käännä tai väännä iPod-laitetta.<br />
Älä kanna tätä laitetta, kun iPod-laite on<br />
kytkettynä liitäntään. Muutoin voi ilmetä<br />
toimintahäiriö.<br />
Kun liität tai irrotat iPod-laitteen, tartu tähän<br />
laitteeseen toisella kädellä ja varo painamasta<br />
iPod-laitteen painikkeita vahingossa.<br />
Keskeytä toisto ennen iPodin irrottamista.<br />
Laitteen käyttäminen akkulaturina<br />
Tätä laitetta voi käyttää akkulaturina.<br />
Lataaminen alkaa, kun iPod-laite kytketään<br />
liitäntään.<br />
Lataustila näkyy iPod-laitteen näytössä. Katso<br />
lisätiedot iPodin käyttöoppaasta.<br />
Tietoja tekijänoikeuksista<br />
iPod on Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa<br />
maissa rekisteröimä tuotemerkki.<br />
iPhone on Apple Inc:n tuotemerkki.<br />
Kaikki muut tuotemerkit ja rekisteröidyt<br />
tuotemerkit ovat vastaavien haltijoidensa<br />
omaisuutta. Näissä käyttöohjeissa ei ole käytetty<br />
merkkejä ja ® .<br />
Hälytyksen asettaminen<br />
Tässä CD-kelloradiossa on 4 herätystilaa: CD,<br />
iPod, radio ja summeri. Tarkista ennen<br />
herätyksen asettamista, että kellonaika on oikea<br />
(katso kohtaa ”Kellonajan asettaminen<br />
ensimmäisen kerran”).<br />
Hälytyksen asettaminen<br />
1 Pidä painiketta ALARM TIME SET A tai<br />
B painettuna ainakin kaksi sekuntia.<br />
Teksti ”WAKE UP” ilmestyy näyttöön ja<br />
tuntilukema vilkkuu näytössä.<br />
2 Paina painiketta ALARM TIME SET + tai<br />
– toistuvasti, kunnes oikea tuntilukema<br />
näkyy näytössä.<br />
Tuntilukemaa voi muuttaa nopeasti pitämällä<br />
painiketta<br />
ALARM TIME SET + tai – painettuna.<br />
3 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />
B.<br />
Minuuttilukema alkaa vilkkua.<br />
4 Aseta minuutit toistamalla vaihe 2.<br />
5 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />
B.<br />
Viikonpäivä alkaa vilkkua.<br />
6 Aseta viikonpäivät toistamalla vaihe 2.<br />
Voit valita päivät seuraavista vaihtoehdoista (3):<br />
Joka päivä: SUN MON TUE WED THU FRI<br />
SAT<br />
Arkipäivä: MON TUE WED THU FRI<br />
Viikonloppu: SUN SAT<br />
7 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />
B.<br />
Hälytystilan asetus tallennetaan.<br />
8 Paina painiketta ALARM TIME SET + tai<br />
– toistuvasti, kunnes haluamasi<br />
hälytystila vilkkuu.<br />
Voit valita jonkin vaihtoehdoista ”CD”, ”iPod”,<br />
”RADIO” ja ”BUZZER”. Aseta herätystila<br />
seuraavasti:<br />
– CD: katso ” CD-levyherätyksen<br />
asettaminen”.<br />
– iPod: katso ” iPod-herätyksen<br />
asettaminen”.<br />
– RADIO: katso ” Radioherätyksen<br />
asettaminen”.<br />
– BUZZER: katso ” Summeriherätyksen<br />
asettaminen”.<br />
CD-levyherätyksen asettaminen<br />
Kun käytät CD-levyherätystä, laite toistaa<br />
herätysraidaksi määrittämäsi raidan ensin. (Jos<br />
CD-levyn toistotilaksi on valittu ”SHUFFLE” tai<br />
”SHUFFLE REP”, laite kuitenkin toistaa raidat<br />
satunnaisessa järjestyksessä.)<br />
1 Toimi kohdan ”Hälytyksen asettaminen”<br />
vaiheiden 1–8 mukaisesti.<br />
2 Valitse ”CD”-herätystila painamalla<br />
painiketta ALARM TIME SET A tai B.<br />
”VOL” ja ”TRCK” tulevat näyttöön.<br />
3 Säädä äänenvoimakkuus ALARM TIME<br />
SET + tai – -painikkeella.<br />
4 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />
B.<br />
Raidan numero alkaa vilkkua.<br />
5 Valitse haluamasi raidan numero<br />
painamalla painiketta ALARM TIME<br />
SET + tai –.<br />
6 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />
B.<br />
Asetus tallennetaan. Jos näytössä ei näy tekstiä<br />
”A” tai ”B”, paina painiketta ALARM TIME<br />
SET A tai B uudelleen. CD-levyn toisto<br />
