Sony HDR-GW55VE - HDR-GW55VE Istruzioni per l'uso Polacco
Sony HDR-GW55VE - HDR-GW55VE Istruzioni per l'uso Polacco
Sony HDR-GW55VE - HDR-GW55VE Istruzioni per l'uso Polacco
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Videozáznamy nahraté s funkciou [ REC<br />
Mode] nastavenou na hodnotu [50p Quality<br />
] alebo na hodnotu [Highest Quality ] je<br />
možné uložiť len na disky Blu‐ray.<br />
Odpojenie kamkordéra od počítača<br />
1 Kliknite na ikonu v pravom dolnom<br />
rohu pracovnej plochy počítača <br />
[Safely remove USB Mass Storage<br />
Device].<br />
<br />
<br />
<br />
Kamkordér automaticky rozdelí každý súbor<br />
záberu, ktorého veľkosť prekračuje hodnotu<br />
2 GB, a uloží rozdelené súčasti ako samostatné<br />
súbory. Všetky súbory záberov sa môžu v<br />
počítači zobrazovať ako samostatné súbory,<br />
funkcia importu a funkcia prehrávania v<br />
kamkordéri alebo softvér „PlayMemories<br />
Home“ ich však spracujú správne.<br />
Pri importe dlhých videozáznamov alebo<br />
upravovaných záberov z kamkordéra<br />
do počítača použite vstavaný softvér<br />
„PlayMemories Home“. Ak použijete iný softvér,<br />
zábery sa nemusia importovať správne.<br />
Keď chcete odstrániť súbory záberov, postupujte<br />
podľa krokov na strane 35.<br />
2 Vyberte položky [Yes] na<br />
obrazovke kamkordéra.<br />
3 Odpojte kábel USB.<br />
Ak používate systém Windows 7, ikona<br />
sa nemusí zobraziť na pracovnej ploche<br />
počítača. Ak k tomu dôjde, môžete odpojiť<br />
kamkordér od počítača aj bez dodržania<br />
postupu uvedeného vyššie.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Poznámky<br />
Nepokúšajte sa formátovať internú pamäť<br />
kamkordéra pomocou počítača. Ak to urobíte,<br />
kamkordér nebude pracovať správne.<br />
Nevkladajte nahrávacie disky AVCHD, ktoré<br />
boli vytvorené pomocou vstavaného softvéru<br />
„PlayMemories Home“, do prehrávačov<br />
alebo rekordérov diskov DVD, pretože tieto<br />
zariadenia nepodporujú štandard AVCHD. Ak<br />
to urobíte, disk sa nemusí dať vybrať z týchto<br />
zariadení.<br />
Ak pristupujete ku kamkordéru z<br />
počítača, používajte na to vstavaný softvér<br />
„PlayMemories Home“. Neupravujte súbory<br />
ani priečinky v kamkordéri pomocou počítača.<br />
Súbory záberov môžu byť poškodené alebo sa<br />
nemusia dať prehrať.<br />
Ak pracujete s údajmi v kamkordéri z počítača,<br />
nedá sa zaručiť, že takýto postup bude fungovať.<br />
Vytvorenie disku Blu-ray<br />
Z videozáznamu v kvalite obrazu s vysokým<br />
rozlíšením (HD), ktorý bol predtým<br />
importovaný do počítača, môžete vytvoriť<br />
disk Blu-ray.<br />
Ak chcete vytvoriť disk Blu-ray, musíte<br />
mať nainštalovaný softvér „BD Add-on<br />
Software“.<br />
Ak chcete nainštalovať tento softvér,<br />
navštívte nasledujúcu adresu URL.<br />
http://support.d-imaging.sony.co.jp/<br />
BDUW/<br />
Počítač musí podporovať vytváranie diskov<br />
Blu-ray.<br />
Na vytváranie diskov Blu-ray sú k dispozícii<br />
médiá s označením BD-R (neprepisovateľné)<br />
a s označením BD-RE (prepisovateľné). Po<br />
vytvorení disku už nemôžete pridávať ďalší<br />
obsah na žiadny typ disku.<br />
Na prehrávanie diskov Blu-ray s<br />
videozáznamom nahratým v kvalite obrazu<br />
[50p Quality ] potrebujete zariadenie<br />
kompatibilné s formátom AVCHD ver. 2.0.<br />
41<br />
SK<br />
Ukladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítača