08.12.2016 Views

Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Slovacco

Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Slovacco

Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Slovacco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Obsah<br />

Index<br />

Príručka k zariadeniu Cyber-shot<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>TX7</strong>/<strong>TX7</strong>C<br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-165-177-82(1)<br />

SK


Ako používať túto príručku<br />

Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu.<br />

Je to praktický spôsob vyhľadania funkcie, ktorú si chcete pozrieť.<br />

Obsah<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

funkcie.<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

o<strong>per</strong>ácie.<br />

Vyhľadávanie informácií v zozname<br />

položiek MENU/Nastavenia.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

kľúčového slova.<br />

Značky a symboly použité v tejto príručke<br />

Index<br />

V tejto príručke je postupnosť o<strong>per</strong>ácií<br />

znázornená šípkami (t). Dotýkajte sa<br />

položiek na displeji v uvedenom poradí.<br />

Znázornené značky zodpovedajú<br />

značkám, ktoré sa zobrazujú<br />

v predvolenom nastavení fotoaparátu.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Značka označuje predvolené<br />

nastavenie.<br />

Označuje upozornenia a obmedzenia,<br />

ktoré sa týkajú správnej obsluhy<br />

fotoaparátu.<br />

zOznačuje užitočné informácie.<br />

2 SK


Informácie o používaní<br />

fotoaparátu<br />

Informácie o typoch použiteľných<br />

pamäťových kariet (predávajú sa<br />

osobitne)<br />

S týmto fotoaparátom sú kompatibilné<br />

nasledujúci pamäťové karty: „Memory<br />

Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“, „Memory Stick Duo“,<br />

pamäťová karta SD, pamäťová karta<br />

SDHC a pamäťová karta SDXC.<br />

Pamäťová karta typu MultiMediaCard sa<br />

nedá použiť.<br />

V tejto príručke sa výraz „Memory Stick<br />

Duo“ používa na označenie „Memory<br />

Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“ a „Memory Stick Duo“, pričom<br />

výraz „karta SD“ sa používa na označenie<br />

pamäťovej karty SD, pamäťovej karty<br />

SDHC a pamäťovej karty SDXC.<br />

• Tento fotoaparát bol úspešne preskúšaný<br />

s pamäťovými kartami „Memory Stick Duo“<br />

s kapacitou až do 32 GB a kartou SD až do<br />

64 GB.<br />

• Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby<br />

ste použili nasledujúce pamäťové karty:<br />

– (Mark2) („Memory<br />

Stick PRO Duo“ (Mark2))<br />

– („Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“)<br />

– Pamäťová karta SD, pamäťová karta<br />

SDHC alebo pamäťová karta SDXC<br />

(triedy 4 alebo výkonnejšej)<br />

• Bližšie informácie o pamäťovej karte<br />

„Memory Stick Duo“ nájdete na str. 161.<br />

Ak používate pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“ so slotom<br />

„Memory Stick“ štandardnej veľkosti<br />

Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />

môžete použiť po vložení do adaptéra<br />

pamäťových kariet „Memory Stick Duo“<br />

(predáva sa osobitne).<br />

Vstavané funkcie tohto fotoaparátu<br />

• Táto príručka popisuje všetky funkcie<br />

zariadení kompatibilných/nekompatibilných<br />

s funkciou TransferJet, zariadení<br />

kompatibilných s 1080 60i a s 1080 50i.<br />

Ak chcete overiť, či váš fotoaparát<br />

podporuje funkciu TransferJet a či je<br />

kompatibilný s 1080 60i alebo s 1080 50i,<br />

prezrite nasledujúce značky v spodnej časti<br />

fotoaparátu.<br />

Zariadenie kompatibilné s TransferJet:<br />

(TransferJet)<br />

Zariadenie kompatibilné s 1080 60i: 60i<br />

Zariadenie kompatibilné s 1080 50i: 50i<br />

• <strong>DSC</strong>-<strong>TX7</strong>C digitálny fotoaparát nie je<br />

kompatibilný s funkciou TransferJet.<br />

Informácie o akumulátore<br />

• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite<br />

akumulátor (je súčasťou dodávky).<br />

• Akumulátor môžete dobíjať aj vtedy, keď nie<br />

je úplne vybitý. Môžete taktiež využiť<br />

čiastočne nabitú kapacitu akumulátora, aj<br />

keď nie je úplne nabitý.<br />

• Ak akumulátor nebudete dlhšiu dobu<br />

používať, nechajte ho úplne vybiť, vybitý<br />

akumulátor vyberte z fotoaparátu a<br />

uschovajte ho na chladnom a suchom mieste.<br />

Tým uchováte funkcie akumulátora.<br />

• Bližšie informácie o vhodnom akumulátore<br />

nájdete na str. 163.<br />

Objektív Carl Zeiss<br />

Tento fotoaparát je vybavený objektívom<br />

Carl Zeiss, ktorý produkuje ostrý obraz<br />

vysokej kvality s vynikajúcim kontrastom.<br />

Objektív tohto fotoaparátu bol vyrobený<br />

v rámci systému zaistenia kvality s<br />

osvedčením od spoločnosti Carl Zeiss<br />

v súlade s kvalitatívnymi štandardami<br />

spoločnosti Carl Zeiss v Nemecku.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Adaptér pamäťových<br />

kariet „Memory Stick<br />

Duo“<br />

Pokračovanie r<br />

3 SK


Poznámky k LCD displeju a objektívu<br />

• LCD displej je vyrobený použitím veľmi<br />

presnej technológie, vďaka ktorej správne<br />

funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD<br />

displeji sa však môžu objavovať malé čierne<br />

a/alebo jasné body (biele, červené, modré<br />

alebo zelené). Tieto body sú normálnym<br />

výsledkom výrobného procesu a nemajú<br />

vplyv na snímanie.<br />

Čierne, biele, červené,<br />

modré alebo zelené body<br />

• Ak sa LCD displej postrieka kvapkami vody<br />

alebo inými tekutinami a zamočí sa,<br />

okamžite pretrite displej mäkkou<br />

handričkou. Ponechanie tekutín na povrchu<br />

LCD displeja môže znížiť jeho kvalitu<br />

a spôsobiť nefunkčnosť.<br />

• Vystavením LCD displeja alebo objektívu<br />

priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu<br />

dobu môže dôjsť k poruche zariadenia.<br />

Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu<br />

blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.<br />

• Nestláčajte LCD displej príliš silno. Farby na<br />

displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to<br />

by mohlo spôsobiť poruchu.<br />

• V chladnom prostredí môžu v obraze na<br />

LCD displeji vznikať závoje. Nejde<br />

o poruchu.<br />

• Vyhnite sa nárazom alebo vyvíjaniu<br />

prílišného tlaku na objektív.<br />

Zábery použité v tejto príručke<br />

Zábery použité v tejto príručke ako<br />

príklady záberov sú reprodukcie. Nejde<br />

o skutočné zábery nasnímané týmto<br />

fotoaparátom.<br />

Poznámka k prehrávaniu<br />

videozáznamov na iných zariadeniach<br />

Tento fotoaparát používa MPEG-4 AVC/<br />

H.264 High Profile pre nahrávanie<br />

AVCHD formátu.<br />

Videozáznamy zaznamenané vo formáte<br />

AVCHD týmto fotoaparátom nie je<br />

možné prehrávať na nasledujúcich<br />

zariadeniach.<br />

– Ostatné zariadenia kompatibilné s formátom<br />

AVCHD, ktorý nepodporuje High Profile<br />

– Zariadenia nekompatibilné s formátom<br />

AVCHD<br />

Tento fotoaparát tiež používa MPEG-4<br />

AVC/H.264 Main Profile pre nahrávanie<br />

MP4 formátu.<br />

Z tohto dôvodu nie je možné<br />

videozáznamy zaznamenané týmto<br />

fotoaparátom vo formáte MP4 prehrávať<br />

na iných zariadeniach ako tých, ktoré<br />

podporujú MPEG-4 AVC/H.264.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Informácie týkajúce sa kondenzácie<br />

vlhkosti<br />

• Ak náhle prenesiete fotoaparát z chladného<br />

do teplého prostredia, na vnútorných alebo<br />

vonkajších častiach fotoaparátu sa môže<br />

vytvoriť skondenzovaná vlhkosť. Táto<br />

kondenzácia vlhkosti môže spôsobiť poruchu<br />

fotoaparátu.<br />

• Ak sa objaví skondenzovaná vlhkosť,<br />

vypnite fotoaparát a počkajte asi hodinu,<br />

kým sa vlhkosť odparí. Ak by ste používali<br />

fotoaparát pri výskyte vlhkosti vo vnútri<br />

objektívu, nedokážete nasnímať ostré<br />

zábery.<br />

4 SK


Obsah<br />

Informácie o používaní fotoaparátu<br />

Ako používať túto príručku···································· 2<br />

Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3<br />

Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie·········································· 8<br />

Vyhľadávanie MENU/Nastavenia ························ 11<br />

Názvy jednotlivých častí······································ 16<br />

Zoznam ikon zobrazených na displeji················· 18<br />

Používanie dotykového panela ··························· 20<br />

Prispôsobenie položiek v MENU ························ 22<br />

Používanie tlačidla režimu Statický záber/<br />

Videozáznam······················································· 23<br />

Používanie vnútornej pamäte······························ 24<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Snímanie<br />

REC Mode··························································· 25<br />

Intelligent Auto Adjustment································· 26<br />

Program Auto······················································ 27<br />

Inteligentné panoramatické snímanie ················· 28<br />

Movie Mode ························································ 30<br />

Anti Motion Blur ·················································· 31<br />

Hand-held Twilight·············································· 32<br />

Backlight Correction HDR··································· 33<br />

Scene Selection ·················································· 34<br />

Transfokácia························································ 36<br />

Index<br />

5 SK


Prezeranie<br />

MENU (Snímanie)<br />

MENU (Prezeranie)<br />

Prezeranie statických záberov ···························· 37<br />

Playback Zoom ··················································· 39<br />

Wide Zoom (Široké priblíženie) ··························· 40<br />

Dočasne otočené zobrazenie ····························· 41<br />

Prezeranie videozáznamov ································· 42<br />

Položky MENU (Snímanie) ·································· 11<br />

Položky MENU (Prezeranie) ································ 13<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Nastavenia<br />

Položky nastavení ··············································· 14<br />

Index<br />

TV prijímač<br />

Prezeranie záberu na SD TV prijímači<br />

(štandardné rozlíšenie) ······································ 127<br />

Prezeranie záberu na HD TV prijímači··············· 128<br />

Počítač<br />

Používanie s vaším počítačom·························· 132<br />

Používanie softvéru··········································· 133<br />

Pripojenie fotoaparátu k počítaču·························136<br />

Nahrávanie záberov pre mediálne účely ··········· 138<br />

Vytváranie disku s videozáznamom·················· 140<br />

6 SK


Tlač<br />

Tlač statických záberov ···································· 143<br />

Obsah<br />

Riešenie problémov<br />

Iné<br />

Index<br />

Riešenie problémov ·········································· 146<br />

Výstražné indikátory a upozornenia ·················· 155<br />

Používanie fotoaparátu v zahraničí ··················· 160<br />

„Memory Stick Duo“ ········································· 161<br />

Akumulátor························································ 163<br />

Nabíjačka akumulátora ····································· 164<br />

Inteligentný pantilter·········································· 165<br />

Formát AVCHD ················································· 166<br />

Norma TransferJet ············································ 167<br />

Index ································································· 168<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

7 SK


Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie<br />

Ponechať nastavenia<br />

na fotoaparát<br />

Snímanie<br />

videozáznamov<br />

Intelligent Auto Adjustment ······························ 26<br />

Scene Selection··················································· 34<br />

Scene Recognition·············································· 67<br />

Movie Mode ·························································· 30<br />

Movie button························································· 44<br />

Movie format························································· 95<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Snímanie portrétov Soft Snap ······························································· 34<br />

Twilight Portrait···················································· 34<br />

Smile Shutter ························································ 46<br />

Scene Recognition·············································· 67<br />

Face Detection····················································· 69<br />

Anti Blink································································ 71<br />

Red Eye Reduction ··········································· 101<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Panoramatické<br />

snímanie<br />

Inteligentné panoramatické snímanie ··········· 28<br />

Index<br />

Snímanie najkrajších<br />

záberov vášho miláčika<br />

Pet············································································ 34<br />

Snímanie v blízkosti<br />

objektov<br />

Macro······································································ 58<br />

Close Focus ·························································· 58<br />

Snímanie pohyblivých<br />

objektov<br />

Hi-Speed Shutter················································· 35<br />

Movie Mode ·························································· 30<br />

Burst········································································ 57<br />

8 SK


Snímanie bez<br />

rozmazania<br />

Snímanie<br />

s protisvetlom<br />

Snímanie na tmavých<br />

miestach<br />

High Sensitivity ···················································· 34<br />

Hi-Speed Shutter················································· 35<br />

Anti Motion Blur ··················································· 31<br />

Hand-held Twilight·············································· 32<br />

Samospúšť s 2-sekundovým<br />

oneskorením ························································· 50<br />

ISO··········································································· 60<br />

Vynútený blesk····················································· 48<br />

Scene Recognition·············································· 67<br />

Backlight Correction HDR ································ 33<br />

High Sensitivity ···················································· 34<br />

Anti Motion Blur ··················································· 31<br />

Slow Synchro ······················································· 48<br />

ISO··········································································· 60<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Nastavenie expozície EV············································································· 59<br />

Zmena miesta<br />

zaostrenia<br />

Používanie dotykového panela ······················· 20<br />

Focus ······································································ 64<br />

Face Detection····················································· 69<br />

Index<br />

Zmena nastavenia<br />

veľkosti/kvality záberu<br />

Image Size/Quality ·············································· 54<br />

Vymazanie záberov Delete······································································ 79<br />

Format ·································································· 119<br />

Zobrazenie<br />

zväčšených záberov<br />

Zobrazenie záberov na<br />

celej ploche displeja<br />

Playback Zoom···················································· 39<br />

Trimming (Resize)················································ 84<br />

Wide Zoom (Široké priblíženie) ······················· 40<br />

Dočasne otočené zobrazenie ·························· 41<br />

Image Size/Quality ·············································· 54<br />

9 SK


Úprava záberov Retouch·································································· 84<br />

Paint ········································································ 83<br />

Prehrávanie série<br />

záberov podľa poradia<br />

Slideshow ······························································ 76<br />

Obsah<br />

Používanie s dobre<br />

viditeľnými indikátormi<br />

Tlač záberov<br />

sdátumom<br />

Easy Mode······················································· 43, 73<br />

„PMB (Picture Motion Browser)“ ·················· 133<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Zmena nastavení<br />

dátumu a času<br />

Area Setting ························································ 125<br />

Date & Time Setting·········································· 126<br />

Inicializácia nastavení Initialize································································· 107<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Tlač záberov Print ······································································· 143<br />

Prezeranie na TV<br />

prijímačoch<br />

Prezeranie záberu na SD TV prijímači<br />

(štandardné rozlíšenie)····································· 127<br />

Prezeranie záberu na HD TV prijímači········· 128<br />

Index<br />

Vytvorenie disku<br />

s videozáznamom vo<br />

formáte AVCHD<br />

Vytváranie disku s videozáznamom ············ 140<br />

Informácie o voliteľnom<br />

príslušenstve<br />

Inteligentný Pantilter········································· 165<br />

10 SK


Vyhľadávanie MENU/Nastavenia<br />

Položky MENU (Snímanie)<br />

Obsah<br />

Rôzne funkcie snímania si môžete ľahko vybrať cez .<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

Tieto štyri položky ponuky zobrazené pod sa<br />

nezobrazujú na obrazovke MENU.<br />

3 Dotknite sa položky ponuky t požadovaný<br />

režim.<br />

V nasledujúcej tabuľke indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, – indikuje<br />

nastavenia, ktoré nie je možné meniť. V závislosti od režimu snímania môže byť<br />

nastavenie zafixované alebo obmedzené. Podrobnosti nájdete na stránke každej položky.<br />

Ikony pod položkami označujú dostupné režimy.<br />

Tlačidlo režimu<br />

Statický záber/<br />

Videozáznam<br />

REC Mode<br />

Položky<br />

ponuky<br />

Easy Mode — —<br />

Movie button<br />

Movie shooting — — — — — — —<br />

scene<br />

Smile Shutter — — — — — —<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Flash — — — — —<br />

Self-Timer —<br />

Shooting<br />

— — — — — — — —<br />

Direction<br />

Image Size/<br />

Quality<br />

Burst — — — — — —<br />

Macro — — — — —<br />

EV —<br />

ISO — — — — — — —<br />

Pokračovanie r<br />

11 SK


Tlačidlo režimu<br />

Statický záber/<br />

Videozáznam<br />

REC Mode<br />

Položky<br />

ponuky<br />

White Balance — —<br />

Underwater White — — — — — — —<br />

Balance<br />

Focus — — — — — —<br />

Metering Mode — — —<br />

Scene Recognition — — — — — — — —<br />

Face Detection — — —<br />

Anti Blink — — — — — — — —<br />

Display Settings<br />

Poznámky<br />

• [Quality] je zobrazené, iba ak je [Movie format] nastavený na [AVCHD].<br />

• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />

• Štyri položky menu zobrazené pod sú pre každý režim iné.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

12 SK


Položky MENU (Prezeranie)<br />

Rôzne funkcie prezerania si môžete ľahko vybrať z .<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

Tieto štyri položky ponuky zobrazené pod sa<br />

nezobrazujú na obrazovke MENU.<br />

3 Dotknite sa položky ponuky t požadovaný režim.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

V nasledujúcej tabuľke indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, – indikuje<br />

nastavenia, ktoré nie je možné meniť.<br />

View Mode<br />

Pamäťová karta<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Položky ponuky<br />

Date View<br />

Folder view<br />

(Still)<br />

Folder view<br />

(MP4)<br />

AVCHD<br />

view<br />

Folder View<br />

(Easy Mode)<br />

(Calendar) — — — —<br />

(Image Index)<br />

(Slideshow)<br />

(Delete)<br />

(Send by TransferJet) — — —<br />

(Paint) — —<br />

(Retouch) — —<br />

(View Mode) —<br />

(Display Burst Group) — — — —<br />

(Protect)<br />

DPOF — — —<br />

(Print) — —<br />

(Rotate) — —<br />

(Volume Settings) —<br />

(Display Settings)<br />

(Exposure data)<br />

(Image index settings)<br />

(Select Folder) — — —<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />

• Štyri položky menu zobrazené pod sú pre každý režim iné.<br />

13 SK


Položky nastavení<br />

Nastavenia môžete zmeniť na obrazovke<br />

(Settings).<br />

1 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

Obsah<br />

2 Dotknite sa (Settings) t požadovaná<br />

kategória t požadovaná položka t<br />

požadované nastavenie.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Kategórie<br />

Shooting Settings<br />

Main Settings<br />

Položky<br />

Movie format<br />

AF Illuminator<br />

Grid Line<br />

Digital Zoom<br />

Auto Orientation<br />

Scene Recog. Guide<br />

Red Eye Reduction<br />

Blink Alert<br />

Beep<br />

LCD Brightness<br />

Language Setting<br />

Demo Mode<br />

Initialize<br />

HDMI Resolution<br />

CTRL FOR HDMI<br />

COMPONENT<br />

Housing<br />

USB Connect<br />

LUN Settings<br />

Download Music<br />

Format Music<br />

Power Save<br />

TransferJet<br />

Calibration<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

14 SK


Kategórie<br />

Memory Card Tool<br />

Internal Memory Tool<br />

Clock Settings<br />

Poznámky<br />

Položky<br />

Format<br />

Create REC.Folder<br />

Change REC.Folder<br />

Delete REC.Folder<br />

Copy<br />

File Number<br />

Format<br />

File Number<br />

Area Setting<br />

Date & Time Setting<br />

• Položka [Shooting Settings] sa zobrazí len vtedy, keď boli nastavenia zadané z režimu snímania.<br />

• Položka [Memory Card Tool] sa zobrazí len vtedy, keď je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte,<br />

zatiaľ čo položka [Internal Memory Tool] sa zobrazí len vtedy, keď pamäťová karta nie je<br />

vložená.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

15 SK


Názvy jednotlivých častí<br />

Fotoaparát<br />

A Spúšť<br />

B Mikrofón<br />

C Kryt objektívu<br />

D Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />

E Kontrolka ON/OFF (Napájanie)<br />

F Flash (Blesk)<br />

G Kontrolka samospúšte/Kontrolka<br />

režimu snímania úsmevu/AF<br />

iluminátor<br />

H Objektív<br />

I LCD displej/Dotykový panel<br />

J Tlačidlo (Prehrávanie) (37)<br />

K Kontrolka režimu (Statický záber)<br />

L Kontrolka režimu (Videozáznam)<br />

M Páčka transfokácie (W/T) (36, 39)<br />

N Tlačidlo režimu (Statický záber)/<br />

(Videozáznam)<br />

O Háčik pre remienok na zápästie*<br />

P Páčka uvoľnenia akumulátora<br />

Q Priestor pre vloženie akumulátora<br />

R Otvor pre statív<br />

S Multikonektor<br />

T Kryt priestoru pre akumulátor/<br />

pamäťovú kartu<br />

U Kontrolka prístupu<br />

V Slot pre pamäťovú kartu<br />

W značka (TransferJet) (81, 117)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Krycí panel<br />

* Použitie remienka na zápästie<br />

Remienok na zápästie je pripojený<br />

k fotoaparátu už vo výrobe. Prevlečte si ruku<br />

cez jeho slučku, aby ste zabránili pádu<br />

a poškodeniu fotoaparátu.<br />

Háčik<br />

Pokračovanie r<br />

16 SK


* Použitie kresliaceho <strong>per</strong>a<br />

Kresliace <strong>per</strong>o sa používa pri obsluhe<br />

pomocou dotykového panelu. Pripája sa k<br />

remienku na zápästie. Nenoste fotoaparát<br />

držaním za kresliace <strong>per</strong>o. Fotoaparát by<br />

mohol vypadnúť.<br />

Použitie sieťového adaptéra AC-LS5<br />

(predáva sa osobitne)<br />

Značka v<br />

Obsah<br />

Viacvýstupový stojan<br />

1 Do konektora DC IN<br />

2 Do sieťovej zásuvky<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

• Po pripojení fotoaparátu k sieťovému<br />

adaptéru AC-LS5 (predáva sa osobitne) sa<br />

nebude nabíjať akumulátor. Na nabitie<br />

akumulátora použite nabíjačku.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Fotoaparát upevnite do viacvýstupového<br />

stojana v nasledujúcich prípadoch.<br />

– Pripojenie USB kábla k počítaču<br />

– Pripojenie AV alebo HDMI kábla k TV<br />

prijímaču<br />

– PictBridge pripojenie k tlačiarni<br />

A Terminál konektora fotoaparátu<br />

B Konektor DC IN<br />

C USB konektor<br />

D HDMI konektor<br />

E A/V OUT (STEREO) konektor<br />

Index<br />

17 SK


Zoznam ikon zobrazených na<br />

displeji<br />

Ikony sú zobrazené na displeji za účelom indikovania stavu fotoaparátu. Podľa režimu<br />

snímania sa môžu polohy zobrazených ikon líšiť.<br />

Obsah<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

1<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Ikona rozpoznania scény<br />

Vyváženie bielej farby<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Pri snímaní videozáznamu<br />

Cieľ<br />

Rozpoznanie scény<br />

Upozornenie na vibrácie<br />

Snímaná scéna videozáznamu<br />

Transfokácia počas<br />

prehrávania<br />

Záznamové médium/<br />

Reprodukčné médium<br />

(pamäťová karta, vnútorná<br />

pamäť)<br />

8/8 Číslo záberu/Počet záberov<br />

zaznamenaných vo vybranom<br />

dátume/priečinku<br />

Priečinok pre ukladanie<br />

záznamov<br />

Priečinok pre prehrávanie<br />

Veľkosť záberu/Kvalita<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pri prehrávaní<br />

Zábery nasnímané v slede<br />

Hlavný záber sekvenčnej<br />

skupiny<br />

Nastavenia funkcie<br />

TransferJet<br />

Zmena priečinku<br />

Ochrana<br />

Značka poradia tlače (DPOF)<br />

Pokračovanie r<br />

18 SK


2<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Zostatkový stav akumulátora<br />

Upozornenie na takmer vybitý<br />

akumulátor<br />

AF iluminátor<br />

Priečinok pre ukladanie<br />

záznamov<br />

Záznamové médium/<br />

Reprodukčné médium<br />

(pamäťová karta, vnútorná<br />

pamäť)<br />

Stupnica transfokácie<br />

Databázový súbor plný/<br />

Chybové hlásenie<br />

databázového súboru<br />

Pripojenie k PictBridge<br />

Režim merania<br />

Flash (Blesk)<br />

Vyváženie bielej farby<br />

3<br />

Zobrazenie Význam<br />

Režim snímania v slede<br />

C:32:00 Samodiagnostické zobrazenie<br />

Upozornenie na zvýšenie<br />

teploty<br />

Samospúšť<br />

96 Počet voľných záberov<br />

100 Min Zostávajúci čas záznamu<br />

Rozpoznanie tváre<br />

Databázový súbor plný/<br />

Chybové hlásenie<br />

databázového súboru<br />

Veľkosť záberu/Kvalita<br />

Zobrazenie<br />

4<br />

Význam<br />

Zameriavací rámček AF zóny<br />

Zameriavacie krížiky pre<br />

bodové meranie<br />

ISO400 Číslo ISO<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

125 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

Zobrazenie Význam<br />

Zaostrenie<br />

Red-eye reduction (Redukcia<br />

efektu červených očí)<br />

z<br />

Aretácia AE/AF<br />

Funkcia NR pomalej<br />

uzávierky<br />

125 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

ISO400 Číslo ISO<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

Close focus (Zaostrenie na<br />

krátku vzdialenosť)<br />

Režim blesku<br />

Nabíjanie blesku<br />

Režim merania<br />

REC<br />

Standby<br />

Nahrávanie videozáznamu/<br />

Pohotovostný stav pre<br />

videozáznam<br />

0:12 Čas záznamu (m:s)<br />

N<br />

Prehrávanie<br />

Lišta prehrávania<br />

Smer azimutu<br />

Informácia GPS<br />

35° 37' 32" N<br />

139° 44' 31" E<br />

Zobrazenie zemepisnej šírky<br />

adĺžky<br />

0:00:12 Počítadlo<br />

101-0012 Číslo priečinka-súboru<br />

2010 1 1<br />

9:30 AM<br />

Zaznamenaný dátum/čas na<br />

prehrávanom zábere<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

19 SK


Používanie dotykového panela<br />

Fotoaparát vám umožňuje vykonávať o<strong>per</strong>ácie a nastavenia dotykom na tlačidlá alebo<br />

ťahaním prsta po LCD displeji.<br />

/ / / Zobrazí skryté položky. Položky, ktoré<br />

chcete nastaviť sa zobrazia na displeji.<br />

Návrat na predchádzajúcu obrazovku.<br />

Popisuje funkcie snímania, keď sú<br />

zobrazené ponuka snímania, režim<br />

snímania alebo režim Scene Selection<br />

(Výber scény).<br />

Dotknite sa t položky, ktorých<br />

popis chcete zobraziť.<br />

Poznámky<br />

• Ak chcete pracovať s dotykovým panelom, jemne sa ho dotknite prstom alebo dodaným<br />

kresliacim <strong>per</strong>om. Silným tlačením alebo používaním iného špicatého predmetu ako dodaného<br />

kresliaceho <strong>per</strong>a môže dôjsť k poškodeniu dotykového panelu.<br />

• Ak sa počas snímania dotknete pravého horného rohu displeja, tlačidlá a ikony na chvíľu zmiznú.<br />

Tlačidlá a ikony sa znovu zobrazia, keď zdvihnete prst z displeja.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Ovládanie ťahaním po LCD displeji<br />

Index<br />

Zobrazí/ukryje obrazovku MENU<br />

Počas<br />

snímania/<br />

prehrávania<br />

Činnosť<br />

Zobrazí obrazovku MENU<br />

Ukryje obrazovku MENU<br />

Ukryje tlačidlá funkcií<br />

Zobrazí tlačidlá funkcií<br />

Spôsob ovládania<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja<br />

a ťahajte vpravo<br />

Dotknite sa pravej strany LCD displeja<br />

a ťahajte vľavo<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja<br />

a ťahajte vľavo<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja<br />

a ťahajte vpravo<br />

Pokračovanie r<br />

20 SK


Počas<br />

prehrávania<br />

Činnosť<br />

Zobrazí nasledujúci/predchádzajúci<br />

záber<br />

Plynule zmení záber (nasledujúci/<br />

predchádzajúci záber)<br />

Počas prehrávania zobrazí obrazovku<br />

s indexom záberov<br />

Zobrazí nasledujúcu/predchádzajúcu<br />

stránku v indexovom režime<br />

Počas prehrávania v režime zobrazení<br />

dátumov zobrazuje kalendár<br />

Spôsob ovládania<br />

Ťahajte vpravo alebo vľavo<br />

Pokračujte v tlačení a ťahajte vpravo<br />

alebo vľavo<br />

Ťahajte nahor<br />

Ťahajte nadol alebo nahor<br />

Ťahajte nadol<br />

Nastavenie zaostrenia dotykom na displej<br />

Po dotknutí sa objektu na dotykovom paneli sa zobrazí rámček a po stlačení spúšte do<br />

polovice sa rámček presunie do ohniska. Ak sa v rámčeku nachádza tvár, okrem ohniska<br />

sa automaticky optimalizujú jas a tón farieb.<br />

Tlačidlo/Spôsob ovládania<br />

Dotknite sa objektu<br />

Činnosť<br />

Nastaví zaostrenie.<br />

Zruší funkciu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámka<br />

• V uvedených situáciách nie je možné zaostriť na rámček dotykom na displej:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– Keď sú v režime Scene Selection (Výber scény) vybraté (Landscape), (Twilight),<br />

(Gourmet), (Fireworks) alebo (Underwater)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

– Keď používate [Digital Zoom]<br />

Index<br />

21 SK


Prispôsobenie položiek v MENU<br />

Počas snímania/prehrávania sa tieto štyri položky MENU objavia pod na LCD<br />

displeji. Tieto štyri tlačidlá si môžete prispôsobiť požadovaným položkám MENU a<br />

usporiadaniu, aby ste ľahko vyhľadali často používané tlačidlá.<br />

Tieto tlačidlá je možné prispôsobiť a nastavenia uchovať pre každý z režimov záznamu<br />

počas snímania, pre vnútornú pamäť a pamäťovú kartu počas prehrávania.<br />

Obsah<br />

1 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

2 (Customize) t [OK]<br />

3 Vyberte ikonu MENU a ťahajte ju do požadovanej<br />

polohy na ľavej strane LCD displeja.<br />

Ikona MENU v oblasti prispôsobovania je nahradená.<br />

4 Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti<br />

.<br />

Oblasť prispôsobovania<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• V režime Easy (Jednoduché snímanie) nie je možné prispôsobiť ikonu MENU.<br />

zVýhody prispôsobovania<br />

Môžete nielen vymieňať ikony v MENU, ale môžete tiež vymieňať ikony MENU vo<br />

vnútri oblasti prispôsobovania a znížiť počet ikon v MENU.<br />

Vymieňanie ikon MENU vo vnútri oblasti<br />

prispôsobovania<br />

Dotykom na ikonu MENU vo vnútri oblasti<br />

prispôsobovania ju presuňte do požadovanej polohy.<br />

Zníženie počtu ikon v oblasti prispôsobovania<br />

Dotykom na ikonu MENU vo vnútri oblasti<br />

prispôsobovania ju presuňte do oblasti napravo.<br />

22 SK


Používanie tlačidla režimu<br />

Statický záber/Videozáznam<br />

Môžete si vybrať režim snímania podľa režimu, v ktorom chcete snímať.<br />

Obsah<br />

Spúšť<br />

Tlačidlo režimu /<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1 Stlačením tlačidla režimu / prepnite režim snímania (Statický<br />

záber) alebo (Videozáznam).<br />

(Statický záber)<br />

(Video)<br />

Umožňuje snímanie statických záberov.<br />

Prepne sa do režimu snímania statických záberov<br />

nastaveného pomocou (REC Mode) (str. 25).<br />

Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />

Prepne sa do scény snímania videozáznamu nastavenej<br />

pomocou t [Movie shooting scene] (str. 45).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

23 SK


Používanie vnútornej pamäte<br />

Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 45 MB. Vnútornú<br />

pamäť nie je možné vybrať. Aj keď vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta,<br />

môžete zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.<br />

B<br />

B<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Keď je vložená pamäťová karta<br />

[Nahrávanie]: Zábery sa ukladajú na pamäťovú kartu.<br />

[Prehrávanie]: Zábery uložené na pamäťovej karte sa<br />

prehrávajú.<br />

[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z pamäťovej karty<br />

je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />

Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta<br />

[Nahrávanie]: Zábery sa zaznamenávajú pomocou<br />

vnútornej pamäte.<br />

[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené vo<br />

vnútornej pamäti.<br />

[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z vnútornej<br />

pamäte je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />

Informácie o obrazových údajoch uložených vo<br />

vnútornej pamäti<br />

Ak chcete, aby prebehlo kopírovanie (zálohovanie) dát bez problémov, odporúčame<br />

dodržať jeden z uvedených postupov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Kopírovanie (zálohovanie) dát na pevný disk vášho počítača<br />

Vykonajte postup na str. 136 bez pamäťovej karty vloženej vo fotoaparáte.<br />

Kopírovanie (zálohovanie) dát na pamäťovú kartu<br />

Pripravte si pamäťovú kartu s dostatkom voľného miesta a potom vykonajte postup,<br />

ktorý je opísaný v časti [Copy] (str. 123).<br />

Poznámky<br />

• Nie je možné importovať obrazové údaje z pamäťovej karty do vnútornej pamäte.<br />

• Po vytvorení pripojenia USB medzi fotoaparátom a počítačom pomocou kábla môžete<br />

importovať údaje uložené vo vnútornej pamäti do počítača. Nemôžete však exportovať údaje z<br />

počítača do vnútornej pamäte.<br />

24 SK


REC Mode<br />

Môžete si vybrať režim snímania podľa podmienok a objektu.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2Dotknite sa<br />

režim.<br />

(Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

(Program Auto)<br />

(iSweep Panorama)<br />

(Movie Mode)<br />

(Anti Motion Blur)<br />

(Hand-held Twilight)<br />

(Backlight<br />

Correction HDR)<br />

(Scene Selection)<br />

(REC Mode) t požadovaný<br />

Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky<br />

upravenými nastaveniami.<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak<br />

rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony). Rôzne nastavenia<br />

môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />

Umožňuje nasnímať panoramatický záber po zostavení záberov.<br />

Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />

Umožňuje snímanie s redukciou rozmazania a bez použitia<br />

blesku pri zostavovaní sekvenčných záberov snímaných vysokou<br />

rýchlosťou.<br />

Umožňuje snímanie s redukciou rozmazania v slabo osvetlených<br />

scénach bez statívu pri zostavovaní sekvenčných záberov<br />

snímaných vysokou rýchlosťou.<br />

Umožňuje snímať širšie stupňovanie skladaním dvoch záberov<br />

s rôznou expozíciou.<br />

Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa<br />

aktuálnej scény.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

25 SK


Intelligent Auto Adjustment<br />

Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Poznámka<br />

• Režim blesku je nastavený na [Auto] alebo [Off].<br />

zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie<br />

scény)<br />

Funkcia Scene Recognition (Rozpoznanie scény) pracuje v režime inteligentného<br />

automatického nastavenia. S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky<br />

rozpoznať podmienky snímania a nasnímať záber.<br />

Ikona rozpoznania scény a sprievodca<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

• Tento fotoaparát rozpozná (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),<br />

(Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro), (Close Focus) alebo<br />

(Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí príslušnú ikonu a sprievodcu na displeji.<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 67.<br />

Index<br />

zPostup pri snímaní statického záberu objektu, ktorý nie je<br />

možné dobre zaostriť<br />

• Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 8 cm (1 cm pri inteligentnom automatickom<br />

nastavení alebo v režime jednoduchého snímania) (W), 50 cm (T) (od objektívu). Pri<br />

snímaní objektu z kratšej vzdialenosti, než je vzdialenosť snímania použite, režim Close<br />

focus.<br />

• Ak fotoaparát nemôže na daný objekt zaostriť automaticky, indikátor aretácie AE/AF začne<br />

pomaly blikať a nezaznie pípnutie. Buď zmeňte kompozíciu záberu, alebo zmeňte nastavenie<br />

zaostrenia (str. 64).<br />

• Zaostrenie môže byť náročné v nasledujúcich situáciách:<br />

– Je tma a snímaný objekt je ďaleko.<br />

– Kontrast objektu a pozadia je nevýrazný.<br />

– Snímaný objekt sa nachádza za sklom.<br />

– Objekt sa rýchlo pohybuje.<br />

– Je prítomné odrážané svetlo alebo lesklé povrchy.<br />

– Objekt sa nachádza v protisvetle alebo je tam ostrý lúč svetla.<br />

26 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Program Auto<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj<br />

hodnota clony). Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Program Auto)<br />

3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

27 SK


Inteligentné panoramatické<br />

snímanie<br />

Umožňuje vytvorenie panoramatického záberu zo zložených záberov. Fotoaparát tiež<br />

automaticky rozpoznáva tváre ľudí alebo pohybujúce sa objekty.<br />

Obsah<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (iSweep Panorama)<br />

3 Zarovnajte fotoaparát s koncom objektu, ktorý<br />

chcete snímať a zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

4 Panorámujte fotoaparátom až na koniec<br />

sprievodcu riadiac sa indikáciou na LCD<br />

displeji.<br />

Vodiaca<br />

lišta<br />

Táto časť nebude prevzatá<br />

Poznámky<br />

• Ak nemôžete panorámovať fotoaparátom celý objekt za daný čas, v zloženom zábere sa objaví<br />

šedá plocha. V takomto prípade pohybujte fotoaparátom rýchlejšie a zaznamenajte celý<br />

panoramatický záber.<br />

• Tým, že dochádza k spojeniu niekoľkých záberov dohromady, spojovaná časť nebude verne<br />

zachytená.<br />

• Za slabých svetelných podmienok môžu byť panoramatické zábery rozmazané, alebo snímanie<br />

nemusí byť úspešné.<br />

• V blikajúcom osvetlení ako pri žiarivkách, jas alebo farba zloženého záberu nebudú vždy<br />

rovnaké.<br />

• Ak celý uhol panoramatického snímania a spriahnutý uhol AE/AF sú extrémne odlišné čo do<br />

jasu, farby a ohniska, snímanie sa nemusí podariť. V tomto prípade zmeňte spriahnutý uhol AE/<br />

AF a snímajte znovu.<br />

• Inteligentné panoramatické snímanie nie je vhodné v nasledujúcich situáciách:<br />

– Objekty sú príliš blízko k fotoaparátu<br />

– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />

– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />

• Panoramatické zábery nie je možné vytvoriť v nasledujúcich situáciách:<br />

– Ak panorámujete fotoaparátom veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly<br />

– Dochádza k väčším otrasom fotoaparátu<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

28 SK


zZmena smeru snímania alebo veľkosti panoramatického<br />

záberu<br />

Shooting Direction: (Shooting Direction) t [Right], [Left], [Up] alebo<br />

[Down]<br />

Image Size: (Image Size) t [Standard] alebo [Wide]<br />

zTipy pre snímanie panoramatického záberu<br />

Panoramatický záber snímajte tak, aby fotoaparát opisoval oblúk konštantnou<br />

rýchlosťou smerom indikovaným na LCD displeji. Objekty v kľude sú viac vhodné<br />

pre panoramatické zábery ako pohybujúce sa objekty.<br />

Vertikálny smer<br />

Horizontálny smer<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Čo najmenší polomer<br />

• Predurčte scénu a stlačte spúšť len do polovice, aby sa zafixovali expozícia a vyváženie bielej<br />

farby.<br />

• Nastavte kompozíciu rámčeka tak, aby sa jej najpestrejšia scenéria dostala do stredu záberu.<br />

Index<br />

zRolovanie cez zobrazené panoramatické zábery<br />

Rolujte cez panoramatické zábery dotykom na počas zobrazenia<br />

panoramatických záberov. Dotykom na LCD displej počas prehrávania zobrazte<br />

tlačidlá funkcií.<br />

Ukáže zobrazovanú oblasť<br />

celého panoramatického záberu<br />

Tlačidlo funkcie/Spôsob<br />

ovládania<br />

Dotknite sa alebo<br />

LCD displeja<br />

Dotknite sa / / /<br />

alebo ťahajte nahor/nadol/<br />

vpravo/vľavo<br />

Činnosť<br />

Prehráva rolovaním cez<br />

zábery/zastavuje<br />

Roluje cez zábery<br />

• Panoramatické zábery je možné prehrávať aj pomocou dodaného programu „PMB“<br />

(str. 133).<br />

• Panoramatické zábery zaznamenané iným fotoaparátom sa nemusia pri prehrávaní rolovať<br />

správne.<br />

29 SK


Movie Mode<br />

Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Movie Mode)<br />

3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Môžete tiež snímať videozáznamy dotykom na .<br />

4 Ak chcete snímanie zastaviť, znova stlačte tlačidlo spúšte nadoraz.<br />

zZmena formátu videozáznamu, kvality záberu alebo<br />

veľkosti záberu<br />

Movie format: t (Settings) t (Shooting Settings) t [Movie format]<br />

t [AVCHD] alebo [MP4]<br />

Quality<br />

(Quality) t [AVC HD 17M FH] alebo [AVC HD 9M HQ]<br />

(AVCHD):<br />

Image Size (Image Size) t [MP4 12M], [MP4 6M] alebo [MP4 3M]<br />

(MP4):<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

30 SK


Anti Motion Blur<br />

Vhodný pre interiérové zábery snímané bez blesku s cieľom zníženia rozmazania<br />

objektov.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Anti Motion Blur)<br />

3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Nasníma sa séria záberov a aplikovaním spracovania<br />

záberu sa zníži rozmazanie objektu i šum.<br />

Poznámky<br />

• Uzávierka pípne šesťkrát, ale zaznamená sa len jeden záber.<br />

• Šum sa efektívne nezredukuje v týchto prípadoch:<br />

– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />

– Hlavný objekt v zábere je veľmi blízko k fotoaparátu<br />

– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />

– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />

• Snímanie úsmevu nie je možné použiť.<br />

• Pri použití blikajúceho svetelného zdroja, ako sú žiarivky, sa môže vyskytnúť pridružený šum.<br />

V týchto prípadoch nastavte výber scény na (High Sensitivity).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

31 SK


Hand-held Twilight<br />

Aj keď nočné scény majú tendenciu k rozostreniu pre otrasy fotoaparátu, tento režim<br />

vám umožní snímať nočné scény s menším šumom aj bez statívu.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Hand-held Twilight)<br />

3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Nasníma sa séria záberov a aplikovaním spracovania<br />

záberu sa zníži rozmazanie objektu i šum.<br />

Poznámky<br />

• Uzávierka pípne šesťkrát, ale zaznamená sa len jeden záber.<br />

• Šum sa efektívne nezredukuje v týchto prípadoch:<br />

– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />

– Hlavný objekt v zábere je veľmi blízko k fotoaparátu<br />

– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />

– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />

• Snímanie úsmevu nie je možné použiť.<br />

• Pri použití blikajúceho svetelného zdroja, ako sú žiarivky, sa môže vyskytnúť pridružený šum.<br />

V týchto prípadoch nastavte výber scény na (High Sensitivity).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

32 SK


Backlight Correction HDR<br />

Môžete snímať dva zábery s rôznou expozíciou a vytvoriť samostatný záber s väčším<br />

stupňovaním skombinovaním tmavých častí záberu nasnímaného s nastavením svetlej<br />

expozície a jasných častí záberu nasnímaného s nastavením tmavej expozície.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Backlight Correction<br />

HDR)<br />

3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Poznámky<br />

• Aj keď zvuk spúšte zaznie dvakrát, bude zaznamenaný iba jeden záber.<br />

• [Backlight Correction HDR] nemusí vytvoriť efekty v týchto situáciách:<br />

– Pri použití blesku<br />

– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />

– Dochádza k väčším otrasom fotoaparátu<br />

– Okolité svetelné podmienky záberu sú extrémne svetlé alebo tmavé<br />

– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />

• Funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu) nie je dostupná v [Backlight Correction HDR].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

33 SK


Scene Selection<br />

Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Scene Selection) t<br />

požadovaný režim<br />

(High Sensitivity)<br />

Umožňuje snímať zábery bez blesku<br />

aj pri nedostatočných svetelných<br />

podmienkach a znižuje mieru<br />

rozmazania obrazu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Soft Snap)<br />

(Landscape)<br />

Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou<br />

atmosférou pre portréty a kvetiny, atď.<br />

Umožňuje jednoduché snímanie vzdialených scén<br />

prostredníctvom zaostrenia do vzdialenosti.<br />

Nasníma sa čistá obloha, stromy a kvetiny v živých<br />

farbách.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(Twilight Portrait) Umožňuje snímanie ostrých záberov osôb s nočnou<br />

scénou v pozadí bez ovplyvnenia atmosféry.<br />

Index<br />

(Twilight)<br />

Umožňuje snímanie nočných scén na diaľku so<br />

zachovaním temnej atmosféry pozadia.<br />

(Gourmet)<br />

Fotoaparát zvolí režim Macro, ktorý umožňuje<br />

snímať naaranžované jedlá v lahodných a jasných<br />

farbách.<br />

(Pet)<br />

Umožňuje snímanie záberov vášho miláčika pri<br />

najlepších nastaveniach.<br />

(Beach)<br />

Umožňuje jasne nasnímať modrú farbu vody pri<br />

snímaní scén pri mori alebo jazere.<br />

(Snow)<br />

Umožňuje nasnímanie jasných záberov bez<br />

skreslenia farieb v zasnežených scénach alebo iných<br />

miestach, kde prevláda biela farba.<br />

Pokračovanie r<br />

34 SK


(Fireworks)<br />

Umožňuje nasnímať ohňostroj v jeho plnej kráse.<br />

(Underwater)<br />

Umožňuje snímanie pod vodou v prirodzených<br />

farbách s použitím krytu (napríklad nepremokavého<br />

obalu).<br />

Obsah<br />

(Hi-Speed Shutter) Umožňuje zachytiť rýchlo sa pohybujúce objekty vo<br />

vonkajšom prostredí alebo na iných jasných<br />

miestach.<br />

• Rýchlosť uzávierky sa zvýši, takže zábery<br />

z tmavých miest budú tmavšie.<br />

Poznámka<br />

• Ak snímate zábery pomocou režimov (Twilight Portrait), (Twilight) alebo (Fireworks),<br />

rýchlosť uzávierky je nižšia a zábery majú sklon rozmazávať sa. Odporúčame používať statív, aby<br />

sa predišlo rozmazávaniu.<br />

Funkcie, ktoré môžete použiť v Scene Selection<br />

Fotoaparát predurčí kombináciu funkcií, aby bolo zaručené správne nasnímanie záberu<br />

podľa aktuálneho prostredia (scény). indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, –<br />

indikuje nastavenia, ktoré nie je možné zmeniť.<br />

Ikony znázornené v stĺpčekoch „Flash“ a „Self-Timer“ označujú dostupné režimy.<br />

V závislosti od zvoleného režimu Scene Selection nie sú niektoré funkcie k dispozícii.<br />

