Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Slovacco
Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Slovacco
Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Slovacco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Obsah<br />
Index<br />
Príručka k zariadeniu Cyber-shot<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>TX7</strong>/<strong>TX7</strong>C<br />
© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-165-177-82(1)<br />
SK
Ako používať túto príručku<br />
Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu.<br />
Je to praktický spôsob vyhľadania funkcie, ktorú si chcete pozrieť.<br />
Obsah<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Vyhľadávanie informácií podľa<br />
funkcie.<br />
Vyhľadávanie informácií podľa<br />
o<strong>per</strong>ácie.<br />
Vyhľadávanie informácií v zozname<br />
položiek MENU/Nastavenia.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie informácií podľa<br />
kľúčového slova.<br />
Značky a symboly použité v tejto príručke<br />
Index<br />
V tejto príručke je postupnosť o<strong>per</strong>ácií<br />
znázornená šípkami (t). Dotýkajte sa<br />
položiek na displeji v uvedenom poradí.<br />
Znázornené značky zodpovedajú<br />
značkám, ktoré sa zobrazujú<br />
v predvolenom nastavení fotoaparátu.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Značka označuje predvolené<br />
nastavenie.<br />
Označuje upozornenia a obmedzenia,<br />
ktoré sa týkajú správnej obsluhy<br />
fotoaparátu.<br />
zOznačuje užitočné informácie.<br />
2 SK
Informácie o používaní<br />
fotoaparátu<br />
Informácie o typoch použiteľných<br />
pamäťových kariet (predávajú sa<br />
osobitne)<br />
S týmto fotoaparátom sú kompatibilné<br />
nasledujúci pamäťové karty: „Memory<br />
Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-<br />
HG Duo“, „Memory Stick Duo“,<br />
pamäťová karta SD, pamäťová karta<br />
SDHC a pamäťová karta SDXC.<br />
Pamäťová karta typu MultiMediaCard sa<br />
nedá použiť.<br />
V tejto príručke sa výraz „Memory Stick<br />
Duo“ používa na označenie „Memory<br />
Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-<br />
HG Duo“ a „Memory Stick Duo“, pričom<br />
výraz „karta SD“ sa používa na označenie<br />
pamäťovej karty SD, pamäťovej karty<br />
SDHC a pamäťovej karty SDXC.<br />
• Tento fotoaparát bol úspešne preskúšaný<br />
s pamäťovými kartami „Memory Stick Duo“<br />
s kapacitou až do 32 GB a kartou SD až do<br />
64 GB.<br />
• Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby<br />
ste použili nasledujúce pamäťové karty:<br />
– (Mark2) („Memory<br />
Stick PRO Duo“ (Mark2))<br />
– („Memory Stick PRO-<br />
HG Duo“)<br />
– Pamäťová karta SD, pamäťová karta<br />
SDHC alebo pamäťová karta SDXC<br />
(triedy 4 alebo výkonnejšej)<br />
• Bližšie informácie o pamäťovej karte<br />
„Memory Stick Duo“ nájdete na str. 161.<br />
Ak používate pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“ so slotom<br />
„Memory Stick“ štandardnej veľkosti<br />
Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />
môžete použiť po vložení do adaptéra<br />
pamäťových kariet „Memory Stick Duo“<br />
(predáva sa osobitne).<br />
Vstavané funkcie tohto fotoaparátu<br />
• Táto príručka popisuje všetky funkcie<br />
zariadení kompatibilných/nekompatibilných<br />
s funkciou TransferJet, zariadení<br />
kompatibilných s 1080 60i a s 1080 50i.<br />
Ak chcete overiť, či váš fotoaparát<br />
podporuje funkciu TransferJet a či je<br />
kompatibilný s 1080 60i alebo s 1080 50i,<br />
prezrite nasledujúce značky v spodnej časti<br />
fotoaparátu.<br />
Zariadenie kompatibilné s TransferJet:<br />
(TransferJet)<br />
Zariadenie kompatibilné s 1080 60i: 60i<br />
Zariadenie kompatibilné s 1080 50i: 50i<br />
• <strong>DSC</strong>-<strong>TX7</strong>C digitálny fotoaparát nie je<br />
kompatibilný s funkciou TransferJet.<br />
Informácie o akumulátore<br />
• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite<br />
akumulátor (je súčasťou dodávky).<br />
• Akumulátor môžete dobíjať aj vtedy, keď nie<br />
je úplne vybitý. Môžete taktiež využiť<br />
čiastočne nabitú kapacitu akumulátora, aj<br />
keď nie je úplne nabitý.<br />
• Ak akumulátor nebudete dlhšiu dobu<br />
používať, nechajte ho úplne vybiť, vybitý<br />
akumulátor vyberte z fotoaparátu a<br />
uschovajte ho na chladnom a suchom mieste.<br />
Tým uchováte funkcie akumulátora.<br />
• Bližšie informácie o vhodnom akumulátore<br />
nájdete na str. 163.<br />
Objektív Carl Zeiss<br />
Tento fotoaparát je vybavený objektívom<br />
Carl Zeiss, ktorý produkuje ostrý obraz<br />
vysokej kvality s vynikajúcim kontrastom.<br />
Objektív tohto fotoaparátu bol vyrobený<br />
v rámci systému zaistenia kvality s<br />
osvedčením od spoločnosti Carl Zeiss<br />
v súlade s kvalitatívnymi štandardami<br />
spoločnosti Carl Zeiss v Nemecku.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Adaptér pamäťových<br />
kariet „Memory Stick<br />
Duo“<br />
Pokračovanie r<br />
3 SK
Poznámky k LCD displeju a objektívu<br />
• LCD displej je vyrobený použitím veľmi<br />
presnej technológie, vďaka ktorej správne<br />
funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD<br />
displeji sa však môžu objavovať malé čierne<br />
a/alebo jasné body (biele, červené, modré<br />
alebo zelené). Tieto body sú normálnym<br />
výsledkom výrobného procesu a nemajú<br />
vplyv na snímanie.<br />
Čierne, biele, červené,<br />
modré alebo zelené body<br />
• Ak sa LCD displej postrieka kvapkami vody<br />
alebo inými tekutinami a zamočí sa,<br />
okamžite pretrite displej mäkkou<br />
handričkou. Ponechanie tekutín na povrchu<br />
LCD displeja môže znížiť jeho kvalitu<br />
a spôsobiť nefunkčnosť.<br />
• Vystavením LCD displeja alebo objektívu<br />
priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu<br />
dobu môže dôjsť k poruche zariadenia.<br />
Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu<br />
blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.<br />
• Nestláčajte LCD displej príliš silno. Farby na<br />
displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to<br />
by mohlo spôsobiť poruchu.<br />
• V chladnom prostredí môžu v obraze na<br />
LCD displeji vznikať závoje. Nejde<br />
o poruchu.<br />
• Vyhnite sa nárazom alebo vyvíjaniu<br />
prílišného tlaku na objektív.<br />
Zábery použité v tejto príručke<br />
Zábery použité v tejto príručke ako<br />
príklady záberov sú reprodukcie. Nejde<br />
o skutočné zábery nasnímané týmto<br />
fotoaparátom.<br />
Poznámka k prehrávaniu<br />
videozáznamov na iných zariadeniach<br />
Tento fotoaparát používa MPEG-4 AVC/<br />
H.264 High Profile pre nahrávanie<br />
AVCHD formátu.<br />
Videozáznamy zaznamenané vo formáte<br />
AVCHD týmto fotoaparátom nie je<br />
možné prehrávať na nasledujúcich<br />
zariadeniach.<br />
– Ostatné zariadenia kompatibilné s formátom<br />
AVCHD, ktorý nepodporuje High Profile<br />
– Zariadenia nekompatibilné s formátom<br />
AVCHD<br />
Tento fotoaparát tiež používa MPEG-4<br />
AVC/H.264 Main Profile pre nahrávanie<br />
MP4 formátu.<br />
Z tohto dôvodu nie je možné<br />
videozáznamy zaznamenané týmto<br />
fotoaparátom vo formáte MP4 prehrávať<br />
na iných zariadeniach ako tých, ktoré<br />
podporujú MPEG-4 AVC/H.264.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Informácie týkajúce sa kondenzácie<br />
vlhkosti<br />
• Ak náhle prenesiete fotoaparát z chladného<br />
do teplého prostredia, na vnútorných alebo<br />
vonkajších častiach fotoaparátu sa môže<br />
vytvoriť skondenzovaná vlhkosť. Táto<br />
kondenzácia vlhkosti môže spôsobiť poruchu<br />
fotoaparátu.<br />
• Ak sa objaví skondenzovaná vlhkosť,<br />
vypnite fotoaparát a počkajte asi hodinu,<br />
kým sa vlhkosť odparí. Ak by ste používali<br />
fotoaparát pri výskyte vlhkosti vo vnútri<br />
objektívu, nedokážete nasnímať ostré<br />
zábery.<br />
4 SK
Obsah<br />
Informácie o používaní fotoaparátu<br />
Ako používať túto príručku···································· 2<br />
Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3<br />
Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie·········································· 8<br />
Vyhľadávanie MENU/Nastavenia ························ 11<br />
Názvy jednotlivých častí······································ 16<br />
Zoznam ikon zobrazených na displeji················· 18<br />
Používanie dotykového panela ··························· 20<br />
Prispôsobenie položiek v MENU ························ 22<br />
Používanie tlačidla režimu Statický záber/<br />
Videozáznam······················································· 23<br />
Používanie vnútornej pamäte······························ 24<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Snímanie<br />
REC Mode··························································· 25<br />
Intelligent Auto Adjustment································· 26<br />
Program Auto······················································ 27<br />
Inteligentné panoramatické snímanie ················· 28<br />
Movie Mode ························································ 30<br />
Anti Motion Blur ·················································· 31<br />
Hand-held Twilight·············································· 32<br />
Backlight Correction HDR··································· 33<br />
Scene Selection ·················································· 34<br />
Transfokácia························································ 36<br />
Index<br />
5 SK
Prezeranie<br />
MENU (Snímanie)<br />
MENU (Prezeranie)<br />
Prezeranie statických záberov ···························· 37<br />
Playback Zoom ··················································· 39<br />
Wide Zoom (Široké priblíženie) ··························· 40<br />
Dočasne otočené zobrazenie ····························· 41<br />
Prezeranie videozáznamov ································· 42<br />
Položky MENU (Snímanie) ·································· 11<br />
Položky MENU (Prezeranie) ································ 13<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Nastavenia<br />
Položky nastavení ··············································· 14<br />
Index<br />
TV prijímač<br />
Prezeranie záberu na SD TV prijímači<br />
(štandardné rozlíšenie) ······································ 127<br />
Prezeranie záberu na HD TV prijímači··············· 128<br />
Počítač<br />
Používanie s vaším počítačom·························· 132<br />
Používanie softvéru··········································· 133<br />
Pripojenie fotoaparátu k počítaču·························136<br />
Nahrávanie záberov pre mediálne účely ··········· 138<br />
Vytváranie disku s videozáznamom·················· 140<br />
6 SK
Tlač<br />
Tlač statických záberov ···································· 143<br />
Obsah<br />
Riešenie problémov<br />
Iné<br />
Index<br />
Riešenie problémov ·········································· 146<br />
Výstražné indikátory a upozornenia ·················· 155<br />
Používanie fotoaparátu v zahraničí ··················· 160<br />
„Memory Stick Duo“ ········································· 161<br />
Akumulátor························································ 163<br />
Nabíjačka akumulátora ····································· 164<br />
Inteligentný pantilter·········································· 165<br />
Formát AVCHD ················································· 166<br />
Norma TransferJet ············································ 167<br />
Index ································································· 168<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
7 SK
Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie<br />
Ponechať nastavenia<br />
na fotoaparát<br />
Snímanie<br />
videozáznamov<br />
Intelligent Auto Adjustment ······························ 26<br />
Scene Selection··················································· 34<br />
Scene Recognition·············································· 67<br />
Movie Mode ·························································· 30<br />
Movie button························································· 44<br />
Movie format························································· 95<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Snímanie portrétov Soft Snap ······························································· 34<br />
Twilight Portrait···················································· 34<br />
Smile Shutter ························································ 46<br />
Scene Recognition·············································· 67<br />
Face Detection····················································· 69<br />
Anti Blink································································ 71<br />
Red Eye Reduction ··········································· 101<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Panoramatické<br />
snímanie<br />
Inteligentné panoramatické snímanie ··········· 28<br />
Index<br />
Snímanie najkrajších<br />
záberov vášho miláčika<br />
Pet············································································ 34<br />
Snímanie v blízkosti<br />
objektov<br />
Macro······································································ 58<br />
Close Focus ·························································· 58<br />
Snímanie pohyblivých<br />
objektov<br />
Hi-Speed Shutter················································· 35<br />
Movie Mode ·························································· 30<br />
Burst········································································ 57<br />
8 SK
Snímanie bez<br />
rozmazania<br />
Snímanie<br />
s protisvetlom<br />
Snímanie na tmavých<br />
miestach<br />
High Sensitivity ···················································· 34<br />
Hi-Speed Shutter················································· 35<br />
Anti Motion Blur ··················································· 31<br />
Hand-held Twilight·············································· 32<br />
Samospúšť s 2-sekundovým<br />
oneskorením ························································· 50<br />
ISO··········································································· 60<br />
Vynútený blesk····················································· 48<br />
Scene Recognition·············································· 67<br />
Backlight Correction HDR ································ 33<br />
High Sensitivity ···················································· 34<br />
Anti Motion Blur ··················································· 31<br />
Slow Synchro ······················································· 48<br />
ISO··········································································· 60<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Nastavenie expozície EV············································································· 59<br />
Zmena miesta<br />
zaostrenia<br />
Používanie dotykového panela ······················· 20<br />
Focus ······································································ 64<br />
Face Detection····················································· 69<br />
Index<br />
Zmena nastavenia<br />
veľkosti/kvality záberu<br />
Image Size/Quality ·············································· 54<br />
Vymazanie záberov Delete······································································ 79<br />
Format ·································································· 119<br />
Zobrazenie<br />
zväčšených záberov<br />
Zobrazenie záberov na<br />
celej ploche displeja<br />
Playback Zoom···················································· 39<br />
Trimming (Resize)················································ 84<br />
Wide Zoom (Široké priblíženie) ······················· 40<br />
Dočasne otočené zobrazenie ·························· 41<br />
Image Size/Quality ·············································· 54<br />
9 SK
Úprava záberov Retouch·································································· 84<br />
Paint ········································································ 83<br />
Prehrávanie série<br />
záberov podľa poradia<br />
Slideshow ······························································ 76<br />
Obsah<br />
Používanie s dobre<br />
viditeľnými indikátormi<br />
Tlač záberov<br />
sdátumom<br />
Easy Mode······················································· 43, 73<br />
„PMB (Picture Motion Browser)“ ·················· 133<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Zmena nastavení<br />
dátumu a času<br />
Area Setting ························································ 125<br />
Date & Time Setting·········································· 126<br />
Inicializácia nastavení Initialize································································· 107<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Tlač záberov Print ······································································· 143<br />
Prezeranie na TV<br />
prijímačoch<br />
Prezeranie záberu na SD TV prijímači<br />
(štandardné rozlíšenie)····································· 127<br />
Prezeranie záberu na HD TV prijímači········· 128<br />
Index<br />
Vytvorenie disku<br />
s videozáznamom vo<br />
formáte AVCHD<br />
Vytváranie disku s videozáznamom ············ 140<br />
Informácie o voliteľnom<br />
príslušenstve<br />
Inteligentný Pantilter········································· 165<br />
10 SK
Vyhľadávanie MENU/Nastavenia<br />
Položky MENU (Snímanie)<br />
Obsah<br />
Rôzne funkcie snímania si môžete ľahko vybrať cez .<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />
MENU.<br />
Tieto štyri položky ponuky zobrazené pod sa<br />
nezobrazujú na obrazovke MENU.<br />
3 Dotknite sa položky ponuky t požadovaný<br />
režim.<br />
V nasledujúcej tabuľke indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, – indikuje<br />
nastavenia, ktoré nie je možné meniť. V závislosti od režimu snímania môže byť<br />
nastavenie zafixované alebo obmedzené. Podrobnosti nájdete na stránke každej položky.<br />
Ikony pod položkami označujú dostupné režimy.<br />
Tlačidlo režimu<br />
Statický záber/<br />
Videozáznam<br />
REC Mode<br />
Položky<br />
ponuky<br />
Easy Mode — —<br />
Movie button<br />
Movie shooting — — — — — — —<br />
scene<br />
Smile Shutter — — — — — —<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Flash — — — — —<br />
Self-Timer —<br />
Shooting<br />
— — — — — — — —<br />
Direction<br />
Image Size/<br />
Quality<br />
Burst — — — — — —<br />
Macro — — — — —<br />
EV —<br />
ISO — — — — — — —<br />
Pokračovanie r<br />
11 SK
Tlačidlo režimu<br />
Statický záber/<br />
Videozáznam<br />
REC Mode<br />
Položky<br />
ponuky<br />
White Balance — —<br />
Underwater White — — — — — — —<br />
Balance<br />
Focus — — — — — —<br />
Metering Mode — — —<br />
Scene Recognition — — — — — — — —<br />
Face Detection — — —<br />
Anti Blink — — — — — — — —<br />
Display Settings<br />
Poznámky<br />
• [Quality] je zobrazené, iba ak je [Movie format] nastavený na [AVCHD].<br />
• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />
• Štyri položky menu zobrazené pod sú pre každý režim iné.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
12 SK
Položky MENU (Prezeranie)<br />
Rôzne funkcie prezerania si môžete ľahko vybrať z .<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />
MENU.<br />
Tieto štyri položky ponuky zobrazené pod sa<br />
nezobrazujú na obrazovke MENU.<br />
3 Dotknite sa položky ponuky t požadovaný režim.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
V nasledujúcej tabuľke indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, – indikuje<br />
nastavenia, ktoré nie je možné meniť.<br />
View Mode<br />
Pamäťová karta<br />
Vnútorná<br />
pamäť<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Položky ponuky<br />
Date View<br />
Folder view<br />
(Still)<br />
Folder view<br />
(MP4)<br />
AVCHD<br />
view<br />
Folder View<br />
(Easy Mode)<br />
(Calendar) — — — —<br />
(Image Index)<br />
(Slideshow)<br />
(Delete)<br />
(Send by TransferJet) — — —<br />
(Paint) — —<br />
(Retouch) — —<br />
(View Mode) —<br />
(Display Burst Group) — — — —<br />
(Protect)<br />
DPOF — — —<br />
(Print) — —<br />
(Rotate) — —<br />
(Volume Settings) —<br />
(Display Settings)<br />
(Exposure data)<br />
(Image index settings)<br />
(Select Folder) — — —<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />
• Štyri položky menu zobrazené pod sú pre každý režim iné.<br />
13 SK
Položky nastavení<br />
Nastavenia môžete zmeniť na obrazovke<br />
(Settings).<br />
1 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />
MENU.<br />
Obsah<br />
2 Dotknite sa (Settings) t požadovaná<br />
kategória t požadovaná položka t<br />
požadované nastavenie.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Kategórie<br />
Shooting Settings<br />
Main Settings<br />
Položky<br />
Movie format<br />
AF Illuminator<br />
Grid Line<br />
Digital Zoom<br />
Auto Orientation<br />
Scene Recog. Guide<br />
Red Eye Reduction<br />
Blink Alert<br />
Beep<br />
LCD Brightness<br />
Language Setting<br />
Demo Mode<br />
Initialize<br />
HDMI Resolution<br />
CTRL FOR HDMI<br />
COMPONENT<br />
Housing<br />
USB Connect<br />
LUN Settings<br />
Download Music<br />
Format Music<br />
Power Save<br />
TransferJet<br />
Calibration<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
14 SK
Kategórie<br />
Memory Card Tool<br />
Internal Memory Tool<br />
Clock Settings<br />
Poznámky<br />
Položky<br />
Format<br />
Create REC.Folder<br />
Change REC.Folder<br />
Delete REC.Folder<br />
Copy<br />
File Number<br />
Format<br />
File Number<br />
Area Setting<br />
Date & Time Setting<br />
• Položka [Shooting Settings] sa zobrazí len vtedy, keď boli nastavenia zadané z režimu snímania.<br />
• Položka [Memory Card Tool] sa zobrazí len vtedy, keď je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte,<br />
zatiaľ čo položka [Internal Memory Tool] sa zobrazí len vtedy, keď pamäťová karta nie je<br />
vložená.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
15 SK
Názvy jednotlivých častí<br />
Fotoaparát<br />
A Spúšť<br />
B Mikrofón<br />
C Kryt objektívu<br />
D Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />
E Kontrolka ON/OFF (Napájanie)<br />
F Flash (Blesk)<br />
G Kontrolka samospúšte/Kontrolka<br />
režimu snímania úsmevu/AF<br />
iluminátor<br />
H Objektív<br />
I LCD displej/Dotykový panel<br />
J Tlačidlo (Prehrávanie) (37)<br />
K Kontrolka režimu (Statický záber)<br />
L Kontrolka režimu (Videozáznam)<br />
M Páčka transfokácie (W/T) (36, 39)<br />
N Tlačidlo režimu (Statický záber)/<br />
(Videozáznam)<br />
O Háčik pre remienok na zápästie*<br />
P Páčka uvoľnenia akumulátora<br />
Q Priestor pre vloženie akumulátora<br />
R Otvor pre statív<br />
S Multikonektor<br />
T Kryt priestoru pre akumulátor/<br />
pamäťovú kartu<br />
U Kontrolka prístupu<br />
V Slot pre pamäťovú kartu<br />
W značka (TransferJet) (81, 117)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Krycí panel<br />
* Použitie remienka na zápästie<br />
Remienok na zápästie je pripojený<br />
k fotoaparátu už vo výrobe. Prevlečte si ruku<br />
cez jeho slučku, aby ste zabránili pádu<br />
a poškodeniu fotoaparátu.<br />
Háčik<br />
Pokračovanie r<br />
16 SK
* Použitie kresliaceho <strong>per</strong>a<br />
Kresliace <strong>per</strong>o sa používa pri obsluhe<br />
pomocou dotykového panelu. Pripája sa k<br />
remienku na zápästie. Nenoste fotoaparát<br />
držaním za kresliace <strong>per</strong>o. Fotoaparát by<br />
mohol vypadnúť.<br />
Použitie sieťového adaptéra AC-LS5<br />
(predáva sa osobitne)<br />
Značka v<br />
Obsah<br />
Viacvýstupový stojan<br />
1 Do konektora DC IN<br />
2 Do sieťovej zásuvky<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
• Po pripojení fotoaparátu k sieťovému<br />
adaptéru AC-LS5 (predáva sa osobitne) sa<br />
nebude nabíjať akumulátor. Na nabitie<br />
akumulátora použite nabíjačku.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Fotoaparát upevnite do viacvýstupového<br />
stojana v nasledujúcich prípadoch.<br />
– Pripojenie USB kábla k počítaču<br />
– Pripojenie AV alebo HDMI kábla k TV<br />
prijímaču<br />
– PictBridge pripojenie k tlačiarni<br />
A Terminál konektora fotoaparátu<br />
B Konektor DC IN<br />
C USB konektor<br />
D HDMI konektor<br />
E A/V OUT (STEREO) konektor<br />
Index<br />
17 SK
Zoznam ikon zobrazených na<br />
displeji<br />
Ikony sú zobrazené na displeji za účelom indikovania stavu fotoaparátu. Podľa režimu<br />
snímania sa môžu polohy zobrazených ikon líšiť.<br />
Obsah<br />
Pri snímaní statických záberov<br />
1<br />
Zobrazenie<br />
Význam<br />
Ikona rozpoznania scény<br />
Vyváženie bielej farby<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Pri snímaní videozáznamu<br />
Cieľ<br />
Rozpoznanie scény<br />
Upozornenie na vibrácie<br />
Snímaná scéna videozáznamu<br />
Transfokácia počas<br />
prehrávania<br />
Záznamové médium/<br />
Reprodukčné médium<br />
(pamäťová karta, vnútorná<br />
pamäť)<br />
8/8 Číslo záberu/Počet záberov<br />
zaznamenaných vo vybranom<br />
dátume/priečinku<br />
Priečinok pre ukladanie<br />
záznamov<br />
Priečinok pre prehrávanie<br />
Veľkosť záberu/Kvalita<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Pri prehrávaní<br />
Zábery nasnímané v slede<br />
Hlavný záber sekvenčnej<br />
skupiny<br />
Nastavenia funkcie<br />
TransferJet<br />
Zmena priečinku<br />
Ochrana<br />
Značka poradia tlače (DPOF)<br />
Pokračovanie r<br />
18 SK
2<br />
Zobrazenie<br />
Význam<br />
Zostatkový stav akumulátora<br />
Upozornenie na takmer vybitý<br />
akumulátor<br />
AF iluminátor<br />
Priečinok pre ukladanie<br />
záznamov<br />
Záznamové médium/<br />
Reprodukčné médium<br />
(pamäťová karta, vnútorná<br />
pamäť)<br />
Stupnica transfokácie<br />
Databázový súbor plný/<br />
Chybové hlásenie<br />
databázového súboru<br />
Pripojenie k PictBridge<br />
Režim merania<br />
Flash (Blesk)<br />
Vyváženie bielej farby<br />
3<br />
Zobrazenie Význam<br />
Režim snímania v slede<br />
C:32:00 Samodiagnostické zobrazenie<br />
Upozornenie na zvýšenie<br />
teploty<br />
Samospúšť<br />
96 Počet voľných záberov<br />
100 Min Zostávajúci čas záznamu<br />
Rozpoznanie tváre<br />
Databázový súbor plný/<br />
Chybové hlásenie<br />
databázového súboru<br />
Veľkosť záberu/Kvalita<br />
Zobrazenie<br />
4<br />
Význam<br />
Zameriavací rámček AF zóny<br />
Zameriavacie krížiky pre<br />
bodové meranie<br />
ISO400 Číslo ISO<br />
+2.0EV Hodnota expozície<br />
125 Rýchlosť uzávierky<br />
F3.5 Hodnota clony<br />
Zobrazenie Význam<br />
Zaostrenie<br />
Red-eye reduction (Redukcia<br />
efektu červených očí)<br />
z<br />
Aretácia AE/AF<br />
Funkcia NR pomalej<br />
uzávierky<br />
125 Rýchlosť uzávierky<br />
F3.5 Hodnota clony<br />
ISO400 Číslo ISO<br />
+2.0EV Hodnota expozície<br />
Close focus (Zaostrenie na<br />
krátku vzdialenosť)<br />
Režim blesku<br />
Nabíjanie blesku<br />
Režim merania<br />
REC<br />
Standby<br />
Nahrávanie videozáznamu/<br />
Pohotovostný stav pre<br />
videozáznam<br />
0:12 Čas záznamu (m:s)<br />
N<br />
Prehrávanie<br />
Lišta prehrávania<br />
Smer azimutu<br />
Informácia GPS<br />
35° 37' 32" N<br />
139° 44' 31" E<br />
Zobrazenie zemepisnej šírky<br />
adĺžky<br />
0:00:12 Počítadlo<br />
101-0012 Číslo priečinka-súboru<br />
2010 1 1<br />
9:30 AM<br />
Zaznamenaný dátum/čas na<br />
prehrávanom zábere<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
19 SK
Používanie dotykového panela<br />
Fotoaparát vám umožňuje vykonávať o<strong>per</strong>ácie a nastavenia dotykom na tlačidlá alebo<br />
ťahaním prsta po LCD displeji.<br />
/ / / Zobrazí skryté položky. Položky, ktoré<br />
chcete nastaviť sa zobrazia na displeji.<br />
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.<br />
Popisuje funkcie snímania, keď sú<br />
zobrazené ponuka snímania, režim<br />
snímania alebo režim Scene Selection<br />
(Výber scény).<br />
Dotknite sa t položky, ktorých<br />
popis chcete zobraziť.<br />
Poznámky<br />
• Ak chcete pracovať s dotykovým panelom, jemne sa ho dotknite prstom alebo dodaným<br />
kresliacim <strong>per</strong>om. Silným tlačením alebo používaním iného špicatého predmetu ako dodaného<br />
kresliaceho <strong>per</strong>a môže dôjsť k poškodeniu dotykového panelu.<br />
• Ak sa počas snímania dotknete pravého horného rohu displeja, tlačidlá a ikony na chvíľu zmiznú.<br />
Tlačidlá a ikony sa znovu zobrazia, keď zdvihnete prst z displeja.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Ovládanie ťahaním po LCD displeji<br />
Index<br />
Zobrazí/ukryje obrazovku MENU<br />
Počas<br />
snímania/<br />
prehrávania<br />
Činnosť<br />
Zobrazí obrazovku MENU<br />
Ukryje obrazovku MENU<br />
Ukryje tlačidlá funkcií<br />
Zobrazí tlačidlá funkcií<br />
Spôsob ovládania<br />
Dotknite sa ľavej strany LCD displeja<br />
a ťahajte vpravo<br />
Dotknite sa pravej strany LCD displeja<br />
a ťahajte vľavo<br />
Dotknite sa ľavej strany LCD displeja<br />
a ťahajte vľavo<br />
Dotknite sa ľavej strany LCD displeja<br />
a ťahajte vpravo<br />
Pokračovanie r<br />
20 SK
Počas<br />
prehrávania<br />
Činnosť<br />
Zobrazí nasledujúci/predchádzajúci<br />
záber<br />
Plynule zmení záber (nasledujúci/<br />
predchádzajúci záber)<br />
Počas prehrávania zobrazí obrazovku<br />
s indexom záberov<br />
Zobrazí nasledujúcu/predchádzajúcu<br />
stránku v indexovom režime<br />
Počas prehrávania v režime zobrazení<br />
dátumov zobrazuje kalendár<br />
Spôsob ovládania<br />
Ťahajte vpravo alebo vľavo<br />
Pokračujte v tlačení a ťahajte vpravo<br />
alebo vľavo<br />
Ťahajte nahor<br />
Ťahajte nadol alebo nahor<br />
Ťahajte nadol<br />
Nastavenie zaostrenia dotykom na displej<br />
Po dotknutí sa objektu na dotykovom paneli sa zobrazí rámček a po stlačení spúšte do<br />
polovice sa rámček presunie do ohniska. Ak sa v rámčeku nachádza tvár, okrem ohniska<br />
sa automaticky optimalizujú jas a tón farieb.<br />
Tlačidlo/Spôsob ovládania<br />
Dotknite sa objektu<br />
Činnosť<br />
Nastaví zaostrenie.<br />
Zruší funkciu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Poznámka<br />
• V uvedených situáciách nie je možné zaostriť na rámček dotykom na displej:<br />
– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />
– V režime videozáznamu<br />
– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />
– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />
– Keď sú v režime Scene Selection (Výber scény) vybraté (Landscape), (Twilight),<br />
(Gourmet), (Fireworks) alebo (Underwater)<br />
– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />
– Keď používate [Digital Zoom]<br />
Index<br />
21 SK
Prispôsobenie položiek v MENU<br />
Počas snímania/prehrávania sa tieto štyri položky MENU objavia pod na LCD<br />
displeji. Tieto štyri tlačidlá si môžete prispôsobiť požadovaným položkám MENU a<br />
usporiadaniu, aby ste ľahko vyhľadali často používané tlačidlá.<br />
Tieto tlačidlá je možné prispôsobiť a nastavenia uchovať pre každý z režimov záznamu<br />
počas snímania, pre vnútornú pamäť a pamäťovú kartu počas prehrávania.<br />
Obsah<br />
1 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />
MENU.<br />
2 (Customize) t [OK]<br />
3 Vyberte ikonu MENU a ťahajte ju do požadovanej<br />
polohy na ľavej strane LCD displeja.<br />
Ikona MENU v oblasti prispôsobovania je nahradená.<br />
4 Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti<br />
.<br />
Oblasť prispôsobovania<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• V režime Easy (Jednoduché snímanie) nie je možné prispôsobiť ikonu MENU.<br />
zVýhody prispôsobovania<br />
Môžete nielen vymieňať ikony v MENU, ale môžete tiež vymieňať ikony MENU vo<br />
vnútri oblasti prispôsobovania a znížiť počet ikon v MENU.<br />
Vymieňanie ikon MENU vo vnútri oblasti<br />
prispôsobovania<br />
Dotykom na ikonu MENU vo vnútri oblasti<br />
prispôsobovania ju presuňte do požadovanej polohy.<br />
Zníženie počtu ikon v oblasti prispôsobovania<br />
Dotykom na ikonu MENU vo vnútri oblasti<br />
prispôsobovania ju presuňte do oblasti napravo.<br />
22 SK
Používanie tlačidla režimu<br />
Statický záber/Videozáznam<br />
Môžete si vybrať režim snímania podľa režimu, v ktorom chcete snímať.<br />
Obsah<br />
Spúšť<br />
Tlačidlo režimu /<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
1 Stlačením tlačidla režimu / prepnite režim snímania (Statický<br />
záber) alebo (Videozáznam).<br />
(Statický záber)<br />
(Video)<br />
Umožňuje snímanie statických záberov.<br />
Prepne sa do režimu snímania statických záberov<br />
nastaveného pomocou (REC Mode) (str. 25).<br />
Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />
Prepne sa do scény snímania videozáznamu nastavenej<br />
pomocou t [Movie shooting scene] (str. 45).<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
23 SK
Používanie vnútornej pamäte<br />
Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 45 MB. Vnútornú<br />
pamäť nie je možné vybrať. Aj keď vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta,<br />
môžete zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.<br />
B<br />
B<br />
Vnútorná<br />
pamäť<br />
Keď je vložená pamäťová karta<br />
[Nahrávanie]: Zábery sa ukladajú na pamäťovú kartu.<br />
[Prehrávanie]: Zábery uložené na pamäťovej karte sa<br />
prehrávajú.<br />
[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z pamäťovej karty<br />
je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />
Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta<br />
[Nahrávanie]: Zábery sa zaznamenávajú pomocou<br />
vnútornej pamäte.<br />
[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené vo<br />
vnútornej pamäti.<br />
[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z vnútornej<br />
pamäte je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />
Informácie o obrazových údajoch uložených vo<br />
vnútornej pamäti<br />
Ak chcete, aby prebehlo kopírovanie (zálohovanie) dát bez problémov, odporúčame<br />
dodržať jeden z uvedených postupov.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Kopírovanie (zálohovanie) dát na pevný disk vášho počítača<br />
Vykonajte postup na str. 136 bez pamäťovej karty vloženej vo fotoaparáte.<br />
Kopírovanie (zálohovanie) dát na pamäťovú kartu<br />
Pripravte si pamäťovú kartu s dostatkom voľného miesta a potom vykonajte postup,<br />
ktorý je opísaný v časti [Copy] (str. 123).<br />
Poznámky<br />
• Nie je možné importovať obrazové údaje z pamäťovej karty do vnútornej pamäte.<br />
• Po vytvorení pripojenia USB medzi fotoaparátom a počítačom pomocou kábla môžete<br />
importovať údaje uložené vo vnútornej pamäti do počítača. Nemôžete však exportovať údaje z<br />
počítača do vnútornej pamäte.<br />
24 SK
REC Mode<br />
Môžete si vybrať režim snímania podľa podmienok a objektu.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2Dotknite sa<br />
režim.<br />
(Intelligent Auto<br />
Adjustment)<br />
(Program Auto)<br />
(iSweep Panorama)<br />
(Movie Mode)<br />
(Anti Motion Blur)<br />
(Hand-held Twilight)<br />
(Backlight<br />
Correction HDR)<br />
(Scene Selection)<br />
(REC Mode) t požadovaný<br />
Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky<br />
upravenými nastaveniami.<br />
Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak<br />
rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony). Rôzne nastavenia<br />
môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />
Umožňuje nasnímať panoramatický záber po zostavení záberov.<br />
Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />
Umožňuje snímanie s redukciou rozmazania a bez použitia<br />
blesku pri zostavovaní sekvenčných záberov snímaných vysokou<br />
rýchlosťou.<br />
Umožňuje snímanie s redukciou rozmazania v slabo osvetlených<br />
scénach bez statívu pri zostavovaní sekvenčných záberov<br />
snímaných vysokou rýchlosťou.<br />
Umožňuje snímať širšie stupňovanie skladaním dvoch záberov<br />
s rôznou expozíciou.<br />
Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa<br />
aktuálnej scény.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
25 SK
Intelligent Auto Adjustment<br />
Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />
Adjustment)<br />
3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />
Poznámka<br />
• Režim blesku je nastavený na [Auto] alebo [Off].<br />
zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie<br />
scény)<br />
Funkcia Scene Recognition (Rozpoznanie scény) pracuje v režime inteligentného<br />
automatického nastavenia. S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky<br />
rozpoznať podmienky snímania a nasnímať záber.<br />
Ikona rozpoznania scény a sprievodca<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
• Tento fotoaparát rozpozná (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),<br />
(Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro), (Close Focus) alebo<br />
(Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí príslušnú ikonu a sprievodcu na displeji.<br />
Bližšie informácie nájdete na str. 67.<br />
Index<br />
zPostup pri snímaní statického záberu objektu, ktorý nie je<br />
možné dobre zaostriť<br />
• Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 8 cm (1 cm pri inteligentnom automatickom<br />
nastavení alebo v režime jednoduchého snímania) (W), 50 cm (T) (od objektívu). Pri<br />
snímaní objektu z kratšej vzdialenosti, než je vzdialenosť snímania použite, režim Close<br />
focus.<br />
• Ak fotoaparát nemôže na daný objekt zaostriť automaticky, indikátor aretácie AE/AF začne<br />
pomaly blikať a nezaznie pípnutie. Buď zmeňte kompozíciu záberu, alebo zmeňte nastavenie<br />
zaostrenia (str. 64).<br />
• Zaostrenie môže byť náročné v nasledujúcich situáciách:<br />
– Je tma a snímaný objekt je ďaleko.<br />
– Kontrast objektu a pozadia je nevýrazný.<br />
– Snímaný objekt sa nachádza za sklom.<br />
– Objekt sa rýchlo pohybuje.<br />
– Je prítomné odrážané svetlo alebo lesklé povrchy.<br />
– Objekt sa nachádza v protisvetle alebo je tam ostrý lúč svetla.<br />
26 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Program Auto<br />
Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj<br />
hodnota clony). Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Program Auto)<br />
3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
27 SK
Inteligentné panoramatické<br />
snímanie<br />
Umožňuje vytvorenie panoramatického záberu zo zložených záberov. Fotoaparát tiež<br />
automaticky rozpoznáva tváre ľudí alebo pohybujúce sa objekty.<br />
Obsah<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (iSweep Panorama)<br />
3 Zarovnajte fotoaparát s koncom objektu, ktorý<br />
chcete snímať a zatlačte spúšť nadoraz.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
4 Panorámujte fotoaparátom až na koniec<br />
sprievodcu riadiac sa indikáciou na LCD<br />
displeji.<br />
Vodiaca<br />
lišta<br />
Táto časť nebude prevzatá<br />
Poznámky<br />
• Ak nemôžete panorámovať fotoaparátom celý objekt za daný čas, v zloženom zábere sa objaví<br />
šedá plocha. V takomto prípade pohybujte fotoaparátom rýchlejšie a zaznamenajte celý<br />
panoramatický záber.<br />
• Tým, že dochádza k spojeniu niekoľkých záberov dohromady, spojovaná časť nebude verne<br />
zachytená.<br />
• Za slabých svetelných podmienok môžu byť panoramatické zábery rozmazané, alebo snímanie<br />
nemusí byť úspešné.<br />
• V blikajúcom osvetlení ako pri žiarivkách, jas alebo farba zloženého záberu nebudú vždy<br />
rovnaké.<br />
• Ak celý uhol panoramatického snímania a spriahnutý uhol AE/AF sú extrémne odlišné čo do<br />
jasu, farby a ohniska, snímanie sa nemusí podariť. V tomto prípade zmeňte spriahnutý uhol AE/<br />
AF a snímajte znovu.<br />
• Inteligentné panoramatické snímanie nie je vhodné v nasledujúcich situáciách:<br />
– Objekty sú príliš blízko k fotoaparátu<br />
– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />
– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />
• Panoramatické zábery nie je možné vytvoriť v nasledujúcich situáciách:<br />
– Ak panorámujete fotoaparátom veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly<br />
– Dochádza k väčším otrasom fotoaparátu<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
28 SK
zZmena smeru snímania alebo veľkosti panoramatického<br />
záberu<br />
Shooting Direction: (Shooting Direction) t [Right], [Left], [Up] alebo<br />
[Down]<br />
Image Size: (Image Size) t [Standard] alebo [Wide]<br />
zTipy pre snímanie panoramatického záberu<br />
Panoramatický záber snímajte tak, aby fotoaparát opisoval oblúk konštantnou<br />
rýchlosťou smerom indikovaným na LCD displeji. Objekty v kľude sú viac vhodné<br />
pre panoramatické zábery ako pohybujúce sa objekty.<br />
Vertikálny smer<br />
Horizontálny smer<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Čo najmenší polomer<br />
• Predurčte scénu a stlačte spúšť len do polovice, aby sa zafixovali expozícia a vyváženie bielej<br />
farby.<br />
• Nastavte kompozíciu rámčeka tak, aby sa jej najpestrejšia scenéria dostala do stredu záberu.<br />
Index<br />
zRolovanie cez zobrazené panoramatické zábery<br />
Rolujte cez panoramatické zábery dotykom na počas zobrazenia<br />
panoramatických záberov. Dotykom na LCD displej počas prehrávania zobrazte<br />
tlačidlá funkcií.<br />
Ukáže zobrazovanú oblasť<br />
celého panoramatického záberu<br />
Tlačidlo funkcie/Spôsob<br />
ovládania<br />
Dotknite sa alebo<br />
LCD displeja<br />
Dotknite sa / / /<br />
alebo ťahajte nahor/nadol/<br />
vpravo/vľavo<br />
Činnosť<br />
Prehráva rolovaním cez<br />
zábery/zastavuje<br />
Roluje cez zábery<br />
• Panoramatické zábery je možné prehrávať aj pomocou dodaného programu „PMB“<br />
(str. 133).<br />
• Panoramatické zábery zaznamenané iným fotoaparátom sa nemusia pri prehrávaní rolovať<br />
správne.<br />
29 SK
Movie Mode<br />
Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Movie Mode)<br />
3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />
Môžete tiež snímať videozáznamy dotykom na .<br />
4 Ak chcete snímanie zastaviť, znova stlačte tlačidlo spúšte nadoraz.<br />
zZmena formátu videozáznamu, kvality záberu alebo<br />
veľkosti záberu<br />
Movie format: t (Settings) t (Shooting Settings) t [Movie format]<br />
t [AVCHD] alebo [MP4]<br />
Quality<br />
(Quality) t [AVC HD 17M FH] alebo [AVC HD 9M HQ]<br />
(AVCHD):<br />
Image Size (Image Size) t [MP4 12M], [MP4 6M] alebo [MP4 3M]<br />
(MP4):<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
30 SK
Anti Motion Blur<br />
Vhodný pre interiérové zábery snímané bez blesku s cieľom zníženia rozmazania<br />
objektov.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Anti Motion Blur)<br />
3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />
Nasníma sa séria záberov a aplikovaním spracovania<br />
záberu sa zníži rozmazanie objektu i šum.<br />
Poznámky<br />
• Uzávierka pípne šesťkrát, ale zaznamená sa len jeden záber.<br />
• Šum sa efektívne nezredukuje v týchto prípadoch:<br />
– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />
– Hlavný objekt v zábere je veľmi blízko k fotoaparátu<br />
– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />
– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />
• Snímanie úsmevu nie je možné použiť.<br />
• Pri použití blikajúceho svetelného zdroja, ako sú žiarivky, sa môže vyskytnúť pridružený šum.<br />
V týchto prípadoch nastavte výber scény na (High Sensitivity).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
31 SK
Hand-held Twilight<br />
Aj keď nočné scény majú tendenciu k rozostreniu pre otrasy fotoaparátu, tento režim<br />
vám umožní snímať nočné scény s menším šumom aj bez statívu.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Hand-held Twilight)<br />
3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />
Nasníma sa séria záberov a aplikovaním spracovania<br />
záberu sa zníži rozmazanie objektu i šum.<br />
Poznámky<br />
• Uzávierka pípne šesťkrát, ale zaznamená sa len jeden záber.<br />
• Šum sa efektívne nezredukuje v týchto prípadoch:<br />
– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />
– Hlavný objekt v zábere je veľmi blízko k fotoaparátu<br />
– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />
– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />
• Snímanie úsmevu nie je možné použiť.<br />
• Pri použití blikajúceho svetelného zdroja, ako sú žiarivky, sa môže vyskytnúť pridružený šum.<br />
V týchto prípadoch nastavte výber scény na (High Sensitivity).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
32 SK
Backlight Correction HDR<br />
Môžete snímať dva zábery s rôznou expozíciou a vytvoriť samostatný záber s väčším<br />
stupňovaním skombinovaním tmavých častí záberu nasnímaného s nastavením svetlej<br />
expozície a jasných častí záberu nasnímaného s nastavením tmavej expozície.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Backlight Correction<br />
HDR)<br />
3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />
Poznámky<br />
• Aj keď zvuk spúšte zaznie dvakrát, bude zaznamenaný iba jeden záber.<br />
• [Backlight Correction HDR] nemusí vytvoriť efekty v týchto situáciách:<br />
– Pri použití blesku<br />
– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />
– Dochádza k väčším otrasom fotoaparátu<br />
– Okolité svetelné podmienky záberu sú extrémne svetlé alebo tmavé<br />
– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />
• Funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu) nie je dostupná v [Backlight Correction HDR].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
33 SK
Scene Selection<br />
Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Scene Selection) t<br />
požadovaný režim<br />
(High Sensitivity)<br />
Umožňuje snímať zábery bez blesku<br />
aj pri nedostatočných svetelných<br />
podmienkach a znižuje mieru<br />
rozmazania obrazu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
(Soft Snap)<br />
(Landscape)<br />
Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou<br />
atmosférou pre portréty a kvetiny, atď.<br />
Umožňuje jednoduché snímanie vzdialených scén<br />
prostredníctvom zaostrenia do vzdialenosti.<br />
Nasníma sa čistá obloha, stromy a kvetiny v živých<br />
farbách.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
(Twilight Portrait) Umožňuje snímanie ostrých záberov osôb s nočnou<br />
scénou v pozadí bez ovplyvnenia atmosféry.<br />
Index<br />
(Twilight)<br />
Umožňuje snímanie nočných scén na diaľku so<br />
zachovaním temnej atmosféry pozadia.<br />
(Gourmet)<br />
Fotoaparát zvolí režim Macro, ktorý umožňuje<br />
snímať naaranžované jedlá v lahodných a jasných<br />
farbách.<br />
(Pet)<br />
Umožňuje snímanie záberov vášho miláčika pri<br />
najlepších nastaveniach.<br />
(Beach)<br />
Umožňuje jasne nasnímať modrú farbu vody pri<br />
snímaní scén pri mori alebo jazere.<br />
(Snow)<br />
Umožňuje nasnímanie jasných záberov bez<br />
skreslenia farieb v zasnežených scénach alebo iných<br />
miestach, kde prevláda biela farba.<br />
Pokračovanie r<br />
34 SK
(Fireworks)<br />
Umožňuje nasnímať ohňostroj v jeho plnej kráse.<br />
(Underwater)<br />
Umožňuje snímanie pod vodou v prirodzených<br />
farbách s použitím krytu (napríklad nepremokavého<br />
obalu).<br />
Obsah<br />
(Hi-Speed Shutter) Umožňuje zachytiť rýchlo sa pohybujúce objekty vo<br />
vonkajšom prostredí alebo na iných jasných<br />
miestach.<br />
• Rýchlosť uzávierky sa zvýši, takže zábery<br />
z tmavých miest budú tmavšie.<br />
Poznámka<br />
• Ak snímate zábery pomocou režimov (Twilight Portrait), (Twilight) alebo (Fireworks),<br />
rýchlosť uzávierky je nižšia a zábery majú sklon rozmazávať sa. Odporúčame používať statív, aby<br />
sa predišlo rozmazávaniu.<br />
Funkcie, ktoré môžete použiť v Scene Selection<br />
Fotoaparát predurčí kombináciu funkcií, aby bolo zaručené správne nasnímanie záberu<br />
podľa aktuálneho prostredia (scény). indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, –<br />
indikuje nastavenia, ktoré nie je možné zmeniť.<br />
Ikony znázornené v stĺpčekoch „Flash“ a „Self-Timer“ označujú dostupné režimy.<br />
V závislosti od zvoleného režimu Scene Selection nie sú niektoré funkcie k dispozícii.<br />
Close<br />
Focus<br />
Flash<br />
Face<br />
Detection/<br />
Smile<br />
Shutter<br />
Self-Timer<br />
Burst<br />
White<br />
Balance<br />
Anti Blink<br />
— — * 1 —<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
— * 2 —<br />
— — — —<br />
— — — —<br />
— — — — —<br />
— — —<br />
— — —<br />
— — —<br />
— — —<br />
— — — — —<br />
— * 3 —<br />
— — —<br />
* 1 [Flash] nie je možné zvoliť pre [White Balance].<br />
* 2 [When touched] nie je možné zvoliť pre [Face Detection].<br />
* 3 Namiesto [White Balance] môžete použiť [Underwater White Balance].<br />
35 SK
Transfokácia<br />
Môžete zväčšiť záber počas snímania. Funkcia optickej transfokácie fotoaparátu dokáže<br />
zväčšiť zábery až 4×.<br />
Obsah<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 Posuňte páčku transfokácie (W/T).<br />
Pohybom páčky transfokácie (W/T) na stranu T<br />
transfokáciu zväčšíte a pohybom na stranu W<br />
transfokáciu zmenšíte.<br />
• Keď rozsah transfokácie prekročí hodnotu 4×, pozrite str. 98.<br />
Strana T<br />
Strana W<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámky<br />
• Počas snímania videozáznamu fotoaparát približuje obraz pomaly.<br />
• Pri snímaní v inteligentnom panoramatickom režime je transfokácia trvalo na strane W.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
36 SK
Prezeranie statických záberov<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Vyberte záber pomocou / .<br />
Obsah<br />
zTipy pre ovládanie ťahaním<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Činnosť<br />
Zobrazí obrazovku MENU<br />
Ukryje obrazovku MENU<br />
Ukryje tlačidlá funkcií<br />
Zobrazí tlačidlá funkcií<br />
Zobrazí nasledujúci/predchádzajúci<br />
záber<br />
Plynule zmení záber (nasledujúci/<br />
predchádzajúci záber)<br />
Počas prehrávania zobrazí obrazovku<br />
s indexom záberov<br />
Zobrazí nasledujúcu/predchádzajúcu<br />
stránku v indexovom režime<br />
Počas prehrávania v režime zobrazení<br />
dátumov zobrazuje kalendár<br />
Zobrazí/ukryje obrazovku MENU<br />
Spôsob ovládania<br />
Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahajte<br />
vpravo<br />
Dotknite sa pravej strany LCD displeja a ťahajte<br />
vľavo<br />
Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahajte<br />
vľavo<br />
Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahajte<br />
vpravo<br />
Ťahajte vpravo alebo vľavo<br />
Pokračujte v tlačení a ťahajte vpravo alebo vľavo<br />
Ťahajte nahor<br />
Ťahajte nadol alebo nahor<br />
Ťahajte nadol<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
37 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />
Tento fotoaparát vytvára databázový súbor záberov na pamäťovej karte pre<br />
zaznamenávanie a prehrávanie záberov. Ak fotoaparát rozpozná zábery, ktoré nie sú<br />
zaregistrované v databázovom súbore na pamäťovej karte, zobrazí sa obrazovka pre<br />
registráciu s hlásením „Files found which were not recognized Import files“. Ak<br />
chcete prezrieť nezaregistrované zábery, zaregistrujte ich voľbou [OK].<br />
• Pri registrovaní záberov používajte dostatočne nabitý akumulátor. Pri použití akumulátora<br />
s nízkou kapacitou pri registrovaní nezaregistrovaných záberov sa nemusí podariť preniesť<br />
údaje alebo sa údaje môžu pri prenesení poškodiť, ak sa akumulátor vybije.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
38 SK
Playback Zoom<br />
Táto funkcia slúži na prehrávanie zväčšeného záberu.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie)<br />
prepnite na režim prehrávania.<br />
2 Dotknite sa oblasti, ktorú chcete zväčšiť.<br />
Záber sa zväčší na dvojnásobok predchádzajúcej<br />
veľkosti s dotknutou oblasťou v strede. Záber tiež<br />
môžete zväčšiť posunutím páčky transfokácie (W/T)<br />
na stranu T.<br />
3 Nastavte rozsah transfokácie a polohu.<br />
Každým dotykom na displej sa záber ďalej zväčšuje.<br />
Ukáže zobrazovanú oblasť<br />
celého záberu<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Tlačidlo/Spôsob ovládania<br />
Ťahajte nahor/nadol/vpravo/<br />
vľavo<br />
Činnosť<br />
Zmení polohu transfokácie.<br />
/ Zmení rozsah transfokácie.<br />
Zruší transfokáciu počas prehrávania.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
zUloženie zväčšených záberov<br />
Zväčšené zábery môžete uložiť pomocou funkcie orezania ( t [Retouch] t<br />
[Trimming (Resize)]).<br />
Index<br />
39 SK
Wide Zoom (Široké priblíženie)<br />
V režime samostatného záberu sa statické zábery nasnímané pri pomere strán 4:3<br />
prehrávajú po celej ploche LCD displeja. V tomto prípade budú vrchná a spodná časť<br />
záberu mierne zrezané.<br />
Obsah<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Dotknite sa (Široké priblíženie).<br />
3 Wide Zoom (Široké priblíženie) zrušíte<br />
opakovaným dotykom na (Široké<br />
priblíženie).<br />
Poznámka<br />
• Wide Zoom (Široké priblíženie) nie je k dispozícii pre nasledujúce obrazové súbory:<br />
– Videozáznamy<br />
– Panoramatické zábery<br />
– Zábery zobrazené v sekvenčnej skupine<br />
– Zábery s pomerom 16:9<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
40 SK
Dočasne otočené zobrazenie<br />
Táto funkcia sa používa v režime samostatného záberu na dočasné otočenie a zväčšenie<br />
záberu na displeji.<br />
Obsah<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Vyberte si záber s vertikálnou orientáciou t<br />
dotknite sa (Dočasne otočené zobrazenie).<br />
3 Ak chcete zrušiť zobrazenie, znova stlačte<br />
(Dočasne otočené zobrazenie).<br />
Poznámky<br />
• Dočasne otočené zobrazenie nie je k dispozícii pre tieto zábery:<br />
– Videozáznamy<br />
– Panoramatické zábery<br />
– Zábery s horizontálnou orientáciou<br />
• Dotykom na / sa zruší dočasne otočené zobrazenie.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
41 SK
Prezeranie videozáznamov<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Videozáznam vyberte pomocou / .<br />
3 Dotknite sa na LCD displeji.<br />
Ak sa dotknete LCD displeja počas prehrávania, zobrazia<br />
sa tlačidlá funkcií.<br />
Tlačidlo/Spôsob ovládania Činnosť<br />
Ovládanie hlasitosti<br />
Nastavte hlasitosť pomocou / .<br />
. Preskočí na začiatok videozáznamu<br />
m<br />
Rýchly posun vzad<br />
Dotknite sa u alebo LCD Normálne prehrávanie/Pauza<br />
displeja<br />
y<br />
Pomalé prehrávanie<br />
M<br />
Rýchly posun vpred<br />
Poznámka<br />
• Niektoré zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia dať prehrávať.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
42 SK
Easy Mode<br />
Umožňuje vám snímať statické zábery s minimom požadovaných funkcií.<br />
Zväčší sa veľkosť textu a indikátory budú ľahšie viditeľné.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 Nastavte tlačidlo režimu / na (Statický<br />
záber).<br />
3 t (Easy Mode) t [OK]<br />
Poznámky<br />
• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />
• Režim prehrávania sa tiež zmení na [Easy Mode].<br />
zFunkcie dostupné v režime Easy Mode (Jednoduché<br />
snímanie)<br />
Smile Shutter: Dotknite sa (Úsmev).<br />
Image Size: t [Image Size] t Vyberte [Large]<br />
alebo [Small].<br />
Flash: t [Flash] t Vyberte [Auto] alebo [Off].<br />
Self-Timer: t [Self-Timer] t Vyberte [Off]<br />
alebo [On].<br />
Exit Easy Mode: t [Exit Easy Mode] t [OK]<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie<br />
scény)<br />
Rozpoznanie scény pracuje v režime Easy Mode (Jednoduché snímanie). S použitím<br />
tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky rozpoznať podmienky snímania<br />
anasnímať záber.<br />
Ikona rozpoznania scény<br />
• Fotoaparát rozpoznáva scény (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a<br />
tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro), (Close<br />
Focus) alebo (Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí ikonu na LCD displeji.<br />
Bližšie informácie nájdete na str. 67.<br />
43 SK
Movie button<br />
Môžete rýchlo spustiť snímanie videozáznamov zo všetkých režimov REC (Nahrávanie).<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 Dotknite sa položky .<br />
3 Dotykom na ukončite nahrávanie<br />
videozáznamu.<br />
Ukončiť nahrávanie videozáznamu môžete tiež stlačením spúšte nadoraz.<br />
Poznámka<br />
• Tlačidlo videozáznamu nie je dostupné v týchto situáciách:<br />
– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />
– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />
– Pri použití samospúšte<br />
zZmena formátu videozáznamu, kvality záberu alebo<br />
veľkosti záberu<br />
Movie format: t (Settings) t (Shooting Settings) t [Movie format]<br />
t [AVCHD] alebo [MP4]<br />
Quality<br />
(REC Mode) t (Movie Mode) t (Quality) t [AVC<br />
(AVCHD): HD 17M FH] alebo [AVC HD 9M HQ]<br />
Image Size<br />
(MP4):<br />
(REC Mode) t (Movie Mode) t (Image Size) t<br />
[MP4 12M], [MP4 6M] alebo [MP4 3M]<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
44 SK
Movie shooting scene<br />
Umožňuje snímanie s prednastavenými hodnotami podľa scény, ak je fotoaparát v režime<br />
Movie (Videozáznam).<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Movie Mode)<br />
3 t (Movie shooting scene) t<br />
požadovaný režim<br />
4 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />
5 Zaznamenávanie videozáznamu ukončite opätovným stlačením spúšte<br />
nadoraz.<br />
(Auto)<br />
(Underwater)<br />
Nastavenia sa upravia automaticky.<br />
Umožňuje snímanie videozáznamu pod vodou v prirodzených<br />
farbách s použitím krytu (napríklad, nepremokavého obalu).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
45 SK
Smile Shutter<br />
Ak fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa uvoľní automaticky.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Smile Shutter)<br />
3 Počkajte na rozpoznanie úsmevu.<br />
Keď úroveň úsmevu prekročí bod V na indikátore,<br />
fotoaparát zaznamená zábery automaticky.<br />
Ak stlačíte tlačidlo spúšte počas režimu Smile Shutter<br />
(Snímanie úsmevu), fotoaparát nasníma záber a potom sa<br />
vráti do režimu Smile Shutter.<br />
4 Snímanie úsmevu ukončite dotykom na<br />
t (Smile Shutter).<br />
Indikátor citlivosti<br />
rozpoznania úsmevu<br />
Rámček rozpoznania tváre<br />
Poznámky<br />
• Snímanie s použitím Smile Shutter (Snímanie úsmevu) sa automaticky ukončí, keď sú pamäťová<br />
karta alebo vnútorná pamäť plné.<br />
• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne.<br />
• Nie je možné používať digitálnu transfokáciu.<br />
• Funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu) nie je dostupná v týchto situáciách:<br />
– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />
– V režime videozáznamu<br />
– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />
– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />
– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
zNastavenie citlivosti rozpoznania úsmevu<br />
V režime Smile Shutter (Snímanie úsmevu) sa zobrazuje tlačidlo, ktorým sa<br />
nastavuje citlivosť rozpoznania úsmevu.<br />
: Rozpozná veľký úsmev.<br />
: Rozpozná normálny úsmev.<br />
: Rozpozná aj mierny úsmev.<br />
• V režime Easy (Jednoduché snímanie) je citlivosť rozpoznania úsmevu pevne nastavená na<br />
[Normal Smile].<br />
• Ak je [Display Settings] nastavená na [Off], nebude sa zobrazovať citlivosť rozpoznania<br />
úsmevu.<br />
Pokračovanie r<br />
46 SK
zRady pre lepšie zachytenie úsmevov<br />
1 Nezakrývajte si oči ofinou.<br />
Tváre nesmú byť zakryté klobúkom, maskami,<br />
slnečnými okuliarmi, atď.<br />
2 Snažte sa nasmerovať tvár priamo pred fotoaparát<br />
a buďte, pokiaľ je to možné, v rovnakej výške. Oči<br />
majte zúžené.<br />
3 Usmievajte sa zreteľne s otvorenými ústami. Úsmev<br />
sa jednoduchšie rozpozná, ak ukážete zuby.<br />
• Spúšť sa aktivuje, keď sa ktorákoľvek osoba, ktorej tvár fotoaparát rozpoznal, usmeje.<br />
• Môžete si vybrať alebo zaregistrovať vybraný objekt pre rozpoznanie tváre pomocou [Face<br />
Detection]. Po zaregistrovaní zvolenej tváre do pamäte fotoaparátu sa bude funkcia Smile<br />
Detection (Rozpoznanie úsmevu) vykonávať len pre túto tvár. Ak chcete vykonať<br />
rozpoznanie úsmevu pre inú tvár, dotknite sa tejto tváre (str. 69).<br />
• Ak fotoaparát nerozpozná úsmev, nastavte Smile Detection Sensitivity (Citlivosť<br />
rozpoznania úsmevu).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
47 SK
Flash<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (Flash) t požadovaný režim<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
(Auto)<br />
(On)<br />
(Slow<br />
Synchro)<br />
(Off)<br />
Bliká pri snímaní v slabom svetle alebo v podmienkach<br />
sprotisvetlom.<br />
Blesk sa aktivuje vždy.<br />
Blesk sa aktivuje vždy.<br />
Rýchlosť uzávierky je pomalá na tmavých miestach, aby sa<br />
jasne nasnímalo aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom.<br />
Blesk sa neaktivuje.<br />
Poznámky<br />
• Blesk blysne dvakrát. Prvý blesk upravuje množstvo svetla.<br />
• Kým sa nabíja blesk, je zobrazený symbol .<br />
• Počas snímania záberov v slede nemôžete používať blesk.<br />
• [On] alebo [Slow Synchro] nie sú dostupné, ak je fotoaparát v režime Intelligent Auto<br />
Adjustment (Inteligentné automatické nastavenie).<br />
• [Auto] alebo [Slow Synchro] nie sú dostupné, keď je fotoaparát v režime Backlight Correction<br />
HDR (Korekcia protisvetla HDR).<br />
• [Flash] je nastavené na [Off] v týchto situáciách:<br />
– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />
– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />
– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
zKeď sa na fotografiách vyhotovených s bleskom objavia<br />
„Biele kruhové škvrny“<br />
Spôsobujú ich častice (prach, peľ, atď.) poletujúce v blízkosti objektívu. Po<br />
zvýraznení bleskom fotoaparátu sa tieto častice zobrazia ako biele kruhové škvrny.<br />
Fotoaparát<br />
Objekt<br />
Častice (prach, peľ, atď.) vo<br />
vzduchu<br />
Akým spôsobom je možné obmedziť „Biele kruhové škvrny“?<br />
• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.<br />
• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk je nastavený na [Off].)<br />
48 SK
Flash<br />
V režime Easy (Jednoduché snímanie) si vyberte nastavenie blesku z .<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Easy Mode) t [OK]<br />
3 t [Flash] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Auto<br />
Off<br />
Bliká pri snímaní v slabom svetle alebo v podmienkach<br />
sprotisvetlom.<br />
Blesk sa neaktivuje.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
49 SK
