Sony NEX-5D - NEX-5D Guida all’uso Slovacco
Sony NEX-5D - NEX-5D Guida all’uso Slovacco
Sony NEX-5D - NEX-5D Guida all’uso Slovacco
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4-189-192-84(1)<br />
Digitálny fotoaparát<br />
s vymeniteľnými<br />
objektívmi<br />
Príručka α<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie Menu<br />
Register<br />
© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation<br />
SK<br />
<strong>NEX</strong>-3/<strong>NEX</strong>-5/<strong>NEX</strong>-5C
Informácie o používaní fotoaparátu<br />
Ako používať túto príručku<br />
Ak chcete prejsť na určitú stranu, kliknite na príslušné tlačidlo v pravej hornej<br />
časti obalu alebo strany.<br />
Je to pohodlný spôsob, ak hľadáte funkciu, ktorú chcete použiť.<br />
Vyhľadávanie informácií<br />
podľa funkcie.<br />
Vyhľadávanie informácií<br />
podľa vzorových fotografií.<br />
Vyhľadávanie informácií v<br />
zozname položiek ponuky.<br />
Vyhľadávanie informácií<br />
podľa kľúčového slova.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Na jednotlivé strany môžete prejsť kliknutím na čísla strán, ktoré sú spomenuté v<br />
príručke.<br />
Register<br />
Pokračovanie r<br />
2 SK
Označenia a spôsoby zápisu použité v tejto<br />
príručke<br />
Postupnosť operácií je v tejto príručke<br />
znázornená prostredníctvom šípok (t).<br />
Pri obsluhe fotoaparátu vykonávajte<br />
operácie v uvedenom poradí.<br />
Predvolené nastavenie je označené<br />
znakom .<br />
Označuje varovania a obmedzenia<br />
relevantné pre správnu prevádzku<br />
fotoaparátu.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
z Označuje informácie, ktoré je<br />
vhodné poznať.<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
3 SK
Obsah<br />
Informácie o používaní fotoaparátu<br />
Základné operácie<br />
Ako používať túto príručku ····································2<br />
Vyhľadávanie vzorových fotografií ························6<br />
Identifikácia súčastí·············································12<br />
Zoznam ikon na obrazovke ·································16<br />
Používanie ovládacieho kolieska a softvérových<br />
tlačidiel ································································19<br />
Vyhľadávanie Menu·············································21<br />
Snímanie záberov················································26<br />
Prehrávanie záberov············································29<br />
Odstraňovanie záberov ·······································31<br />
Používanie funkcií pomocou ovládacieho<br />
kolieska<br />
DISP (Display Contents) ······································32<br />
(Flash Mode)·····················································34<br />
(Exposure Comp.) ··········································35<br />
(Drive Mode)···············································36<br />
(Image Index)··················································43<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Používanie funkcií v ponuke<br />
Shoot Mode·························································21<br />
Camera································································22<br />
Image Size···························································22<br />
Brightness/Color ·················································23<br />
Playback······························································23<br />
Setup···································································23<br />
Pokračovanie r<br />
4 SK
Pripojenie k inému zariadeniu<br />
Riešenie problémov<br />
Iné<br />
Zobrazovanie záberov v televíznom prijímači ···126<br />
Používanie počítača ··········································128<br />
Používanie softvéru ···········································130<br />
Pripojenie fotoaparátu k počítaču ·····················133<br />
Vytvorenie disku s videozáznamom (<strong>NEX</strong>-5/5C)<br />
··········································································135<br />
Tlač statických záberov·····································139<br />
Riešenie problémov···········································140<br />
Výstražné hlásenia·············································146<br />
Používanie fotoaparátu v zahraničí ···················149<br />
Pamäťová karta ·················································150<br />
Akumulátor „InfoLITHIUM“································152<br />
Nabíjačka akumulátora······································154<br />
Montážny adaptér ·············································155<br />
Formát AVCHD (<strong>NEX</strong>-5/5C)·······························156<br />
Čistenie ·····························································157<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Register<br />
Register ·····························································158<br />
5 SK
Vyhľadávanie vzorových<br />
fotografií<br />
„Toto je scéna, ktorú chcem zachytiť na fotografii, ale ako mám postupovať?“<br />
Odpoveď môžete nájsť tak, že si pozriete vzorové fotografie, ktoré sú uvedené na<br />
tomto mieste. Kliknite na požadovanú vzorovú fotografiu.<br />
Snímanie osôb (strana 7)<br />
Snímanie fotografií v režime makro (strana 8)<br />
Snímanie krajiny (strana 9)<br />
Snímanie západu slnka a nočných scenérií (strana 10)<br />
Snímanie rýchlo sa pohybujúcich objektov (strana 11)<br />
Ak kliknete na fotografiu, na obrazovke sa zobrazí strana popisujúca funkciu,<br />
ktorú je vhodné použiť na nasnímanie fotografie tohto typu.<br />
Použite tieto popisy spolu s tipmi na snímanie, ktoré sa zobrazujú na obrazovke<br />
fotoaparátu.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Kliknite!<br />
Register<br />
Pokračovanie r<br />
6 SK
Snímanie osôb<br />
27 41<br />
Zaostrený je len hlavný objekt a pozadie je<br />
rozostrené (27) Tá istá scéna s odlišným jasom (41)<br />
62 48<br />
Šťastný úsmev (62) Pri svetle sviečok (48)<br />
75 71<br />
Osoba s nočným osvetlením v pozadí (75) Osoba v pohybe (71)<br />
39 34<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Fotografia skupiny (39, 40) Osoba v protisvetle (34)<br />
Pokračovanie r<br />
7 SK
Snímanie fotografií v režime makro<br />
27 72<br />
Rozostrenie pozadia (27)<br />
Prispôsobenie farieb osvetleniu interiéru<br />
(72)<br />
46 75<br />
Kvety (46) Zníženie intenzity svetla blesku (75)<br />
56 35<br />
Manuálne nastavenie zaostrenia (56) Pri lepšie nastavenom jase (35)<br />
71 35<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Zabránenie otrasom fotoaparátu pri snímaní<br />
v interiéri (71)<br />
Vyvolanie chutného vzhľadu jedla (35)<br />
Pokračovanie r<br />
8 SK
Snímanie krajiny<br />
35 53<br />
Živé farby oblohy (35) Tečúca voda (53)<br />
78 78<br />
Svieže farby zelene (78) Farebné lístie (78)<br />
49<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Panoramatické fotografie (49)<br />
76 76<br />
Register<br />
Scenéria so širokou škálou jasu (76)<br />
Snímanie jasného exteriéru z tmavého<br />
interiéru (76)<br />
27 93<br />
Rozostrenie pozadia (27) Udržanie úrovne snímania (93)<br />
Pokračovanie r<br />
9 SK
Snímanie západu slnka a nočných scenérií<br />
46 34<br />
Držanie fotoaparátu v ruke (46) Svetelné stopy (34)<br />
52 27<br />
Ohňostroj (52) Rozostrenie pozadia (27)<br />
41 39<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Tá istá scéna s odlišným jasom (41)<br />
46<br />
Zabránenie roztraseniu fotoaparátu (39)<br />
Register<br />
Efektné nasnímanie červenej žiary<br />
zapadajúceho slnka (46)<br />
Pokračovanie r<br />
10 SK
Snímanie rýchlo sa pohybujúcich objektov<br />
59 53<br />
Sledovanie pohybujúceho sa objektu (59) Zachytenie dynamickej akcie (53)<br />
56 38<br />
Objekt približujúci sa k fotoaparátu (56) Zachytenie najvhodnejšieho okamihu (38)<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
11 SK
Identifikácia súčastí<br />
<strong>NEX</strong>-5/5C<br />
<strong>NEX</strong>-3<br />
Podrobnosti o prevádzke nájdete na<br />
stranách, ktorých čísla sú uvedené v<br />
zátvorkách.<br />
A Tlačidlo (Prehrávať) (29)<br />
B Vypínač ON/OFF (napájania)<br />
C Tlačidlo spúšte (26)<br />
D Diaľkový snímač (42)<br />
E AF Illuminator/Indikátor samospúšte/<br />
Indikátor Smile Shutter<br />
F Reproduktor<br />
G Mikrofón*<br />
H Konektor pre inteligentné<br />
príslušenstvo<br />
I Objektív<br />
J Uvoľňovacie tlačidlo objektívu<br />
K Montážny otvor<br />
L Obrazový snímač**<br />
M Kontakty objektívu**<br />
* Počas nahrávania videozáznamov<br />
nezakrývajte túto časť.<br />
** Nedotýkajte sa priamo týchto častí.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Po odstránení objektívu<br />
(<strong>NEX</strong>-5/5C/3)<br />
Pokračovanie r<br />
12 SK
<strong>NEX</strong>-5/5C<br />
A Konektor (USB) (133)<br />
B Háčik pre popruh na rameno<br />
C Konektor HDMI (126)<br />
D Snímač svetla<br />
E LCD obrazovka<br />
F Tlačidlo MOVIE (videozáznam) (26)<br />
G Ovládacie koliesko (19)<br />
H Softvérové tlačidlá (20)<br />
I Značka polohy obrazového<br />
snímača (56)<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
<strong>NEX</strong>-3<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Pokračovanie r<br />
13 SK
<strong>NEX</strong>-5/5C<br />
<strong>NEX</strong>-3<br />
A Kryt akumulátora/pamäťovej karty<br />
B Objímka pre statív<br />
• Skrutka na statíve musí byť kratšia ako<br />
5,5 mm. So skrutkami dlhšími ako 5,5<br />
mm nebude možné bezpečne pripevniť<br />
fotoaparát na statív. Dlhšia skrutka<br />
môže poškodiť fotoaparát.<br />
C Značka polohy obrazového<br />
snímača (56)<br />
D Kryt pripájacej plochy<br />
Použite ho pri používaní adaptéra<br />
striedavého prúdu AC-PW20 (predáva sa<br />
samostatne). Vložte pripájaciu plochu do<br />
priehradky pre akumulátor, a potom<br />
pretiahnite kábel cez pripájaciu plochu<br />
tak, ako je znázornené nižšie.<br />
<strong>NEX</strong>-5/5C<br />
• Po zatvorení krytu skontrolujte, či kábel<br />
nie je privretý.<br />
E Indikátor prístupu<br />
<strong>NEX</strong>-3<br />
F Zásuvka na pamäťovú kartu<br />
G Priehradka pre akumulátor<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Blesk<br />
A Skrutka<br />
B Blesk<br />
C Konektor*<br />
* Nedotýkajte sa priamo týchto častí.<br />
Pokračovanie r<br />
14 SK
Objektív<br />
Informácie o objektíve E18 – 200 mm nájdete v návode na používanie objektívu<br />
E18 – 200 mm (je súčasťou dodávky).<br />
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (je súčasťou dodávky modelu <strong>NEX</strong>-<strong>5D</strong>/<br />
5CD/5K/5CK/3D/3K)<br />
A Index tienidla<br />
B Zaostrovací prstenec<br />
C Krúžok transfokátora<br />
D Stupnica ohniskovej vzdialenosti<br />
E Index ohniskovej vzdialenosti<br />
F Kontakty objektívu*<br />
G Montážna značka<br />
* Nedotýkajte sa priamo týchto častí.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
E16 mm F2.8 (je súčasťou dodávky modelu <strong>NEX</strong>-5A/5CA/3A)<br />
A Index konvertora*<br />
B Zaostrovací prstenec<br />
C Kontakty objektívu**<br />
D Montážna značka<br />
* Konvertor sa predáva samostatne.<br />
** Nedotýkajte sa priamo týchto častí.<br />
15 SK
Zoznam ikon na obrazovke<br />
Ikony sa zobrazujú na obrazovke a signalizujú stav fotoaparátu.<br />
Zobrazenie na obrazovke môžete zmeniť pomocou položky DISP (Display<br />
Contents) na ovládacom koliesku (strana 32).<br />
Pohotovostný režim snímania<br />
A<br />
Zobrazená<br />
hodnota<br />
P A S M<br />
Význam<br />
Shoot Mode<br />
Scene Selection<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Grafické zobrazenie<br />
Nahrávanie videozáznamu<br />
RAW RAW+J<br />
FINE STD<br />
Veľkosť/Pomer strán<br />
statických záberov<br />
Kvalita obrazu<br />
statických záberov<br />
100 Počet nasnímateľných<br />
statických záberov<br />
Veľkosť snímok<br />
videozáznamu<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Pamäťová karta /<br />
Odovzdávanie<br />
Prehrávanie<br />
123Min Dostupný čas na<br />
nahrávanie<br />
videozáznamu<br />
100% Zostávajúca kapacita<br />
akumulátora<br />
Ikony rozpoznania<br />
scén<br />
Prebieha nabíjanie<br />
blesku<br />
AF Illuminator<br />
Pokračovanie r<br />
16 SK
Zobrazená<br />
hodnota<br />
Význam<br />
Počas nahrávania<br />
videozáznamu sa<br />
nenahráva zvuk<br />
Upozornenie na otrasy<br />
fotoaparátu<br />
Upozornenie na<br />
prehrievanie<br />
Databázový súbor plný /<br />
Databázový súbor chyba<br />
Histogram<br />
101-0012 Priečinok prehrávania<br />
– číslo súboru<br />
Protect<br />
1 Objednávka tlače a<br />
počet kópií<br />
Zobrazená Význam<br />
hodnota<br />
12/12 Číslo záberu/Počet<br />
záberov nahratých v<br />
danom dátume alebo<br />
vo vybratom priečinku<br />
SteadyShot<br />
D<br />
Zobrazená<br />
hodnota<br />
Zobrazuje sa, ak<br />
funkcia HDR nebola<br />
použitá na záber.<br />
Význam<br />
Flash Mode/Red Eye<br />
Reduction<br />
Drive Mode<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
B<br />
Zobrazená<br />
hodnota<br />
Menu z<br />
Shoot Mode<br />
Shoot. Tips z<br />
Význam<br />
Softvérové tlačidlá<br />
Režim zaostrovania<br />
±0.0 Kompenzácia blesku<br />
Metering Mode<br />
Register<br />
C<br />
Zobrazená Význam<br />
hodnota<br />
z<br />
Stav zaostrenia<br />
1/125 Rýchlosť uzávierky<br />
F3.5 Hodnota clony<br />
ISO400 Citlivosť ISO<br />
±0.0<br />
Merané manuálne<br />
Kompenzácia<br />
±0.0<br />
expozície<br />
Indikátor rýchlosti<br />
uzávierky<br />
Indikátor clony<br />
AWB<br />
7500K G9<br />
Režim oblasti<br />
zaostrenia<br />
Face Detection<br />
Smile Shutter<br />
ISO<br />
White Balance<br />
Creative Style<br />
REC 0:12 Čas nahrávania<br />
videozáznamu (m:s)<br />
2010-1-1 9:30AM Dátum a čas<br />
nahrávania záberu<br />
DRO/Auto HDR<br />
Pokračovanie r<br />
17 SK
Zobrazená<br />
hodnota<br />
Význam<br />
Indikátor citlivosti<br />
detekcie úsmevu<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
18 SK
Základné operácie<br />
Používanie ovládacieho kolieska<br />
a softvérových tlačidiel<br />
Ovládacie koliesko a softvérové tlačidlá vám<br />
umožňujú používať rôzne funkcie fotoaparátu.<br />
Ovládacie koliesko<br />
Softvérové<br />
tlačidlá<br />
Ovládacie<br />
koliesko<br />
Pri snímaní sú k ovládaciemu koliesku priradené funkcie DISP (Display<br />
Contents), (Flash Mode), (Exposure Comp.) a (Drive Mode). Pri<br />
prehrávaní sú k ovládaciemu koliesku priradené funkcie DISP (Display Contents)<br />
a (Image Index).<br />
Keď otáčate ovládacie koliesko, alebo ak stláčate jeho pravú, ľavú, hornú, alebo<br />
dolnú časť po zobrazení na obrazovke, môžete vyberať položky nastavenia. Výber<br />
položky potom potvrdíte stlačením stredu ovládacieho kolieska.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Šípka naznačuje, že môžete otáčať<br />
ovládacie koliesko.<br />
Po zobrazení možností na obrazovke<br />
môžete tieto možnosti prehľadávať tak, že<br />
budete otáčať ovládacie koliesko alebo<br />
stláčať jeho hornú, dolnú, ľavú alebo pravú<br />
stranu. Ak chcete potvrdiť svoj výber,<br />
stlačte stred ovládacieho kolieska.<br />
Pokračovanie r<br />
19 SK
Softvérové tlačidlá<br />
Softvérové tlačidlá slúžia na vykonávanie rôznych akcií, ktoré závisia od kontextu.<br />
Priradené roly (funkcie) jednotlivých softvérových tlačidiel sú znázornené na<br />
obrazovke.<br />
Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v pravom hornom rohu obrazovky, stlačte<br />
softvérové tlačidlo A. Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v pravom dolnom rohu<br />
obrazovky, stlačte softvérové tlačidlo B. Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v<br />
strede, stlačte stred ovládacieho kolieska (softvérové tlačidlo C).<br />
V tejto príručke sú softvérové tlačidlá indikované ikonou alebo funkciou<br />
zobrazenou na obrazovke.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
A<br />
C<br />
B<br />
V tomto prípade softvérové<br />
tlačidlo A pracuje ako tlačidlo<br />
[Menu] a softvérové tlačidlo B<br />
pracuje ako tlačidlo [Shoot. Tips].<br />
Softvérové tlačidlo C pracuje ako<br />
tlačidlo [Shoot Mode].<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
20 SK
Vyhľadávanie Menu<br />
Táto funkcia vám umožňuje zvoliť základné nastavenia pre fotoaparát alebo<br />
spúšťať funkcie, ako je snímanie, prehrávanie alebo iné činnosti.<br />
1 Stlačte [Menu].<br />
2 Stláčaním hornej, dolnej, ľavej alebo<br />
pravej strany ovládacieho kolieska<br />
vyberte požadovanú položku, a potom<br />
stlačte stred kolieska.<br />
3 Postupujte podľa pokynov na<br />
obrazovke, vyberte požadovanú<br />
položku a stlačením stredu ovládacieho<br />
kolieska potvrďte svoj výber.<br />
Shoot Mode<br />
[Menu]<br />
Ovládacie koliesko<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Umožňuje vám vybrať režim snímania, ako je napríklad režim expozície,<br />
panoramatický režim alebo režim Scene Selection.<br />
Intelligent Auto<br />
Scene Selection<br />
Anti Motion Blur<br />
Sweep Panorama<br />
Manual Exposure<br />
Shutter Priority<br />
Aperture Priority<br />
Program Auto<br />
Fotoaparát vyhodnotí objekt a vykoná správne<br />
nastavenia. To vám umožňuje užívať si automatické<br />
snímanie s primeranými nastaveniami.<br />
Sníma s prednastavenými nastaveniami podľa objektu<br />
alebo podmienok.<br />
Obmedzuje roztrasenie kamery pri snímaní mierne<br />
tmavej interiérovej scény alebo pri snímaní s<br />
teleobjektívom.<br />
Sníma panoramatické zábery.<br />
Nastavuje clonu a rýchlosť uzávierky.<br />
Nastavuje rýchlosť uzávierky tak, aby bolo možné<br />
vyjadriť pohyb objektu.<br />
Nastavuje rozsah zaostrenia alebo rozostruje pozadie.<br />
Automatické snímanie, ktoré vám umožňuje<br />
prispôsobiť nastavenia, s výnimkou expozície (rýchlosti<br />
uzávierky a clony).<br />
Pokračovanie r<br />
21 SK
Camera<br />
Umožňuje vám nastaviť funkcie snímania, ako je napríklad nepretržité snímanie,<br />
samospúšť a blesk.<br />
Drive Mode<br />
Flash Mode<br />
AF/MF Select<br />
Autofocus Area<br />
Autofocus Mode<br />
Precision Dig. Zoom<br />
Face Detection<br />
Smile Shutter<br />
Smile Detection<br />
Panorama Direction<br />
Shooting Tip List<br />
Display DISP (Display Contents Contents)<br />
Umožňuje vybrať dynamický režim, ako je napríklad<br />
nepretržité snímanie, samospúšť alebo snímanie s<br />
posunom.<br />
Umožňuje vybrať metódu použitú na odpálenie blesku.<br />
Umožňuje vybrať automatické alebo manuálne<br />
zaostrovanie.<br />
Umožňuje vybrať oblasť, na ktorú sa má zaostriť.<br />
Vyberá metódu automatického zaostrovania.<br />
Nastavuje digitálne priblíženie pri použití jedného<br />
zaostrovacieho objektívu.<br />
Automaticky rozpoznáva tváre osôb a nastavuje<br />
zaostrenie a expozíciu tak, aby zodpovedali tváram.<br />
Automaticky uvoľní spúšť fotoaparátu vždy, keď<br />
fotoaparát rozpozná úsmev.<br />
Nastavuje citlivosť funkcie Smile Shutter na<br />
rozpoznávanie úsmevov.<br />
Umožňuje vybrať smer posúvania fotoaparátu pri<br />
snímaní panoramatických fotografií.<br />
Umožňuje vám získať prístup k všetkým tipom na<br />
snímanie.<br />
Prepína informácie, ktoré sa majú zobrazovať na<br />
obrazovke snímania.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Image Size<br />
Umožňuje nastaviť veľkosť a pomer strán záberov.<br />
Still<br />
Image Size<br />
Aspect Ratio<br />
Quality<br />
Panorama<br />
Image Size<br />
Movie<br />
File Format (<strong>NEX</strong>-5/5C)<br />
Image Size<br />
Umožňuje vybrať veľkosť záberov.<br />
Umožňuje vybrať pomer strán.<br />
Umožňuje vybrať formát kompresie.<br />
Umožňuje vybrať veľkosť záberov.<br />
Umožňuje vybrať formát nahrávania videozáznamu<br />
AVCHD alebo MP4.<br />
Umožňuje vybrať veľkosť záberov.<br />
Pokračovanie r<br />
22 SK
Brightness/Color<br />
Umožňuje vám zvoliť nastavenia pre jas, ako je napríklad režim merania a<br />
nastavenia pre farby, ako je napríklad vyváženie bielej farby.<br />
Exposure Comp.<br />
ISO<br />
White Balance<br />
Metering Mode<br />
Flash Compensation<br />
DRO/Auto HDR<br />
Creative Style<br />
Playback<br />
Umožňuje vám nastaviť funkcie prehrávania.<br />
Delete<br />
Slide Show<br />
Still/Movie Select<br />
Image Index<br />
Select Folder<br />
Select Date<br />
Rotate<br />
Protect<br />
Enlarge Image<br />
Volume Settings<br />
Specify Printing<br />
Display Počas prehrávania Contents<br />
Kompenzuje jas celého záberu.<br />
Nastavuje citlivosť ISO.<br />
Nastavuje odtiene farieb podľa podmienok okolitého<br />
osvetlenia.<br />
Umožňuje vybrať metódu použitú na meranie jasu.<br />
Nastavuje intenzitu svetla blesku.<br />
Automaticky koriguje jas alebo kontrast.<br />
Umožňuje vybrať metódu spracovania fotografie.<br />
Odstraňuje zábery.<br />
Automaticky prehráva zábery.<br />
Umožňuje vybrať statický záber alebo videozáznam na<br />
prehrávanie.<br />
Umožňuje vybrať počet záberov, ktoré sa majú zobraziť<br />
na obrazovke registra.<br />
Umožňuje vybrať priečinok so statickými zábermi,<br />
ktoré sa majú prehrávať.<br />
Umožňuje vybrať dátum videozáznamov, ktoré sa majú<br />
prehrávať.<br />
Otáča zábery.<br />
Ochraňuje zábery alebo ruší ich ochranu.<br />
Zväčšuje záber.<br />
Nastavuje hlasitosť zvuku videozáznamov.<br />
Umožňuje vybrať zábery na vytlačenie alebo zvoliť<br />
nastavenia pre tlač.<br />
Prepína informácie, ktoré sa majú zobrazovať na<br />
obrazovke prehrávania.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Setup<br />
Umožňuje vám zvoliť podrobnejšie nastavenia snímania alebo zmeniť nastavenia<br />
fotoaparátu.<br />
Shooting Settings<br />
AF Illuminator<br />
Nastavuje funkciu AF Illuminator ako pomôcku na<br />
automatické zaostrovanie na miestach s tlmeným<br />
osvetlením.<br />
Pokračovanie r<br />
23 SK
Red Eye Reduction<br />
Auto Review<br />
Grid Line<br />
Histogram<br />
MF Assist<br />
Color Space<br />
SteadyShot<br />
Release w/oLens<br />
Long Exposure NR<br />
High ISO NR<br />
Movie Audio Rec<br />
Main Settings<br />
Beep<br />
Language<br />
Date/Time Setup<br />
Area Setting<br />
Help Guide Display<br />
Power Save<br />
LCD Brightness<br />
Display Color<br />
Wide Image<br />
Playback Display<br />
CTRL FOR HDMI<br />
USB Connection<br />
Cleaning Mode<br />
Version<br />
Demo Mode<br />
Reset Default<br />
Poskytuje predzáblesk pred snímaním pri použití<br />
blesku, aby sa tak predišlo snímaniu červených očí.<br />
Nastavuje čas zobrazenia záberu priamo po jeho<br />
nasnímaní.<br />
Zapína mriežku, ktorá vám pomáha nastaviť<br />
kompozíciu záberov.<br />
Zobrazuje histogram distribúcie jasu.<br />
Zobrazuje zväčšený záber pri manuálnom zaostrovaní.<br />
Mení rozsah reprodukcie farieb.<br />
Nastavuje kompenzáciu roztrasenia fotoaparátu.<br />
Nastavuje, či sa uvoľní spúšť, ak nie je pripojený žiadny<br />
objektív.<br />
Nastavuje spracovanie redukcie šumu pri snímaní s<br />
dlhou expozíciou.<br />
Nastavuje spracovanie redukcie šumu pri snímaní s<br />
vysokou citlivosťou ISO.<br />
Nastavuje zvuk pre nahrávanie videozáznamu.<br />
Umožňuje vybrať zvuk, ktorý znie pri manipulácii s<br />
fotoaparátom.<br />
Umožňuje vybrať jazyk používaný na obrazovke.<br />
Nastavuje dátum a čas.<br />
Umožňuje vybrať oblasť, v ktorej používate fotoaparát.<br />
Zapína alebo vypína Pomocníka.<br />
Nastavuje čas na prepnutie fotoaparátu do režimu<br />
šetrenia energie.<br />
Nastavuje jas LCD obrazovky.<br />
Umožňuje vybrať farbu LCD obrazovky.<br />
Umožňuje vybrať metódu zobrazovania širokouhlých<br />
záberov.<br />
Umožňuje vybrať metódu používanú na prehrávanie<br />
záberov na výšku.<br />
Nastavuje, či na ovládanie fotoaparátu bude možné<br />
použiť diaľkový ovládač televízora kompatibilného so<br />
štandardom BRAVIA Sync.<br />
Umožňuje vybrať metódu používanú na pripojenie<br />
USB.<br />
Umožňuje vám vyčistiť obrazový snímač.<br />
Zobrazuje verziu fotoaparátu a objektívu.<br />
Nastavuje, či sa s videozáznamami bude zobrazovať aj<br />
ukážka.<br />
Resetuje fotoaparát na nastavenia výrobcu.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Pokračovanie r<br />
24 SK
Memory Card Tool<br />
Format<br />
File Number<br />
Folder Name<br />
Select Shoot. Folder<br />
New Folder<br />
Recover Image DB<br />
Display Card Space*<br />
Eye-Fi Setup**<br />
Upload Settings<br />
Formátuje pamäťovú kartu.<br />
Umožňuje vybrať metódu používanú na priraďovanie<br />
čísel súborov k fotografiám.<br />
Umožňuje vybrať formát názvu priečinka.<br />
Umožňuje vybrať priečinok pre nahrávanie.<br />
Vytvorí nový priečinok.<br />
Opravuje súbor databázy videozáznamov pri zistení<br />
nekonzistentnosti.<br />
Zobrazuje zostávajúci čas pre nahrávanie<br />
videozáznamu a počet statických záberov, ktoré je<br />
možné nahrať na pamäťovú kartu.<br />
Nastavuje funkciu odovzdávania fotoaparátu pri použití<br />
karty Eye-Fi.<br />
* Zobrazuje sa, ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta (predáva sa samostatne).<br />
** Zobrazuje sa iba v prípade, ak je vo fotoaparáte vložená karta Eye-Fi (predáva sa samostatne).<br />
Táto funkcia nie je súčasťou modelov <strong>NEX</strong>-5C.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
25 SK
Snímanie záberov<br />
V tejto časti je vysvetlené snímanie záberov s nastaveniami, ktoré boli zvolené pri<br />
nákupe fotoaparátu.<br />
Fotoaparát vykoná hodnotenie situácie, na základe ktorého upraví nastavenia.<br />
1 Držte fotoaparát a nastavte uhol LCD obrazovky.<br />
Spustí sa funkcia rozpoznávania scén.<br />
2 Ak chcete snímať statické zábery, stlačte spúšť.<br />
Ak chcete nahrávať videozáznamy, stlačením tlačidla MOVIE začnite<br />
nahrávať.<br />
Ak chcete zastaviť nahrávanie, znova stlačte tlačidlo MOVIE.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Poznámky<br />
• Zorný uhol videozáznamov je užší než v prípade statických záberov. Po stlačení tlačidla MOVIE<br />
fotoaparát zobrazí skutočný rozsah, ktorý sa bude nahrávať, tak, že zobrazí prázdny rám na<br />
obrazovke. Rám pre videozáznamy môžete skontrolovať tak, že postupne vyberiete položky<br />
[Menu] t [Setup] t [Grid Line] t [On].<br />
• Videozáznam vo formáte AVCHD môžete plynulo nahrávať až 29 minút (len model <strong>NEX</strong>-5/5C)<br />