Close<br />

Focus<br />

Flash<br />

Face<br />

Detection/<br />

Smile<br />

Shutter<br />

Self-Timer<br />

Burst<br />

White<br />

Balance<br />

Anti Blink<br />

— — * 1 —<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

— * 2 —<br />

— — — —<br />

— — — —<br />

— — — — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — — — —<br />

— * 3 —<br />

— — —<br />

* 1 [Flash] nie je možné zvoliť pre [White Balance].<br />

* 2 [When touched] nie je možné zvoliť pre [Face Detection].<br />

* 3 Namiesto [White Balance] môžete použiť [Underwater White Balance].<br />

35 SK


Transfokácia<br />

Môžete zväčšiť záber počas snímania. Funkcia optickej transfokácie fotoaparátu dokáže<br />

zväčšiť zábery až 4×.<br />

Obsah<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Posuňte páčku transfokácie (W/T).<br />

Pohybom páčky transfokácie (W/T) na stranu T<br />

transfokáciu zväčšíte a pohybom na stranu W<br />

transfokáciu zmenšíte.<br />

• Keď rozsah transfokácie prekročí hodnotu 4×, pozrite str. 98.<br />

Strana T<br />

Strana W<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Počas snímania videozáznamu fotoaparát približuje obraz pomaly.<br />

• Pri snímaní v inteligentnom panoramatickom režime je transfokácia trvalo na strane W.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

36 SK


Prezeranie statických záberov<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Vyberte záber pomocou / .<br />

Obsah<br />

zTipy pre ovládanie ťahaním<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Činnosť<br />

Zobrazí obrazovku MENU<br />

Ukryje obrazovku MENU<br />

Ukryje tlačidlá funkcií<br />

Zobrazí tlačidlá funkcií<br />

Zobrazí nasledujúci/predchádzajúci<br />

záber<br />

Plynule zmení záber (nasledujúci/<br />

predchádzajúci záber)<br />

Počas prehrávania zobrazí obrazovku<br />

s indexom záberov<br />

Zobrazí nasledujúcu/predchádzajúcu<br />

stránku v indexovom režime<br />

Počas prehrávania v režime zobrazení<br />

dátumov zobrazuje kalendár<br />

Zobrazí/ukryje obrazovku MENU<br />

Spôsob ovládania<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahajte<br />

vpravo<br />

Dotknite sa pravej strany LCD displeja a ťahajte<br />

vľavo<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahajte<br />

vľavo<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahajte<br />

vpravo<br />

Ťahajte vpravo alebo vľavo<br />

Pokračujte v tlačení a ťahajte vpravo alebo vľavo<br />

Ťahajte nahor<br />

Ťahajte nadol alebo nahor<br />

Ťahajte nadol<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

37 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />

Tento fotoaparát vytvára databázový súbor záberov na pamäťovej karte pre<br />

zaznamenávanie a prehrávanie záberov. Ak fotoaparát rozpozná zábery, ktoré nie sú<br />

zaregistrované v databázovom súbore na pamäťovej karte, zobrazí sa obrazovka pre<br />

registráciu s hlásením „Files found which were not recognized Import files“. Ak<br />

chcete prezrieť nezaregistrované zábery, zaregistrujte ich voľbou [OK].<br />

• Pri registrovaní záberov používajte dostatočne nabitý akumulátor. Pri použití akumulátora<br />

s nízkou kapacitou pri registrovaní nezaregistrovaných záberov sa nemusí podariť preniesť<br />

údaje alebo sa údaje môžu pri prenesení poškodiť, ak sa akumulátor vybije.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

38 SK


Playback Zoom<br />

Táto funkcia slúži na prehrávanie zväčšeného záberu.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie)<br />

prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa oblasti, ktorú chcete zväčšiť.<br />

Záber sa zväčší na dvojnásobok predchádzajúcej<br />

veľkosti s dotknutou oblasťou v strede. Záber tiež<br />

môžete zväčšiť posunutím páčky transfokácie (W/T)<br />

na stranu T.<br />

3 Nastavte rozsah transfokácie a polohu.<br />

Každým dotykom na displej sa záber ďalej zväčšuje.<br />

Ukáže zobrazovanú oblasť<br />

celého záberu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Tlačidlo/Spôsob ovládania<br />

Ťahajte nahor/nadol/vpravo/<br />

vľavo<br />

Činnosť<br />

Zmení polohu transfokácie.<br />

/ Zmení rozsah transfokácie.<br />

Zruší transfokáciu počas prehrávania.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zUloženie zväčšených záberov<br />

Zväčšené zábery môžete uložiť pomocou funkcie orezania ( t [Retouch] t<br />

[Trimming (Resize)]).<br />

Index<br />

39 SK


Wide Zoom (Široké priblíženie)<br />

V režime samostatného záberu sa statické zábery nasnímané pri pomere strán 4:3<br />

prehrávajú po celej ploche LCD displeja. V tomto prípade budú vrchná a spodná časť<br />

záberu mierne zrezané.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa (Široké priblíženie).<br />

3 Wide Zoom (Široké priblíženie) zrušíte<br />

opakovaným dotykom na (Široké<br />

priblíženie).<br />

Poznámka<br />

• Wide Zoom (Široké priblíženie) nie je k dispozícii pre nasledujúce obrazové súbory:<br />

– Videozáznamy<br />

– Panoramatické zábery<br />

– Zábery zobrazené v sekvenčnej skupine<br />

– Zábery s pomerom 16:9<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

40 SK


Dočasne otočené zobrazenie<br />

Táto funkcia sa používa v režime samostatného záberu na dočasné otočenie a zväčšenie<br />

záberu na displeji.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Vyberte si záber s vertikálnou orientáciou t<br />

dotknite sa (Dočasne otočené zobrazenie).<br />

3 Ak chcete zrušiť zobrazenie, znova stlačte<br />

(Dočasne otočené zobrazenie).<br />

Poznámky<br />

• Dočasne otočené zobrazenie nie je k dispozícii pre tieto zábery:<br />

– Videozáznamy<br />

– Panoramatické zábery<br />

– Zábery s horizontálnou orientáciou<br />

• Dotykom na / sa zruší dočasne otočené zobrazenie.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

41 SK


Prezeranie videozáznamov<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Videozáznam vyberte pomocou / .<br />

3 Dotknite sa na LCD displeji.<br />

Ak sa dotknete LCD displeja počas prehrávania, zobrazia<br />

sa tlačidlá funkcií.<br />

Tlačidlo/Spôsob ovládania Činnosť<br />

Ovládanie hlasitosti<br />

Nastavte hlasitosť pomocou / .<br />

. Preskočí na začiatok videozáznamu<br />

m<br />

Rýchly posun vzad<br />

Dotknite sa u alebo LCD Normálne prehrávanie/Pauza<br />

displeja<br />

y<br />

Pomalé prehrávanie<br />

M<br />

Rýchly posun vpred<br />

Poznámka<br />

• Niektoré zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia dať prehrávať.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

42 SK


Easy Mode<br />

Umožňuje vám snímať statické zábery s minimom požadovaných funkcií.<br />

Zväčší sa veľkosť textu a indikátory budú ľahšie viditeľné.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Nastavte tlačidlo režimu / na (Statický<br />

záber).<br />

3 t (Easy Mode) t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />

• Režim prehrávania sa tiež zmení na [Easy Mode].<br />

zFunkcie dostupné v režime Easy Mode (Jednoduché<br />

snímanie)<br />

Smile Shutter: Dotknite sa (Úsmev).<br />

Image Size: t [Image Size] t Vyberte [Large]<br />

alebo [Small].<br />

Flash: t [Flash] t Vyberte [Auto] alebo [Off].<br />

Self-Timer: t [Self-Timer] t Vyberte [Off]<br />

alebo [On].<br />

Exit Easy Mode: t [Exit Easy Mode] t [OK]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie<br />

scény)<br />

Rozpoznanie scény pracuje v režime Easy Mode (Jednoduché snímanie). S použitím<br />

tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky rozpoznať podmienky snímania<br />

anasnímať záber.<br />

Ikona rozpoznania scény<br />

• Fotoaparát rozpoznáva scény (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a<br />

tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro), (Close<br />

Focus) alebo (Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí ikonu na LCD displeji.<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 67.<br />

43 SK


Movie button<br />

Môžete rýchlo spustiť snímanie videozáznamov zo všetkých režimov REC (Nahrávanie).<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Dotknite sa položky .<br />

3 Dotykom na ukončite nahrávanie<br />

videozáznamu.<br />

Ukončiť nahrávanie videozáznamu môžete tiež stlačením spúšte nadoraz.<br />

Poznámka<br />

• Tlačidlo videozáznamu nie je dostupné v týchto situáciách:<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

– Pri použití samospúšte<br />

zZmena formátu videozáznamu, kvality záberu alebo<br />

veľkosti záberu<br />

Movie format: t (Settings) t (Shooting Settings) t [Movie format]<br />

t [AVCHD] alebo [MP4]<br />

Quality<br />

(REC Mode) t (Movie Mode) t (Quality) t [AVC<br />

(AVCHD): HD 17M FH] alebo [AVC HD 9M HQ]<br />

Image Size<br />

(MP4):<br />

(REC Mode) t (Movie Mode) t (Image Size) t<br />

[MP4 12M], [MP4 6M] alebo [MP4 3M]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

44 SK


Movie shooting scene<br />

Umožňuje snímanie s prednastavenými hodnotami podľa scény, ak je fotoaparát v režime<br />

Movie (Videozáznam).<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Movie Mode)<br />

3 t (Movie shooting scene) t<br />

požadovaný režim<br />

4 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

5 Zaznamenávanie videozáznamu ukončite opätovným stlačením spúšte<br />

nadoraz.<br />

(Auto)<br />

(Underwater)<br />

Nastavenia sa upravia automaticky.<br />

Umožňuje snímanie videozáznamu pod vodou v prirodzených<br />

farbách s použitím krytu (napríklad, nepremokavého obalu).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

45 SK


Smile Shutter<br />

Ak fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa uvoľní automaticky.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Smile Shutter)<br />

3 Počkajte na rozpoznanie úsmevu.<br />

Keď úroveň úsmevu prekročí bod V na indikátore,<br />

fotoaparát zaznamená zábery automaticky.<br />

Ak stlačíte tlačidlo spúšte počas režimu Smile Shutter<br />

(Snímanie úsmevu), fotoaparát nasníma záber a potom sa<br />

vráti do režimu Smile Shutter.<br />

4 Snímanie úsmevu ukončite dotykom na<br />

t (Smile Shutter).<br />

Indikátor citlivosti<br />

rozpoznania úsmevu<br />

Rámček rozpoznania tváre<br />

Poznámky<br />

• Snímanie s použitím Smile Shutter (Snímanie úsmevu) sa automaticky ukončí, keď sú pamäťová<br />

karta alebo vnútorná pamäť plné.<br />

• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne.<br />

• Nie je možné používať digitálnu transfokáciu.<br />

• Funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu) nie je dostupná v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zNastavenie citlivosti rozpoznania úsmevu<br />

V režime Smile Shutter (Snímanie úsmevu) sa zobrazuje tlačidlo, ktorým sa<br />

nastavuje citlivosť rozpoznania úsmevu.<br />

: Rozpozná veľký úsmev.<br />

: Rozpozná normálny úsmev.<br />

: Rozpozná aj mierny úsmev.<br />

• V režime Easy (Jednoduché snímanie) je citlivosť rozpoznania úsmevu pevne nastavená na<br />

[Normal Smile].<br />

• Ak je [Display Settings] nastavená na [Off], nebude sa zobrazovať citlivosť rozpoznania<br />

úsmevu.<br />

Pokračovanie r<br />

46 SK


zRady pre lepšie zachytenie úsmevov<br />

1 Nezakrývajte si oči ofinou.<br />

Tváre nesmú byť zakryté klobúkom, maskami,<br />

slnečnými okuliarmi, atď.<br />

2 Snažte sa nasmerovať tvár priamo pred fotoaparát<br />

a buďte, pokiaľ je to možné, v rovnakej výške. Oči<br />

majte zúžené.<br />

3 Usmievajte sa zreteľne s otvorenými ústami. Úsmev<br />

sa jednoduchšie rozpozná, ak ukážete zuby.<br />

• Spúšť sa aktivuje, keď sa ktorákoľvek osoba, ktorej tvár fotoaparát rozpoznal, usmeje.<br />

• Môžete si vybrať alebo zaregistrovať vybraný objekt pre rozpoznanie tváre pomocou [Face<br />

Detection]. Po zaregistrovaní zvolenej tváre do pamäte fotoaparátu sa bude funkcia Smile<br />

Detection (Rozpoznanie úsmevu) vykonávať len pre túto tvár. Ak chcete vykonať<br />

rozpoznanie úsmevu pre inú tvár, dotknite sa tejto tváre (str. 69).<br />

• Ak fotoaparát nerozpozná úsmev, nastavte Smile Detection Sensitivity (Citlivosť<br />

rozpoznania úsmevu).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

47 SK


Flash<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (Flash) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Auto)<br />

(On)<br />

(Slow<br />

Synchro)<br />

(Off)<br />

Bliká pri snímaní v slabom svetle alebo v podmienkach<br />

sprotisvetlom.<br />

Blesk sa aktivuje vždy.<br />

Blesk sa aktivuje vždy.<br />

Rýchlosť uzávierky je pomalá na tmavých miestach, aby sa<br />

jasne nasnímalo aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom.<br />

Blesk sa neaktivuje.<br />

Poznámky<br />

• Blesk blysne dvakrát. Prvý blesk upravuje množstvo svetla.<br />

• Kým sa nabíja blesk, je zobrazený symbol .<br />

• Počas snímania záberov v slede nemôžete používať blesk.<br />

• [On] alebo [Slow Synchro] nie sú dostupné, ak je fotoaparát v režime Intelligent Auto<br />

Adjustment (Inteligentné automatické nastavenie).<br />

• [Auto] alebo [Slow Synchro] nie sú dostupné, keď je fotoaparát v režime Backlight Correction<br />

HDR (Korekcia protisvetla HDR).<br />

• [Flash] je nastavené na [Off] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zKeď sa na fotografiách vyhotovených s bleskom objavia<br />

„Biele kruhové škvrny“<br />

Spôsobujú ich častice (prach, peľ, atď.) poletujúce v blízkosti objektívu. Po<br />

zvýraznení bleskom fotoaparátu sa tieto častice zobrazia ako biele kruhové škvrny.<br />

Fotoaparát<br />

Objekt<br />

Častice (prach, peľ, atď.) vo<br />

vzduchu<br />

Akým spôsobom je možné obmedziť „Biele kruhové škvrny“?<br />

• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk je nastavený na [Off].)<br />

48 SK


Flash<br />

V režime Easy (Jednoduché snímanie) si vyberte nastavenie blesku z .<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Easy Mode) t [OK]<br />

3 t [Flash] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Auto<br />

Off<br />

Bliká pri snímaní v slabom svetle alebo v podmienkach<br />

sprotisvetlom.<br />

Blesk sa neaktivuje.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

49 SK


Self-Timer<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (Self-Timer) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Off)<br />

(10sec)<br />

(2sec)<br />

(Self-portrait<br />

One Person)<br />

(Self-portrait<br />

Two People)<br />

Samospúšť sa nepoužíva.<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd.<br />

Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />

pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />

Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti .<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekúnd.<br />

Nastaví samospúšť na samospúšť autoportrétu.<br />

Keď fotoaparát rozpozná určitý počet tvárí, ozve sa pípnutie a<br />

spúšť sa uvedie do činnosti o 2 sekundy neskôr. V priebehu<br />

tejto doby nepohybujte fotoaparátom.<br />

Poznámky<br />

• [Self-portrait One Person] ani [Self-portrait Two People] nie sú v režime Movie (Videozáznam)<br />

dostupné.<br />

• Samospúšť nie je funkčná pri snímaní v režime inteligentného panoramatického snímania.<br />

zAutomatické snímanie so samospúšťou autoportrétu<br />

(Self-portrait timer)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Namierte objektív na seba, aby sa vaša tvár odrážala na LCD displeji. Fotoaparát<br />

rozpozná objekty a potom sa spustí spúšť. Fotoaparát určí optimálnu kompozíciu<br />

a zabráni, aby tváre boli vynechané z LCD displeja.<br />

• Pri tejto o<strong>per</strong>ácii môžete tiež snímať zábery stlačením spúšte.<br />

Pokračovanie r<br />

50 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />

Ak sa vaše ruky alebo telo pohnú, keď držíte fotoaparát a stláčate spúšť, vyskytne sa<br />

„chvenie fotoaparátu“. Chvenie fotoaparátu sa často objavuje pri slabom osvetlení<br />

alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky, ako napríklad, pri podmienkach, ktoré sa<br />

vyskytujú v režimoch (Twilight Portrait) alebo (Twilight). V takomto prípade<br />

zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce tipy.<br />

• Snímajte so samospúšťou s 2-sekundovým<br />

oneskorením a stabilizujte fotoaparát po<br />

stlačení spúšte držaním rúk pevne pri svojich<br />

bokoch.<br />

• Stabilizujte fotoaparát použitím statívu alebo<br />

umiestnením fotoaparátu na rovný povrch.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

51 SK


Self-Timer<br />

V režime jednoduchého snímania si z vyberte nastavenie samospúšte.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Easy Mode) t [OK]<br />

3 t [Self-Timer] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Off<br />

On<br />

Samospúšť sa nepoužíva.<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd.<br />

Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />

pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />

Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti .<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

52 SK


Shooting Direction<br />

Nastavte si smer snímania fotoaparátom pri snímaní inteligentných panoramatických<br />

záberov.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (iSweep Panorama)<br />

3 (Shooting Direction) t požadovaný smer<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Right)<br />

(Left)<br />

(Up)<br />

(Down)<br />

Panorámujte zľava doprava.<br />

Panorámujte sprava doľava.<br />

Panorámujte zdola nahor.<br />

Panorámujte zhora nadol.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

53 SK


Image Size/Quality<br />

Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru, ktorý sa zaznamená pri vytvorení záberu.<br />

Čím je veľkosť záberu väčšia, tým viac detailov bude reprodukovaných pri vytlačení<br />

záberu na papier s veľkým formátom. Čím je veľkosť záberu menšia, tým viac záberov je<br />

možné zaznamenať.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Image Size) alebo (Quality) t<br />

požadovaná veľkosť<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

Veľkosť záberu Použitie LCD displej<br />

(3648×2736) Pre tlač až do formátu A3+<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(2592×1944) Pre tlač až do formátu L/2L/A4<br />

(640×480) Pre e-mailové prílohy<br />

(3648×2056) Pre prezeranie na HDTV prijímači<br />

a tlač až do formátu A4<br />

Zábery sa zobrazujú v<br />

pomere strán 4:3<br />

Index<br />

(1920×1080) Pre prezeranie na HDTV prijímači<br />

(vysoké rozlíšenie)<br />

Zábery vyplnia celý<br />

displej.<br />

Poznámka<br />

• Pri tlači statických záberov nasnímaných v pomere strán 16:9 môže dôjsť k orezaniu oboch<br />

okrajov.<br />

V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

Large<br />

Small<br />

Nasníma zábery vo veľkosti [10M].<br />

Nasníma zábery vo veľkosti [5M].<br />

54 SK


Pri snímaní inteligentných panoramatických<br />

záberov<br />

(Standard)<br />

(Horizontálne: 4912×1080)<br />

(Vertikálne: 3424×1920)<br />

(Wide)<br />

(Horizontálne: 7152×1080)<br />

(Vertikálne: 4912×1920)<br />

Pri snímaní videozáznamu<br />

Nasníma zábery štandardnej veľkosti.<br />

Nasníma široké zábery.<br />

Čím väčšia je veľkosť záberu pre videozáznam, tým vyššia je jeho kvalita. Čím je<br />

množstvo dát použitých za sekundu vyššie (priemerná bitová rýchlosť), tým plynulejší je<br />

prehrávaný záber.<br />

Zvoľte formát zaznamenávania videozáznamov dotykom na t (Settings) t<br />

(Shooting Settings) t [Movie format] v režime snímania (str. 95).<br />

Formát zaznamenávania videozáznamov (AVCHD)<br />

Videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom sú zaznamenané vo formáte AVCHD pri<br />

približne 60 poliach/sek (zariadenia kompatibilné s 1080 60i) alebo 50 poliach/sek<br />

(zariadenia kompatibilné s 1080 50i), v striedavom režime, s Dolby Digital audio, formát<br />

AVCHD.<br />

Kvalita videozáznamu Priemerná bitová Popis<br />

rýchlosť<br />

AVC HD 17M FH 17 Mb/s Sníma pri maximálnej kvalite<br />

záberov veľkosti 1920×1080<br />

AVC HD 9M HQ 9 Mb/s Sníma pri vysokej kvalite záberov<br />

veľkosti 1440×1080<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Formát zaznamenávania videozáznamov (MP4)<br />

Videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom sú zaznamenané vo formáte MPEG-4 pri<br />

približne 30 rámčekoch/sek (zariadenia kompatibilné s 1080 60i) alebo pri približne<br />

25 rámčekoch/sek (zariadenia kompatibilné s 1080 50i), v progresívnom režime, s AAC<br />

audio, vo formáte mp4.<br />

Veľkosť záberu pre<br />

videozáznam<br />

Priemerná bitová<br />

rýchlosť<br />

Popis<br />

MP4 12M 12 Mb/s Sníma pri veľkosti 1440×1080<br />

MP4 6M 6 Mb/s Sníma pri veľkosti 1280×720<br />

MP4 3M 3 Mb/s Sníma pri veľkosti VGA<br />

Poznámka<br />

• Keď zvolíte veľkosť záberu [MP4 3M], vytvorí sa záber telefoto.<br />

Pokračovanie r<br />

55 SK


zInformácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“<br />

Digitálny záber je zložený z malinkých bodov, ktoré sa nazývajú pixely.<br />

Ak záber obsahuje veľký počet pixelov, je väčší, zaberá väčšie množstvo pamäte a<br />

zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom pixelov. Hoci<br />

na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, doba potrebná na spracovanie<br />

obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na monitore<br />

počítača sa líši.<br />

Definície pixelov a veľkosti záberu<br />

1 Veľkosť záberu: 10M<br />

3648 pixelov × 2736 pixelov = 9 980 928 pixelov<br />

2 Veľkosť záberu: VGA<br />

640 pixelov × 480 pixelov = 307 200 pixelov<br />

Pixely<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Pixel<br />

Veľa pixelov<br />

(Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru)<br />

Málo pixelov<br />

(Nižšia kvalita záberu, ale malá veľkosť súboru)<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

56 SK


Burst<br />

Po zatlačení spúšte fotoaparát postupne nasníma až 10 záberov v jednej sekvencii.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (Burst) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Off)<br />

(High)<br />

(Mid)<br />

(Low)<br />

Zaznamená samostatný záber.<br />

Postupne nasníma až 10 záberov za sekundu.<br />

Postupne nasníma až 5 záberov za sekundu.<br />

Postupne nasníma až 2 zábery za sekundu.<br />

Poznámky<br />

• Režim snímania záberov v slede nie je dostupný v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

• Blesk je nastavený na [Off].<br />

• Pri snímaní s použitím samospúšte sa naraz zaznamená maximálne 5 záberov.<br />

• Interval snímania sa predlžuje v závislosti od nastavenia veľkosti záberu.<br />

• [Focus], [White Balance] a [EV] sa nastavia pri prvom zábere a tieto nastavenia sa použijú aj pre<br />

nasledujúce zábery.<br />

• Počas záznamu do vnútornej pamäte sa nastaví veľkosť záberu [VGA].<br />

• Keď je akumulátor takmer vybitý, alebo keď sa zaplnia vnútorná pamäť či pamäťová karta , režim<br />

Burst (Snímanie záberov v slede) sa zastaví.<br />

• V podmienkach s pomalou rýchlosťou uzávierky sa sekvencia záberov/s môže znížiť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zInformácie o zaznamenávaní záberov nasnímaných<br />

vslede<br />

Po nasnímaní série záberov sa tieto zobrazia v rámčekoch na LCD displeji. Po<br />

umiestnení všetkých záberov do rámčekov je záznam ukončený.<br />

Záznam môžete ukončiť dotykom na [Cancel recording] t [OK].<br />

Po ukončení sa zaznamenajú zábery v procese spracovania a záber zobrazený<br />

v indexe.<br />

57 SK


Macro<br />

Toto nastavenie slúži na snímanie nádherných blízkych záberov malých objektov,<br />

napríklad, hmyzu alebo kvetov.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Macro) t požadovaný režim<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