Self-Timer<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (Self-Timer) t požadovaný režim<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
(Off)<br />
(10sec)<br />
(2sec)<br />
(Self-portrait<br />
One Person)<br />
(Self-portrait<br />
Two People)<br />
Samospúšť sa nepoužíva.<br />
Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd.<br />
Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />
pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />
Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti .<br />
Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekúnd.<br />
Nastaví samospúšť na samospúšť autoportrétu.<br />
Keď fotoaparát rozpozná určitý počet tvárí, ozve sa pípnutie a<br />
spúšť sa uvedie do činnosti o 2 sekundy neskôr. V priebehu<br />
tejto doby nepohybujte fotoaparátom.<br />
Poznámky<br />
• [Self-portrait One Person] ani [Self-portrait Two People] nie sú v režime Movie (Videozáznam)<br />
dostupné.<br />
• Samospúšť nie je funkčná pri snímaní v režime inteligentného panoramatického snímania.<br />
zAutomatické snímanie so samospúšťou autoportrétu<br />
(Self-portrait timer)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Namierte objektív na seba, aby sa vaša tvár odrážala na LCD displeji. Fotoaparát<br />
rozpozná objekty a potom sa spustí spúšť. Fotoaparát určí optimálnu kompozíciu<br />
a zabráni, aby tváre boli vynechané z LCD displeja.<br />
• Pri tejto o<strong>per</strong>ácii môžete tiež snímať zábery stlačením spúšte.<br />
Pokračovanie r<br />
50 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />
Ak sa vaše ruky alebo telo pohnú, keď držíte fotoaparát a stláčate spúšť, vyskytne sa<br />
„chvenie fotoaparátu“. Chvenie fotoaparátu sa často objavuje pri slabom osvetlení<br />
alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky, ako napríklad, pri podmienkach, ktoré sa<br />
vyskytujú v režimoch (Twilight Portrait) alebo (Twilight). V takomto prípade<br />
zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce tipy.<br />
• Snímajte so samospúšťou s 2-sekundovým<br />
oneskorením a stabilizujte fotoaparát po<br />
stlačení spúšte držaním rúk pevne pri svojich<br />
bokoch.<br />
• Stabilizujte fotoaparát použitím statívu alebo<br />
umiestnením fotoaparátu na rovný povrch.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
51 SK
Self-Timer<br />
V režime jednoduchého snímania si z vyberte nastavenie samospúšte.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Easy Mode) t [OK]<br />
3 t [Self-Timer] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Off<br />
On<br />
Samospúšť sa nepoužíva.<br />
Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd.<br />
Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />
pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />
Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti .<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
52 SK
Shooting Direction<br />
Nastavte si smer snímania fotoaparátom pri snímaní inteligentných panoramatických<br />
záberov.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (iSweep Panorama)<br />
3 (Shooting Direction) t požadovaný smer<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
(Right)<br />
(Left)<br />
(Up)<br />
(Down)<br />
Panorámujte zľava doprava.<br />
Panorámujte sprava doľava.<br />
Panorámujte zdola nahor.<br />
Panorámujte zhora nadol.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
53 SK
Image Size/Quality<br />
Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru, ktorý sa zaznamená pri vytvorení záberu.<br />
Čím je veľkosť záberu väčšia, tým viac detailov bude reprodukovaných pri vytlačení<br />
záberu na papier s veľkým formátom. Čím je veľkosť záberu menšia, tým viac záberov je<br />
možné zaznamenať.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Image Size) alebo (Quality) t<br />
požadovaná veľkosť<br />
V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />
pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />
Pri snímaní statických záberov<br />
Veľkosť záberu Použitie LCD displej<br />
(3648×2736) Pre tlač až do formátu A3+<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
(2592×1944) Pre tlač až do formátu L/2L/A4<br />
(640×480) Pre e-mailové prílohy<br />
(3648×2056) Pre prezeranie na HDTV prijímači<br />
a tlač až do formátu A4<br />
Zábery sa zobrazujú v<br />
pomere strán 4:3<br />
Index<br />
(1920×1080) Pre prezeranie na HDTV prijímači<br />
(vysoké rozlíšenie)<br />
Zábery vyplnia celý<br />
displej.<br />
Poznámka<br />
• Pri tlači statických záberov nasnímaných v pomere strán 16:9 môže dôjsť k orezaniu oboch<br />
okrajov.<br />
V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />
Large<br />
Small<br />
Nasníma zábery vo veľkosti [10M].<br />
Nasníma zábery vo veľkosti [5M].<br />
54 SK
Pri snímaní inteligentných panoramatických<br />
záberov<br />
(Standard)<br />
(Horizontálne: 4912×1080)<br />
(Vertikálne: 3424×1920)<br />
(Wide)<br />
(Horizontálne: 7152×1080)<br />
(Vertikálne: 4912×1920)<br />
Pri snímaní videozáznamu<br />
Nasníma zábery štandardnej veľkosti.<br />
Nasníma široké zábery.<br />
Čím väčšia je veľkosť záberu pre videozáznam, tým vyššia je jeho kvalita. Čím je<br />
množstvo dát použitých za sekundu vyššie (priemerná bitová rýchlosť), tým plynulejší je<br />
prehrávaný záber.<br />
Zvoľte formát zaznamenávania videozáznamov dotykom na t (Settings) t<br />
(Shooting Settings) t [Movie format] v režime snímania (str. 95).<br />
Formát zaznamenávania videozáznamov (AVCHD)<br />
Videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom sú zaznamenané vo formáte AVCHD pri<br />
približne 60 poliach/sek (zariadenia kompatibilné s 1080 60i) alebo 50 poliach/sek<br />
(zariadenia kompatibilné s 1080 50i), v striedavom režime, s Dolby Digital audio, formát<br />
AVCHD.<br />
Kvalita videozáznamu Priemerná bitová Popis<br />
rýchlosť<br />
AVC HD 17M FH 17 Mb/s Sníma pri maximálnej kvalite<br />
záberov veľkosti 1920×1080<br />
AVC HD 9M HQ 9 Mb/s Sníma pri vysokej kvalite záberov<br />
veľkosti 1440×1080<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Formát zaznamenávania videozáznamov (MP4)<br />
Videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom sú zaznamenané vo formáte MPEG-4 pri<br />
približne 30 rámčekoch/sek (zariadenia kompatibilné s 1080 60i) alebo pri približne<br />
25 rámčekoch/sek (zariadenia kompatibilné s 1080 50i), v progresívnom režime, s AAC<br />
audio, vo formáte mp4.<br />
Veľkosť záberu pre<br />
videozáznam<br />
Priemerná bitová<br />
rýchlosť<br />
Popis<br />
MP4 12M 12 Mb/s Sníma pri veľkosti 1440×1080<br />
MP4 6M 6 Mb/s Sníma pri veľkosti 1280×720<br />
MP4 3M 3 Mb/s Sníma pri veľkosti VGA<br />
Poznámka<br />
• Keď zvolíte veľkosť záberu [MP4 3M], vytvorí sa záber telefoto.<br />
Pokračovanie r<br />
55 SK
zInformácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“<br />
Digitálny záber je zložený z malinkých bodov, ktoré sa nazývajú pixely.<br />
Ak záber obsahuje veľký počet pixelov, je väčší, zaberá väčšie množstvo pamäte a<br />
zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom pixelov. Hoci<br />
na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, doba potrebná na spracovanie<br />
obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na monitore<br />
počítača sa líši.<br />
Definície pixelov a veľkosti záberu<br />
1 Veľkosť záberu: 10M<br />
3648 pixelov × 2736 pixelov = 9 980 928 pixelov<br />
2 Veľkosť záberu: VGA<br />
640 pixelov × 480 pixelov = 307 200 pixelov<br />
Pixely<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Pixel<br />
Veľa pixelov<br />
(Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru)<br />
Málo pixelov<br />
(Nižšia kvalita záberu, ale malá veľkosť súboru)<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
56 SK
Burst<br />
Po zatlačení spúšte fotoaparát postupne nasníma až 10 záberov v jednej sekvencii.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (Burst) t požadovaný režim<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
(Off)<br />
(High)<br />
(Mid)<br />
(Low)<br />
Zaznamená samostatný záber.<br />
Postupne nasníma až 10 záberov za sekundu.<br />
Postupne nasníma až 5 záberov za sekundu.<br />
Postupne nasníma až 2 zábery za sekundu.<br />
Poznámky<br />
• Režim snímania záberov v slede nie je dostupný v nasledujúcich situáciách:<br />
– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />
– V režime videozáznamu<br />
– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />
– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />
– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />
– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />
– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />
• Blesk je nastavený na [Off].<br />
• Pri snímaní s použitím samospúšte sa naraz zaznamená maximálne 5 záberov.<br />
• Interval snímania sa predlžuje v závislosti od nastavenia veľkosti záberu.<br />
• [Focus], [White Balance] a [EV] sa nastavia pri prvom zábere a tieto nastavenia sa použijú aj pre<br />
nasledujúce zábery.<br />
• Počas záznamu do vnútornej pamäte sa nastaví veľkosť záberu [VGA].<br />
• Keď je akumulátor takmer vybitý, alebo keď sa zaplnia vnútorná pamäť či pamäťová karta , režim<br />
Burst (Snímanie záberov v slede) sa zastaví.<br />
• V podmienkach s pomalou rýchlosťou uzávierky sa sekvencia záberov/s môže znížiť.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
zInformácie o zaznamenávaní záberov nasnímaných<br />
vslede<br />
Po nasnímaní série záberov sa tieto zobrazia v rámčekoch na LCD displeji. Po<br />
umiestnení všetkých záberov do rámčekov je záznam ukončený.<br />
Záznam môžete ukončiť dotykom na [Cancel recording] t [OK].<br />
Po ukončení sa zaznamenajú zábery v procese spracovania a záber zobrazený<br />
v indexe.<br />
57 SK
Macro<br />
Toto nastavenie slúži na snímanie nádherných blízkych záberov malých objektov,<br />
napríklad, hmyzu alebo kvetov.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Macro) t požadovaný režim<br />
V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />
pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />
(Auto)<br />
(Close<br />
Focus)<br />
Fotoaparát automaticky upraví zaostrenie zo vzdialených<br />
objektov na blízke objekty.<br />
Používajte tento režim pre snímanie na blízke vzdialenosti.<br />
Uzamknutý ku strane W: Približne 1 cm až 20 cm<br />
Poznámky<br />
• [Macro] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />
– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />
– V režime videozáznamu<br />
– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />
– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />
– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />
– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />
– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />
• Pri používaní režimu Close focus je potrebné vziať do úvahy nasledujúce body.<br />
– Nie je možné používať funkcie Scene Recognition (Rozpoznanie scény) alebo Face Detection<br />
(Rozpoznanie tváre).<br />
– Tento režim je zrušený, ak vypnete elektrické napájanie alebo prepnete režim snímania do<br />
iného režimu.<br />
– V tomto režime je možné použiť len nastavenia režimu blesku [On] alebo [Off].<br />
– Rýchlosť zaostrenia sa spomalí.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
58 SK
EV<br />
Expozíciu môžete nastaviť manuálne v krokoch po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do<br />
+2,0 EV.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (EV)<br />
V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />
pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />
3 Dotykom na / upravte expozíciu t<br />
[OK].<br />
Expozíciu môžete tiež upraviť dotykom na z na lište<br />
upravenia a ťahaním doprava alebo doľava.<br />
Poznámky<br />
• [EV] nie je dostupná v režimoch Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR) alebo<br />
Easy (Jednoduché snímanie).<br />
• Pri snímaní objektu v mimoriadne jasných alebo tmavých podmienkach alebo pri použití blesku<br />
nemusí mať nastavenie expozície účinok.<br />
zNastavenie expozície pre lepší vzhľad záberov<br />
Nadmerná expozícia = príliš veľa svetla<br />
Belavý záber<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Nižšie nastavenie EV –<br />
Správna expozícia<br />
Vyššie nastavenie EV +<br />
Nedostatočná expozícia = príliš málo svetla<br />
Tmavší záber<br />
59 SK
ISO<br />
Nastavuje svetelnú citlivosť, ak je fotoaparát v režime Program Auto (Automatický<br />
program), alebo ak Scene Selection (Výber scény) je nastavený na (Underwater).<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (ISO) t požadované číslo<br />
(Auto)<br />
/ / /<br />
/ /<br />
Nastaví citlivosť ISO automaticky.<br />
Rozmazanie záberu pri snímaní v tmavom prostredí alebo pri<br />
snímaní pohybujúcich sa objektov môžete znížiť zvýšením<br />
citlivosti ISO (vyberte vyššiu hodnotu).<br />
Poznámka<br />
• Môžete si vybrať len z [ISO AUTO], [ISO 125] až [ISO 800], ak je režim snímania nastavený na<br />
režim snímania záberov v slede.<br />
zÚprava citlivosti ISO (Odporúčaný index expozície)<br />
Citlivosť ISO je rýchlosťou, ktorá vypovedá o záznamovom médiu, ktoré obsahuje<br />
obrazový snímač, ktorý zachytáva svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká,<br />
zábery sa líšia v závislosti od citlivosti ISO.<br />
Vysoká citlivosť ISO<br />
Zaznamená svetlý záber aj v tmavom prostredí a zároveň sa<br />
obmedzí rozmazanie zvýšením rýchlosti uzávierky.<br />
Zaznamenaný záber však mnohokrát obsahuje farebný šum.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Nízka citlivosť ISO<br />
Zaznamená jemnejší záber.<br />
Pri nedostatočnej expozícii však môže byť záber tmavší.<br />
zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />
Napriek tomu, že fotoaparát je umiestnený stabilne, objekt sa počas expozície pohne,<br />
takže vyzerá byť po stlačení spúšte rozmazaný. Otrasy fotoaparátu sa redukujú<br />
automaticky, avšak funkcia neredukuje účinne rozmazanie objektu.<br />
Rozmazanie objektu sa vyskytuje často pri slabom osvetlení alebo pri pomalej<br />
rýchlosti uzávierky. V takomto prípade zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce<br />
tipy.<br />
• Zvoľte si vyššiu hodnotu citlivosti ISO na<br />
zvýšenie rýchlosti uzávierky a stlačte spúšť pred<br />
tým, než sa objekt pohne.<br />
• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere<br />
scény.<br />
60 SK
White Balance<br />
Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok. Túto funkciu použite, keď<br />
má záber neprirodzené farby.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (White Balance)<br />
3 Dotknite sa požadovaného režimu t [OK]<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
(Auto)<br />
(Daylight)<br />
(Cloudy)<br />
(Fluorescent<br />
White Balance 1)<br />
(Fluorescent<br />
White Balance 2)<br />
(Fluorescent<br />
White Balance 3)<br />
n<br />
(Incandescent)<br />
(Flash)<br />
(One Push)<br />
(One Push<br />
Set)<br />
Automaticky nastaví vyváženie bielej farby tak, aby farby<br />
vyzerali prirodzene.<br />
Upravuje nastavenia pre vonkajšie podmienky pri peknom<br />
počasí, pri večerných pohľadoch, nočných scénach, neónových<br />
tabuliach, ohňostrojoch, atď.<br />
Upravuje nastavenie pri zamračenej oblohe alebo zatienenom<br />
mieste.<br />
[Fluorescent White Balance 1]: Upravuje nastavenie pre biele<br />
osvetlenie pri žiarivke.<br />
[Fluorescent White Balance 2]: Upravuje nastavenie pre<br />
prirodzené biele osvetlenie pri žiarivke.<br />
[Fluorescent White Balance 3]: Upravuje nastavenie pre<br />
denné biele osvetlenie pri žiarivke.<br />
Upravuje nastavenie pre miesta pod lampou alebo pri jasnom<br />
osvetlení, ako napríklad, vo fotoateliéri.<br />
Upravuje podmienky pri snímaní s bleskom.<br />
Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />
zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />
východiskovou bielou farbou. Používajte tento režim, keď sa<br />
v [Auto] alebo v iných režimoch nedá farba poriadne nastaviť.<br />
Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />
[One Push].<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
61 SK
Poznámky<br />
• [White Balance] nie je k dispozícii v nasledujúcich situáciách:<br />
– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />
– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />
• Keď je v režime Backlight Correction HDR nastavená položka [Flash] na možnosť [On],<br />
nastavenie [White Balance] nie je dostupné.<br />
• [Flash] v [White Balance] nie je dostupný v týchto situáciách:<br />
– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />
– V režime videozáznamu<br />
– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />
– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />
– Ak je Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim (High Sensitivity)<br />
• Počas snímania pri blikajúcom žiarivkovom osvetlení funkcia vyváženia bielej farby nemusí<br />
fungovať správne, aj keď ste zvolili možnosti [Fluorescent White Balance 1], [Fluorescent White<br />
Balance 2] alebo [Fluorescent White Balance 3].<br />
• Pri snímaní s bleskom v inom režime ako [Flash] je položka [White Balance] nastavená na<br />
[Auto].<br />
• Ak je blesk nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby sa dá nastaviť len na<br />
[Auto], [Flash], [One Push] alebo [One Push Set].<br />
• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />
Zachytenie východiskovej bielej farby v režime<br />
[One Push Set]<br />
1 Nasnímajte biely objekt, ako kúsok papiera tak, aby vyplnil displej<br />
v rovnakých svetelných podmienkach v akých bude snímaný objekt.<br />
2 t (White Balance) t [One Push Set] t [Capture]<br />
Displej na okamih stmavne a po nastavení a uložení vyváženia bielej farby do pamäte<br />
sa opäť zobrazí obrazovka pre záznam.<br />
Poznámky<br />
• Ak počas snímania bliká indikátor , nastavenie vyváženia bielej farby buď nebolo nastavené<br />
alebo sa nedá nastaviť. Použite automatické vyváženie bielej farby.<br />
• Netraste ani nepôsobte silou na fotoaparát počas [One Push Set].<br />
• Ak je režim blesku nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby je nastavené<br />
na podmienky s vyžarovaním blesku.<br />
• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />
uložené oddelene.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
zÚčinky svetelných podmienok<br />
Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.<br />
Farebné tóny sa nastavujú automaticky, ale môžete ich nastaviť aj manuálne<br />
pomocou funkcie vyváženia bielej farby.<br />
Počasie/osvetlenie Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka<br />
Charakteristika<br />
svetla<br />
Biele (štandard) Modravé Sfarbenie do<br />
zelena<br />
Sčervenanie<br />
62 SK
Underwater White Balance<br />
Táto funkcia slúži na úpravu farebného tónu, keď je fotoaparát nastavený v režime Scene<br />
Selection (Výber scény) na scénu (Underwater) alebo na scénu (Underwater)<br />
v režime [Movie shooting scene].<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Underwater White Balance)<br />
3 Požadovaný režim t [OK]<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
1)<br />
2)<br />
(Auto)<br />
(Underwater<br />
(Underwater<br />
(One Push)<br />
(One Push<br />
Set)<br />
Farebné tóny sa automaticky upravia pre podmienky pod<br />
vodou tak, aby farby vyzerali prirodzene.<br />
Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />
výrazná modrá farba.<br />
Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />
výrazná zelená farba.<br />
Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />
zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />
východiskovou bielou farbou. Používajte tento režim, keď sa<br />
v [Auto] alebo v iných režimoch nedá farba poriadne nastaviť.<br />
Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />
[One Push] (str. 62).<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• V závislosti od farby vody nemusí funkcia Underwater White Balance pracovať správne ani<br />
vtedy, keď zvolíte [Underwater 1] alebo [Underwater 2].<br />
• Ak je blesk nastavený na [On], vyváženie bielej farby pod vodou je možné nastaviť len na [Auto],<br />
[One Push] alebo [One Push Set].<br />
• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />
• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />
uložené oddelene.<br />
63 SK
Focus<br />
Môžete zmeniť spôsob zaostrenia. Použite ponuku, keď je obtiažne správne zaostriť<br />
v režime automatického zaostrenia.<br />
AF je skratka pre výraz „Auto Focus“, ktorý označuje funkciu automatického nastavenia<br />
zaostrenia.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Focus) t požadovaný režim<br />
(Multi AF)<br />
(Center AF)<br />
(Spot AF)<br />
Automaticky zaostrí na objekt po celej<br />
ploche zameriavacieho rámčeka.<br />
Keď v režime snímania statického záberu<br />
stlačíte spúšť len do polovice, zobrazí sa<br />
okolo zaostrenej oblasti zelený rámček.<br />
• Keď je aktívna funkcia Face Detection<br />
(Rozpoznanie tváre), AF (Automatické<br />
zaostrenie) pracuje s prioritou na tváre.<br />
• Keď je režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na scénu<br />
(Underwater), činnosť zaostrenia sa upraví pre snímanie pod<br />
vodou. Keď sa pri stlačení tlačidla spúšte do polovice dosiahne<br />
zaostrenie, zobrazí sa veľký rámček v zelenej farbe.<br />
Automaticky zaostrí na objekt<br />
v prostriedku zameriavacieho rámčeka.<br />
Použitím spoločne s funkciou<br />
uzamknutia AF môžete vytvoriť<br />
požadovanú kompozíciu záberu.<br />
Automaticky zaostrí na veľmi malý<br />
objekt alebo úzku oblasť. Použitím<br />
spoločne s funkciou uzamknutia AF<br />
môžete vytvoriť požadovanú kompozíciu<br />
záberu. Držte fotoaparát stabilne, aby sa<br />
neporušilo zarovnanie objektu so<br />
zameriavacím rámčekom AF zóny.<br />
Zameriavací rámček<br />
AF zóny<br />
Zameriavací rámček<br />
AF zóny<br />
Zameriavací rámček<br />
AF zóny<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
64 SK
Poznámky<br />
• Pri použití funkcie [Digital Zoom] alebo [AF Illuminator] je nastavenie zameriavacieho rámčeka<br />
AF zóny vypnuté a zameriavací rámček AF zóny sa namiesto toho zobrazuje ako bodkovaná<br />
čiara. V tomto prípade fotoaparát zaostruje na objekty v strede displeja.<br />
• Ak nastavíte režim zaostrenia na iný režim ako [Multi AF], funkcia [Face Detection] sa nastaví<br />
pevne na možnosť [When touched].<br />
• [Focus] je nastavené na [Multi AF] v týchto situáciách:<br />
– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />
– V režime videozáznamu<br />
– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />
– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />
– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />
– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />
– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />
– Ak nastavíte zaostrenie dotykom na LCD displej<br />
zRýchly výber prioritného objektu<br />
Dotykom na displej sa zobrazí rámček a stlačením<br />
tlačidla spúšte do polovice sa rámček dostane do<br />
ohniska.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
65 SK
Metering Mode<br />
Umožňuje zvoliť režim merania, ktorý určí, ktorá časť objektu sa má merať pre určenie<br />
expozície.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Metering Mode) t požadovaný<br />
režim<br />
(Multi)<br />
(Center)<br />
(Spot)<br />
Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria<br />
zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu<br />
(meranie s viacerými modelmi).<br />
Odmeria stred záberu a určí hodnotu expozície na základe<br />
jasu snímaného objektu na tomto mieste (stredovo vážené<br />
meranie).<br />
Odmeria iba jednu časť daného<br />
objektu (bodové meranie). Túto<br />
funkciu je vhodné použiť, keď je za<br />
snímaným objektom svetlé pozadie,<br />
alebo keď je medzi objektom a<br />
pozadím veľký kontrast.<br />
Zameriavacie krížiky<br />
pre bodové meranie<br />
Zameria sa na objekt<br />
Poznámky<br />
• V režime videozáznamu nie je možné zvoliť možnosť [Spot].<br />
• [Metering Mode] je nastavené na [Multi] v týchto situáciách:<br />
– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />
– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />
– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />
– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />
– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />
– Ak sa dotknete LCD displeja pre nastavenie zaostrenia<br />
• Ak nastavíte režim merania na inú možnosť ako [Multi], funkcia [Face Detection] je pevne<br />
nastavená na [When touched].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
66 SK
Scene Recognition<br />
Fotoaparát automaticky rozpozná podmienky snímania a potom nasníma záber.<br />
Ak sa rozpozná pohyb, citlivosť ISO sa zvýši podľa pohybu, aby sa znížilo rozmazanie<br />
objektu (Detekcia pohybu).<br />
Obsah<br />
Príklad záberu<br />
saktivovaným režimom<br />
(Backlight).<br />
Ikona rozpoznania scény a sprievodca<br />
Fotoaparát rozpoznáva nasledujúce druhy scén.<br />
Keď fotoaparát určí optimálnu scénu, zobrazí<br />
príslušnú ikonu a sprievodcu.<br />
(Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />
using a tripod), (Backlight), (Backlight<br />
Portrait), (Landscape), (Macro), (Close<br />
Focus), (Portrait)<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />
Adjustment)<br />
3 t (Scene Recognition) t<br />
požadovaný režim<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
(Auto)<br />
(Advanced)<br />
Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />
nastavenia a nasníma záber.<br />
Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />
nastavenia. Ak fotoaparát rozpozná scény (Twilight),<br />
(Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),<br />
(Backlight) alebo (Backlight Portrait), automaticky<br />
zmení nastavenia a nasníma ďalší záber.<br />
• Keď snímate dva zábery za sebou, značka + na ikone sa zmení<br />
na zelenú.<br />
• Pri snímaní dvoch záberov sa tieto zobrazia jeden vedľa druhého<br />
okamžite po nasnímaní.<br />
• Keď je zobrazená funkcia [Anti Blink], automaticky sa nasnímajú<br />
2 zábery a automaticky sa zvolí záber, na ktorom sú oči otvorené.<br />
Podrobnosti o funkcii Anti Blink si pozrite v časti „Čo je to funkcia<br />
Anti Blink?“.<br />
Pokračovanie r<br />
67 SK
Poznámky<br />
• Funkcia rozpoznania scény nepracuje, ak snímate zábery pomocou digitálnej transfokácie.<br />
• [Scene Recognition] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />
– Pri snímaní záberov v slede<br />
– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />
– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />
• Dostupné sú nastavenia blesku [Auto] a [Off].<br />
• (Twilight using a tripod) niekedy nie je možné rozpoznať v prostredí, kde sa aj napriek<br />
upevneniu na statív prenášajú na fotoaparát vibrácie.<br />
• Rozpoznanie scény ako (Twilight using a tripod) môže niekedy spôsobiť pomalú rýchlosť<br />
uzávierky. Počas snímania nepohybujte fotoaparátom.<br />
• Ikona rozpoznania scény sa objaví bez ohľadu na [Display Settings].<br />
• Tieto scény sa v závislosti od situácie nemusia rozpoznať.<br />
zSnímanie dvoch záberov s rôznymi nastaveniami a voľba<br />
toho, ktorý sa vám páči (Advanced mode)<br />
V režime [Advanced] pri rozpoznaní scén (Twilight), (Twilight Portrait),<br />
(Twilight using a tripod), (Backlight) alebo (Backlight Portrait), ktoré majú<br />
sklon k rozmazávaniu, fotoaparát nasníma dva zábery za sebou, pričom nastavenia sa<br />
líšia nasledujúcim spôsobom.<br />
Z dvoch nasnímaných záberov si môžete vybrať požadovaný záber.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Prvý záber*<br />
Sníma v režime Slow Synchro (Pomalá<br />
synchronizácia)<br />
Sníma v režime Slow Synchro (Pomalá<br />
synchronizácia), pričom tvár osvetlená<br />
bleskom slúži ako smerodajná<br />
Sníma v režime Slow Synchro (Pomalá<br />
synchronizácia)<br />
Snímanie s bleskom<br />
Snímanie s použitím tváre osvetlenej<br />
bleskom ako smerodajnej<br />
Druhý záber<br />
Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />
a obmedzenými otrasmi<br />
Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />
a obmedzenými otrasmi, pričom tvár slúži<br />
ako smerodajná<br />
Snímanie s ešte pomalšou rýchlosťou<br />
uzávierky bez zvýšenia citlivosti<br />
Sníma s upraveným jasom a kontrastom<br />
pozadia<br />
Sníma s upraveným jasom a kontrastom tváre<br />
a pozadia<br />
Index<br />
* Keď je blesk nastavený na [Auto].<br />
zČo je to funkcia Anti Blink?<br />
Pri nastavení na režim [Advanced] fotoaparát v prípade rozpoznania scény<br />
(Portrait) automaticky nasníma dva zábery za sebou*. Fotoaparát automaticky<br />
zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli. Ak sú oči<br />
zatvorené na oboch záberoch, zobrazí sa hlásenie „Blinked eye detected“.<br />
* okrem prípadu, keď blysne blesk alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky<br />
68 SK
Face Detection<br />
Rozpoznáva tváre objektov a automaticky upravuje nastavenia zaostrenia, blesku,<br />
expozície, vyváženia bielej farby a redukcie efektu červených očí.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Face Detection) t požadovaný<br />
režim<br />
(When<br />
touched)<br />
(Auto)<br />
(Child<br />
Priority)<br />
(Adult<br />
Priority)<br />
Rámček rozpoznania tváre (oranžový)<br />
Ak fotoaparát rozpozná viac ako jeden objekt, vyhodnotí, ktorý objekt je hlavný<br />
a nastaví zaostrenie podľa priority. Rámček rozpoznania tváre pre hlavný objekt<br />
sa zmení na oranžový. Rámček, na ktorý je nastavené zaostrenie, sa pri stlačení<br />
spúšte do polovice zmení na zelený.<br />
Rámček rozpoznania tváre (biely)<br />
Rozpozná tvár, keď sa na displeji dotknete oblasti s tvárou.<br />
Umožňuje zvoliť tvár, na ktorú má fotoaparát automaticky<br />
zaostriť.<br />
Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dieťaťa.<br />
Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dospelej osoby.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• [Face Detection] nie je k dispozícii v nasledujúcich situáciách:<br />
– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />
– V režime videozáznamu<br />
– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />
• [When touched] nie je dostupná, ak je [Self-Timer] nastavená na [Self-portrait One Person] alebo<br />
[Self-portrait Two People].<br />
• Funkciu [Face Detection] môžete zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na [Multi<br />
AF], alebo keď je režim merania nastavený na [Multi].<br />
• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.<br />
• Fotoaparát dokáže rozpoznať tváre až 8 objektov.<br />
• Dospelé osoby a deti sa v závislosti od podmienok nemusia rozpoznať správne.<br />
• Počas snímania v režime Smile Shutter (Snímanie úsmevu) je funkcia [Face Detection]<br />
automaticky nastavená na [Auto] aj vtedy, keď je nastavená na [When touched].<br />
Pokračovanie r<br />
69 SK
zZaregistrovanie prioritnej tváre (Pamäť zvolenej tváre)<br />
Normálne fotoaparát zvolí tvár pre zaostrenie automaticky podľa nastavenia [Face<br />
Detection], môžete však zvoliť a zaregistrovať tvár, ktorej sa má priradiť priorita.<br />
1Dotknite sa tváre, ktorú chcete zaregistrovať ako<br />
prioritnú pre Face Detection (Rozpoznanie tváre).<br />
Vybraná tvár je zaregistrovaná ako prioritná a farba<br />
rámčeka sa zmení na oranžovú .<br />