a videozáznam vo formáte MP4 môžete plynulo nahrávať až 29 minút, resp. až do dosiahnutia<br />
veľkosti súboru 2 GB. Čas nahrávania sa môže líšiť v závislosti od teploty okolitého prostredia<br />
alebo od podmienok nahrávania.<br />
z Informácie o funkcii rozpoznávania scén<br />
Funkcia rozpoznávania scén umožňuje fotoaparátu<br />
automaticky rozpoznať podmienky snímania a umožňuje<br />
vám snímať zábery so zodpovedajúcimi nastaveniami.<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Ikona funkcie rozpoznávania<br />
scén a popis scény<br />
• Fotoaparát rozpoznáva scény (Night View), (Tripod Night View), (Night<br />
Portrait), (Backlight), (Backlight Portrait), (Portrait), (Landscape)<br />
alebo (Macro) a pri rozpoznaní scény zobrazuje príslušnú ikonu a popis scény na<br />
LCD obrazovke.<br />
Pokračovanie r<br />
26 SK
z Ak snímate statický záber objektu, na ktorý je ťažké<br />
zaostriť<br />
Indikátor<br />
zaostrenia<br />
z svieti<br />
svieti<br />
svieti<br />
z bliká<br />
Stav<br />
Keď fotoaparát nemôže automaticky zaostriť na objekt,<br />
začne blikať indikátor zaostrenia. Zmeňte kompozíciu<br />
snímky alebo zmeňte nastavenie zaostrenia.<br />
Indikátor zaostrenia<br />
Zaostrenie je uzamknuté.<br />
Zaostrenie je potvrdené. Bod zaostrenia sa pohybuje a<br />
sleduje pohybujúci sa objekt.<br />
Stále prebieha zaostrovanie.<br />
Nedá sa zaostriť.<br />
• Zaostrenie môže byť zložité v nasledujúcich situáciách:<br />
– ak je tma a objekt je ďaleko,<br />
– ak je kontrast medzi objektom a pozadím nevýrazný,<br />
– ak sa na objekt pozeráte cez sklo,<br />
– ak sa objekt rýchlo pohybuje,<br />
– ak objekt odráža svetlo ako napríklad zrkadlo, alebo ak je jeho povrch lesklý,<br />
– ak objekt bliká,<br />
– ak sa objekt nachádza v protisvetle.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Ovládanie rozostrenia pozadia<br />
Funkcia (Intelligent Auto) vám umožňuje jednoducho rozostriť pozadie, aby<br />
objekt lepšie vynikol.<br />
Efekt rozostrenia môžete skontrolovať na LCD obrazovke.<br />
1 Stlačte stred ovládacieho kolieska.<br />
2 Otáčaním ovládacieho kolieska rozostrite pozadie.<br />
: ak chcete zaostriť, otáčajte koliesko nahor.<br />
: ak chcete rozostriť, otáčajte koliesko nadol.<br />
Ak chcete obnoviť pôvodný stav, stlačte tlačidlo [Back].<br />
Pokračovanie r<br />
27 SK
Poznámky<br />
• Ak je zapnutá funkcia rozpoznávania scén, fotoaparát po stlačení stredu ovládacieho kolieska<br />
analyzuje scénu a použije ju ako rozpoznanú scénu.<br />
• Dostupný rozsah rozostrenia závisí od použitého objektívu.<br />
• Efekt rozostrenia nemusí byť zreteľný. Závisí to od vzdialenosti od objektu a od použitého<br />
objektívu.<br />
• Funkcia Background Defocus Control nepracuje, ak je pripojený A-mount objektív s montážnym<br />
adaptérom.<br />
z Ak chcete dosiahnuť lepší výsledok pri použití<br />
funkcie Rozostrenie pozadia<br />
• Prejdite bližšie k objektu.<br />
• Predĺžte vzdialenosť medzi objektom a pozadím.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
28 SK
Prehrávanie záberov<br />
Slúži na prehrávanie nahratých záberov. Statické zábery a videozáznamy sa<br />
zobrazujú na samostatných obrazovkách. Statické zábery a videozáznamy<br />
nemôžete zobraziť na rovnakej obrazovke.<br />
1 Stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />
2 Pomocou ovládacieho kolieska vyberte príslušný záber.<br />
3 Ak chcete prehrávať panoramatické zábery alebo videozáznamy, stlačte<br />
stred ovládacieho kolieska.<br />
Počas prehrávania videozáznamov<br />
Pozastavenie/Obnovenie prehrávania<br />
Rýchle prevíjanie dopredu<br />
Rýchle prevíjanie dozadu<br />
Pomalé prevíjanie dopredu (len modely<br />
<strong>NEX</strong>-5/5C)<br />
Pomalé prevíjanie dozadu (len modely<br />
<strong>NEX</strong>-5/5C)<br />
Nastavenie hlasitosti zvuku<br />
Akcia s ovládacím kolieskom<br />
Stlačte stred.<br />
Stlačte pravú stranu alebo otočte koliesko<br />
doprava.<br />
Stlačte ľavú stranu alebo otočte koliesko<br />
doľava.<br />
Otočte koliesko doprava počas<br />
pozastavenia.<br />
Otočte koliesko doľava počas<br />
pozastavenia.<br />
Stlačte dolnú časť t hornú alebo dolnú<br />
časť.<br />
Poznámka<br />
• Panoramatické zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia prehrať správne.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
z Prepínanie medzi statickými zábermi a<br />
videozáznamami<br />
Na obrazovke registra záberov môžete prepnúť typ<br />
záberov výberom položky (statické zábery)<br />
alebo položky (videozáznamy) na ľavej strane<br />
obrazovky, a potom stlačte stred ovládacieho<br />
kolieska.<br />
Pokračovanie r<br />
29 SK
Prehrávanie zväčšených častí<br />
Časť statického záberu je počas prehrávania možné zväčšiť a podrobnejšie<br />
preskúmať. Je to pohodlný spôsob, ako skontrolovať stav zaostrenia<br />
zaznamenaného statického záberu. Zväčšené časti obrázkov môžete prehrávať z<br />
ponuky Menu (strana 87).<br />
1 Zobrazte záber, ktorý chcete zväčšiť, a potom svoj výber potvrďte<br />
stlačením stredu ovládacieho kolieska [Enlarge].<br />
2 Upravte mierku otáčaním ovládacieho kolieska.<br />
3 Stláčaním hornej, dolnej, pravej alebo ľavej strany ovládacieho kolieska<br />
vyberte časť, ktorú chcete zväčšiť.<br />
4 Ak chcete zrušiť prehrávanie zväčšených častí, stlačte tlačidlo [Exit].<br />
Poznámky<br />
• Funkciu prehrávania zväčšených častí nemôžete použiť pri videozáznamoch.<br />
• Ak chcete zväčšiť panoramatické zábery, najprv pozastavte prehrávanie, a potom stlačte tlačidlo<br />
[Enlarge].<br />
z Rozsah zmeny mierky<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Rozsah zmeny mierky je nasledovný.<br />
Veľkosť záberu Rozsah zmeny mierky<br />
L Približne ×1,1 – ×13<br />
M Približne ×1,1 – ×10<br />
S Približne ×1,1 – ×6,7<br />
Register<br />
30 SK
Odstraňovanie záberov<br />
Zobrazený záber môžete odstrániť.<br />
1 Zobrazte záber, ktorý chcete odstrániť, a<br />
potom stlačte tlačidlo [Delete].<br />
2 Odstránenie potvrďte stlačením stredu<br />
ovládacieho kolieska [OK].<br />
Ak chcete ukončiť túto operáciu, stlačte tlačidlo<br />
[Cancel].<br />
[OK]<br />
[Delete]<br />
[Cancel]<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Poznámka<br />
• Chránené zábery nie je možné odstrániť.<br />
z Odstránenie viacerých záberov<br />
Ak chcete vybrať a odstrániť viacero záberov naraz, postupne vyberte položky<br />
[Menu] t [Playback] t [Delete].<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
31 SK
Používanie funkcií pomocou ovládacieho kolieska<br />
DISP (Display Contents)<br />
Pomocou ovládacieho kolieska:<br />
1 Opakovaným stláčaním položky DISP (Display Contents) na ovládacom<br />
koliesku vyberte požadovaný režim.<br />
Pomocou ponuky:<br />
1 Počas snímania: [Menu] t [Camera] t [Display Contents].<br />
Počas prehrávania: [Menu] t [Playback] t [Display Contents].<br />
2 Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný režim.<br />
Počas snímania<br />
Disp. Basic Info<br />
Display Info.<br />
Zobrazuje základné informácie o<br />
snímaní.<br />
Graficky znázorňuje hodnotu rýchlosti<br />
uzávierky a clony okrem prípadu, ak je<br />
položka [Shoot Mode] nastavená na<br />
hodnotu [Intelligent Auto] alebo na<br />
hodnotu [Sweep Panorama].<br />
Zobrazuje informácie o nahrávaní.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
No Disp. Info.<br />
Nezobrazuje informácie o nahrávaní.<br />
Pokračovanie r<br />
32 SK
Počas prehrávania<br />
Display Info.<br />
Histogram<br />
Zobrazuje informácie o nahrávaní.<br />
Graficky znázorňuje distribúciu jasu<br />
spolu s informáciami o nahrávaní.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
No Disp. Info.<br />
Nezobrazuje informácie o nahrávaní.<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Poznámka<br />
• Histogram sa nezobrazuje počas nasledujúcich režimov prehrávania:<br />
–Movie<br />
– Panorama<br />
– Slide Show<br />
Register<br />
z Čo je histogram?<br />
Histogram znázorňuje rozdelenie jasu, pričom zobrazuje počet pixlov s príslušným<br />
jasom na snímke. V prípade jasnejšieho záberu je celý histogram posunutý k pravému<br />
okraju a v prípade tmavšieho záberu k ľavému okraju.<br />
Blesk R (červená) Jas<br />
• Ak sa na zábere nachádza preexponovaná alebo<br />
podexponovaná oblasť, táto oblasť bude počas<br />
prehrávania v zobrazení histogramu blikať<br />
(upozornenie na limit jasu).<br />
G (zelená) B (modrá)<br />
33 SK
Flash Mode<br />
Použitie blesku v tmavom prostredí umožňuje<br />
snímať jasný obraz objektu a bráni otrasom<br />
fotoaparátu. Pri snímaní oproti slnku môžete použiť<br />
blesk na nasnímanie jasného záberu objektu v<br />
protisvetle.<br />
1 Pripojte blesk.<br />
2 (Flash Mode) na ovládacom koliesku t požadovaný režim.<br />
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Flash Mode] t požadovaný režim.<br />
3 Vyklopte blesk, keď ho používate.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
(Flash Off)<br />
(Autoflash)<br />
(Fill-flash)<br />
(Slow Sync.)<br />
(Rear Sync.)<br />
Blesk sa nepoužije, a to ani v prípade vyklopenia blesku.<br />
Použije sa, ak je príliš veľká tma alebo pri snímaní oproti svetlu.<br />
Použije sa pri každom stlačení spúšte.<br />
Použije sa pri každom stlačení spúšte. Snímanie s pomalou<br />
synchronizáciou umožňuje snímať jasný záber objektu aj pozadia<br />
spomalením rýchlosti uzávierky.<br />
Použije sa priamo pred dokončením expozície pri každom<br />
stlačení spúšte. Zadná synchronizácia vám umožňuje snímať<br />
prirodzené zábery pohybovej stopy objektu v pohybe, ako je<br />
napríklad pohybujúci sa bicykel alebo kráčajúca osoba.<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Predvolené nastavenie závisí od režimu snímania.<br />
• Dostupný režim blesku závisí od režimu snímania.<br />
• Pri nahrávaní videozáznamov nie je možné použiť blesk.<br />
z Tipy pre snímanie s bleskom<br />
• Tienidlo objektívu môže blokovať svetlo vytvorené bleskom. Odstráňte tienidlo<br />
objektívu, keď používate blesk.<br />
• Pri používaní blesku snímajte objekt zo vzdialenosti 1 m alebo väčšej.<br />
• Pri snímaní objektu v protisvetle vyberte možnosť [Fill-flash]. Blesk bude pracovať<br />
aj pri ostrom dennom svetle a spôsobuje vyššiu svetlosť nasnímaných tvárí.<br />
34 SK
Exposure Comp.<br />
Expozíciu môžete nastavovať v krokoch po 1/3 EV a v rozsahu od –2,0 EV do +2,0<br />
EV.<br />
1 (Exposure Comp.) na ovládacom koliesku t požadovaná hodnota.<br />
Iná možnosť: [Menu] t [Brightness/Color] t [Exposure Comp.] t<br />
požadovaná hodnota.<br />
Poznámky<br />
• Funkciu [Exposure Comp.] nie je možné použiť, keď používate nasledujúce funkcie:<br />
– [Intelligent Auto]<br />
– [Scene Selection]<br />
– [Manual Exposure]<br />
• Ak snímate objekt v mimoriadne svetlom alebo tmavom prostredí, alebo ak používate blesk,<br />
nemusí sa vám podariť dosiahnuť uspokojivý výsledok.<br />
z Nastavenie expozície na snímanie lepšie<br />
vyzerajúcich obrázkov<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Preexponované = príliš veľa svetla<br />
Záber je príliš svetlý.<br />
m<br />
Nastavte hodnotu položky [Exposure Comp.]<br />
bližšie k znaku –.<br />
Register<br />
Správna expozícia<br />
M<br />
Nastavte hodnotu položky [Exposure Comp.]<br />
bližšie k znaku +.<br />
Podexponované = príliš málo svetla<br />
Záber je tmavší.<br />
• Ak chcete snímať objekty vo svetlejších odtieňoch, nastavte kompenzáciu<br />
expozície smerom k znaku +.<br />
Ak chcete zvýšiť príťažlivosť fotografií jedál, snímajte jedlá s nastavením vyššieho<br />
jasu než zvyčajne a skúste použiť biele pozadie.<br />
• Pri snímaní modrej oblohy vám nastavenie kompenzácie expozície smerom k<br />
znaku – umožní zachytiť oblohu v živších farbách.<br />
35 SK
Drive Mode<br />
Môžete nastaviť dynamický režim, ako je napríklad nepretržité snímanie,<br />
samospúšť alebo snímanie s posunom.<br />
1 (Drive Mode) na ovládacom koliesku t požadovaný režim.<br />
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Drive Mode] t požadovaný režim.<br />
(Single-shot<br />
Adv.)<br />
(Continuous<br />
Adv.)<br />
(Speed Priority<br />
Cont.)<br />
(Self-timer)<br />
(Selftimer(Cont.))<br />
(Bracket:<br />
Cont.)<br />
(Remote Cdr.)<br />
(<strong>NEX</strong>-5/5C)<br />
Poznámka<br />
Nasníma jeden statický záber. Režim bežného snímania.<br />
Nepretržite sníma zábery, kým je stlačená spúšť (strana 37).<br />
Nepretržite sníma zábery pri vysokej rýchlosti, kým je<br />
stlačená spúšť (strana 38). Nastavenia zaostrenia a jasu<br />
prvej snímky sa používajú aj pre nasledujúce snímky.<br />
Nasníma záber po uplynutí desiatich alebo dvoch sekúnd<br />
(strana 39).<br />
Nepretržite sníma zábery po uplynutí desiatich sekúnd<br />
(strana 40).<br />
Nasníma tri zábery, každý s inou expozíciou (strana 41).<br />
Umožňuje vám používať bezdrôtový diaľkový ovládač<br />
RMT-DSLR1 (predáva sa samostatne) (strana 42).<br />
• Nastavenie nie je možné zmeniť, keď používate nasledujúce funkcie:<br />
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
–[Auto HDR]<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
36 SK
Používanie funkcií v ponuke<br />
Continuous Adv.<br />
Nepretržite sníma zábery, kým je stlačená spúšť.<br />
1 (Drive Mode) na ovládacom koliesku t [Continuous Adv.].<br />
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Drive Mode] t [Continuous Adv.].<br />
Poznámka<br />
• Funkciu [Continuous Adv.] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:<br />
– [Scene Selection] okrem možnosti [Sports Action]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
– [Smile Shutter]<br />
–[Auto HDR]<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
37 SK
Speed Priority Cont.<br />
Nepretržite sníma zábery, kým je stlačená spúšť, pri vyššej rýchlosti než pri výbere<br />
možnosti [Continuous Adv.].<br />
1 (Drive Mode) na ovládacom koliesku t [Speed Priority Cont.].<br />
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Drive Mode] t [Speed Priority<br />
Cont.].<br />
Poznámky<br />
• Funkciu [Speed Priority Cont.] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:<br />
– [Scene Selection] okrem možnosti [Sports Action]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
– [Smile Shutter]<br />
–[Auto HDR]<br />
• Nastavenia zaostrenia a jasu prvej snímky sa používajú aj pre nasledujúce snímky.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
38 SK
Self-timer<br />
1 (Drive Mode) na ovládacom koliesku t [Self-timer].<br />
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Drive Mode] t [Self-timer].<br />
2 [Option] t požadovaný režim.<br />
Poznámka<br />
(Self-timer: 10 Sec) Nastavuje samospúšť s 10-sekundovým oneskorením.<br />
Keď stlačíte spúšť, indikátor samospúšte bliká a znie<br />
zvukový signál, kým sa spúšť neuvedie do prevádzky.<br />
Ak chcete zrušiť samospúšť, stlačte položku<br />
(Self-timer) na ovládacom koliesku.<br />
(Self-timer: 2 Sec)<br />
Nastavuje samospúšť s 2-sekundovým oneskorením.<br />
Takto sa znižuje roztrasenie fotoaparátu, ku ktorému<br />
dochádza pri stlačení spúšte.<br />
• Funkciu [Self-timer] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:<br />
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
– [Smile Shutter]<br />
–[Auto HDR]<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
39 SK
Self-timer(Cont.)<br />
V nepretržitom režime nasníma nastavený počet záberov po uplynutí desiatich<br />
sekúnd. To vám umožňuje vybrať tú najlepšiu snímku z viacerých nasnímaných<br />
snímok.<br />
1 (Drive Mode) na ovládacom koliesku t [Self-timer(Cont.)].<br />
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Drive Mode] t [Self-timer(Cont.)].<br />
2 [Option] t požadovaný režim.<br />
(Selftimer(Cont.):<br />
10 Sec.<br />
3 Img.)<br />
(Selftimer(Cont.):<br />
10 Sec.<br />
5 Img.)<br />
Poznámka<br />
V nepretržitom režime nasníma tri až päť statických<br />
záberov po uplynutí desiatich sekúnd.<br />
Keď stlačíte spúšť, indikátor samospúšte bliká a znie<br />
zvukový signál, kým sa spúšť neuvedie do prevádzky.<br />
Ak chcete zrušiť samospúšť, stlačte položku<br />
(Self-timer) na ovládacom koliesku.<br />
• Funkciu [Self-timer(Cont.)] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:<br />
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
– [Smile Shutter]<br />
–[Auto HDR]<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
40 SK
Bracket: Cont.<br />
Nasníma tri zábery s automatickým posunom expozície od základnej k tmavšej, a<br />
potom k svetlejšej. Stlačte a podržte tlačidlo spúšte, kým sa snímanie s posunom<br />
nedokončí.<br />
Po skončení snímania môžete vybrať záber, ktorý najviac vyhovuje vašim<br />
zámerom.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
1 (Drive Mode) na ovládacom koliesku t [Bracket: Cont.].<br />
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Drive Mode] t [Bracket: Cont.].<br />
2 [Option] t požadovaný režim.<br />
(Bracket: Cont.:<br />
0.3 EV)<br />
(Bracket: Cont.:<br />
0.7 EV)<br />
Poznámky<br />
Zábery sa snímajú s nastavenou úrovňou odchýlky<br />
(počtom krokov) od základnej expozície.<br />
• Funkciu [Bracket: Cont.] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:<br />
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
– [Smile Shutter]<br />
–[Auto HDR]<br />
• Pri automatickom prezeraní sa zobrazí posledná snímka.<br />
• V režime [Manual Exposure] sa expozícia posúva nastavením rýchlosti uzávierky.<br />
• Ak upravíte expozíciu, expozícia sa posunie na základe korigovanej hodnoty.<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
41 SK
Remote Cdr. (<strong>NEX</strong>-5/5C)<br />
Na snímanie môžete použiť aj tlačidlá SHUTTER a 2SEC (spúšť sa uvoľní po 2<br />
sekundách) na bezdrôtovom diaľkovom ovládači RMT-DSLR1 (predáva sa<br />
samostatne). Pozrite si aj návod na používanie, ktorý sa dodáva s bezdrôtovým<br />
diaľkovým ovládačom.<br />
1 (Drive Mode) na ovládacom koliesku t [Remote Cdr.].<br />
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Drive Mode] t [Remote Cdr.].<br />
2 Zaostrite na objekt, nasmerujte vysielač bezdrôtového diaľkového<br />
ovládača na diaľkovy snimač ovládania a nasnímajte záber.<br />
Poznámky<br />
• Funkciu [Remote Cdr.] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:<br />
– Nahrávanie videozáznamu<br />
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
–[Auto HDR]<br />
• Objektív alebo tienidlo objektívu môže zakryť diaľkový snímač a zabrániť mu prijať svetlo z<br />
diaľkového ovládača. Používajte diaľkový ovládač z pozícií, z ktorých môže jeho svetlo dopadnúť<br />
na diaľkový senzor.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
42 SK
Image Index<br />
Zobrazuje viacero záberov naraz.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prejdite do režimu prehrávania.<br />
2 Stlačte položku (Image Index) ovládacieho kolieska.<br />
Zobrazí sa register so šiestimi zábermi.<br />
Môžete prepnúť aj na 12-záberový register: [Menu] t [Playback] t [Image Index].<br />
3 Ak sa chcete vrátiť k prehrávaniu po jednotlivých záberoch, vyberte<br />
požadovaný záber a stlačte stred ovládacieho kolieska.<br />
z Prepínanie medzi statickými zábermi a<br />
videozáznamami<br />
Na obrazovke registra záberov môžete prepnúť typ<br />
záberov výberom položky (statické zábery)<br />
alebo položky (videozáznamy) na ľavej strane<br />
obrazovky, a potom stlačte stred ovládacieho<br />
kolieska.<br />
Statické zábery a videozáznamy nie je možné<br />
zobraziť v jednom registri.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
43 SK
Intelligent Auto<br />
Fotoaparát analyzuje objekt a umožňuje vám snímať so zodpovedajúcimi<br />
nastaveniami.<br />
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Intelligent<br />
Auto].<br />
2 Nasmerujte fotoaparát na objekt.<br />
Keď fotoaparát rozpozná scénu, na obrazovke sa<br />
zobrazí ikona rozpoznávania scén a popis scény.<br />
Fotoaparát rozpoznáva scény (Night View),<br />
(Tripod Night View), (Night Portrait),<br />
(Backlight), (Backlight Portrait),<br />
(Portrait), (Landscape) a (Macro).<br />
Ikona funkcie rozpoznávania scén a<br />
popis scény<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Poznámky<br />
• Funkcia [Flash Mode] je nastavená na možnosť [Autoflash] alebo na možnosť [Flash Off].<br />
• Zábery môžete snímať aj v prípade, ak fotoaparát nerozpoznal scénu.<br />
• Keď je funkcia [Face Detection] nastavená na hodnotu [Off], scény [Portrait], [Backlight Portrait]<br />
a [Night Portrait] sa nerozpoznajú.<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
z Jednoduché rozostrenie pozadia<br />
Počas nahrávania v režime Intelligent Auto môžete<br />
rozostriť pozadie. Stlačte stred ovládacieho kolieska<br />
a otáčajte ním.<br />
Ak je zapnutá funkcia rozpoznávania scén,<br />
fotoaparát po stlačení stredu ovládacieho kolieska<br />
analyzuje scénu a použije ju ako rozpoznanú scénu.<br />
Register<br />
Pokračovanie r<br />
44 SK
z Ak snímate statický záber objektu, na ktorý je ťažké<br />
zaostriť<br />
Indikátor<br />
zaostrenia<br />
z svieti<br />
svieti<br />
svieti<br />
z bliká<br />
Stav<br />
Keď fotoaparát nemôže automaticky zaostriť na objekt,<br />
začne blikať indikátor zaostrenia. Zmeňte kompozíciu<br />
snímky alebo zmeňte nastavenie zaostrenia.<br />
Indikátor zaostrenia<br />
Zaostrenie je uzamknuté.<br />
Zaostrenie je potvrdené. Bod zaostrenia sa pohybuje a<br />
sleduje pohybujúci sa objekt.<br />
Stále prebieha zaostrovanie.<br />
Nedá sa zaostriť.<br />
• Zaostrenie môže byť zložité v nasledujúcich situáciách:<br />
– ak je tma a objekt je ďaleko,<br />
– ak je kontrast medzi objektom a pozadím nevýrazný,<br />
– ak sa na objekt pozeráte cez sklo,<br />
– ak sa objekt rýchlo pohybuje,<br />
– ak objekt odráža svetlo ako napríklad zrkadlo, alebo ak je jeho povrch lesklý,<br />
– ak objekt bliká,<br />
– ak sa objekt nachádza v protisvetle.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
45 SK
Scene Selection<br />
Umožňuje vám snímať so zvolenými nastaveniami podľa konkrétnej scény.<br />
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Scene Selection] t požadovaný režim.<br />
(Portrait)<br />
(Landscape)<br />
Rozmazáva pozadie a zvyšuje ostrosť<br />
objektu. Jemne reprodukuje odtiene<br />
pokožky.<br />
Sníma celú scenériu s dokonalým<br />
zaostrením a živými farbami.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
(Macro)<br />
Sníma blízke objekty, napríklad kvety,<br />
hmyz, jedlá alebo malé veci.<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
(Sports<br />
Action)<br />
Sníma objekt v pohybe s vysokou<br />
rýchlosťou uzávierky tak, že objekt vyzerá,<br />
ako keby sa ani nehýbal. Fotoaparát<br />
sníma fotografie nepretržite, kým je<br />
stlačená spúšť.<br />
Register<br />
(Sunset)<br />
Nádherne nasníma červenú žiaru západu<br />
slnka.<br />
(Night Portrait)<br />
Sníma portréty v nočných scénach.<br />
Pripojte a používajte blesk.<br />
(Night View)<br />
Sníma nočné scény bez straty nočnej<br />
atmosféry.<br />
Pokračovanie r<br />
46 SK
(Hand-held<br />
Twilight)<br />
Poznámky<br />
Sníma nočné scény s nižšou úrovňou šumu<br />
a rozmazania bez použitia statívu. Snímajú<br />
sa dávky snímok, a potom sa použije<br />
spracovanie záberov, ktoré znižuje<br />
rozmazanie objektu, roztrasenie<br />
fotoaparátu a šum.<br />
• V režimoch [Night View] a [Night Portrait] je rýchlosť uzávierky pomalšia, a preto sa odporúča<br />
použiť statív, ktorý zabraňuje rozmazaniu záberu.<br />
• V režime [Hand-held Twilight] šesťkrát cvakne spúšť a zaznamená sa záber.<br />
• Ak vyberiete možnosť [Hand-held Twilight] spolu s možnosťou [RAW] alebo s možnosťou [RAW<br />
& JPEG], kvalita obrazu sa dočasne nastaví na hodnotu [Fine].<br />
• Zníženie rozmazania je v režime [Hand-held Twilight] menej účinné pri snímaní:<br />
– objektov vykonávajúcich nepravidelné pohyby;<br />
– objektov v prílišnej blízkosti fotoaparátu;<br />
– objektov s opakujúcim sa vzorom, ako sú napríklad dlaždice a objektov s nízkym kontrastom,<br />
ako je napríklad obloha, piesočnatá pláž alebo trávnik;<br />
– neustále sa meniacich objektov, ako sú napríklad vlny alebo vodopády.<br />
• V prípade použitia funkcie [Hand-held Twilight] sa môže vyskytnúť blokový šum, ak sa používa<br />
blikajúci svetelný zdroj svetla, ako je napríklad osvetlenie fluorescenčnými lampami.<br />
• Najkratšia ohnisková vzdialenosť sa nemení ani v prípade, ak vyberiete možnosť [Macro].<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
47 SK
Anti Motion Blur<br />
Táto možnosť je vhodná na zníženie rozmazania objektu pri snímaní v interiéri<br />
bez použitia blesku.<br />
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Anti Motion Blur].<br />
2 Snímajte pomocou spúšte.<br />
Fotoaparát skombinuje šesť snímok nasnímaných s vysokou citlivosťou do jedného<br />
statického záberu, čím môžete znížiť vplyv roztrasenia fotoaparátu a zabrániť šumu.<br />
Poznámky<br />
• Ak vyberiete možnosť [Anti Motion Blur] spolu s možnosťou [RAW] alebo s možnosťou [RAW<br />
& JPEG], kvalita obrazu sa dočasne nastaví na hodnotu [Fine].<br />
• Šesťkrát cvakne spúšť a nahrá sa záber.<br />
• Zníženie rozmazania je menej účinné pri snímaní:<br />
– objektov vykonávajúcich nepravidelné pohyby;<br />
– objektov v prílišnej blízkosti fotoaparátu;<br />
– objektov s opakujúcim sa vzorom, ako sú napríklad dlaždice a objektov s nízkym kontrastom,<br />
ako je napríklad obloha, piesočnatá pláž alebo trávnik;<br />
– neustále sa meniacich objektov, ako sú napríklad vlny alebo vodopády.<br />
• Pri použití blikajúceho svetelného zdroja, ako je napríklad osvetlenie fluorescenčnými lampami,<br />
sa môže vyskytnúť blokový šum.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
48 SK
Sweep Panorama<br />
Umožňuje vám vytvárať panoramatické zábery zo skombinovaných záberov.<br />
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Sweep Panorama].<br />
2 Nasmerujte fotoaparát na okraj objektu, a<br />
potom zatlačte spúšť úplne nadol.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
3 Posúvajte fotoaparát ku koncu a postupujte<br />