aloitetaan määritettynä ajankohtana.<br />
Huomautus<br />
Jos CD-hälytys ei onnistu levyvirheen takia, levyn<br />
puuttumisen takia tai koska CD-levylokero on<br />
avattuna, summeriääni toimii CD-levyn sijaan<br />
herätysäänenä.<br />
iPod-herätyksen asettaminen<br />
1 Toimi kohdan ”Hälytyksen asettaminen”<br />
vaiheiden 1–8 mukaisesti.<br />
2 Valitse ”iPod”-herätystila painamalla<br />
painiketta ALARM TIME SET A tai B.<br />
”VOL” tulee näyttöön.<br />
3 Säädä äänenvoimakkuus ALARM TIME<br />
SET + tai – -painikkeella.<br />
4 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />
B.<br />
Asetus tallennetaan. Jos näytössä ei näy tekstiä<br />
”A” tai ”B” yhdessä ”iPod”-tekstin kanssa,<br />
paina painiketta ALARM TIME SET A tai B<br />
uudelleen.<br />
iPod-laitteen toisto aloitetaan määritettynä<br />
ajankohtana.<br />
Käytettäessä iPod touch- tai iPhone-laitetta<br />
Jos haluat kuunnella iPod touch- tai iPhonelaitteeseen<br />
tallennettua musiikkia<br />
hälytysäänenä, aseta iPod touch- tai iPhonelaite<br />
ensin tähän laitteeseen, aseta hälytysaika<br />
edellä olevien ohjeiden mukaan ja valitse sitten<br />
haluamasi musiikki.<br />
Jos asetat iPod-hälytyksen iPod touch- tai<br />
iPhone-laitteen toistaessa musiikkia ja katkaiset<br />
sitten tästä laitteesta virran, hälytysmusiikki<br />
alkaa soida, kun hälytyshetki koittaa.<br />
Vaikka iPod-hälytys olisi asetettu, iPod-hälytys<br />
ei toimi, jos iPod touch- tai iPhone-laitteesta<br />
katkaistaan virta ennen virran katkaisemista<br />
tästä laitteesta.<br />
Radioherätyksen asettaminen<br />
1 Toimi kohdan ”Hälytyksen asettaminen”<br />
vaiheiden 1–8 mukaisesti.<br />
2 Valitse ”RADIO”-herätystila painamalla<br />
painiketta ALARM TIME SET A tai B.<br />
”VOL” ja ”PRESET” tulevat näyttöön.<br />
3 Säädä äänenvoimakkuus ALARM TIME<br />
SET + tai – -painikkeella.<br />
4 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />
B.<br />
Taajuusalue (”FM” tai ”AM”) alkaa vilkkua.<br />
5 Valitse haluamasi taajuusalue painamalla<br />
painiketta ALARM TIME SET + tai –.<br />
”– –” on viimeinen vastaanotettu asema.<br />
6 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />
B.<br />
Esiviritetyn aseman numero alkaa vilkkua.<br />
7 Valitse haluamasi esiviritysnumero<br />
painamalla painiketta ALARM TIME<br />
SET + tai –.<br />
Asetus tallennetaan.<br />
Jos näytössä ei näy tekstiä ”A” tai ”B” yhdessä<br />
”RADIO”-tekstin kanssa, paina painiketta<br />
ALARM TIME SET A tai B uudelleen.<br />
Radio käynnistetään määritettynä ajankohtana.<br />
Summeriherätyksen asettaminen<br />
1 Toimi kohdan ”Hälytyksen asettaminen”<br />
vaiheiden 1–8 mukaisesti.<br />
2 Valitse ”BUZZER”-herätystila painamalla<br />
painiketta ALARM TIME SET A tai B.<br />
Asetus tallennetaan. Jos näytössä ei näy tekstiä<br />
”A” tai ”B”, paina painiketta ALARM TIME<br />
SET A tai B uudelleen.<br />
Summeriääni toistetaan määritettynä ajankohtana.<br />
Huomautus<br />
Summerihälytyksen äänenvoimakkuutta ei voi asettaa.<br />
Herätysasetuksen tarkistaminen<br />
Paina painiketta ALARM/TIME SET + tai –.<br />
Asetus näytetään neljän sekunnin ajan.<br />
Herätysasetuksen muuttaminen<br />
Siirrä herätyksen kellonaikaa eteenpäin<br />
painamalla ALARM/TIME SET + -painiketta yli<br />
2 sekuntia. Siirrä herätyksen kellonaikaa<br />
taaksepäin painamalla ALARM/TIME SET –<br />
-painiketta yli 2 sekuntia.<br />
Kun vapautat painikkeen, muuttunut kellonaika<br />
näytetään kahden sekunnin ajan. Jos haluat<br />
muuttaa herätysaikaa uudelleen, paina painiketta<br />
ALARM/TIME SET + tai – näiden kahden<br />
sekunnin aikana. Muussa tapauksessa asetus<br />
tallennetaan näytössä olleessa muodossa.<br />
Kun haluat torkkua vielä muutaman<br />
minuutin<br />
Paina SNOOZE/DATE/SLEEP OFF<br />
-painiketta.<br />
Ääni katkeaa, mutta alkaa kuulua uudelleen<br />
automaattisesti noin 10 minuutin kuluttua.<br />
Voit muuttaa torkkuaikaa painamalla SNOOZE/<br />
DATE/SLEEP OFF -painiketta toistuvasti 3<br />
sekunnin sisällä.<br />
Pisin mahdollinen torkkuaika on 60 minuuttia.<br />
Hälytyksen katkaiseminen<br />
Katkaise herätysääni painamalla OFF /<br />
ALARM RESET -painiketta.<br />
Hälytys käynnistyy uudelleen samaan aikaan<br />
seuraavana päivänä.<br />
Hälytyksen poistaminen käytöstä<br />
Poista teksti ALARM A tai B näytöstä<br />
painamalla painiketta ALARM/TIME SET A<br />
tai B.<br />
Huomautuksia hälytyksestä sähkökatkon<br />
sattuessa<br />
Jos hälytysäänen asetuksena on RADIO, CD tai<br />
iPod, sen tilalle tulee automaattisesti<br />
”BUZZER”.<br />
Jos varmistuspariston varaus on loppunut,<br />
hälytys ei toimi sähkökatkon sattuessa. Vaihda<br />
paristo säännöllisesti.<br />
Uniajastimen<br />
asettaminen<br />
Voit nukahtaa ääntä kuunnellen käyttämällä<br />
laitteen uniajastinta, joka katkaisee automaattisesti<br />
laitteesta virran esiasetetun ajan kuluttua.<br />
1 Kun laitteeseen on virta kytkettynä,<br />
paina SLEEP-painiketta.<br />
SLEEP-ilmaisin tulee näyttöön.<br />
2 Aseta uniajastimen kestoaika painamalla<br />
SLEEP-painiketta.<br />
Joka kerta kun painat SLEEP-painiketta,<br />
minuuttimäärä muuttuu seuraavasti:<br />
Näyttö palaa kellonaikatilaan neljän sekunnin<br />
kuluttua siitä, kun olet päättänyt kestoajan<br />
asetuksen ja vapauttanut SLEEP-painikkeen,<br />
ja uniajastin käynnistyy.<br />
Laite toistaa ääntä asettamasi ajan, ja sitten<br />
siitä katkeaa virta.<br />
Virran katkaiseminen laitteesta ennen<br />
esiasetettua ajankohtaa<br />
Paina painiketta SNOOZE/DATE/SLEEP<br />
OFF tai OFF/ALARM RESET.<br />
Uniajastimen asetuksen muuttaminen<br />
Painamalla SLEEP-painiketta toistuvasti voit<br />
valita haluamasi uniajastinasetuksen senkin<br />
jälkeen, kun uniajastin on aktivoitu.<br />
Uniajastimen poistaminen käytöstä<br />
Poista uniajastin käytöstä (”OFF”) painamalla<br />
SLEEP-painiketta toistuvasti vaiheessa 2.<br />
Ulkoisten laitteiden<br />
liittäminen<br />
Äänen kuunteleminen<br />
1 Kytke tämän laitteen AUDIO IN -liitäntä<br />
ulkoisen laitteen linjalähtö- tai<br />
kuulokeliitäntään audioliitäntäkaapelilla<br />
(vakiovaruste).<br />
Audioliitäntäkaapeli<br />
(vakiovaruste)<br />
Ulkoiseen<br />
laitteeseen<br />
2 Paina AUDIO IN -painiketta, jotta<br />
näyttöön tulee teksti ”AUDIO IN”.<br />
3 Aloita toisto AUDIO IN -liitäntään<br />
kytketyssä laitteessa.<br />
4 Säädä äänenvoimakkuus VOLUME + tai<br />
– -painikkeilla.<br />
Palaaminen radion kuunteluun<br />
Paina RADIO BAND -painiketta.<br />
Taajuus näkyy näytössä.<br />
Palaaminen CD-levyn kuunteluun<br />
Paina CD -painiketta.<br />
Palaaminen iPod-laitteen kuunteluun<br />
Paina iPod & iPhone -painiketta.<br />
Kuuntelun lopettaminen<br />
Paina OFF-painiketta ja pysäytä toisto liitetyssä<br />
laitteessa.<br />
Huomautuksia<br />
Katso ohjeita myös liitetyn laitteen käyttöohjeesta.<br />
Vakiovarusteisiin kuuluvaa<br />
audioliitäntäkaapelia ei voi liittää kaikkiin<br />
ulkoisiin laitteisiin. Käytä tällöin käytettävään<br />
ulkoiseen laitteeseen soveltuvaa kaapelia.<br />
Kun kuuntelet radiota ulkoisen laitteen ollessa<br />
liitettynä, estä häiriöt katkaisemalla virta<br />
liitetystä laitteesta. Jos radiossa on häiriöitä,<br />
vaikka laitteen virta on katkaistu, irrota laite ja<br />
siirrä ulkoinen laite kauemmas tästä laitteesta.