2Po každom dotyku inej tváre sa táto zaregistruje ako<br />
prioritná tvár.<br />
3Dotykom na zrušte registráciu tváre.<br />
• Keď vyberiete z fotoaparátu akumulátor, registrácia tváre sa vynuluje.<br />
• Keď zaregistrovaná tvár zmizne z LCD displeja, fotoaparát sa vráti k nastaveniu zvolenému<br />
funkciou [Face Detection]. Keď sa zaregistrovaná tvár znova objaví na LCD displeji,<br />
fotoaparát zaostrí na zaregistrovanú tvár.<br />
• Zaregistrovanú tvár nemusí byť možné rozpoznať správne v závislosti od okolitého svetla,<br />
účesu objektu a pod. V takomto prípade zaregistrujte tvár znova v podmienkach, v akých sa<br />
bude snímať záber.<br />
• Keď sa používa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu) a je zaregistrovaný rámček<br />
rozpoznania tváre, funkcia Smile Detection (Rozpoznanie úsmevu) sa vykoná len na<br />
zaregistrovanej tvári.<br />
• V režime Easy (Jednoduché snímanie), alebo ak je [Self-Timer] nastavená na [Self-portrait<br />
One Person] alebo [Self-portrait Two People], nie je možné zaregistrovať prioritnú tvár.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
70 SK
Anti Blink<br />
Keď je počas snímania záberu režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim<br />
(Soft Snap), fotoaparát automaticky nasníma dva zábery za sebou. Fotoaparát<br />
automaticky zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Scene Selection) t<br />
(Soft Snap)<br />
3 t (Anti Blink) t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
(Auto)<br />
(Off)<br />
Keď je funkcia Face Detection (Rozpoznanie tváre) aktívna,<br />
funkcia Anti Blink pracuje tak, aby sa zaznamenali zábery<br />
s objektom s otvorenými očami.<br />
Nepoužíva funckiu Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu).<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Poznámky<br />
• Funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu) nefunguje v nasledujúcich prípadoch.<br />
– Pri použití blesku<br />
– Pri snímaní záberov v slede<br />
– Keď nefunguje funkcia Face Detection (Rozpoznanie tváre)<br />
– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />
• V závislosti od situácie funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu) niekedy nefunguje.<br />
• Keď je funkcia Anti Blink nastavená na [Auto] a zaznamenajú sa len zábery so zatvorenými<br />
očami objektu, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie „Blinked eye detected“. Snímanie zopakujte<br />
podľa potreby.<br />
Index<br />
71 SK
Display Settings<br />
Nastaví, či je v režime snímania potrebné zobraziť tlačidlá funkcií na LCD displeji.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Display Settings) t požadovaný<br />
režim<br />
(On)<br />
Zobrazí tlačidlá funkcií.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
(Off)<br />
Nezobrazí tlačidlá funkcií.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
zZobrazenie tlačidiel funkcií, keď [Display Settings] je<br />
nastavené na [Off]<br />
Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahaním<br />
doprava zobrazte tlačidlá funkcií.<br />
Index<br />
72 SK
Easy Mode<br />
Pri prezeraní statických záberov v režime Easy (Jednoduché snímanie) je text na<br />
obrazovke prehrávania zväčšený, indikátory sú ľahšie viditeľné a je možné použiť menej<br />
funkcií.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Easy Mode) t [OK]<br />
Poznámky<br />
• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />
• Režim snímania sa tiež zmení na [Easy Mode].<br />
zFunkcie dostupné v režime Easy (Prezeranie)<br />
(Delete) : Vymaže aktuálne zobrazený záber.<br />
(Transfokácia) : Zväčší zobrazený záber.<br />
• Polohu transfokácie zmeníte ťahaním nahor, nadol,<br />
vpravo alebo vľavo, alebo dotykom na / / / .<br />
Dotykom na / zmeňte mieru priblíženia.<br />
:<br />
Aktuálne zobrazený záber vymažete dotykom na<br />
[Delete Single Image].<br />
Všetky zábery v tomto rozsahu dátumov alebo<br />
priečinku vymažete dotykom na [Delete All Images].<br />
Režim Easy (Jednoduché snímanie) ukončíte dotykom<br />
na [Exit Easy Mode].<br />
• Keď je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte, [View Mode] je nastavené na [Date View].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
73 SK
Calendar<br />
Táto funkcia vyberie dátum, ktorý sa prehrá na kalendári v prípade použitia režimu Date<br />
View.<br />
Krok 2 nie je potrebný, keď je zobrazenie [Date View] už nastavené.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (View Mode) t (Date View)<br />
3 Dotknite sa položky (Calendar).<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
4 Vyberte si mesiac ktorý chcete zobraziť<br />
pomocou / , potom sa dotknite<br />
požadovaného dátumu.<br />
Stránku zmeňte ťahaním miniatúr záberov zvoleného<br />
dátumu nahor alebo nadol. Dotykom na záber sa vrátite<br />
na obrazovku samostatného záberu pre tento záber.<br />
Poznámka<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />
Zábery pre zvolený dátum<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
74 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Image Index<br />
Táto funkcia slúži na zobrazenie viacerých záberov súčasne.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Dotknite sa položky (Image Index).<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
3 Stránku zmeňte dotykom displeja a ťahaním<br />
nahor alebo nadol.<br />
Dotykom na záber na indexovej obrazovke sa vrátite na<br />
obrazovku samostatného záberu pre tento záber.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
75 SK
Slideshow<br />
Zábery sa postupne automaticky prehrávajú.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Dotknite sa (Slideshow) t požadovaný<br />
režim.<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
(Continuous<br />
Playback)<br />
(Slideshow with<br />
music)<br />
Continuous Playback<br />
Prehráva postupne všetky zábery.<br />
Postupne prehráva statické zábery spolu s efektmi a hudbou.<br />
1 Výberom záberu spustite prehrávanie.<br />
2 Dotknite sa položky (Slideshow) t [Continuous Playback].<br />
3 Dotykom na LCD displej ukončite plynulé prehrávanie a potom sa<br />
dotknite [Exit Continuous Playback].<br />
• Hlasitosť videozáznamu nastavte dotykom na / na LCD displeji.<br />
Poznámka<br />
• Ak [Display Burst Group] je nastavené na [Display Main Image Only], zobrazí sa len hlavný<br />
záber.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
zPrezeranie panoramatických záberov počas plynulého<br />
prehrávania<br />
Celý panoramatický záber sa zobrazí na 3 sekundy.<br />
Cez panoramatické zábery môžete rolovať dotykom na .<br />
76 SK
Slideshow with music<br />
1 Dotknite sa položky (Slideshow) t [Slideshow with music].<br />
2 Dotknite sa požadovaného režimu t [Start].<br />
3 Dotykom na displej ukončite prezentáciu, potom zvoľte [Exit Slideshow].<br />
Poznámka<br />
• [Slideshow with music] nie je dostupné pre tieto zábery alebo v týchto situáciách:<br />
– Panoramatické zábery<br />
– Keď [View Mode] je nastavené na [Folder view (MP4)] alebo [AVCHD view]<br />
Image<br />
Slúži na výber skupiny záberov, ktoré sa majú zobraziť. Keď sa na záznam záberov<br />
používa vnútorná pamäť, toto nastavenie je stanovené pevne na [Folder].<br />
All<br />
Prehráva prezentáciu všetkých záberov podľa poradia.<br />
This Date Prehráva prezentáciu záberov s aktuálne vybraným rozsahom<br />
dátumov, ak je režim prezerania nastavený na (Date<br />
View).<br />
Folder<br />
Prehráva prezentáciu záberov z aktuálne vybraného priečinku<br />
v režime Folder View.<br />
Effects<br />
Slúži na výber rýchlosti prehrávania a atmosféry prezentácií. Pokiaľ je doba<br />
prehrávania videozáznamu dlhá, zoberie sa z neho záber, ktorý sa zobrazí.<br />
Simple<br />
Jednoduchá prezentácia, pri ktorej sa zábery prepínajú<br />
v prednastavenom intervale.<br />
Interval prehrávania môžete upraviť v položke [Interval] a<br />
dôkladne si tak vychutnať svoje zábery.<br />
Nostalgic Melancholická prezentácia reprodukujúca atmosféru filmovej<br />
scény.<br />
Stylish<br />
Štýlová prezentácia prehrávaná stredne rýchlo.<br />
Active<br />
Rýchlo prehrávaná prezentácia vhodná pre scény s pohybom.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Keď je [Display Burst Group] nastavený na [Display Main Image Only], sekvenčné zábery sa<br />
zobrazia nasledujúcim spôsobom.<br />
– Keď je [Effects] nastavené na [Simple], zobrazí sa len hlavný záber.<br />
– Keď je [Effects] nastavené na inú možnosť ako [Simple] a v sekvencii záberov nie sú viac ako<br />
dva zábery, zobrazí sa len hlavný záber.<br />
– Keď je [Effects] nastavené na inú možnosť ako [Simple] a v sekvencii záberov sú viac ako tri<br />
zábery, zobrazia sa tri zábery obsahujúce aj hlavný záber.<br />
Pokračovanie r<br />
77 SK
Music<br />
Slúži na určenie hudby, ktorá sa má prehrávať počas prezentácií. Môžete zvoliť viac než<br />
jednu skladbu hudobného pozadia. Dotykom na si vypočujte jednotlivú BGM<br />
(hudbu v pozadí). Nastavte hlasitosť BGM (hudby v pozadí) dotykom na / .<br />
Music1<br />
Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Simple].<br />
Music2<br />
Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime<br />
[Nostalgic].<br />
Music3<br />
Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Stylish].<br />
Music4<br />
Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Active].<br />
Mute<br />
Nepoužíva BGM.<br />
Poznámka<br />
• Videozáznamy sú prehrávané bez zvuku.<br />
Interval<br />
Slúži na nastavenie prepínania obrazoviek. Toto nastavenie je pevne stanovené na<br />
[Auto], ak sa nezvolí možnosť [Simple] ako [Effects].<br />
1 sec Nastaví interval zobrazenia záberov v prezentácii [Simple].<br />
3 sec<br />
5 sec<br />
10 sec<br />
Auto<br />
Interval sa nastaví tak, aby bol vhodný pre zvolenú položku<br />
[Effects].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Pre prehrávanie videozáznamu sú nastavenia intervalu neplatné.<br />
Repeat<br />
Slúži na zapnutie alebo vypnutie opakovania prezentácií.<br />
On<br />
Nepretržite prehráva zábery.<br />
Off<br />
Po prehraní všetkých záberov sa prezentácia skončí.<br />
zVýber hudby v pozadí<br />
Môžete uskutočniť presun požadovaného súboru s hudbou z vašich CD alebo MP3<br />
súborov do fotoaparátu za účelom prehrania počas prezentácie. Na prenos hudby je<br />
potrebné do počítača nainštalovať softvér „Music Transfer“ (je súčasťou dodávky).<br />
Bližšie informácie nájdete na str. 133 a 134.<br />
• Do fotoaparátu môžete nahrať až štyri hudobné skladby (4 prednastavené skladby (Music1 –<br />
Music4) môžete nahradiť prenesenými skladbami).<br />
• Maximálna dĺžka každého hudobného súboru pre prehrávanie hudby na fotoaparáte je<br />
približne 5 minút.<br />
• Ak nie je možné prehrávať hudobný súbor, pretože je poškodený alebo kvôli iným<br />
okolnostiam, vykonajte príkaz [Format Music] (str. 115) a preneste hudobný súbor ešte raz.<br />
78 SK
Delete<br />
Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 (Delete) t požadovaný režim<br />
(All but this image)<br />
(All In This Group)<br />
(This Image)<br />
(Multiple Images)<br />
(All in Date Range)<br />
(All in This Folder)<br />
(All AVCHD files)<br />
Vymaže zábery sekvenčnej skupiny iné ako vybraný<br />
záber v režime zobrazenia sekvenčnej skupiny.<br />
Po kroku 2 sa dotknite [OK].<br />
Vymaže naraz všetky zábery z vybranej sekvenčnej<br />
skupiny.<br />
Po kroku 2 sa dotknite [OK].<br />
Vymaže sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />
samostatného záberu.<br />
Umožňuje zvoliť a vymazať skupinu záberov.<br />
Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />
1Dotknite sa záberu, ktorý chcete vymazať.<br />
Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už<br />
nebude možné vymazať žiadne ďalšie zábery.<br />
Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />
odstránili značku .<br />
2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />
Vymaže naraz všetky zábery z vybraného rozsahu<br />
dátumov alebo v danom priečinku, alebo všetky<br />
AVCHD videozáznamy.<br />
Po kroku 2 sa dotknite [OK].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Pri použití vnútornej pamäte sa pre statické zábery a videozáznamy zobrazené v rovnakom<br />
priečinku používa Folder View.<br />
V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />
Delete Single Image<br />
Delete All Images<br />
Vymaže aktuálne zobrazený záber.<br />
Vymaže naraz všetky zábery z vybraného rozsahu<br />
dátumov alebo v danom priečinku.<br />
Pokračovanie r<br />
79 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
zPri výbere záberov môžete prepínať medzi indexovým<br />
režimom a režimom samostatného záberu<br />
Dotykom na sa vrátite na obrazovku samostatného<br />
záberu a dotykom na na obrazovke samostatného<br />
záberu sa vrátite na indexovú obrazovku.<br />
• Môžete tiež prepínať medzi indexovým režimom a režimom<br />
samostatného záberu v [Protect], [DPOF] alebo [Print].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
80 SK
Send by TransferJet<br />
TransferJet je bezdrôtová prenosová technológia na krátku vzdialenosť, ktorá umožňuje<br />
prenášanie dát nastavením dvoch produktov, ktoré chcete, aby medzi sebou<br />
komunikovali.<br />
Ak chcete zistiť, či je váš fotoaparát vybavený funkciou TransferJet, skontrolujte značku<br />
(TransferJet) v spodnej časti fotoaparátu.<br />
Používanie Memory Stick s TransferJet (predáva sa osobitne) umožňuje prenos záberov<br />
medzi zariadeniami kompatibilnými s TransferJet.<br />
Viac informácií o TransferJet nájdete v návode na obsluhu dodanom s Memory Stick<br />
s TransferJet.<br />
1 Vložte Memory Stick s TransferJet do<br />
fotoaparátu a stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />
2 (Send by TransferJet) t požadovaný režim<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
3 Preneste zábery tesným priložením značiek<br />
(TransferJet) na fotoaparáte a druhom zariadení.<br />
Keď sa nadviaže spojenie, ozve sa potvrdzujúci tón.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
(This Image)<br />
(Multiple Images)<br />
Odosiela práve zobrazený záber v režime<br />
samostatného záberu.<br />
Môžete vybrať a odoslať viac záberov.<br />
Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />
1Vyberte si záber na odoslanie a dotknite sa ho.<br />
Opakujte vyššie uvedené kroky, až kým už nie sú<br />
žiadne zábery na odoslanie.<br />
Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />
odstránili značku .<br />
2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Prenášať je možné iba statické zábery.<br />
• Naraz je možné preniesť až 10 záberov.<br />
• Najskôr nastavte [TransferJet] na [On] voľbou t (Settings) t (Main Settings)<br />
(str. 117).<br />
• Počas cestovania v lietadle nastavte [TransferJet] na [Off] voľbou t (Settings) t<br />
(Main Settings) (str. 117). V ostaných prípadoch vždy nasledujte všetky nariadenia vzťahujúce<br />
sa na miesto, kde chcete fotoaparát použiť.<br />
• Spojenie sa preruší, ak prenos nie je možný v priebehu približne 30 sekúnd. Ak sa to stane, zvoľte<br />
[Yes] a opäť nastavte fotoaparát a druhé zariadenie k sebe značkami (TransferJet).<br />
• Memory Stick s TransferJet a modely fotoaparátov s TransferJet sa v niektorých krajinách<br />
a regiónoch nepredávajú kvôli miestnym právnym predpisom a nariadeniam.<br />
• V krajinách a regiónoch iných, ako kde ste fotoaparát zakúpili, nastavte funkciu [TransferJet] na<br />
[Off]. V závislosti od krajiny alebo regiónu sa môžu na používanie funkcie TransferJet vzťahovať<br />
miestne obmedzenia týkajúce sa vysielania elektromagnetických vĺn.<br />
81 SK
Prijímanie záberov pomocou TransferJet<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />
2 Ak chcete prijímať zábery, nastavte fotoaparát a zariadenie, ktoré<br />
odosiela zábery značkami (TransferJet) blízko k sebe.<br />
Keď sa nadviaže spojenie, ozve sa potvrdzujúci tón.<br />
Poznámky<br />
• Prehrávať je možné iba zábery, ktoré je možné zobraziť vo fotoaparáte.<br />
• Ak sa počas ukladania objaví chyba obrazového databázového súboru, otvorí sa obrazovka<br />
Recover Image Database File.<br />
• Prehrajte zábery, ktoré nie je možné zaregistrovať do obrazového databázového súboru<br />
pomocou [Folder view (Still)].<br />
zTipy pre úspešné odosielanie a prijímanie údajov<br />
Značky<br />
(TransferJet) na fotoaparáte a druhom zariadení nastavte blízko k sebe.<br />
• Prenosová rýchlosť a rozsah sa môžu meniť v závislosti od uhla, pod<br />
ktorým sú značky (TransferJet) nastavené proti sebe.<br />
• Odosielanie a prijímanie dát je ľahšie, ak sú značky<br />
(TransferJet) na oboch fotoaparátoch paralelne voči sebe, ako je<br />
to znázornené na obrázku.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
zPoužívanie osobitne predávaných zariadení<br />
kompatibilných s TransferJet<br />
Index<br />
Používanie osobitne predávaných zariadení kompatibilných s TransferJet vám<br />
umožní prenos záberov do počítača a svoju zábavu môžete rozšíriť o prenos údajov.<br />
Viac informácií nájdete v návode na obsluhu dodanom s vaším zariadením<br />
kompatibilným s TransferJet.<br />
• Venujte pozornosť uvedeným bodom pre používanie zariadení kompatibilných<br />
s TransferJet.<br />
– Pred používaním nastavte fotoaparát do režimu prehrávania.<br />
– Ak sa záber nezobrazí, zvoľte t (Settings) t (Main Settings) a potom<br />
nastavte [LUN Settings] na [Single].<br />
– Keď je fotoaparát pripojený, nie je možné do neho ani údaje zapisovať, ani z neho údaje<br />
mazať.<br />
– Neodpájajte počas importovania záberov do „PMB“.<br />
82 SK
Paint<br />
Namaľuje alebo pridá pečiatky na statický záber a uloží ho ako nový súbor.<br />
Obsah<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Paint)<br />
Pri používaní vnútornej pamäte sa dotknite (Paint) na<br />
ľavej strane LCD displeja.<br />
3 Kreslite na záber pomocou kresliaceho <strong>per</strong>a (je<br />
súčasťou dodávky).<br />
4 Dotknite sa tlačidla / t zvoľte veľkosť uloženého záberu.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Tlačidlo<br />
Činnosť<br />
1 / Uloženie Uloží záber vo formátoch VGA alebo 5M do<br />
vnútornej pamäte alebo na pamäťovú kartu.<br />
2 Pero Nakreslenie znakov alebo grafiky.<br />
3 Guma Vykonávanie opráv.<br />
4 Pečiatka Pridanie pečiatky na záber.<br />
5 / Hrúbka/Pečiatky Výber hrúbky <strong>per</strong>a alebo gumy alebo výber pečiatky.<br />
6 Farba Výber farby.<br />
7 Koniec Ukončenie režimu kreslenia.<br />
8 Rámček Pridanie rámčeka.<br />
Zvoľte požadovaný rámček pomocou / .<br />
9 Návrat Vrátenie poslednej akcie späť.<br />
0 Vymazať všetko Vymazanie všetkého kreslenia.<br />
Poznámka<br />
• Maľovať alebo pridávať pečiatky nemôžete na panoramatické zábery, zábery zobrazené<br />
v sekvenčných skupinách a na videozáznamy.<br />
83 SK
Retouch<br />
Vyretušuje zaznamenaný záber a nahrá ho ako nový súbor.<br />
Pôvodný záber sa uchová.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Retouch) t požadovaný režim<br />
3 Vykonajte retušovanie podľa postupu určeného<br />
pre daný režim.<br />
(Trimming<br />
(Resize))<br />
(Red Eye<br />
Correction)<br />
(Unsharp<br />
masking)<br />
Zaznamená zväčšený/zmenšený<br />
reprodukovaný záber.<br />
Dotknite sa / t nastavte bod<br />
pomocou v/V/b/B t t<br />
zvoľte veľkosť záberu pre uloženie<br />
pomocou / t t [OK]<br />
• Kvalita orezaných záberov môže byť nižšia.<br />
• Veľkosť záberu, ktorý je možné orezať sa líši v závislosti od záberu.<br />
Napraví efekt červených očí,<br />
ktorý spôsobuje snímanie s<br />
bleskom.<br />
Po ukončení opravy efektu<br />
červených očí sa dotknite [OK].<br />
• V závislosti od záberu nemusí byť vždy možné vykonať opravu efektu<br />
červených očí.<br />
Umožňuje zaostriť záber vo<br />
zvolenom rámčeku.<br />
Dotknite sa oblasti (rámčeka)<br />
požadovaného záberu, ktorá sa má<br />
retušovať t t [OK]<br />
• V závislosti od záberu sa nemusí<br />
vykonať dostatočná korekcia a<br />
kvalita záberu sa môže znížiť.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Nemôžete retušovať panoramatické zábery, zábery zobrazené v sekvenčných skupinách<br />
a videozáznamy.<br />
84 SK
View Mode<br />
Umožňuje vybrať si formát zobrazenia k prezeraniu záberov.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (View Mode) t požadovaný<br />
režim<br />
(Date View)<br />
(Folder view<br />
(Still))<br />
(Folder view<br />
(MP4))<br />
Poznámky<br />
(AVCHD view)<br />
Zobrazí zábery podľa dátumu.<br />
Zobrazí statické zábery.<br />
Zobrazí videozáznamy vo formáte MP4.<br />
Zobrazí videozáznamy vo formáte AVCHD.<br />
• Pri použití vnútornej pamäte sa pre statické zábery a videozáznamy zobrazené v rovnakom<br />
priečinku používa Folder View.<br />
• Prezeranie udalostí nie je v tomto fotoaparáte k dispozícii.<br />
zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />
Tento fotoaparát vytvára databázový súbor záberov na pamäťovej karte pre<br />
zaznamenávanie a prehrávanie záberov. Ak fotoaparát rozpozná zábery, ktoré nie sú<br />
zaregistrované v databázovom súbore na pamäťovej karte, zobrazí sa obrazovka pre<br />
registráciu s hlásením „Files found which were not recognized Import files“. Ak<br />
chcete prezrieť nezaregistrované zábery, zaregistrujte ich voľbou [OK].<br />
• Pri registrovaní záberov používajte dostatočne nabitý akumulátor. Pri použití akumulátora<br />
s nízkou kapacitou pri registrovaní nezaregistrovaných záberov sa nemusí podariť preniesť<br />
údaje alebo sa údaje môžu pri prenesení poškodiť, ak sa akumulátor vybije.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
85 SK
Display Burst Group<br />
Môžete si vybrať, či sa počas prehrávania budú zobrazovať len sekvenčné zábery<br />
v skupinách alebo všetky zábery.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (View Mode) t (Date View)<br />
3 t (Display Burst Group) t<br />
požadovaný režim<br />
(Display Main<br />
Image Only)<br />
(Display All)<br />
Zoskupí sekvenčné zábery, potom prehráva len hlavné<br />
zábery.<br />
• Ak sa počas režimu snímania záberov v slede používa<br />
rozpoznanie tváre, fotoaparát si vyberie a zobrazí optimálny<br />
záber ako hlavný záber. Ak sa rozpoznanie tváre nepoužíva,<br />
ako hlavný záber sa zobrazí prvý záber sekvenčnej skupiny.<br />
Prehráva všetky sekvenčné zábery po jednom.<br />
zZobrazenie záberov sekvenčnej skupiny vedľa seba<br />
V režime [Display Main Image Only] za zobrazia iba hlavné zábery. Nasledovným<br />
postupom môžete zobraziť zoradenie záberov.<br />
Hlavný záber<br />
Zobrazenie náhľadu<br />
Zobrazenie samostatného<br />
záberu<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Záber zobrazený vyššie<br />
1Zobrazte hlavný záber v režime prehrávania a dotknite sa ho.<br />
Zábery sú zobrazené v indexe.<br />
2Dotykom na / zobrazte požadovaný záber.<br />
• Záber môžete zobraziť aj dotknutím sa miniatúry tohto záberu v spodnej časti LCD<br />
displeja.<br />
3Zobrazenie sa prepína medzi zobrazením samostatného záberu a a zobrazením<br />
náhľadu záberu vždy, keď sa dotknete displeja.<br />
4Dotykom na zrušte zobrazenie.<br />
86 SK
Protect<br />
Slúži na ochranu záberov pred nechceným vymazaním.<br />
Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka .<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Protect) t požadovaný režim<br />
(This Image)<br />
(Multiple<br />
Images)<br />
(Set All in Date<br />
Range)<br />
(Set All in This<br />
Folder)<br />
(Set All AVCHD<br />
files)<br />
(Remove All in<br />
Date Range)<br />
(Remove All in<br />
This Folder)<br />
(Remove All<br />
AVCHD files)<br />
Zapne sa ochrana záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />
samostatného záberu.<br />
Umožňuje zvoliť a zapnúť ochranu skupiny záberov.<br />
Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />
1Vyberte si záber, ktorý má byť chránený a dotknite sa ho.<br />
Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />
možné zapnúť ochranu žiadnych ďalších záberov. Dotknite<br />
sa záberu so značkou znovu, aby ste odstránili značku .<br />
2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />
Ochráni všetky zábery v rozsahu dátumov alebo v priečinku,<br />
alebo všetky AVCHD videozáznamy.<br />
Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />
Odomkne všetky zábery v rozsahu dátumov alebo v priečinku,<br />
alebo všetky AVCHD videozáznamy.<br />
Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Pri použití vnútornej pamäte sa pre statické zábery a videozáznamy zobrazené v rovnakom<br />
priečinku používa Folder View.<br />
87 SK
DPOF<br />
DPOF (Digital Print Order Format –formát poradia digitálnej tlače) je funkcia<br />
umožňujúca určiť zábery na pamäťovej karte, ktoré chcete neskôr vytlačiť.<br />
Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka (Poradie tlače).<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t t požadovaný režim<br />
(This Image)<br />
(Multiple<br />
Images)<br />
(Set All in Date<br />
Range)<br />
(Set All in This<br />
Folder)<br />
(Remove All in<br />
Date Range)<br />
(Remove All in<br />
This Folder)<br />
Objedná sa tlač záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />
samostatného záberu.<br />
Umožňuje zvoliť a objednať tlač skupiny záberov.<br />
Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />
1Vyberte záber, ktorý sa má vytlačiť, potom sa ho dotknite.<br />
Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />
možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery. Dotknite sa záberu so<br />
značkou znovu, aby ste odstránili značku .<br />
2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />
Nastaví poradie tlače všetkých záberov v rozsahu dátumov<br />
alebo v priečinku.<br />
Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />
Zruší poradie tlače všetkých záberov v rozsahu dátumov alebo<br />
vpriečinku.<br />
Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Značku<br />
pamäti.<br />
• Značku<br />
(Poradie tlače) nie je možné pridať k videozáznamom alebo záberom vo vnútornej<br />
(Poradie tlače) môžete pridať maximálne k 999 záberom.<br />
88 SK
Rotate<br />
Pootočí statický záber. Túto funkciu použite na zobrazenie záberu s horizontálnou<br />
orientáciou vo vertikálnej orientácii.<br />
Obsah<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Rotate)<br />
3 / t [OK]<br />
Poznámky<br />
• Nemôžete otáčať videozáznamy, zábery zobrazené v sekvenčných skupinách a chránené statické<br />
zábery.<br />
• Môže sa stať, že zábery nasnímané inými fotoaparátmi nebude možné otočiť.<br />
• Pri zobrazení záberov na monitore počítača nemusí byť v závislosti od použitého softvéru<br />
informácia o otočení záberu akceptovaná.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
89 SK
Volume Settings<br />
Slúži na nastavenie hlasitosti pre prezentáciu a prehrávanie videozáznamov.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Volume Settings)<br />
3 Nastavte hlasitosť dotykom na / t .<br />
Hlasitosť môžete nastaviť aj dotykom na z na lište<br />
nastavenia hlasitosti a ťahaním vpravo alebo vľavo.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
zNastavenie hlasitosti počas prehrávania videozáznamu<br />
alebo prezentácie<br />
Prehrávanie<br />
videozáznamu:<br />
Prezentácia:<br />
Dotykom na LCD displej zobrazte tlačidlá funkcií, potom sa dotknite<br />
tlačidiel a / pre nastavenie hlasitosti.<br />
Dotykom na displej zobrazte obrazovku ovládania hlasitosti a potom<br />
nastavte hlasitosť dotykom na tlačidlá / .<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
90 SK
Display Settings<br />
Nastavuje, či sa budú tlačidlá funkcií zobrazovať na LCD displeji v režime prezerania.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Display Settings) t požadovaný<br />
režim<br />
(On)<br />
Zobrazí tlačidlá funkcií.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
(Off)<br />
Nezobrazí tlačidlá funkcií.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
zZobrazenie tlačidiel funkcií, keď [Display Settings] je<br />
nastavené na [Off]<br />
Index<br />
Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahaním<br />
doprava zobrazte tlačidlá funkcií.<br />
91 SK
Exposure data<br />
Nastavuje, či sa budú alebo nebudú zobrazovať údaje o snímaní aktuálne zobrazeného<br />
súboru.<br />
Obsah<br />
Exposure data<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Exposure data) t požadovaný<br />
režim<br />
(On)<br />
(Off)<br />
Zobrazí údaje o snímaní na LCD displeji.<br />
Nezobrazí údaje o snímaní na LCD displeji.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
92 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Image index settings<br />
Nastavuje počet záberov zobrazených na indexovej obrazovke.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Image index settings) t<br />
požadovaný režim<br />
(12-up)<br />
(28-up)<br />
Zobrazí 12 a viac záberov.<br />
Zobrazí 28 a viac záberov.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
93 SK
Select Folder<br />
Táto funkcia umožňuje zvoliť priečinok obsahujúci záber, ktorý chcete prehrať, keď sú na<br />
pamäťovej karte vytvorené viaceré priečinky.<br />
Krok 2 nie je potrebný, keď je zobrazenie [Folder View] už nastavené.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (View Mode) t [Folder view (Still)]<br />
alebo [Folder view (MP4)]<br />
3 t (Select Folder) t zvoľte priečinok<br />
pomocou / t [OK]<br />
Poznámka<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />
zPrezeranie záberov z viacerých priečinkov<br />
Keď sú vytvorené viaceré priečinky a je zobrazený prvý alebo posledný záber<br />
v priečinku, objavia sa nasledujúce indikátory.<br />
: Presun do predchádzajúceho priečinka<br />
: Presun do nasledujúceho priečinka<br />
: Presun do predchádzajúcich alebo nasledujúcich priečinkov<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
94 SK
Movie format<br />
Môžete si zvoliť, aký spôsob záznamu bude použitý pre zaznamenávanie videozáznamov.<br />
1 t (Settings) t (Shooting<br />
Settings) t [Movie format] t požadovaný<br />
režim<br />
AVCHD<br />
MP4<br />
Tento spôsob záznamu je vhodný pre prezeranie plynulých<br />
video záberov na TV prijímači s vysokým rozlíšením.<br />
Zaznamenávajú sa AVCHD videozáznamy.<br />
Tento spôsob záznamu je vhodný pre ukladanie na WEB<br />
a prílohy v e-mailoch.<br />
Zaznamenávajú sa mp4 (AVC) videozáznamy.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
95 SK
AF Illuminator<br />
AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt, aby sa umožnilo jeho jednoduchšie zaostrenie<br />
v nedostatočných svetelných podmienkach.<br />
AF iluminátor emituje červené svetlo, čím fotoaparátu uľahčuje zaostrenie pri stlačení<br />
a pridržaní spúšte do polovice, kým sa proces zaostrenia úplne dokončí. Počas tejto<br />
o<strong>per</strong>ácie sa objaví indikátor .<br />
1 t (Settings) t (Shooting<br />
Settings) t [AF Illuminator] t požadovaný<br />
režim<br />
Auto<br />
Off<br />
Používa AF iluminátor.<br />
Nepoužíva AF iluminátor.<br />
Poznámky<br />
• Zaostrenie sa dosiahne, pokiaľ AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt bez ohľadu na to, či svetlo<br />
dopadne do stredu objektu.<br />
• AF iluminátor nie je možné používať v nasledujúcich prípadoch:<br />
– Snímanie v inteligentnom panoramatickom režime<br />
– Pri výbere scény sú zvolené režimy (Landscape), (Twilight), (Pet), (Fireworks) alebo<br />
(Hi-Speed Shutter).<br />
– [Housing] je nastavené na [On].<br />
