Sony DSC-T99D - DSC-T99D Istruzioni per l'uso Slovacco
Sony DSC-T99D - DSC-T99D Istruzioni per l'uso Slovacco
Sony DSC-T99D - DSC-T99D Istruzioni per l'uso Slovacco
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vymazanie<br />
Nie je možné vymazať záber.<br />
•Zrušte ochranu proti vymazaniu (str. 83).<br />
Obsah<br />
Počítače<br />
Počítač so slotom pre pamäťovú kartu „Memory Stick“ nerozpozná pamäťovú<br />
kartu „Memory Stick PRO Duo“<br />
•Skontrolujte, či počítač a čítacie/zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty „Memory Stick“<br />
podporujú pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Používatelia počítačov a čítacích/<br />
zapisovacích zariadení pre pamäťové karty „Memory Stick“ od iných výrobcov ako <strong>Sony</strong> by sa<br />
mali obrátiť na príslušných výrobcov.<br />
•Ak pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ nie je podporovaná, pripojte fotoaparát<br />
k počítaču (str. 131). Počítač rozpozná pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />
Počítač nerozpozná fotoaparát.<br />
•Ak je akumulátor takmer vybitý, vložte nabitý akumulátor alebo použite sieťový adaptér<br />
(predáva sa osobitne).<br />
• Nastavte [USB Connect] na [Mass Storage] (str. 108).<br />
•K prepojeniu počítača a fotoaparátu používajte USB kábel.<br />
•Odpojte USB kábel od počítača aj od fotoaparátu a opäť pevne pripojte.<br />
•Z USB konektorov vášho počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice<br />
amyši.<br />
•Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia USB rozbočovača alebo iného<br />
zariadenia.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Nie je možné importovať zábery.<br />
•Správne pripojte fotoaparát k počítaču pomocou pripojenia cez USB (str. 131).<br />
•Pokiaľ snímate zábery na pamäťovú kartu naformátovanú počítačom, nemusí sa vám podariť<br />
importovať zábery do počítača. Snímajte zábery na pamäťovú kartu naformátovanú<br />
fotoaparátom (str. 117).<br />
Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB“ nespustí automaticky.<br />
•Vykonajte pripojenie USB až po zapnutí počítača.<br />
Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB Portable“ nespustí.<br />
•Nastavte [LUN Settings] na [Multi].<br />
• Nastavte [USB Connect] na [Mass Storage].<br />
•Pripojte počítač k sieti.<br />
Prehrávanie záberov vo vašom počítači nie je možné.<br />
• Ak používate aplikáciu „PMB“, pozrite do príručky „PMB Help“ (str. 129).<br />
•Kontaktujte výrobcu počítača či distribútora softvéru.<br />
Pri prezeraní videozáznamu na monitore počítača sú obraz a zvuk ovplyvnené<br />
šumom.<br />
•Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte alebo z pamäťovej karty. Použite „PMB“<br />
a videozáznam importujte do svojho počítača a potom videozáznam prehrajte (str. 129).<br />
141 SK