Wireless Mobile Mouse 3000_X14-88512-01_NA_EN_XC_FR_IT_PT_ES
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1 2<br />
2<br />
3<br />
Insert the AA alkaline battery into the mouse and then close the cover.<br />
safety information, see the Product Guide.<br />
For important<br />
Insira as pilhas alcalinas AA no mouse e feche a tampa. Para obter informações<br />
importantes sobre segurança, consulte o Guia do Produto.<br />
Insérez la pile alcaline AA dans la souris et fermez le couvercle.<br />
informations importantes sur la sécurité, consultez la section<br />
« Guide produit Microsoft »<br />
Inserire la pila alcalina AA nel mouse e chiudere il coperchio.<br />
importanti sulla sicurezza, vedere la guida del prodotto.<br />
Pour obtenir des<br />
Per informazioni<br />
Introduza a pilha alcalina AA no rato e, em seguida, feche a tampa. Para obter<br />
informações de segurança importantes, consulte o Manual do Produto.<br />
Inserte la pila alcalina AA en el mouse y, a continuación, cierre la tapa.<br />
información importante sobre seguridad, consulte la Guía del producto.<br />
Para obtener<br />
Plug the receiver into a USB port on your computer. After use, snap receiver into bottom of<br />
mouse to turn it off and extend battery life.<br />
Conecte o receptor a uma porta USB do computador. Após o uso, encaixe o receptor na<br />
parte inferior do mouse para desligá-lo e aumentar a vida útil da bateria.<br />
Connectez le récepteur au port USB de votre ordinateur. Après utilisation, rabattez le<br />
récepteur dans la souris pour l’éteindre et ainsi économiser la durée de vie des piles.<br />
Collegare il ricevitore a una porta USB del computer. Dopo l’uso, inserire il ricevitore<br />
nell’alloggiamento posto nella parte inferiore del mouse per spegnerlo ed estendere la<br />
durata della batteria.<br />
Insira o receptor numa porta USB do computador. Terminada a utilização, encaixe o<br />
receptor na base do rato para o desligar e preservar a duração da pilha.<br />
Conecte el receptor en un puerto USB del equipo. Después de utilizarlo, coloque el receptor<br />
en la parte inferior del mouse para desactivarlo y prolongar la duración de las pilas.<br />
Position the wireless mouse and receiver as shown above.<br />
Posicione o mouse sem fio e o receptor como mostrado acima.<br />
Positionnez correctement le récepteur et la souris sans fil comme indiqué ci-dessus.<br />
Posizionare il mouse senza fili e il ricevitore come indicato sopra.<br />
Posicione o rato sem fios e o receptor da forma ilustrada acima.<br />
Coloque el mouse inalámbrico y el receptor como se muestra en el gráfico.<br />
Troubleshooting: Follow the steps above to restore connection.<br />
Solução de problemas: siga as etapas acima para restaurar a conexão.<br />
Dépannage : suivez les étapes ci-dessus pour restaurer la connexion.<br />
Risoluzione dei problemi: seguire le indicazioni riportate sopra per ripristinare la connessione.<br />
Resolução de problemas: Siga os passos acima para restaurar a ligação.<br />
Solución de problemas: Siga los pasos mostrados en el gráfico para restaurar la conexión.
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.<br />
For important safety and environmental information, see the Product Guide.<br />
Para obter as informações e atualizações mais recentes, vá para<br />
www.microsoft.com/hardware.<br />
Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o Guia<br />
do Produto.<br />
START<br />
INICIAR - DÉMARRER - INIZIO - INICIAR - INICIO<br />
To increase your button options, you can download IntelliPoint software from<br />
www.microsoft.com/hardware.<br />
Para obter mais opções de botões, você pode baixar o software IntelliPoint do endereço<br />
www.microsoft.com/hardware.<br />
Pour augmenter les fonctionnalités liées aux boutons, vous pouvez télécharger le logiciel<br />
IntelliPoint sur le site Web www.microsoft.com/hardware.<br />
Per ulteriori opzioni assegnabili ai pulsanti, è possibile scaricare il software IntelliPoint dal sito<br />
www.microsoft.com/hardware<br />
Para aumentar as opções de botões, transfira o software IntelliPoint a partir de<br />
www.microsoft.com/hardware.<br />
Para aumentar la funcionalidad de los botones, puede descargar el software IntelliPoint en<br />
www.microsoft.com/hardware.<br />
The fourth button lets you go Back in a Web browser, but you can customize it if you download<br />
the IntelliPoint software.<br />
O quarto botão permite a você voltar no navegador da Web. No entanto, você pode personalizar<br />
essa opção baixando o software IntelliPoint.<br />
Le quatrième bouton vous permet de revenir en arrière dans un navigateur Web, mais vous<br />
pouvez le personnaliser à l’aide du logiciel IntelliPoint.<br />
Il quarto pulsante consente di tornare al browser Web, ma può essere personalizzato una volta<br />
scaricato il software IntelliPoint.<br />
O quarto botão permite-lhe retroceder num browser, mas pode personalizá-lo se transferir o<br />
software IntelliPoint.<br />
El cuarto botón le permite retroceder en un explorador web, pero puede personalizarlo si<br />
descarga el software IntelliPoint.<br />
Pour obtenir les toutes dernières informations et mises à jour, visitez le site<br />
www.microsoft.com/hardware.<br />
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement, consultez<br />
la section « Guide produit Microsoft »<br />
Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare<br />
www.microsoft.com/hardware<br />
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la guida<br />
del prodotto.<br />
Para obter as informações e actualizações mais recentes, vá para<br />
www.microsoft.com/hardware.<br />
Para obter informações de segurança e ambientais importantes, consulte o Manual do<br />
Produto.<br />
Para obtener la información más reciente y actualizaciones de software, vaya a<br />
www.microsoft.com/hardware.<br />
Para obtener información importante sobre seguridad y medio ambiente, consulte la<br />
Guía del producto.<br />
www.microsoft.com/hardware<br />
0508 PartNo.<strong>X14</strong>-<strong>88512</strong>-<strong>01</strong><br />
<strong>EN</strong>G:<br />
<strong>PT</strong>B:<br />
Microsoft ® wireless mouse with receiver<br />
<strong>Mouse</strong> sem fio da Microsoft ® com receptor<br />
<strong>FR</strong>A: Souris sans fil avec récepteur de Microsoft ®<br />
<strong>IT</strong>A:<br />
<strong>PT</strong>G:<br />
<strong>Mouse</strong> senza fili Microsoft ® con ricevitore<br />
Rato sem fios Microsoft ® com receptor<br />
<strong>ES</strong>P: <strong>Mouse</strong> inalámbrico con receptor de Microsoft ®