podľa usmernenia na LCD obrazovke.<br />
Táto časť sa nenasníma.<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Poznámky<br />
Panel usmernenia<br />
• Ak sa vám nepodarí posunúť fotoaparát po celej dĺžke objektu za daný čas, v zostavenom zábere<br />
sa zobrazí sivá oblasť. Ak k tomu dôjde, posúvajte fotoaparát rýchlejšie, aby sa podarilo<br />
zaznamenať celý panoramatický záber.<br />
• Fotoaparát pokračuje v snímaní počas zaznamenávania v režime [Sweep Panorama] a spúšť<br />
pokračuje v cvakaní až do konca snímania.<br />
• Keďže dochádza k pospájaniu viacerých záberov, oblasti spojov sa nezaznamenajú plynulo.<br />
• Pri zhoršených podmienkach osvetlenia môžu byť panoramatické zábery rozmazané.<br />
• V prostredí s blikajúcim svetlom, ako sú napríklad fluorescenčné lampy, nie je jas alebo farba<br />
pospájaného záberu vždy na rovnakej úrovni.<br />
• Keď sa úrovne jasu, farby a zaostrenia uhla panoramatického snímania výrazne líšia od úrovní<br />
uhla, v ktorom ste uzamkli zaostrenie a expozíciu pomocou zámku AE/AF, snímanie nebude<br />
úspešné. Ak k tomu dôjde, zmeňte uhol uzamknutia a zopakujte snímanie.<br />
• Režim [Sweep Panorama] nie je vhodný pri snímaní:<br />
– objektov v pohybe;<br />
– objektov v prílišnej blízkosti fotoaparátu;<br />
– objektov s opakujúcim sa vzorom, ako sú napríklad dlaždice a objektov s nízkym kontrastom,<br />
ako je napríklad obloha, piesočnatá pláž alebo trávnik;<br />
– neustále sa meniacich objektov, ako sú napríklad vlny alebo vodopády;<br />
– objektov v scéne so slnkom, elektrickými svetlami alebo iným svetlom, ktoré je výrazne<br />
jasnejšie než okolité prostredie.<br />
• [Sweep Panorama] sa ako režim snímania môže prerušiť v nasledujúcich situáciách:<br />
– ak sa fotoaparát posúva príliš rýchlo alebo príliš pomaly;<br />
– ak dochádza k nadmerným otrasom fotoaparátu.<br />
Register<br />
Pokračovanie r<br />
49 SK
z Tipy pre snímanie panoramatických záberov<br />
Fotoaparát posúvajte po obvode oblúka konštantnou rýchlosťou a v tom istom smere,<br />
ktorý je požadovaný aj na LCD obrazovke. [Režim [Sweep Panorama] je vhodnejší<br />
pre statické objekty než pre objekty v pohybe.<br />
Zvislý smer<br />
Vodorovný smer<br />
Polomer tak krátky, ako je to len možné<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
• Pri použití objektívu s transfokátorom sa odporúča používať tento objektív v<br />
polohe W.<br />
• Vyberte scénu a stlačte spúšť do polovice, aby ste mohli uzamknúť zaostrenie,<br />
expozíciu a vyváženie bielej farby.<br />
• Ak je pozdĺž okraja obrazovky sústredená sekcia s množstvom výrazne sa<br />
odlišujúcich tvarov alebo rozmanitou scenériou, zostavovanie záberu môže zlyhať.<br />
V takom prípade upravte kompozíciu snímok tak, aby sa takáto sekcia nachádzala<br />
v strede záberu a zopakujte snímanie.<br />
• Smer môžete vybrať tak, že postupne stlačíte položky [Menu] t [Camera] t<br />
[Panorama Direction] a veľkosť záberov zas tak, že postupne stlačíte položky<br />
[Menu] t [Image Size] t [Image Size].<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
z Prehrávanie posúvajúcich sa panoramatických<br />
záberov<br />
Panoramatické zábery môžete posúvať od začiatku do konca tak, že stlačíte stred<br />
ovládacieho kolieska počas zobrazovania panoramatických záberov. Ak chcete toto<br />
posúvanie pozastaviť, znova stlačte stred ovládacieho kolieska.<br />
Označuje zobrazenú oblasť v<br />
rámci celého<br />
panoramatického záberu.<br />
• Panoramatické zábery je možné prehrávať pomocou<br />
dodaného softvéru „PMB“.<br />
• Panoramatické zábery, ktoré boli nasnímané inými<br />
fotoaparátmi, sa nemusia zobrazovať alebo posúvať<br />
správne.<br />
50 SK
Manual Exposure<br />
Po nastavení rýchlosti uzávierky a clony môžete snímať s požadovaným<br />
nastavením expozície.<br />
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Manual Exposure].<br />
2 Ak chcete vybrať rýchlosť uzávierky alebo<br />
clonu, opakovane stláčajte dolnú časť<br />
ovládacieho kolieska.<br />
Striedavo sa zobrazujú obrazovky nastavenia<br />
rýchlosti uzávierky a clony.<br />
Rýchlosť uzávierky<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
3 Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte<br />
požadovanú hodnotu.<br />
Skontrolujte, či je vybratá hodnota expozície „MM“<br />
(merané manuálne).<br />
Smerom k značke +: zábery budú jasnejšie.<br />
Smerom k značke –: zábery budú tmavšie.<br />
0: vhodná expozícia na základe analýzy fotoaparátu<br />
4 Nastavte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />
Clona (clonové číslo)<br />
Merané manuálne<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Nemôžete vybrať hodnoty [Flash Off] a [Autoflash], ak používate režim [Flash Mode].<br />
• Indikátor (upozornenie na otrasy fotoaparátu) sa v režime manuálnej expozície nezobrazuje.<br />
• V režime manuálnej expozície je nastavenie ISO [ISO AUTO] nastavené na hodnotu [ISO 200].<br />
Nastavte citlivosť ISO podľa potreby.<br />
• Jas záberu na LCD obrazovke sa môže líšiť od jasu skutočného nasnímaného záberu.<br />
Pokračovanie r<br />
51 SK
BULB<br />
Dlhá expozícia vám umožňuje snímať stopy. Režim BULB je vhodný na snímanie<br />
pohybových stôp svetiel, ako napríklad pri ohňostroji.<br />
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Manual Exposure].<br />
2 Ak chcete vybrať rýchlosť uzávierky, stláčajte dolnú časť ovládacieho<br />
kolieska.<br />
3 Otáčajte ovládacím kolieskom doľava, až<br />
kým sa nezobrazí hodnota [BULB].<br />
[BULB]<br />
4 Čiastočným stlačením tlačidla spúšte nastavte zaostrenie.<br />
5 Stlačte a podržte spúšť na dobu snímania.<br />
Kým je stlačená spúšť, uzávierka zostane otvorená.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Keďže sa rýchlosť uzávierky spomalí a s väčšou pravdepodobnosťou sa môžu vyskytnúť aj otrasy<br />
fotoaparátu, odporúča sa použiť statív.<br />
• Čím dlhší je čas expozície, tým výraznejší je šum na zábere.<br />
• Po skončení snímania sa vykoná redukcia šumu (Long Exposure NR) pre dobu otvorenia<br />
uzávierky. Počas vykonávania tejto redukcie nie je možné pokračovať v snímaní.<br />
• Keď je aktivovaná funkcia [Smile Shutter] alebo funkcia [Auto HDR], nemôžete nastaviť rýchlosť<br />
uzávierky na hodnotu [BULB].<br />
• Ak sa funkcia [Smile Shutter] alebo funkcia [Auto HDR] používa s rýchlosťou uzávierky<br />
nastavenou na hodnotu [BULB], rýchlosť uzávierky je dočasne nastavená na 30 sekúnd.<br />
z Použitie diaľkového ovládača (<strong>NEX</strong>-5/5C)<br />
Stlačením tlačidla SHUTTER na bezdrôtovom diaľkovom ovládači spustíte snímanie<br />
v režime BULB. Opätovným stlačením tlačidla snímanie v režime BULB zastavíte.<br />
Tlačidlo SHUTTER na bezdrôtovom diaľkovom ovládači nie je potrebné držať dlhšie<br />
stlačené.<br />
Ak chcete používať bezdrôtový diaľkový ovládač, stlačte položku (Drive<br />
Mode) na ovládacom koliesku a vyberte položky [Remote Cdr.] t [On].<br />
52 SK
Shutter Priority<br />
Nastavenie rýchlosti uzávierky vám umožňuje vyjadriť pohyb objektu rôznymi<br />
spôsobmi. Ak napríklad použijete vysokú rýchlosť uzávierky, zachytíte určitý<br />
okamih v rámci pohybu, a ak použijete nízku rýchlosť uzávierky, zachytíte pohyb<br />
ako pohybovú stopu.<br />
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Shutter Priority]<br />
t požadovaná hodnota.<br />
2 Nastavte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />
Clona sa automaticky nastaví na dosiahnutie<br />
správnej expozície.<br />
Rýchlosť uzávierky<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Poznámky<br />
• Nemôžete vybrať hodnoty [Flash Off] a [Autoflash], ak používate režim [Flash Mode].<br />
• Indikátor (upozornenie na otrasy fotoaparátu) sa v režime priority rýchlosti uzávierky<br />
nezobrazuje.<br />
• Ak je rýchlosť uzávierky jedna sekunda alebo viac, po snímaní sa vykoná redukcia šumu (Long<br />
Exposure NR). Počas vykonávania tejto redukcie nie je možné pokračovať v snímaní.<br />
• Ak po nastavení nie je možné dosiahnuť správnu expozíciu, pri čiastočnom stlačení spúšte bliká<br />
hodnota clony. Môžete snímať aj pri tomto nastavení, ale odporúča sa vykonať resetovanie.<br />
• Jas záberu na LCD obrazovke sa môže líšiť od jasu skutočného nasnímaného záberu.<br />
z Rýchlosť uzávierky<br />
Ak sa použije vyššia rýchlosť uzávierky, pohybujúce sa<br />
objekty, ako je napríklad bežiaca osoba, autá alebo<br />
morské vlny, sa zobrazia ako zastavené.<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Ak sa použije nižšia rýchlosť uzávierky, zachytí sa<br />
pohybová stopa pohybujúceho sa objektu, aby záber<br />
vyzeral prirodzenejšie a dynamickejšie.<br />
53 SK
Aperture Priority<br />
Rozostruje alebo zaostruje predmety nachádzajúce sa pred objektom alebo za<br />
ním.<br />
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Aperture<br />
Priority] t požadovaná hodnota.<br />
• Menšie clonové číslo: Objekt je zaostrený, ale predmety<br />
pred objektom a za ním sú rozostrené.<br />
• Väčšie clonové číslo: objekt je zaostrený spolu s jeho<br />
popredím aj pozadím.<br />
2 Nastavte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />
Rýchlosť uzávierky sa automaticky nastaví na<br />
dosiahnutie správnej expozície.<br />
Clona (clonové číslo)<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Poznámky<br />
• Nemôžete vybrať hodnoty [Flash Off] a [Autoflash], ak používate režim [Flash Mode].<br />
• Ak po nastavení nie je možné dosiahnuť správnu expozíciu, pri čiastočnom stlačení spúšte bliká<br />
rýchlosť uzávierky. Môžete snímať aj pri tomto nastavení, ale odporúča sa vykonať resetovanie.<br />
• Jas záberu na LCD obrazovke sa môže líšiť od jasu skutočného nasnímaného záberu.<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
z Clona<br />
Menšia hodnota clonového čísla (otvorenie clony)<br />
obmedzuje rozsah, na ktorý sa zaostruje. To vám<br />
umožňuje zaostriť na objekt a rozmazať všetko pred<br />
objektom a za ním. (hĺbka poľa bude menšia).<br />
Register<br />
Väčšia hodnota clonového čísla (zúženie clony) rozširuje<br />
rozsah, na ktorý sa zaostruje. To vám umožňuje snímať<br />
hĺbku scenérie (hĺbka poľa bude väčšia).<br />
54 SK
Program Auto<br />
Expozíciu automaticky nastavuje fotoaparát, ale funkcie snímania, ako je<br />
napríklad citlivosť ISO, Creative Style alebo optimalizácia dynamického rozsahu,<br />
môžete nastaviť aj sami.<br />
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Program Auto].<br />
2 Nastavte funkcie snímania na požadované nastavenie.<br />
3 Nastavte zaostrenie a nasnímajte objekt.<br />
Poznámka<br />
• Nemôžete vybrať hodnoty [Flash Off] a [Autoflash], ak používate režim [Flash Mode].<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
55 SK
AF/MF Select<br />
Umožňuje vybrať automatické alebo manuálne zaostrovanie.<br />
1 [Menu] t [Camera] t [AF/MF Select] t požadovaný režim.<br />
(Autofocus)<br />
(DMF)<br />
(Manualfocus)<br />
Poznámka<br />
Zaostrenie sa vykoná automaticky.<br />
Po automatickom zaostrovaní vykonajte jemné doladenie<br />
zaostrenia manuálne (priame manuálne zaostrovanie).<br />
Zaostrovanie nastavujete manuálne. Otáčajte zaostrovacím<br />
prstencom doprava alebo doľava tak, aby objekt získal<br />
jasnejší vzhľad.<br />
• Ak otáčate zaostrovací prstenec, keď je vybratá možnosť [Manualfocus] alebo možnosť [DMF],<br />
záber sa automaticky zväčší, aby ste mohli jednoduchšie skontrolovať oblasť zaostrenia.<br />
Zväčšeniu záberu môžete zabrániť tak, že postupne vyberiete položky [Menu] t [Setup] t [MF<br />
Assist] t [Off].<br />
z Efektívne používanie manuálneho zaostrovania<br />
Uzamknutie zaostrenia je vhodné, ak dokážete<br />
predpokladať vzdialenosť objektu. Uzamknutie zaostrenia<br />
vám umožňuje vopred uzamknúť nastavenie zaostrenia<br />
pre vzdialenosť, ktorú musí objekt prekonať.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
z Meranie presnej vzdialenosti od objektu<br />
Značka ukazuje na umiestnenie obrazového snímača*. Pri meraní presnej<br />
vzdialenosti medzi fotoaparátom a objektom sa riaďte umiestnením vodorovnej čiary.<br />
Vzdialenosť od kontaktného povrchu objektívu k obrazovému snímaču je približne<br />
18 mm.<br />
* Obrazový snímač je súčasťou fotoaparátu a funguje ako film.<br />
• Ak sa objekt nachádza bližšie, než je minimálna vzdialenosť snímania nasadeného objektívu,<br />
zaostrenie sa nedá potvrdiť. Musíte zabezpečiť dostatočnú vzdialenosť medzi objektom a<br />
fotoaparátom.<br />
<strong>NEX</strong>-5/5C<br />
<strong>NEX</strong>-3<br />
18 mm<br />
Dolná strana<br />
Horná strana<br />
Pokračovanie r<br />
56 SK
DMF (priame manuálne zaostrenie)<br />
1 [Menu] t [Camera] t [AF/MF Select] t [DMF].<br />
2 Vykonajte automatické zaostrenie čiastočným stlačením spúšte.<br />
3 Čiastočne stlačte spúšť a otáčajte zaostrovací prstenec objektívu, kým<br />
nedosiahnete zaostrenie.<br />
Poznámka<br />
• [Autofocus Mode] je uzamknutá na hodnote [Single-shot AF].<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
57 SK
Autofocus Area<br />
Umožňuje vybrať oblasť zaostrenia. Túto funkciu použite, keď je problematické<br />
dosiahnuť správne zaostrenie v režime automatického zaostrovania.<br />
1 [Menu] t [Camera] t [Autofocus Area] t požadovaný režim.<br />
(Multi)<br />
(Center)<br />
Fotoaparát určí, ktorá z 25 oblastí<br />
automatického zaostrenia sa použije<br />
na zaostrenie.<br />
Keď čiastočne stlačíte spúšť v režime<br />
snímania záberov, okolo oblasti, na<br />
ktorú je fotoaparát zaostrený, sa<br />
zobrazí zelený rámček.<br />
• Ak je aktívna funkcia Face<br />
Detection, automatické<br />
zaostrovanie pracuje tak, že sa<br />
prioritne zaostruje na tváre.<br />
Fotoaparát použije výlučne oblasť<br />
automatického zaostrenia v stredovej<br />
oblasti.<br />
Rámček rozsahu<br />
automatického<br />
zaostrovania v<br />
hľadáčiku<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
(Flexible<br />
Spot)<br />
Umožňuje posúvať oblasť zaostrenia<br />
tak, aby sa zaostrila na malý objekt<br />
alebo úzku oblasť, pomocou hornej,<br />
dolnej, pravej alebo ľavej časti<br />
ovládacieho kolieska.<br />
Rámček rozsahu<br />
automatického<br />
zaostrovania v<br />
hľadáčiku<br />
Register<br />
Rámček rozsahu<br />
automatického<br />
zaostrovania v<br />
hľadáčiku<br />
Poznámky<br />
• Ak je táto funkcia nastavená na inú hodnotu než [Multi], nemôžete používať funkciu [Face<br />
Detection].<br />
• [Multi] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:<br />
– nahrávanie videozáznamu<br />
– [Intelligent Auto]<br />
– [Scene Selection]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
– [Smile Shutter]<br />
58 SK
Autofocus Mode<br />
Umožňuje vybrať metódu zaostrenia podľa pohybu objektu.<br />
1 [Menu] t [Camera] t [Autofocus Mode] t požadovaný režim.<br />
AF)<br />
AF)<br />
Poznámky<br />
(Single-shot<br />
(Continuous<br />
Ak čiastočne stlačíte spúšť, fotoaparát zaostrí a zaostrenie<br />
sa uzamkne. Túto možnosť použite, ak sa objekt<br />
nepohybuje.<br />
Pri čiastočnom stlačení a podržaní spúšte bude fotoaparát<br />
ďalej upravovať zaostrenie. Túto možnosť použite, ak sa<br />
objekt pohybuje.<br />
• [Single-shot AF] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:<br />
– [Intelligent Auto]<br />
– [Self-timer]<br />
–[Remote Cdr.]<br />
– [Scene Selection] okrem možnosti [Sports Action]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
– [Smile Shutter]<br />
• [Continuous AF] je možnosť, ktorá je vybratá, ak je režim expozície nastavený na hodnotu<br />
[Sports Action] v rámci funkcie [Scene Selection].<br />
• V režime [Continuous AF] sa nepoužívajú zvukové signály, keď je fotoaparát zaostrený na objekt.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
59 SK
Precision Dig. Zoom<br />
Keď je pripojený jeden zaostrovací objektív, môžete snímať statické zábery pri<br />
približovaní strednej časti.<br />
1 Pripojte zaostrovací objektív.<br />
2 [Menu] t [Camera] t [Precision Dig. Zoom].<br />
3 Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte mieru priblíženia.<br />
Priblíženie môžete vykonať až desaťkrát.<br />
4 Ak chcete zastaviť približovanie, stlačte tlačidlo [Exit].<br />
Poznámky<br />
• Túto položku môžete použiť iba v prípade, ak je pripojený jeden zaostrovací objektív.<br />
• Túto položku nemôžete nastaviť, keď používate nasledujúce funkcie:<br />
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
– [Smile Shutter]<br />
– [RAW] alebo [RAW & JPEG] v ponuke [Quality]<br />
• Ak stlačíte tlačidlo MOVIE, keď sa používa funkcia [Precision Dig. Zoom], približovanie sa zruší,<br />
obnoví sa normálna veľkosť záberu na obrazovke a spustí sa nahrávanie videozáznamu.<br />
• S približovaním záberu prostredníctvom digitálneho spracovania sa kvalita záberu znižuje v<br />
porovnaní s kvalitou, ktorú záber dosahoval pred použitím priblíženia.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
60 SK
Face Detection<br />
Zisťuje tváre objektov a automaticky upravuje nastavenia zaostrenia, blesku,<br />
expozície a vyváženia bielej farby. Môžete vybrať prioritnú tvár, na ktorú sa má<br />
vykonať zaostrenie.<br />
Rámček funkcie Face Detection (oranžový)<br />
Keď fotoaparát zistí viacero objektov, určí hlavný objekt a nastaví<br />
zaostrenie prioritne na tento objekt. Rámček funkcie Face Detection pre<br />
hlavný objekt sa zmení na oranžový. Po čiastočnom stlačení spúšte sa<br />
farba rámčeka, pre ktorý je nastavené zaostrenie, zmení na zelenú.<br />
Rámček funkcie Face Detection (biely)<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
1 [Menu] t [Camera] t [Face Detection] t požadovaný režim.<br />
Poznámky<br />
(Off)<br />
(Auto)<br />
(Child Priority)<br />
Funkcia Face Detection sa nepoužíva.<br />
Vyberá tvár, na ktorú sa fotoaparát automaticky zaostrí.<br />
Rozpozná detskú tvár a sníma s nastavením priority na<br />
detskú tvár.<br />
(Adult Priority) Rozpozná tvár dospelej osoby a sníma s nastavením priority<br />
na tvár dospelej osoby.<br />
• Funkciu [Face Detection] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:<br />
– nahrávanie videozáznamu<br />
– [Sweep Panorama]<br />
–[Manualfocus]<br />
–[Precision Dig. Zoom].<br />
• Funkciu [Face Detection] môžete vybrať iba v prípade, ak je funkcia [Autofocus Area] nastavená<br />
na hodnotu [Multi] a ak je funkcia [Metering Mode] tiež nastavená na hodnotu [Multi].<br />
• Funkcia umožňuje zistiť až osem tvárí objektov.<br />
• V závislosti od podmienok sa tváre detí a dospelých nemusia rozpoznať správne.<br />
• Počas snímania v režime [Smile Shutter] sa funkcia [Face Detection] automaticky nastaví na<br />
hodnotu [Auto], a to aj v prípade, ak je nastavená na hodnotu [Off].<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
61 SK
Smile Shutter<br />
Keď fotoaparát zistí úsmev, automaticky sa uvoľní spúšť.<br />
1 [Menu] t [Camera] t [Smile Shutter] t<br />
[On].<br />
2 Počkajte na zistenie úsmevu.<br />
Keď úroveň úsmevu prekročí bod b na indikátore,<br />
fotoaparát sníma zábery automaticky.<br />
Ak stlačíte spúšť počas snímania v režime Smile<br />
Shutter, fotoaparát nasníma záber, a potom sa vráti<br />
do režimu Smile Shutter.<br />
3 Ak chcete ukončiť prácu v režime Smile<br />
Shutter, postupne stlačte položky [Menu] t<br />
[Camera] t [Smile Shutter] t [Off].<br />
Poznámky<br />
Indikátor funkcie<br />
Smile Detection<br />
Rámček funkcie<br />
Face Detection<br />
• Funkciu [Smile Shutter] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:<br />
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
–[Manualfocus]<br />
–[Precision Dig. Zoom]<br />
• Ak objekt nie je zaostrený, spúšť sa neuvoľní, a to ani v prípade, ak úroveň úsmevu prekročí bod<br />
b. Ak chcete fotoaparátu uľahčiť zaostrovanie, upravte kompozíciu alebo jas.<br />
• Snímanie s použitím funkcie Smile Shutter sa automaticky skončí po zaplnení pamäťovej karty.<br />
• V závislosti od podmienok sa môže stať aj to, že úsmevy sa nerozpoznajú správne.<br />
• Dynamicky režim sa automaticky prepne do režimu [Single-shot Adv.] alebo do režimu [Remote<br />
Cdr.].<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
z Tipy na účinnejšie zachytávanie úsmevov<br />
1 Nezakrývajte si oči.<br />
Nezakrývajte si tvár klobúkom, maskou, slnečnými okuliarmi atď.<br />
2 Snažte sa otočiť tvár pred objektív fotoaparátu a držte ju rovno<br />
tak, ako je to len možné.<br />
Majte oči zúžené.<br />
3 Jasne sa usmievajte a majte pri tom pootvorené ústa.<br />
Úsmev sa jednoduchšie zistí, keď je pri úsmeve vidieť zuby.<br />
• Spúšť cvakne, keď sa zistí úsmev niektorej z osôb.<br />
• Ak sa nezistí žiadny úsmev, nastavte funkciu [Smile Detection] v ponuke.<br />
62 SK
Smile Detection<br />
Nastavuje citlivosť funkcie Smile Shutter na rozpoznávanie úsmevov.<br />
1 [Menu] t [Camera] t [Smile Detection] t požadovaný režim.<br />
Poznámky<br />
(Big Smile)<br />
(Normal Smile)<br />
(Slight Smile)<br />
Rozpozná široký úsmev.<br />
Rozpozná normálny úsmev.<br />
Rozpozná aj ten najjemnejší úsmev.<br />
• Funkciu [Smile Detection] nie je možné zmeniť, keď používate nasledujúce funkcie:<br />
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
–[Manualfocus]<br />
• V závislosti od podmienok sa môže stať aj to, že úsmevy sa nerozpoznajú správne.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
63 SK
Panorama Direction<br />
Nastavuje smer posúvania fotoaparátu pri snímaní záberov s použitím funkcie<br />
Sweep Panorama.<br />
1 [Menu] t [Camera] t [Panorama Direction] t požadovaný režim.<br />
(Right)<br />
(Left)<br />
(Up)<br />
(Down)<br />
Posúva fotoaparát v nastavenom smere.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
64 SK
Shooting Tip List<br />
Umožňuje vám prehľadávať tipy pre snímanie vo fotoaparáte.<br />
Túto položku použite, keď chcete zobraziť tipy pre snímanie, ktoré ste videli už<br />
predtým.<br />
1 [Menu] t [Camera] t [Shooting Tip List].<br />
2 Stláčajte ľavú alebo pravú stranu ovládacieho kolieska a vyhľadajte<br />
požadovaný tip na snímanie.<br />
Ak chcete posúvať zobrazený obsah nahor alebo nadol, otáčajte ovládacím kolieskom.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
65 SK
Image Size<br />
Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru záberu, ktorý sa zaznamená pri<br />
zaznamenaní záberu.<br />
Čím väčšia je veľkosť záberu, tým podrobnejšie sa záber bude reprodukovať pri<br />
tlači vo veľkom formáte. Čím je veľkosť záberov menšia, tým viac záberov je<br />
možné zaznamenať.<br />
1 [Menu] t [Image Size] t [Image Size] t požadovaný režim.<br />
Still<br />
Veľkosť záberu, ak je pre funkciu [Aspect<br />
Ratio] nastavená hodnota 3:2<br />
Pokyny na používanie<br />
(L: 14M) 4592 × 3056 pixlov Pre výtlačky až do formátu veľkosti A3<br />
a viac<br />
(M: 7.4M) 3344 × 2224 pixlov Pre výtlačky až do formátu veľkosti A4<br />
(S: 3.5M) 2288 × 1520 pixlov Pre výtlačky vo formáte veľkosti L/2L<br />
Veľkosť záberu, ak je pre funkciu [Aspect<br />
Ratio] nastavená hodnota 16:9<br />
Pokyny na používanie<br />
(L: 12M) 4592 × 2576 pixlov Na zobrazenie v televízore<br />
(M: 6.3M) 3344 × 1872 pixlov<br />
podporujúcom formát HD<br />
(S: 2.9M)<br />
2288 × 1280 pixlov<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Pri tlači statických záberov zaznamenaných s pomerom strán 16:9 môžu byť oba okraje orezané.<br />
• Ak pomocou funkcie [Quality] vyberiete záber vo formáte RAW, veľkosť záberu zodpovedá<br />
veľkosti L.<br />
Panorama<br />
Veľkosť záberu sa mení v závislosti od nastavenia funkcie [Panorama Direction].<br />
(Standard)<br />
(Wide)<br />
Sníma zábery s použitím štandardnej veľkosti.<br />
Zvislé: 2160 × 3872<br />
Vodorovné: 8192 × 1856<br />
Sníma zábery s použitím širokouhlej veľkosti.<br />
Zvislé: 2160 × 5536<br />
Vodorovné: 12416 × 1856<br />
Poznámka<br />
• Pri tlači panoramatických záberov môžu byť oba okraje orezané.<br />
Pokračovanie r<br />
66 SK
Movie<br />
Čím väčšia je veľkosť záberov, tým vyššia je kvalita obrazu.<br />
<strong>NEX</strong>-5/5C<br />
Veľkosť záberu v<br />
režime [AVCHD]<br />
Priemerná<br />
prenosová<br />
rýchlosť<br />
Pokyny na používanie<br />
(1920 × 1080) 17 Mb/s Sníma v najvyššej kvalite obrazu a<br />
umožňuje zobrazovanie záberov v<br />
televízore podporujúcom formát HD.<br />
Veľkosť záberu v<br />
režime [MP4]<br />
(1440 × 1080)<br />
(VGA)<br />
(640 × 480)<br />
Priemerná<br />
prenosová<br />
rýchlosť<br />
Pokyny na používanie<br />
12 Mb/s Sníma vo vysokej kvalite obrazu a<br />
umožňuje zobrazovanie záberov v<br />
televízore podporujúcom formát HD.<br />
3 Mb/s Sníma vo veľkosti vhodnej na odovzdávanie<br />
na web.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
<strong>NEX</strong>-3<br />
Veľkosť záberu<br />
Priemerná<br />
prenosová<br />
rýchlosť<br />
Pokyny na používanie<br />
1280 × 720 (Fine) 9 Mb/s Sníma vo vysokej kvalite obrazu a<br />
umožňuje zobrazovanie záberov v<br />
1280 × 720 6 Mb/s<br />
televízore podporujúcom formát HD.<br />
(Standard)<br />
VGA (640 × 480) 3 Mb/s Sníma vo veľkosti vhodnej na odovzdávanie<br />
na web.<br />
Register<br />
Poznámka<br />
• Výsledky zodpovedajú kvalite snímania záberov vzdialených predmetov, ak nie je pre<br />
videozáznamy vybratá veľkosť záberov [VGA].<br />
67 SK
Aspect Ratio<br />
Nastavuje pomer strán statických záberov.<br />
1 [Menu] t [Image Size] t [Aspect Ratio] t požadovaný režim.<br />
3:2 Štandardný pomer strán. Vhodné pre tlač.<br />
16:9 Na zobrazenie v televízore podporujúcom formát HD.<br />
Poznámka<br />
• Hodnotu [Aspect Ratio] nemôžete vybrať, ak používate režim [Sweep Panorama].<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
68 SK
Quality<br />
Umožňuje vybrať formát kompresie statických záberov.<br />
1 [Menu] t [Image Size] t [Quality] t požadovaný režim.<br />
RAW (RAW)<br />
RAW+J (RAW &<br />
JPEG)<br />
FINE (Fine)<br />
STD (Standard)<br />
Formát súboru: RAW (záznamy používajúce formát<br />
kompresie RAW).<br />
Tento formát vám neumožňuje vykonávať žiadne digitálne<br />
spracovanie záberov. Tento formát vyberte, ak chcete<br />
spracovať zábery v počítači na profesionálne účely.<br />