– [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People].<br />
• Pri použití AF iluminátora je normálny zameriavací rámček AF zóny vypnutý a bodkovanou<br />
čiarou sa zobrazuje nový zameriavací rámček AF zóny. AF pracuje s uprednostnením objektov<br />
nachádzajúcich sa blízko stredu rámčeka.<br />
• AF iluminátor vyžaruje intenzívne jasné svetlo. Aj keď to nepredstavuje žiadne riziko ohrozenia<br />
zdravia, nepozerajte sa priamo a zblízka do žiariča AF iluminátora.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
96 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Grid Line<br />
Pomocou mriežky môžete ľahko nastaviť objekt vo vodorovnom alebo v zvislom smere.<br />
1 t (Settings) t (Shooting<br />
Settings) t [Grid Line] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
On<br />
Off<br />
Zobrazí mriežku. Mriežka sa nezaznamená.<br />
Nezobrazí mriežku.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
97 SK
Digital Zoom<br />
Zvolí režim digitálnej transfokácie. Fotoaparát zväčšuje záber použitím optickej<br />
transfokácie (až 4×). Keď pomer zväčšenia prekročí, fotoaparát použije buď metódu<br />
inteligentnej alebo presnej digitálnej transfokácie.<br />
1 t (Settings) t (Shooting<br />
Settings) t [Digital Zoom] t požadovaný režim<br />
Smart ( ) Zväčší záber digitálne v rámci rozpätia, v ktorom sa záber<br />
neskreslí, podľa veľkosti záberu. (Inteligentná transfokácia)<br />
Precision ( ) Zväčší všetky veľkosti záberov celkovým rozsahom<br />
transfokácie približne 8×, vrátane optickej transfokácie 4×.<br />
Kvalita záberu sa však zhoršuje po presiahnutí rozsahu<br />
optickej transfokácie. (Presná digitálna transfokácia)<br />
Off<br />
Nepoužíva digitálnu transfokáciu.<br />
Poznámky<br />
• Funkcia digitálnej transfokácie nepracuje v uvedených situáciách:<br />
– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />
– V režime videozáznamu<br />
– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />
– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />
– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />
• Inteligentná transfokácia nie je dostupná, keď je veľkosť záberu nastavená na [10M] alebo<br />
[16:9(7M)].<br />
• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Celkový rozsah transfokácie pri použití<br />
inteligentnej transfokácie (vrátane optickej<br />
transfokácie 4×)<br />
Podporovaný pomer transfokácie sa líši v závislosti od veľkosti záberu.<br />
Veľkosť<br />
Celkový rozsah<br />
transfokácie<br />
5M Približne 5,6×<br />
VGA Približne 22×<br />
16:9(2M) Približne 7,6×<br />
98 SK
Auto Orientation<br />
Keď natočíte fotoaparát s cieľom nasnímať (zvislý) záber typu portrét, fotoaparát<br />
zaznamená zmenu svojej polohy a záber zobrazí v polohe typu portrét.<br />
1 t (Settings) t (Shooting<br />
Settings) t [Auto Orientation] t požadovaný<br />
režim<br />
On<br />
Off<br />
Zaznamená záber so správnou orientáciou.<br />
Nepoužíva funckiu Auto Orientation.<br />
Poznámky<br />
• Na ľavej a pravej strane záberov so zvislou orientáciou sa zobrazí čierna farba.<br />
• V závislosti od uhla snímania je možné, že orientácia záberu nebude zaznamenaná správne.<br />
• Funkciu [Auto Orientation] nie je možné použiť, keď je v režime Scene Selection (Výber scény)<br />
zvolená scéna (Underwater) alebo pri snímaní videozáznamov.<br />
zOtočenie záberov po zázname<br />
Pri nesprávnej orientácii záberu môžete záber zobraziť v polohe portrét pomocou<br />
funkcie [Rotate] na obrazovke MENU.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
99 SK
Scene Recog. Guide<br />
Môžete si vybrať, či sa bude alebo nebude zobrazovať sprievodca pri ikone Scene<br />
Recognition (Rozpoznanie scény), ak bolo aktivované rozpoznanie scény.<br />
Obsah<br />
Sprievodca rozpoznaním scény<br />
1 t (Settings) t (Shooting<br />
Settings) t [Scene Recog. Guide] t<br />
požadovaný režim<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
On<br />
Off<br />
Zobrazí sprievodcu rozpoznaním scény.<br />
Nezobrazí sprievodcu rozpoznaním scény.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
100 SK
Red Eye Reduction<br />
Pred snímaním záberu blesk dvakrát alebo viackrát blysne, čím sa zníži efekt červených<br />
očí pri použití blesku.<br />
1 t (Settings) t (Shooting<br />
Settings) t [Red Eye Reduction] t<br />
požadovaný režim<br />
Auto<br />
On<br />
Off<br />
Keď je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, blesk<br />
automaticky blysne tak, aby sa potlačil efekt červených očí.<br />
Blesk blysne vždy na potlačenie efektu červených očí.<br />
Nepoužíva funkciu potlačenia efektu červených očí.<br />
Poznámky<br />
• Držte fotoaparát pevne až do uvoľnenia spúšte, aby ste zabránili rozmazaniu záberov. Trvá to<br />
zvyčajne jednu sekundu po stlačení spúšte. Počas tejto doby zaistite, aby sa objekt nepohyboval.<br />
• Potlačenie efektu červených očí nemusí priniesť požadovaný efekt. Táto funkcia závisí od<br />
individuálnych rozdielov a podmienok, ako vzdialenosti objektu, alebo od toho, či objekt odvrátil<br />
pohľad od predzáblesku.<br />
• Ak nepoužívate funkciu rozpoznania tváre, funkcia potlačenia efektu červených očí nefunguje<br />
ani vtedy, keď zvolíte [Auto].<br />
• [Red Eye Reduction] je nastavené na [Off] v týchto situáciách:<br />
– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />
– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />
– Ak je Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim (High Sensitivity)<br />
– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
zČo spôsobuje efekt červených očí?<br />
V tmavom prostredí sa zreničky rozťahujú. Svetlo blesku sa odráža od ciev v zadnej<br />
časti oka (sietnici), čo spôsobuje efekt „červených očí“.<br />
Fotoaparát<br />
Oko<br />
Sietnica<br />
Ďalšie spôsoby na potlačenie efektu červených očí<br />
• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk je automaticky prepnutý na<br />
[Off].)<br />
• Ak sú oči nasnímaného objektu červené, opravte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red<br />
Eye Correction] v ponuke pre prezeranie alebo pomocou dodaného softvéru „PMB“.<br />
101 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Blink Alert<br />
Ak je aktivované rozpoznanie tváre a zaznamenal sa záber, na ktorom má objekt zavreté<br />
oči, na LCD displeji sa zobrazí správa „Blinked eye detected“.<br />
Obsah<br />
1 t (Settings) t (Shooting<br />
Settings) t [Blink Alert] t požadovaný režim<br />
Auto<br />
Off<br />
Zobrazí správu „Blinked eye detected“.<br />
Nezobrazí správu.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
102 SK
Beep<br />
Táto funkcia slúži na zvolenie alebo vypnutie zvuku vydávaného pri použití fotoaparátu.<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Beep] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Shutter<br />
High<br />
Low<br />
Off<br />
Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte.<br />
Zapne zvuk pípnutia/spúšte, keď používate dotykový panel/<br />
stlačíte tlačidlo spúšte.<br />
Ak chcete znížiť hlasitosť, zvoľte [Low].<br />
Vypne pípnutie/zvuk spúšte.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
103 SK
LCD Brightness<br />
Slúži na nastavenie jasu LCD displeja.<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[LCD Brightness] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Normal<br />
Bright<br />
Nastaví LCD displej na normálny jas.<br />
Nastaví LCD displej na vysoký jas.<br />
• Táto funkcia je užitočná pri prezeraní záberov pri jasnom<br />
vonkajšom svetle.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámky<br />
• V režime [Bright] sa akumulátor môže rýchlejšie vybíjať.<br />
• Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu, LCD displej stmavne.<br />
• V režime videozáznamu je [LCD Brightness] nastavená na [Normal].<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
104 SK
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Language Setting<br />
Zvolí jazyk, ktorý sa bude používať v položkách ponuky, varovaniach a správach.<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Language Setting] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Index<br />
105 SK
Demo Mode<br />
Táto funkcia umožňuje nastaviť, či sa má používať ukážka režimov Scene Recognition<br />
(Rozpoznanie scény) a Smile Shutter (Snímanie úsmevu). Ak zobrazenie ukážky nie je<br />
potrebné, nastavte funkciu na [Off].<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Demo Mode] t požadovaný režim<br />
2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />
Adjustment)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Demo Mode1<br />
Demo Mode2<br />
Demo Mode3<br />
Off<br />
Vykoná ukážku režimu rozpoznania scény.<br />
Ak sa po dobu 15 sekúnd nevykonáva žiadna činnosť,<br />
automaticky sa spustí ukážka snímania úsmevu.<br />
Ak sa počas stanovenej doby nevykoná žiadna činnosť, kým je<br />
fotoaparát pripojený ku HD TV prijímaču káblom HDMI<br />
(predáva sa osobitne), automaticky sa spustí prehrávanie<br />
ukážkového AVCHD videozáznamu.<br />
Nevykonáva úvodnú ukážku.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Stlačením tlačidla spúšte počas ukážky režimu snímania úsmevu sa spustí spúšť, ale žiadny záber<br />
sa nezaznamená.<br />
106 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Initialize<br />
Inicializuje nastavenie na preddefinované hodnoty nastavenia.<br />
Zábery sa zachovajú aj po spustení tejto funkcie.<br />
Obsah<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Initialize] t [OK]<br />
Poznámka<br />
• Nevypínajte fotoaparát pri jeho inicializácii.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
107 SK
HDMI Resolution<br />
Táto funkcia nastavuje rozlíšenie výstupu na TV prijímač z terminálu HDMI v prípade,<br />
že si prezeráte zábery pripojením viacvýstupového stojanu fotoaparátu (je súčasťou<br />
dodávky) k terminálu HDMI HD TV prijímača s použitím kábla HDMI (predáva sa<br />
osobitne).<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[HDMI Resolution] t požadovaný režim<br />
Auto<br />
1080i<br />
480p/576p<br />
Fotoaparát automaticky rozpozná HDTV prijímač a nastaví<br />
výstupné rozlíšenie.<br />
Výstupné signály sa nastavia na obrazovú kvalitu HD (1080i).<br />
Produkuje signály v obrazovej kvalite SD (480p/576p).<br />
• Ak je fotoaparát kompatibilný s 1080 60i, signály na výstupe<br />
používajú 480p. Ak je fotoaparát kompatibilný s 1080 50i, signály<br />
na výstupe používajú 576p.<br />
Poznámky<br />
• Ak nie je možné zobraziť obrazovku správne s nastavením [Auto], zvoľte nastavenie [1080i] alebo<br />
[480p/576p] v závislosti od pripájaného TV prijímača.<br />
• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou HDMI kábla<br />
(predáva sa osobitne) sa snímaný záber nebude zobrazovať na strane TV prijímača.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
108 SK
CTRL FOR HDMI<br />
Toto nastavenie umožňuje ovládať fotoaparát diaľkovým ovládačom (TV prijímača), keď<br />
je pripojený k TV prijímaču „BRAVIA“ Sync pomocou kábla HDMI (predáva sa<br />
osobitne). Bližšie informácie o „BRAVIA“ Sync nájdete na str. 130.<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[CTRL FOR HDMI] t požadovaný režim<br />
On<br />
Off<br />
Obsluha pomocou diaľkového ovládača je zapnutá.<br />
Obsluha pomocou diaľkového ovládača je vypnutá.<br />
Poznámka<br />
• Fotoaparát môžete obsluhovať pomocou diaľkového ovládača vášho TV prijímača pripojením<br />
fotoaparátu k TV prijímaču kompatibilnému s „BRAVIA“ Sync.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
109 SK
COMPONENT<br />
Umožňuje zvoliť výstup videosignálu typu SD alebo HD (1080i) podľa typu TV prijímača<br />
pripojeného k fotoaparátu pomocou kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa<br />
osobitne).<br />
Použite kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type2c (predáva<br />
sa osobitne).<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[COMPONENT] t požadovaný režim<br />
HD(1080i)<br />
SD<br />
Zvoľte túto položku na pripojenie fotoaparátu k HDTV<br />
prijímaču, ktorý je kompatibilný s 1080i.<br />
Túto položku zvoľte na pripojenie fotoaparátu k TV<br />
prijímaču, ktorý nie je kompatibilný so signálom HD(1080i).<br />
Poznámka<br />
• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou kábla<br />
s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) sa snímaný záber nezobrazuje na strane TV<br />
prijímača.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
110 SK
Housing<br />
Zobrazí špecifikované tlačidlá funkcií, ak je fotoaparát inštalovaný v obale (Marine<br />
Pack). Pozrite si aj návod na použitie dodaný s obalom.<br />
Obsah<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Housing] t požadovaný režim<br />
On<br />
Off<br />
Mení funkcie tlačidiel.<br />
Nemení žiadne funkcie.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámky<br />
• Predmety nie je možné zaostriť dotykom na displej.<br />
• Niektoré funkcie sú obmedzené a polohy ikon na LCD displeji sa menia.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
111 SK
USB Connect<br />
Nastavuje režim, keď je fotoaparát pripojený k počítaču alebo k tlačiarni kompatibilnej<br />
so štandardom PictBridge pomocou USB kábla.<br />
Obsah<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[USB Connect] t požadovaný režim<br />
Auto<br />
PictBridge<br />
PTP/MTP<br />
Mass Storage<br />
Fotoaparát automaticky rozpozná a nastaví komunikáciu<br />
s počítačom alebo tlačiarňou kompatibilnou so štandardom<br />
PictBridge.<br />
Fotoaparát sa pripojí k tlačiarni kompatibilnej so štandardom<br />
PictBridge.<br />
Po pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický<br />
sprievodca (AutoPlay Wizard) a statické zábery<br />
v záznamovom priečinku na fotoaparáte sa importujú do<br />
počítača. (pri Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).<br />
Aktivuje pripojenie veľkokapacitného média (Mass Storage)<br />
medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným USB zariadením.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Poznámky<br />
• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge s použitím nastavenia<br />
[Auto], zvoľte [PictBridge].<br />
• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k počítaču alebo USB zariadeniu s použitím nastavenia<br />
[Auto], zvoľte [Mass Storage].<br />
• Pri zvolení možnosti [PTP/MTP] nie je možné importovať videozáznamy. Ak chcete importovať<br />
videozáznamy do počítača, zvoľte možnosti [Auto] alebo [Mass Storage].<br />
Index<br />
112 SK
LUN Settings<br />
Slúži na nastavenie spôsobu zobrazenia pre záznamové médiá zobrazené na obrazovke<br />
počítača alebo inom monitore pri pripojení fotoaparátu k počítaču alebo<br />
audiovizuálnemu zariadeniu pomocou pripojenia USB.<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[LUN Settings] t požadovaný režim<br />
Multi<br />
Single<br />
Sú zobrazené zábery uložené aj na pamäťovej karte, aj vo<br />
vnútornej pamäti. Toto nastavenie zvoľte pri pripojení<br />
fotoaparátu k počítaču.<br />
Pokiaľ je pamäťová karta vložená do fotoaparátu, sú<br />
zobrazené zábery uložené na pamäťovej karte. Pokiaľ nie je<br />
vložená, sú zobrazené zábery uložené vo vnútornej pamäti.<br />
Zvoľte tieto nastavenia v prípadoch, keď nie sú zobrazené<br />
zábery ani z pamäťovej karty ani z vnútornej pamäte, keď je<br />
fotoaparát pripojený k inému zariadeniu ako k počítaču.<br />
Poznámka<br />
• Nastavte [LUN Settings] na [Multi], ak nahrávate zábery pre mediálne účely pomocou „PMB<br />
Portable“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
113 SK
Download Music<br />
Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) môžete<br />
zmeniť skladby hudobného pozadia.<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Download Music]<br />
Zobrazí sa hlásenie „Change slideshow music Connect to<br />
PC“.<br />
2 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom<br />
a počítačom a potom spustite softvér „Music<br />
Transfer“.<br />
3 Podľa pokynov na obrazovke zmeňte hudobné<br />
súbory.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
114 SK
Format Music<br />
Táto funkcia umožňuje vymazať všetky súbory hudobného pozadia uložené vo<br />
fotoaparáte. Táto funkcia je užitočná napríklad vtedy, keď sú súbory hudobného pozadia<br />
poškodené a nie je ich možné prehrávať.<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Format Music] t [OK]<br />
zObnovenie hudby prednastavenej vo výrobe na<br />
fotoaparáte<br />
Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />
môžete obnoviť hudobné súbory na prednastavené.<br />
1Vykonajte [Download Music], potom vykonajte prepojenie USB medzi<br />
fotoaparátom a počítačom.<br />
2Spustite softvér „Music Transfer“ a potom obnovte predvolenú hudbu.<br />
• Podrobnosti o používaní aplikácie „Music Transfer“ si pozrite v pomocníkovi „Music<br />
Transfer“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
115 SK
Power Save<br />
Nastaví dobu, po ktorej uplynutí LCD displej stmavne a dobu, po ktorej uplynutí sa<br />
fotoaparát vypne. Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu, keď je<br />
napájaný z akumulátora, displej stmavne a fotoaparát sa neskôr automaticky vypne, aby<br />
sa predchádzalo opotrebovaniu akumulátora (Funkcia automatického vypnutia).<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Power Save] t požadovaný režim<br />
Stamina<br />
Standard<br />
Off<br />
LCD displej automaticky stmavne, ak sa s fotoaparát<br />
nepoužíva približne 30 sekúnd. Napájanie sa vypne, ak sa<br />
s fotoaparátom nepracuje ďalších 30 sekúnd.<br />
LCD displej automaticky stmavne, pokiaľ sa fotoaparát<br />
nepoužíva približne 1 minútu. Napájanie sa vypne, ak sa<br />
s fotoaparátom nepracuje ďalsiu 1 minútu.<br />
LCD displej nestmavne a fotoaparát sa nevypne automaticky.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
116 SK
TransferJet<br />
Môžete zvoliť nastavenia komunikácie TransferJet. TransferJet je bezdrôtová prenosová<br />
technológia na krátku vzdialenosť, ktorá umožňuje prenášanie dát nastavením dvoch<br />
produktov, ktoré chcete, aby medzi sebou komunikovali. Ak chcete zistiť, či je váš<br />
fotoaparát vybavený funkciou TransferJet, skontrolujte značku (TransferJet)<br />
v spodnej časti fotoaparátu.<br />
Používanie Memory Stick s TransferJet (predáva sa osobitne) umožňuje prenos záberov<br />
medzi zariadeniami kompatibilnými s TransferJet.<br />
Viac informácií o TransferJet nájdete v návode na použitie dodanom s Memory Stick<br />
s TransferJet.<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[TransferJet] t požadovaný režim<br />
On<br />
Off<br />
Komunikuje prostredníctvom TransferJet.<br />
Nekomunikuje prostredníctvom TransferJet.<br />
Poznámky<br />
• V režime Easy je [TransferJet] stále nastavený na [Off].<br />
• Počas cestovania v lietadle nastavte [TransferJet] na [Off]. V ostatných prípadoch vždy<br />
nasledujte všetky nariadenia vzťahujúce sa na miesto, kde chcete fotoaparát použiť.<br />
• Spojenie sa preruší, ak prenos nie je možný v priebehu približne 30 sekúnd. Ak sa to stane, zvoľte<br />
[Yes] a opäť nastavte fotoaparát a druhé zariadenie dvomi značkami (TransferJet) k sebe.<br />
• Memory Stick s TransferJet a modely fotoaparátov s TransferJet sa v niektorých krajinách<br />
a regiónoch nepredávajú kvôli miestnym právnym predpisom a nariadeniam.<br />
• V krajinách a regiónoch iných, ako kde ste fotoaparát zakúpili, nastavte funkciu [TransferJet] na<br />
[Off]. V závislosti od krajiny alebo regiónu sa môžu na používanie funkcie TransferJet vzťahovať<br />
miestne obmedzenia týkajúce sa vysielania elektromagnetických vĺn.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
zČo je TransferJet?<br />
TransferJet umožňuje zdielať zábery posielaním a prijímaním<br />
obrazových údajov. Vložte Memory Stick s TransferJet do<br />
vášho fotoaparátu a nastavte fotoaparát a druhé zariadenie<br />
podporujúce túto funkciu značkami (TransferJet) k sebe.<br />
Viac informácií o prenose záberov nájdete na str. 81.<br />
117 SK
Calibration<br />
Umožňuje vykonať kalibráciu, keď tlačidlá na dotykovom paneli pri dotyku nereagujú na<br />
miestach, ktorých sa dotýkate.<br />
Obsah<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Calibration]<br />
2 Pomocou kresliaceho <strong>per</strong>a sa dotknite stredu<br />
značky × zobrazenej na displeji v uvedenom<br />
poradí.<br />
Poznámky<br />
• Ak chcete zastaviť prebiehajúcu kalibráciu, dotknite sa položky [Cancel]. Nastavenia vykonané<br />
do tohto bodu sa nepoužijú.<br />
• Ak sa nedotknete správneho miesta, kalibrácia sa nevykoná. Dotknite sa znova stredu značky ×.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
118 SK
Format<br />
Slúži na naformátovanie pamäťovej karty alebo vnútornej pamäte. Pre stabilné<br />
používanie pamäťovej karty odporúčame použiť tento fotoaparát k prvému<br />
naformátovaniu každej pamäťovej karty, ktorú sa chystáte používať s týmto<br />
fotoaparátom. Uvedomte si, že formátovaním sa zmažú všetky dáta zaznamenané na<br />
pamäťovej karte. Tieto dáta nie je možné obnoviť. Uistite sa, že všetky dôležité dáta<br />
zazálohujete na počítač alebo iné miesto uloženia.<br />
1 t (Settings) t (Memory Card<br />
Tool) alebo (Internal Memory Tool) t<br />
[Format] t [OK]<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámka<br />
• Formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje, vrátane chránených záberov.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
119 SK
Create REC.Folder<br />
Vytvorí priečinok pre zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte.<br />
Zábery sa zaznamenávajú do novovytvoreného priečinka, pokiaľ nevytvoríte iný<br />
priečinok alebo nezvolíte iný záznamový priečinok.<br />
1 t (Settings) t (Memory Card<br />
Tool) t [Create REC.Folder] t [OK]<br />
Poznámky<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />
• Keď do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu, ktorá sa používala s iným zariadením a začnete<br />
snímať zábery, môže sa automaticky vytvoriť nový priečinok.<br />
• Do jedného priečinka je možné uložiť až 4 000 záberov. Po zaplnení kapacity priečinka sa<br />
automaticky vytvorí nový priečinok.<br />
zInformácie o priečinkoch<br />
• Po vytvorení nového priečinka môžete zmeniť cieľový priečinok pre ukladanie záberov<br />
(str. 121) a zvoliť priečinok pre prezeranie záberov (str. 94).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
120 SK
Change REC.Folder<br />
Umožňuje zmeniť priečinok na pamäťovej karte, ktorý sa aktuálne používa na<br />
zaznamenávanie záberov.<br />
Obsah<br />
1 t (Settings) t (Memory Card<br />
Tool) t [Change REC.Folder]<br />
2 Pomocou / vyberte priečinok, do ktorého<br />
chcete ukladať zábery t [OK].<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámky<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />
• Ako záznamový nie je možné zvoliť nasledujúci priečinok.<br />
– Priečinok „100“<br />
– Priečinok s číslom, ktorý má len názov „sssMSDCF“ alebo „sssANV01“.<br />
• Zaznamenané zábery nemôžete presunúť do iného priečinka.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
121 SK
Delete REC.Folder<br />
Vymaže priečinok určený na zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte.<br />
1 t (Settings) t (Memory Card<br />
Tool) t [Delete REC.Folder]<br />
Obsah<br />
2 Pomocou / vyberte priečinok, ktorý chcete<br />
vymazať t [OK].<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámky<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />
• Keď pomocou funkcie [Delete REC.Folder] vymažete priečinok nastavený ako záznamový, ako<br />
ďalší záznamový priečinok sa zvolí priečinok s najväčším číslom.<br />
• Vymazať môžete len prázdne priečinky. Ak priečinok obsahuje zábery alebo súbory, ktoré nie je<br />
možné prehrať pomocou fotoaparátu, pred vymazaním priečinka musíte najskôr vymazať tieto<br />
zábery a súbory.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
122 SK
Copy<br />
Skopíruje všetky zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu.<br />
1 Vložte do fotoaparátu pamäťovú kartu<br />
s dostatočnou voľnou kapacitou.<br />
2 t (Settings) t (Memory Card<br />
Tool) t [Copy] t [OK]<br />
Poznámky<br />
• Používajte akumulátor nabitý na plnú kapacitu. Ak sa pokúsite skopírovať obrazové súbory<br />
a vložený akumulátor už má nízku kapacitu, môže sa stať, že počas kopírovania sa akumulátor<br />
úplne vybije a neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa aj poškodiť dátová štruktúra<br />
niektorých súborov.<br />
• Zábery nie je možné kopírovať jednotlivo.<br />
• Pôvodné zábery zostanú vo vnútornej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete vymazať obsah<br />
vnútornej pamäte, vyberte po dokončení kopírovania pamäťovú kartu a naformátujte vnútornú<br />
pamäť ([Format] v [Internal Memory Tool]).<br />
• Na pamäťovej karte sa vytvorí nový priečinok, do ktorého sa skopírujú všetky údaje. Nie je<br />
možné zvoliť konkrétny priečinok a skopírovať do neho zábery.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
123 SK
File Number<br />
Táto funkcia slúži na určenie metódy priraďovania čísel súborov k záberom.<br />
1 t (Settings) t (Memory Card<br />
Tool) alebo (Internal Memory Tool) t [File<br />
Number] t požadovaný režim<br />
Series<br />
Reset<br />
Súborom sa priraďujú čísla po poradí aj v prípade zmeny<br />
záznamového priečinka alebo pamäťovej karty. (Ak<br />
vymenená pamäťová karta obsahuje súbor s vyšším číslom,<br />
ako bolo posledné priradené číslo, priradí sa číslo o jedno<br />
vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />
Súbory sa začnú číslovať od 0001 zakaždým, keď sa zmení<br />
priečinok. (Ak záznamový priečinok obsahuje nejaký súbor,<br />
priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
124 SK
Area Setting<br />
Táto funkcia slúži na nastavenie miestneho času zvolenej oblasti.<br />
1 t (Settings) t (Clock Settings)<br />
t [Area Setting] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Home<br />
Destination<br />
Fotoaparát používate vo svojej oblasti.<br />
Keď sa aktuálne nastavená oblasť líši od vašej domácej oblasti,<br />
musíte vykonať nastavenie funkcie Area Setting (Nastavenie<br />
oblasti).<br />
Fotoaparát používate nastavený na čas vášho cieľového<br />
miesta.<br />
Nastavte cieľové miesto.<br />
zZmena funkcie Area Setting (Nastavenie oblasti)<br />
Nastavenie často navštevovaného cieľového miesta vám umožňuje jednoducho<br />
upraviť čas pri návšteve tohto cieľového miesta.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Ikona letného času<br />
1Dotknite sa oblasti „Destination“.<br />
2Zvoľte oblasť pomocou / .<br />
3Dotknite sa ikony letného času a zvoľte letný čas zapnutý (On)/vypnutý (Off).<br />
4Dotknite sa položky [OK].<br />
125 SK
Date & Time Setting<br />
Táto funkcia slúži na opätovné nastavenie dátumu a času.<br />
1 t (Settings) t (Clock Settings)<br />
t [Date & Time Setting] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Date & Time Format<br />
Daylight Savings<br />
Date & Time<br />
Umožňuje zvoliť formát zobrazenia dátumu a času.<br />
Môžete si zvoliť letný čas [On]/[Off].<br />
Slúži na nastavenie dátumu a času.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámka<br />
• Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť<br />
s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
126 SK
Prezeranie záberu na SD TV<br />
prijímači (štandardné rozlíšenie)<br />
Môžete si prezerať zábery zaznamenané vo fotoaparáte v štandardnej kvalite obrazu po<br />
pripojení fotoaparátu k SD TV prijímaču (štandardné rozlíšenie). Pozrite si aj návod na<br />
použitie dodaný s TV prijímačom.<br />
1 Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.<br />
2 Upevnite fotoaparát do viacvýstupového stojana (je súčasťou dodávky).<br />
3 Pripojte viacvýstupový stojan k TV prijímaču pomocou kábla AV (je<br />
súčasťou dodávky).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
1 Do vstupných<br />
konektorov audio/<br />
video<br />
Tlačidlo<br />
(Prehrávanie)<br />
Viacvýstupový stojan<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
AV kábel<br />
2 Do konektora A/V OUT (STEREO)<br />
Index<br />
4 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />
5 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />
Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na /<br />
zobrazené na LCD displeji tohto fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />
Poznámky<br />
• Pri prehrávaní samostatného záberu sa na TV prijímači nezobrazujú žiadne ikony.<br />
• Počas výstupu na TV prijímač nemôžete prehrávať zábery v [Easy Mode].<br />
• Ak snímate videozáznamy a fotoaparát je prepojený s TV prijímačom, nasnímaný záber sa na TV<br />
prijímači nezobrazí.<br />
127 SK
Prezeranie záberu na HD TV<br />
prijímači<br />
Môžete si prezerať zábery zaznamenané vo fotoaparáte vo vysokej kvalite obrazu po<br />
pripojení fotoaparátu k HD TV prijímaču (vysoké rozlíšenie) pomocou kábla HDMI<br />
(predáva sa osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne).<br />
Použite kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type2c. Pozrite si<br />
aj návod na použitie dodaný s TV prijímačom.<br />
1 Vypnite fotoaparát aj HDTV prijímač.<br />
2 Pripojte fotoaparát k TV prijímaču pomocou kábla HDMI (predáva sa<br />
osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne).<br />
Poznámky<br />
• Pri prehrávaní samostatného záberu sa na TV prijímači nezobrazujú žiadne ikony.<br />
• Počas výstupu na TV prijímač nemôžete prehrávať zábery v [Easy Mode].<br />
• Zábery nasnímané vo veľkosti [VGA] nie je možné prehrávať vo formáte HD.<br />
• Ak snímate videozáznamy, kým je fotoaparát pripojený k TV prijímaču pomocou kábla HDMI<br />
(predáva sa osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne), snímaný<br />
záber sa nezobrazí na TV prijímači.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
z„PhotoTV HD“<br />
Tento fotoaparát je kompatibilný s normou „PhotoTV HD“.<br />
Pripojenie TV prijímača <strong>Sony</strong> kompatibilného s funkciou „PhotoTV HD“ pomocou<br />
kábla HDMI (predáva sa osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD<br />
(predáva sa osobitne) otvára úplne nový svet fotografií, ktoré si môžete vychutnať<br />
v úžasnej kvalite Full HD.<br />
• Funkcia PhotoTV HD poskytuje vysoko detailné a fotografické zobrazenie jemných textúr<br />
afarieb.<br />
• Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču <strong>Sony</strong> kompatibilnému s režimom Video A<br />
pomocou kábla HDMI sa TV prijímač automaticky nastaví na kvalitu obrazu, ktorá je<br />
vhodná pre statické zábery. Keď je TV prijímač nastavený na Video, je kvalita obrazu<br />
nastavená na kvalitu vhodnú pre videozáznamy.<br />
• Podrobnosti si pozrite v návode na použitie TV prijímača.<br />
Index<br />
128 SK
Zobrazenie záberu pripojením fotoaparátu<br />
k HDTV prijímaču pomocou kábla HDMI (predáva<br />
sa osobitne)<br />
Pripojte fotoaparát do konektora HDMI HDTV prijímača pomocou kábla HDMI<br />
(predáva sa osobitne).<br />
1 Upevnite fotoaparát do viacvýstupového stojana (je súčasťou dodávky).<br />
2 Pripojte viacvýstupový stojan k TV prijímaču pomocou kábla HDMI<br />
(predáva sa osobitne).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Konektor HDMI<br />
1 Do konektora HDMI<br />
Tlačidlo<br />
(Prehrávanie)<br />
Viacvýstupový stojan<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
2 Do konektora HDMI<br />
Kábel HDMI<br />