(Auto)<br />

(Close<br />

Focus)<br />

Fotoaparát automaticky upraví zaostrenie zo vzdialených<br />

objektov na blízke objekty.<br />

Používajte tento režim pre snímanie na blízke vzdialenosti.<br />

Uzamknutý ku strane W: Približne 1 cm až 20 cm<br />

Poznámky<br />

• [Macro] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

• Pri používaní režimu Close focus je potrebné vziať do úvahy nasledujúce body.<br />

– Nie je možné používať funkcie Scene Recognition (Rozpoznanie scény) alebo Face Detection<br />

(Rozpoznanie tváre).<br />

– Tento režim je zrušený, ak vypnete elektrické napájanie alebo prepnete režim snímania do<br />

iného režimu.<br />

– V tomto režime je možné použiť len nastavenia režimu blesku [On] alebo [Off].<br />

– Rýchlosť zaostrenia sa spomalí.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

58 SK


EV<br />

Expozíciu môžete nastaviť manuálne v krokoch po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do<br />

+2,0 EV.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (EV)<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

3 Dotykom na / upravte expozíciu t<br />

[OK].<br />

Expozíciu môžete tiež upraviť dotykom na z na lište<br />

upravenia a ťahaním doprava alebo doľava.<br />

Poznámky<br />

• [EV] nie je dostupná v režimoch Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR) alebo<br />

Easy (Jednoduché snímanie).<br />

• Pri snímaní objektu v mimoriadne jasných alebo tmavých podmienkach alebo pri použití blesku<br />

nemusí mať nastavenie expozície účinok.<br />

zNastavenie expozície pre lepší vzhľad záberov<br />

Nadmerná expozícia = príliš veľa svetla<br />

Belavý záber<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nižšie nastavenie EV –<br />

Správna expozícia<br />

Vyššie nastavenie EV +<br />

Nedostatočná expozícia = príliš málo svetla<br />

Tmavší záber<br />

59 SK


ISO<br />

Nastavuje svetelnú citlivosť, ak je fotoaparát v režime Program Auto (Automatický<br />

program), alebo ak Scene Selection (Výber scény) je nastavený na (Underwater).<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (ISO) t požadované číslo<br />

(Auto)<br />

/ / /<br />

/ /<br />

Nastaví citlivosť ISO automaticky.<br />

Rozmazanie záberu pri snímaní v tmavom prostredí alebo pri<br />

snímaní pohybujúcich sa objektov môžete znížiť zvýšením<br />

citlivosti ISO (vyberte vyššiu hodnotu).<br />

Poznámka<br />

• Môžete si vybrať len z [ISO AUTO], [ISO 125] až [ISO 800], ak je režim snímania nastavený na<br />

režim snímania záberov v slede.<br />

zÚprava citlivosti ISO (Odporúčaný index expozície)<br />

Citlivosť ISO je rýchlosťou, ktorá vypovedá o záznamovom médiu, ktoré obsahuje<br />

obrazový snímač, ktorý zachytáva svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká,<br />

zábery sa líšia v závislosti od citlivosti ISO.<br />

Vysoká citlivosť ISO<br />

Zaznamená svetlý záber aj v tmavom prostredí a zároveň sa<br />

obmedzí rozmazanie zvýšením rýchlosti uzávierky.<br />

Zaznamenaný záber však mnohokrát obsahuje farebný šum.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nízka citlivosť ISO<br />

Zaznamená jemnejší záber.<br />

Pri nedostatočnej expozícii však môže byť záber tmavší.<br />

zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />

Napriek tomu, že fotoaparát je umiestnený stabilne, objekt sa počas expozície pohne,<br />

takže vyzerá byť po stlačení spúšte rozmazaný. Otrasy fotoaparátu sa redukujú<br />

automaticky, avšak funkcia neredukuje účinne rozmazanie objektu.<br />

Rozmazanie objektu sa vyskytuje často pri slabom osvetlení alebo pri pomalej<br />

rýchlosti uzávierky. V takomto prípade zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce<br />

tipy.<br />

• Zvoľte si vyššiu hodnotu citlivosti ISO na<br />

zvýšenie rýchlosti uzávierky a stlačte spúšť pred<br />

tým, než sa objekt pohne.<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere<br />

scény.<br />

60 SK


White Balance<br />

Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok. Túto funkciu použite, keď<br />

má záber neprirodzené farby.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (White Balance)<br />

3 Dotknite sa požadovaného režimu t [OK]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Auto)<br />

(Daylight)<br />

(Cloudy)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 1)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 2)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 3)<br />

n<br />

(Incandescent)<br />

(Flash)<br />

(One Push)<br />

(One Push<br />

Set)<br />

Automaticky nastaví vyváženie bielej farby tak, aby farby<br />

vyzerali prirodzene.<br />

Upravuje nastavenia pre vonkajšie podmienky pri peknom<br />

počasí, pri večerných pohľadoch, nočných scénach, neónových<br />

tabuliach, ohňostrojoch, atď.<br />

Upravuje nastavenie pri zamračenej oblohe alebo zatienenom<br />

mieste.<br />

[Fluorescent White Balance 1]: Upravuje nastavenie pre biele<br />

osvetlenie pri žiarivke.<br />

[Fluorescent White Balance 2]: Upravuje nastavenie pre<br />

prirodzené biele osvetlenie pri žiarivke.<br />

[Fluorescent White Balance 3]: Upravuje nastavenie pre<br />

denné biele osvetlenie pri žiarivke.<br />

Upravuje nastavenie pre miesta pod lampou alebo pri jasnom<br />

osvetlení, ako napríklad, vo fotoateliéri.<br />

Upravuje podmienky pri snímaní s bleskom.<br />

Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />

zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />

východiskovou bielou farbou. Používajte tento režim, keď sa<br />

v [Auto] alebo v iných režimoch nedá farba poriadne nastaviť.<br />

Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />

[One Push].<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

61 SK


Poznámky<br />

• [White Balance] nie je k dispozícii v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

• Keď je v režime Backlight Correction HDR nastavená položka [Flash] na možnosť [On],<br />

nastavenie [White Balance] nie je dostupné.<br />

• [Flash] v [White Balance] nie je dostupný v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

– Ak je Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim (High Sensitivity)<br />

• Počas snímania pri blikajúcom žiarivkovom osvetlení funkcia vyváženia bielej farby nemusí<br />

fungovať správne, aj keď ste zvolili možnosti [Fluorescent White Balance 1], [Fluorescent White<br />

Balance 2] alebo [Fluorescent White Balance 3].<br />

• Pri snímaní s bleskom v inom režime ako [Flash] je položka [White Balance] nastavená na<br />

[Auto].<br />

• Ak je blesk nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby sa dá nastaviť len na<br />

[Auto], [Flash], [One Push] alebo [One Push Set].<br />

• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />

Zachytenie východiskovej bielej farby v režime<br />

[One Push Set]<br />

1 Nasnímajte biely objekt, ako kúsok papiera tak, aby vyplnil displej<br />

v rovnakých svetelných podmienkach v akých bude snímaný objekt.<br />

2 t (White Balance) t [One Push Set] t [Capture]<br />

Displej na okamih stmavne a po nastavení a uložení vyváženia bielej farby do pamäte<br />

sa opäť zobrazí obrazovka pre záznam.<br />

Poznámky<br />

• Ak počas snímania bliká indikátor , nastavenie vyváženia bielej farby buď nebolo nastavené<br />

alebo sa nedá nastaviť. Použite automatické vyváženie bielej farby.<br />

• Netraste ani nepôsobte silou na fotoaparát počas [One Push Set].<br />

• Ak je režim blesku nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby je nastavené<br />

na podmienky s vyžarovaním blesku.<br />

• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />

uložené oddelene.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zÚčinky svetelných podmienok<br />

Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.<br />

Farebné tóny sa nastavujú automaticky, ale môžete ich nastaviť aj manuálne<br />

pomocou funkcie vyváženia bielej farby.<br />

Počasie/osvetlenie Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka<br />

Charakteristika<br />

svetla<br />

Biele (štandard) Modravé Sfarbenie do<br />

zelena<br />

Sčervenanie<br />

62 SK


Underwater White Balance<br />

Táto funkcia slúži na úpravu farebného tónu, keď je fotoaparát nastavený v režime Scene<br />

Selection (Výber scény) na scénu (Underwater) alebo na scénu (Underwater)<br />

v režime [Movie shooting scene].<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Underwater White Balance)<br />

3 Požadovaný režim t [OK]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1)<br />

2)<br />

(Auto)<br />

(Underwater<br />

(Underwater<br />

(One Push)<br />

(One Push<br />

Set)<br />

Farebné tóny sa automaticky upravia pre podmienky pod<br />

vodou tak, aby farby vyzerali prirodzene.<br />

Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />

výrazná modrá farba.<br />

Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />

výrazná zelená farba.<br />

Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />

zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />

východiskovou bielou farbou. Používajte tento režim, keď sa<br />

v [Auto] alebo v iných režimoch nedá farba poriadne nastaviť.<br />

Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />

[One Push] (str. 62).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• V závislosti od farby vody nemusí funkcia Underwater White Balance pracovať správne ani<br />

vtedy, keď zvolíte [Underwater 1] alebo [Underwater 2].<br />

• Ak je blesk nastavený na [On], vyváženie bielej farby pod vodou je možné nastaviť len na [Auto],<br />

[One Push] alebo [One Push Set].<br />

• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />

• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />

uložené oddelene.<br />

63 SK


Focus<br />

Môžete zmeniť spôsob zaostrenia. Použite ponuku, keď je obtiažne správne zaostriť<br />

v režime automatického zaostrenia.<br />

AF je skratka pre výraz „Auto Focus“, ktorý označuje funkciu automatického nastavenia<br />

zaostrenia.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Focus) t požadovaný režim<br />

(Multi AF)<br />

(Center AF)<br />

(Spot AF)<br />

Automaticky zaostrí na objekt po celej<br />

ploche zameriavacieho rámčeka.<br />

Keď v režime snímania statického záberu<br />

stlačíte spúšť len do polovice, zobrazí sa<br />

okolo zaostrenej oblasti zelený rámček.<br />

• Keď je aktívna funkcia Face Detection<br />

(Rozpoznanie tváre), AF (Automatické<br />

zaostrenie) pracuje s prioritou na tváre.<br />

• Keď je režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na scénu<br />

(Underwater), činnosť zaostrenia sa upraví pre snímanie pod<br />

vodou. Keď sa pri stlačení tlačidla spúšte do polovice dosiahne<br />

zaostrenie, zobrazí sa veľký rámček v zelenej farbe.<br />

Automaticky zaostrí na objekt<br />

v prostriedku zameriavacieho rámčeka.<br />

Použitím spoločne s funkciou<br />

uzamknutia AF môžete vytvoriť<br />

požadovanú kompozíciu záberu.<br />

Automaticky zaostrí na veľmi malý<br />

objekt alebo úzku oblasť. Použitím<br />

spoločne s funkciou uzamknutia AF<br />

môžete vytvoriť požadovanú kompozíciu<br />

záberu. Držte fotoaparát stabilne, aby sa<br />

neporušilo zarovnanie objektu so<br />

zameriavacím rámčekom AF zóny.<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

64 SK


Poznámky<br />

• Pri použití funkcie [Digital Zoom] alebo [AF Illuminator] je nastavenie zameriavacieho rámčeka<br />

AF zóny vypnuté a zameriavací rámček AF zóny sa namiesto toho zobrazuje ako bodkovaná<br />

čiara. V tomto prípade fotoaparát zaostruje na objekty v strede displeja.<br />

• Ak nastavíte režim zaostrenia na iný režim ako [Multi AF], funkcia [Face Detection] sa nastaví<br />

pevne na možnosť [When touched].<br />

• [Focus] je nastavené na [Multi AF] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

– Ak nastavíte zaostrenie dotykom na LCD displej<br />

zRýchly výber prioritného objektu<br />

Dotykom na displej sa zobrazí rámček a stlačením<br />

tlačidla spúšte do polovice sa rámček dostane do<br />

ohniska.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

65 SK


Metering Mode<br />

Umožňuje zvoliť režim merania, ktorý určí, ktorá časť objektu sa má merať pre určenie<br />

expozície.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Metering Mode) t požadovaný<br />

režim<br />

(Multi)<br />

(Center)<br />

(Spot)<br />

Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria<br />

zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu<br />

(meranie s viacerými modelmi).<br />

Odmeria stred záberu a určí hodnotu expozície na základe<br />

jasu snímaného objektu na tomto mieste (stredovo vážené<br />

meranie).<br />

Odmeria iba jednu časť daného<br />

objektu (bodové meranie). Túto<br />

funkciu je vhodné použiť, keď je za<br />

snímaným objektom svetlé pozadie,<br />

alebo keď je medzi objektom a<br />

pozadím veľký kontrast.<br />

Zameriavacie krížiky<br />

pre bodové meranie<br />

Zameria sa na objekt<br />

Poznámky<br />

• V režime videozáznamu nie je možné zvoliť možnosť [Spot].<br />

• [Metering Mode] je nastavené na [Multi] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

– Ak sa dotknete LCD displeja pre nastavenie zaostrenia<br />

• Ak nastavíte režim merania na inú možnosť ako [Multi], funkcia [Face Detection] je pevne<br />

nastavená na [When touched].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

66 SK


Scene Recognition<br />

Fotoaparát automaticky rozpozná podmienky snímania a potom nasníma záber.<br />

Ak sa rozpozná pohyb, citlivosť ISO sa zvýši podľa pohybu, aby sa znížilo rozmazanie<br />

objektu (Detekcia pohybu).<br />

Obsah<br />

Príklad záberu<br />

saktivovaným režimom<br />

(Backlight).<br />

Ikona rozpoznania scény a sprievodca<br />

Fotoaparát rozpoznáva nasledujúce druhy scén.<br />

Keď fotoaparát určí optimálnu scénu, zobrazí<br />

príslušnú ikonu a sprievodcu.<br />

(Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />

using a tripod), (Backlight), (Backlight<br />

Portrait), (Landscape), (Macro), (Close<br />

Focus), (Portrait)<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

3 t (Scene Recognition) t<br />

požadovaný režim<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

(Auto)<br />

(Advanced)<br />

Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />

nastavenia a nasníma záber.<br />

Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />

nastavenia. Ak fotoaparát rozpozná scény (Twilight),<br />

(Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),<br />

(Backlight) alebo (Backlight Portrait), automaticky<br />

zmení nastavenia a nasníma ďalší záber.<br />

• Keď snímate dva zábery za sebou, značka + na ikone sa zmení<br />

na zelenú.<br />

• Pri snímaní dvoch záberov sa tieto zobrazia jeden vedľa druhého<br />

okamžite po nasnímaní.<br />

• Keď je zobrazená funkcia [Anti Blink], automaticky sa nasnímajú<br />

2 zábery a automaticky sa zvolí záber, na ktorom sú oči otvorené.<br />

Podrobnosti o funkcii Anti Blink si pozrite v časti „Čo je to funkcia<br />

Anti Blink?“.<br />

Pokračovanie r<br />

67 SK


Poznámky<br />

• Funkcia rozpoznania scény nepracuje, ak snímate zábery pomocou digitálnej transfokácie.<br />

• [Scene Recognition] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />

– Pri snímaní záberov v slede<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

• Dostupné sú nastavenia blesku [Auto] a [Off].<br />

• (Twilight using a tripod) niekedy nie je možné rozpoznať v prostredí, kde sa aj napriek<br />

upevneniu na statív prenášajú na fotoaparát vibrácie.<br />

• Rozpoznanie scény ako (Twilight using a tripod) môže niekedy spôsobiť pomalú rýchlosť<br />

uzávierky. Počas snímania nepohybujte fotoaparátom.<br />

• Ikona rozpoznania scény sa objaví bez ohľadu na [Display Settings].<br />

• Tieto scény sa v závislosti od situácie nemusia rozpoznať.<br />

zSnímanie dvoch záberov s rôznymi nastaveniami a voľba<br />

toho, ktorý sa vám páči (Advanced mode)<br />

V režime [Advanced] pri rozpoznaní scén (Twilight), (Twilight Portrait),<br />

(Twilight using a tripod), (Backlight) alebo (Backlight Portrait), ktoré majú<br />

sklon k rozmazávaniu, fotoaparát nasníma dva zábery za sebou, pričom nastavenia sa<br />

líšia nasledujúcim spôsobom.<br />

Z dvoch nasnímaných záberov si môžete vybrať požadovaný záber.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Prvý záber*<br />

Sníma v režime Slow Synchro (Pomalá<br />

synchronizácia)<br />

Sníma v režime Slow Synchro (Pomalá<br />

synchronizácia), pričom tvár osvetlená<br />

bleskom slúži ako smerodajná<br />

Sníma v režime Slow Synchro (Pomalá<br />

synchronizácia)<br />

Snímanie s bleskom<br />

Snímanie s použitím tváre osvetlenej<br />

bleskom ako smerodajnej<br />

Druhý záber<br />

Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />

a obmedzenými otrasmi<br />

Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />

a obmedzenými otrasmi, pričom tvár slúži<br />

ako smerodajná<br />

Snímanie s ešte pomalšou rýchlosťou<br />

uzávierky bez zvýšenia citlivosti<br />

Sníma s upraveným jasom a kontrastom<br />

pozadia<br />

Sníma s upraveným jasom a kontrastom tváre<br />

a pozadia<br />

Index<br />

* Keď je blesk nastavený na [Auto].<br />

zČo je to funkcia Anti Blink?<br />

Pri nastavení na režim [Advanced] fotoaparát v prípade rozpoznania scény<br />

(Portrait) automaticky nasníma dva zábery za sebou*. Fotoaparát automaticky<br />

zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli. Ak sú oči<br />

zatvorené na oboch záberoch, zobrazí sa hlásenie „Blinked eye detected“.<br />

* okrem prípadu, keď blysne blesk alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky<br />

68 SK


Face Detection<br />

Rozpoznáva tváre objektov a automaticky upravuje nastavenia zaostrenia, blesku,<br />

expozície, vyváženia bielej farby a redukcie efektu červených očí.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Face Detection) t požadovaný<br />

režim<br />

(When<br />

touched)<br />

(Auto)<br />

(Child<br />

Priority)<br />

(Adult<br />

Priority)<br />

Rámček rozpoznania tváre (oranžový)<br />

Ak fotoaparát rozpozná viac ako jeden objekt, vyhodnotí, ktorý objekt je hlavný<br />

a nastaví zaostrenie podľa priority. Rámček rozpoznania tváre pre hlavný objekt<br />

sa zmení na oranžový. Rámček, na ktorý je nastavené zaostrenie, sa pri stlačení<br />

spúšte do polovice zmení na zelený.<br />

Rámček rozpoznania tváre (biely)<br />

Rozpozná tvár, keď sa na displeji dotknete oblasti s tvárou.<br />

Umožňuje zvoliť tvár, na ktorú má fotoaparát automaticky<br />

zaostriť.<br />

Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dieťaťa.<br />

Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dospelej osoby.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• [Face Detection] nie je k dispozícii v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

• [When touched] nie je dostupná, ak je [Self-Timer] nastavená na [Self-portrait One Person] alebo<br />

[Self-portrait Two People].<br />

• Funkciu [Face Detection] môžete zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na [Multi<br />

AF], alebo keď je režim merania nastavený na [Multi].<br />

• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.<br />

• Fotoaparát dokáže rozpoznať tváre až 8 objektov.<br />

• Dospelé osoby a deti sa v závislosti od podmienok nemusia rozpoznať správne.<br />

• Počas snímania v režime Smile Shutter (Snímanie úsmevu) je funkcia [Face Detection]<br />

automaticky nastavená na [Auto] aj vtedy, keď je nastavená na [When touched].<br />

Pokračovanie r<br />

69 SK


zZaregistrovanie prioritnej tváre (Pamäť zvolenej tváre)<br />

Normálne fotoaparát zvolí tvár pre zaostrenie automaticky podľa nastavenia [Face<br />

Detection], môžete však zvoliť a zaregistrovať tvár, ktorej sa má priradiť priorita.<br />

1Dotknite sa tváre, ktorú chcete zaregistrovať ako<br />

prioritnú pre Face Detection (Rozpoznanie tváre).<br />

Vybraná tvár je zaregistrovaná ako prioritná a farba<br />

rámčeka sa zmení na oranžovú .<br />

2Po každom dotyku inej tváre sa táto zaregistruje ako<br />

prioritná tvár.<br />

3Dotykom na zrušte registráciu tváre.<br />

• Keď vyberiete z fotoaparátu akumulátor, registrácia tváre sa vynuluje.<br />

• Keď zaregistrovaná tvár zmizne z LCD displeja, fotoaparát sa vráti k nastaveniu zvolenému<br />

funkciou [Face Detection]. Keď sa zaregistrovaná tvár znova objaví na LCD displeji,<br />

fotoaparát zaostrí na zaregistrovanú tvár.<br />

• Zaregistrovanú tvár nemusí byť možné rozpoznať správne v závislosti od okolitého svetla,<br />

účesu objektu a pod. V takomto prípade zaregistrujte tvár znova v podmienkach, v akých sa<br />

bude snímať záber.<br />

• Keď sa používa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu) a je zaregistrovaný rámček<br />

rozpoznania tváre, funkcia Smile Detection (Rozpoznanie úsmevu) sa vykoná len na<br />

zaregistrovanej tvári.<br />

• V režime Easy (Jednoduché snímanie), alebo ak je [Self-Timer] nastavená na [Self-portrait<br />

One Person] alebo [Self-portrait Two People], nie je možné zaregistrovať prioritnú tvár.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

70 SK


Anti Blink<br />

Keď je počas snímania záberu režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim<br />

(Soft Snap), fotoaparát automaticky nasníma dva zábery za sebou. Fotoaparát<br />

automaticky zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Scene Selection) t<br />

(Soft Snap)<br />

3 t (Anti Blink) t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Auto)<br />

(Off)<br />

Keď je funkcia Face Detection (Rozpoznanie tváre) aktívna,<br />

funkcia Anti Blink pracuje tak, aby sa zaznamenali zábery<br />

s objektom s otvorenými očami.<br />

Nepoužíva funckiu Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• Funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu) nefunguje v nasledujúcich prípadoch.<br />

– Pri použití blesku<br />

– Pri snímaní záberov v slede<br />

– Keď nefunguje funkcia Face Detection (Rozpoznanie tváre)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

• V závislosti od situácie funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu) niekedy nefunguje.<br />

• Keď je funkcia Anti Blink nastavená na [Auto] a zaznamenajú sa len zábery so zatvorenými<br />

očami objektu, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie „Blinked eye detected“. Snímanie zopakujte<br />

podľa potreby.<br />

Index<br />

71 SK


Display Settings<br />

Nastaví, či je v režime snímania potrebné zobraziť tlačidlá funkcií na LCD displeji.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Display Settings) t požadovaný<br />

režim<br />

(On)<br />

Zobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Off)<br />

Nezobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zZobrazenie tlačidiel funkcií, keď [Display Settings] je<br />

nastavené na [Off]<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahaním<br />

doprava zobrazte tlačidlá funkcií.<br />

Index<br />

72 SK


Easy Mode<br />

Pri prezeraní statických záberov v režime Easy (Jednoduché snímanie) je text na<br />

obrazovke prehrávania zväčšený, indikátory sú ľahšie viditeľné a je možné použiť menej<br />

funkcií.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Easy Mode) t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />

• Režim snímania sa tiež zmení na [Easy Mode].<br />

zFunkcie dostupné v režime Easy (Prezeranie)<br />

(Delete) : Vymaže aktuálne zobrazený záber.<br />

(Transfokácia) : Zväčší zobrazený záber.<br />

• Polohu transfokácie zmeníte ťahaním nahor, nadol,<br />

vpravo alebo vľavo, alebo dotykom na / / / .<br />

Dotykom na / zmeňte mieru priblíženia.<br />

:<br />

Aktuálne zobrazený záber vymažete dotykom na<br />

[Delete Single Image].<br />

Všetky zábery v tomto rozsahu dátumov alebo<br />

priečinku vymažete dotykom na [Delete All Images].<br />

Režim Easy (Jednoduché snímanie) ukončíte dotykom<br />

na [Exit Easy Mode].<br />

• Keď je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte, [View Mode] je nastavené na [Date View].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