• Veľkosť záberu je pevne nastavená na najvyššiu hodnotu.<br />
Veľkosť záberu sa nezobrazuje na LCD obrazovke.<br />
Formát súboru: RAW (záznamy používajúce formát<br />
kompresie RAW). + JPEG<br />
Naraz sa vytvorí záber vo formáte RAW a záber vo formáte<br />
JPEG. Je to vhodné vtedy, keď potrebujete dva súbory<br />
záberu, súbor JPEG na prezeranie a súbor RAW na<br />
upravovanie.<br />
• Kvalita obrazu je napevno nastavená na hodnotu [Fine] a<br />
veľkosť záberu je napevno nastavená na hodnotu [L].<br />
Formát súboru: JPEG<br />
Záber sa pri nasnímaní skomprimuje do formátu JPEG.<br />
Keďže pomer kompresie [Standard] je vyšší než pomer<br />
[Fine], veľkosť súboru s kompresiou [Standard] je menšia<br />
než v prípade kompresie [Fine]. To vám umožňuje<br />
zaznamenať viac súborov na jednu pamäťovú kartu, ale<br />
kvalita obrazu bude nižšia.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Pri používaní režimu [Sweep Panorama] nemôžete vybrať kvalitu obrazu.<br />
• Do snímok vo formáte RAW nemôžete pridávať značky registrácie DPOF (objednávky tlače).<br />
• Funkciu [Auto HDR] nemôžete použiť so zábermi vo formáte [RAW] a [RAW & JPEG].<br />
z Zábery vo formáte RAW<br />
Súbor vo formáte RAW obsahuje nespracované údaje, ktoré ešte musia prejsť<br />
ľubovoľným druhom digitálneho spracovania. Súbor vo formáte RAW sa líši od<br />
bežnejšieho formátu súborov (ako je napríklad formát JPEG) v tom, že ide o<br />
nespracovaný materiál, ktorý sa má spracovať na profesionálne účely.<br />
Na otvorenie záberu vo formáte RAW, ktorý bol nasnímaný týmto fotoaparátom,<br />
potrebujete softvér „Image Data Converter SR“, ktorý sa nachádza na disku<br />
CD-ROM (je súčasťou dodávky). S týmto softvérom je možné otvoriť a konvertovať<br />
záber vo formáte RAW na bežný formát, ako je napríklad formát JPEG alebo TIFF a<br />
znovu nastaviť vyváženie bielej farby, sýtosť farieb, kontrast, atď.<br />
69 SK
File Format (<strong>NEX</strong>-5/5C)<br />
Umožňuje vybrať formát súboru videozáznamu.<br />
1 [Menu] t [Image Size] t [File Format] t požadovaný režim.<br />
AVCHD<br />
MP4<br />
Tento formát súboru je vhodný na prezeranie plynulých<br />
videozáznamov v televízore podporujúcom formát HD.<br />
Videozáznamy nasnímané pomocou tohto fotoaparátu sa<br />
zaznamenajú vo formáte AVCHD, s približne 60 snímkami<br />
za sekundu (zariadenia kompatibilné so štandardom 1080<br />
60i) alebo 50 snímkami za sekundu (zariadenia<br />
kompatibilné so štandardom 1080 50i) v prekladanom<br />
režime, so zvukom v kvalite Dolby Digital a vo formáte<br />
AVCHD.<br />
Tento formát súboru je vhodný pre odovzdávanie na web,<br />
e-mailové prílohy alebo prehrávanie v počítačoch.<br />
Videozáznamy nasnímané pomocou tohto fotoaparátu sa<br />
zaznamenajú vo formáte MPEG-4 s približne 30 snímkami<br />
za sekundu (zariadenia kompatibilné so štandardom 1080<br />
60i) alebo 25 snímkami za sekundu (zariadenia<br />
kompatibilné so štandardom 1080 50i) v progresívnom<br />
režime, so zvukom v kvalite AAC a vo formáte mp4.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
z Kontrola kompatibility so štandardmi 60i alebo 50i<br />
Ak chcete skontrolovať, či je fotoaparát zariadením kompatibilným so štandardom<br />
1080 60i alebo so štandardom 1080 50i, hľadajte nasledujúce značky na dolnej strane<br />
fotoaparátu.<br />
Zariadenie kompatibilné so štandardom 1080 60i: 60i<br />
Zariadenie kompatibilné so štandardom 1080 50i: 50i<br />
Register<br />
z Prehrávanie videozáznamov v iných zariadeniach<br />
V tomto fotoaparáte sa používa nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pre<br />
formát AVCHD.<br />
Videozáznamy vo formáte AVCHD, ktoré boli nahraté týmto fotoaparátom, nie je<br />
možné prehrávať v nasledujúcich zariadeniach:<br />
– iné zariadenia kompatibilné s formátom AVCHD, ktoré nie sú kompatibilné s<br />
formátom High Profile;<br />
– zariadenia, ktoré nie sú kompatibilné s formátom AVCHD.<br />
V tomto fotoaparáte sa používa aj nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pre<br />
formát MP4.<br />
Videozáznamy vo formáte MP4, ktoré boli nahraté týmto fotoaparátom, preto nie je<br />
možné prehrávať v iných zariadeniach, než sú zariadenia podporujúce formát<br />
MPEG-4 AVC/H.264.<br />
70 SK
ISO<br />
Nastavuje citlivosť na svetlo.<br />
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [ISO] t požadované nastavenie.<br />
(ISO AUTO)<br />
200/400/800/1600/<br />
3200/6400/12800<br />
Poznámky<br />
Automaticky nastavuje citlivosť ISO.<br />
Môžete nastaviť vyššiu rýchlosť uzávierky a obmedziť<br />
rozmazanie záberov na tmavých miestach alebo<br />
pohybujúcich sa objektov zvýšením citlivosti ISO (vyberte<br />
väčšie číslo).<br />
• [ISO AUTO] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:<br />
– [Intelligent Auto]<br />
– [Scene Selection]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
• Čím je toto číslo väčšie, tým vyššia je úroveň šumu.<br />
• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu [Program Auto], [Aperture Priority], [Shutter<br />
Priority] a položka [ISO] je nastavená na hodnotu [ISO AUTO], hodnota parametra ISO sa<br />
automaticky nastavuje v rozsahu od ISO 200 do ISO 1600.<br />
• Nastavenie [ISO AUTO] nie je k dispozícii v režime [Manual Exposure]. Ak zmeníte režim<br />
expozície na režim [Manual Exposure] s nastavením [ISO AUTO], prepne sa na hodnotu 200.<br />
Nastavte hodnotu položky ISO podľa podmienok snímania.<br />
z Nastavenie citlivosti ISO (Odporúčaný index<br />
expozície)<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Nastavenie položky ISO (rýchlosti) zodpovedá citlivosti na svetlo pre nahrávacie<br />
médium, ktoré zahŕňa obrazový snímač prijímajúci svetlo. Aj keď je expozícia<br />
rovnaká, zábery sa od seba líšia v závislosti od nastavenia položky ISO.<br />
Vysoká citlivosť ISO<br />
Pri vysokej citlivosti ISO sa zábery budú zachytávať s<br />
primeraným jasom aj pri nedostatočnej expozícii.<br />
Zvýšenie citlivosti ISO však spôsobí zvýšenie šumu<br />
záberov.<br />
Nízka citlivosť ISO<br />
Môžete nahrávať plynulé zábery. Kompenzácia nízkej<br />
citlivosti ISO sa však vykoná spomalením rýchlosti<br />
uzávierky. Mali by ste zohľadniť aj roztrasenie<br />
fotoaparátu a pohyb objektov.<br />
71 SK
White Balance<br />
Nastavuje odtiene farieb podľa podmienok okolitého osvetlenia.<br />
Túto funkciu použite, ak odtieň farieb záberu nevyšiel podľa vášho očakávania alebo<br />
ak chcete zmeniť odtieň farieb úmyselne, aby ste vyjadrili svoj fotografický zámer.<br />
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [White Balance] t požadovaný režim.<br />
Ak chcete nastaviť vyváženie bielej farby tak, aby vyhovovalo konkrétnemu<br />
svetelnému zdroju, pozrite si vysvetlenia jednotlivých režimov.<br />
AWB (Auto WB)<br />
(Daylight)<br />
(Shade)<br />
(Cloudy)<br />
(Incandescent)<br />
(Fluorescent)<br />
(Flash)<br />
(C.Temp./Filter)<br />
(Custom)<br />
(Custom Setup)<br />
Fotoaparát automaticky zistí zdroj svetla a upraví<br />
odtiene farieb.<br />
Ak vyberiete možnosť vyhovujúcu konkrétnemu<br />
svetelnému zdroju, odtiene farieb sa upravia podľa<br />
daného svetelného zdroja (prednastavené vyváženie<br />
bielej farby).<br />
Upravuje vyváženie bielej farby v závislosti od<br />
svetelného zdroja (teplota farieb). Dosahuje efekt<br />
filtrov CC (kompenzácia farieb) pre fotografie.<br />
Umožňuje používať nastavenie vyváženia bielej farby<br />
podľa nastavenia [Custom Setup].<br />
Uchováva základnú bielu farbu (vlastné vyváženie<br />
bielej farby).<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Poznámka<br />
• [Auto WB] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:<br />
– [Intelligent Auto]<br />
– [Scene Selection]<br />
z Efekty podmienok osvetlenia<br />
Zobrazená farba objektu je ovplyvnená podmienkami osvetlenia.<br />
Odtiene farieb sa upravujú automaticky, ale odtiene farieb môžete upraviť aj<br />
manuálne pomocou funkcie [White Balance].<br />
Počasie/<br />
osvetlenie<br />
Charakteristika<br />
svetla<br />
Denné svetlo Zamračené Fluorescenčná Žiarovka<br />
lampa<br />
Biele Modravé Zelenkasté Červenkasté<br />
(štandardné)<br />
Pokračovanie r<br />
72 SK
Prednastavené vyváženie bielej farby<br />
( )<br />
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [White Balance] t požadovaný režim.<br />
2 V prípade potreby: [Option] t upravte odtieň farby.<br />
Úpravou smerom k značke + sa sfarbenie fotografie zmení na červenkasté a úpravou<br />
smerom k značke – sa zmení na modrasté.<br />
C.Temp./Filter<br />
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [White Balance] t [C.Temp./Filter].<br />
2 [Option] t požadovaná hodnota.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Color Temp.<br />
Color Filter<br />
Čím je toto číslo vyššie, tým bude záber červenší, a čím je<br />
toto číslo nižšie, tým bude záber modravejší. (Predvolené<br />
nastavenie je 5500 K.)<br />
Pri použití nastavenej teploty farieb ako štandardu môže<br />
byť farba kompenzovaná na hodnotu G (zelená) alebo M<br />
(purpurová). Čím je číslo väčšie, tým viac je farba<br />
kompenzovaná. (Predvolené nastavenie je 0.)<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Custom White Balance<br />
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [White Balance] t [Custom Setup].<br />
2 Držte fotoaparát tak, aby biela oblasť úplne pokryla oblasť<br />
automatického zaostrenia v strede, a potom stlačte spúšť.<br />
Cvakne spúšť a zobrazia sa kalibrované hodnoty (teplota farieb a farebný filter).<br />
3 Ak chcete obnoviť nastavenie vlastného vyváženia bielej farby, [Menu]<br />
t [Brightness/Color] t [White Balance] t [Custom].<br />
Register<br />
Poznámka<br />
• Ak sa pri stlačení spúšte používa blesk, vlastné vyváženie bielej farby sa uloží so zohľadnením<br />
svetla blesku. V tomto prípade snímajte ďalej s použitím blesku.<br />
73 SK
Metering Mode<br />
Umožňuje vybrať režim merania, ktorý nastavuje časť objektu, ktorá sa bude<br />
merať na určenie expozície.<br />
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [Metering Mode] t požadovaný režim.<br />
Poznámky<br />
(Multi)<br />
(Center)<br />
(Spot)<br />
Meria svetlo v každej z oblastí po rozdelení celej oblasti na<br />
viacero menších oblastí a určuje správnu expozíciu celej<br />
obrazovky (meranie viacerých vzoriek).<br />
Meria priemerný jas celej obrazovky a zároveň zdôrazňuje<br />
stredovú oblasť obrazovky (meranie s ťažiskom uprostred).<br />
Meria iba stredovú oblasť (bodové<br />
meranie). Táto funkcia je užitočná,<br />
keď ide o objekt v protisvetle alebo v<br />
prípade výrazného kontrastu objektu s<br />
pozadím.<br />
Pozícia vlasových<br />
krížov bodového<br />
merania na objekte.<br />
• Ak nastavíte režim [Metering Mode] na inú hodnotu než [Multi], nie je možné použiť funkciu<br />
[Face Detection].<br />
• [Multi] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:<br />
– nahrávanie videozáznamu<br />
– [Intelligent Auto]<br />
– [Scene Selection]<br />
–[Precision Dig. Zoom]<br />
– [Smile Shutter]<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
74 SK
Flash Compensation<br />
Nastavuje intenzitu svetla blesku v krokoch po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do<br />
+2,0 EV.<br />
Kompenzáciou blesku sa mení iba intenzita svetla blesku. Pri kompenzácii<br />
expozície sa okrem intenzity svetla blesku mení aj rýchlosť uzávierky a clona.<br />
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [Flash Compensation] t požadovaná<br />
hodnota.<br />
Výberom vyšších hodnôt (smerom k znaku +) sa zvyšuje intenzita blesku a zábery sú<br />
jasnejšie. Výberom nižších hodnôt (smerom k znaku –) sa znižuje intenzita blesku a<br />
zábery sú tmavšie.<br />
Poznámky<br />
• Funkciu [Flash Compensation] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:<br />
– [Intelligent Auto]<br />
– [Scene Selection]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
– keď nie je pripojený žiadny blesk<br />
• Ak sa objekt nachádza vo väčšej vzdialenosti než je maximálny dosah blesku, efekt väčšej<br />
intenzity blesku nemusí by viditeľný v dôsledku obmedzeného množstva svetla blesku, ktoré je k<br />
dispozícii. Ak je objekt príliš blízko, efekt oslabenia blesku nemusí byť viditeľný.<br />
z Tipy na úpravu jasu pri snímaní osôb<br />
• Pri snímaní portrétov v noci je dôležité vyvážiť jas osôb<br />
s tmavým pozadím. Jas osôb v blízkosti fotoaparátu<br />
môžete upraviť zmenou intenzity svetla blesku.<br />
• Ak je objekt príliš vzdialený a príliš tmavý aj po úprave,<br />
prejdite bližšie k objektu.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
75 SK
DRO/Auto HDR<br />
Koriguje jas alebo kontrast.<br />
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [DRO/Auto HDR] t požadovaný režim.<br />
(Off)<br />
(D-Range<br />
Opt.)<br />
Poznámka<br />
(Auto HDR)<br />
• Funkciu [DRO/Auto HDR] môžete vybrať iba v nasledujúcich režimoch:<br />
– [Manual Exposure]<br />
– [Shutter Priority]<br />
– [Aperture Priority]<br />
–[Program Auto]<br />
D-Range Opt.<br />
Funkcia [DRO/Auto HDR] sa nepoužíva.<br />
Rozdelením záberu na malé časti fotoaparát analyzuje<br />
kontrast svetla a tieňa medzi objektom a pozadím a vytvorí<br />
tak záber s optimálnym jasom a optimálnou gradáciou.<br />
Nasníma tri zábery s rôznymi expozíciami, a potom prekryje<br />
jasnú oblasť podexponovaného záberu a tmavú oblasť<br />
preexponovaného záberu, aby vznikol záber s bohatou<br />
gradáciou. Nahrá sa jeden záber so správnou expozíciou a<br />
jeden prekrytý záber.<br />
Koriguje jas záberu (DRO: optimalizácia dynamického rozsahu).<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [DRO/Auto HDR] t [D-Range Opt.].<br />
2 [Option] t požadovaná hodnota.<br />
(Auto)<br />
Lv1 – Lv5<br />
Automaticky koriguje jas.<br />
Optimalizuje gradáciu nasnímaného záberu v každej oblasti<br />
záberu. Vyberte optimálnu úroveň v rozsahu Lv1 (slabá) a<br />
Lv5 (silná).<br />
Poznámky<br />
• [Auto] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:<br />
– [Intelligent Auto]<br />
– [Portrait], [Landscape], [Macro], [Sports Action] v ponuke [Scene Selection]<br />
• Pri snímaní s optimalizáciou dynamického rozsahu môže byť záber zrnitý. Vyberte vhodnú<br />
úroveň tak, že skontrolujete zaznamenaný záber, najmä v prípade rozšírenia niektorého z<br />
efektov.<br />
Pokračovanie r<br />
76 SK
Auto HDR<br />
Rozširuje rozsah (gradácie), aby ste mohli nahrávať od jasných oblastí po tmavé<br />
so správnym jasom (automaticky vysoký dynamický rozsah). Nahrá sa jeden záber<br />
so správnou expozíciou a jeden prekrytý záber.<br />
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [DRO/Auto HDR] t [Auto HDR].<br />
2 [Option] t požadovaná hodnota.<br />
(Auto<br />
Exposure Diff.)<br />
Automaticky upravuje rozdiel expozície.<br />
1,0 EV – 6,0 EV Nastavuje rozdiel expozície na základe kontrastu objektu.<br />
Vyberte optimálnu úroveň v rozsahu 1,0 EV (slabá) až 6,0<br />
EV (silná).<br />
Poznámky<br />
• Ďalšiu snímku nemôžete nasnímať skôr, ako sa skončí proces zachytávania po predchádzajúcom<br />
snímaní.<br />
• Túto funkciu nemôžete použiť so zábermi vo formáte [RAW] a [RAW & JPEG].<br />
• Hodnotu [Auto HDR] nemôžete vybrať, ak používate režim [Smile Shutter]. Ak zapnete funkciu<br />
[Smile Shutter] a je vybratá možnosť [Auto HDR], fotoaparát dočasne použije nastavenie DRO.<br />
• Keďže sa spúšť uvoľní trikrát pre jednu snímku, snažte sa zohľadniť nasledujúce skutočnosti:<br />
– túto funkciu používajte, keď sa objekt nehýbe, alebo keď nebliká;<br />
– nemeňte kompozíciu.<br />
• V závislosti od rozdielu jasu objektu a podmienok snímania sa vám nemusí vždy podariť<br />
dosiahnuť požadovaný efekt.<br />
• Keď sa používa blesk, táto funkcia má minimálny účinok.<br />
• Keď je kontrast scény nízky, fotoaparát príliš roztrasený alebo objekt rozmazaný, nemusí sa vám<br />
podariť nasnímať kvalitné zábery HDR. Ak fotoaparát zistí, že došlo k takejto situácii, na<br />
zaznamenanom zábere sa zobrazí indikátor , ktorý vás o tom informuje. Ak je to potrebné,<br />
nasnímajte svoju snímku ešte raz a zmeňte kompozíciu alebo dajte pozor na rozmazanie.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
77 SK
Creative Style<br />
Umožňuje vám vybrať požadované spracovanie záberov.<br />
Pri použití funkcie [Creative Style] môžete upraviť expozíciu (rýchlosť uzávierky a<br />
clonu) tak, ako sami chcete (na rozdiel od použitia funkcie [Scene Selection], kde<br />
expozíciu nastavuje fotoaparát).<br />
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [Creative Style] t požadovaný režim.<br />
2 Keď chcete upraviť kontrast, sýtosť alebo ostrosť: [Option] t<br />
požadované nastavenie.<br />
(Standard)<br />
(Vivid)<br />
(Portrait)<br />
(Landscape)<br />
(Sunset)<br />
(Black &<br />
White)<br />
Snímanie rôznych scén s bohatou gradáciou a krásnymi<br />
farbami.<br />
Sýtosť a kontrast sú zvýšené na snímanie výrazných záberov<br />
farebných scén a objektov, ako sú napríklad kvetiny, jarná<br />
zeleň, modrá obloha alebo výhľad na oceán.<br />
Snímanie farby pokožky s jemným odtieňom, ideálne na<br />
snímanie portrétov.<br />
Sýtosť, kontrast a ostrosť sú zvýšené na snímanie živej a<br />
sviežej scenérie. Umožňuje lepšie vyniknúť aj vzdialenej<br />
krajine.<br />
Snímanie krásnej červenej farby zapadajúceho slnka.<br />
Snímanie monotónnych čiernobielych fotografií.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Možnosti (Contrast), (Saturation) a (Sharpness) môžete upraviť pre<br />
každú položku funkcie Creative Style.<br />
(Contrast)<br />
(Saturation)<br />
(Sharpness)<br />
Výber vyššej hodnoty zvýrazní rozdiely svetla a tieňov,<br />
ktoré sa na zábere prejavia.<br />
Výber vyššej hodnoty oživí farby. Výber nižšej hodnoty<br />
spôsobí, že farby záberu budú potlačené a nevýrazné.<br />
Upraví ostrosť. Čím vyššia je vybratá hodnota, tým viac<br />
obrysov sa zvýrazní. So znížením hodnoty sa zjemňujú aj<br />
obrysy.<br />
Poznámky<br />
• Ak je vybratá položka [Black & White], nemôžete nastaviť sýtosť.<br />
• Možnosť [Standard] je vybratá pri používaní nasledujúcich funkcií:<br />
– [Intelligent Auto]<br />
– [Scene Selection]<br />
78 SK
Delete<br />
Umožňuje vám vybrať nežiaduce zábery na odstránenie.<br />
1 [Menu] t [Playback] t [Delete] t požadovaný režim.<br />
Multiple Img.<br />
All in Folder<br />
All in Date Rng.<br />
Poznámka<br />
• Môžete vybrať až 100 záberov.<br />
z Odstránenie záberu<br />
Odstránia sa vybraté zábery. Stlačením stredu potvrďte<br />
možnosti [Select] a [OK].<br />
Odstráni všetky statické zábery v priečinku. Táto možnosť<br />
sa zobrazuje iba počas prehrávania statických záberov.<br />
Odstráni všetky videozáznamy s týmto dátumom. Táto<br />
možnosť sa zobrazuje iba počas prehrávania<br />
videozáznamov.<br />
Záber zobrazený na obrazovke je možné jednoduchšie odstrániť výberom možnosti<br />
[Delete] (strana 31).<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
79 SK
Slide Show<br />
Automaticky prehráva zábery.<br />
1 [Menu] t [Playback] t [Slide Show] t požadovaný režim t [OK].<br />
Interval<br />
1 Sec Nastavuje interval zobrazovania záberov.<br />
Zobrazuje sa iba pri prehrávaní statických záberov.<br />
3 Sec<br />
5 Sec<br />
10 Sec<br />
30 Sec<br />
Movie Type<br />
All<br />
Umožňuje vybrať typ videozáznamu, ktorý sa má prehrať.<br />
Zobrazuje sa iba pri prehrávaní videozáznamov.<br />
AVCHD<br />
MP4<br />
Repeat<br />
On<br />
Prehráva zábery v nepretržitej slučke.<br />
Off<br />
Po prehraní všetkých záberov sa prezentácia skončí.<br />
Poznámky<br />
• Prezentáciu nie je možné pozastaviť. Ak chcete zastaviť prezentáciu, stlačte stred ovládacieho<br />
kolieska.<br />
• Statické zábery a videozáznamy nie je možné prehrávať súčasne. Vyberte iba jeden typ záznamov<br />
pomocou funkcie [Still/Movie Select].<br />
• Panoramatický záber sa zobrazuje v celom rozsahu záberu. Ak chcete posúvať panoramatickú<br />
snímku, najprv zastavte prezentáciu stlačením stredu ovládacieho kolieska počas zobrazenia<br />
príslušnej snímky a potom znova stlačte stred.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
80 SK
Still/Movie Select<br />
Umožňuje vybrať prehrávanie statických záberov alebo videozáznamov.<br />
1 [Menu] t [Playback] t [Still/Movie Select] t požadovaný režim.<br />
Still<br />
Movie<br />
Poznámka<br />
Zobrazí statický záber.<br />
Zobrazí videozáznam.<br />
• Statické zábery a videozáznamy nemôžete zobraziť na rovnakej obrazovke registra.<br />
z Prepínanie medzi statickými zábermi a<br />
videozáznamami<br />
Typ záznamov zobrazených na obrazovke indexu môžete<br />
jednoducho prepínať.<br />
Na ľavej strane obrazovky vyberte možnosť (statický<br />
záber) alebo možnosť (videozáznam).<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
81 SK
Image Index<br />
Umožňuje vybrať počet záberov, ktoré sa majú zobraziť v registri.<br />
1 [Menu] t [Playback] t [Image Index] t požadovaný režim.<br />
6 Images Zobrazí šesť záberov.<br />
12 Images Zobrazí 12 záberov.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
z Prepínanie medzi statickými zábermi a<br />
videozáznamami<br />
Typ záznamov zobrazených na obrazovke indexu môžete<br />
jednoducho prepínať.<br />
Na ľavej strane obrazovky vyberte možnosť (statický<br />
záber) alebo možnosť (videozáznam).<br />
Statické zábery a videozáznamy nemôžete zobraziť na<br />
rovnakej obrazovke registra.<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
82 SK
Select Folder<br />
Ak sú na pamäťovej karte vytvorené viaceré priečinky, pomocou tejto funkcie<br />
môžete vybrať priečinok obsahujúci statický záber, ktorý chcete prehrať.<br />
1 [Menu] t [Playback] t [Still/Movie Select] t [Still].<br />
2 [Menu] t [Playback] t [Select Folder] t<br />
požadovaný priečinok.<br />
Poznámka<br />
• Túto položku nie je možné vybrať počas prehrávania videozáznamov.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
83 SK
Select Date<br />
Videozáznamy sú uložené podľa dátumu. Táto funkcia vám umožňuje vybrať<br />
dátum videozáznamov, ktoré sa majú prehrávať.<br />
1 [Menu] t [Playback] t [Still/Movie Select]<br />
t [Movie].<br />
2 [Menu] t [Playback] t [Select Date] t<br />
požadovaný dátum.<br />
Poznámka<br />
• Túto položku nie je možné vybrať počas prehrávania statických záberov.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
84 SK
Rotate<br />
Otáča statický záber v protismere hodinových ručičiek. Túto funkciu môžete<br />
použiť, ak chcete zobraziť vodorovne orientovaný záber v zvislej orientácii. Po<br />
otočení sa záber prehráva v otočenej pozícii, a to aj v prípade, že ste vypli<br />
napájanie.<br />
1 [Menu] t [Playback] t [Rotate] t stlačte stred.<br />
Záber sa otočí v protismere hodinových ručičiek. Záber sa otáča, keď stláčate stred<br />
kolieska.<br />
Poznámky<br />
• Videozáznamy alebo chránené zábery nie je možné otáčať.<br />
• Pomocou tejto funkcie nie je vždy možné otáčať zábery nasnímané inými fotoaparátmi.<br />
• Pri zobrazovaní záberov v počítači sa informácie o otočení obrázka nemusia vždy prejaviť (závisí<br />
to od použitého softvéru).<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
85 SK
Protect<br />
Chráni nahraté zábery pred náhodným vymazaním.<br />
Pre registrované zábery sa zobrazuje značka .<br />
1 [Menu] t [Playback] t [Protect] t požadovaný režim.<br />
Multiple Img.<br />
Cancel All Images<br />
Cancel All Movies<br />
Poznámka<br />
• Ochranu môžete naraz nastaviť až pre 100 záberov.<br />
Priraďuje alebo ruší ochranu vybratých záberov. Stlačením<br />
stredu potvrďte možnosti [Select] a [OK].<br />
Ruší ochranu všetkých statických záberov.<br />
Ruší ochranu všetkých videozáznamov.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
86 SK
Enlarge Image<br />
Zaostrenie môžete skontrolovať zväčšením časti prehrávaného záberu.<br />
1 [Menu] t [Playback] t [ Enlarge Image].<br />
2 Upravte mierku otáčaním ovládacieho kolieska.<br />
3 Stláčaním hornej, dolnej, pravej alebo ľavej strany ovládacieho kolieska<br />
vyberte časť, ktorú chcete zväčšiť.<br />
4 Ak chcete zrušiť akciu, stlačte položku [Exit].<br />
Poznámky<br />
• Videozáznamy nie je možné zväčšiť.<br />
• Počas prehrávania panoramatických záberov najprv pozastavte prehrávanie, a potom stlačením<br />
zväčšite záber.<br />
z Rozsah zmeny mierky<br />
Rozsah zmeny mierky závisí od veľkosti záberu.<br />
Veľkosť záberu Rozsah zmeny mierky<br />
L Približne ×1,1 – ×13<br />
M Približne ×1,1 – ×10<br />
S Približne ×1,1 – ×6,7<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
87 SK
Volume Settings<br />
Upravte hlasitosť zvuku videozáznamu na niektorú z ôsmich úrovní. Táto položka<br />
sa zobrazuje iba počas prehrávania videozáznamov.<br />
1 [Menu] t [Playback] t [Volume Settings] t požadovaná hodnota.<br />
z Úprava hlasitosti počas prehrávania<br />
Pri stlačení dolnej časti ovládacieho kolieska počas prehrávania videozáznamov sa<br />
zobrazí obrazovka [Volume Settings].<br />
Hlasitosť môžete upravovať aj počas prehrávania zvuku.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
88 SK
Specify Printing<br />
Môžete zadať, ktoré z nasnímaných statických záberov na pamäťovej karte chcete<br />
neskôr vytlačiť, a koľko kópií týchto vybratých statických záberov chcete vytlačiť.<br />
Pre zaregistrované fotografie sa zobrazí značka (Objednávka tlače) (DPOF:<br />
Digital Print Order Format).<br />
1 [Menu] t [Playback] t [Specify Printing] t požadované nastavenie.<br />
DPOF Setup<br />
Multiple Img.<br />
Cancel All<br />
Date Imprint<br />
On<br />
Off<br />
Poznámky<br />
Umožňuje vybrať zábery na objednávku tlače.<br />
1Stlačením stredu vyberte počet kópií. Ak chcete zrušiť<br />
nastavenie formátu DPOF, stlačte a držte stred tlačidla,<br />
kým sa značka DPOF nevypne.<br />
2Operáciu zopakujte pre všetky zábery, ktoré chcete<br />
vytlačiť.<br />
Vymaže všetky značky DPOF.<br />
Nastavuje, či sa pri tlači záberov so značkami DPOF vytlačí<br />
dátum.<br />
• Značku DPOF nemôžete pridať k videozáznamom.<br />
• Značku DPOF môžete pridať až k 998 záberom.<br />
• Registrácia DPOF sa po vytlačení nevymaže. Odporúča sa, aby ste ju vymazali po vytlačení<br />