3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />
4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />
Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na /<br />
zobrazené na LCD displeji tohto fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />
Index<br />
Poznámky<br />
•Dotknite sa t (Settings) t (Main Settings) a zvoľte [Auto] alebo [1080i] pre<br />
[HDMI Resolution].<br />
• Pípnutie je nastavené pevne na [Shutter].<br />
• Neprepájajte fotoaparát a pripájané zariadenie s použitím výstupných konektorov. Pri pripojení<br />
fotoaparátu k TV prijímaču s použitím výstupných konektorov sa neprodukujú žiadny obraz ani<br />
zvuk. Takéto pripojenie tiež môže spôsobiť problémy fotoaparátu alebo pripojeného zariadenia.<br />
• Táto funkcia nemusí pracovať správne s niektorými HDTV prijímačmi. Na HDTV prijímači,<br />
napríklad, nemusí byť možné zobraziť video alebo prehrávať zvuk.<br />
• Použite kábel HDMI s logom HDMI.<br />
• Zaznamenávanie sa môže automaticky zastaviť, aby sa chránil fotoaparát po uplynutí istého času,<br />
ak snímate videozáznamy s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču cez kábel HDMI (predáva<br />
sa osobitne).<br />
129 SK
Používanie softvéru „BRAVIA“ Sync<br />
Pri použití TV prijímača podporujúceho funkciu „BRAVIA“ Sync (kompatibilnú<br />
so SYNC MENU) môžete po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču pomocou kábla<br />
HDMI (predáva sa osobitne) ovládať funkcie prehrávania fotoaparátu pomocou<br />
diaľkového ovládača dodaného s TV prijímačom.<br />
1 Upevnite fotoaparát do viacvýstupového stojana (je súčasťou dodávky).<br />
2 Pripojte viacvýstupový stojan k TV prijímaču pomocou kábla HDMI<br />
(predáva sa osobitne).<br />
3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />
4 Zapnite fotoaparát stlačením tlačidla (Prehrávanie) na fotoaparáte.<br />
5 t (Settings) t (Main Settings) t [CTRL FOR HDMI] t<br />
[On]<br />
6 Zvoľte požadovaný režim stlačením tlačidla SYNC MENU na diaľkovom<br />
ovládači TV prijímača.<br />
Menu<br />
Slideshow with music<br />
Single Image<br />
Image Index<br />
Wide Zoom<br />
Delete<br />
Playback Zoom<br />
Rotate<br />
View Mode<br />
Funkcia<br />
Automatické prehrávanie záberov so zvukovými efektmi alebo<br />
hudobným pozadím v nepretržitej slučke.<br />
Prehrávanie jedného samostatného záberu.<br />
Táto funkcia slúži na zobrazenie viacerých záberov súčasne.<br />
Pri zobrazení samostatného záberu prehráva statické zábery<br />
s pomerom strán 4:3 v pomere strán 16:9. V takom prípade<br />
môžu byť vrchná a spodná časť záberu mierne zrezané.<br />
Vymazanie zaznamenaných záberov.<br />
Prehráva zväčšené zábery.<br />
Pootočí statický záber.<br />
Výber formátu zobrazenia pre prezeranie viacerých záberov.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Počas pripojenia fotoaparátu k TV prijímaču pomocou kábla HDMI sú použiteľné funkcie<br />
obmedzené.<br />
• Keď sa počas obsluhovania diaľkového ovládača dotknete LCD displeja fotoaparátu, činnosť<br />
diaľkového ovládača sa dočasne preruší.<br />
• Obsluhu fotoaparátu môžete vykonať aj diaľkovým ovládačom vášho TV prijímača pripojením<br />
fotoaparátu k TV prijímaču kompatibilnému s „BRAVIA“ Sync. Podrobnosti si pozrite v návode<br />
na použitie TV prijímača.<br />
• Ak sa fotoaparát správa nežiadúcim spôsobom, kým ho ovládate diaľkovým ovládačom TV<br />
prijímača, ako keď je pripojený cez HDMI k TV prijímaču iného výrobcu, dotknite sa t<br />
(Settings) t (Main Settings) t [CTRL FOR HDMI] t [Off].<br />
130 SK
Zobrazenie záberu pripojením fotoaparátu<br />
k HDTV prijímaču pomocou kábla s adaptérom<br />
pre výstup HD (predáva sa osobitne)<br />
Pripojte fotoaparát k HDTV prijímaču (High Definition – vysoké rozlíšenie) pomocou<br />
kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne).<br />
Použite kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type2c.<br />
1 Pripojte fotoaparát k TV prijímaču pomocou kábla s adaptérom pre<br />
výstup HD (predáva sa osobitne).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Zelený/modrý/červený<br />
COMPONENT<br />
VIDEO IN<br />
AUDIO<br />
1 Do vstupných konektorov audio/video<br />
Tlačidlo (Prehrávanie)<br />
Biely/červený<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Kábel s adaptérom pre<br />
výstup HD<br />
2 Do multikonektora<br />
Index<br />
2 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />
3 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />
Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na / na<br />
LCD displeji fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />
Poznámka<br />
• Pred použitím tejto funkcie výberom t (Settings) t (Main Settings) zvoľte<br />
[HD(1080i)] pre [COMPONENT].<br />
131 SK
Používanie s vaším počítačom<br />
„PMB“ a iné aplikácie sú disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), aby umožnili<br />
všestrannejšie využitie záberov nasnímaných vaším fotoaparátom Cyber-shot.<br />
Obsah<br />
Doporučené počítačové prostredie (Windows)<br />
Uvedené počítačové prostredie je odporúčané pre použitie dodávaných softvérov<br />
„PMB“, „Music Transfer“ a „PMB Portable“ alebo pre importovanie záberov cez USB<br />
pripojenie.<br />
OS (predinštalovaný)<br />
Iné<br />
Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />
Windows 7<br />
Procesor počítača: Intel Pentium III 800 MHz alebo<br />
rýchlejší (na prehrávanie/úpravu HD videozáznamov<br />
(s vysokým rozlíšením): Intel Core Duo 1,66 GHz<br />
alebo rýchlejší/ Intel Core 2 Duo 1,66 GHz alebo<br />
rýchlejší)<br />
Pamäť: 512 MB alebo viac (na prehrávanie/úpravu<br />
HD videozáznamov (s vysokým rozlíšením): 1 GB<br />
alebo viac)<br />
Pevný disk: Potrebné miesto pre inštaláciu je<br />
približne 500 MB<br />
Grafika: Rozlíšenie obrazovky: 1 024 × 768 bodov<br />
alebo viac<br />
* 1 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované.<br />
Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 alebo novšia verzia sa vyžadujú k vytváraniu<br />
diskov.<br />
* 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Doporučené počítačové prostredie (Macintosh)<br />
Uvedené počítačové prostredie je odporúčané pre použitie dodávaných softvérov „Music<br />
Transfer“ a „PMB Portable“ alebo pre importovanie záberov cez USB pripojenie.<br />
OS (predinštalovaný)<br />
USB pripojenie: Mac OS X (v10.3 až v10.6)<br />
Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (v10.4 až<br />
v10.6)<br />
Poznámky<br />
• Fungovanie nie je zaistené v multi-boot prostredí alebo v prípade, ak sú tieto o<strong>per</strong>ačné systémy<br />
aktualizáciou pôvodného o<strong>per</strong>ačného systému počítača.<br />
• Ak je pripojených 2 alebo viac USB zariadení k jednému počítaču súčasne, niektoré z<br />
pripojených zariadení (vrátane tohto fotoaparátu) nemusí byť funkčné — závisí to od typu USB<br />
zariadení, ktoré používate.<br />
• Pripojenie vášho fotoaparátu použitím USB rozhrania, ktoré je kompatibilné s Hi-Speed USB<br />
(USB 2.0 kompatibilné) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostné prenosy), pretože tento<br />
fotoaparát je kompatibilný s technológiou Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilný).<br />
• Komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom sa po obnovení systému po režime odstavenia<br />
alebo spánku nemusí ihneď obnoviť.<br />
132 SK
Používanie softvéru<br />
Inštalácia „PMB (Picture Motion Browser)“<br />
a „Music Transfer“ (Windows)<br />
1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky<br />
CD-ROM.<br />
Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />
• Ak sa obrazovka nezobrazí, dvakrát kliknite na ikonu [Computer] (Počítač) (v systéme<br />
Windows XP na ikonu [My Computer] (Tento počítač)) t (SONYPMB).<br />
• Ak sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay), zvoľte možnosť „Run Install.exe“<br />
a pokračujte v inštalácii podľa pokynov na obrazovke.<br />
2 Kliknite na tlačidlo [Inštalovať].<br />
Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup Language“ (Výber jazyka inštalácie).<br />
3 Zvoľte si požadovaný jazyk, potom pokračujte na nasledujúcu<br />
obrazovku.<br />
Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“ (Licenčná zmluva).<br />
4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />
na prepínač ( t ) a potom kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).<br />
5 Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />
• Pre inštaláciu pripojte fotoaparát k počítaču v priebehu inštalácie (str. 136).<br />
• Keď sa objaví výzva na reštartovanie počítača, reštartujte počítač podľa inštrukcií na<br />
obrazovke.<br />
• Súčasť DirectX sa môže nainštalovať v závislosti od toho, aký máte systém v počítači.<br />
6 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />
7 Spustite program.<br />
• „PMB“ spustíte tak, že kliknete na (PMB) na pracovnej ploche. Podrobnejšie údaje<br />
k obsluhe nájdete na stránkach podpory PMB (http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (iba anglicky)<br />
alebo (PMB Help).<br />
• K spusteniu „PMB“ z ponuky Štart, zvoľte [Start] (Štart) t [All Programs](Všetky<br />
programy) t (PMB).<br />
• Ak „PMB“ už na vašom počítači bol nainštalovaný, a ak „PMB“ potrebujete znovu<br />
nainštalovať pomocou dodaného disku CD-ROM, môžete spustiť všetky aplikácie z „PMB<br />
Launcher”. K spusteniu „PMB Launcher“ kliknite dvakrát na (PMB Launcher) na<br />
pracovnej ploche.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Prihláste sa ako správca.<br />
• Pri prvom spustení aplikácie „PMB“ sa na obrazovke zjaví správa informačného nástroja so<br />
žiadosťou o potvrdenie. Zvoľte [Start] (Štart).<br />
133 SK
Inštalácia „Music Transfer“ (Macintosh)<br />
1 Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />
do jednotky CD-ROM.<br />
2 Dvakrát kliknite na ikonu (SONYPMB).<br />
3 Dvakrát kliknite na súbor [MusicTransfer.pkg] v priečinku [Mac].<br />
Spustí sa inštalácia softvéru.<br />
Poznámky<br />
• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />
• Pred inštaláciou aplikácie „Music Transfer“ zatvorte všetky spustené aplikácie.<br />
• Pred inštaláciou sa musíte prihlásiť ako Správca.<br />
zÚvod k „PMB“<br />
• „PMB“ vám umožňuje importovať zábery nasnímané fotoaparátom k zobrazeniu<br />
na počítači. Vykonajte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším počítačom<br />
a kliknite na [Import] (Importovať).<br />
• Zábery z počítača je možné exportovať na pamäťovú kartu a potom zobrazovať vo<br />
fotoaparáte. Vytvorte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším počítačom,<br />
kliknite na [Export] (Exportovať)t [Easy Export] (PC Sync) (Jednoduché<br />
exportovanie (PC Sync)) v ponuke [Manipulate](Manipulácia) a kliknite na<br />
[Export] (Exportovať).<br />
• Zábery si môžete uložiť a vytlačiť s dátumom.<br />
• Zábery uložené na počítači si môžete zobraziť v zobrazení kalendára podľa<br />
dátumu.<br />
• Môžete opravovať statické zábery (Redukcia červených očí, atď.) a zmeniť dátum<br />
a čas snímania.<br />
• Môžete vytvárať disky na zapisovacích jednotkách CD alebo DVD.<br />
• Z AVCHD videozáznamov importovaných do počítača je možné vytvárať Blu-ray<br />
disky, AVCHD disky a DVD-Video disky. (Pri vytváraní Blu-ray disku alebo<br />
DVD-Video disku prvý raz je potrebné prostredie, ktoré poskytuje pripojenie<br />
k internetu.)<br />
• Zábery môžete odovzdať pre mediálne účely. (Vyžaduje sa prostredie s pripojením<br />
k internetu.)<br />
• Viac podrobností si pozrite v (PMB Help).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
134 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
zÚvod k „Music Transfer“<br />
„Music Transfer“ vám umožňuje nahradiť hudobné súbory od výrobcu fotoaparátu<br />
vašimi obľúbenými zvukovými záznamami, mazať a pridávať ďalšie hudobné súbory.<br />
Hudobné skladby od výrobcu fotoaparátu môžete opätovne obnoviť vo fotoaparáte.<br />
• Nasledujúce typy skladieb je možné importovať pomocou „Music Transfer“.<br />
– Súbory MP3 uložené na pevnom disku vášho počítača<br />
– Hudobné skladby na CD disku<br />
– Prednastavené hudobné súbory uložené vo fotoaparáte<br />
• Pred spustením „Music Transfer“ vykonajte t (Settings) t (Main<br />
Settings) t [Download Music] a pripojte fotoaparát k počítaču.<br />
Podrobnejšie informácie nájdete v „Music Transfer“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
135 SK
Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />
1 Vložte dostatočne nabitý akumulátor do fotoaparátu alebo pripojte<br />
sieťový adaptér AC-LS5 (predáva sa osobitne) k viacvýstupovému<br />
stojanu (je súčasťou dodávky) a sieťovej zásuvke a umiestnite fotoaparát<br />
do viacvýstupového stojanu.<br />
2 Zapnite počítač a potom stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />
3 Pripojte fotoaparát k počítaču.<br />
• Keď sa pripojenie USB realizuje prvýkrát, počítač automaticky spustí program používaný na<br />
rozpoznanie fotoaparátu. Chvíľku počkajte.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
1 Do konektora USB na počítači<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Viacvýstupový<br />
stojan<br />
Kábel USB<br />
2 Do USB konektora<br />
Index<br />
Importovanie záberov do počítača (Windows)<br />
„PMB“ umožňuje pohodlné importovanie záberov.<br />
Podrobnosti o funkciách „PMB“ si pozrite v „PMB Help“.<br />
Importovanie záberov do počítača bez použitia aplikácie „PMB“<br />
Keď sa po vytvorení USB prepojenia medzi fotoaparátom a počítačom objaví AutoPlay<br />
Wizard (pomocník aut. prehrávania), kliknite na [Open folder to view files] (Otvorte<br />
priečinok k prezeraniu súborov) t [OK] t [DCIM] alebo [MP_ROOT] t skopírujte<br />
požadované zábery do počítača.<br />
Poznámky<br />
• Použite „PMB“ pre také funkcie ako importovanie AVCHD videozáznamov do počítača.<br />
• Ak vykonávate funkcie so súborom AVCHD videozáznamu alebo s priečinkom vo fotoaparáte<br />
z počítača, kým je fotoaparát k počítaču pripojený, môže to poškodiť obrazový súbor alebo ho<br />
nemusí byť možné prehrávať. Nemažte ani nekopírujte AVCHD videozáznamy na pamäťovej<br />
karte fotoaparátu z počítača. <strong>Sony</strong> nepreberá žiadnu zodpovednosť za výsledok takýchto<br />
činností.<br />
136 SK
Importovanie záberov do počítača (Macintosh)<br />
1 Najskôr prepojte fotoaparát s vaším počítačom Macintosh. Dvakrát<br />
kliknite na novú rozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t priečinok, kde<br />
sú uložené zábery, ktoré chcete importovať.<br />
2 Presuňte myšou obrazové súbory na ikonu pevného disku.<br />
Obrazové súbory sa skopírujú na pevný disk.<br />
3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový súbor<br />
v priečinku obsahujúcom skopírované súbory.<br />
Zobrazí sa záber.<br />
Zrušenie pripojenia USB<br />
Vykonajte postup od kroku 1 až po 3 uvedený nižšie pred tým, než:<br />
• Odpojíte kábel USB.<br />
• Vyberiete pamäťovú kartu.<br />
• Vložíte pamäťovú kartu do fotoaparátu po skopírovaní záberov z vnútornej pamäte.<br />
• Vypnete fotoaparát.<br />
1 Dvakrát kliknite na ikonu odpojenia na paneli<br />
úloh.<br />
2 Kliknite na položku (USB Mass Storage<br />
Device) (Úložné zariadenie USB) t [Stop]<br />
(Zastaviť).<br />
3 V okne pre potvrdenie potvrďte jednotku,<br />
potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />
Ikona odpojenia<br />
Windows Vista<br />
Windows XP<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• V prípade použitia počítača Macintosh vopred myšou pretiahnite ikonu pamäťovej karty alebo<br />
ikonu diskovej mechaniky do ikony „Trash“ (Kôš), fotoaparát je odpojený od počítača.<br />
137 SK
Nahrávanie záberov pre mediálne<br />
účely<br />
Vo fotoaparáte je zabudovaná aplikácia „PMB Portable“.<br />
Pomocou tejto aplikácie môžete vykonať nasledujúce činnosti:<br />
• Môžete ľahko odovzdať zábery na blog alebo pre iné mediálne účely.<br />
• Môžete odovzdať zábery z počítača pripojeného na internet aj vtedy, keď ste mimo<br />
domova alebo kancelárie.<br />
• Môžete si ľahko zaregistrovať často používané mediálne služby (napríklad, blogy).<br />
Podrobnosti o aplikácii „PMB Portable“ si pozrite v pomocníkovi „PMB Portable“.<br />
Spustenie PMB Portable (Windows)<br />
Pri prvom použití aplikácie „PMB Portable“ si musíte vybrať jazyk. Výber vykonajte<br />
podľa postupu uvedeného nižšie. Pokiaľ ste už raz zvolili jazyk, nie sú kroky 3 až 5 nutné<br />
pri ďalšom použití „PMB Portable“.<br />
1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />
Pri pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay<br />
Wizard).<br />
Kliknutím na tlačidlo [×] zavrite automatického sprievodcu (AutoPlay Wizard) pre<br />
všetky nepotrebné jednotky.<br />
• Ak sa požadovaný sprievodca AutoPlay nezobrazí, kliknite na [Computer] (Počítač) (pre<br />
Windows XP, [My Computer] (Môj počítač)) t [PMBPORTABLE] a potom dvakrát<br />
kliknite na „PMBP_Win.exe“.<br />
2 Kliknite na „PMB Portable“.<br />
(Pre Windows XP, kliknite na „PMB Portable“ t [OK].)<br />
• Ak sa „PMB Portable“ nezobrazí v sprievodcovi AutoPlay, kliknite na [Computer] (Počítač)<br />
t [PMBPORTABLE] a potom dvakrát kliknite na „PMBP_Win.exe“.<br />
Zobrazí sa obrazovka Language Selection (Výber jazyka).<br />
3 Zvoľte požadovaný jazyk a kliknite [OK].<br />
Zobrazí sa obrazovka Region Selection (Výber regiónu).<br />
4 Zvoľte príslušný [Region] (Región) a [Country/Area] (Štát/Oblasť) a potom<br />
kliknite na [OK].<br />
Zobrazí sa obrazovka User Agreement (Licenčná zmluva používateľa).<br />
5 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s licenčnými podmienkami,<br />
kliknite na [I Agree] (Súhlasím).<br />
Spustí sa aplikácia „PMB Portable“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
138 SK
Spustenie PMB Portable (Macintosh)<br />
1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />
Keď pripojíte fotoaparát k vášmu počítaču, [PMBPORTABLE] sa objaví na pracovnej<br />
ploche. Kliknite na [×] pri nepotrebných jednotkách.<br />
2 Kliknite na [PMBP_Mac] v priečinku [PMBPORTABLE].<br />
Zobrazí sa obrazovka Region Selection (Výber regiónu).<br />
3 Zvoľte príslušný [Region] (Región) a [Country/Area] (Štát/Oblasť) a potom<br />
kliknite na [OK].<br />
Zobrazí sa obrazovka User Agreement (Licenčná zmluva používateľa).<br />
4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s licenčnými podmienkami,<br />
kliknite na [I Agree] (Súhlasím).<br />
Spustí sa aplikácia „PMB Portable“.<br />
Poznámky<br />
• „PMB Portable“ nie je podporovaný pre AVCHD videozáznamy.<br />
• V položke [Main Settings] nastavte položku [LUN Settings] na možnosť [Multi].<br />
• Pri použití aplikácie „PMB Portable“ sa vždy pripojte na sieť.<br />
• Pri odovzdávaní záberov cez internet môže v použitom počítači v závislosti od poskytovateľa<br />
služby ostať uložená vyrovnávacia pamäť. Toto platí aj vtedy, keď sa na tento účel použije<br />
fotoaparát.<br />
• Ak sa v „PMB Portable“ vyskytne chyba alebo omylom vymažete „PMB Portable“, môžete<br />
„PMB Portable“ opraviť prebratím inštalačnej aplikácie PMB Portable z webovej stránky.<br />
Poznámky k aplikácii „PMB Portable“<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Aplikácia „PMB Portable“ umožňuje preberanie adries URL z viacerých webových<br />
stránok zo servera spravovaného spoločnosťou <strong>Sony</strong> („server <strong>Sony</strong>“).<br />
Na používanie aplikácie „PMB Portable“ za účelom výhod vyplývajúcich zo služby<br />
odovzdávania záberov alebo ďalších služieb („služby“) poskytovaných týmito a inými<br />
stránkami musíte súhlasiť s nasledujúcimi podmienkami.<br />
• Niektoré webové stránky vyžadujú na použitie ich služieb registráciu a/alebo poplatky. Pri<br />
používaní takýchto služieb musíte dodržiavať pravidlá a podmienky stanovené príslušnými<br />
webovými stránkami.<br />
• Služby môžu byť ukončené alebo zmenené podľa uváženia o<strong>per</strong>átorov webových stránok.<br />
Spoločnosť <strong>Sony</strong> nezodpovedá za žiadne problémy vzniknuté medzi používateľmi a tretími<br />
stranami alebo akékoľvek problémy spôsobené používateľom, ktoré sa týkajú využívania služieb<br />
vrátane ukončenia alebo zmien takýchto služieb.<br />
• Server <strong>Sony</strong> vás presmeruje na webovú stránku, aby ste si ju mohli prezrieť. Prístup na webovú<br />
stránku niekedy nie je možný z dôvodu údržby servera alebo iných dôvodov.<br />
• V prípade plánovaného ukončenia prevádzky servera <strong>Sony</strong> budete o tomto ukončení vopred<br />
informovaní na webovej stránke <strong>Sony</strong>, atď.<br />
• Adresy URL, na ktoré ste presmerovaní serverom <strong>Sony</strong> a ďalšie informácie sa môžu<br />
zaznamenávať za účelom zlepšenia budúcich produktov a služieb spoločnosti <strong>Sony</strong>. V takýchto<br />
prípadoch sa však nezaznamenávajú žiadne osobné údaje.<br />
139 SK
Vytváranie disku s videozáznamom<br />
Z AVCHD videozáznamov zaznamenaných týmto fotoaparátom môžete vytvoriť disk.<br />
Zvoľte spôsob vytvárania disku s videozáznamom<br />
Zvoľte spôsob, ktorý je vhodný pre váš prehrávač diskov.<br />
Viac informácií o spôsobe vytvárania disku pomocou „PMB“ nájdete v „PMB Help“.<br />
Ak chcete importovať videozáznamy do počítača, pozrite si str. 136.<br />
Prehrávač Spôsob vytvorenia Typ disku<br />
Prehrávače diskov Blu-ray<br />
(Prehrávač diskov Blu-ray,<br />
PlayStation®3, atď.)<br />
Importovanie videozáznamov do<br />
počítača pomocou „PMB“<br />
a vytvorenie Blu-ray disku<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Prehrávače formátu AVCHD<br />
(<strong>Sony</strong> prehrávač Blu-ray<br />
diskov, PlayStation®3, atď.)<br />
Bežné DVD prehrávače<br />
(DVD prehrávač, počítač,<br />
ktorý prehráva DVD, atď.)<br />
Importovanie videozáznamov do<br />
počítača pomocou „PMB“<br />
a vytvorenie disku s formátom<br />
AVCHD<br />
Vytvorenie disku formátu AVCHD<br />
s použitím DVD zapisovacej/<br />
nahrávacej mechaniky inej ako<br />
DVDirect Express<br />
Importovanie videozáznamov do<br />
počítača pomocou „PMB“<br />
a vytvorenie disku s obrazovou<br />
kvalitou štandardného rozlíšenia<br />
(SD)<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Ak vytvárate disk pomocou zariadenia <strong>Sony</strong> DVDirect (DVD zapisovacej mechaniky), na<br />
prenos dát použite slot pre pamäťové karty na DVD zapisovacej mechanike alebo pripojte DVD<br />
zapisovaciu mechaniku prostredníctvom USB prepojenia.<br />
zVlastnosti každého typu disku<br />
Používanie Blu-ray disku umožňuje zaznamenávanie videozáznamov s obrazovou<br />
kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) a s dlhšou životnosťou ako DVD disky.<br />
Videozáznamy s obrazovou kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) môžete<br />
zaznamenávať na DVD médiá, ako DVD-R disky a vytvorí sa disk s obrazovou<br />
kvalitou vysokého rozlíšenia (HD).<br />
• Disk s obrazovou kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) môžete prehrávať na<br />
prehrávačoch formátu AVCHD, ako napr. <strong>Sony</strong> prehrávač Blu-ray diskov<br />
a PlayStation®3. Disk nie je možné prehrávať na bežných DVD prehrávačoch.<br />
Videozáznamy s obrazovou kvalitou štandardného rozlíšenia (SD) konvertované<br />
z videozáznamov s obrazovou kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) je možné<br />
zaznamenávať na DVD médiá, ako DVD-R disky, a vytvorí sa disk s obrazovou<br />
kvalitou štandardného rozlíšenia (SD).<br />
Pokračovanie r<br />
140 SK
zTypy diskov, ktoré je možné použiť s „PMB“<br />
Uvedené 12 cm disky je možné použiť s „PMB“. Informácie o diskoch Blu-ray<br />
nájdete na str. 141.<br />
Typ disku<br />
DVD-R/ DVD+R/ DVD+R DL<br />
DVD-RW/ DVD+RW<br />
Vlastnosti<br />
Nie je možné prepisovať.<br />
Vytvorenie AVCHD diskov<br />
Je možné prepisovať a opätovne použiť.<br />
• Vždy aktualizujte na najnovšiu dostupnú verziu PlayStation®3 systémového<br />
softvéru.<br />
• PlayStation®3 nemusí byť dostupné v niektorých krajinách/regiónoch.<br />
AVCHD disk v obrazovej kvalite HD je možné vytvoriť z AVCHD videozáznamov<br />
importovaných do počítača pomocou dodaného softvéru „PMB“.<br />
1 Zapnite počítač a vložte nepoužitý disk do DVD mechaniky.<br />
2 Spustite „PMB“.<br />
3 Vyberte AVCHD videozáznam, ktorý má byť zapísaný na disk.<br />
4 Kliknite na , potom zvoľte [Create AVCHD Format Discs (HD)]<br />
(Vytvoriť disky formátu AVCHD (HD)).<br />
5 Vytvorte disk podľa inštrukcií uvedených na displeji.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Uistite sa, že „PMB“ bol nainštalovaný s predstihom (str. 133).<br />
• Statické zábery a MP4 videozáznamy nie je možné zaznamenať na AVCHD disk.<br />
• Vytvorenie disku môže trvať nejaký čas.<br />
zPrehrávanie AVCHD disku na počítači<br />
AVCHD disky môžete prehrávať na počítači pomocou „Player for AVCHD“<br />
nainštalovaného spolu s „PMB“. Softvér spustite kliknutím na [Start] t [All<br />
Programs] (Všetky programy) t [PMB] t [PMB Launcher] t [View] t [Player<br />
for AVCHD].<br />
Detailný popis funkcií nájdete v Pomocníkovi pre „Player for AVCHD“.<br />
• V závislosti od počítačového prostredia nemusí byť možné zábery plynulo prehrávať.<br />
Vytvorenie Blu-ray diskov<br />
Blu-ray disky môžete vytvárať z AVCHD videozáznamov importovaných do počítača.<br />
Dané počítače musia byť schopné vytvárať Blu-ray disky. Môžete použiť BD-R (nie<br />
prepisovateľné) alebo BD-RE (prepisovateľné) disky. Nie je možné robiť násobné<br />
záznamy.<br />
Ak chcete vytvárať Blu-ray disky, nainštalujte na inštalačnej obrazovke „PMB“ [BD addon<br />
software]. Pri inštalácii musí byť váš počítač pripojený k internetu.<br />
Detailný popis funkcií nájdete v „PMB Help“.<br />
141 SK
Vytvorenie diskov s obrazovou kvalitou<br />
štandardného rozlíšenia (SD)<br />
DVD disky v obrazovej kvalite štandardného rozlíšenia (SD) môžete vytvárať pomocou<br />
dodaného softvéru „PMB“. Potom zvoľte AVCHD videozáznam importovaný do<br />
počítača.<br />
1 Zapnite počítač a vložte nepoužitý disk do DVD mechaniky.<br />
• Ak sa automaticky spustí iný softvér ako „PMB“, zavrite ho.<br />
2 Spustite „PMB“.<br />
3 Vyberte AVCHD videozáznam, ktorý má byť zapísaný na disk.<br />
4 Kliknite na , potom zvoľte [Create DVD-Video Format Discs (STD)]<br />
(Vytvoriť disky formátu DVD-Video (STD)).<br />
5 Vytvorte disk podľa inštrukcií uvedených na displeji.<br />
Poznámky<br />
• Uistite sa, že „PMB“ bol nainštalovaný s predstihom (str. 133).<br />
• Nie je možné vytvárať disky s MP4 videozáznamami.<br />
• Vytvorenie disku môže nejaký čas trvať kvôli konverzii AVCHD videozáznamu do obrazovej<br />
kvality štandardného rozlíšenia (SD).<br />
• Pri vytváraní DVD-Video disku prvý raz musí byť počítač pripojený k internetu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
142 SK
Tlač statických záberov<br />
Pomocou nasledujúcich metód môžete vytlačiť statické zábery.<br />
• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s PictBridge<br />
• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s pamäťovou kartou<br />
Bližšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />
• Tlač s použitím počítača<br />
Do počítača môžete importovať zábery použitím dodaného softvéru „PMB“ a zábery<br />
môžete vytlačiť. K záberu môžete pridať dátum a vytlačiť ho.<br />
Podrobnosti si pozrite v príručke „PMB Help“.<br />
• Tlač vo fotozberni (str. 145)<br />
Poznámky<br />
• Pri tlači záberov nasnímaných v režime 16:9 môže dôjsť k orezaniu oboch okrajov.<br />
• V závislosti od tlačiarne nemusí byť možné tlačiť panoramatické zábery.<br />
Priama tlač záberov s použitím tlačiarne<br />
kompatibilnej s PictBridge<br />
Zábery nasnímané pomocou tohto fotoaparátu môžete po jeho pripojení priamo<br />
k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge vytlačiť aj bez počítača.<br />
Technológia „PictBridge“ je založená na štandarde CIPA. (CIPA:<br />
Camera & Imaging Products Association)<br />
1 Vložte dostatočne nabitý akumulátor do fotoaparátu.<br />
2 Pripojte fotoaparát k tlačiarni.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
1 Do konektora USB<br />
na tlačiarni<br />
2 Do USB konektora<br />
Viacvýstupový<br />
stojan<br />
Kábel USB<br />
3 Zapnite fotoaparát a tlačiareň.<br />
Po vytvorení pripojenia sa na displeji zobrazí indikátor .<br />
Ak indikátor na displeji fotoaparátu bliká (upozornenie na chybu), skontrolujte<br />
pripojenú tlačiareň.<br />
Pokračovanie r<br />
143 SK
4 t (Print) t požadovaný režim<br />
This Image<br />
Multiple Images<br />
All in Date Range<br />
All in This Folder<br />
5 Požadovaná položka nastavenia t [Start]<br />
Quantity<br />
Layout<br />
Size<br />
Date<br />
Vytlačí sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />
samostatného záberu.<br />
Môžete vybrať a vytlačiť viaceré zábery.<br />
Po kroku 4 vykonajte nasledovné.<br />
1Dotknite sa záberu, ktorý má byť vytlačený.<br />
Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už<br />
nebude možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery.<br />
Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />
odstránili značku .<br />
2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />
Naraz vytlačí všetky zábery vo vybranom rozsahu<br />
dátumov a v priečinku.<br />
Dotknite sa [OK] po kroku 4.<br />
Umožňuje určiť počet kópií zvoleného záberu, ktoré sa<br />
majú vytlačiť.<br />
• V závislosti od zvoleného počtu záberov sa môže stať, že sa<br />
požadovaný počet záberov nezmestí na jeden hárok.<br />
Umožňuje usporiadať požadovaný počet záberov, ktoré<br />
chcete vytlačiť vedľa seba na jednom hárku.<br />
Umožňuje zvoliť veľkosť tlačového hárku.<br />
Umožňuje zvoliť možnosť [Date] alebo [Day&Time],<br />
ktoré slúžia na vloženie dátumu a času na zábery.<br />
• Keď zvolíte [Date], dátum sa vloží v poradí, aké ste zvolili<br />
použitím [Date & Time Setting] na fotoaparáte. Táto funkcia<br />
nemusí byť dostupná v závislosti od použitej tlačiarne.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />
• Ak fotoaparát nebolo možné pripojiť k tlačiarni, nastavte [USB Connect] v [Main Settings] na<br />
[PictBridge].<br />
• Neodpájajte USB kábel, pokiaľ je indikátor (Pripojenie k PictBridge) zobrazený na displeji.<br />
144 SK
Tlač vo fotozberni<br />
Pamäťovú kartu s uloženými obrazovými súbormi môžete priniesť do fotozberne. Pokiaľ<br />
fotozberňa podporuje tlač fotografií v súlade s DPOF, môžete vopred v ponuke<br />
prezerania priradiť značku (Poradie tlače) na zábery. Nebudete ich musieť opätovne<br />
vyberať pri tlači vo fotozberni.<br />
Poznámky<br />
• Vo fotozberni nie je možné tlačiť zábery uložené vo vnútornej pamäti priamo z fotoaparátu.<br />
Skopírujte zábery na pamäťovú kartu (str. 123) a tú potom odneste do fotozberne.<br />
• Opýtajte sa pracovníka fotozberne, aké typy pamäťových kariet podporujú.<br />
• Možno budete potrebovať adaptér pamäťových kariet (predáva sa osobitne). Poraďte sa vo vašej<br />
fotozberni.<br />
• Pred návštevou fotozberne si zábery vždy skopírujte (zálohujte) na disk.<br />
• Počet kópií nie je možné nastaviť.<br />
• Ak chcete zakomponovať dátumy do záberov, poraďte sa s vašou fotozberňou.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
145 SK
Riešenie problémov<br />
Keby ste mali problémy s fotoaparátom, skúste problém odstrániť nasledujúcimi<br />
spôsobmi.<br />
1 Bližšie informácie nájdete na str.146 až 154.<br />
Ak sa na displeji objaví kód „C/E:ss:ss“, pozrite str. 155.<br />
2 Vyberte akumulátor, počkajte približne jednu minútu,<br />
