Sony HDR-XR155E - HDR-XR155E Istruzioni per l'uso Ceco
Sony HDR-XR155E - HDR-XR155E Istruzioni per l'uso Ceco
Sony HDR-XR155E - HDR-XR155E Istruzioni per l'uso Ceco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Informácie o nahrávaní<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ak chcete zabezpečiť stabilnú funkčnosť<br />
pamäťovej karty, odporúča sa, aby ste pamäťovú<br />
kartu inicializovali so svojím kamkordérom ešte<br />
pred prvým použitím. Inicializáciou pamäťovej<br />
karty sa vymažú všetky údaje, ktoré sú na nej<br />
uložené, a tieto údaje nebude možné obnoviť.<br />
Uložte svoje dôležité údaje do osobného<br />
počítača alebo iného zariadenia.<br />
Pred spustením nahrávania vyskúšajte funkciu<br />
nahrávania a skontrolujte, či sa obraz a zvuk<br />
nahrávajú bez problémov.<br />
Za obsah nahrávky sa neposkytuje žiadna<br />
náhrada, a to ani v prípade, ak nahrávanie alebo<br />
prehrávanie nie je možné v dôsledku poruchy<br />
kamkordéra, nahrávacieho média atď.<br />
Systémy kódovania farieb v televízore sa líšia<br />
v závislosti od krajiny alebo oblasti. Ak chcete<br />
prezerať svoje nahrávky na televíznej obrazovke,<br />
potrebujete televízor so systémom PAL.<br />
Televízne programy, filmy, videopásky a iné<br />
materiály môžu byť chránené autorskými<br />
právami. Neoprávnené nahrávanie uvedených<br />
materiálov môže byť v rozpore so zákonmi o<br />
autorských právach.<br />
Poznámky k prehrávaniu<br />
Kamkordér je kompatibilný s formátom<br />
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile, ktorý<br />
umožňuje dosiahnuť kvalitu nahratého obrazu<br />
s vysokým rozlíšením (HD). Obrazy nahraté<br />
pomocou kamkordéra s kvalitou obrazu s<br />
vysokým rozlíšením (HD) preto nemôžete<br />
prehrávať na nasledovných zariadeniach;<br />
Iné zariadenia kompatibilné s formátom<br />
AVCHD, ktoré nie sú kompatibilné<br />
s formátom High Profile<br />
Zariadenia, ktoré nie sú kompatibilné s<br />
formátom AVCHD<br />
Snímky nasnímané pomocou kamkordéra<br />
sa nemusia dať normálne prehrávať v iných<br />
zariadeniach. Podobne aj snímky nasnímané<br />
pomocou iných zariadení sa nemusia dať<br />
normálne prehrať v kamkordéri.<br />
<br />
Videá nahraté v štandardnej (STD) kvalite<br />
obrazu na pamäťovú kartu SD nie je možné<br />
prehrávať na AV zariadeniach od iných<br />
výrobcov.<br />
Disky nahraté s kvalitou obrazu HD<br />
(vysoké rozlíšenie)<br />
Tento kamkordér sníma s vysokým rozlíšením<br />
vo formáte AVCHD. Médiá DVD s nahrávkami<br />
vo formáte AVCHD by sa nemali používať<br />
s prehrávačmi a rekordérmi diskov DVD,<br />
pretože prehrávač alebo rekordér diskov<br />
DVD nemusí médium vysunúť a môže bez<br />
varovania vymazať jeho obsah. Médiá DVD<br />
s nahrávkami vo formáte AVCHD je možné<br />
prehrávať v kompatibilnom prehrávači alebo<br />
rekordéri diskov Blu-ray Disc alebo v inom<br />
kompatibilnom zariadení.<br />
Uloženie všetkých nahratých<br />
obrazových údajov<br />
Ak chcete zabrániť strate údajov, pravidelne<br />
ukladajte všetky nasnímané zábery na externé<br />
médiá. Odporúčame vám, aby ste nasnímané<br />
zábery ukladali pomocou počítača na disk,<br />
ako je napríklad disk DVD-R. Na uloženie<br />
nasnímaných záberov môžete použiť aj<br />
videorekordér alebo rekordér DVD/HDD<br />
(s. 47).<br />
Nemôžete vytvoriť disk AVCHD z obrazových<br />
údajov, ktoré boli nasnímané s položkou<br />
(MENU) [Show others] [ REC<br />
MODE] (v kategórii [SHOOTING SET])<br />
nastavenou na hodnotu [HD FX]. Údaje uložte<br />
na disk Blu-ray Disc alebo pomocou externého<br />
média (s. 43, 45).<br />
Poznámky k batérii a sieťovému<br />
adaptéru striedavého prúdu<br />
Po vypnutí kamkordéra vždy vyberte batériu<br />
alebo odpojte sieťový adaptér striedavého<br />
prúdu.<br />
Odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu<br />
od kamkordéra tak, že súčasne uchopíte<br />
kamkordér aj konektor DC.<br />
SK