statických záberov.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
89 SK
AF Illuminator<br />
Funkcia AF Illuminator poskytuje svetlo, ktoré umožňuje jednoduchšie<br />
zaostrenie na objekt v tmavšom prostredí.<br />
Červené svetlo funkcie AF Illuminator umožňuje fotoaparátu jednoduchšie<br />
zaostrovať čiastočným stlačením spúšte tak, že sa zaostrenie uzamkne.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [AF Illuminator] t požadované nastavenie.<br />
Auto<br />
Off<br />
Poznámky<br />
Používa sa funkcia AF illuminator.<br />
Funkcia AF illuminator sa nepoužíva.<br />
• Funkciu AF illuminator nemôžete použiť, keď:<br />
– funkcia [Autofocus Mode] je nastavená na hodnotu [Continuous AF];<br />
– je v ponuke [Scene Selection] vybratá možnosť [Landscape], [Night View], [Hand-held<br />
Twilight] alebo [Sports Action],<br />
– je vybratá možnosť [Sweep Panorama].<br />
– nahrávate videozáznamy;<br />
– používate A-mount objektív s montážnym adaptérom.<br />
• Keď používate funkciu AF illuminator, rám hľadáčika normálneho rozsahu automatického<br />
zaostrovania je vypnutý a prerušovanou čiarou sa zobrazuje nový rám hľadáčika rozsahu<br />
automatického zaostrovania. Automatické zaostrovanie zaostruje prioritne na objekty<br />
nachádzajúce sa v blízkosti stredu rámu.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
90 SK
Red Eye Reduction<br />
Pred snímaním dva alebo viackrát blikne blesk, aby sa redukoval efekt červených<br />
očí pri použití blesku.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Red Eye Reduction] t požadované nastavenie.<br />
On<br />
Off<br />
Poznámky<br />
Blesk vždy blikne, aby sa zredukoval efekt červených očí.<br />
Funkcia Red Eye Reduction sa nepoužíva.<br />
• Ak chcete použiť funkciu Red Eye Reduction, pripojte a vyklopte blesk.<br />
• Funkciu [Red Eye Reduction] nemôžete používať s funkciou [Smile Shutter].<br />
• Použitie funkcie Red Eye Reduction nemusí vždy viesť k dosiahnutiu požadovaného efektu.<br />
Výsledok závisí od konkrétnych rozdielov a podmienok, ako je napríklad vzdialenosť od objektu<br />
alebo od toho, či objekt neodvrátil pohľad pri bliknutí.<br />
z Čo je príčinou efektu červených očí?<br />
V tmavom prostredí sú očné zreničky rozšírené. Svetlo blesku sa odrazí od vlásočníc<br />
na zadnej strane sietnice, čo vyvoláva efekt červených očí.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Fotoaparát<br />
Oko<br />
Register<br />
Sietnica<br />
91 SK
Auto Review<br />
Zaznamenaný záber môžete skontrolovať na LCD obrazovke hneď po jeho<br />
nasnímaní. Dobu zobrazovania môžete zmeniť.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Auto Review] t požadované nastavenie.<br />
10 Sec Záber sa zobrazí počas nastavenej doby.<br />
5 Sec<br />
2 Sec<br />
Off<br />
Poznámky<br />
Záber sa nezobrazí.<br />
• Pri automatickej kontrole sa záber nezobrazí v zvislej polohe, a to ani v prípade, ak je funkcia<br />
[Playback Display] nastavená na hodnotu [Auto Rotate].<br />
• Mriežka sa pri automatickej kontrole nezobrazí ani v prípade, ak je funkcia [Grid Line] pri<br />
fotografovaní v režime [Sweep Panorama] nastavená na hodnotu [On].<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
92 SK
Grid Line<br />
Určuje, či sa zobrazí mriežka. Mriežka vám pomáha upraviť kompozíciu záberov.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Grid Line] t požadované nastavenie.<br />
On<br />
Off<br />
Mriežka sa zobrazí.<br />
Mriežka sa nezobrazí.<br />
z Kontrola rámu pre nahrávanie videozáznamov<br />
Rám pre videozáznam<br />
Rám zobrazený pri nastavení funkcie [Grid Line] na<br />
hodnotu [On] informuje o tom, v akom rozsahu je<br />
objekt zahrnutý do snímky. To vám umožňuje<br />
upraviť kompozíciu priblížením k objektu alebo<br />
vzdialením od neho.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
93 SK
Histogram<br />
Určuje, či sa zobrazí histogram. Histogram znázorňuje rozdelenie jasu, pričom<br />
zobrazuje počet pixlov s príslušným jasom na zábere.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Histogram] t požadované nastavenie.<br />
On<br />
Off<br />
Poznámka<br />
• Histogram nie je možné zobraziť v nasledujúcich režimoch:<br />
– Nahrávanie videozáznamu<br />
– [Sweep Panorama]<br />
z Čo je histogram?<br />
Histogram sa zobrazuje.<br />
Histogram sa nezobrazuje.<br />
Histogram znázorňuje rozdelenie jasu, pričom zobrazuje počet pixlov s príslušným<br />
jasom na snímke. V prípade jasnejšieho záberu je celý histogram posunutý k pravému<br />
okraju a v prípade tmavšieho záberu k ľavému okraju.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
A Počet pixelov<br />
B Jas<br />
Register<br />
Tmavé<br />
Svetlé<br />
94 SK
MF Assist<br />
Automaticky zväčšuje záber na obrazovke, aby sa uľahčilo manuálne<br />
zaostrovanie. Táto možnosť je k dispozícii v režime [Manualfocus] alebo v režime<br />
[DMF].<br />
1 [Menu] t [Setup] t [MF Assist] t [On].<br />
2 Otáčaním zaostrovacieho prstenca upravte zaostrenie.<br />
Záber sa zväčší na 7-násobok. Záber môžete zväčšiť aj na 14-násobok.<br />
On<br />
Off<br />
Poznámky<br />
Zväčšuje záber.<br />
Nezväčšuje záber.<br />
• Funkciu [MF Assist] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:<br />
– nahrávanie videozáznamu<br />
–[Precision Dig. Zoom]<br />
• Keď je pripojený A-mount objektív s montážnym adaptérom (predáva sa samostatne), stlačením<br />
položky [MF Assist] (softvérového tlačidla) môžete snímku zväčšiť.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
95 SK
Color Space<br />
Priestorom farieb sa nazýva spôsob, akým sú farby reprezentované kombináciami<br />
čísel alebo rozsah reprodukcie farieb. Priestor farieb môžete meniť podľa potreby.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Color Space] t požadované nastavenie.<br />
sRGB<br />
AdobeRGB<br />
Poznámky<br />
Toto je štandardný priestor farieb digitálneho fotoaparátu.<br />
Priestor farieb sRGB používajte pri bežnom snímaní,<br />
napríklad keď plánujete zábery vytlačiť bez akýchkoľvek<br />
úprav.<br />
Tento priestor farieb má široký rozsah reprodukcie farieb.<br />
Priestor Adobe RGB je užitočný, keď je veľká časť objektu<br />
sfarbená živou zelenou alebo červenou farbou.<br />
Názov súboru záberu začína znakmi „_DSC“.<br />
• Priestor farieb Adobe RGB je určený pre aplikácie alebo tlačiarne, ktoré podporujú správu<br />
farieb a priestor farieb DCF2.0. Použitie niektorých aplikácií alebo tlačiarní, ktoré ich<br />
nepodporujú, môže spôsobiť, že na vytlačených záberoch sa nebudú verne reprodukovať farby.<br />
• Pri prezeraní záberov zaznamenaných s funkciou Adobe RGB vo fotoaparáte alebo v<br />
zariadeniach nekompatibilných s priestorom farieb Adobe RGB sa zábery zobrazia s nízkou<br />
sýtosťou.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
96 SK
SteadyShot<br />
Určuje, či použijete funkciu objektívu SteadyShot.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [SteadyShot] t požadované nastavenie.<br />
On<br />
Off<br />
Poznámky<br />
Použije sa funkcia SteadyShot.<br />
Funkcia SteadyShot sa nepoužije. Toto nastavenie sa<br />
odporúča, keď používate statív.<br />
• [On] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:<br />
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
• Funkciu [SteadyShot] nemôžete použiť, keď je pripojený objektív E16 mm F2.8 alebo A-mount<br />
objektív s montážnym adaptérom (predáva sa samostatne).<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
97 SK
Release w/oLens<br />
Nastavuje, či je možné uvoľniť spúšť, keď nie je pripojený žiadny objektív.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Release w/oLens] t požadované nastavenie.<br />
Enable<br />
Disable<br />
Uvoľňuje spúšť, keď nie je pripojený žiadny objektív. Túto<br />
možnosť vyberte, keď fotoaparát pripojíte napríklad k<br />
astronomickému teleskopu.<br />
Uvoľňuje spúšť iba v prípade, ak je pripojený objektív.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
98 SK
Long Exposure NR<br />
Ak nastavíte rýchlosť uzávierky na jednu sekundu alebo viac (snímanie s dlhou<br />
expozíciou), redukcia šumu sa zapne na rovnaký čas, na aký je otvorená<br />
uzávierka. Toto slúži na potlačenie zrnitého šumu typického pre dlhé expozície.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Long Exposure NR] t požadované nastavenie.<br />
On<br />
Off<br />
Poznámky<br />
Aktivuje redukciu šumu na rovnaký čas, na aký je otvorená<br />
aj uzávierka. Ak prebieha redukcia šumu, zobrazí sa<br />
hlásenie a nemôžete nasnímať ďalšiu fotografiu. Výberom<br />
tejto možnosti môžete uprednostniť kvalitu obrazu.<br />
Neaktivuje redukciu šumu. Výberom tejto možnosti môžete<br />
uprednostniť načasovanie snímania.<br />
• Redukcia šumu neprebieha, keď sa používajú nasledujúce funkcie, a to ani v prípade, ak je<br />
nastavená hodnota [On]:<br />
– [Continuous Adv.]<br />
– [Speed Priority Cont.]<br />
– [Bracket: Cont.]<br />
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
• Funkciu [Long Exposure NR] nie je možné zmeniť, keď používate nasledujúce funkcie:<br />
– [Intelligent Auto]<br />
– [Scene Selection]<br />
–[Anti Motion Blur]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
99 SK
High ISO NR<br />
Pri snímaní s vyššou citlivosťou ISO fotoaparát redukuje šum, ktorý je pri<br />
nastaveniach vyššej citlivosti fotoaparátu výraznejší.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [High ISO NR] t požadované nastavenie.<br />
Auto<br />
Weak<br />
Poznámka<br />
Automaticky aktivuje redukciu šumu s vysokou citlivosťou<br />
ISO.<br />
Aktivuje redukciu šumu s vysokou citlivosťou ISO v<br />
miernom rozsahu.<br />
• Hodnotu [High ISO NR] nemôžete nastaviť, ak používate režim [Sweep Panorama].<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
100 SK
Movie Audio Rec<br />
Nastavuje, či sa počas nahrávania videozáznamov bude nahrávať zvuk.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Movie Audio Rec] t požadované nastavenie.<br />
On<br />
Nahráva zvuk (stereofónny).<br />
Off<br />
Nenahráva zvuk.<br />
Poznámka<br />
• Keď vyberiete možnosť [On], nahrávajú sa aj prevádzkové zvuky objektívu a fotoaparátu.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
101 SK
Beep<br />
Umožňuje vybrať zvuk, ktorý znie pri manipulácii s fotoaparátom.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Beep] t požadované nastavenie.<br />
AF Sound<br />
High<br />
Low<br />
Off<br />
Zvukové signály budú znieť iba v prípade zaostrenia na<br />
objekt a počas odpočítavania samospúšte.<br />
Zapína zvukové signály pri stláčaní ovládacieho kolieska<br />
alebo softvérových tlačidiel.<br />
Ak chcete znížiť hlasitosť, vyberte položku [Low].<br />
Vypína zvukové signály.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
102 SK
Language<br />
Umožňuje vybrať jazyk, v ktorom sa budú zobrazovať položky ponuky,<br />
upozornenia a hlásenia.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [ Language] t požadovaný jazyk.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
103 SK
Date/Time Setup<br />
Umožňuje nastaviť iný dátum a čas.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Date/Time Setup].<br />
2 Nastavte dátum, čas atď.<br />
Daylight Svg.<br />
Date Format<br />
Poznámka<br />
Umožňuje vybrať možnosť [ON] alebo možnosť [OFF].<br />
Umožňuje vybrať formát zobrazovania dátumu a času.<br />
• Fotoaparát neposkytuje možnosť vkladania dátumov do záberu. Ak použijete softvér „PMB“,<br />
ktorý je k dispozícii na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), môžete zábery tlačiť alebo uložiť aj<br />
s dátumom.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
104 SK
Area Setting<br />
Umožňuje nastaviť oblasť, v ktorej používate fotoaparát. To vám umožňuje<br />
nastaviť miestnu oblasť pri používaní fotoaparátu v zahraničí.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Area Setting] t<br />
požadované nastavenie.<br />
2 Stláčaním pravej alebo ľavej časti<br />
ovládacieho kolieska vyberte oblasť.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
105 SK
Help Guide Display<br />
Môžete vybrať, či sa počas manipulácie s fotoaparátom bude zobrazovať<br />
Pomocník.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Help Guide Display] t požadované nastavenie.<br />
On<br />
Off<br />
Zobrazuje Pomocníka.<br />
Nezobrazuje Pomocníka. Je to vhodné, ak chcete rýchlo<br />
vykonať nasledujúcu operáciu.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
106 SK
Power Save<br />
Môžete nastaviť časové intervaly na prepnutie fotoaparátu do režimu šetrenia<br />
energie. Čiastočným stlačením tlačidla spúšte sa fotoaparát vráti do režimu<br />
snímania.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Power Save] t požadované nastavenie.<br />
1 Min Prepne do režimu šetrenia energie po uplynutí nastaveného<br />
času.<br />
5 Min<br />
10 Min<br />
30 Min<br />
Poznámky<br />
• Ak je fotoaparát pripojený k televízoru alebo ak je dynamický režim nastavený na hodnotu<br />
[Remote Cdr.], fotoaparát prejde do režimu šetrenia energie po 30 minútach bez ohľadu na toto<br />
nastavenie.<br />
• Ak fotoaparát nechcete dlhšiu dobu používať, vypnite ho.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
107 SK
LCD Brightness<br />
Jas LCD obrazovky sa automaticky upravuje podľa osvetlenia okolitého<br />
prostredia pomocou snímača svetla (strana 13). Intenzitu jasu LCD obrazovky<br />
môžete nastaviť manuálne.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [LCD Brightness] t požadované nastavenie.<br />
Auto<br />
Automaticky upravuje jas.<br />
Manual Umožňuje vám upraviť jas v rozsahu od –2 do +2.<br />
Sunny Weather<br />
Poznámky<br />
Automaticky upravuje jas primeraný snímaniu v exteriéri.<br />
• Pri nastavení tejto funkciu na hodnotu [Auto] nezakrývajte snímač svetla rukou ani inými<br />
predmetmi.<br />
• Keď sa fotoaparát používa s adaptérom striedavého prúdu AC-PW20 (predáva sa samostatne),<br />
jas LCD obrazovky je vždy nastavený na hodnotu +2, a to aj v prípade, ak vyberiete hodnotu<br />
[Auto].<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
108 SK
Display Color<br />
Umožňuje vybrať farbu LCD obrazovky.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Display Color] t požadované nastavenie.<br />
Black<br />
Nastavuje vybratú farbu.<br />
White<br />
Blue<br />
Pink<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
109 SK
Wide Image<br />
Umožňuje vybrať metódu použitú na zobrazovanie širokouhlých záberov.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Wide Image] t požadované nastavenie.<br />
Full Screen<br />
Normal<br />
Zobrazuje širokouhlé zábery na celej<br />
obrazovke.<br />
Zobrazuje širokouhlé zábery a<br />
prevádzkové informácie na obrazovke.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
110 SK
Playback Display<br />
Umožňuje vybrať orientáciu pri prehrávaní statických záberov zaznamenaných s<br />
orientáciou na výšku.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Playback Display] t požadované nastavenie.<br />
Auto Rotate<br />
Manual Rotate<br />
Poznámka<br />
Zobrazuje zábery v orientácii na výšku.<br />
Zobrazuje zábery v orientácii na šírku.<br />
• Pri prehrávaní v televíznom prijímači alebo v počítači sa záber zobrazí s orientáciou na výšku, a to<br />
aj v prípade, ak bola vybratá možnosť [Manual Rotate].<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
111 SK
CTRL FOR HDMI<br />
Pri pripojení fotoaparátu k televíznemu prijímaču kompatibilnému so systémom<br />
„BRAVIA“ Sync pomocou kábla HDMI (predáva sa samostatne) môžete<br />
prehrávať zábery vo vašom fotoaparáte po nasmerovaní diaľkového ovládača<br />
televízneho prijímača na televízny prijímač. Pozri stranu 127, „BRAVIA“ Sync.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [CTRL FOR HDMI] t požadované nastavenie.<br />
On<br />
Off<br />
Poznámka<br />
Umožňuje ovládať fotoaparát pomocou diaľkového<br />
ovládača televízneho prijímača.<br />
Neumožňuje ovládať fotoaparát pomocou diaľkového<br />
ovládača televízneho prijímača.<br />
• Fotoaparát môžete ovládať pomocou diaľkového ovládača televízneho prijímača tak, že pripojíte<br />
svoj fotoaparát k televíznemu prijímaču, ktorý je kompatibilný so systémom „BRAVIA“ Sync.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
112 SK
USB Connection<br />
Umožňuje vybrať metódu používanú na pripojenie USB.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [USB Connection] t požadované nastavenie.<br />
Mass Storage<br />
PTP<br />
Poznámka<br />
Vytvára pripojenie veľkokapacitného ukladacieho<br />
zariadenia medzi fotoaparátom, počítačom a ďalšími<br />
zariadeniami USB.<br />
Pri pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí Sprievodca<br />
automatickým prehrávaním a statické zábery v priečinku<br />
nahrávania fotoaparátu sa importujú (so systémom<br />
Windows 7, Windows Vista, Windows XP alebo Mac OS X).<br />
• Videozáznamy a zábery vo formáte RAW nemôžete importovať, ak je vybratá možnosť [PTP].<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
113 SK
Cleaning Mode<br />
Umožňuje vám vyčistiť obrazový snímač.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Cleaning Mode] t [OK].<br />
Zobrazí sa hlásenie „After cleaning, turn camera off. Continue?“ (Po vyčistení vypnite<br />
fotoaparát. Chcete pokračovať?).<br />
2 Stlačte položku [OK].<br />
Automaticky sa aktivuje protiprachová funkcia.<br />
3 Vypnite fotoaparát.<br />
4 Odpojte objektív.<br />
5 Použite ofukovač na vyčistenie povrchu<br />
obrazového snímača a okolitej oblasti.<br />
6 Pripojte objektív.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Poznámky<br />
• Čistenie je možné vykonať, iba ak je akumulátor nabitý najmenej na úroveň (tri zostávajúce<br />
ikony akumulátora). Odporúča sa použiť sieťový napájací adaptér striedavého prúdu AC-PW20<br />
(predáva sa samostatne).<br />
• Nepoužívajte rozprašovač tekutín, pretože to môže spôsobiť rozptýlenie vodných kvapôčok vo<br />
vnútri fotoaparátu.<br />
• Nevkladajte špičku ofukovača do dutiny montážneho otvoru, aby sa ofukovač nedotkol<br />
obrazového snímača.<br />
• Fotoaparát držte otočený prednou stranou nadol, aby ste zabránili vniknutiu prachu do<br />
fotoaparátu.<br />
• Počas čistenia sa snažte predísť mechanickým nárazom do fotoaparátu.<br />
Register<br />
114 SK
Version<br />
Zobrazuje verziu fotoaparátu a objektívu. Pri vydaní aktualizácie firmvéru overte<br />
verziu fotoaparátu.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Version].<br />
Poznámka<br />
• Aktualizáciu je možné vykonať, iba ak je akumulátor nabitý najmenej na úroveň (tri<br />
zostávajúce ikony akumulátora). Odporúčame vám, aby ste použili dostatočne nabitý akumulátor<br />
alebo adaptér striedavého prúdu AC-PW20 (predáva sa samostatne).<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
115 SK
Demo Mode<br />
Funkcia [Demo Mode] umožňuje automatické zobrazovanie videozáznamov<br />
nahratých na pamäťovú kartu (ako ukážky), keď sa s fotoaparátom určitý čas<br />
nevykonáva žiadna akcia.<br />
Bežne vyberte možnosť [Off].<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Demo Mode] t požadované nastavenie.<br />
On<br />
Off<br />
Poznámky<br />
Ukážkový videozáznam sa automaticky spúšťa, keď sa<br />
fotoaparát nepoužíva dlhšie ako jednu minútu.<br />
Ukážkový videozáznam sa neprehráva.<br />
• Ak na pamäťovej karte nie je nahratý žiadny videozáznam, ukážka sa vo fotoaparáte nespustí, a<br />
to ani v prípade, ak je vybratá možnosť [On].<br />
• Ak je vybratá možnosť [On], fotoaparát sa neprepne do režimu úspory energie.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
116 SK
Reset Default<br />
Nastavuje predvolené nastavenia.<br />
Ak aktivujete funkciu [Reset Default], zábery sa zachovajú.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Reset Default] t [OK].<br />
Poznámky<br />
• Počas resetovania nevypínajte fotoaparát.<br />
• Nastavenia funkcií [Date/Time Setup] a [Area Setting] sa neresetujú.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
117 SK
Format<br />
Formátuje pamäťovú kartu. Pri prvom použití pamäťovej karty s týmto<br />
fotoaparátom sa odporúča pomocou fotoaparátu naformátovať pamäťovú kartu,<br />
aby sa ešte pred snímaním zabezpečil stabilný výkon pamäťovej karty.<br />
Pripomíname, že formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje na pamäťovej<br />
karte a ich obnovenie nie je možné. Ak máte na karte uložené nejaké cenné údaje,<br />
uložte ich do počítača.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Format] t [OK].<br />
Poznámky<br />
• Formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje vrátane chránených záberov.<br />
• Počas formátovania sa rozsvieti indikátor prístupu. Nevysúvajte pamäťovú kartu, kým indikátor<br />
svieti.<br />
• Pamäťovú kartu formátujte použitím fotoaparátu. Ak ju formátujete v počítači, pamäťová karta<br />
sa v závislosti od použitého typu formátu nemusí dať použiť vo fotoaparáte.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
118 SK
File Number<br />
Umožňuje vybrať spôsob priraďovania čísel súborov k záberom.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [File Number] t požadované nastavenie.<br />
Series<br />
Reset<br />
Fotoaparát nenuluje čísla a priraďuje ich k súborom podľa<br />
poradia dovtedy, kým poradové číslo nedosiahne hodnotu<br />
„9999“.<br />
Fotoaparát vynuluje čísla súborov a priraďuje ich od<br />
hodnoty „0001“ v nasledujúcich prípadoch: Ak priečinok<br />
pre ukladanie záberov obsahuje určitý súbor, novému<br />
súboru sa priradí číslo, ktoré je o jedno vyššie, ako je<br />
posledné priradené číslo súboru.<br />
• pri zmene formátu priečinka;<br />
• pri odstránení všetkých záberov z priečinka;<br />
• pri výmene pamäťovej karty;<br />
• pri formátovaní pamäťovej karty.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
119 SK
Folder Name<br />
Nasnímané statické zábery sa ukladajú do priečinka, ktorý sa automaticky vytvorí<br />
v priečinku DCIM pamäťovej karty. Formát názvu tohto priečinka je možné<br />
zmeniť.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Folder Name] t požadované nastavenie.<br />
Standard Form Formát názvu priečinka je nasledovný: číslo priečinka +<br />
MSDCF.<br />
Príklad: 100MSDCF<br />
Date Form<br />
Poznámka<br />
Formát názvu priečinka je nasledovný: číslo priečinka + R<br />
(posledná číslica)/MM/DD.<br />
Príklad: 10000405 (názov priečinka: 100, dátum: 04/05/2010)<br />
• Formát názvu priečinka pre videozáznamy vo formáte MP4 je fixný: „číslo priečinka + (ANV01)“<br />
(<strong>NEX</strong>-5/5C) alebo „číslo priečinka + MNV01“ (<strong>NEX</strong>-3). Tento názov nie je možné zmeniť.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
120 SK
Select Shoot. Folder<br />
Ak je vybratý priečinok so štandardným formátom názvu a existujú dva alebo<br />
viaceré priečinky, môžete vybrať priečinok, ktorý sa použije na ukladanie<br />
statických záberov.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Select Shoot. Folder] t požadovaný priečinok.<br />
Poznámky<br />
• Ak vyberiete nastavenie [Date Form], priečinok nie je možné vybrať.<br />
• Súbory videozáznamov (MP4) sa nahrávajú do priečinka pre videozáznamy, ktorý má rovnaké<br />
číslo ako vybratý priečinok pre statické zábery.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
121 SK
New Folder<br />
Vytvorí na pamäťovej karte priečinok na ukladanie nasnímaných záberov.<br />
Zábery sa ukladajú do novo vytvoreného priečinka, kým nevytvoríte iný priečinok<br />
alebo nevyberiete iný priečinok na ukladanie.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [New Folder] t [OK].<br />
Vytvorí sa nový priečinok s číslom o jedno väčším než je najvyššie aktuálne používané<br />
číslo.<br />
Poznámky<br />
• Priečinky pre statické zábery a videozáznamy s rovnakým číslom sa vytvoria súčasne.<br />
• Ak do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu, ktorá sa používala s iným zariadením, a potom<br />
snímate zábery, automaticky sa vytvorí nový priečinok.<br />
• V priečinkoch s rovnakým číslom pre statické zábery aj pre videozáznamy je celkove možné<br />
uložiť až 4 000 záberov. Po prekročení kapacity priečinka sa automaticky vytvorí nový priečinok.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
122 SK
Recover Image DB<br />
Ak sa pre videozáznamy nájdu nekonzistencie v súbore databázy záberov, ktoré<br />
boli spôsobené spracovaním videozáznamov v počítači, videozáznamy na<br />
pamäťovej karte sa nebudú prehrávať v tejto forme. Ak k tomu dôjde, fotoaparát<br />
opraví súbor.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Recover Image DB] t [OK].<br />
Zobrazí sa obrazovka funkcie [Recover Image DB] a fotoaparát opraví súbor.<br />
Počkajte, kým sa dokončí oprava.<br />
Poznámka<br />
• Používajte dostatočne nabitý akumulátor. Nízke napätie akumulátora počas opravy môže<br />
spôsobiť poškodenie údajov.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
123 SK
Display Card Space<br />
Zobrazuje zostávajúci čas, ktorý je k dispozícii na nahrávanie videozáznamov na<br />
pamäťovú kartu. Zobrazuje sa aj počet statických záberov, ktoré je ešte možné<br />
zaznamenať.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Display Card Space] t [OK].<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
124 SK
Upload Settings<br />
Nastavuje, či sa bude používať funkcia odovzdávania pri používaní karty Eye-Fi<br />
(je komerčne dostupná). Táto položka sa zobrazuje iba v prípade, ak je vo<br />
fotoaparáte vložená karta Eye-Fi.<br />
Tato funkcia nie je sučasťou modelov <strong>NEX</strong>-5C.<br />
1 [Menu] t [Setup] t [Upload Settings] t požadované nastavenie.<br />
On<br />
Off<br />
Poznámky<br />
Zapína funkciu odovzdávania. Ikona na obrazovke sa mení<br />
podľa stavu komunikácie fotoaparátu.<br />
Pohotovostný režim. Žiadne zábery sa neposielajú.<br />
Pripája sa.<br />
Pohotovostný režim odovzdávania.<br />
Prebieha odovzdávanie.<br />
Chyba<br />
Vypína funkciu odovzdávania.<br />
• Karty Eye-Fi sa môžu používať iba v krajinách alebo oblastiach, v ktorých boli zakúpené.<br />
Používajte karty Eye-Fi v súlade so zákonmi krajín alebo oblastí, v ktorých ste kartu zakúpili.<br />
• Kartu Eye-Fi, ktorá je vložená do fotoaparátu, nepoužívajte v lietadle. Ak je vo fotoaparáte<br />
vložená karta Eye-Fi, nastavte funkciu [Upload Settings] na hodnotu [Off]. Keď je funkcia<br />
[Upload Settings] nastavená na hodnotu [Off], na obrazovke sa zobrazuje znak .<br />
Prenos záberov pomocou karty Eye-Fi<br />
1 Nastavte svoju sieť Wi-Fi alebo cieľ na karte Eye-Fi.<br />
Podrobnosti nájdete v príručke dodanej s kartou Eye-Fi.<br />
2 Vložte nastavenú kartu Eye-Fi do fotoaparátu a snímajte statické zábery.<br />
Zábery sa prostredníctvom siete Wi-Fi automaticky prenesú do počítača.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Keď používate úplne novú kartu Eye-Fi po prvýkrát, pred formátovaním karty skopírujte<br />
inštalačný súbor správcu karty Eye-Fi, ktorý sa nachádza na karte, do počítača.<br />
• Kartu Eye-Fi používajte po aktualizácii firmvéru na najnovšiu verziu. Podrobnosti nájdete v<br />
príručke dodanej s kartou Eye-Fi.<br />
• Funkcia šetrenia energie fotoaparátu počas prenosu záberov nepracuje.<br />
• Ak sa zobrazuje (chyba), vyberte pamäťovú kartu a znova ju vložte alebo vypnite a znova<br />
zapnite napájanie. Ak sa znova zobrazí znak , karta Eye-Fi je pravdepodobne poškodená.<br />
• Komunikácia prostredníctvom siete Wi-Fi môže byť ovplyvnená inými komunikačnými<br />
zariadeniami. Ak je intenzita signálu slabá, presuňte sa bližšie k prístupovému bodu siete Wi-Fi.<br />
• Nemôžete odovzdávať videozáznamy.<br />
125 SK
Pripojenie k inému zariadeniu<br />
Zobrazovanie záberov v<br />
televíznom prijímači<br />
Ak chcete zábery, ktoré sú zaznamenané vo fotoaparáte, prezerať na televíznej<br />
obrazovke, potrebujete kábel HDMI (predáva sa samostatne) a televízor HD TV<br />
s konektorom HDMI. Bližšie informácie nájdete v návode na používanie, ktorý sa<br />
dodáva s televízorom.<br />
1 Vypnite fotoaparát aj televízor.<br />
2 Pripojte fotoaparát k televízoru pomocou<br />
kábla HDMI (predáva sa samostatne).<br />
3 Zapnite televízor a prepnite vstup.<br />
4 Zapnite fotoaparát.<br />
Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na<br />
obrazovke televízora.<br />
Pomocou ovládacieho kolieska vyberte požadovaný<br />
záber.<br />
1 Do konektora<br />
HDMI<br />
Kábel HDMI<br />
2 Do konektora<br />
HDMI<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Poznámky<br />
• Niektoré zariadenia nemusia pracovať správne.<br />
• Používajte kábel HDMI s logom HDMI.<br />
• Na jednej strane použite minikonektor HDMI (pre fotoaparát) a na druhej strane vhodný<br />
konektor na pripojenie k televíznemu prijímaču.<br />
• Ak nahrávate videozáznam, keď je fotoaparát pripojený k televíznemu prijímaču pomocou kábla<br />
HDMI, nahrávanie sa po chvíli automaticky zastaví, aby sa ochránili zariadenia.<br />
• Nepripájajte výstupný konektor zariadenia ku konektoru HDMI na fotoaparáte. Mohli by ste tak<br />
spôsobiť poruchu.<br />
Register<br />
z Technológia „PhotoTV HD“<br />
Tento fotoaparát je kompatibilný so štandardom „PhotoTV HD“.<br />
Po pripojení zariadení kompatibilných so štandardom <strong>Sony</strong> PhotoTV HD pomocou<br />
kábla HDMI (predáva sa samostatne) si môžete vychutnať úplne nový svet fotografií<br />
v kvalite, ktorá vám vyrazí dych.<br />
Funkcia „PhotoTV HD“ umožňuje vysoko detailné fotografické vyjadrenie jemných<br />
štruktúr a farieb. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízneho<br />
prijímača.<br />
Pokračovanie r<br />
126 SK
Používanie technológie „BRAVIA“ Sync<br />
Po pripojení fotoaparátu prostredníctvom kábla HDMI (predáva sa samostatne) k<br />
televíznemu prijímaču, ktorý podporuje technológiu BRAVIA Sync, môžete na<br />
ovládanie fotoaparátu použiť diaľkový ovládač televízora.<br />
1 Pripojte televízny prijímač, ktorý podporuje technológiu „BRAVIA“ Sync,<br />
k fotoaparátu.<br />
Vstup sa automaticky prepne a na televíznej obrazovke sa zobrazí záber<br />
nasnímaný fotoaparátom.<br />
2 Na diaľkovom ovládači televízora stlačte tlačidlo SYNC Menu.<br />
3 Ovládajte fotoaparát pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládači televízora.<br />
Položka<br />
Slide Show<br />
Play 1 Image<br />
Still/Movie Select<br />
Image Index<br />
Select Folder<br />
Select Date<br />
Delete<br />
Operácia<br />
Automaticky prehráva zábery.<br />
Návrat do režimu zobrazovania jednotlivých fotografií.<br />
Umožňuje vybrať statický záber alebo videozáznam na<br />
prehrávanie.<br />
Prepne na obrazovku registra záberov.<br />
Umožňuje vybrať priečinok so zábermi, ktoré sa majú<br />
prehrávať.<br />
Umožňuje vybrať dátum videozáznamov, ktoré sa majú<br />
prehrávať.<br />
Odstraňuje záber.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Dostupné operácie sú obmedzené, keď je fotoaparát pripojený k televízoru pomocou kábla<br />
HDMI.<br />
• Operácie dostupné prostredníctvom ponuky SYNC Menu sú k dispozícii iba pri použití<br />
televízorov podporujúcich technológiu „BRAVIA“ Sync. Operácie ponuky SYNC Menu sa líšia<br />
v závislosti od pripojeného televízora. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie<br />
televízneho prijímača.<br />
• Ak fotoaparát, ktorý je pripojený prostredníctvom kábla HDMI k televízoru iného výrobcu,<br />
reaguje na stláčanie tlačidiel diaľkového ovládača televízora vykonávaním nežiaducich operácií,<br />
postupne stlačte položky [Menu] t [Setup] t [CTRL FOR HDMI] t [Off].<br />
127 SK
Používanie počítača<br />
Na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) sa nachádzajú nasledujúce aplikácie,<br />
ktoré vám umožňujú všestrannejšie využiť zábery nasnímané fotoaparátom.<br />
• <strong>Sony</strong> Image Data Suite<br />
„Image Data Converter SR“<br />
„Image Data Lightbox SR“<br />
• „PMB“ (Picture Motion Browser)<br />
Poznámka<br />
• Softvér „PMB“ nie je kompatibilný s počítačmi Macintosh.<br />
Odporúčané počítačové prostredie (Windows)<br />
Dodaný softvér sa odporúča používať na import záberov prostredníctvom<br />
pripojenia USB v nasledujúcom počítačovom prostredí.<br />
Operačný systém<br />
(predinštalovaný)<br />
„PMB“<br />
„Image Data<br />
Converter SR Ver.3“<br />
„Image Data Lightbox<br />
SR“<br />
Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />
Windows 7<br />
Procesor: Intel Pentium III 800 MHz alebo výkonnejší<br />
(<strong>NEX</strong>-5/5C: na prehrávanie alebo úpravu videozáznamov<br />
vo formáte HD: Intel Core Duo 1,66 GHz alebo výkonnejší,<br />
alebo Intel Core 2 Duo 1,66 GHz alebo výkonnejší<br />
<strong>NEX</strong>-3: na prehrávanie alebo úpravu videozáznamov: Intel<br />
Core Duo 1,66 GHz alebo výkonnejší, alebo Intel Core 2<br />
Duo 1,20 GHz alebo výkonnejší)<br />
Pamäť: 512 MB alebo väčšia (na prehrávanie alebo úpravu<br />
videozáznamov vo formáte HD: 1 GB alebo väčšia)<br />
Pevný disk: požadovaný priestor na disku pre inštaláciu:<br />
približne 500 MB<br />
Displej: rozlíšenie obrazovky: 1024 × 768 bodov alebo viac<br />
Procesor/pamäť: Pentium 4 alebo výkonnejší/1 GB<br />
alebo väčšia<br />
Displej: 1024 × 768 bodov alebo viac<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
* 1 64-bitové vydania a verzia Starter (Edition) nie sú podporované. Na používanie funkcie na<br />
vytváranie diskov je potrebné rozhranie Windows Image Mastering API (IMAPI), verzia 2.0<br />
alebo novšia.<br />
* 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.<br />
Pokračovanie r<br />
128 SK
Odporúčané počítačové prostredie (Macintosh)<br />
Dodaný softvér sa odporúča používať na import záberov prostredníctvom<br />
pripojenia USB v nasledujúcom počítačovom prostredí.<br />
Operačný systém<br />
(predinštalovaný)<br />
„Image Data<br />
Converter SR Ver.3“<br />
„Image Data Lightbox<br />
SR“<br />
Poznámky<br />
Pripojenie USB: Mac OS X (v10.3 až v10.6)<br />
„Image Data Converter SR Ver.3“/„Image Data<br />
Lightbox SR“: Mac OS X v10.4/Mac OS X v10.5/<br />
Mac OS X v10.6 (Snow Leopard)<br />
Procesor: rad Power PC G4/G5 (odporúča sa výkon 1,0<br />
GHz alebo vyšší) alebo rad Intel Core Solo/Core Duo/Core<br />
2 Duo alebo výkonnejší<br />
Pamäť:odporúča sa kapacita 1 GB alebo vyššia.<br />
Displej: 1024 × 768 bodov alebo viac<br />
• Fungovanie nie je zaručené v prostredí s viacerými operačnými systémami alebo v prípade, ak sú<br />
tieto operačné systémy inováciou pôvodného operačného systému počítača.<br />
• Ak sú k jednému počítaču súčasne pripojené dve alebo viaceré zariadenia USB, v závislosti od<br />
typu týchto zariadení USB sa môže stať, že niektoré z pripojených zariadení vrátane tohto<br />
fotoaparátu nebude pracovať.<br />
• Pripojenie fotoaparátu pomocou rozhrania USB kompatibilného so štandardom Hi-Speed USB<br />
(kompatibilné so štandardom USB 2.0) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostný prenos),<br />
pretože tento fotoaparát je kompatibilný so štandardom Hi-Speed USB (kompatibilný so<br />
štandardom USB 2.0).<br />
• Komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom sa nemusí obnoviť ihneď po obnovení aktivity<br />
systému po prechode z režimu odstavenia alebo z režimu spánku.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
129 SK
Používanie softvéru<br />
Inštalácia softvéru (Windows)<br />
Prihláste sa ako správca.<br />
1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do<br />
jednotky CD-ROM.<br />
Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />
• Ak sa nezobrazí, dvakrát kliknite na ikonu [Computer] (v systéme Windows XP: [My<br />
Computer]) t (SONYPMB) t [Install.exe].<br />
• Ak sa zobrazí obrazovka automatického prehrávania, vyberte možnosť spustenia súboru<br />
„Run Install.exe“ a pokračujte v inštalácii podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke.<br />
2 Kliknite na možnosť [Inštalovať].<br />
Skontrolujte, či sú vybraté možnosti „<strong>Sony</strong> Image Data Suite“ a „PMB“ a postupujte<br />
podľa pokynov na obrazovke.<br />
• Po zobrazení príslušných pokynov na obrazovke počas tejto procedúry pripojte fotoaparát k<br />
počítaču (strana 133).<br />
• Keď sa zobrazí hlásenie s výzvou na potvrdenie reštartu počítača, reštartujte počítač podľa<br />
pokynov na obrazovke.<br />
• V závislosti od systémového prostredia počítača sa môžu nainštalovať ovládacie prvky<br />
DirectX.<br />
3 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM z počítača.<br />
Nainštaluje sa nasledujúci softvér a na pracovnej ploche sa zobrazia ikony odkazov na<br />
tento softvér.<br />
„Image Data Converter SR“<br />
„Image Data Lightbox SR“<br />
„PMB“<br />
„PMB Launcher“<br />
„PMB Help“<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Ak softvér PMB už je nainštalovaný v počítači a predtým nainštalovaná verzia softvéru PMB je<br />
nižšia než verzia softvéru PMB na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), inštalujte aj softvér<br />
PMB z disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />
• Ak je v počítači nainštalovaná verzia softvéru „PMB“, ktorá je nižšia než verzia 5.0.00, je možné,<br />
že niektoré funkcie tohto softvéru „PMB“ sa nebudú dať použiť, keď nainštalujete softvér „PMB“<br />
z dodaného disku CD-ROM. Z dodaného disku CD-ROM sa nainštaluje aj program „PMB<br />
Launcher“ a „PMB“ alebo iný softvér tak bude možné spustiť aj pomocou programu „PMB<br />
Launcher“. Ak chcete spustiť aplikáciu „PMB Launcher“, dvakrát kliknite na ikonu odkazu na<br />
program „PMB Launcher“ na obrazovke počítača.<br />
Pokračovanie r<br />
130 SK
Inštalácia softvéru (Macintosh)<br />
Prihláste sa ako správca.<br />
1 Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />
do jednotky CD-ROM.<br />
2 Dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM.<br />
3 Skopírujte súbor [IDS_INST.pkg] v priečinku [MAC] na ikonu pevného<br />
disku.<br />
4 Dvakrát kliknite na súbor [IDS_INST.pkg] v cieľovom priečinku.<br />
Postupujte podľa pokynov na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />
Používanie programu „Image Data Converter SR“<br />
Program Image Data Converter SR“ vám umožňuje vykonávať nasledujúce, ako<br />
aj ďalšie akcie:<br />
• upravovať zábery nasnímané vo formáte RAW prostredníctvom rôznych<br />
korekcií, ako je napríklad krivka odtieňov farieb a zmena ostrosti;<br />
• upravovať zábery s vyvážením bielej farby, zmenou expozície, kreatívnym<br />
štýlom atď.;<br />
• ukladať zábery zobrazené a upravené v počítači.<br />
Záber môžete uložiť vo formáte RAW alebo vo všeobecnom formáte súborov.<br />
z Používanie programu „Image Data Converter SR“<br />
Pozrite si Help.<br />
Postupne kliknite na položky [Start] t [All Programs] t [<strong>Sony</strong> Image Data Suite]<br />
t [Help] t [Image Data Converter SR Ver.3].<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
„Image Data Converter SR“ - stránka technickej podpory (iba v angličtine)<br />
http://www.sony.co.jp/ids-se/<br />
Pokračovanie r<br />
131 SK
Používanie programu „Image Data Lightbox SR“<br />
Program „Image Data Lightbox SR“ vám umožňuje vykonávať nasledujúce, ako<br />
aj ďalšie akcie:<br />
• zobraziť a porovnať zábery vo formáte RAW alebo vo formáte JPEG<br />
nasnímané týmto fotoaparátom;<br />
• priradiť k záberom hodnotenie na základe päťstupňovej škály;<br />
• nastaviť farebné označenia;<br />
• zobraziť záber v programe „Image Data Converter SR“ a vykonávať v ňom úpravy.<br />
z Používanie programu „Image Data Lightbox SR“<br />
Pozrite si Help.<br />
Postupne kliknite na položky [Start] t [All Programs] t [<strong>Sony</strong> Image Data Suite]<br />
t [Help] t [Image Data Lightbox SR].<br />
„Image Data Lightbox SR“ - stránka technickej podpory (iba v angličtine)<br />
http://www.sony.co.jp/ids-se/<br />
Používanie programu „PMB“<br />
Program „PMB“ vám umožňuje vykonávať nasledujúce, ako aj ďalšie akcie:<br />
• nastavovať zábery nasnímané fotoaparátom a zobraziť ich na monitore počítača;<br />
• usporiadať zábery v počítači do kalendára a zobraziť ich podľa dátumu nasnímania;<br />
• retušovať (odstrániť efekt červených očí atď.), vytlačiť a odoslať statické zábery<br />
ako e-mailové prílohy, zmeniť dátum nasnímania atď.,<br />
• tlačiť alebo uložiť statické zábery s dátumom,<br />
• vytvárať disky Blu-ray, disky vo formáte AVCHD alebo disky DVD z<br />
videozáznamov vo formáte AVCHD, ktoré sa importovali do počítača. (pri<br />
prvom vytváraní disku Blu-ray alebo disku DVD je potrebné pripojenie<br />
prostredia na Internet). (len modely <strong>NEX</strong>-5/5C)<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Poznámka<br />
• Softvér „PMB“ nie je kompatibilný s počítačmi Macintosh.<br />
z Používanie programu „PMB“<br />
Pozrite si Pomocníka „PMB Help“<br />
Dvakrát kliknite na odkaz (PMB Help) na pracovnej ploche. Môžete tiež<br />
postupne kliknúť na položky [Start] t [All Programs] t [PMB] t [PMB Help].<br />
„PMB“ - stránka technickej podpory (iba v angličtine)<br />
http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />
132 SK
Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />
1 Do fotoaparátu vložte dostatočne nabitý<br />
akumulátor alebo zapojte fotoaparát do<br />
elektrickej zásuvky prostredníctvom<br />
adaptéra striedavého prúdu AC-PW20<br />
(predáva sa samostatne).<br />
2 Zapnite počítač, a potom stlačte tlačidlo<br />
(Prehrávanie).<br />
3 Pripojte fotoaparát k počítaču.<br />
Pri prvom vytvorení pripojenia prostredníctvom<br />
konektora USB sa v počítači automaticky spustí<br />
program na rozpoznanie fotoaparátu. Chvíľu počkajte.<br />
1 Do konektora USB v<br />
počítači<br />
Kábel USB (je<br />
súčasťou dodávky)<br />
2 Do konektora USB<br />
Import záberov do počítača (Windows)<br />
„PMB“ vám umožňuje jednoducho importovať zábery.<br />
Podrobné informácie o funkciách programu „PMB“ nájdete v Pomocníkovi<br />
„PMB Help“.<br />
Import záberov do počítača bez použitia programu „PMB“<br />
Keď sa po vytvorení pripojenia USB medzi fotoaparátom a počítačom zobrazí<br />
okno sprievodcu automatickým prehrávaním, postupne kliknite na položky [Open<br />
folder to view files] t [OK] t [DCIM] alebo na položku [MP_ROOT] t<br />
skopírujte požadované zábery do počítača.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Pri operáciách, ako je napríklad import videozáznamov vo formáte AVCHD do počítača, použite<br />
program „PMB“ (iba v prípade modelu <strong>NEX</strong>-5/5C).<br />
• Keď je fotoaparát pripojený k počítaču, pri manipulácii s priečinkami alebo videozáznamami vo<br />
formáte AVCHD z pripojeného počítača sa môže stať, že zábery budú poškodené alebo ich<br />
nebude možné prehrávať. Videozáznamy vo formáte AVCHD na pamäťovej karte neodstraňujte<br />
ani nekopírujte z počítača. Spoločnosť <strong>Sony</strong> nie je možné považovať za zodpovednú za následky<br />
vykonávania týchto operácií z počítača (iba v prípade modelu <strong>NEX</strong>-5/5C).<br />
Import záberov do počítača (Macintosh)<br />
1 Najprv pripojte fotoaparát k počítaču Macintosh. Dvakrát kliknite na novo<br />
rozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t priečinok obsahujúci zábery,<br />
ktoré chcete importovať.<br />
2 Presuňte súbory záberov myšou na ikonu pevného disku.<br />
Súbory záberov sa skopírujú na pevný disk.<br />
3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný súbor záberu v<br />
priečinku obsahujúcom skopírované súbory.<br />
Záber sa zobrazí.<br />
Pokračovanie r<br />
133 SK
Odstránenie pripojenia USB<br />
Kroky 1 až 3, ktoré sú uvedené nižšie, vykonajte pred:<br />
• odpojením kábla USB;<br />
• vybratím pamäťovej karty;<br />
• vypnutím fotoaparátu.<br />
1 Dvakrát kliknite na ikonu na vykonanie<br />
odpojenia na paneli úloh.<br />
2 Postupne kliknite na položky (USB Mass<br />
Storage Device) t [Stop].<br />
3 V okne potvrdenia potvrďte vykonanie akcie<br />
so zariadením, a potom kliknite na tlačidlo<br />
[OK].<br />
Poznámka<br />
Windows Vista<br />
Windows XP<br />
Ikona na vykonanie odpojenia<br />
• Pred odpojením fotoaparátu od počítača Macintosh myšou presuňte ikonu pamäťovej karty alebo<br />
ikonu jednotky do Koša.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
134 SK
Vytvorenie disku s<br />
videozáznamom (<strong>NEX</strong>-5/5C)<br />
Môžete vytvoriť disk obsahujúci videozáznamy vo formáte AVCHD, ktoré sú<br />
nahraté vo fotoaparáte.<br />
Výber metódy na vytvorenie disku<br />
Vyberte metódu, ktorá najlepšie vyhovuje vášmu prehrávaču diskov.<br />
Podrobnosti o vytváraní diskov pomocou programu „PMB“ nájdete v<br />
Pomocníkovi „PMB Help“.<br />
Ak chcete importovať videozáznamy, pozrite si stranu 133.<br />
Prehrávač Metóda Typ disku<br />
Zariadenia na prehrávanie diskov<br />
Blu-ray<br />
(prehrávač diskov Blu-ray, konzola<br />
PlayStation®3 atď.)<br />
Zariadenia na prehrávanie médií vo<br />
formáte AVCHD<br />
(<strong>Sony</strong> prehrávač diskov Blu-ray,<br />
konzola PlayStation®3 atď.)<br />
Zariadenia na prehrávanie<br />
obyčajných diskov DVD<br />
(prehrávač diskov DVD, počítač s<br />
mechanikou na prehrávanie diskov<br />
DVD atď.)<br />
Vytvorte disk Blu-ray s<br />
videozáznamami a fotografiami<br />
importovanými do počítača<br />
pomocou programu „PMB“.<br />
Vytvorte disk s videozáznamami a<br />
fotografiami vo formáte AVCHD,<br />
ktoré boli importované do počítača,<br />
pomocou programu „PMB“.<br />
Vytvorenie disku s údajmi vo<br />
formáte AVCHD s iným<br />
zapisovačom diskov DVD než je<br />
zapisovač DVDirect Express.<br />
Vytvorte disk v kvalite obrazu so<br />
štandardným rozlíšením (STD) s<br />
videozáznamami a fotografiami<br />
importovanými do počítača<br />
pomocou programu „PMB“.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Ak používate zapisovač <strong>Sony</strong> DVDirect (zapisovač diskov DVD), údaje môžete prenášať po<br />
vložení pamäťovej karty do otvoru pre pamäťovú kartu na zapisovači diskov DVD alebo po<br />
pripojení fotoaparátu k zapisovaču diskov DVD pomocou kábla USB.<br />
• Keď použijete zapisovač <strong>Sony</strong> DVDirect (zapisovač diskov DVD), skontrolujte, či používate<br />
najnovšiu verziu firmvéru zapisovača diskov DVD.<br />
Pokračovanie r<br />
135 SK
z Charakteristiky jednotlivých typov diskov<br />
Disky Blu-ray vám umožňujú nahrávať videozáznamy v kvalite obrazu<br />
s vysokým rozlíšením (HD) a s väčšou dĺžkou, než ako je to pri<br />
nahrávaní na disky DVD.<br />
Videozáznamy v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) je možné<br />
nahrať na médiá DVD, ako sú napríklad disky DVD-R. Vytvorí sa disk<br />
v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD).<br />
• Disk v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) môžete prehrať na<br />
zariadeniach na prehrávanie médií vo formáte AVCHD, ako je napríklad<br />
prehrávač diskov <strong>Sony</strong> Blu-ray a konzola PlayStation®3. Tento disk<br />
nemôžete prehrávať na obyčajných prehrávačoch diskov DVD.<br />
Videozáznam v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD) môže<br />
byť po skonvertovaní z videozáznamu v kvalite obrazu s vysokým<br />
rozlíšením (HD) nahratý na disky DVD, ako sú disky DVD-R. Takto<br />
je možné vytvoriť disk v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením<br />
(STD).<br />
z Disky, ktoré sa môžu používať s programom „PMB“<br />
S programom „PMB“ sa môžu používať 12-centimetrové disky nasledujúcich typov.<br />
Informácie o disku Blu-ray nájdete na strane 137.<br />
Typ disku<br />
DVD-R/DVD+R/<br />
DVD+R DL<br />
DVD-RW/DVD+RW<br />
Vlastnosti<br />
Neprepisovateľný<br />
Prepisovateľný<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
• Udržiavajte svoju konzolu PlayStation®3 v aktualizovanom stave tak, aby ste vždy používali<br />
najnovšiu verziu systémového softvéru pre konzolu PlayStation®3.<br />
• Konzola PlayStation®3 nemusí byť dostupná v niektorých krajinách alebo oblastiach.<br />
Pokračovanie r<br />
136 SK
Vytvorenie disku s formátom AVCHD<br />
Z videozáznamov vo formáte AVCHD, ktoré sa importovali do počítača<br />
pomocou dodaného softvéru „PMB“, môžete vytvoriť disk s formátom AVCHD v<br />
kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD).<br />
1 Zapnite počítač a vložte prázdny disk do jednotky DVD.<br />
2 Spustite program „PMB“.<br />
3 Vyberte videozáznamy vo formáte AVCHD, ktoré chcete zapísať na disk.<br />
4 Kliknutím na položku (Disc Creation) vyberte položku [Create<br />
AVCHD Format Discs (HD)].<br />
5 Vytvorte disk podľa pokynov na obrazovke.<br />
Poznámky<br />
• Program „PMB“ nainštalujte vopred.<br />
• Súbory statických záberov a videozáznamov vo formáte MP4 nie je možné nahrať na disk s<br />
formátom AVCHD.<br />
• Vytvorenie disku môže trvať dlhšiu dobu.<br />
z Prehrávanie disku s formátom AVCHD v počítači<br />
Disky s formátom AVCHD môžete prehrávať pomocou prehrávača „Player for<br />
AVCHD“, ktorý sa inštaluje spolu s programom „PMB“.<br />
Ak chcete spustiť softvér, postupne kliknite na položky [Start] t [All Programs] t<br />
[PMB] t [PMB Launcher] t [View] t [Player for AVCHD].<br />
Podrobné postupy nájdete v Pomocníkovi (Help) pre prehrávač „Player for<br />
AVCHD“.<br />
• V závislosti od prostredia v počítači sa môže stať, že videozáznamy sa nebudú prehrávať<br />
plynulo.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Vytvorenie disku Blu-ray<br />
Môžete vytvoriť disk Blu-ray obsahujúci videozáznamy vo formáte AVCHD,<br />
ktoré sa predtým importovali do počítača. Váš počítač musí podporovať<br />
vytváranie diskov Blu-ray.<br />
Na vytváranie diskov Blu-ray sa môžu používať médiá BD-R (neprepisovateľné) a<br />
BD-RE (prepisovateľné). Po vytvorení disku už nemôžete pridávať ďalší obsah na<br />
žiadny typ disku.<br />
Kliknite na položku [BD Add-on Software] na inštalačnej obrazovke programu<br />
„PMB“ a nainštalujte tento doplnok podľa pokynov na obrazovke.<br />
Pri inštalácii doplnku [BD Add-on Software] pripojte svoj počítač k Internetu.<br />
Podrobnosti nájdete v Pomocníkovi „PMB Help“.<br />
Pokračovanie r<br />
137 SK
Vytvorenie disku v kvalite obrazu so štandardným<br />
rozlíšením (STD)<br />
Z videozáznamov vo formáte AVCHD, ktoré sa importovali do počítača<br />
pomocou dodaného softvéru „PMB“, môžete vytvoriť disk v kvalite obrazu so<br />
štandardným rozlíšením (STD).<br />
1 Zapnite počítač a vložte prázdny disk do jednotky DVD.<br />
• Zavrite všetky ostatné programy okrem programu „PMB“.<br />
2 Spustite program „PMB“.<br />
3 Vyberte videozáznamy, ktoré chcete zapísať na disk.<br />
4 Kliknite na položku (Disc Creation) a vyberte položku [Create DVD-<br />
Video Format Discs (STD)].<br />
5 Vytvorte disk podľa pokynov na obrazovke.<br />
Poznámky<br />
• Program „PMB“ nainštalujte vopred.<br />
• Súbory videozáznamov vo formáte MP4 nie je možné nahrať na disk.<br />
• Vytvorenie disku bude trvať dlhšie, pretože videozáznamy vo formáte AVCHD sa konvertujú na<br />
videozáznamy v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD).<br />
• Pri prvom vytváraní disku DVD-Video (STD) je potrebné pracovať v prostredí s pripojením na<br />
Internet.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
138 SK
Tlač statických záberov<br />
Na vytlačenie statických záberov môžete použiť nasledujúce metódy.<br />
• Priama tlač pomocou tlačiarne podporujúcej typ vašej pamäťovej karty<br />
Podrobné informácie nájdete v návode na používanie, ktorý sa dodáva s<br />
tlačiarňou.<br />
• Tlač pomocou počítača<br />
Zábery môžete pomocou dodaného softvéru „PMB“ importovať do počítača, a<br />
potom ich z neho vytlačiť. Na záber môžete vložiť dátum a vytlačiť ho aj s<br />
dátumom. Podrobnosti nájdete v Pomocníkovi „PMB Help“.<br />
• Tlač vo fotozberni<br />
Pamäťovú kartu, ktorá obsahuje zábery nasnímané fotoaparátom, môžete<br />
odniesť do fotozberne. Ak fotozberňa podporuje služby tlače fotografií, ktoré sú<br />
v súlade so štandardom DPOF, v režime prehrávania môžete vopred označiť<br />
požadované zábery značkou (Objednávka tlače), aby ste ich nemuseli znova<br />
vyberať pri objednávaní tlače vo fotozberni.<br />
Poznámky<br />
• Zábery vo formáte RAW nie je možné tlačiť.<br />
• Pri tlači záberov nasnímaných v režime [16:9] môžu byť oba okraje orezané.<br />
• V závislosti od tlačiarne sa môže stať, že panoramatické zábery nebude možné vytlačiť.<br />