potom akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite<br />
napájanie.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
3 Inicializujte nastavenia (str. 107).<br />
4 Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong> alebo na autorizovaný<br />
servis <strong>Sony</strong>.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Majte prosím na pamäti, že odoslaním fotoaparátu do opravy dávate súhlas k overeniu<br />
obsahu vnútornej pamäte, hudobné súbory môžu byť preverené.<br />
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej<br />
webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom.<br />
http://www.sony.net/<br />
Index<br />
Akumulátor a napájanie<br />
Nie je možné vložiť akumulátor.<br />
•Uistite sa, že je akumulátor otočený správne a zasúvajte ho dovnútra, kým sa neuzamkne<br />
páčka uvoľnenia akumulátora.<br />
Nie je možné zapnúť fotoaparát.<br />
•Po vložení akumulátora do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým sa fotoaparát zapne.<br />
• Akumulátor vložte správne.<br />
•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor.<br />
•Konektory akumulátora sú znečistené. Jemne utrite akúkoľvek nečistotu pomocou jemnej<br />
handričky.<br />
•Používajte odporučený typ akumulátora.<br />
Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />
•Z dôvodu ochrany fotoaparátu sa môže napájanie automaticky vypnúť v závislosti od teploty<br />
fotoaparátu a akumulátora. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania zobrazí na LCD<br />
displeji hlásenie.<br />
•Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu a [Power Save] je nastavené na<br />
[Standard] alebo [Stamina], fotoaparát sa automaticky vypne, aby sa zabránilo opotrebovaniu<br />
akumulátora. Znovu zapnite fotoaparát.<br />
146 SK
Indikátor stavu akumulátora ukazuje nesprávny údaj.<br />
•Je to spôsobené používaním fotoaparátu v extrémne horúcom alebo studenom prostredí.<br />
•Nastal nesúlad medzi indikátorom stavu akumulátora a skutočným stavom nabitia<br />
akumulátora. Akumulátor nechajte jedenkrát úplne vybiť a potom ho nabite, čím sa<br />
nesprávna indikácia odstráni. V závislosti od podmienok užívania môže byť zobrazený stav<br />
nesprávny.<br />
•Akumulátor je nepoužiteľný (str. 163). Vymeňte akumulátor za nový.<br />
Nabíjanie akumulátora nie je možné.<br />
•Akumulátor nie je možné nabíjať pomocou sieťového adaptéra (predáva sa osobitne). Na<br />
nabíjanie akumulátora použite nabíjačku.<br />
Kontrolka CHARGE bliká počas nabíjania akumulátora.<br />
•Vyberte a znova vložte akumulátor a uistite sa, že je vložený správne.<br />
•Teplota môže byť nevhodná pre nabíjanie. Pokúste sa nabiť akumulátor znova pri správnej<br />
teplote nabíjania (10°C až 30°C).<br />
•Bližšie informácie nájdete na str. 163.<br />
Snímanie statických záberov a videozáznamov<br />
Nie je možné zaznamenať zábery.<br />
•Ak sa zábery zaznamenávajú do vnútornej pamäte a nie je možné zábery zaznamenávať na<br />
pamäťovú kartu, aj keď je pamäťová karta vložená do fotoaparátu, uistite sa, že je pamäťová<br />
karta úplne vložená.<br />
•Skontrolujte, či je dostatok miesta vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte. Ak je plná,<br />
vykonajte jednu z nasledujúcich možností:<br />
– Vymažte nepotrebné zábery (str. 79).<br />
– Vymeňte pamäťovú kartu.<br />
•Počas nabíjania blesku nie je možné snímať zábery.<br />
• Prepnite tlačidlo režimu (Statický záber)/ (Videozáznam).<br />
•Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby ste použili nasledujúce pamäťové karty:<br />
– „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo“<br />
– Pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC alebo pamäťová karta SDXC (triedy 4 alebo<br />
výkonnejšej)<br />
• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 106).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Funkcia Smile Shutter nefunguje.<br />
•Ak sa nerozpozná usmiata tvár, nenasníma sa žiadny záber.<br />
• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 106).<br />
Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nefunguje.<br />
•Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nemusí fungovať správne pri snímaní nočných<br />
scén.<br />
•Snímajte po stlačení tlačidla spúšte do polovice.<br />
Snímanie trvá príliš dlho.<br />
•Keď rýchlosť uzávierky klesne pod určitú hodnotu, napríklad pri snímaní záberov v tmavom<br />
prostredí, fotoaparát automaticky obmedzí šum na záberoch. Táto funkcia sa nazýva redukcia<br />
šumu pomalej uzávierky a pri jej použití trvá snímanie dlhšie.<br />
•Používa sa funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu). Keď je funkcia [Anti Blink]<br />
nastavená na [Auto], nastavte ju na [Off] (str. 71).<br />
147 SK
Záber sa nedá zaostriť.<br />
•Objekt je príliš blízko. Pri snímaní sa uistite, že umiestnenie objektívu od objektu presahuje<br />
najkratšiu vzdialenosť snímania (približne 1 cm (W)/50 cm (T) od objektívu pri inteligentnom<br />
automatickom nastavení a v režime Easy (Jednoduché snímanie) alebo približne 8 cm (W)/<br />
50 cm (T) od objektívu v ostatných režimoch záznamu). Alebo nastavte režim Close focus<br />
(Zaostrenie na krátku vzdialenosť) a snímajte asi 1 cm až 20 cm od vzdialenosti definovanej<br />
šírkou záberu (strana W).<br />
•V režime Scene Selection sú zvolené režimy (Landscape) alebo (Twilight) alebo<br />
(Fireworks) pri snímaní statických záberov.<br />
Funkcia transfokácie nefunguje.<br />
•Počas inteligentného panoramatického snímania nie je možné používať transfokáciu.<br />
•Inteligentnú transfokáciu nie je možné použiť v závislosti od veľkosti záberu (str. 98).<br />
•Digitálnu transfokáciu nie je možné použiť v týchto prípadoch:<br />
– V režime videozáznamu<br />
– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />
– Používa sa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />
Nie je možné zvoliť funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre).<br />
•Funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre) je možné zvoliť len vtedy, keď je režim<br />
zaostrenia nastavený na [Multi AF] a režim merania je nastavený na [Multi].<br />
•Ak je aktivovaný režim zaostrenia na krátku vzdialenosť, nemôžete zvoliť Face Detection<br />
(Rozpoznanie tváre).<br />
Blesk nefunguje.<br />
•Blesk nie je možné používať, keď:<br />
– Snímate sekvenčné zábery (str. 57).<br />
– Sa pri výbere scény zvolia režimy (High Sensitivity), (Twilight) alebo (Fireworks).<br />
– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />
– V režime videozáznamu<br />
– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />
– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />
•Nastavte blesk na [On] (str. 48) v režime zaostrenia na krátku vzdialenosť, alebo ak výber<br />
scény je nastavený na režimy (Landscape), (Gourmet), (Pet), (Beach), (Snow),<br />
(Underwater) alebo (Hi-Speed Shutter).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Na záberoch nasnímaných pomocou blesku sa objavujú biele kruhovité škvrny.<br />
•Ide o častice (prach, peľ, atď.) vo vzduchu, od ktorých sa odrazilo svetlo blesku. Nejde o<br />
poruchu.<br />
148 SK
Funkcia snímania blízkych objektov (Macro/Focus On) nepracuje.<br />
• Pri výbere scény sa zvolia režimy (Landscape), (Twilight) alebo (Fireworks).<br />
•Ak je zvolený režim zaostrenia na krátku vzdialenosť, vzdialenosť snímania je približne 1 cm<br />
až 20 cm.<br />
•[Macro] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />
– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />
– V režime videozáznamu<br />
– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />
– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />
– Používa sa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />
– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />
– Keď [Self-Timer] je nastavená na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />
People].<br />
Nie je možné vypnúť snímanie blízkych objektov.<br />
•Na vynútené vypnutie snímania blízkych objektov nie je k dispozícii žiadna funkcia. V režime<br />
[Auto] môžete snímať aj vzdialený objekt.<br />
Dátum a čas nie sú zobrazené na LCD displeji.<br />
• Pri snímaní sa nezobrazia dátum ani čas. Zobrazujú sa len počas prehrávania.<br />
Nie je možné pridať dátumy na zábery.<br />
• Tento fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo<br />
uložiť s dátumom pomocou aplikácie „PMB“ (str. 133).<br />
Po zatlačení a pridržaní spúšte do polovice hodnota F a rýchlosť uzávierky<br />
blikajú.<br />
• Expozícia je nesprávna. Nastavte správnu expozíciu (str. 59).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Farby záberu nie sú správne.<br />
• Upravte [White Balance] (str. 61).<br />
Na zábere sa pri prezeraní na displeji v tmavom prostredí zobrazuje určitý šum.<br />
•V podmienkach slabého osvetlenia sa fotoaparát pokúša dočasne zvýšiť jas displeja, aby sa<br />
zvýšila zreteľnosť. Nemá to vplyv na nasnímaný záber.<br />
Oči objektu sú červené.<br />
• Nastavte [Red Eye Reduction] na [Auto] alebo [On] (str. 101).<br />
•Ak používate blesk, nasnímajte objekt z bližšej vzdialenosti, než je dosah blesku.<br />
•Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt.<br />
•Retušujte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red Eye Correction] v ponuke pre<br />
prezeranie alebo ho upravte pomocou softvéru „PMB“.<br />
Na displeji sa objavujú body, ktoré tam zostávajú.<br />
•Nejde o poruchu. Tieto body sa nezaznamenajú do záberu.<br />
149 SK
Nie je možné snímať zábery v slede za sebou.<br />
•Snímanie záberov v slede nie je možné, keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie<br />
úsmevu).<br />
•Vnútorná pamäť alebo pamäťová karta sú plné. Vymažte nepotrebné zábery (str. 79).<br />
•Kapacita akumulátora je nízka. Vložte nabitý akumulátor.<br />
Rovnaký záber sa nasníma viackrát.<br />
• Nastavte [Burst] na [Off] (str. 57).<br />
• [Scene Recognition] je nastavené na [Advanced] (str. 67).<br />
Prezeranie záberov<br />
Nie je možné prehrávať zábery.<br />
•Uistite sa, že je pamäťová karta úplne vložená do fotoaparátu.<br />
•V počítači sa zmenil názov priečinka či súboru.<br />
• Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />
zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />
•Fotoaparát je v režime USB. Zrušte USB pripojenie (str. 137).<br />
• Na prehrávanie záberov uložených v počítači na fotoaparáte použite „PMB“.<br />
Dátum a čas sa nezobrazia.<br />
• [Display Settings] je nastavené na [Off].<br />
Ľavá a pravá strana displeja sa zobrazujú čiernou farbou.<br />
• [Auto Orientation] je nastavené na [On] (str. 99).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Tlačidlá a ikony sa už nezobrazujú.<br />
•Ak sa počas snímania dotknete pravého horného rohu displeja, tlačidlá a ikony na chvíľu<br />
zmiznú. Tlačidlá a ikony sa znovu zobrazia, keď zdvihnete prst z displeja.<br />
• [Display Settings] v ponuke snímania alebo prezerania je nastavené na [Off]. Dotknite sa<br />
ľavej strany LCD displeja a ťahajte doprava.<br />
Počas prezentácie nie je počuť hudbu.<br />
• Preneste do fotoaparátu hudobné súbory pomocou aplikácie „Music Transfer“ (str. 133, 134).<br />
• Potvrďte správnosť nastavení hlasitosti a prezentácie (str. 77, 90).<br />
•Prezentácia sa prehráva s [Continuous Playback]. Vyberte [Slideshow with music]<br />
a prehrávajte.<br />
Záber sa nezobrazuje na obrazovke TV prijímača.<br />
•Fotoaparát a TV prijímač musia používať rovnaký systém kódovania farieb (str. 160).<br />
• Skontrolujte, či je pripojenie správne (str. 127,128).<br />
•Ak je USB kábel pripojený ku konektoru USB, odpojte tento kábel (str. 137).<br />
•Ak je počas snímania videozáznamu fotoaparát prepojený s TV prijímačom, nasnímaný záber<br />
sa nezobrazí na TV prijímači.<br />
Vymazanie<br />
Nie je možné vymazať záber.<br />
•Zrušte ochranu proti vymazaniu (str. 87).<br />
150 SK
Počítače<br />
Počítač so slotom pre pamäťovú kartu „Memory Stick“ nerozpozná pamäťovú<br />
kartu „Memory Stick PRO Duo“<br />
•Skontrolujte, či počítač a čítacie/zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty „Memory Stick“<br />
podporujú pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Používatelia počítačov a čítacích/<br />
zapisovacích zariadení pre pamäťové karty „Memory Stick“ od iných výrobcov ako <strong>Sony</strong> by sa<br />
mali obrátiť na príslušných výrobcov.<br />
•Ak pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ nie je podporovaná, pripojte fotoaparát<br />
k počítaču (str. 136). Počítač rozpozná pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />
Počítač nerozpozná fotoaparát.<br />
•Ak je akumulátor takmer vybitý, vložte nabitý akumulátor alebo použite sieťový adaptér<br />
(predáva sa osobitne).<br />
•Nastavte [USB Connect] na [Auto] alebo [Mass Storage] (str. 112).<br />
•K prepojeniu počítača a fotoaparátu používajte USB kábel.<br />
•Odpojte USB kábel od počítača aj od fotoaparátu a opäť pevne pripojte.<br />
•Z USB konektorov vášho počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice<br />
amyši.<br />
•Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia USB rozbočovača alebo iného<br />
zariadenia.<br />
Nie je možné importovať zábery.<br />
•Správne pripojte fotoaparát k počítaču pomocou pripojenia cez USB (str. 136).<br />
•Pokiaľ snímate zábery na pamäťovú kartu naformátovanú počítačom, nemusí sa vám podariť<br />
importovať zábery do počítača. Snímajte zábery na pamäťovú kartu naformátovanú<br />
fotoaparátom (str. 119).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB“ nespustí automaticky.<br />
•Vykonajte pripojenie USB až po zapnutí počítača.<br />
Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB Portable“ nespustí.<br />
•Nastavte [LUN Settings] na [Multi].<br />
•Nastavte [USB Connect] na [Auto] alebo [Mass Storage].<br />
• Pripojte počítač k sieti.<br />
Prehrávanie záberov vo vašom počítači nie je možné.<br />
•Ak používate aplikáciu „PMB“, pozrite si príručku „PMB Help“ (str. 133).<br />
•Kontaktujte výrobcu počítača či distribútora softvéru.<br />
Pri prezeraní videozáznamu na monitore počítača sú obraz a zvuk ovplyvnené<br />
šumom.<br />
• Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte alebo z pamäťovej karty. Videozáznam<br />
importujte na pevný disk vášho počítača pomocou „PMB“, potom videozáznam prehrajte<br />
(str. 133).<br />
151 SK
Po exportovaní záberov do počítača ich už nie je možné prezerať na fotoaparáte.<br />
• Na prehrávanie záberov uložených v počítači na fotoaparáte použite „PMB“.<br />
•Zaregistrujte záber do obrazového databázového súboru a prehrajte ho v [Date View]<br />
(str. 85).<br />
•Prezeranie udalostí nie je v tomto fotoaparáte k dispozícii.<br />
Obsah<br />
Pamäťová karta<br />
Nie je možné vložiť pamäťovú kartu.<br />
• Vložte ju správnym smerom.<br />
Omylom ste naformátovali pamäťovú kartu.<br />
• Všetky údaje na pamäťovej karte sú formátovaním vymazané. Údaje, ktoré ste vymazali<br />
formátovaním, nie je možné obnoviť.<br />
Dáta sa zaznamenávajú do vnútornej pamäte, hoci ste vložili pamäťovú kartu.<br />
•Overte, že je pamäťová karta bezpečne vložená čo možno najhlbšie.<br />
Vnútorná pamäť<br />
Nie je možné prehrávať alebo zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.<br />
• Vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta. Vyberte ju.<br />
Nie je možné skopírovať dáta uložené vo vnútornej pamäti na pamäťovú kartu.<br />
•Pamäťová karta je plná. Skopírujte na pamäťovú kartu s dostatočnou kapacitou.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Nie je možné skopírovať dáta z pamäťovej karty alebo počítača do vnútornej<br />
pamäte.<br />
•Táto funkcia nie je k dispozícii.<br />
Tlač<br />
Pozrite si časť „Tlačiareň kompatibilná s PictBridge“ spoločne s nasledujúcimi<br />
položkami.<br />
Nie je možné vytlačiť záber.<br />
•Pozrite si návod na použitie tlačiarne.<br />
Zábery sa tlačia s orezanými obidvomi okrajmi.<br />
•V závislosti od tlačiarne môžu byť orezané všetky okraje záberu. Najmä ak tlačíte záber, ktorý<br />
bol nasnímaný vo formáte [16:9], bočný okraj záberu môže byť orezaný.<br />
• Ak tlačíte zábery na vlastnej tlačiarni, zrušte nastavenie orezania alebo tlače bez okrajov.<br />
Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />
•Keď si zábery nechávate vytlačiť v digitálnej fotozberni, opýtajte sa obsluhy, či dokážu záber<br />
vytlačiť bez orezania obidvoch okrajov.<br />
152 SK
Nie je možné tlačiť zábery s dátumom.<br />
•Zábery môžete vytlačiť s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ (str. 133).<br />
•Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Pretože zábery nasnímané<br />
fotoaparátom obsahujú informáciu o čase záznamu, môžete zábery tlačiť s vloženým<br />
dátumom, ak vaša tlačiareň alebo softvér dokážu rozpoznať informáciu Exif. Ďalšie<br />
informácie o kompatibilite s informáciou Exif vám poskytne výrobca tlačiarne alebo softvéru.<br />
•V prípade využitia služby fotozberne požiadajte pracovníkov, aby do záberov vložili dátum.<br />
Tlačiareň kompatibilná s PictBridge<br />
Nie je možné nadviazať spojenie.<br />
•Fotoaparát nie je možné pripojiť priamo k tlačiarni, ktorá nie je kompatibilná so štandardom<br />
PictBridge. Ohľadne kompatibility tlačiarne so štandardom PictBridge sa poraďte s výrobcom<br />
tlačiarne.<br />
•Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či sa môže prepojiť s fotoaparátom.<br />
• Nastavte [USB Connect] na [PictBridge] (str. 112).<br />
• Odpojte USB kábel a znovu ho pripojte. Ak sa na tlačiarni zobrazí chybová správa, nazrite do<br />
návodu dodanom s tlačiarňou.<br />
Nie je možné tlačiť zábery.<br />
• Skontrolujte, či je fotoaparát s tlačiarňou správne prepojený pomocou kábla USB.<br />
•Zapnite tlačiareň. Podrobnosti si pozrite v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />
•Ak počas tlače zvolíte položku [Exit], zábery sa nemusia kompletne vytlačiť. Odpojte USB<br />
kábel a znovu ho pripojte. Ak stále nemôžete tlačiť vaše zábery, ešte raz odpojte USB kábel,<br />
vypnite tlačiareň a znovu ju zapnite, potom opäť pripojte kábel.<br />
•Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />
• Zábery nasnímané inými fotoaparátmi alebo zábery upravené počítačom sa nemusia dať<br />
vytlačiť.<br />
•V závislosti od použitej tlačiarne sa panoramatické zábery nemusia dať vytlačiť, alebo dôjde k<br />
orezaniu oboch okrajov panoramatického záberu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Tlač je zrušená.<br />
•Neodpájajte USB kábel pred vypnutím indikátora<br />
(Priprojenie k PictBridge).<br />
V indexovom režime nie je možné vložiť dátum alebo tlačiť zábery.<br />
• Tlačiareň tieto funkcie neposkytuje. Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň<br />
poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />
•V závislosti od tlačiarne sa dátum v indexovom režime nedá vložiť. Kontaktujte výrobcu<br />
tlačiarne.<br />
V zábere sa na mieste pre vloženie dátumu vytlačí „---- -- --“.<br />
•Záber neobsahuje údaje o zázname, dátum preto nie je možné vložiť. Nastavte [Date] na [Off]<br />
a znovu vytlačte záber (str. 143).<br />
Nie je možné vytlačiť záber so zvoleným formátom.<br />
•Ak vymieňate papier v tlačiarni za papier s iným formátom po pripojení tlačiarne<br />
k fotoaparátu, odpojte USB kábel pripojený k tlačiarni a potom znovu pripojte tlačiareň.<br />
• Nastavenie tlače na fotoaparáte sa líši od nastavenia na tlačiarni. Zmeňte nastavenie buď na<br />
fotoaparáte (str. 143) alebo na tlačiarni.<br />
• Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň môže vytlačiť vami požadovaný formát.<br />
153 SK
S fotoaparátom nie je možné pracovať po zrušení tlače.<br />
•Chvíľu počkajte, pretože tlačiareň musí dokončiť proces zrušenia úlohy tlače. Dokončenie<br />
procesu môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />
Dotykový panel<br />
Tlačidlá dotykového panela nie je možné správne alebo vôbec použiť.<br />
•Vykonajte [Calibration] (str. 118).<br />
• [Housing] je nastavené na [On] (str. 111).<br />
Kresliace <strong>per</strong>o reaguje na nesprávnych miestach.<br />
•Vykonajte [Calibration] (str. 118).<br />
Iné<br />
Objektív je zahmlený.<br />
•Skondenzovala vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne hodinu pred<br />
ďalším použitím.<br />
Po dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva.<br />
•Nejde o poruchu.<br />
Po zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka Clock Set (Nastavenie hodín).<br />
• Nastavte opäť dátum a čas (str. 126).<br />
•Vnútorný nabíjateľný záložný akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor a fotoaparát s<br />
vypnutým napájaním odložte najmenej na 24 hodín.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Dátum alebo čas sú nesprávne.<br />
•Funkcia Area Setting (Nastavenie oblasti) je nastavená na iné miesto ako miesto, na ktorom<br />
sa práve nachádzate. Zmeňte nastavenie pomocou t (Settings) t (Clock<br />
Settings) t [Area Setting].<br />
154 SK
Výstražné indikátory<br />
a upozornenia<br />
Samodiagnostické zobrazenie<br />
Ak sa zobrazí kód začínajúci písmenom abecedy, pracuje funkcia vlastnej diagnostiky<br />
fotoaparátu. Posledné dve číslice (indikované ako ss) sa budú líšiť v závislosti od stavu<br />
vášho fotoaparátu.<br />
Ak sa problém nedá odstrániť ani viacnásobným vykonaním nasledujúcich opravných<br />
postupov, fotoaparát pravdepodobne vyžaduje opravu. Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong><br />
alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>.<br />
C:32:ss<br />
•Vyskytol sa problém s hardvérom fotoaparátu. Vypnite a znovu zapnite napájanie.<br />
C:13:ss<br />
•Fotoaparát nedokáže čítať/zapisovať údaje na pamäťovú kartu. Skúste znovu zapnúť a vypnúť<br />
fotoaparát alebo niekoľkokrát vytiahnuť a zasunúť pamäťovú kartu.<br />
•Nastala chyba naformátovania vnútornej pamäte alebo bola vložená nenaformátovaná<br />
pamäťová karta. Naformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu (str. 119).<br />
•Vloženú pamäťovú kartu nie je možné s fotoaparátom použiť alebo sú údaje poškodené.<br />
Vložte novú pamäťovú kartu.<br />
E:61:ss<br />
E:62:ss<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
E:91:ss<br />
• Nastala chyba funkčnosti fotoaparátu. Inicializujte fotoaparát (str. 107) a potom znovu<br />
zapnite fotoaparát.<br />
E:94:ss<br />
•Zapisovanie alebo mazanie dát nefunguje správne. Oprava je nutná. Obráťte sa na predajcu<br />
<strong>Sony</strong> alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>. Buďte pripravení poskytnúť všetky čísla<br />
v kóde chyby začínajúce od E.<br />
Upozornenia<br />
Ak sa objavia nasledujúce upozornenia, riaďte sa uvedenými pokynmi.<br />
•Kapacita akumulátora je nízka. Okamžite nabite akumulátor. V závislosti od podmienok<br />
prevádzky, prostredia a typu akumulátora môže indikátor blikať, aj keď je zostatková kapacita<br />
akumulátora ešte približne 5 až 10 minút.<br />
For use with compatible battery only<br />
•Vložený akumulátor nie je typ NP-BN1 (je súčasťou dodávky).<br />
155 SK
System error<br />
•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />
Camera overheating<br />
Allow it to cool<br />
• Teplota fotoaparátu stúpla. Napájanie sa môže automaticky vypnúť alebo nemusí byť možné<br />
zaznamenávať videozáznamy. Nechajte fotoaparát na chladnom mieste, kým teplota neklesne.<br />
Internal memory error<br />
•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />
Reinsert the memory card<br />
• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />
• Kontakty pamäťovej karty sú znečistené.<br />
• Pamäťová karta je poškodená.<br />
Memory card type error<br />
• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />
This memory card may not record or play<br />
• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />
Error formatting internal memory<br />
Error formatting memory card<br />
•Znovu naformátujte médium (str. 119).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Memory card locked<br />
• Používate pamäťovú kartu s prepínačom ochrany proti zápisu a tento prepínač je nastavený<br />
do zamknutej polohy LOCK. Prepnite prepínač do polohy umožňujúcej zaznamenávanie.<br />
Read only memory card<br />
•Fotoaparát nemôže zaznamenať alebo vymazať zábery na tejto pamäťovej karte.<br />
Writing to the memory card was not completed correctly<br />
Recover data<br />
•Vložte znovu pamäťovú kartu a postupujte podľa inštrukcií na displeji.<br />
No images<br />
•Vo vnútornej pamäti neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />
•Na pamäťovú kartu neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />
No still images<br />
•Vybratý priečinok alebo dátum neobsahujú súbor, ktorý je možné prehrávať cez prezentáciu.<br />
File found which was not recognized<br />
•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci súbor, ktorý nie je možné prehrať na<br />
fotoaparáte. Vymažte tento súbor na počítači a potom vymažte priečinok.<br />
156 SK
Folder error<br />
•Priečinok s totožným názvom (prvé tri rovnaké číslice) na pamäťovej karte už existuje<br />
(napríklad: 123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte iný priečinok alebo vytvorte nový (str. 120,<br />
121).<br />
Cannot create more folders<br />
• Priečinok s názvom začínajúcim na „999“ už existuje na pamäťovej karte. Ak je toto váš<br />
prípad, na karte už nemôžete vytvoriť ďalšie priečinky.<br />
Empty folder contents<br />
•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci jeden alebo viac súborov. Vymažte všetky<br />
súbory a potom vymažte priečinok.<br />
Folder protected<br />
•Pokúsili ste sa vymazať priečinok, ktorý bol pomocou počítača určený len na čítanie.<br />
File error<br />
• Počas prehrávania záberu sa vyskytla chyba.<br />
Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />
zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />
Read only folder<br />
•Zvolili ste priečinok, ktorý na fotoaparáte nie je možné nastaviť ako záznamový priečinok.<br />
Zvoľte iný priečinok (str. 121).<br />
File protected<br />
•Zrušte ochranu (str. 87).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Image size over limit<br />
•Prehrávate záber s veľkosťou, ktorú nie je možné na fotoaparáte prehrávať.<br />
Unable to detect face for retouch<br />
• V závislosti od záberu nemusí byť možné záber retušovať.<br />
(Výstražný indikátor pre otrasy)<br />
• Pri nedostatočnom osvetlení sa môže fotoaparát triasť. Použite blesk alebo pripevnite<br />
fotoaparát na statív, aby sa zaistila pevná pozícia fotoaparátu.<br />
MP4 12M is not supported with this memory card<br />
MP4 6M is not supported with this memory card<br />
• Odporúčame používanie pamäťovej karty s veľkosťou najmenej 1 GB.<br />
Recording is unavailable in this movie format<br />
• Nastavte [Movie format] na [MP4] (str. 95).<br />
157 SK
Maximum number of<br />
images already selected<br />
•Pri použití [Multiple Images] je možné zvoliť až 100 súborov.<br />
•Až 999 súborov je možné vybrať pri použití [All in Date Range] alebo [All in This Folder] pre<br />
DPOF (Poradie tlače), ochranu alebo tlač.<br />
•Značky (Poradie tlače) môžete pridávať až do 999 súborov. Zrušte výber.<br />
Obsah<br />
•Pravdepodobne ešte nebol dokončený prenos dát do tlačiarne. Neodpájajte kábel USB.<br />
Processing…<br />
•Tlačiareň ruší aktuálnu úlohu. Nemôžete tlačiť, kým sa úloha neskončí. Dokončenie procesu<br />
zrušenia môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />
Error Playing Music<br />
•Vymažte hudobný súbor alebo ho nahraďte normálnym hudobným súborom.<br />
•Vykonajte príkaz [Format Music] a potom prevezmite nový hudobný súbor.<br />
Error Formatting Music<br />
•Vykonajte príkaz [Format Music].<br />
O<strong>per</strong>ation cannot be executed<br />
in unsupported files<br />
•Funkcie fotoaparátu pre spracovanie a úpravy nie je možné vykonať na obrazových súboroch,<br />
ktoré boli spracované počítačom alebo zaznamenané inými fotoaparátmi.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Preparing Image Database File<br />
•Fotoaparát obnoví údaje o dátume a iné údaje v prípadoch, keď sa zábery vymažú na počítači,<br />
atď.<br />
•Po naformátovaní pamäťovej karty sa vytvorí potrebný obrazový databázový súbor.<br />
• Počet záberov prekračuje objem dát, pre ktorý fotoaparát dokáže spravovať dátumy<br />
v databázovom súbore. Ak chcete zaregistrovať dodatočné zábery v obrazovom databázovom<br />
súbore, vymažte zábery v [Date View].<br />
Inconsistencies found in Image<br />
Database File. Recover data<br />
• AVCHD videozáznamy nie je možné zaznamenávať ani prehrávať, pretože obrazový<br />
databázový súbor je poškodený. Postupujte podľa inštrukcií na displeji a obnovte obrazový<br />
databázový súbor.<br />
• Nie je možné zaznamenávať do obrazového databázového súboru fotoaparátu alebo<br />
prehrávať pomocou [Date View]. Použite „PMB“ a zazálohujte všetky zábery do počítača.<br />
Použite ho na obnovenie pamäťovej karty alebo vnútornej pamäte.<br />
158 SK
Image Database File error Cannot recover<br />
•Importujte všetky zábery do počítača pomocou „PMB“ a naformátujte pamäťovú kartu alebo<br />
vnútornú pamäť (str. 119).<br />
Keď nie je možné importovať všetky zábery do počítača pomocou aplikácie „PMB“,<br />
importujte zábery do počítača bez použitia aplikácie „PMB“ (str. 136).<br />
Ak chcete zábery znova zobraziť pomocou fotoaparátu, exportujte importované zábery do<br />
fotoaparátu pomocou aplikácie „PMB“.<br />
Recording function unavailable<br />
due to high internal tem<strong>per</strong>ature<br />
• Teplota fotoaparátu stúpla. Zaznamenávanie záberov nebude možné, kým teplota neklesne.<br />
Recording has stopped due to<br />
increased camera tem<strong>per</strong>ature<br />
•Zaznamenávanie sa zastavilo z dôvodu zvýšenia teploty počas zaznamenávania<br />
videozáznamu. Počkajte, kým teplota neklesne.<br />
•Keď zaznamenávate videozáznamy dlhý čas, teplota fotoaparátu stúpne. V takomto prípade<br />
zastavte zaznamenávanie videozáznamov.<br />
Connection failed<br />
• Overte prijímací port TransferJet a správne preneste údaje (str. 16).<br />
Some files were not sent<br />
Some files were not received<br />
•Buď bola komunikácia prerušená v priebehu prenášania záberu, alebo bol prenos prerušený<br />
kvôli naplneniu pamäte zariadenia. Overte dostupnú kapacitu pamäte a preneste údaje<br />
pomocou TransferJet ešte raz.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
159 SK
Používanie fotoaparátu v<br />
zahraničí<br />
Môžete použiť nabíjačku akumulátora (je súčasťou dodávky) a sieťový adaptér AC-LS5<br />
(predáva sa osobitne) vo všetkých krajinách alebo regiónoch, kde je sieťové napätie<br />
v rozmedzí 100 V až 240 V striedavého prúdu pri 50/60 Hz.<br />
Poznámka<br />
• Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič napätia). V opačnom prípade môže<br />
dôjsť k funkčnej poruche zariadenia.<br />
Informácie o režimoch kódovania farieb na TV<br />
prijímači<br />
Ak chcete prezerať videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom na TV prijímači,<br />
fotoaparát a TV prijímač musia používať rovnaký systém kódovania farieb.<br />
NTSC systém (1080 60i)<br />
Bahamské ostrovy, Bolívia, Čile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />
Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA,<br />
Venezuela, atď.<br />
PAL systém (1080 50i)<br />
Austrália, Belgicko, Česká republika, Chorvátsko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko,<br />