73 SK


Calendar<br />

Táto funkcia vyberie dátum, ktorý sa prehrá na kalendári v prípade použitia režimu Date<br />

View.<br />

Krok 2 nie je potrebný, keď je zobrazenie [Date View] už nastavené.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (View Mode) t (Date View)<br />

3 Dotknite sa položky (Calendar).<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

4 Vyberte si mesiac ktorý chcete zobraziť<br />

pomocou / , potom sa dotknite<br />

požadovaného dátumu.<br />

Stránku zmeňte ťahaním miniatúr záberov zvoleného<br />

dátumu nahor alebo nadol. Dotykom na záber sa vrátite<br />

na obrazovku samostatného záberu pre tento záber.<br />

Poznámka<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

Zábery pre zvolený dátum<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

74 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Image Index<br />

Táto funkcia slúži na zobrazenie viacerých záberov súčasne.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa položky (Image Index).<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

3 Stránku zmeňte dotykom displeja a ťahaním<br />

nahor alebo nadol.<br />

Dotykom na záber na indexovej obrazovke sa vrátite na<br />

obrazovku samostatného záberu pre tento záber.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

75 SK


Slideshow<br />

Zábery sa postupne automaticky prehrávajú.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa (Slideshow) t požadovaný<br />

režim.<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Continuous<br />

Playback)<br />

(Slideshow with<br />

music)<br />

Continuous Playback<br />

Prehráva postupne všetky zábery.<br />

Postupne prehráva statické zábery spolu s efektmi a hudbou.<br />

1 Výberom záberu spustite prehrávanie.<br />

2 Dotknite sa položky (Slideshow) t [Continuous Playback].<br />

3 Dotykom na LCD displej ukončite plynulé prehrávanie a potom sa<br />

dotknite [Exit Continuous Playback].<br />

• Hlasitosť videozáznamu nastavte dotykom na / na LCD displeji.<br />

Poznámka<br />

• Ak [Display Burst Group] je nastavené na [Display Main Image Only], zobrazí sa len hlavný<br />

záber.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zPrezeranie panoramatických záberov počas plynulého<br />

prehrávania<br />

Celý panoramatický záber sa zobrazí na 3 sekundy.<br />

Cez panoramatické zábery môžete rolovať dotykom na .<br />

76 SK


Slideshow with music<br />

1 Dotknite sa položky (Slideshow) t [Slideshow with music].<br />

2 Dotknite sa požadovaného režimu t [Start].<br />

3 Dotykom na displej ukončite prezentáciu, potom zvoľte [Exit Slideshow].<br />

Poznámka<br />

• [Slideshow with music] nie je dostupné pre tieto zábery alebo v týchto situáciách:<br />

– Panoramatické zábery<br />

– Keď [View Mode] je nastavené na [Folder view (MP4)] alebo [AVCHD view]<br />

Image<br />

Slúži na výber skupiny záberov, ktoré sa majú zobraziť. Keď sa na záznam záberov<br />

používa vnútorná pamäť, toto nastavenie je stanovené pevne na [Folder].<br />

All<br />

Prehráva prezentáciu všetkých záberov podľa poradia.<br />

This Date Prehráva prezentáciu záberov s aktuálne vybraným rozsahom<br />

dátumov, ak je režim prezerania nastavený na (Date<br />

View).<br />

Folder<br />

Prehráva prezentáciu záberov z aktuálne vybraného priečinku<br />

v režime Folder View.<br />

Effects<br />

Slúži na výber rýchlosti prehrávania a atmosféry prezentácií. Pokiaľ je doba<br />

prehrávania videozáznamu dlhá, zoberie sa z neho záber, ktorý sa zobrazí.<br />

Simple<br />

Jednoduchá prezentácia, pri ktorej sa zábery prepínajú<br />

v prednastavenom intervale.<br />

Interval prehrávania môžete upraviť v položke [Interval] a<br />

dôkladne si tak vychutnať svoje zábery.<br />

Nostalgic Melancholická prezentácia reprodukujúca atmosféru filmovej<br />

scény.<br />

Stylish<br />

Štýlová prezentácia prehrávaná stredne rýchlo.<br />

Active<br />

Rýchlo prehrávaná prezentácia vhodná pre scény s pohybom.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Keď je [Display Burst Group] nastavený na [Display Main Image Only], sekvenčné zábery sa<br />

zobrazia nasledujúcim spôsobom.<br />

– Keď je [Effects] nastavené na [Simple], zobrazí sa len hlavný záber.<br />

– Keď je [Effects] nastavené na inú možnosť ako [Simple] a v sekvencii záberov nie sú viac ako<br />

dva zábery, zobrazí sa len hlavný záber.<br />

– Keď je [Effects] nastavené na inú možnosť ako [Simple] a v sekvencii záberov sú viac ako tri<br />

zábery, zobrazia sa tri zábery obsahujúce aj hlavný záber.<br />

Pokračovanie r<br />

77 SK


Music<br />

Slúži na určenie hudby, ktorá sa má prehrávať počas prezentácií. Môžete zvoliť viac než<br />

jednu skladbu hudobného pozadia. Dotykom na si vypočujte jednotlivú BGM<br />

(hudbu v pozadí). Nastavte hlasitosť BGM (hudby v pozadí) dotykom na / .<br />

Music1<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Simple].<br />

Music2<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime<br />

[Nostalgic].<br />

Music3<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Stylish].<br />

Music4<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Active].<br />

Mute<br />

Nepoužíva BGM.<br />

Poznámka<br />

• Videozáznamy sú prehrávané bez zvuku.<br />

Interval<br />

Slúži na nastavenie prepínania obrazoviek. Toto nastavenie je pevne stanovené na<br />

[Auto], ak sa nezvolí možnosť [Simple] ako [Effects].<br />

1 sec Nastaví interval zobrazenia záberov v prezentácii [Simple].<br />

3 sec<br />

5 sec<br />

10 sec<br />

Auto<br />

Interval sa nastaví tak, aby bol vhodný pre zvolenú položku<br />

[Effects].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Pre prehrávanie videozáznamu sú nastavenia intervalu neplatné.<br />

Repeat<br />

Slúži na zapnutie alebo vypnutie opakovania prezentácií.<br />

On<br />

Nepretržite prehráva zábery.<br />

Off<br />

Po prehraní všetkých záberov sa prezentácia skončí.<br />

zVýber hudby v pozadí<br />

Môžete uskutočniť presun požadovaného súboru s hudbou z vašich CD alebo MP3<br />

súborov do fotoaparátu za účelom prehrania počas prezentácie. Na prenos hudby je<br />

potrebné do počítača nainštalovať softvér „Music Transfer“ (je súčasťou dodávky).<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 133 a 134.<br />

• Do fotoaparátu môžete nahrať až štyri hudobné skladby (4 prednastavené skladby (Music1 –<br />

Music4) môžete nahradiť prenesenými skladbami).<br />

• Maximálna dĺžka každého hudobného súboru pre prehrávanie hudby na fotoaparáte je<br />

približne 5 minút.<br />

• Ak nie je možné prehrávať hudobný súbor, pretože je poškodený alebo kvôli iným<br />

okolnostiam, vykonajte príkaz [Format Music] (str. 115) a preneste hudobný súbor ešte raz.<br />

78 SK


Delete<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 (Delete) t požadovaný režim<br />

(All but this image)<br />

(All In This Group)<br />

(This Image)<br />

(Multiple Images)<br />

(All in Date Range)<br />

(All in This Folder)<br />

(All AVCHD files)<br />

Vymaže zábery sekvenčnej skupiny iné ako vybraný<br />

záber v režime zobrazenia sekvenčnej skupiny.<br />

Po kroku 2 sa dotknite [OK].<br />

Vymaže naraz všetky zábery z vybranej sekvenčnej<br />

skupiny.<br />

Po kroku 2 sa dotknite [OK].<br />

Vymaže sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať skupinu záberov.<br />

Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />

1Dotknite sa záberu, ktorý chcete vymazať.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už<br />

nebude možné vymazať žiadne ďalšie zábery.<br />

Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />

odstránili značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Vymaže naraz všetky zábery z vybraného rozsahu<br />

dátumov alebo v danom priečinku, alebo všetky<br />

AVCHD videozáznamy.<br />

Po kroku 2 sa dotknite [OK].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Pri použití vnútornej pamäte sa pre statické zábery a videozáznamy zobrazené v rovnakom<br />

priečinku používa Folder View.<br />

V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

Delete Single Image<br />

Delete All Images<br />

Vymaže aktuálne zobrazený záber.<br />

Vymaže naraz všetky zábery z vybraného rozsahu<br />

dátumov alebo v danom priečinku.<br />

Pokračovanie r<br />

79 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zPri výbere záberov môžete prepínať medzi indexovým<br />

režimom a režimom samostatného záberu<br />

Dotykom na sa vrátite na obrazovku samostatného<br />

záberu a dotykom na na obrazovke samostatného<br />

záberu sa vrátite na indexovú obrazovku.<br />

• Môžete tiež prepínať medzi indexovým režimom a režimom<br />

samostatného záberu v [Protect], [DPOF] alebo [Print].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

80 SK


Send by TransferJet<br />

TransferJet je bezdrôtová prenosová technológia na krátku vzdialenosť, ktorá umožňuje<br />

prenášanie dát nastavením dvoch produktov, ktoré chcete, aby medzi sebou<br />

komunikovali.<br />

Ak chcete zistiť, či je váš fotoaparát vybavený funkciou TransferJet, skontrolujte značku<br />

(TransferJet) v spodnej časti fotoaparátu.<br />

Používanie Memory Stick s TransferJet (predáva sa osobitne) umožňuje prenos záberov<br />

medzi zariadeniami kompatibilnými s TransferJet.<br />

Viac informácií o TransferJet nájdete v návode na obsluhu dodanom s Memory Stick<br />

s TransferJet.<br />

1 Vložte Memory Stick s TransferJet do<br />

fotoaparátu a stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />

2 (Send by TransferJet) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

3 Preneste zábery tesným priložením značiek<br />

(TransferJet) na fotoaparáte a druhom zariadení.<br />

Keď sa nadviaže spojenie, ozve sa potvrdzujúci tón.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(This Image)<br />

(Multiple Images)<br />

Odosiela práve zobrazený záber v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Môžete vybrať a odoslať viac záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Vyberte si záber na odoslanie a dotknite sa ho.<br />

Opakujte vyššie uvedené kroky, až kým už nie sú<br />

žiadne zábery na odoslanie.<br />

Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />

odstránili značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Prenášať je možné iba statické zábery.<br />

• Naraz je možné preniesť až 10 záberov.<br />

• Najskôr nastavte [TransferJet] na [On] voľbou t (Settings) t (Main Settings)<br />

(str. 117).<br />

• Počas cestovania v lietadle nastavte [TransferJet] na [Off] voľbou t (Settings) t<br />

(Main Settings) (str. 117). V ostaných prípadoch vždy nasledujte všetky nariadenia vzťahujúce<br />

sa na miesto, kde chcete fotoaparát použiť.<br />

• Spojenie sa preruší, ak prenos nie je možný v priebehu približne 30 sekúnd. Ak sa to stane, zvoľte<br />

[Yes] a opäť nastavte fotoaparát a druhé zariadenie k sebe značkami (TransferJet).<br />

• Memory Stick s TransferJet a modely fotoaparátov s TransferJet sa v niektorých krajinách<br />

a regiónoch nepredávajú kvôli miestnym právnym predpisom a nariadeniam.<br />

• V krajinách a regiónoch iných, ako kde ste fotoaparát zakúpili, nastavte funkciu [TransferJet] na<br />

[Off]. V závislosti od krajiny alebo regiónu sa môžu na používanie funkcie TransferJet vzťahovať<br />

miestne obmedzenia týkajúce sa vysielania elektromagnetických vĺn.<br />

81 SK


Prijímanie záberov pomocou TransferJet<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

2 Ak chcete prijímať zábery, nastavte fotoaparát a zariadenie, ktoré<br />

odosiela zábery značkami (TransferJet) blízko k sebe.<br />

Keď sa nadviaže spojenie, ozve sa potvrdzujúci tón.<br />

Poznámky<br />

• Prehrávať je možné iba zábery, ktoré je možné zobraziť vo fotoaparáte.<br />

• Ak sa počas ukladania objaví chyba obrazového databázového súboru, otvorí sa obrazovka<br />

Recover Image Database File.<br />

• Prehrajte zábery, ktoré nie je možné zaregistrovať do obrazového databázového súboru<br />

pomocou [Folder view (Still)].<br />

zTipy pre úspešné odosielanie a prijímanie údajov<br />

Značky<br />

(TransferJet) na fotoaparáte a druhom zariadení nastavte blízko k sebe.<br />

• Prenosová rýchlosť a rozsah sa môžu meniť v závislosti od uhla, pod<br />

ktorým sú značky (TransferJet) nastavené proti sebe.<br />

• Odosielanie a prijímanie dát je ľahšie, ak sú značky<br />

(TransferJet) na oboch fotoaparátoch paralelne voči sebe, ako je<br />

to znázornené na obrázku.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zPoužívanie osobitne predávaných zariadení<br />

kompatibilných s TransferJet<br />

Index<br />

Používanie osobitne predávaných zariadení kompatibilných s TransferJet vám<br />

umožní prenos záberov do počítača a svoju zábavu môžete rozšíriť o prenos údajov.<br />

Viac informácií nájdete v návode na obsluhu dodanom s vaším zariadením<br />

kompatibilným s TransferJet.<br />

• Venujte pozornosť uvedeným bodom pre používanie zariadení kompatibilných<br />

s TransferJet.<br />

– Pred používaním nastavte fotoaparát do režimu prehrávania.<br />

– Ak sa záber nezobrazí, zvoľte t (Settings) t (Main Settings) a potom<br />

nastavte [LUN Settings] na [Single].<br />

– Keď je fotoaparát pripojený, nie je možné do neho ani údaje zapisovať, ani z neho údaje<br />

mazať.<br />

– Neodpájajte počas importovania záberov do „PMB“.<br />

82 SK


Paint<br />

Namaľuje alebo pridá pečiatky na statický záber a uloží ho ako nový súbor.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Paint)<br />

Pri používaní vnútornej pamäte sa dotknite (Paint) na<br />

ľavej strane LCD displeja.<br />

3 Kreslite na záber pomocou kresliaceho <strong>per</strong>a (je<br />

súčasťou dodávky).<br />

4 Dotknite sa tlačidla / t zvoľte veľkosť uloženého záberu.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Tlačidlo<br />

Činnosť<br />

1 / Uloženie Uloží záber vo formátoch VGA alebo 5M do<br />

vnútornej pamäte alebo na pamäťovú kartu.<br />

2 Pero Nakreslenie znakov alebo grafiky.<br />

3 Guma Vykonávanie opráv.<br />

4 Pečiatka Pridanie pečiatky na záber.<br />

5 / Hrúbka/Pečiatky Výber hrúbky <strong>per</strong>a alebo gumy alebo výber pečiatky.<br />

6 Farba Výber farby.<br />

7 Koniec Ukončenie režimu kreslenia.<br />

8 Rámček Pridanie rámčeka.<br />

Zvoľte požadovaný rámček pomocou / .<br />

9 Návrat Vrátenie poslednej akcie späť.<br />

0 Vymazať všetko Vymazanie všetkého kreslenia.<br />

Poznámka<br />

• Maľovať alebo pridávať pečiatky nemôžete na panoramatické zábery, zábery zobrazené<br />

v sekvenčných skupinách a na videozáznamy.<br />

83 SK


Retouch<br />

Vyretušuje zaznamenaný záber a nahrá ho ako nový súbor.<br />

Pôvodný záber sa uchová.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Retouch) t požadovaný režim<br />

3 Vykonajte retušovanie podľa postupu určeného<br />

pre daný režim.<br />

(Trimming<br />

(Resize))<br />

(Red Eye<br />

Correction)<br />

(Unsharp<br />

masking)<br />

Zaznamená zväčšený/zmenšený<br />

reprodukovaný záber.<br />

Dotknite sa / t nastavte bod<br />

pomocou v/V/b/B t t<br />

zvoľte veľkosť záberu pre uloženie<br />

pomocou / t t [OK]<br />

• Kvalita orezaných záberov môže byť nižšia.<br />

• Veľkosť záberu, ktorý je možné orezať sa líši v závislosti od záberu.<br />

Napraví efekt červených očí,<br />

ktorý spôsobuje snímanie s<br />

bleskom.<br />

Po ukončení opravy efektu<br />

červených očí sa dotknite [OK].<br />

• V závislosti od záberu nemusí byť vždy možné vykonať opravu efektu<br />

červených očí.<br />

Umožňuje zaostriť záber vo<br />

zvolenom rámčeku.<br />

Dotknite sa oblasti (rámčeka)<br />

požadovaného záberu, ktorá sa má<br />

retušovať t t [OK]<br />

• V závislosti od záberu sa nemusí<br />

vykonať dostatočná korekcia a<br />

kvalita záberu sa môže znížiť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Nemôžete retušovať panoramatické zábery, zábery zobrazené v sekvenčných skupinách<br />

a videozáznamy.<br />

84 SK


View Mode<br />

Umožňuje vybrať si formát zobrazenia k prezeraniu záberov.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (View Mode) t požadovaný<br />

režim<br />

(Date View)<br />

(Folder view<br />

(Still))<br />

(Folder view<br />

(MP4))<br />

Poznámky<br />

(AVCHD view)<br />

Zobrazí zábery podľa dátumu.<br />

Zobrazí statické zábery.<br />

Zobrazí videozáznamy vo formáte MP4.<br />

Zobrazí videozáznamy vo formáte AVCHD.<br />

• Pri použití vnútornej pamäte sa pre statické zábery a videozáznamy zobrazené v rovnakom<br />

priečinku používa Folder View.<br />

• Prezeranie udalostí nie je v tomto fotoaparáte k dispozícii.<br />

zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />

Tento fotoaparát vytvára databázový súbor záberov na pamäťovej karte pre<br />

zaznamenávanie a prehrávanie záberov. Ak fotoaparát rozpozná zábery, ktoré nie sú<br />

zaregistrované v databázovom súbore na pamäťovej karte, zobrazí sa obrazovka pre<br />

registráciu s hlásením „Files found which were not recognized Import files“. Ak<br />

chcete prezrieť nezaregistrované zábery, zaregistrujte ich voľbou [OK].<br />

• Pri registrovaní záberov používajte dostatočne nabitý akumulátor. Pri použití akumulátora<br />

s nízkou kapacitou pri registrovaní nezaregistrovaných záberov sa nemusí podariť preniesť<br />

údaje alebo sa údaje môžu pri prenesení poškodiť, ak sa akumulátor vybije.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

85 SK


Display Burst Group<br />

Môžete si vybrať, či sa počas prehrávania budú zobrazovať len sekvenčné zábery<br />

v skupinách alebo všetky zábery.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (View Mode) t (Date View)<br />

3 t (Display Burst Group) t<br />

požadovaný režim<br />

(Display Main<br />

Image Only)<br />

(Display All)<br />

Zoskupí sekvenčné zábery, potom prehráva len hlavné<br />

zábery.<br />

• Ak sa počas režimu snímania záberov v slede používa<br />

rozpoznanie tváre, fotoaparát si vyberie a zobrazí optimálny<br />

záber ako hlavný záber. Ak sa rozpoznanie tváre nepoužíva,<br />

ako hlavný záber sa zobrazí prvý záber sekvenčnej skupiny.<br />

Prehráva všetky sekvenčné zábery po jednom.<br />

zZobrazenie záberov sekvenčnej skupiny vedľa seba<br />

V režime [Display Main Image Only] za zobrazia iba hlavné zábery. Nasledovným<br />

postupom môžete zobraziť zoradenie záberov.<br />

Hlavný záber<br />

Zobrazenie náhľadu<br />

Zobrazenie samostatného<br />

záberu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Záber zobrazený vyššie<br />

1Zobrazte hlavný záber v režime prehrávania a dotknite sa ho.<br />

Zábery sú zobrazené v indexe.<br />

2Dotykom na / zobrazte požadovaný záber.<br />

• Záber môžete zobraziť aj dotknutím sa miniatúry tohto záberu v spodnej časti LCD<br />

displeja.<br />

3Zobrazenie sa prepína medzi zobrazením samostatného záberu a a zobrazením<br />

náhľadu záberu vždy, keď sa dotknete displeja.<br />

4Dotykom na zrušte zobrazenie.<br />

86 SK


Protect<br />

Slúži na ochranu záberov pred nechceným vymazaním.<br />

Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka .<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Protect) t požadovaný režim<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

(Set All in Date<br />

Range)<br />

(Set All in This<br />

Folder)<br />

(Set All AVCHD<br />

files)<br />

(Remove All in<br />

Date Range)<br />

(Remove All in<br />

This Folder)<br />

(Remove All<br />

AVCHD files)<br />

Zapne sa ochrana záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a zapnúť ochranu skupiny záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Vyberte si záber, ktorý má byť chránený a dotknite sa ho.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />

možné zapnúť ochranu žiadnych ďalších záberov. Dotknite<br />

sa záberu so značkou znovu, aby ste odstránili značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Ochráni všetky zábery v rozsahu dátumov alebo v priečinku,<br />

alebo všetky AVCHD videozáznamy.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Odomkne všetky zábery v rozsahu dátumov alebo v priečinku,<br />

alebo všetky AVCHD videozáznamy.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Pri použití vnútornej pamäte sa pre statické zábery a videozáznamy zobrazené v rovnakom<br />

priečinku používa Folder View.<br />

87 SK


DPOF<br />

DPOF (Digital Print Order Format –formát poradia digitálnej tlače) je funkcia<br />

umožňujúca určiť zábery na pamäťovej karte, ktoré chcete neskôr vytlačiť.<br />

Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka (Poradie tlače).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t t požadovaný režim<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

(Set All in Date<br />

Range)<br />

(Set All in This<br />

Folder)<br />

(Remove All in<br />

Date Range)<br />

(Remove All in<br />

This Folder)<br />

Objedná sa tlač záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a objednať tlač skupiny záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Vyberte záber, ktorý sa má vytlačiť, potom sa ho dotknite.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />

možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery. Dotknite sa záberu so<br />

značkou znovu, aby ste odstránili značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Nastaví poradie tlače všetkých záberov v rozsahu dátumov<br />

alebo v priečinku.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Zruší poradie tlače všetkých záberov v rozsahu dátumov alebo<br />

vpriečinku.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Značku<br />

pamäti.<br />

• Značku<br />

(Poradie tlače) nie je možné pridať k videozáznamom alebo záberom vo vnútornej<br />

(Poradie tlače) môžete pridať maximálne k 999 záberom.<br />

88 SK


Rotate<br />

Pootočí statický záber. Túto funkciu použite na zobrazenie záberu s horizontálnou<br />

orientáciou vo vertikálnej orientácii.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Rotate)<br />

3 / t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Nemôžete otáčať videozáznamy, zábery zobrazené v sekvenčných skupinách a chránené statické<br />

zábery.<br />

• Môže sa stať, že zábery nasnímané inými fotoaparátmi nebude možné otočiť.<br />

• Pri zobrazení záberov na monitore počítača nemusí byť v závislosti od použitého softvéru<br />

informácia o otočení záberu akceptovaná.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

89 SK


Volume Settings<br />

Slúži na nastavenie hlasitosti pre prezentáciu a prehrávanie videozáznamov.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Volume Settings)<br />

3 Nastavte hlasitosť dotykom na / t .<br />

Hlasitosť môžete nastaviť aj dotykom na z na lište<br />

nastavenia hlasitosti a ťahaním vpravo alebo vľavo.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

zNastavenie hlasitosti počas prehrávania videozáznamu<br />

alebo prezentácie<br />

Prehrávanie<br />

videozáznamu:<br />

Prezentácia:<br />

Dotykom na LCD displej zobrazte tlačidlá funkcií, potom sa dotknite<br />

tlačidiel a / pre nastavenie hlasitosti.<br />

Dotykom na displej zobrazte obrazovku ovládania hlasitosti a potom<br />

nastavte hlasitosť dotykom na tlačidlá / .<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

90 SK


Display Settings<br />

Nastavuje, či sa budú tlačidlá funkcií zobrazovať na LCD displeji v režime prezerania.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Display Settings) t požadovaný<br />

režim<br />

(On)<br />

Zobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Off)<br />

Nezobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zZobrazenie tlačidiel funkcií, keď [Display Settings] je<br />

nastavené na [Off]<br />

Index<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahaním<br />

doprava zobrazte tlačidlá funkcií.<br />

91 SK


Exposure data<br />

Nastavuje, či sa budú alebo nebudú zobrazovať údaje o snímaní aktuálne zobrazeného<br />

súboru.<br />

Obsah<br />

Exposure data<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Exposure data) t požadovaný<br />

režim<br />

(On)<br />

(Off)<br />

Zobrazí údaje o snímaní na LCD displeji.<br />

Nezobrazí údaje o snímaní na LCD displeji.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

92 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Image index settings<br />

Nastavuje počet záberov zobrazených na indexovej obrazovke.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Image index settings) t<br />

požadovaný režim<br />

(12-up)<br />

(28-up)<br />

Zobrazí 12 a viac záberov.<br />

Zobrazí 28 a viac záberov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

93 SK


Select Folder<br />

Táto funkcia umožňuje zvoliť priečinok obsahujúci záber, ktorý chcete prehrať, keď sú na<br />

pamäťovej karte vytvorené viaceré priečinky.<br />

Krok 2 nie je potrebný, keď je zobrazenie [Folder View] už nastavené.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (View Mode) t [Folder view (Still)]<br />

alebo [Folder view (MP4)]<br />

3 t (Select Folder) t zvoľte priečinok<br />

pomocou / t [OK]<br />

Poznámka<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

zPrezeranie záberov z viacerých priečinkov<br />

Keď sú vytvorené viaceré priečinky a je zobrazený prvý alebo posledný záber<br />

v priečinku, objavia sa nasledujúce indikátory.<br />

: Presun do predchádzajúceho priečinka<br />

: Presun do nasledujúceho priečinka<br />

: Presun do predchádzajúcich alebo nasledujúcich priečinkov<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

94 SK


Movie format<br />

Môžete si zvoliť, aký spôsob záznamu bude použitý pre zaznamenávanie videozáznamov.<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Movie format] t požadovaný<br />

režim<br />

AVCHD<br />

MP4<br />

Tento spôsob záznamu je vhodný pre prezeranie plynulých<br />

video záberov na TV prijímači s vysokým rozlíšením.<br />

Zaznamenávajú sa AVCHD videozáznamy.<br />

Tento spôsob záznamu je vhodný pre ukladanie na WEB<br />

a prílohy v e-mailoch.<br />

Zaznamenávajú sa mp4 (AVC) videozáznamy.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

95 SK


AF Illuminator<br />

AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt, aby sa umožnilo jeho jednoduchšie zaostrenie<br />

v nedostatočných svetelných podmienkach.<br />

AF iluminátor emituje červené svetlo, čím fotoaparátu uľahčuje zaostrenie pri stlačení<br />

a pridržaní spúšte do polovice, kým sa proces zaostrenia úplne dokončí. Počas tejto<br />

o<strong>per</strong>ácie sa objaví indikátor .<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [AF Illuminator] t požadovaný<br />

režim<br />

Auto<br />

Off<br />

Používa AF iluminátor.<br />

Nepoužíva AF iluminátor.<br />

Poznámky<br />

• Zaostrenie sa dosiahne, pokiaľ AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt bez ohľadu na to, či svetlo<br />

dopadne do stredu objektu.<br />

• AF iluminátor nie je možné používať v nasledujúcich prípadoch:<br />

– Snímanie v inteligentnom panoramatickom režime<br />

– Pri výbere scény sú zvolené režimy (Landscape), (Twilight), (Pet), (Fireworks) alebo<br />

(Hi-Speed Shutter).<br />

– [Housing] je nastavené na [On].<br />

– [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People].<br />

• Pri použití AF iluminátora je normálny zameriavací rámček AF zóny vypnutý a bodkovanou<br />

čiarou sa zobrazuje nový zameriavací rámček AF zóny. AF pracuje s uprednostnením objektov<br />

nachádzajúcich sa blízko stredu rámčeka.<br />

• AF iluminátor vyžaruje intenzívne jasné svetlo. Aj keď to nepredstavuje žiadne riziko ohrozenia<br />

zdravia, nepozerajte sa priamo a zblízka do žiariča AF iluminátora.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

96 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Grid Line<br />

Pomocou mriežky môžete ľahko nastaviť objekt vo vodorovnom alebo v zvislom smere.<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Grid Line] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

On<br />

Off<br />

Zobrazí mriežku. Mriežka sa nezaznamená.<br />

Nezobrazí mriežku.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

97 SK


Digital Zoom<br />

Zvolí režim digitálnej transfokácie. Fotoaparát zväčšuje záber použitím optickej<br />

transfokácie (až 4×). Keď pomer zväčšenia prekročí, fotoaparát použije buď metódu<br />

inteligentnej alebo presnej digitálnej transfokácie.<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Digital Zoom] t požadovaný režim<br />

Smart ( ) Zväčší záber digitálne v rámci rozpätia, v ktorom sa záber<br />

neskreslí, podľa veľkosti záberu. (Inteligentná transfokácia)<br />

Precision ( ) Zväčší všetky veľkosti záberov celkovým rozsahom<br />

transfokácie približne 8×, vrátane optickej transfokácie 4×.<br />

Kvalita záberu sa však zhoršuje po presiahnutí rozsahu<br />

optickej transfokácie. (Presná digitálna transfokácia)<br />

Off<br />

Nepoužíva digitálnu transfokáciu.<br />

Poznámky<br />

• Funkcia digitálnej transfokácie nepracuje v uvedených situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

• Inteligentná transfokácia nie je dostupná, keď je veľkosť záberu nastavená na [10M] alebo<br />

[16:9(7M)].<br />

• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Celkový rozsah transfokácie pri použití<br />

inteligentnej transfokácie (vrátane optickej<br />

transfokácie 4×)<br />

Podporovaný pomer transfokácie sa líši v závislosti od veľkosti záberu.<br />

Veľkosť<br />

Celkový rozsah<br />

transfokácie<br />

5M Približne 5,6×<br />

VGA Približne 22×<br />

16:9(2M) Približne 7,6×<br />

98 SK


Auto Orientation<br />

Keď natočíte fotoaparát s cieľom nasnímať (zvislý) záber typu portrét, fotoaparát<br />

zaznamená zmenu svojej polohy a záber zobrazí v polohe typu portrét.<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Auto Orientation] t požadovaný<br />

režim<br />

On<br />

Off<br />

Zaznamená záber so správnou orientáciou.<br />

Nepoužíva funckiu Auto Orientation.<br />

Poznámky<br />

• Na ľavej a pravej strane záberov so zvislou orientáciou sa zobrazí čierna farba.<br />

• V závislosti od uhla snímania je možné, že orientácia záberu nebude zaznamenaná správne.<br />

• Funkciu [Auto Orientation] nie je možné použiť, keď je v režime Scene Selection (Výber scény)<br />

zvolená scéna (Underwater) alebo pri snímaní videozáznamov.<br />

zOtočenie záberov po zázname<br />

Pri nesprávnej orientácii záberu môžete záber zobraziť v polohe portrét pomocou<br />

funkcie [Rotate] na obrazovke MENU.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

99 SK


Scene Recog. Guide<br />

Môžete si vybrať, či sa bude alebo nebude zobrazovať sprievodca pri ikone Scene<br />

Recognition (Rozpoznanie scény), ak bolo aktivované rozpoznanie scény.<br />

Obsah<br />

Sprievodca rozpoznaním scény<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Scene Recog. Guide] t<br />

požadovaný režim<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

On<br />

Off<br />

Zobrazí sprievodcu rozpoznaním scény.<br />

Nezobrazí sprievodcu rozpoznaním scény.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

100 SK


Red Eye Reduction<br />

Pred snímaním záberu blesk dvakrát alebo viackrát blysne, čím sa zníži efekt červených<br />

očí pri použití blesku.<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Red Eye Reduction] t<br />

požadovaný režim<br />

Auto<br />

On<br />

Off<br />

Keď je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, blesk<br />

automaticky blysne tak, aby sa potlačil efekt červených očí.<br />

Blesk blysne vždy na potlačenie efektu červených očí.<br />

Nepoužíva funkciu potlačenia efektu červených očí.<br />

Poznámky<br />

• Držte fotoaparát pevne až do uvoľnenia spúšte, aby ste zabránili rozmazaniu záberov. Trvá to<br />

zvyčajne jednu sekundu po stlačení spúšte. Počas tejto doby zaistite, aby sa objekt nepohyboval.<br />

• Potlačenie efektu červených očí nemusí priniesť požadovaný efekt. Táto funkcia závisí od<br />

individuálnych rozdielov a podmienok, ako vzdialenosti objektu, alebo od toho, či objekt odvrátil<br />

pohľad od predzáblesku.<br />

• Ak nepoužívate funkciu rozpoznania tváre, funkcia potlačenia efektu červených očí nefunguje<br />

ani vtedy, keď zvolíte [Auto].<br />

• [Red Eye Reduction] je nastavené na [Off] v týchto situáciách:<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

– Ak je Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim (High Sensitivity)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zČo spôsobuje efekt červených očí?<br />

V tmavom prostredí sa zreničky rozťahujú. Svetlo blesku sa odráža od ciev v zadnej<br />

časti oka (sietnici), čo spôsobuje efekt „červených očí“.<br />

Fotoaparát<br />

Oko<br />

Sietnica<br />

Ďalšie spôsoby na potlačenie efektu červených očí<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk je automaticky prepnutý na<br />

[Off].)<br />

• Ak sú oči nasnímaného objektu červené, opravte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red<br />

Eye Correction] v ponuke pre prezeranie alebo pomocou dodaného softvéru „PMB“.<br />

101 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Blink Alert<br />

Ak je aktivované rozpoznanie tváre a zaznamenal sa záber, na ktorom má objekt zavreté<br />

oči, na LCD displeji sa zobrazí správa „Blinked eye detected“.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Blink Alert] t požadovaný režim<br />

Auto<br />

Off<br />

Zobrazí správu „Blinked eye detected“.<br />

Nezobrazí správu.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

102 SK


Beep<br />

Táto funkcia slúži na zvolenie alebo vypnutie zvuku vydávaného pri použití fotoaparátu.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Beep] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Shutter<br />

High<br />

Low<br />

Off<br />

Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte.<br />

Zapne zvuk pípnutia/spúšte, keď používate dotykový panel/<br />

stlačíte tlačidlo spúšte.<br />

Ak chcete znížiť hlasitosť, zvoľte [Low].<br />

Vypne pípnutie/zvuk spúšte.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

103 SK


LCD Brightness<br />

Slúži na nastavenie jasu LCD displeja.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[LCD Brightness] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Normal<br />

Bright<br />

Nastaví LCD displej na normálny jas.<br />

Nastaví LCD displej na vysoký jas.<br />

• Táto funkcia je užitočná pri prezeraní záberov pri jasnom<br />

vonkajšom svetle.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• V režime [Bright] sa akumulátor môže rýchlejšie vybíjať.<br />

• Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu, LCD displej stmavne.<br />

• V režime videozáznamu je [LCD Brightness] nastavená na [Normal].<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

104 SK


Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Language Setting<br />

Zvolí jazyk, ktorý sa bude používať v položkách ponuky, varovaniach a správach.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Language Setting] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Index<br />

105 SK


Demo Mode<br />

Táto funkcia umožňuje nastaviť, či sa má používať ukážka režimov Scene Recognition<br />

(Rozpoznanie scény) a Smile Shutter (Snímanie úsmevu). Ak zobrazenie ukážky nie je<br />

potrebné, nastavte funkciu na [Off].<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Demo Mode] t požadovaný režim<br />

2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Demo Mode1<br />

Demo Mode2<br />

Demo Mode3<br />

Off<br />

Vykoná ukážku režimu rozpoznania scény.<br />

Ak sa po dobu 15 sekúnd nevykonáva žiadna činnosť,<br />

automaticky sa spustí ukážka snímania úsmevu.<br />

Ak sa počas stanovenej doby nevykoná žiadna činnosť, kým je<br />

fotoaparát pripojený ku HD TV prijímaču káblom HDMI<br />

(predáva sa osobitne), automaticky sa spustí prehrávanie<br />

ukážkového AVCHD videozáznamu.<br />

Nevykonáva úvodnú ukážku.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Stlačením tlačidla spúšte počas ukážky režimu snímania úsmevu sa spustí spúšť, ale žiadny záber<br />

sa nezaznamená.<br />

106 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Initialize<br />

Inicializuje nastavenie na preddefinované hodnoty nastavenia.<br />

Zábery sa zachovajú aj po spustení tejto funkcie.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Initialize] t [OK]<br />

Poznámka<br />

• Nevypínajte fotoaparát pri jeho inicializácii.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

107 SK


HDMI Resolution<br />

Táto funkcia nastavuje rozlíšenie výstupu na TV prijímač z terminálu HDMI v prípade,<br />

že si prezeráte zábery pripojením viacvýstupového stojanu fotoaparátu (je súčasťou<br />

dodávky) k terminálu HDMI HD TV prijímača s použitím kábla HDMI (predáva sa<br />

osobitne).<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[HDMI Resolution] t požadovaný režim<br />

Auto<br />

1080i<br />

480p/576p<br />

Fotoaparát automaticky rozpozná HDTV prijímač a nastaví<br />

výstupné rozlíšenie.<br />

Výstupné signály sa nastavia na obrazovú kvalitu HD (1080i).<br />

Produkuje signály v obrazovej kvalite SD (480p/576p).<br />

• Ak je fotoaparát kompatibilný s 1080 60i, signály na výstupe<br />

používajú 480p. Ak je fotoaparát kompatibilný s 1080 50i, signály<br />

na výstupe používajú 576p.<br />

Poznámky<br />

• Ak nie je možné zobraziť obrazovku správne s nastavením [Auto], zvoľte nastavenie [1080i] alebo<br />

[480p/576p] v závislosti od pripájaného TV prijímača.<br />

• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou HDMI kábla<br />

(predáva sa osobitne) sa snímaný záber nebude zobrazovať na strane TV prijímača.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

108 SK


CTRL FOR HDMI<br />

Toto nastavenie umožňuje ovládať fotoaparát diaľkovým ovládačom (TV prijímača), keď<br />

je pripojený k TV prijímaču „BRAVIA“ Sync pomocou kábla HDMI (predáva sa<br />

osobitne). Bližšie informácie o „BRAVIA“ Sync nájdete na str. 130.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[CTRL FOR HDMI] t požadovaný režim<br />

On<br />

Off<br />

Obsluha pomocou diaľkového ovládača je zapnutá.<br />

Obsluha pomocou diaľkového ovládača je vypnutá.<br />

Poznámka<br />

• Fotoaparát môžete obsluhovať pomocou diaľkového ovládača vášho TV prijímača pripojením<br />

fotoaparátu k TV prijímaču kompatibilnému s „BRAVIA“ Sync.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

109 SK


COMPONENT<br />

Umožňuje zvoliť výstup videosignálu typu SD alebo HD (1080i) podľa typu TV prijímača<br />

pripojeného k fotoaparátu pomocou kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa<br />

osobitne).<br />

Použite kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type2c (predáva<br />

sa osobitne).<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[COMPONENT] t požadovaný režim<br />

HD(1080i)<br />

SD<br />

Zvoľte túto položku na pripojenie fotoaparátu k HDTV<br />

prijímaču, ktorý je kompatibilný s 1080i.<br />

Túto položku zvoľte na pripojenie fotoaparátu k TV<br />

prijímaču, ktorý nie je kompatibilný so signálom HD(1080i).<br />

Poznámka<br />

• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou kábla<br />

s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) sa snímaný záber nezobrazuje na strane TV<br />

prijímača.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

110 SK


Housing<br />

Zobrazí špecifikované tlačidlá funkcií, ak je fotoaparát inštalovaný v obale (Marine<br />

Pack). Pozrite si aj návod na použitie dodaný s obalom.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Housing] t požadovaný režim<br />

On<br />

Off<br />

Mení funkcie tlačidiel.<br />

Nemení žiadne funkcie.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Predmety nie je možné zaostriť dotykom na displej.<br />

• Niektoré funkcie sú obmedzené a polohy ikon na LCD displeji sa menia.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

111 SK


USB Connect<br />

Nastavuje režim, keď je fotoaparát pripojený k počítaču alebo k tlačiarni kompatibilnej<br />

so štandardom PictBridge pomocou USB kábla.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[USB Connect] t požadovaný režim<br />

Auto<br />

PictBridge<br />

PTP/MTP<br />

Mass Storage<br />

Fotoaparát automaticky rozpozná a nastaví komunikáciu<br />

s počítačom alebo tlačiarňou kompatibilnou so štandardom<br />

PictBridge.<br />

Fotoaparát sa pripojí k tlačiarni kompatibilnej so štandardom<br />

PictBridge.<br />

Po pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický<br />

sprievodca (AutoPlay Wizard) a statické zábery<br />

v záznamovom priečinku na fotoaparáte sa importujú do<br />

počítača. (pri Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).<br />

Aktivuje pripojenie veľkokapacitného média (Mass Storage)<br />

medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným USB zariadením.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge s použitím nastavenia<br />

[Auto], zvoľte [PictBridge].<br />

• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k počítaču alebo USB zariadeniu s použitím nastavenia<br />

[Auto], zvoľte [Mass Storage].<br />

• Pri zvolení možnosti [PTP/MTP] nie je možné importovať videozáznamy. Ak chcete importovať<br />

videozáznamy do počítača, zvoľte možnosti [Auto] alebo [Mass Storage].<br />

Index<br />

112 SK


LUN Settings<br />

Slúži na nastavenie spôsobu zobrazenia pre záznamové médiá zobrazené na obrazovke<br />

počítača alebo inom monitore pri pripojení fotoaparátu k počítaču alebo<br />

audiovizuálnemu zariadeniu pomocou pripojenia USB.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[LUN Settings] t požadovaný režim<br />

Multi<br />

Single<br />

Sú zobrazené zábery uložené aj na pamäťovej karte, aj vo<br />

vnútornej pamäti. Toto nastavenie zvoľte pri pripojení<br />

fotoaparátu k počítaču.<br />

Pokiaľ je pamäťová karta vložená do fotoaparátu, sú<br />

zobrazené zábery uložené na pamäťovej karte. Pokiaľ nie je<br />

vložená, sú zobrazené zábery uložené vo vnútornej pamäti.<br />

Zvoľte tieto nastavenia v prípadoch, keď nie sú zobrazené<br />

zábery ani z pamäťovej karty ani z vnútornej pamäte, keď je<br />

fotoaparát pripojený k inému zariadeniu ako k počítaču.<br />

Poznámka<br />

• Nastavte [LUN Settings] na [Multi], ak nahrávate zábery pre mediálne účely pomocou „PMB<br />

Portable“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

113 SK


Download Music<br />

Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) môžete<br />

zmeniť skladby hudobného pozadia.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Download Music]<br />

Zobrazí sa hlásenie „Change slideshow music Connect to<br />

PC“.<br />

2 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom<br />

a počítačom a potom spustite softvér „Music<br />

Transfer“.<br />

3 Podľa pokynov na obrazovke zmeňte hudobné<br />

súbory.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

114 SK


Format Music<br />

Táto funkcia umožňuje vymazať všetky súbory hudobného pozadia uložené vo<br />

fotoaparáte. Táto funkcia je užitočná napríklad vtedy, keď sú súbory hudobného pozadia<br />

poškodené a nie je ich možné prehrávať.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Format Music] t [OK]<br />

zObnovenie hudby prednastavenej vo výrobe na<br />

fotoaparáte<br />

Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

môžete obnoviť hudobné súbory na prednastavené.<br />

1Vykonajte [Download Music], potom vykonajte prepojenie USB medzi<br />

fotoaparátom a počítačom.<br />

2Spustite softvér „Music Transfer“ a potom obnovte predvolenú hudbu.<br />

• Podrobnosti o používaní aplikácie „Music Transfer“ si pozrite v pomocníkovi „Music<br />

Transfer“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

115 SK


Power Save<br />

Nastaví dobu, po ktorej uplynutí LCD displej stmavne a dobu, po ktorej uplynutí sa<br />

fotoaparát vypne. Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu, keď je<br />

napájaný z akumulátora, displej stmavne a fotoaparát sa neskôr automaticky vypne, aby<br />

sa predchádzalo opotrebovaniu akumulátora (Funkcia automatického vypnutia).<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Power Save] t požadovaný režim<br />

Stamina<br />

Standard<br />

Off<br />

LCD displej automaticky stmavne, ak sa s fotoaparát<br />

nepoužíva približne 30 sekúnd. Napájanie sa vypne, ak sa<br />

s fotoaparátom nepracuje ďalších 30 sekúnd.<br />

LCD displej automaticky stmavne, pokiaľ sa fotoaparát<br />

nepoužíva približne 1 minútu. Napájanie sa vypne, ak sa<br />

s fotoaparátom nepracuje ďalsiu 1 minútu.<br />

LCD displej nestmavne a fotoaparát sa nevypne automaticky.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

116 SK


TransferJet<br />

Môžete zvoliť nastavenia komunikácie TransferJet. TransferJet je bezdrôtová prenosová<br />

technológia na krátku vzdialenosť, ktorá umožňuje prenášanie dát nastavením dvoch<br />

produktov, ktoré chcete, aby medzi sebou komunikovali. Ak chcete zistiť, či je váš<br />

fotoaparát vybavený funkciou TransferJet, skontrolujte značku (TransferJet)<br />

v spodnej časti fotoaparátu.<br />

Používanie Memory Stick s TransferJet (predáva sa osobitne) umožňuje prenos záberov<br />

medzi zariadeniami kompatibilnými s TransferJet.<br />

Viac informácií o TransferJet nájdete v návode na použitie dodanom s Memory Stick<br />

s TransferJet.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[TransferJet] t požadovaný režim<br />

On<br />

Off<br />

Komunikuje prostredníctvom TransferJet.<br />

Nekomunikuje prostredníctvom TransferJet.<br />

Poznámky<br />

• V režime Easy je [TransferJet] stále nastavený na [Off].<br />

• Počas cestovania v lietadle nastavte [TransferJet] na [Off]. V ostatných prípadoch vždy<br />

nasledujte všetky nariadenia vzťahujúce sa na miesto, kde chcete fotoaparát použiť.<br />

• Spojenie sa preruší, ak prenos nie je možný v priebehu približne 30 sekúnd. Ak sa to stane, zvoľte<br />

[Yes] a opäť nastavte fotoaparát a druhé zariadenie dvomi značkami (TransferJet) k sebe.<br />

• Memory Stick s TransferJet a modely fotoaparátov s TransferJet sa v niektorých krajinách<br />

a regiónoch nepredávajú kvôli miestnym právnym predpisom a nariadeniam.<br />

• V krajinách a regiónoch iných, ako kde ste fotoaparát zakúpili, nastavte funkciu [TransferJet] na<br />

[Off]. V závislosti od krajiny alebo regiónu sa môžu na používanie funkcie TransferJet vzťahovať<br />

miestne obmedzenia týkajúce sa vysielania elektromagnetických vĺn.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zČo je TransferJet?<br />