• Pri tlači vo fotozberni zvážte nasledujúce skutočnosti.<br />
– Vo fotozberni poskytujúcej tlačové služby sa informujte, aké typy pamäťových kariet dokáže<br />
spracovať.<br />
– Niekedy môže byť potrebné použiť adaptér pamäťovej karty (predáva sa samostatne). Poraďte<br />
sa o tom vo fotozberni.<br />
– Pred doručením záberov do fotozberne vždy skopírujte (zálohujte) svoje údaje na disk.<br />
– Počet výtlačkov nie je možné nastaviť.<br />
– Ak chcete pridať dátumy na zábery, poraďte sa vo fotozberni.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
139 SK
problémov<br />
Riešenie problémov<br />
Ak budete mať problémy s fotoaparátom, skúste použiť nasledujúce riešenia.<br />
1 Skontrolujte položky na stranách 140 až 145.<br />
2 Vyberte akumulátor, počkajte asi minútu, potom<br />
akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite<br />
fotoaparát.<br />
3 Obnovte pôvodné nastavenia (strana 117).<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
4 Poraďte sa s obchodným zástupcom spoločnosti<br />
<strong>Sony</strong> alebo v najbližšom autorizovanom servisnom<br />
stredisku spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Akumulátor a napájanie<br />
Akumulátor nie je možné vložiť.<br />
• Pri vkladaní akumulátora zatlačte jeho špičkou na zaisťovaciu páčku akumulátora.<br />
• Môžete použiť iba akumulátor NP-FW50. Skontrolujte, či používate akumulátor NP-FW50.<br />
Register<br />
Indikátor stavu akumulátora nie je presný alebo sa zobrazuje dostatočná<br />
kapacita akumulátora, ale akumulátor sa vybíja príliš rýchlo.<br />
• Tento efekt sa prejavuje, ak používate fotoaparát vo veľmi chladnom alebo veľmi horúcom<br />
prostredí.<br />
• Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor.<br />
• Akumulátor je nepoužiteľný. Vymeňte ho za nový.<br />
Fotoaparát nie je možné zapnúť.<br />
• Akumulátor vložte správne.<br />
• Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor.<br />
• Akumulátor je nepoužiteľný. Vymeňte ho za nový.<br />
Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />
• Keď je fotoaparát alebo akumulátor príliš horúci, na displeji fotoaparátu sa zobrazí výstražné<br />
hlásenie a fotoaparát sa automaticky vypne, aby sa zaistila jeho ochrana.<br />
• Fotoaparát, ktorý sa nepoužíva určitý čas, sa prepne do režimu šetrenia energie. Ak chcete<br />
zrušiť režim šetrenia energie, použite niektorý ovládací prvok fotoaparátu, napríklad čiastočne<br />
stlačte tlačidlo spúšte (strana 107).<br />
Pokračovanie r<br />
140 SK
Pri nabíjaní akumulátora bliká indikátor CHARGE.<br />
• Môžete použiť iba akumulátor NP-FW50. Skontrolujte, či používate akumulátor NP-FW50.<br />
• Ak nabíjate akumulátor, ktorý sa už dlhšie nepoužíval, indikátor CHARGE môže blikať.<br />
• Indikátor CHARGE bliká dvoma spôsobmi, rýchlo (v asi 0,15-sekundových intervaloch) a<br />
pomaly (v asi 1,5-sekundových intervaloch). Ak indikátor bliká rýchlo, vyberte akumulátor a<br />
znova ho bezpečne vložte. Ak indikátor CHARGE znova bliká rýchlo, znamená to, že s<br />
akumulátorom niečo nie je v poriadku. Pomalé blikanie naznačuje, že nabíjanie je<br />
pozastavené, pretože teplota okolitého prostredia je mimo rozsahu povoleného pre nabíjanie<br />
akumulátora. Keď sa teplota okolitého prostredia vráti do prijateľného rozsahu teplôt,<br />
nabíjanie sa obnoví a indikátor CHARGE sa rozsvieti.<br />
• Nabíjajte akumulátor pri prijateľných teplotách v rozsahu od 10 °C do 30 °C.<br />
Snímanie záberov<br />
Po zapnutí napájania sa na LCD obrazovke nič nezobrazuje.<br />
• Fotoaparát, ktorý sa nepoužíva určitý čas, sa prepne do režimu šetrenia energie. Ak chcete<br />
zrušiť režim šetrenia energie, použite niektorý ovládací prvok fotoaparátu, napríklad čiastočne<br />
stlačte tlačidlo spúšte (strana 107).<br />
Spúšť sa neuvoľní.<br />
• Používate pamäťovú kartu s prepínačom na ochranu proti zápisu a tento prepínač je nastavený do<br />
uzamknutej polohy (LOCK). Prepnite prepínač do polohy umožňujúcej vykonávanie záznamu.<br />
• Skontrolujte, či je dostatok miesta na pamäťovej karte.<br />
• Počas nabíjania blesku nie je možné nahrávať zábery.<br />
• Objektív nie je riadne nasadený. Riadne nasaďte objektív.<br />
Snímanie trvá príliš dlho.<br />
• Je aktivovaná funkcia redukcie šumu (strana 99, 100). Toto nie je príznakom poruchy.<br />
• Snímate v režime RAW (strana 69). Keďže údajový súbor vo formáte RAW je veľký, snímanie<br />
v režime RAW môže chvíľu trvať.<br />
• Funkcia Auto HDR spracováva záber (strana 77).<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Záber nie je zaostrený.<br />
• Objekt je príliš blízko. Skontrolujte minimálnu ohniskovú vzdialenosť objektívu.<br />
• Snímate v režime manuálneho zaostrovania. Nastavte funkciu [AF/MF Select] na hodnotu<br />
[Autofocus] (strana 56).<br />
• Svetlo okolitého prostredia je nedostatočné.<br />
• Objekt môže vyžadovať špeciálne zaostrenie. Použite funkciu [Flexible Spot] (strana 58) alebo<br />
manuálne zaostrovanie (strana 56).<br />
Blesk nie je funkčný.<br />
• Vyklopte blesk.<br />
• Blesk nie je správne nasadený. Znova nasaďte blesk.<br />
• Blesk nie je možné používať s nasledujúcimi režimami nahrávania:<br />
– [Bracket: Cont.]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
– [Night View] a [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]<br />
– [Anti Motion Blur]<br />
– nahrávanie videozáznamu<br />
Pokračovanie r<br />
141 SK
Na záberoch nasnímaných s použitím blesku sa zobrazujú rozptýlené okrúhle<br />
biele body.<br />
• Na zábere sa zobrazujú čiastočky nachádzajúce sa vo vzduchu (prach, peľ), od ktorých sa<br />
odrazilo svetlo blesku. Toto nie je príznakom poruchy.<br />
Nabíjanie blesku trvá príliš dlho.<br />
• Blesk sa používal viackrát za sebou v priebehu krátkej doby. Ak sa blesk používal viackrát za<br />
sebou, proces nabíjania môže trvať dlhšie než obvykle, aby sa zabránilo prehrievaniu<br />
fotoaparátu.<br />
Fotografia nasnímaná s použitím blesku je príliš tmavá.<br />
• Ak je objekt mimo dosahu blesku (vo väčšej vzdialenosti, než je vzdialenosť osvetlená<br />
bleskom), zábery budú tmavé, pretože svetlo blesku nedosiahne až k objektu. Ak sa zmení<br />
citlivosť ISO, spolu s ňou sa zmení aj dosah blesku.<br />
Dátum a čas sa nezaznamená správne.<br />
• Nastavte správny dátum a čas (strana 104).<br />
• Oblasť vybratá v rámci funkcie [Area Setting] sa líši od skutočnej oblasti. Nastavte skutočnú<br />
oblasť výberom položiek [Menu] t [Setup] t [Area Setting].<br />
Po čiastočnom stlačení spúšte bliká hodnota clony alebo rýchlosti uzávierky.<br />
• Keďže objekt je príliš jasný alebo príliš tmavý, je mimo rozsahu fotoaparátu. Znovu upravte<br />
nastavenie.<br />
Fotografia je belavá (príliš jasná).<br />
Fotografia obsahuje rozptýlené svetlo (takzvaných „duchov“).<br />
• Záber bol nasnímaný pri silnom svetelnom zdroji a do objektívu preniklo nadmerné množstvo<br />
svetla. Pri použití objektívu s transfokátorom pripojte tienidlo objektívu.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Rohy záberu sú príliš tmavé.<br />
• Ak používate ľubovoľný filter alebo tienidlo, odstráňte ich a skúste záber nasnímať znovu. V<br />
závislosti od hrúbky filtra a nesprávneho pripojenia tienidla sa môže filter alebo tienidlo<br />
čiastočne objaviť v zábere. Optické vlastnosti niektorých objektívov môžu spôsobiť stmavenie<br />
okrajov záberu (nedostatok svetla).<br />
Oči snímanej osoby sú červené.<br />
• Zapnite funkciu Red Eye Reduction (strana 91).<br />
• Priblížte sa k objektu a nasnímajte ho s použitím blesku v rámci dosahu blesku.<br />
Na LCD obrazovke sa objavujú body, ktoré tam zostávajú.<br />
• Toto nie je príznakom poruchy. Tieto body sa do záberu nezaznamenajú.<br />
Záber je rozmazaný.<br />
• Fotografia bola nasnímaná v tmavom prostredí bez blesku, čo malo za následok otrasy<br />
fotoaparátu. Odporúča sa použiť statív alebo blesk (strana 34). Rozmazanie je možné účinne<br />
znížiť aj výberom možnosti [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection] (strana 46) a<br />
pomocou funkcie [Anti Motion Blur] (strana 48).<br />
Pokračovanie r<br />
142 SK
Na LCD obrazovke bliká hodnota expozície.<br />
• Objekt je príliš jasný alebo príliš tmavý pre rozsah merania fotoaparátu.<br />
Prezeranie záberov<br />
Záznamy sa nedajú prehrávať.<br />
• V počítači sa zmenil názov priečinka alebo súboru.<br />
• Ak bol súbor záberu spracovaný počítačom alebo ak bol nasnímaný fotoaparátom iného<br />
modelu, než je váš fotoaparát, prehranie súboru pomocou fotoaparátu nie je zaručené.<br />
• Fotoaparát je v režime USB. Odstráňte pripojenie USB (strana 134).<br />
• Použite softvér PMB na prehrávanie záberov uložených v počítači pomocou tohto fotoaparátu.<br />
Odstraňovanie alebo úprava záberov<br />
Záber nie je možné odstrániť.<br />
• Zrušte ochranu záberu (strana 86).<br />
Záber bol omylom odstránený.<br />
• Po odstránení záber nie je možné obnoviť. Odporúčame vám chrániť zábery, ktoré nechcete<br />
odstrániť (strana 86).<br />
Nie je možné pridať značku DPOF.<br />
• Značky DPOF nemôžete pridať na zábery vo formáte RAW.<br />
Počítače<br />
Neviem, či operačný systém počítača je kompatibilný s fotoaparátom.<br />
• Pozrite si časť „Odporučane počitačove prostredie“ (strana 128).<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Počítač nerozpozná fotoaparát.<br />
• Skontrolujte, či je fotoaparát zapnutý.<br />
• Ak akumulátor nie je dostatočne nabitý, vložte nabitý akumulátor alebo použite adaptér<br />
striedavého prúdu (predáva sa samostatne).<br />
• Použite kábel USB (je súčasťou dodávky) na pripojenie.<br />
• Odpojte kábel USB a znovu ho pevne zapojte.<br />
• Nastavte funkciu [USB Connection] na hodnotu [Mass Storage] (strana 113).<br />
• Z konektorov USB v počítači odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice a myši.<br />
• Fotoaparát pripojte priamo k počítaču bez použitia rozbočovača USB alebo iného zariadenia.<br />
Zábery nie je možné kopírovať.<br />
• Vytvorte pripojenie USB správnym pripojením fotoaparátu k počítaču (strana 133).<br />
• Vykonajte postup kopírovania odporúčaný pre váš operačný systém.<br />
• Ak snímate zábery na pamäťovú kartu, ktorú ste naformátovali v počítači, zábery nemusí byť<br />
možné skopírovať do počítača. Snímajte na pamäťovú kartu formátovanú vo fotoaparáte.<br />
Zábery nie je možné prehrávať v počítači.<br />
• Ak používate program „PMB“, pozrite si časť „PMB Help“.<br />
• Kontaktujte výrobcu počítača alebo distribútora softvéru.<br />
Pokračovanie r<br />
143 SK
Pri prehrávaní videozáznamu v počítači je obraz a zvuk rušený šumom.<br />
• Videozáznam sa prehráva priamo z pamäťovej karty. Importujte videozáznam do počítača<br />
pomocou softvéru „PMB“ a prehrajte ho.<br />
Po vytvorení pripojenia USB sa softvér „PMB“ nespustí automaticky.<br />
• Vytvorte pripojenie USB až po zapnutí počítača (strana 133).<br />
Pamäťová karta<br />
Nie je možné vložiť pamäťovú kartu.<br />
• Smer vkladania pamäťovej karty je nesprávny. Vložte ju správnym smerom.<br />
Nie je možné zaznamenávať na pamäťovú kartu.<br />
• Pamäťová karta je plná. Odstráňte nepotrebné zábery (strany 31, 79).<br />
• Je vložená nepoužiteľná pamäťová karta.<br />
Pamäťová karta bola omylom naformátovaná.<br />
• Počas formátovania sa z pamäťovej karty odstránia všetky údaje. Odstránené údaje nie je<br />
možné obnoviť.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Tlač<br />
Nie je možné tlačiť zábery.<br />
• Zábery vo formáte RAW nie je možné tlačiť. Ak chcete tlačiť zábery vo formáte RAW, najprv<br />
ich skonvertujte na formát JPEG pomocou programu „Image Data Converter SR“ na<br />
dodávanom disku CD-ROM.<br />
Register<br />
Farba záberu je zvláštna.<br />
• Ak tlačíte zábery zaznamenané v režime Adobe RGB na tlačiarňach sRGB, ktoré nie sú<br />
kompatibilné s formátom Adobe RGB (DCF2.0/Exif2.21 alebo novšia verzia), vytlačia sa s<br />
nižšou úrovňou sýtosti.<br />
Zábery sa vytlačia orezané z oboch strán.<br />
• V závislosti od tlačiarne môže byť orezaný pravý, ľavý, horný a dolný okraj záberu. Bočný<br />
okraj fotografie môže byť orezaný najmä v prípade, ak tlačíte záber nasnímaný s pomerom<br />
strán nastaveným na možnosť [16:9].<br />
• Pri tlači záberov s použitím vlastnej tlačiarne zrušte nastavenie orezania alebo nastavenie<br />
záberu bez okrajov. Obráťte sa na výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto<br />
funkcie.<br />
• Pri tlači záberov vo fotozberni požiadajte obsluhu o tlač záberov bez orezania oboch okrajov.<br />
Zábery nie je možné vytlačiť s vloženým dátumom.<br />
• Použitím softvéru „PMB“ môžete tlačiť zábery s vloženým dátumom.<br />
• Fotoaparát neposkytuje možnosť vkladania dátumov do záberu. Ak však tlačiareň alebo<br />
softvér rozpozná informácie funkcie Exif, zábery môžete vytlačiť s vloženým dátumom,<br />
pretože zábery nasnímané fotoaparátom obsahujú informácie o dátume zaznamenania.<br />
Obráťte sa na výrobcu tlačiarne alebo softvéru a zistite, či je tlačiareň alebo softvér<br />
kompatibilný s informáciami funkcie Exif.<br />
• Pri tlači záberov vo fotozberni vám na požiadanie vytlačia zábery s vloženým dátumom.<br />
Pokračovanie r<br />
144 SK
Iné<br />
Objektív je zahmlený.<br />
• V prístroji sa skondenzovala vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne<br />
jednu hodinu.<br />
Pri zapnutí fotoaparátu sa zobrazí hlásenie „Set Area/Date/Time.“.<br />
• Fotoaparát sa dlhší čas nepoužíval a akumulátor je len slabo nabitý alebo je vybitý. Nabite<br />
akumulátor a znova nastavte dátum (strana 104). Ak sa hlásenie zobrazuje pri každom<br />
nabíjaní akumulátora, interný nabíjateľný akumulátor je pravdepodobne vybitý. Poraďte sa s<br />
obchodným zástupcom spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo v najbližšom autorizovanom servisnom<br />
stredisku spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />
Počet záberov, ktoré sa dajú uložiť, sa neznižuje alebo sa znižuje po dvoch.<br />
• Pri snímaní záberu vo formáte JPEG to je spôsobené mierou kompresie a veľkosťou záberu po<br />
zmene kompresie v závislosti od záberu.<br />
Nastavenie je obnovené bez operácie obnovenia.<br />
• Akumulátor bol vybratý, keď bol vypínač napájania nastavený do polohy ON. Pri vyberaní<br />
akumulátora sa uistite, či je fotoaparát vypnutý a či nesvieti indikátor prístupu.<br />
Fotoaparát nepracuje správne.<br />
• Vypnite fotoaparát. Vyberte akumulátor a znova ho vložte. Ak je fotoaparát horúci, vyberte<br />
akumulátor a pred touto opravou ho nechajte vychladnúť.<br />
• Ak používate adaptér striedavého prúdu (predáva sa samostatne), odpojte napájací kábel.<br />
Pripojte napájací kábel a znova zapnite fotoaparát. Ak fotoaparát nepracuje ani po vyskúšaní<br />
týchto riešení, obráťte sa na obchodného zástupcu spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo na miestny<br />
autorizovaný servis spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Na obrazovke sa zobrazí indikátor „--E-“.<br />
• Vyberte pamäťovú kartu a znova ju vložte. Ak indikátor po použití tohto postupu nezhasne,<br />
naformátujte pamäťovú kartu (strana 118).<br />
145 SK
Výstražné hlásenia<br />
Ak sa zobrazia nasledujúce hlásenia, riaďte sa uvedenými pokynmi.<br />
Incompatible battery. Use correct model.<br />
• Používa sa nekompatibilný akumulátor.<br />
Set Area/Date/Time.<br />
• Nastavte dátum a čas. Ak ste svoj fotoaparát dlhší čas nepoužívali, nabite interný nabíjateľný<br />
akumulátor.<br />
Power insufficient<br />
• Skúšali ste vyčistiť obrazový snímač (Cleaning Mode), keď úroveň nabitia akumulátora nebola<br />
dostatočná. Nabite akumulátor alebo použite adaptér striedavého prúdu (predáva sa<br />
samostatne).<br />
Unable to use memory card. Format?<br />
• Pamäťová karta bola naformátovaná v počítači a formát súboru bol upravený. Vyberte<br />
položku [OK], a potom naformátujte pamäťovú kartu. Pamäťovú kartu môžete použiť znova,<br />
ale všetky predchádzajúce údaje na nej sa vymažú. Formátovanie môže chvíľu trvať. Ak sa<br />
hlásenie stále zobrazuje, vymeňte pamäťovú kartu.<br />
Memory Card Error<br />
• Je vložená nekompatibilná pamäťová karta alebo zlyhalo formátovanie.<br />
Reinsert memory card.<br />
• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte.<br />
• Pamäťová karta je poškodená.<br />
• Oblasť konektora pamäťovej karty je znečistená.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
This memory card may not be capable of recording and playing normally.<br />
• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte.<br />
Processing...<br />
• Redukcia šumu pri dlhej expozícii bude trvať rovnako dlho ako otvorenie uzávierky. Počas<br />
vykonávania tejto redukcie nie je možné pokračovať v snímaní. Môžete vypnúť funkciu<br />
redukcie šumu pri snímaní s dlhou expozíciou.<br />
Unable to display.<br />
• Zábery nasnímané iným fotoaparátom alebo zábery upravené pomocou počítača<br />
pravdepodobne nebude možné zobraziť.<br />
Cannot recognize lens. Attach it properly.<br />
• Objektív nie je správne nasadený alebo nie je nasadený vôbec. Ak sa hlásenie zobrazuje, keď<br />
je nasadený objektív, znova nasaďte objektív. Ak sa hlásenie zobrazuje často, skontrolujte, či<br />
kontakty objektívu a fotoaparátu nie sú znečistené.<br />
• Pri pripojení fotoaparátu k astronomickému teleskopu alebo podobnému zariadeniu nastavte<br />
funkciu [Release w/oLens] na hodnotu [Enable] (strana 98).<br />
Pokračovanie r<br />
146 SK
No images<br />
• Na pamäťovej karte sa nenachádza žiadny záber.<br />
Image protected<br />
• Pokúsili ste sa odstrániť chránené fotografie.<br />
Unable to print.<br />
• Pokúsili ste sa označiť zábery RAW značkou DPOF.<br />
Camera overheating. Allow it to cool.<br />
• Fotoaparát sa zohrial, pretože ste nepretržite snímali. Vypnite napájanie. Fotoaparát nechajte<br />
vychladnúť a počkajte, kým bude znova pripravený na snímanie.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
• Keďže ste dlho nahrávali videozáznamy, teplota fotoaparátu sa zvýšila. Zastavte nahrávanie<br />
videozáznamov.<br />
• Funkcia SteadyShot nepracuje. Môžete pokračovať v snímaní, ale funkcia SteadyShot nebude<br />
pracovať. Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite. Ak ikona nezmizne, obráťte sa na predajcu<br />
spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
• Počet záberov prekračuje počet, ktorý je možné spravovať podľa dátumu v súbore databázy<br />
fotoaparátu.<br />
Register<br />
• Registrácia v súbore databázy nie je možná. Importujte všetky zábery do počítača pomocou<br />
softvéru „PMB“ a obnovte pamäťovú kartu.<br />
Camera Error<br />
System Error<br />
• Vypnite napájanie, vyberte akumulátor, a potom ho znova vložte. Ak sa hlásenie zobrazuje<br />
často, obráťte sa na predajcu spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo na najbližšie autorizované servisné<br />
stredisko spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />
Image Database File error.<br />
• Niečo nie je v poriadku so súborom databázy záberov. Postupne vyberte možnosti [Setup] t<br />
[Recover Image DB] t [OK].<br />
Image Database File error. Recover?<br />
• Nemôžete nahrávať ani prehrávať videozáznamy vo formáte AVCHD, pretože súbor databázy<br />
záberov je poškodený. Ak chcete obnoviť údaje, postupujte podľa pokynov na obrazovke.<br />
Recording is unavailable in this movie format.<br />
• Nastavte položku [File Format] na možnosť [MP4].<br />
Pokračovanie r<br />
147 SK
Unable to magnify.<br />
Unable to rotate image.<br />
• Zábery nasnímané iným fotoaparátom nie je možné zväčšiť ani otáčať.<br />
No images selected.<br />
• Pokúsili ste sa tlačiť bez zadania záberov.<br />
No images changed.<br />
• Pokúsili ste sa použiť funkciu DPOF bez zadania záberov.<br />
Cannot create more folders.<br />
• Na pamäťovej karte sa nachádza súbor s názvom začínajúcim reťazcom „999“. Ak je to tak,<br />
nemôžete vytvárať žiadne priečinky.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
148 SK
Iné<br />
Používanie fotoaparátu v<br />
zahraničí<br />
Nabíjačku akumulátora (je súčasťou dodávky) a adaptér striedavého prúdu<br />
AC-PW20 (predáva sa samostatne) môžete použiť v ľubovoľnej krajine alebo<br />
oblasti, v ktorej sa používa striedavé napätie v rozsahu od 100 V do 240 V s<br />
frekvenciou 50 Hz/60 Hz.<br />
Poznámka<br />
• Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič napätia), pretože môže spôsobiť<br />
poruchu.<br />
Informácie o systémoch kódovania farieb v<br />
televíznych prijímačoch<br />
<strong>NEX</strong>-5/5C<br />
Ak chcete fotografie nasnímané pomocou tohto fotoaparátu zobraziť v televíznom<br />
prijímači, je nutné, aby fotoaparát a televízny prijímač používali rovnaký systém<br />
kódovania farieb.<br />
<strong>NEX</strong>-3<br />
Fotoaparát automaticky zisťuje systém kódovania farieb, aby sa zhodoval so<br />
systémom kódovania farieb pripojeného videozariadenia.<br />
Systém NTSC (1080 60i)<br />
Bahamské ostrovy, Bolívia, Čile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />
Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Taiwan, USA,<br />
Venezuela atď.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Systém PAL (1080 50i)<br />
Austrália, Belgicko, Česká republika, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko,<br />
Hongkong, Chorvátsko, Indonézia, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko,<br />
Nórsko, Nový Zéland, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Singapur,<br />
Slovenská republika, Spojené kráľovstvo, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko,<br />
Taliansko, Thajsko, Turecko, Vietnam a ďalšie.<br />
Systém PAL-M (1080 50i)<br />
Brazília<br />
Systém PAL-N (1080 50i)<br />
Argentína, Paraguaj, Uruguaj<br />
Systém SECAM (1080 50i)<br />
Bulharsko, Francúzsko, Grécko, Guyana, Irak, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina a<br />
ďalšie.<br />
149 SK
Pamäťová karta<br />
S týmto fotoaparátom môžete používať nasledujúce pamäťové karty: „Memory<br />
Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, pamäťovú kartu SD, pamäťovú<br />
kartu SDHC a pamäťovú kartu SDXC. Kartu MultiMedia Card nemôžete použiť.<br />
Poznámky<br />
• Nedá sa zaručiť, že pamäťová karta naformátovaná použitím počítača bude pracovať v tomto<br />
fotoaparáte.<br />
• Rýchlosť čítania a zápisu údajov závisí od kombinácie pamäťovej karty a použitého zariadenia.<br />
• Počas čítania alebo zápisu nevyberajte pamäťovú kartu.<br />
• Údaje môžu byť poškodené v nasledujúcich prípadoch:<br />
– pri vybratí pamäťovej karty alebo pri vypnutí fotoaparátu počas čítania a zápisu;<br />
– pri použití pamäťovej karty na miestach vystavených statickej elektrine alebo elektrickému šumu.<br />
• Odporúčame vám zálohovať dôležité údaje, napríklad na pevný disk počítača.<br />
• Nenalepujte štítky priamo na samotnú pamäťovú kartu ani na adaptér pamäťovej karty.<br />
• Nedotýkajte sa vodivých kontaktov pamäťovej karty rukami ani kovovými predmetmi.<br />
• Dbajte na to, aby pamäťová karta nespadla, neohýbajte ju, ani ju nevystavujte nárazom.<br />
• Pamäťovú kartu nerozoberajte ani neupravujte.<br />
• Pamäťovú kartu nevystavujte pôsobeniu vody.<br />
• Nenechávajte pamäťovú kartu v dosahu malých detí. Mohli by ju omylom prehltnúť.<br />
• Pamäťová karta môže byť po dlhom používaní horúca. Manipulujte s ňou opatrne.<br />
• Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neskladujte v nasledujúcich podmienkach:<br />
– na veľmi horúcich miestach, ako je interiér automobilu zaparkovaného na priamom slnku;<br />
– na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu;<br />
– na vlhkých miestach alebo na miestach s koróznymi látkami.<br />
• Zábery zaznamenané na pamäťovej karte SDXC nie je možné importovať do počítačov a AV<br />
zariadení, ktoré nie sú kompatibilné so systémom exFAT, a nie je možné ani prehrávať ich v<br />
týchto počítačoch a zariadeniach. Pred pripojením zariadenia k fotoaparátu skontrolujte, či je<br />
zariadenie kompatibilné so systémom exFAT. Ak fotoaparát pripojíte k nekompatibilnému<br />
zariadeniu, môže sa zobraziť výzva na formátovanie karty. Keď sa zobrazí táto výzva,<br />
neformátujte kartu, pretože pri tom dochádza k vymazaniu všetkých údajov na karte. (exFAT je<br />
systém súborov, ktorý sa používa na pamäťových kartách SDXC.)<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
„Memory Stick“<br />
Typy karty „Memory Stick“, ktoré je možné používať s týmto fotoaparátom, sú<br />
uvedené v tabuľke nižšie. Nedá sa však zaručiť, že všetky funkcie karty „Memory<br />
Stick“ budú pracovať správne.<br />
„Memory Stick PRO Duo“ *1*2*3 K dispozícii s fotoaparátom<br />
„Memory Stick PRO-HG<br />
Duo“ *1*2<br />
„Memory Stick Duo“<br />
Nie je k dispozícii s<br />
fotoaparátom.<br />
„Memory Stick“ a „Memory<br />
Stick PRO“<br />
Nie je k dispozícii s<br />
fotoaparátom.<br />
Pokračovanie r<br />
150 SK
*1 S touto kartou je k dispozícii aj funkcia MagicGate. MagicGate je technológia na ochranu<br />
autorských práv, ktorá využíva technológiu šifrovania. Nahrávanie a prehrávanie údajov, ktoré<br />
vyžadujú funkcie MagicGate, nie je možné vykonávať v tomto fotoaparáte.<br />
*2 Podporuje vysokorýchlostný prenos údajov prostredníctvom paralelného rozhrania.<br />
*3 Pri používaní karty „Memory Stick PRO Duo“ na nahrávanie videozáznamov sa môžu použiť iba<br />
karty s označením Mark2.<br />
Poznámky k používaniu „Memory Stick Micro“ (predáva sa<br />
samostatne)<br />
• Tento produkt je kompatibilný s médiami „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“<br />
je skratka z anglického označenia „Memory Stick Micro“.<br />
• Ak chcete s fotoaparátom používať kartu „Memory Stick Micro“, nezabudnite<br />
vložiť kartu „Memory Stick Micro“ do adaptéra „M2“ s veľkosťou Duo. Ak<br />
vložíte kartu „Memory Stick Micro“ do fotoaparátu bez adaptéra „M2“ s<br />
veľkosťou Duo, nemusí sa vám ju podariť vybrať z fotoaparátu.<br />
• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ v dosahu malých detí.<br />
Mohli by ju omylom prehltnúť.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
151 SK