Hongkong, Indonézia, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nórsko, Nový Zéland,<br />
Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Singapur, Slovenská republika, Španielsko,<br />
Spojené Kráľovstvo, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko, Thajsko, Turecko, Vietnam, atď.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
PAL-M systém (1080 50i)<br />
Brazília<br />
PAL-N systém (1080 50i)<br />
Argentína, Paraguaj, Uruguaj<br />
SECAM systém (1080 50i)<br />
Bulharsko, Francúzsko, Grécko, Guyana, Irán, Irak, Monako, Rusko, Ukrajina, atď.<br />
160 SK
„Memory Stick Duo“<br />
Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je kompaktné a prenosné IC záznamové médium.<br />
V tabuľke nižšie sú uvedené typy pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, ktoré je<br />
možné vo fotoaparáte použiť. Nie je však možné zaručiť správne fungovanie všetkých<br />
o<strong>per</strong>ácií pamäťových kariet „Memory Stick Duo“.<br />
Typ pamäťovej karty „Memory Stick“<br />
Snímanie/Prehrávanie<br />
Memory Stick Duo (bez funkcie MagicGate) a* 1<br />
Memory Stick Duo (s funkciou MagicGate) a* 2<br />
MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />
Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />
Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />
* 1 Nepodporuje vysokorýchlostný prenos dát pomocou paralelného rozhrania.<br />
* 2 „Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory<br />
Stick PRO-HG Duo“ sú vybavené funkciami MagicGate. MagicGate je technológia ochrany<br />
autorských práv pracujúca na základe šifrovacej (kryptovacej) technológie. Fotoaparát<br />
neumožňuje vykonávať nahrávanie/prehrávanie údajov vyžadujúce funkcie MagicGate.<br />
* 3 [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ], [MP4 12M] alebo [MP4 6M] videozáznamy nie je<br />
možné zaznamenávať do vnútornej pamäte alebo na pamäťovú kartu Memory Stick inú ako<br />
„Memory Stick PRO Duo“.<br />
* 4 Tento fotoaparát nepodporuje 8-bitový paralelný dátový prenos. Vykonáva identický 4-bitový<br />
paralelný dátový prenos ako pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“.<br />
Poznámky<br />
• Tento výrobok je kompatibilný s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ sa<br />
používa ako skratka pre pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“.<br />
• Pri pamäťových kartách „Memory Stick Duo“ naformátovaných pomocou počítača nie je<br />
zaručené, že budú s fotoaparátom fungovať.<br />
• Rýchlosť načítavania či zapisovania údajov závisí od kombinácie pamäťovej karty „Memory Stick<br />
Duo“ a použitého vybavenia.<br />
• Počas načítavania alebo zapisovania údajov pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nevyberajte.<br />
• V nasledujúcich prípadoch môže dôjsť k poškodeniu údajov:<br />
– Keď vyberiete pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ alebo vypnete fotoaparát počas<br />
načítavania alebo zapisovania údajov<br />
– Ak používate pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v blízkosti elektrostatických polí<br />
• Dôležité údaje odporúčame zálohovať.<br />
• Na pamäťové karty „Memory Stick Duo“ ani na adaptér pamäťových kariet „Memory Stick<br />
Duo“ nelepte žiadne nálepky.<br />
• Nedotýkajte sa rukami ani kovovými predmetmi vodivých kontaktov pamäťovej karty „Memory<br />
Stick Duo“.<br />
• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nenechajte spadnúť, neohýnajte ju ani ju nevystavujte<br />
nárazom.<br />
• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nerozoberajte ani neupravujte.<br />
• Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ nesmie navlhnúť.<br />
• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />
nedopatrením prehltnúť.<br />
• Do slotu pre pamäťové karty „Memory Stick Duo“ nevkladajte iný predmet ako pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“. Takéto konanie by mohlo spôsobiť poruchu.<br />
• Nepoužívajte ani neskladujte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v nasledujúcich<br />
podmienkach:<br />
– Na extrémne horúcich miestach ako je interiér automobilu zaparkovaného na priamom slnku<br />
– Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu<br />
– Na vlhkých miestach alebo miestach s látkami vytvárajúcimi koróziu<br />
Pokračovanie r<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
161 SK
Informácie o používaní adaptéra pamäťových kariet „Memory<br />
Stick Duo“ (predáva sa osobitne)<br />
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom<br />
s pamäťovými kartami „Memory Stick“, vložte túto pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ do<br />
adaptéra pamäťových kariet „Memory Stick Duo“. Keď vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick<br />
Duo“ do zariadenia kompatibilného s pamäťovými kartami „Memory Stick“ bez adaptéra<br />
pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />
• Pri vkladaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ do adaptéra pamäťových kariet „Memory<br />
Stick Duo“ sa presvedčte, že pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je vložená správnym smerom<br />
a potom ju celú zasuňte. Nesprávne zasunutie karty môže spôsobiť nesprávnu funkciu.<br />
• Pri používaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ vloženej do adaptéra pamäťových kariet<br />
„Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom s pamäťovými kartami „Memory Stick“ dbajte<br />
na to, aby ste vložili adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ správnym smerom.<br />
Nesprávne vloženie môže poškodiť zariadenie.<br />
• Nevkladajte adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ do zariadenia kompatibilného<br />
s pamäťovými kartami „Memory Stick“ bez vloženej pamäťovej karty „Memory Stick Duo“.<br />
Mohlo by dôjsť k poruche zariadenia.<br />
Poznámky k používaniu pamäťovej karty „Memory Stick<br />
Micro“ (predáva sa osobitne)<br />
• Ak chcete fotoaparát použiť s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“, vložte pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Micro“ do adaptéra pamäťových kariet „M2“ s veľkosťou Duo. Keď vložíte<br />
pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ do fotoaparátu bez adaptéra pamäťových kariet „M2“<br />
s veľkosťou Duo, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />
• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />
nedopatrením prehltnúť.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
162 SK
Akumulátor<br />
Informácie o nabíjaní akumulátora<br />
• Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10°C až 30°C. Pri teplotách mimo tohto<br />
rozsahu sa akumulátor nemusí nabiť úplne.<br />
Efektívne používanie akumulátora<br />
• Prevádzkové vlastnosti akumulátora sa znižujú s nízkou okolitou teplotou. To znamená, že na<br />
chladných miestach je prevádzkový čas akumulátora kratší. Pre čo najdlhšiu výdrž akumulátora<br />
odporúčame nasledujúce:<br />
– Akumulátor noste vo vrecku čo najbližšie k svojmu telu, aby sa zahrial a vložte ho do<br />
fotoaparátu tesne pred tým, ako začnete snímať.<br />
• Kapacita akumulátora sa vyminie rýchlejšie pri častom používaní blesku a transfokácie.<br />
• V zálohe majte náhradné akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhší čas, než je predpokladaný<br />
čas snímania. Pred skutočným snímaním vykonajte skúšobné snímanie.<br />
• Akumulátor nesmie navlhnúť. Nie je vodotesný.<br />
• Nenechávajte akumulátor na extrémne horúcich miestach, napríklad, v aute alebo na priamom<br />
slnku.<br />
• Ak sa znečistia konektory akumulátora, fotoaparát sa nemusí zapnúť, akumulátor sa nemusí<br />
nabíjať, alebo sa môžu vyskytnúť ďalšie príznaky. V takýchto prípadoch jemne utrite akúkoľvek<br />
nečistotu pomocou jemnej handričky.<br />
Uskladnenie akumulátora<br />
• Akumulátor pred odložením nechajte úplne vybiť a skladujte ho na chladnom a suchom mieste.<br />
Na zachovanie funkcie akumulátora ho počas skladovania minimálne raz ročne úplne nabite<br />
a potom úplne vybite vo fotoaparáte.<br />
• Akumulátor vybite tak, že fotoaparát ponecháte v režime prehrávania prezentácie (str. 76),<br />
pokým sa nevypne napájanie.<br />
• Aby sa udržali konektory batérie v čistote a zabránilo sa skratu, počas prenášania alebo<br />
skladovania batérie ju vložte do plastového vrecka, a pod., aby bola izolovaná od kovových<br />
predmetov a pod.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Informácie o životnosti akumulátora<br />
• Životnosť akumulátora je limitovaná. Kapacita akumulátora sa časom a opakovaným používaním<br />
znižuje. Ak sa čas použitia medzi jednotlivými nabitiami výrazne skráti, je pravdepodobne<br />
potrebné akumulátor vymeniť za nový.<br />
• Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže líšiť v závislosti od<br />
prevádzkových a skladovacích podmienok a okolitého prostredia.<br />
Kompatibilný akumulátor<br />
• Akumulátor NP-BN1 (je súčasťou dodávky) sa môže použiť len pre modely Cyber-shot<br />
kompatibilné s typom N.<br />
163 SK
Nabíjačka akumulátora<br />
• V nabíjačke akumulátora (je súčasťou dodávky) je možné nabíjať výlučne typy akumulátorov<br />
NP-BN (a žiadne iné typy). Akumulátory iných typov by mohli vytiecť, prehriať sa alebo<br />
vybuchnúť, ak sa ich pokúsite nabiť a vystavujete sa tým nebezpečenstvu zranenia elektrickým<br />
prúdom a popálenia.<br />
• Kontrolka CHARGE na dodávanej nabíjačke akumulátora bliká dvoma spôsobmi.<br />
Rýchle blikanie: Kontrolka opakovane svieti a zhasína v približne 0,15-sekundových intervaloch.<br />
Pomalé blikanie: Kontrolka opakovane svieti a zhasína v približne 1,5-sekundových intervaloch.<br />
• Vytiahnite nabitý akumulátor z nabíjačky. Ak ponecháte nabitý akumulátor v nabíjačke,<br />
životnosť akumulátorových článkov sa môže skrátiť.<br />
• Keď bliká kontrolka CHARGE, vyberte nabíjaný akumulátor a vložte ho naspäť do nabíjačky<br />
tak, aby bolo počuť cvaknutie. Ak kontrolka CHARGE znovu bliká, môže to znamenať chybu<br />
akumulátora alebo skutočnosť, že ste vložili iný ako špecifikovaný typ akumulátora. Skontrolujte,<br />
či je akumulátor špecifikovaného typu. Ak je akumulátor špecifikovaného typu, vyberte<br />
akumulátor a nahraďte ho novým alebo iným a skontrolujte, či nabíjačka funguje správne. Ak<br />
nabíjačka funguje správne, mohla nastať chyba v akumulátore.<br />
• Ak kontrolka CHARGE bliká pomaly, je v režime standby a nabíjanie bolo dočasne zastavené.<br />
Nabíjanie sa dočasne zastaví a zmení sa na režim standby, keď je teplota mimo rozsahu vhodného<br />
pre nabíjanie. Nabíjanie sa opäť spustí a kontrolka CHARGE sa rozsvieti, keď sa teplota vráti do<br />
rozsahu vhodného pre nabíjanie. Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10°C až<br />
30°C.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
164 SK
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Inteligentný pantilter<br />
Inteligentný pantilter (predáva sa osobitne) vám umožňuje snímať zábery tak, že necháte<br />
na fotoaparát, aby rozpoznal ľudské tváre.<br />
Detailnejšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s inteligentným<br />
pantilterom.<br />
Obsah<br />
Index<br />
165 SK
Formát AVCHD<br />
Formát AVCHD bol vyvinutý pre high-definition digitálne videofotoaparáty pre záznam HD<br />
(High-Definition) signálu pri špecifikácii 1080i *1 alebo 720p *2 za použitia vysokoefektívnej<br />
kompresnej kódovacej technológie. Formát MPEG-4 AVC/H.264 je prispôsobený pre kompresiu<br />
video dát, Dolby Digital alebo Lineárny PCM systém sa používajú na kompresiu audio dát.<br />
Formát MPEG-4 AVC/H.264 umožňuje kompresiu záberov s efektivitou vyššiou ako bežný formát<br />
kompresie záberov. Formát MPEG-4 AVC/H.264 umožňuje, aby videosignál v kvalite high<br />
definition (vysoké rozlíšenie) zachytený digitálnou videokamerou bol zaznamenaný na 8 cm DVD<br />
disky, pevný disk, flash pamäť, pamäťovú kartu, atď.<br />
Zaznamenávanie a prehrávanie vo fotoaparáte<br />
Váš fotoaparát zaznamenáva vo formáte AVCHD zábery v obrazovej kvalite vysokého rozlíšenia<br />
(HD) popísanej nižšie.<br />
Videosignál *3 : 1080 60i-kompatibilné zariadenie<br />
MPEG-4 AVC/H.264 1920×1080/60i, 1440×1080/60i<br />
1080 50i-kompatibilné zariadenie<br />
MPEG-4 AVC/H.264 1920×1080/50i, 1440×1080/50i<br />
Audiosignál:<br />
Záznamové<br />
médium:<br />
Dolby Digital 2k<br />
Pamäťová karta<br />
* 1 Špecifikácia 1080i<br />
Špecifikácia vysokého rozlíšenia, ktorá využíva 1 080 efektívnych skenovacích liniek a striedavý<br />
systém.<br />
* 2 Špecifikácia 720p<br />
Špecifikácia vysokého rozlíšenia, ktorá využíva 720 efektívnych skenovacích liniek a progresívny<br />
systém.<br />
* 3 Dáta zaznamenané vo formáte AVCHD odlišnom od vyššie uvedeného nie je možné prehrávať<br />
vo vašom fotoaparáte.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
166 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Norma TransferJet<br />
Komunikácie TransferJet sú v súlade s nižšie uvedenou normou.<br />
Norma TransferJet:<br />
Je v súlade s PCL Špec. Rev. 1.0<br />
Názov triedy protokolu (druh komunikácie):<br />
SCSI Block Device Target<br />
OBEX Push Server<br />
OBEX Push Client<br />
• Použite „SCSI“ komunikačný protokol, keď sa pripájate k zariadeniu kompatibilnému<br />
s TransferJet (predáva sa osobitne). Alebo použite komunikačný protokol „OBEX“ pre<br />
zdielanie dát medzi fotoaparátmi.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
167 SK
Index<br />
A<br />
A/V OUT (STEREO) konektor ........................127<br />
AF Illuminator ................................................................96<br />
Akumulátor.....................................................................163<br />
Anti Blink ..........................................................................71<br />
Anti Motion Blur...........................................................31<br />
Area Setting....................................................................125<br />
Auto Orientation...........................................................99<br />
Autoportrét.......................................................................50<br />
B<br />
Backlight Correction HDR .....................................33<br />
Beach ....................................................................................34<br />
Beep.....................................................................................103<br />
Blink Alert.......................................................................102<br />
Bodové meranie .............................................................66<br />
Burst......................................................................................57<br />
C<br />
Calendar..............................................................................74<br />
Calibration.......................................................................118<br />
Center AF ..........................................................................64<br />
Change REC.Folder ..................................................121<br />
Clock Settings ................................................................126<br />
Close Focus .......................................................................58<br />
COMPONENT.............................................................110<br />
Copy ....................................................................................123<br />
Create REC.Folder ....................................................120<br />
CTRL FOR HDMI ....................................................109<br />
Customize...........................................................................22<br />
D<br />
Date & Time Setting..................................................126<br />
Dátum.................................................................................144<br />
Delete ...................................................................................79<br />
Delete REC.Folder ....................................................122<br />
Demo Mode....................................................................106<br />
Digital Zoom....................................................................98<br />
Display Burst Group ...................................................86<br />
Display Settings<br />
Prezeranie...................................................................91<br />
Snímanie ......................................................................72<br />
Dočasne otočené zobrazenie ..................................41<br />
Dotykový panel ..............................................................20<br />
Download Music ..........................................................114<br />
DPOF ...................................................................................88<br />
E<br />
Easy Mode<br />
Prezeranie...................................................................73<br />
Snímanie ......................................................................43<br />
EV...........................................................................................59<br />
Exposure data..................................................................92<br />
Expozícia ............................................................................59<br />
F<br />
Face Detection ................................................................69<br />
File Number....................................................................124<br />
Fireworks............................................................................35<br />
Flash ................................................................................48, 49<br />
Focus .....................................................................................64<br />
Format................................................................................119<br />
Format Music.................................................................115<br />
Formát AVCHD..........................................................166<br />
G<br />
Gourmet..............................................................................34<br />
Grid Line ............................................................................97<br />
H<br />
Hand-held Twilight ......................................................32<br />
HD(1080i)........................................................................110<br />
HDMI Resolution .......................................................108<br />
High Sensitivity...............................................................34<br />
Hi-Speed Shutter ...........................................................35<br />
Housing .............................................................................111<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
168 SK
I<br />
Image Index ......................................................................75<br />
Image index settings.....................................................93<br />
Image Size..........................................................................54<br />
Initialize.............................................................................107<br />
Inteligentná transfokácia ..........................................98<br />
Inteligentné panoramatické snímanie ...............28<br />
Inteligentný Pantilter ................................................165<br />
Intelligent Auto Adjustment ..................................26<br />
ISO .........................................................................................60<br />
L<br />
Landscape ..........................................................................34<br />
Language Setting .........................................................105<br />
LCD Brightness............................................................104<br />
LUN Settings..................................................................113<br />
M<br />
Macro....................................................................................58<br />
Mass Storage ..................................................................112<br />
„Memory Stick Duo“ ................................................161<br />
Meranie s viacerými modelmi ................................66<br />
Metering Mode ...............................................................66<br />
Movie button....................................................................44<br />
Movie format....................................................................95<br />
Movie Mode<br />
Prezeranie...................................................................42<br />
Snímanie ......................................................................30<br />
Movie shooting scene ..................................................45<br />
MTP.....................................................................................112<br />
Multi AF .............................................................................64<br />
Multikonektor ...............................................................131<br />
Music Transfer ..............................................................133<br />
N<br />
Nabíjačka akumulátora............................................164<br />
Názvy jednotlivých častí ............................................16<br />
Norma TransferJet......................................................167<br />
O<br />
Obrazovka MENU .................................................11, 13<br />
O<strong>per</strong>ačný systém (OS) .............................................132<br />
Optická transfokácia..............................................36, 98<br />
P<br />
Paint.......................................................................................83<br />
Pamäť vybraných tvárí ................................................70<br />
Pamäťová karta.................................................................3<br />
Pet...........................................................................................34<br />
PictBridge.................................................................112, 143<br />
Pixel .......................................................................................56<br />
Playback Zoom...............................................................39<br />
PMB.....................................................................................133<br />
PMB Portable ................................................................138<br />
Počítač ................................................................................132<br />
Importovanie záberov ...............................136, 137<br />
Odporúčané prostredie.....................................132<br />
Počítač Macintosh ................................................132<br />
Počítač s o<strong>per</strong>ačným systémom<br />
Windows ....................................................................132<br />
Počítač Macintosh .......................................................132<br />
Počítač s o<strong>per</strong>ačným systémom Windows.....132<br />
Používanie fotoaparátu v zahraničí...................160<br />
Power Save ......................................................................116<br />
Prehrávanie<br />
Statické zábery.........................................................37<br />
Videozáznamy..........................................................42<br />
Presná digitálna transfokácia..................................98<br />
Priečinok<br />
Vymazanie................................................................122<br />
Vytvorenie................................................................120<br />
Výber.............................................................................94<br />
Zmena .........................................................................121<br />
Print ...............................................................................88, 143<br />
Pripojenie<br />
Počítač.........................................................................136<br />
Tlačiareň....................................................................143<br />
TV prijímač ..............................................................127<br />
Program Auto..................................................................27<br />
Protect ..................................................................................87<br />
PTP.......................................................................................112<br />
Q<br />
Quality .................................................................................54<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
169 SK
R<br />
REC Mode ........................................................................25<br />
Red Eye Correction .....................................................84<br />
Red Eye Reduction ....................................................101<br />
Retouch ...............................................................................84<br />
Riešenie problémov ...................................................146<br />
Rotate...................................................................................89<br />
S<br />
Samodiagnostické zobrazenie ..............................155<br />
Scene Recog. Guide ...................................................100<br />
Scene Recognition ........................................................67<br />
Scene Selection ...............................................................34<br />
SD .........................................................................................110<br />
Select Folder.....................................................................94<br />
Self-Timer ....................................................................50, 52<br />
Send by TransferJet .....................................................81<br />
Settings.................................................................................14<br />
Shooting Direction........................................................53<br />
Slideshow............................................................................76<br />
Slow Synchro....................................................................48<br />
Smile Shutter....................................................................46<br />
Snímanie<br />
Statické zábery.........................................................26<br />
Videozáznamy..........................................................30<br />
Snow......................................................................................34<br />
Soft Snap.............................................................................34<br />
Softvér ................................................................................133<br />
Spot AF ...............................................................................64<br />
Stredovo vážené meranie..........................................66<br />
U<br />
Underwater .......................................................................35<br />
Underwater White Balance.....................................63<br />
Unsharp masking ...........................................................84<br />
USB Connect .................................................................112<br />
USB konektor........................................................136, 143<br />
V<br />
VGA......................................................................................54<br />
View Mode ........................................................................85<br />
Vnútorná pamäť .............................................................24<br />
Volume Settings .............................................................90<br />
Výstražné indikátory a upozornenia ................155<br />
W<br />
White Balance .................................................................61<br />
Wide Zoom (Široké priblíženie) ..........................40<br />
Z<br />
Zameriavací rámček AF zóny................................64<br />
Značka poradia tlače .................................................145<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
T<br />
Tlačidlo režimu Statický záber/<br />
Videozáznam ............................................................23<br />
TransferJet.......................................................................117<br />
Transfokácia .....................................................................36<br />
Trimming (Resize)........................................................84<br />
TV prijímač ..............................................................127, 128<br />
Twilight................................................................................34<br />
Twilight Portrait.............................................................34<br />
170 SK
Poznámky k licencii<br />
Vo fotoaparáte sú k dispozícii softvéry „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“, „pcre“<br />
a „libjpeg“. Tieto softvéry poskytujeme na základe licenčných dohôd, ktoré sa uzatvárajú<br />
s vlastníkmi autorských práv. Na základe požiadaviek vlastníkov autorských práv na tieto<br />
softvéry sme povinní informovať vás o nasledujúcom. Prečítajte si prosím nasledujúce<br />
oddiely.<br />
Prečítajte si súbor „license1.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />
priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“,<br />
„pcre“ a „libjpeg“ softvérov.<br />
TENTO VÝROBOK JE REGISTROVANÝ PODĽA AVC LICENCIE<br />
Z PORTFÓLIA PATENTOV PRE SPOTREBITEĽOV K OSOBNÉMU<br />
A NEKOMERČNÉMU POUŽITIU NA<br />
(i) KÓDOVANIE VIDEA V ZHODE SO ŠTANDARDOM AVC („AVC VIDEO“)<br />
A/ALEBO<br />
(ii) DEKÓDOVANIE VIDEA VO FORMÁTE AVC, KTORÉ BOLO KÓDOVANÉ<br />
SPOTREBITEĽOM VYKONÁVAJÚCIM OSOBNÚ A NEKOMERČNÚ ČINNOSŤ<br />
A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA VIDEA, KTORÝ VLASTNÍ<br />
LICENCIU NA POSKYTOVANIE AVC VIDEA.<br />
LICENCIA SA NEPOSKYTUJE ANI JU NIE JE MOŽNÉ APLIKOVAŤ NA<br />
AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE.<br />
ĎALŠIE INFORMÁCIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA,<br />
L.L.C. POZRITE SI<br />
HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />
Informácie o softvéri, na ktorý sa vzťahujú GNU GPL/LGPL<br />
Vo fotoaparáte sa nachádza softvér, na ktorý sa vzťahuje licencia GNU General Public<br />
License (ďalej ako „GPL“) alebo licencia GNU Lesser General Public License (ďalej ako<br />
„LGPL“).<br />
Upovedomí vás to o tom, že máte právo pristupovať, upravovať a prerozdeliť zdrojový<br />
kód pre tieto softvérové programy v súlade s podmienkami, ktoré stanovuje GPL/LGPL.<br />
Zdrojový kód sa uvádza na webovej stránke. Môžete ho prevziať na nasledujúcej adrese<br />
URL.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Budeme radi, ak nás nebudete kontaktovať, pokiaľ ide o obsah zdrojového kódu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Prečítajte si súbor „license2.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />
priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „GPL“ a „LGPL“ softvéru.<br />
Na prezeranie súboru PDF je potrebný program Adobe Reader. Ak nie je nainštalovaný<br />
vo vašom počítači, môžete ho prevziať z webovej stránky Adobe Systems:<br />
http://www.adobe.com/<br />
Informácie o licencii pre softvér „Music Transfer“ na disku<br />
CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />
Thomson.<br />
171 SK