TransferJet umožňuje zdielať zábery posielaním a prijímaním<br />

obrazových údajov. Vložte Memory Stick s TransferJet do<br />

vášho fotoaparátu a nastavte fotoaparát a druhé zariadenie<br />

podporujúce túto funkciu značkami (TransferJet) k sebe.<br />

Viac informácií o prenose záberov nájdete na str. 81.<br />

117 SK


Calibration<br />

Umožňuje vykonať kalibráciu, keď tlačidlá na dotykovom paneli pri dotyku nereagujú na<br />

miestach, ktorých sa dotýkate.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Calibration]<br />

2 Pomocou kresliaceho <strong>per</strong>a sa dotknite stredu<br />

značky × zobrazenej na displeji v uvedenom<br />

poradí.<br />

Poznámky<br />

• Ak chcete zastaviť prebiehajúcu kalibráciu, dotknite sa položky [Cancel]. Nastavenia vykonané<br />

do tohto bodu sa nepoužijú.<br />

• Ak sa nedotknete správneho miesta, kalibrácia sa nevykoná. Dotknite sa znova stredu značky ×.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

118 SK


Format<br />

Slúži na naformátovanie pamäťovej karty alebo vnútornej pamäte. Pre stabilné<br />

používanie pamäťovej karty odporúčame použiť tento fotoaparát k prvému<br />

naformátovaniu každej pamäťovej karty, ktorú sa chystáte používať s týmto<br />

fotoaparátom. Uvedomte si, že formátovaním sa zmažú všetky dáta zaznamenané na<br />

pamäťovej karte. Tieto dáta nie je možné obnoviť. Uistite sa, že všetky dôležité dáta<br />

zazálohujete na počítač alebo iné miesto uloženia.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) alebo (Internal Memory Tool) t<br />

[Format] t [OK]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámka<br />

• Formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje, vrátane chránených záberov.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

119 SK


Create REC.Folder<br />

Vytvorí priečinok pre zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte.<br />

Zábery sa zaznamenávajú do novovytvoreného priečinka, pokiaľ nevytvoríte iný<br />

priečinok alebo nezvolíte iný záznamový priečinok.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Create REC.Folder] t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Keď do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu, ktorá sa používala s iným zariadením a začnete<br />

snímať zábery, môže sa automaticky vytvoriť nový priečinok.<br />

• Do jedného priečinka je možné uložiť až 4 000 záberov. Po zaplnení kapacity priečinka sa<br />

automaticky vytvorí nový priečinok.<br />

zInformácie o priečinkoch<br />

• Po vytvorení nového priečinka môžete zmeniť cieľový priečinok pre ukladanie záberov<br />

(str. 121) a zvoliť priečinok pre prezeranie záberov (str. 94).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

120 SK


Change REC.Folder<br />

Umožňuje zmeniť priečinok na pamäťovej karte, ktorý sa aktuálne používa na<br />

zaznamenávanie záberov.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Change REC.Folder]<br />

2 Pomocou / vyberte priečinok, do ktorého<br />

chcete ukladať zábery t [OK].<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Ako záznamový nie je možné zvoliť nasledujúci priečinok.<br />

– Priečinok „100“<br />

– Priečinok s číslom, ktorý má len názov „sssMSDCF“ alebo „sssANV01“.<br />

• Zaznamenané zábery nemôžete presunúť do iného priečinka.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

121 SK


Delete REC.Folder<br />

Vymaže priečinok určený na zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Delete REC.Folder]<br />

Obsah<br />

2 Pomocou / vyberte priečinok, ktorý chcete<br />

vymazať t [OK].<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Keď pomocou funkcie [Delete REC.Folder] vymažete priečinok nastavený ako záznamový, ako<br />

ďalší záznamový priečinok sa zvolí priečinok s najväčším číslom.<br />

• Vymazať môžete len prázdne priečinky. Ak priečinok obsahuje zábery alebo súbory, ktoré nie je<br />

možné prehrať pomocou fotoaparátu, pred vymazaním priečinka musíte najskôr vymazať tieto<br />

zábery a súbory.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

122 SK


Copy<br />

Skopíruje všetky zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu.<br />

1 Vložte do fotoaparátu pamäťovú kartu<br />

s dostatočnou voľnou kapacitou.<br />

2 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Copy] t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Používajte akumulátor nabitý na plnú kapacitu. Ak sa pokúsite skopírovať obrazové súbory<br />

a vložený akumulátor už má nízku kapacitu, môže sa stať, že počas kopírovania sa akumulátor<br />

úplne vybije a neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa aj poškodiť dátová štruktúra<br />

niektorých súborov.<br />

• Zábery nie je možné kopírovať jednotlivo.<br />

• Pôvodné zábery zostanú vo vnútornej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete vymazať obsah<br />

vnútornej pamäte, vyberte po dokončení kopírovania pamäťovú kartu a naformátujte vnútornú<br />

pamäť ([Format] v [Internal Memory Tool]).<br />

• Na pamäťovej karte sa vytvorí nový priečinok, do ktorého sa skopírujú všetky údaje. Nie je<br />

možné zvoliť konkrétny priečinok a skopírovať do neho zábery.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

123 SK


File Number<br />

Táto funkcia slúži na určenie metódy priraďovania čísel súborov k záberom.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) alebo (Internal Memory Tool) t [File<br />

Number] t požadovaný režim<br />

Series<br />

Reset<br />

Súborom sa priraďujú čísla po poradí aj v prípade zmeny<br />

záznamového priečinka alebo pamäťovej karty. (Ak<br />

vymenená pamäťová karta obsahuje súbor s vyšším číslom,<br />

ako bolo posledné priradené číslo, priradí sa číslo o jedno<br />

vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />

Súbory sa začnú číslovať od 0001 zakaždým, keď sa zmení<br />

priečinok. (Ak záznamový priečinok obsahuje nejaký súbor,<br />

priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

124 SK


Area Setting<br />

Táto funkcia slúži na nastavenie miestneho času zvolenej oblasti.<br />

1 t (Settings) t (Clock Settings)<br />

t [Area Setting] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Home<br />

Destination<br />

Fotoaparát používate vo svojej oblasti.<br />

Keď sa aktuálne nastavená oblasť líši od vašej domácej oblasti,<br />

musíte vykonať nastavenie funkcie Area Setting (Nastavenie<br />

oblasti).<br />

Fotoaparát používate nastavený na čas vášho cieľového<br />

miesta.<br />

Nastavte cieľové miesto.<br />

zZmena funkcie Area Setting (Nastavenie oblasti)<br />

Nastavenie často navštevovaného cieľového miesta vám umožňuje jednoducho<br />

upraviť čas pri návšteve tohto cieľového miesta.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Ikona letného času<br />

1Dotknite sa oblasti „Destination“.<br />

2Zvoľte oblasť pomocou / .<br />

3Dotknite sa ikony letného času a zvoľte letný čas zapnutý (On)/vypnutý (Off).<br />

4Dotknite sa položky [OK].<br />

125 SK


Date & Time Setting<br />

Táto funkcia slúži na opätovné nastavenie dátumu a času.<br />

1 t (Settings) t (Clock Settings)<br />

t [Date & Time Setting] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Date & Time Format<br />

Daylight Savings<br />

Date & Time<br />

Umožňuje zvoliť formát zobrazenia dátumu a času.<br />

Môžete si zvoliť letný čas [On]/[Off].<br />

Slúži na nastavenie dátumu a času.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámka<br />

• Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť<br />

s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

126 SK


Prezeranie záberu na SD TV<br />

prijímači (štandardné rozlíšenie)<br />

Môžete si prezerať zábery zaznamenané vo fotoaparáte v štandardnej kvalite obrazu po<br />

pripojení fotoaparátu k SD TV prijímaču (štandardné rozlíšenie). Pozrite si aj návod na<br />

použitie dodaný s TV prijímačom.<br />

1 Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.<br />

2 Upevnite fotoaparát do viacvýstupového stojana (je súčasťou dodávky).<br />

3 Pripojte viacvýstupový stojan k TV prijímaču pomocou kábla AV (je<br />

súčasťou dodávky).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1 Do vstupných<br />

konektorov audio/<br />

video<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Viacvýstupový stojan<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

AV kábel<br />

2 Do konektora A/V OUT (STEREO)<br />

Index<br />

4 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

5 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na /<br />

zobrazené na LCD displeji tohto fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />

Poznámky<br />

• Pri prehrávaní samostatného záberu sa na TV prijímači nezobrazujú žiadne ikony.<br />

• Počas výstupu na TV prijímač nemôžete prehrávať zábery v [Easy Mode].<br />

• Ak snímate videozáznamy a fotoaparát je prepojený s TV prijímačom, nasnímaný záber sa na TV<br />

prijímači nezobrazí.<br />

127 SK


Prezeranie záberu na HD TV<br />

prijímači<br />

Môžete si prezerať zábery zaznamenané vo fotoaparáte vo vysokej kvalite obrazu po<br />

pripojení fotoaparátu k HD TV prijímaču (vysoké rozlíšenie) pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne).<br />

Použite kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type2c. Pozrite si<br />

aj návod na použitie dodaný s TV prijímačom.<br />

1 Vypnite fotoaparát aj HDTV prijímač.<br />

2 Pripojte fotoaparát k TV prijímaču pomocou kábla HDMI (predáva sa<br />

osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne).<br />

Poznámky<br />

• Pri prehrávaní samostatného záberu sa na TV prijímači nezobrazujú žiadne ikony.<br />

• Počas výstupu na TV prijímač nemôžete prehrávať zábery v [Easy Mode].<br />

• Zábery nasnímané vo veľkosti [VGA] nie je možné prehrávať vo formáte HD.<br />

• Ak snímate videozáznamy, kým je fotoaparát pripojený k TV prijímaču pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne), snímaný<br />

záber sa nezobrazí na TV prijímači.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

z„PhotoTV HD“<br />

Tento fotoaparát je kompatibilný s normou „PhotoTV HD“.<br />

Pripojenie TV prijímača <strong>Sony</strong> kompatibilného s funkciou „PhotoTV HD“ pomocou<br />

kábla HDMI (predáva sa osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD<br />

(predáva sa osobitne) otvára úplne nový svet fotografií, ktoré si môžete vychutnať<br />

v úžasnej kvalite Full HD.<br />

• Funkcia PhotoTV HD poskytuje vysoko detailné a fotografické zobrazenie jemných textúr<br />

afarieb.<br />

• Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču <strong>Sony</strong> kompatibilnému s režimom Video A<br />

pomocou kábla HDMI sa TV prijímač automaticky nastaví na kvalitu obrazu, ktorá je<br />

vhodná pre statické zábery. Keď je TV prijímač nastavený na Video, je kvalita obrazu<br />

nastavená na kvalitu vhodnú pre videozáznamy.<br />

• Podrobnosti si pozrite v návode na použitie TV prijímača.<br />

Index<br />

128 SK


Zobrazenie záberu pripojením fotoaparátu<br />

k HDTV prijímaču pomocou kábla HDMI (predáva<br />

sa osobitne)<br />

Pripojte fotoaparát do konektora HDMI HDTV prijímača pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne).<br />

1 Upevnite fotoaparát do viacvýstupového stojana (je súčasťou dodávky).<br />

2 Pripojte viacvýstupový stojan k TV prijímaču pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Konektor HDMI<br />

1 Do konektora HDMI<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Viacvýstupový stojan<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

2 Do konektora HDMI<br />

Kábel HDMI<br />

3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na /<br />

zobrazené na LCD displeji tohto fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />

Index<br />

Poznámky<br />

•Dotknite sa t (Settings) t (Main Settings) a zvoľte [Auto] alebo [1080i] pre<br />

[HDMI Resolution].<br />

• Pípnutie je nastavené pevne na [Shutter].<br />

• Neprepájajte fotoaparát a pripájané zariadenie s použitím výstupných konektorov. Pri pripojení<br />

fotoaparátu k TV prijímaču s použitím výstupných konektorov sa neprodukujú žiadny obraz ani<br />

zvuk. Takéto pripojenie tiež môže spôsobiť problémy fotoaparátu alebo pripojeného zariadenia.<br />

• Táto funkcia nemusí pracovať správne s niektorými HDTV prijímačmi. Na HDTV prijímači,<br />

napríklad, nemusí byť možné zobraziť video alebo prehrávať zvuk.<br />

• Použite kábel HDMI s logom HDMI.<br />

• Zaznamenávanie sa môže automaticky zastaviť, aby sa chránil fotoaparát po uplynutí istého času,<br />

ak snímate videozáznamy s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču cez kábel HDMI (predáva<br />

sa osobitne).<br />

129 SK


Používanie softvéru „BRAVIA“ Sync<br />

Pri použití TV prijímača podporujúceho funkciu „BRAVIA“ Sync (kompatibilnú<br />

so SYNC MENU) môžete po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču pomocou kábla<br />

HDMI (predáva sa osobitne) ovládať funkcie prehrávania fotoaparátu pomocou<br />

diaľkového ovládača dodaného s TV prijímačom.<br />

1 Upevnite fotoaparát do viacvýstupového stojana (je súčasťou dodávky).<br />

2 Pripojte viacvýstupový stojan k TV prijímaču pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne).<br />

3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

4 Zapnite fotoaparát stlačením tlačidla (Prehrávanie) na fotoaparáte.<br />

5 t (Settings) t (Main Settings) t [CTRL FOR HDMI] t<br />

[On]<br />

6 Zvoľte požadovaný režim stlačením tlačidla SYNC MENU na diaľkovom<br />

ovládači TV prijímača.<br />

Menu<br />

Slideshow with music<br />

Single Image<br />

Image Index<br />

Wide Zoom<br />

Delete<br />

Playback Zoom<br />

Rotate<br />

View Mode<br />

Funkcia<br />

Automatické prehrávanie záberov so zvukovými efektmi alebo<br />

hudobným pozadím v nepretržitej slučke.<br />

Prehrávanie jedného samostatného záberu.<br />

Táto funkcia slúži na zobrazenie viacerých záberov súčasne.<br />

Pri zobrazení samostatného záberu prehráva statické zábery<br />

s pomerom strán 4:3 v pomere strán 16:9. V takom prípade<br />

môžu byť vrchná a spodná časť záberu mierne zrezané.<br />

Vymazanie zaznamenaných záberov.<br />

Prehráva zväčšené zábery.<br />

Pootočí statický záber.<br />

Výber formátu zobrazenia pre prezeranie viacerých záberov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Počas pripojenia fotoaparátu k TV prijímaču pomocou kábla HDMI sú použiteľné funkcie<br />

obmedzené.<br />

• Keď sa počas obsluhovania diaľkového ovládača dotknete LCD displeja fotoaparátu, činnosť<br />

diaľkového ovládača sa dočasne preruší.<br />

• Obsluhu fotoaparátu môžete vykonať aj diaľkovým ovládačom vášho TV prijímača pripojením<br />

fotoaparátu k TV prijímaču kompatibilnému s „BRAVIA“ Sync. Podrobnosti si pozrite v návode<br />

na použitie TV prijímača.<br />

• Ak sa fotoaparát správa nežiadúcim spôsobom, kým ho ovládate diaľkovým ovládačom TV<br />

prijímača, ako keď je pripojený cez HDMI k TV prijímaču iného výrobcu, dotknite sa t<br />

(Settings) t (Main Settings) t [CTRL FOR HDMI] t [Off].<br />

130 SK


Zobrazenie záberu pripojením fotoaparátu<br />

k HDTV prijímaču pomocou kábla s adaptérom<br />

pre výstup HD (predáva sa osobitne)<br />

Pripojte fotoaparát k HDTV prijímaču (High Definition – vysoké rozlíšenie) pomocou<br />

kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne).<br />

Použite kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type2c.<br />

1 Pripojte fotoaparát k TV prijímaču pomocou kábla s adaptérom pre<br />

výstup HD (predáva sa osobitne).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Zelený/modrý/červený<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

1 Do vstupných konektorov audio/video<br />

Tlačidlo (Prehrávanie)<br />

Biely/červený<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Kábel s adaptérom pre<br />

výstup HD<br />

2 Do multikonektora<br />

Index<br />

2 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

3 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na / na<br />

LCD displeji fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />

Poznámka<br />

• Pred použitím tejto funkcie výberom t (Settings) t (Main Settings) zvoľte<br />

[HD(1080i)] pre [COMPONENT].<br />

131 SK


Používanie s vaším počítačom<br />

„PMB“ a iné aplikácie sú disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), aby umožnili<br />

všestrannejšie využitie záberov nasnímaných vaším fotoaparátom Cyber-shot.<br />

Obsah<br />

Doporučené počítačové prostredie (Windows)<br />

Uvedené počítačové prostredie je odporúčané pre použitie dodávaných softvérov<br />

„PMB“, „Music Transfer“ a „PMB Portable“ alebo pre importovanie záberov cez USB<br />

pripojenie.<br />

OS (predinštalovaný)<br />

Iné<br />

Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />

Windows 7<br />

Procesor počítača: Intel Pentium III 800 MHz alebo<br />

rýchlejší (na prehrávanie/úpravu HD videozáznamov<br />

(s vysokým rozlíšením): Intel Core Duo 1,66 GHz<br />

alebo rýchlejší/ Intel Core 2 Duo 1,66 GHz alebo<br />

rýchlejší)<br />

Pamäť: 512 MB alebo viac (na prehrávanie/úpravu<br />

HD videozáznamov (s vysokým rozlíšením): 1 GB<br />

alebo viac)<br />

Pevný disk: Potrebné miesto pre inštaláciu je<br />

približne 500 MB<br />

Grafika: Rozlíšenie obrazovky: 1 024 × 768 bodov<br />

alebo viac<br />

* 1 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované.<br />

Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 alebo novšia verzia sa vyžadujú k vytváraniu<br />

diskov.<br />

* 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Doporučené počítačové prostredie (Macintosh)<br />

Uvedené počítačové prostredie je odporúčané pre použitie dodávaných softvérov „Music<br />

Transfer“ a „PMB Portable“ alebo pre importovanie záberov cez USB pripojenie.<br />

OS (predinštalovaný)<br />

USB pripojenie: Mac OS X (v10.3 až v10.6)<br />

Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (v10.4 až<br />

v10.6)<br />

Poznámky<br />

• Fungovanie nie je zaistené v multi-boot prostredí alebo v prípade, ak sú tieto o<strong>per</strong>ačné systémy<br />

aktualizáciou pôvodného o<strong>per</strong>ačného systému počítača.<br />

• Ak je pripojených 2 alebo viac USB zariadení k jednému počítaču súčasne, niektoré z<br />

pripojených zariadení (vrátane tohto fotoaparátu) nemusí byť funkčné — závisí to od typu USB<br />

zariadení, ktoré používate.<br />

• Pripojenie vášho fotoaparátu použitím USB rozhrania, ktoré je kompatibilné s Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0 kompatibilné) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostné prenosy), pretože tento<br />

fotoaparát je kompatibilný s technológiou Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilný).<br />

• Komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom sa po obnovení systému po režime odstavenia<br />

alebo spánku nemusí ihneď obnoviť.<br />

132 SK


Používanie softvéru<br />

Inštalácia „PMB (Picture Motion Browser)“<br />

a „Music Transfer“ (Windows)<br />

1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky<br />

CD-ROM.<br />

Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />

• Ak sa obrazovka nezobrazí, dvakrát kliknite na ikonu [Computer] (Počítač) (v systéme<br />

Windows XP na ikonu [My Computer] (Tento počítač)) t (SONYPMB).<br />

• Ak sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay), zvoľte možnosť „Run Install.exe“<br />

a pokračujte v inštalácii podľa pokynov na obrazovke.<br />

2 Kliknite na tlačidlo [Inštalovať].<br />

Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup Language“ (Výber jazyka inštalácie).<br />

3 Zvoľte si požadovaný jazyk, potom pokračujte na nasledujúcu<br />

obrazovku.<br />

Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“ (Licenčná zmluva).<br />

4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />

na prepínač ( t ) a potom kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).<br />

5 Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />

• Pre inštaláciu pripojte fotoaparát k počítaču v priebehu inštalácie (str. 136).<br />

• Keď sa objaví výzva na reštartovanie počítača, reštartujte počítač podľa inštrukcií na<br />

obrazovke.<br />

• Súčasť DirectX sa môže nainštalovať v závislosti od toho, aký máte systém v počítači.<br />

6 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />

7 Spustite program.<br />

• „PMB“ spustíte tak, že kliknete na (PMB) na pracovnej ploche. Podrobnejšie údaje<br />

k obsluhe nájdete na stránkach podpory PMB (http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (iba anglicky)<br />

alebo (PMB Help).<br />

• K spusteniu „PMB“ z ponuky Štart, zvoľte [Start] (Štart) t [All Programs](Všetky<br />

programy) t (PMB).<br />

• Ak „PMB“ už na vašom počítači bol nainštalovaný, a ak „PMB“ potrebujete znovu<br />

nainštalovať pomocou dodaného disku CD-ROM, môžete spustiť všetky aplikácie z „PMB<br />

Launcher”. K spusteniu „PMB Launcher“ kliknite dvakrát na (PMB Launcher) na<br />

pracovnej ploche.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Prihláste sa ako správca.<br />

• Pri prvom spustení aplikácie „PMB“ sa na obrazovke zjaví správa informačného nástroja so<br />

žiadosťou o potvrdenie. Zvoľte [Start] (Štart).<br />

133 SK


Inštalácia „Music Transfer“ (Macintosh)<br />

1 Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

do jednotky CD-ROM.<br />

2 Dvakrát kliknite na ikonu (SONYPMB).<br />

3 Dvakrát kliknite na súbor [MusicTransfer.pkg] v priečinku [Mac].<br />

Spustí sa inštalácia softvéru.<br />

Poznámky<br />

• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />

• Pred inštaláciou aplikácie „Music Transfer“ zatvorte všetky spustené aplikácie.<br />

• Pred inštaláciou sa musíte prihlásiť ako Správca.<br />

zÚvod k „PMB“<br />

• „PMB“ vám umožňuje importovať zábery nasnímané fotoaparátom k zobrazeniu<br />

na počítači. Vykonajte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším počítačom<br />

a kliknite na [Import] (Importovať).<br />

• Zábery z počítača je možné exportovať na pamäťovú kartu a potom zobrazovať vo<br />

fotoaparáte. Vytvorte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším počítačom,<br />

kliknite na [Export] (Exportovať)t [Easy Export] (PC Sync) (Jednoduché<br />

exportovanie (PC Sync)) v ponuke [Manipulate](Manipulácia) a kliknite na<br />

[Export] (Exportovať).<br />

• Zábery si môžete uložiť a vytlačiť s dátumom.<br />

• Zábery uložené na počítači si môžete zobraziť v zobrazení kalendára podľa<br />

dátumu.<br />

• Môžete opravovať statické zábery (Redukcia červených očí, atď.) a zmeniť dátum<br />

a čas snímania.<br />

• Môžete vytvárať disky na zapisovacích jednotkách CD alebo DVD.<br />

• Z AVCHD videozáznamov importovaných do počítača je možné vytvárať Blu-ray<br />

disky, AVCHD disky a DVD-Video disky. (Pri vytváraní Blu-ray disku alebo<br />

DVD-Video disku prvý raz je potrebné prostredie, ktoré poskytuje pripojenie<br />

k internetu.)<br />

• Zábery môžete odovzdať pre mediálne účely. (Vyžaduje sa prostredie s pripojením<br />

k internetu.)<br />

• Viac podrobností si pozrite v (PMB Help).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

134 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zÚvod k „Music Transfer“<br />

„Music Transfer“ vám umožňuje nahradiť hudobné súbory od výrobcu fotoaparátu<br />

vašimi obľúbenými zvukovými záznamami, mazať a pridávať ďalšie hudobné súbory.<br />

Hudobné skladby od výrobcu fotoaparátu môžete opätovne obnoviť vo fotoaparáte.<br />

• Nasledujúce typy skladieb je možné importovať pomocou „Music Transfer“.<br />

– Súbory MP3 uložené na pevnom disku vášho počítača<br />

– Hudobné skladby na CD disku<br />

– Prednastavené hudobné súbory uložené vo fotoaparáte<br />

• Pred spustením „Music Transfer“ vykonajte t (Settings) t (Main<br />

Settings) t [Download Music] a pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

Podrobnejšie informácie nájdete v „Music Transfer“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