Akumulátor „InfoLITHIUM“<br />
Fotoaparát je možné používať iba s akumulátorom NP-FW50 typu<br />
„InfoLITHIUM“. Iné akumulátory sa nemôžu používať. “InfoLITHIUM” W sú<br />
akumulátory, ktoré majú označenie .<br />
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je lítium-iónový akumulátor s funkciami na<br />
výmenu informácií súvisiacich s prevádzkovými podmienkami fotoaparátu.<br />
Akumulátor „InfoLITHIUM“ vypočítava spotrebu energie podľa prevádzkových<br />
podmienok fotoaparátu a zobrazuje zostávajúci čas akumulátora v percentách.<br />
Nabíjanie akumulátora<br />
Akumulátory odporúčame nabíjať pri teplote okolitého prostredia od<br />
10 °C do 30 °C. Pri teplotách mimo tohto rozsahu sa akumulátor nemusí účinne<br />
nabíjať.<br />
Efektívne používanie akumulátora<br />
• Výkon akumulátora sa znižuje s nízkou teplotou okolitého prostredia.<br />
Prevádzková doba akumulátora je preto na chladnejších miestach kratšia. Ak<br />
chcete zaistiť, aby sa akumulátor mohol dlhšie používať, odporúčame vám vložiť<br />
akumulátor do vrecka čo najbližšie k svojmu telu, aby sa zohrieval a vložiť ho do<br />
fotoaparátu až tesne pred snímaním.<br />
• Akumulátor sa bude pri častom používaní blesku alebo nahrávaní<br />
videozáznamov rýchlo vybíjať.<br />
• Odporúčame vám, aby ste mali poruke náhradné akumulátory a pred snímaním<br />
naostro vám odporúčame vykonať niekoľko skúšobných snímok.<br />
• Akumulátor sa nesmie dostať do kontaktu s vodou. Akumulátor nie je<br />
vodotesný.<br />
• Nenechávajte akumulátor na veľmi horúcich miestach, napríklad v aute alebo na<br />
priamom slnku.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Indikátor zostávajúcej kapacity akumulátora<br />
Ak sa preruší napájanie, hoci ukazovateľ zostávajúceho času akumulátora<br />
ukazuje, že akumulátor má ešte dostatok energie na prevádzku, znova nabite<br />
akumulátor. Zostávajúca kapacita akumulátora sa zobrazí správne. Ak sa však<br />
akumulátor dlho používa v prostredí s vysokou teplotou, ak sa ponechá nabitý<br />
alebo ak sa často používa, správne zobrazovanie stavu akumulátora sa neobnoví.<br />
Indikátor zostávajúcej kapacity akumulátora používajte len ako orientačný údaj.<br />
Skladovanie akumulátora<br />
• Pred uskladnením akumulátor úplne vybite, a potom ho uložte na chladné a<br />
suché miesto. Ak chcete zachovať funkčnosť akumulátora, aspoň raz do roka<br />
akumulátor nabite, a potom ho úplne vybite vo fotoaparáte.<br />
• Ak chcete akumulátor vybiť, ponechajte fotoaparát v režime prehrávania<br />
prezentácie, kým sa akumulátor úplne nevybije.<br />
• Ak chcete zabrániť korózii konektorov, skratu atď., pri prenášaní alebo<br />
uskladnení akumulátora nezabudnite použiť plastové vrecúško, ktoré zabraňuje<br />
kontaktu s kovovými materiálmi.<br />
Pokračovanie r<br />
152 SK
Životnosť akumulátora<br />
• Životnosť akumulátora je limitovaná. Kapacita akumulátora sa s časom a<br />
opakovaným používaním znižuje. Ak je skracovanie času použitia medzi<br />
jednotlivými nabitiami výrazné, je pravdepodobne načase vymeniť akumulátor<br />
za nový.<br />
• Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže líšiť v závislosti<br />
od prevádzkových a skladovacích podmienok a okolitého prostredia.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
153 SK
Nabíjačka akumulátora<br />
• V nabíjačke akumulátora (je súčasťou dodávky) je možné nabíjať iba<br />
akumulátory typu NP-FW (a žiadne iné). Iné akumulátory by mohli pri pokuse<br />
o ich nabitie vytiecť, prehriať sa alebo vybuchnúť, čo vedie k riziku poranenia<br />
elektrickým prúdom a popálenín.<br />
• Vyberte nabitý akumulátor z nabíjačky akumulátora. Ak ponecháte nabitý<br />
akumulátor v nabíjačke, životnosť akumulátora sa môže skrátiť.<br />
• Indikátor CHARGE dodanej nabíjačky akumulátora bliká dvoma spôsobmi:<br />
rýchle blikanie: indikátor sa opakovane rozsvecuje a zhasína v intervale 0,15 s;<br />
pomalé blikanie: indikátor sa opakovane rozsvecuje a zhasína v intervale 1,5 s.<br />
• Keď indikátor CHARGE rýchlo bliká, vyberte nabíjaný akumulátor, a potom<br />
znova bezpečne vložte ten istý akumulátor do nabíjačky akumulátora. Ak<br />
indikátor CHARGE znova rýchlo bliká, môže to naznačovať, že ide o chybu<br />
akumulátora alebo ste vložili iný než špecifikovaný typ akumulátora.<br />
Skontrolujte, či typ akumulátora zodpovedá špecifikovanému typu. Ak ide o<br />
špecifikovaný typ akumulátora, vyberte akumulátor a nahraďte ho novým alebo<br />
iným typom akumulátora a skontrolujte, či nabíjačka akumulátora pracuje<br />
správne. Ak nabíjačka akumulátora pracuje správne, pravdepodobne došlo k<br />
chybe akumulátora.<br />
• Keď indikátor CHARGE bliká pomaly, znamená to, že nabíjačka akumulátora<br />
dočasne zastavila nabíjanie a prešla do úsporného režimu. Nabíjačka<br />
akumulátora zastaví nabíjanie a automaticky prejde do úsporného režimu, keď<br />
je teplota mimo odporúčaného rozsahu prevádzkových teplôt. Keď sa teplota<br />
vráti späť do zodpovedajúceho rozsahu, nabíjačka akumulátora obnoví<br />
nabíjanie a indikátor CHARGE sa znova rozsvieti. Akumulátory odporúčame<br />
nabíjať pri teplote okolitého prostredia od 10 °C do 30 °C.<br />
• Ak je nabíjačka akumulátora znečistená, akumulátory sa nemusia správne<br />
nabiť. Vyčistite nabíjačku akumulátora použitím suchej handričky alebo<br />
podobným spôsobom.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
154 SK
Montážny adaptér<br />
Pomocou montážneho adaptéra LA-EA1 (predáva sa samostatne), môžete k<br />
fotoaparátu pripojiť A-mount objektív s montážnym adaptérom. Podrobné<br />
informácie nájdete v návode na používanie, ktorý sa dodáva s montážnym<br />
adaptérom.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Montážny adaptér nie je možné použiť so všetkými objektívmi. Poraďte sa s obchodným<br />
zástupcom spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo v najbližšom autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti<br />
<strong>Sony</strong> o tom, ktoré objektívy sú kompatibilné.<br />
• Rýchlosť nepretržitého snímania statických záberov bude pomalšia,<br />
155 SK
Formát AVCHD (<strong>NEX</strong>-5/5C)<br />
Formát AVCHD je formát digitálneho videa fotoaparátu s vysokým rozlíšením<br />
používaný na záznam signálu s vysokým rozlíšením (HD) so špecifikáciou 1080i *1<br />
alebo so špecifikáciou 720p *2 , ktorý využíva efektívnu technológiu kódovania<br />
kompresie údajov. Na kompresiu údajov videa sa používa formát MPEG-4 AVC/<br />
H.264 a na kompresiu zvukových údajov sa používa systém Dolby Digital alebo<br />
Linear PCM.<br />
Formát MPEG-4 AVC/H.264 dokáže komprimovať obrázky oveľa efektívnejšie<br />
ako konvenčný formát pre kompresiu obrázkov. Formát MPEG-4 AVC/H.264<br />
umožňuje zaznamenávať videosignál s vysokým rozlíšením, ktorý bol nasnímaný<br />
pomocou digitálneho fotoaparátu, na 8-centimetrové disky DVD, na jednotku<br />
pevného disku, do pamäte flash, na pamäťovú kartu atď.<br />
Nahrávanie a prehrávanie pomocou fotoaparátu<br />
Na základe formátu AVCHD váš fotoaparát zaznamenáva zábery v kvalite<br />
obrazu s vysokým rozlíšením (HD), ako je to uvedené nižšie.<br />
Videosignál *3 : zariadenie kompatibilné so štandardom 1080 60i<br />
MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/60i<br />
zariadenie kompatibilné so štandardom 1080 50i<br />
MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i<br />
Zvukový signál: Dolby Digital 2ch<br />
Nahrávacie médiá: pamäťová karta<br />
*1 špecifikácia 1080i<br />
Špecifikácia s vysokým rozlíšením využívajúca 1 080 efektívnych skenovacích riadkov a<br />
prekladaný systém.<br />
*2 špecifikácia 720p<br />
Špecifikácia s vysokým rozlíšením využívajúca 720 efektívnych skenovacích riadkov a postupný<br />
systém.<br />
*3 Údaje zaznamenané vo formáte AVCHD, ktorý je iný, ako sú formáty uvedené vyššie, nemôžu<br />
byť prehrávané na vašom fotoaparáte.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
156 SK
Čistenie<br />
Čistenie fotoaparátu<br />
• Nedotýkajte sa vnútorných súčastí fotoaparátu, ako sú napríklad kontaktné<br />
plochy objektívu. Odstráňte prach z vnútornej časti otvoru pre objektív<br />
pomocou komerčne dostupného ofukovača*. Podrobnosti o čistení obrazového<br />
snímača nájdete na strane 114.<br />
* Nepoužívajte rozprašovač. Jeho použitie by mohlo spôsobiť poruchu.<br />
• Povrch fotoaparátu čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a<br />
prípadnú vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou. Pri čistení nepoužívajte<br />
nasledovné prostriedky, pretože môžu spôsobiť poškodenie povrchovej úpravy<br />
alebo obalu.<br />
– Chemické produkty ako riedidlo, benzín, lieh, jednorazové handričky,<br />
odpudzovače hmyzu, opaľovací krém alebo insekticídy a pod.<br />
– Nedotýkajte sa fotoaparátu, keď máte na rukách vyššie uvedené chemikálie.<br />
– Nenechávajte fotoaparát príliš dlho v kontakte s gumovými produktmi alebo<br />
výrobkami z vinylu.<br />
Čistenie objektívu<br />
• Nepoužívajte čistiaci roztok obsahujúci organické rozpúšťadlá, ako je napríklad<br />
riedidlo alebo benzín.<br />
• Pri čistení povrchu objektívu odstráňte prach pomocou komerčne dostupného<br />
ofukovača. V prípade prachu prilepeného k povrchu ho opatrne odstráňte<br />
jemnou handričkou alebo jemným papierom mierne navlhčeným v roztoku na<br />
čistenie objektívu. Čistite ho špirálovitým pohybom od stredu objektívu k jeho<br />
okrajom. Roztok na čistenie objektívu nestriekajte priamo na povrch objektívu.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
157 SK
Register<br />
A<br />
AdobeRGB ...................................................... 96<br />
AF Illuminator ................................................. 90<br />
AF/MF Select ................................................... 56<br />
Akumulátor „InfoLITHIUM“ ..................... 152<br />
Anti Motion Blur ............................................. 48<br />
Aperture ........................................................... 54<br />
Aperture Priority ............................................. 54<br />
Area Setting ................................................... 105<br />
Aspect Ratio .................................................... 68<br />
Auto HDR ........................................................ 77<br />
Auto Review .................................................... 92<br />
Autoflash .......................................................... 34<br />
Autofocus ......................................................... 56<br />
Autofocus Area ............................................... 58<br />
Autofocus Mode .............................................. 59<br />
AVCHD ................................................... 70, 156<br />
B<br />
Beep ................................................................ 102<br />
Blesk .................................................................. 34<br />
Bracket: Cont. .................................................. 41<br />
„BRAVIA“ Sync ........................................... 127<br />
BULB ................................................................ 52<br />
C<br />
Center ......................................................... 58, 74<br />
Cleaning Mode ............................................... 114<br />
Color filter ........................................................ 73<br />
Color Space ...................................................... 96<br />
Color Temp. ..................................................... 73<br />
Continuous Adv. .............................................. 37<br />
Contrast ............................................................ 78<br />
CTRL FOR HDMI ....................................... 112<br />
Custom White Balance ................................... 73<br />
D<br />
Date Format ................................................... 104<br />
Date/Time Setup ............................................ 104<br />
Daylight Svg. .................................................. 104<br />
Delete .......................................................... 31, 79<br />
Demo Mode ................................................... 116<br />
DISP .................................................................. 32<br />
Display Card Space ........................................124<br />
Display Color ..................................................109<br />
Display Contents ..............................................32<br />
DMF ...................................................................56<br />
DPOF .................................................................89<br />
D-Range Opt. ...................................................76<br />
Drive Mode .......................................................36<br />
DRO/Auto HDR .............................................76<br />
E<br />
Enlarge Image ..................................................87<br />
Exposure Comp. ...............................................35<br />
F<br />
Face Detection ..................................................61<br />
File Format ........................................................70<br />
File Number ....................................................119<br />
Fill-flash .............................................................34<br />
Flash Compensation ........................................75<br />
Flash Mode ........................................................34<br />
Flash Off ............................................................34<br />
Flexible Spot .....................................................58<br />
Folder Name ...................................................120<br />
Format .............................................................118<br />
G<br />
Grid Line ...........................................................93<br />
H<br />
Hand-held Twilight ..........................................47<br />
Help Guide Display .......................................106<br />
High ISO NR ..................................................100<br />
Histogram ..........................................................94<br />
I<br />
Identifikácia súčastí ..........................................12<br />
Ikony ..................................................................16<br />
Image Data Converter SR ............................131<br />
Image Data Lightbox SR ..............................132<br />
Image Index ................................................43, 82<br />
Image Size .........................................................66<br />
Inštalácia .........................................................130<br />
Intelligent Auto ..........................................27, 44<br />
ISO .....................................................................71<br />
Pokračovanie r<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
158 SK
J<br />
JPEG ................................................................. 69<br />
K<br />
Karta Eye-Fi ................................................... 125<br />
L<br />
Landscape ......................................................... 46<br />
Language ........................................................ 103<br />
LCD Brightness ............................................. 108<br />
Long Exposure NR ......................................... 99<br />
M<br />
Macintosh ....................................................... 131<br />
Macro ................................................................ 46<br />
Manual Exposure ............................................ 51<br />
Manualfocus ..................................................... 56<br />
Menu ................................................................. 21<br />
Brightness/Color ........................................ 23<br />
Camera ........................................................ 22<br />
Image Size ................................................... 22<br />
Playback ...................................................... 23<br />
Setup ............................................................ 23<br />
Shoot Mode ................................................ 21<br />
Metering Mode ................................................ 74<br />
MF Assist .......................................................... 95<br />
Movie Audio Rec .......................................... 101<br />
MP4 ................................................................... 70<br />
Multi ............................................................ 58, 74<br />
N<br />
New Folder ..................................................... 122<br />
Night Portrait ................................................... 46<br />
Night View ........................................................ 46<br />
Počítač .............................................................128<br />
Odporúčané prostredie ............................128<br />
Portrait ...............................................................46<br />
Power Save ......................................................107<br />
Precision Dig. Zoom ........................................60<br />
Prednastavené vyváženie bielej farby ............73<br />
Prehrávanie .......................................................29<br />
Prehrávanie s posúvaním .................................50<br />
Prehrávanie v televíznom prijímači ..............126<br />
Prehrávanie zväčšených častí ..........................30<br />
Priblíženie pri prehrávaní ................................30<br />
Print .................................................................139<br />
Pripojenie<br />
Počítač ........................................................133<br />
Televízor ....................................................126<br />
Program Auto ...................................................55<br />
Protect ...............................................................86<br />
Q<br />
Quality ...............................................................69<br />
R<br />
Rýchlosť uzávierky ...........................................53<br />
RAW ..................................................................69<br />
Rear Sync. .........................................................34<br />
Recover Image DB ........................................123<br />
Red Eye Reduction ..........................................91<br />
Release w/oLens ...............................................98<br />
Remote Cdr. .....................................................42<br />
Reset Default ..................................................117<br />
Riešenie problémov .......................................140<br />
Rotate ................................................................85<br />
Rozostrenie pozadia ........................................27<br />
Rozpoznávanie scén ...................................26, 44<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
O<br />
Ovládacie koliesko .......................................... 19<br />
P<br />
Pamäťová karta .............................................. 150<br />
Panorama .......................................................... 49<br />
Panorama Direction ........................................ 64<br />
Playback Display ........................................... 111<br />
PMB ................................................................ 132<br />
PMB Launcher ............................................... 130<br />
S<br />
Saturation ..........................................................78<br />
Scene Selection .................................................46<br />
Select Date ........................................................84<br />
Select Folder .....................................................83<br />
Select Shoot. Folder .......................................121<br />
Self-timer ...........................................................39<br />
Self-timer(Cont.) ..............................................40<br />
Setup ..................................................................23<br />
Sharpness ...........................................................78<br />
Pokračovanie r<br />
159 SK
Shooting ............................................................ 26<br />
Statický záber ............................................. 26<br />
Videozáznam .............................................. 26<br />
Shooting Tip List ............................................. 65<br />
Shutter Priority ................................................ 53<br />
Single-shot AF ................................................. 59<br />
Slide Show ........................................................ 80<br />
Slow Sync. ......................................................... 34<br />
Smile Detection ............................................... 63<br />
Smile Shutter .................................................... 62<br />
Softvérové tlačidlá ........................................... 20<br />
Specify Printing ................................................ 89<br />
Speed Priority Cont. ........................................ 38<br />
Sports Action ................................................... 46<br />
Spot ................................................................... 74<br />
sRGB ................................................................. 96<br />
SteadyShot ........................................................ 97<br />
Still/Movie Select ............................................. 81<br />
Sunset ................................................................ 46<br />
Sweep Panorama ............................................. 49<br />
U<br />
Upload Settings .............................................. 125<br />
USB Connection ............................................ 113<br />
V<br />
Výstražné hlásenia ......................................... 146<br />
Version ............................................................ 115<br />
Volume Settings ............................................... 88<br />
Vytvorenie disku ............................................ 135<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
W<br />
White Balance .................................................. 72<br />
Wide Image .................................................... 110<br />
Windows ......................................................... 130<br />
160 SK
Poznámky k licencii<br />
Fotoaparát obsahuje softvér „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“, „pcre“ a<br />
„libjpeg“. Tento softvér poskytujeme na základe licenčných zmlúv s vlastníkmi<br />
autorských práv. Na základe požiadaviek vlastníkov autorských práv na tieto<br />
softvérové aplikácie sme povinní vás informovať o nasledujúcich skutočnostiach.<br />
Prečítajte si, prosím, nasledovné časti.<br />
Prečítajte si súbor „license1.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM.<br />
Nájdete v ňom licencie (v anglickom jazyku) pre softvér „C Library“, „Expat“,<br />
„zlib“, „dtoa“, „pcre“ a „libjpeg“.<br />
PRODUKT <strong>NEX</strong>-5/5C JE LICENCOVANÝ PODĽA AVC PATENT<br />
PORTFOLIO LICENCE PRE OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽÍVANIE<br />
SPOTREBITEĽOM NA ÚČELY<br />
(i) KÓDOVANIA VIDEA V SÚLADE SO ŠTANDARDOM AVC („VIDEO<br />
AVC“)<br />
A/ALEBO<br />
(ii) DEKÓDOVANIA VIDEA AVC, KTORÉ BOLO ZAKÓDOVANÉ TÝM<br />
ISTÝM SPOTREBITEĽOM V RÁMCI OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ<br />
AKTIVITY A/ALEBO KTORÉ BOLO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA<br />
VIDEA S LICENCIOU NA POSKYTOVANIE VIDEA AVC.<br />
ŽIADNA INÁ LICENCIA NIE JE ZAHRNUTÁ A ANI BY NEMALA<br />
PLATIŤ PRE INÉ POUŽITIE.<br />
ĎALŠIE INFORMÁCIE MÔŽETE ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA,<br />
L.L.C.<br />
POZRI:<br />
HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />
PRODUKT <strong>NEX</strong>-3 JE LICENCOVANÝ PODĽA MPEG-4 VISUAL PATENT<br />
PORTFOLIO LICENCE PRE OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽÍVANIE<br />
SPOTREBITEĽOM NA ÚČELY<br />
(i) KÓDOVANIA VIDEA V SÚLADE SO ŠTANDARDOM MPEG-4<br />
VISUAL („MPEG-4 VIDEO“)<br />
A/ALEBO<br />
(ii) DEKÓDOVANIA VIDEA MPEG-4, KTORÉ BOLO ZAKÓDOVANÉ<br />
TÝM ISTÝM SPOTREBITEĽOM V RÁMCI OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ<br />
AKTIVITY A/ALEBO KTORÉ BOLO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA<br />
VIDEA S LICENCIOU OD SPOLOČNOSTI MPEG LA NA<br />
POSKYTOVANIE VIDEA TYPU MPEG-4.<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
ŽIADNA INÁ LICENCIA NIE JE ZAHRNUTÁ A ANI BY NEMALA<br />
PLATIŤ PRE INÉ POUŽITIE.<br />
ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ SÚVISIACICH S<br />
POUŽITÍM NA PROPAGAČNÉ, INTERNÉ A KOMERČNÉ ÚČELY A<br />
ZÍSKANÍM LICENCIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA,<br />
LLC.<br />
POZRI:<br />
HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />
161 SK
Informácie o aplikovanom softvéri GNU GPL/LGPL<br />
Vo fotoaparáte je nainštalovaný softvér, pre ktorý platí nasledujúca licencia typu<br />
GNU General Public License (ďalej len ako „GPL“) alebo typu GNU Lesser<br />
General Public License (ďalej len „LGPL“).<br />
Tieto informácie poukazujú na to, že máte právo na prístup, úpravy a ďalšiu<br />
distribúciu zdrojových kódov pre tieto softvérové programy, a to na základe<br />
licencií GPL/LGPL.<br />
Zdrojové kódy sú dostupné na webe. Ak ich chcete prevziať, navštívte nasledujúce<br />
adresy URL.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Zároveň vás upozorňujeme, aby ste nás nekontaktovali ohľadom obsahu<br />
zdrojového kódu.<br />
Prečítajte si súbor „license2.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM.<br />
Nájdete v ňom licencie (v anglickom jazyku) pre softvér „GPL“ a „LGPL“.<br />
Na zobrazenie súboru vo formáte PDF je potrebný program Adobe Reader. Ak<br />
ho nemáte nainštalovaný v počítači, môžete ho prevziať na webovej stránke<br />
spoločnosti Adobe Systems:<br />
http://www.adobe.com/<br />
Obsah Vyhľadávanie<br />
vzorových fotografií<br />
Vyhľadávanie<br />
Menu<br />
Register<br />
162 SK