22.11.2015 Views

Sony DCR-SR35E - DCR-SR35E Istruzioni per l'uso Sloveno

Sony DCR-SR35E - DCR-SR35E Istruzioni per l'uso Sloveno

Sony DCR-SR35E - DCR-SR35E Istruzioni per l'uso Sloveno

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Opombe<br />

• Pod belo ali zelo svetlo fluorescentno lučjo<br />

nastavite možnost [WHITE BAL.] na<br />

[AUTO] ali nastavite barvo v možnosti [ONE<br />

PUSH].<br />

• Medtem ko oznaka med nastavitvijo<br />

[ONE PUSH] hitro utripa, nadaljujte z<br />

uokvirjanjem belega objekta, dokler oznaka ne<br />

preneha utripati.<br />

• Če ste izbrali možnost [ONE PUSH] in<br />

oznaka utripa še po pritisku na ,<br />

nastavite [WHITE BAL.] na [AUTO].<br />

• Če ste nastavili možnost [WHITE BAL.], se<br />

funkcija [SCENE SELECTION] samodejno<br />

z Nasveta<br />

• Če zamenjate akumulatorsko baterijo ali<br />

prestavite videokamero z notranjega v zunanji<br />

prostor, ko je izbrana možnost [AUTO], za<br />

10 sekund usmerite kamero proti najbližjemu<br />

belemu predmetu za boljšo prilagoditev<br />

ravnovesja barv.<br />

• Če spremenite nastavitve za [SCENE<br />

SELECTION] ali prestavite videokamero<br />

z notranjega v zunanji prostor (ali obratno)<br />

med nastavljanjem razmerja beline s funkcijo<br />

[ONE PUSH], boste morali ponoviti postopek<br />

za [ONE PUSH].<br />

COLOR SLOW S<br />

(Počasni barvni zaklop)<br />

Če [COLOR SLOW S] nastavite na<br />

[ON], lahko sliko posnamete s svetlimi<br />

barvami, čeprav ste v temnih prostorih.<br />

Na zaslonu se pojavi oznaka .<br />

Za preklic [COLOR SLOW SHTR]<br />

pritisnite [OFF].<br />

Opombe<br />

• Če je težko samodejno izostriti sliko, to<br />

naredite ročno ([FOCUS], stran 71).<br />

• Hitrost zaklopa na videokameri se spremeni<br />

glede na svetlost, kar ima lahko za posledico<br />

upočasnitev v gibanju na sliki.<br />

S. NIGHTSHOT PLS<br />

(funkcija Su<strong>per</strong> NightShot plus)<br />

Slika se posname pri največ 16-kratni<br />

občutljivosti NightShot plus snemanja,<br />

če nastavite [S. NIGHTSHOT PLS] na<br />

[ON], ko je stikalo NIGHTSHOT PLUS<br />

(stran 28) tudi nastavljeno na ON.<br />

Na zaslonu se pojavi oznaka .<br />

Za vrnitev na normalno nastavitev<br />

spremenite nastavitev v [S. NIGHTSHOT<br />

PLS] na [OFF].<br />

Opombe<br />

•unkcije [S. NIGHTSHOT PLS] ne<br />

uporabljajte v svetlih prostorih. Lahko se<br />

pojavi okvara.<br />

• Infrardečih vrat ne pokrivajte s prsti ali<br />

drugimi predmeti.<br />

• Odstranite pretvorniško lečo (ni priložena).<br />

• Če je težko samodejno izostriti sliko, to<br />

naredite ročno ([FOCUS], stran 71).<br />

• Hitrost zaklopa na videokameri se spremeni<br />

glede na svetlost, kar ima lahko za posledico<br />

upočasnitev v gibanju na sliki.<br />

FADER<br />

Prehod lahko posnamete s sledečimi<br />

učinki, ki se dodajo intervalu med kadri.<br />

1 Izberite želeni učinek v [STBY] (med<br />

prikazovanjem) ali [REC] (med<br />

izginevanjem) načinu in nato pritisnite<br />

.<br />

2 Pritisnite START/STOP. Indikator<br />

preneha utripati in izgine, ko je učinek<br />

končan.<br />

Za preklic funkcije pred začetkom postopka<br />

pritisnite [OFF] v koraku 1. Če pritisnete<br />

START/STOP, se nastavitev prekliče.<br />

Izginevanje ............................... Prikazovanje<br />

WHITE FADER<br />

74

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!