Sony SLT-A65VY - SLT-A65VY Istruzioni per l'uso Portoghese
Sony SLT-A65VY - SLT-A65VY Istruzioni per l'uso Portoghese
Sony SLT-A65VY - SLT-A65VY Istruzioni per l'uso Portoghese
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Notas sobre a utilização da sua câmara<br />
As imagens utilizadas neste manual<br />
As fotografias utilizadas como exemplos<br />
neste manual são imagens reproduzidas e<br />
não são imagens fotografadas com esta<br />
câmara.<br />
Sobre as informações das<br />
características técnicas descritas<br />
neste manual<br />
Exceptuando a informação descrita neste<br />
manual, os dados sobre desempenho e<br />
sobre características técnicas são definidos<br />
sob as condições indicadas a seguir: a uma<br />
tem<strong>per</strong>atura ambiente normal de 25 ºC e<br />
utilizando um pack de baterias carregado<br />
durante cerca de uma hora depois do<br />
indicador luminoso CHARGE se apagar.<br />
Nome do modelo<br />
Este manual cobre vários modelos<br />
fornecidos com objectivas diferentes.<br />
O nome do modelo varia em função da<br />
objectiva fornecida. O modelo disponível<br />
varia em função dos países/regiões<br />
geográficas.<br />
Nome do<br />
modelo<br />
Objectiva<br />
<strong>SLT</strong>-A65/A65V –<br />
<strong>SLT</strong>-A65K/ DT18-55 mm<br />
A65VK<br />
<strong>SLT</strong>-A65Y/<br />
<strong>A65VY</strong><br />
<strong>SLT</strong>-A65M/<br />
A65VM<br />
DT18-55 mm e<br />
DT55-200 mm<br />
DT18-135 mm<br />
Notas sobre a o<strong>per</strong>ação de<br />
fotografar/filmar com o visor<br />
Esta câmara encontra-se equipada com um<br />
visor Electro-Luminescente Orgânico<br />
XGA, com alta resolução e elevado<br />
contraste. O visor alcança um ângulo de<br />
visualização amplo e um longo alívio<br />
ocular, próximos dos que se encontram na<br />
câmara DSLR-A900 equipada com um<br />
sensor de tamanho total de 35 mm. Esta<br />
câmara foi concebida para proporcionar um<br />
visor de fácil visualização, equilibrando<br />
adequadamente vários elementos.<br />
• A imagem pode ficar ligeiramente<br />
distorcida <strong>per</strong>to dos cantos do visor. Isto<br />
não é uma avaria. Se pretender verificar<br />
todos os detalhes do enquadramento,<br />
também pode utilizar o monitor LCD.<br />
• Se deslocar a câmara enquanto estiver a<br />
olhar através do visor ou se mexer os<br />
olhos, a imagem no visor poderá aparecer<br />
distorcida ou a cor da imagem poderá<br />
mudar. Isso é uma característica da<br />
objectiva ou do dispositivo de<br />
visualização e não uma avaria. Quando<br />
fotografar uma imagem, recomendamos<br />
que olhe para a área central do visor.<br />
12