135 SK


Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />

1 Vložte dostatočne nabitý akumulátor do fotoaparátu alebo pripojte<br />

sieťový adaptér AC-LS5 (predáva sa osobitne) k viacvýstupovému<br />

stojanu (je súčasťou dodávky) a sieťovej zásuvke a umiestnite fotoaparát<br />

do viacvýstupového stojanu.<br />

2 Zapnite počítač a potom stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />

3 Pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

• Keď sa pripojenie USB realizuje prvýkrát, počítač automaticky spustí program používaný na<br />

rozpoznanie fotoaparátu. Chvíľku počkajte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1 Do konektora USB na počítači<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Viacvýstupový<br />

stojan<br />

Kábel USB<br />

2 Do USB konektora<br />

Index<br />

Importovanie záberov do počítača (Windows)<br />

„PMB“ umožňuje pohodlné importovanie záberov.<br />

Podrobnosti o funkciách „PMB“ si pozrite v „PMB Help“.<br />

Importovanie záberov do počítača bez použitia aplikácie „PMB“<br />

Keď sa po vytvorení USB prepojenia medzi fotoaparátom a počítačom objaví AutoPlay<br />

Wizard (pomocník aut. prehrávania), kliknite na [Open folder to view files] (Otvorte<br />

priečinok k prezeraniu súborov) t [OK] t [DCIM] alebo [MP_ROOT] t skopírujte<br />

požadované zábery do počítača.<br />

Poznámky<br />

• Použite „PMB“ pre také funkcie ako importovanie AVCHD videozáznamov do počítača.<br />

• Ak vykonávate funkcie so súborom AVCHD videozáznamu alebo s priečinkom vo fotoaparáte<br />

z počítača, kým je fotoaparát k počítaču pripojený, môže to poškodiť obrazový súbor alebo ho<br />

nemusí byť možné prehrávať. Nemažte ani nekopírujte AVCHD videozáznamy na pamäťovej<br />

karte fotoaparátu z počítača. <strong>Sony</strong> nepreberá žiadnu zodpovednosť za výsledok takýchto<br />

činností.<br />

136 SK


Importovanie záberov do počítača (Macintosh)<br />

1 Najskôr prepojte fotoaparát s vaším počítačom Macintosh. Dvakrát<br />

kliknite na novú rozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t priečinok, kde<br />

sú uložené zábery, ktoré chcete importovať.<br />

2 Presuňte myšou obrazové súbory na ikonu pevného disku.<br />

Obrazové súbory sa skopírujú na pevný disk.<br />

3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový súbor<br />

v priečinku obsahujúcom skopírované súbory.<br />

Zobrazí sa záber.<br />

Zrušenie pripojenia USB<br />

Vykonajte postup od kroku 1 až po 3 uvedený nižšie pred tým, než:<br />

• Odpojíte kábel USB.<br />

• Vyberiete pamäťovú kartu.<br />

• Vložíte pamäťovú kartu do fotoaparátu po skopírovaní záberov z vnútornej pamäte.<br />

• Vypnete fotoaparát.<br />

1 Dvakrát kliknite na ikonu odpojenia na paneli<br />

úloh.<br />

2 Kliknite na položku (USB Mass Storage<br />

Device) (Úložné zariadenie USB) t [Stop]<br />

(Zastaviť).<br />

3 V okne pre potvrdenie potvrďte jednotku,<br />

potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />

Ikona odpojenia<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• V prípade použitia počítača Macintosh vopred myšou pretiahnite ikonu pamäťovej karty alebo<br />

ikonu diskovej mechaniky do ikony „Trash“ (Kôš), fotoaparát je odpojený od počítača.<br />

137 SK


Nahrávanie záberov pre mediálne<br />

účely<br />

Vo fotoaparáte je zabudovaná aplikácia „PMB Portable“.<br />

Pomocou tejto aplikácie môžete vykonať nasledujúce činnosti:<br />

• Môžete ľahko odovzdať zábery na blog alebo pre iné mediálne účely.<br />

• Môžete odovzdať zábery z počítača pripojeného na internet aj vtedy, keď ste mimo<br />

domova alebo kancelárie.<br />

• Môžete si ľahko zaregistrovať často používané mediálne služby (napríklad, blogy).<br />

Podrobnosti o aplikácii „PMB Portable“ si pozrite v pomocníkovi „PMB Portable“.<br />

Spustenie PMB Portable (Windows)<br />

Pri prvom použití aplikácie „PMB Portable“ si musíte vybrať jazyk. Výber vykonajte<br />

podľa postupu uvedeného nižšie. Pokiaľ ste už raz zvolili jazyk, nie sú kroky 3 až 5 nutné<br />

pri ďalšom použití „PMB Portable“.<br />

1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />

Pri pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay<br />

Wizard).<br />

Kliknutím na tlačidlo [×] zavrite automatického sprievodcu (AutoPlay Wizard) pre<br />

všetky nepotrebné jednotky.<br />

• Ak sa požadovaný sprievodca AutoPlay nezobrazí, kliknite na [Computer] (Počítač) (pre<br />

Windows XP, [My Computer] (Môj počítač)) t [PMBPORTABLE] a potom dvakrát<br />

kliknite na „PMBP_Win.exe“.<br />

2 Kliknite na „PMB Portable“.<br />

(Pre Windows XP, kliknite na „PMB Portable“ t [OK].)<br />

• Ak sa „PMB Portable“ nezobrazí v sprievodcovi AutoPlay, kliknite na [Computer] (Počítač)<br />

t [PMBPORTABLE] a potom dvakrát kliknite na „PMBP_Win.exe“.<br />

Zobrazí sa obrazovka Language Selection (Výber jazyka).<br />

3 Zvoľte požadovaný jazyk a kliknite [OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka Region Selection (Výber regiónu).<br />

4 Zvoľte príslušný [Region] (Región) a [Country/Area] (Štát/Oblasť) a potom<br />

kliknite na [OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka User Agreement (Licenčná zmluva používateľa).<br />

5 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s licenčnými podmienkami,<br />

kliknite na [I Agree] (Súhlasím).<br />

Spustí sa aplikácia „PMB Portable“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

138 SK


Spustenie PMB Portable (Macintosh)<br />

1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />

Keď pripojíte fotoaparát k vášmu počítaču, [PMBPORTABLE] sa objaví na pracovnej<br />

ploche. Kliknite na [×] pri nepotrebných jednotkách.<br />

2 Kliknite na [PMBP_Mac] v priečinku [PMBPORTABLE].<br />

Zobrazí sa obrazovka Region Selection (Výber regiónu).<br />

3 Zvoľte príslušný [Region] (Región) a [Country/Area] (Štát/Oblasť) a potom<br />

kliknite na [OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka User Agreement (Licenčná zmluva používateľa).<br />

4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s licenčnými podmienkami,<br />

kliknite na [I Agree] (Súhlasím).<br />

Spustí sa aplikácia „PMB Portable“.<br />

Poznámky<br />

• „PMB Portable“ nie je podporovaný pre AVCHD videozáznamy.<br />

• V položke [Main Settings] nastavte položku [LUN Settings] na možnosť [Multi].<br />

• Pri použití aplikácie „PMB Portable“ sa vždy pripojte na sieť.<br />

• Pri odovzdávaní záberov cez internet môže v použitom počítači v závislosti od poskytovateľa<br />

služby ostať uložená vyrovnávacia pamäť. Toto platí aj vtedy, keď sa na tento účel použije<br />

fotoaparát.<br />

• Ak sa v „PMB Portable“ vyskytne chyba alebo omylom vymažete „PMB Portable“, môžete<br />

„PMB Portable“ opraviť prebratím inštalačnej aplikácie PMB Portable z webovej stránky.<br />

Poznámky k aplikácii „PMB Portable“<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Aplikácia „PMB Portable“ umožňuje preberanie adries URL z viacerých webových<br />

stránok zo servera spravovaného spoločnosťou <strong>Sony</strong> („server <strong>Sony</strong>“).<br />

Na používanie aplikácie „PMB Portable“ za účelom výhod vyplývajúcich zo služby<br />

odovzdávania záberov alebo ďalších služieb („služby“) poskytovaných týmito a inými<br />

stránkami musíte súhlasiť s nasledujúcimi podmienkami.<br />

• Niektoré webové stránky vyžadujú na použitie ich služieb registráciu a/alebo poplatky. Pri<br />

používaní takýchto služieb musíte dodržiavať pravidlá a podmienky stanovené príslušnými<br />

webovými stránkami.<br />

• Služby môžu byť ukončené alebo zmenené podľa uváženia o<strong>per</strong>átorov webových stránok.<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> nezodpovedá za žiadne problémy vzniknuté medzi používateľmi a tretími<br />

stranami alebo akékoľvek problémy spôsobené používateľom, ktoré sa týkajú využívania služieb<br />

vrátane ukončenia alebo zmien takýchto služieb.<br />

• Server <strong>Sony</strong> vás presmeruje na webovú stránku, aby ste si ju mohli prezrieť. Prístup na webovú<br />

stránku niekedy nie je možný z dôvodu údržby servera alebo iných dôvodov.<br />

• V prípade plánovaného ukončenia prevádzky servera <strong>Sony</strong> budete o tomto ukončení vopred<br />

informovaní na webovej stránke <strong>Sony</strong>, atď.<br />

• Adresy URL, na ktoré ste presmerovaní serverom <strong>Sony</strong> a ďalšie informácie sa môžu<br />

zaznamenávať za účelom zlepšenia budúcich produktov a služieb spoločnosti <strong>Sony</strong>. V takýchto<br />

prípadoch sa však nezaznamenávajú žiadne osobné údaje.<br />

139 SK


Vytváranie disku s videozáznamom<br />

Z AVCHD videozáznamov zaznamenaných týmto fotoaparátom môžete vytvoriť disk.<br />

Zvoľte spôsob vytvárania disku s videozáznamom<br />

Zvoľte spôsob, ktorý je vhodný pre váš prehrávač diskov.<br />

Viac informácií o spôsobe vytvárania disku pomocou „PMB“ nájdete v „PMB Help“.<br />

Ak chcete importovať videozáznamy do počítača, pozrite si str. 136.<br />

Prehrávač Spôsob vytvorenia Typ disku<br />

Prehrávače diskov Blu-ray<br />

(Prehrávač diskov Blu-ray,<br />

PlayStation®3, atď.)<br />

Importovanie videozáznamov do<br />

počítača pomocou „PMB“<br />

a vytvorenie Blu-ray disku<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Prehrávače formátu AVCHD<br />

(<strong>Sony</strong> prehrávač Blu-ray<br />

diskov, PlayStation®3, atď.)<br />

Bežné DVD prehrávače<br />

(DVD prehrávač, počítač,<br />

ktorý prehráva DVD, atď.)<br />

Importovanie videozáznamov do<br />

počítača pomocou „PMB“<br />

a vytvorenie disku s formátom<br />

AVCHD<br />

Vytvorenie disku formátu AVCHD<br />

s použitím DVD zapisovacej/<br />

nahrávacej mechaniky inej ako<br />

DVDirect Express<br />

Importovanie videozáznamov do<br />

počítača pomocou „PMB“<br />

a vytvorenie disku s obrazovou<br />

kvalitou štandardného rozlíšenia<br />

(SD)<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Ak vytvárate disk pomocou zariadenia <strong>Sony</strong> DVDirect (DVD zapisovacej mechaniky), na<br />

prenos dát použite slot pre pamäťové karty na DVD zapisovacej mechanike alebo pripojte DVD<br />

zapisovaciu mechaniku prostredníctvom USB prepojenia.<br />

zVlastnosti každého typu disku<br />

Používanie Blu-ray disku umožňuje zaznamenávanie videozáznamov s obrazovou<br />

kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) a s dlhšou životnosťou ako DVD disky.<br />

Videozáznamy s obrazovou kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) môžete<br />

zaznamenávať na DVD médiá, ako DVD-R disky a vytvorí sa disk s obrazovou<br />

kvalitou vysokého rozlíšenia (HD).<br />

• Disk s obrazovou kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) môžete prehrávať na<br />

prehrávačoch formátu AVCHD, ako napr. <strong>Sony</strong> prehrávač Blu-ray diskov<br />

a PlayStation®3. Disk nie je možné prehrávať na bežných DVD prehrávačoch.<br />

Videozáznamy s obrazovou kvalitou štandardného rozlíšenia (SD) konvertované<br />

z videozáznamov s obrazovou kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) je možné<br />

zaznamenávať na DVD médiá, ako DVD-R disky, a vytvorí sa disk s obrazovou<br />

kvalitou štandardného rozlíšenia (SD).<br />

Pokračovanie r<br />

140 SK


zTypy diskov, ktoré je možné použiť s „PMB“<br />

Uvedené 12 cm disky je možné použiť s „PMB“. Informácie o diskoch Blu-ray<br />

nájdete na str. 141.<br />

Typ disku<br />

DVD-R/ DVD+R/ DVD+R DL<br />

DVD-RW/ DVD+RW<br />

Vlastnosti<br />

Nie je možné prepisovať.<br />

Vytvorenie AVCHD diskov<br />

Je možné prepisovať a opätovne použiť.<br />

• Vždy aktualizujte na najnovšiu dostupnú verziu PlayStation®3 systémového<br />

softvéru.<br />

• PlayStation®3 nemusí byť dostupné v niektorých krajinách/regiónoch.<br />

AVCHD disk v obrazovej kvalite HD je možné vytvoriť z AVCHD videozáznamov<br />

importovaných do počítača pomocou dodaného softvéru „PMB“.<br />

1 Zapnite počítač a vložte nepoužitý disk do DVD mechaniky.<br />

2 Spustite „PMB“.<br />

3 Vyberte AVCHD videozáznam, ktorý má byť zapísaný na disk.<br />

4 Kliknite na , potom zvoľte [Create AVCHD Format Discs (HD)]<br />

(Vytvoriť disky formátu AVCHD (HD)).<br />

5 Vytvorte disk podľa inštrukcií uvedených na displeji.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Uistite sa, že „PMB“ bol nainštalovaný s predstihom (str. 133).<br />

• Statické zábery a MP4 videozáznamy nie je možné zaznamenať na AVCHD disk.<br />

• Vytvorenie disku môže trvať nejaký čas.<br />

zPrehrávanie AVCHD disku na počítači<br />

AVCHD disky môžete prehrávať na počítači pomocou „Player for AVCHD“<br />

nainštalovaného spolu s „PMB“. Softvér spustite kliknutím na [Start] t [All<br />

Programs] (Všetky programy) t [PMB] t [PMB Launcher] t [View] t [Player<br />

for AVCHD].<br />

Detailný popis funkcií nájdete v Pomocníkovi pre „Player for AVCHD“.<br />

• V závislosti od počítačového prostredia nemusí byť možné zábery plynulo prehrávať.<br />

Vytvorenie Blu-ray diskov<br />

Blu-ray disky môžete vytvárať z AVCHD videozáznamov importovaných do počítača.<br />

Dané počítače musia byť schopné vytvárať Blu-ray disky. Môžete použiť BD-R (nie<br />

prepisovateľné) alebo BD-RE (prepisovateľné) disky. Nie je možné robiť násobné<br />

záznamy.<br />

Ak chcete vytvárať Blu-ray disky, nainštalujte na inštalačnej obrazovke „PMB“ [BD addon<br />

software]. Pri inštalácii musí byť váš počítač pripojený k internetu.<br />

Detailný popis funkcií nájdete v „PMB Help“.<br />

141 SK


Vytvorenie diskov s obrazovou kvalitou<br />

štandardného rozlíšenia (SD)<br />

DVD disky v obrazovej kvalite štandardného rozlíšenia (SD) môžete vytvárať pomocou<br />

dodaného softvéru „PMB“. Potom zvoľte AVCHD videozáznam importovaný do<br />

počítača.<br />

1 Zapnite počítač a vložte nepoužitý disk do DVD mechaniky.<br />

• Ak sa automaticky spustí iný softvér ako „PMB“, zavrite ho.<br />

2 Spustite „PMB“.<br />

3 Vyberte AVCHD videozáznam, ktorý má byť zapísaný na disk.<br />

4 Kliknite na , potom zvoľte [Create DVD-Video Format Discs (STD)]<br />

(Vytvoriť disky formátu DVD-Video (STD)).<br />

5 Vytvorte disk podľa inštrukcií uvedených na displeji.<br />

Poznámky<br />

• Uistite sa, že „PMB“ bol nainštalovaný s predstihom (str. 133).<br />

• Nie je možné vytvárať disky s MP4 videozáznamami.<br />

• Vytvorenie disku môže nejaký čas trvať kvôli konverzii AVCHD videozáznamu do obrazovej<br />

kvality štandardného rozlíšenia (SD).<br />

• Pri vytváraní DVD-Video disku prvý raz musí byť počítač pripojený k internetu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

142 SK


Tlač statických záberov<br />

Pomocou nasledujúcich metód môžete vytlačiť statické zábery.<br />

• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s PictBridge<br />

• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s pamäťovou kartou<br />

Bližšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />

• Tlač s použitím počítača<br />

Do počítača môžete importovať zábery použitím dodaného softvéru „PMB“ a zábery<br />

môžete vytlačiť. K záberu môžete pridať dátum a vytlačiť ho.<br />

Podrobnosti si pozrite v príručke „PMB Help“.<br />

• Tlač vo fotozberni (str. 145)<br />

Poznámky<br />

• Pri tlači záberov nasnímaných v režime 16:9 môže dôjsť k orezaniu oboch okrajov.<br />

• V závislosti od tlačiarne nemusí byť možné tlačiť panoramatické zábery.<br />

Priama tlač záberov s použitím tlačiarne<br />

kompatibilnej s PictBridge<br />

Zábery nasnímané pomocou tohto fotoaparátu môžete po jeho pripojení priamo<br />

k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge vytlačiť aj bez počítača.<br />

Technológia „PictBridge“ je založená na štandarde CIPA. (CIPA:<br />

Camera & Imaging Products Association)<br />

1 Vložte dostatočne nabitý akumulátor do fotoaparátu.<br />

2 Pripojte fotoaparát k tlačiarni.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

1 Do konektora USB<br />

na tlačiarni<br />

2 Do USB konektora<br />

Viacvýstupový<br />

stojan<br />

Kábel USB<br />

3 Zapnite fotoaparát a tlačiareň.<br />

Po vytvorení pripojenia sa na displeji zobrazí indikátor .<br />

Ak indikátor na displeji fotoaparátu bliká (upozornenie na chybu), skontrolujte<br />

pripojenú tlačiareň.<br />

Pokračovanie r<br />

143 SK


4 t (Print) t požadovaný režim<br />

This Image<br />

Multiple Images<br />

All in Date Range<br />

All in This Folder<br />

5 Požadovaná položka nastavenia t [Start]<br />

Quantity<br />

Layout<br />

Size<br />

Date<br />

Vytlačí sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Môžete vybrať a vytlačiť viaceré zábery.<br />

Po kroku 4 vykonajte nasledovné.<br />

1Dotknite sa záberu, ktorý má byť vytlačený.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už<br />

nebude možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery.<br />

Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />

odstránili značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Naraz vytlačí všetky zábery vo vybranom rozsahu<br />

dátumov a v priečinku.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 4.<br />

Umožňuje určiť počet kópií zvoleného záberu, ktoré sa<br />

majú vytlačiť.<br />

• V závislosti od zvoleného počtu záberov sa môže stať, že sa<br />

požadovaný počet záberov nezmestí na jeden hárok.<br />

Umožňuje usporiadať požadovaný počet záberov, ktoré<br />

chcete vytlačiť vedľa seba na jednom hárku.<br />

Umožňuje zvoliť veľkosť tlačového hárku.<br />

Umožňuje zvoliť možnosť [Date] alebo [Day&Time],<br />

ktoré slúžia na vloženie dátumu a času na zábery.<br />

• Keď zvolíte [Date], dátum sa vloží v poradí, aké ste zvolili<br />

použitím [Date & Time Setting] na fotoaparáte. Táto funkcia<br />

nemusí byť dostupná v závislosti od použitej tlačiarne.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />

• Ak fotoaparát nebolo možné pripojiť k tlačiarni, nastavte [USB Connect] v [Main Settings] na<br />

[PictBridge].<br />

• Neodpájajte USB kábel, pokiaľ je indikátor (Pripojenie k PictBridge) zobrazený na displeji.<br />

144 SK


Tlač vo fotozberni<br />

Pamäťovú kartu s uloženými obrazovými súbormi môžete priniesť do fotozberne. Pokiaľ<br />

fotozberňa podporuje tlač fotografií v súlade s DPOF, môžete vopred v ponuke<br />

prezerania priradiť značku (Poradie tlače) na zábery. Nebudete ich musieť opätovne<br />

vyberať pri tlači vo fotozberni.<br />

Poznámky<br />

• Vo fotozberni nie je možné tlačiť zábery uložené vo vnútornej pamäti priamo z fotoaparátu.<br />

Skopírujte zábery na pamäťovú kartu (str. 123) a tú potom odneste do fotozberne.<br />

• Opýtajte sa pracovníka fotozberne, aké typy pamäťových kariet podporujú.<br />

• Možno budete potrebovať adaptér pamäťových kariet (predáva sa osobitne). Poraďte sa vo vašej<br />

fotozberni.<br />

• Pred návštevou fotozberne si zábery vždy skopírujte (zálohujte) na disk.<br />

• Počet kópií nie je možné nastaviť.<br />

• Ak chcete zakomponovať dátumy do záberov, poraďte sa s vašou fotozberňou.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

145 SK


Riešenie problémov<br />

Keby ste mali problémy s fotoaparátom, skúste problém odstrániť nasledujúcimi<br />

spôsobmi.<br />

1 Bližšie informácie nájdete na str.146 až 154.<br />

Ak sa na displeji objaví kód „C/E:ss:ss“, pozrite str. 155.<br />

2 Vyberte akumulátor, počkajte približne jednu minútu,<br />

potom akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite<br />

napájanie.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

3 Inicializujte nastavenia (str. 107).<br />

4 Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong> alebo na autorizovaný<br />

servis <strong>Sony</strong>.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Majte prosím na pamäti, že odoslaním fotoaparátu do opravy dávate súhlas k overeniu<br />

obsahu vnútornej pamäte, hudobné súbory môžu byť preverené.<br />

Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej<br />

webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom.<br />

http://www.sony.net/<br />

Index<br />

Akumulátor a napájanie<br />

Nie je možné vložiť akumulátor.<br />

•Uistite sa, že je akumulátor otočený správne a zasúvajte ho dovnútra, kým sa neuzamkne<br />

páčka uvoľnenia akumulátora.<br />

Nie je možné zapnúť fotoaparát.<br />

•Po vložení akumulátora do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým sa fotoaparát zapne.<br />

• Akumulátor vložte správne.<br />

•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor.<br />

•Konektory akumulátora sú znečistené. Jemne utrite akúkoľvek nečistotu pomocou jemnej<br />

handričky.<br />

•Používajte odporučený typ akumulátora.<br />

Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />

•Z dôvodu ochrany fotoaparátu sa môže napájanie automaticky vypnúť v závislosti od teploty<br />

fotoaparátu a akumulátora. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania zobrazí na LCD<br />

displeji hlásenie.<br />

•Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu a [Power Save] je nastavené na<br />

[Standard] alebo [Stamina], fotoaparát sa automaticky vypne, aby sa zabránilo opotrebovaniu<br />

akumulátora. Znovu zapnite fotoaparát.<br />

146 SK


Indikátor stavu akumulátora ukazuje nesprávny údaj.<br />

•Je to spôsobené používaním fotoaparátu v extrémne horúcom alebo studenom prostredí.<br />

•Nastal nesúlad medzi indikátorom stavu akumulátora a skutočným stavom nabitia<br />

akumulátora. Akumulátor nechajte jedenkrát úplne vybiť a potom ho nabite, čím sa<br />

nesprávna indikácia odstráni. V závislosti od podmienok užívania môže byť zobrazený stav<br />

nesprávny.<br />

•Akumulátor je nepoužiteľný (str. 163). Vymeňte akumulátor za nový.<br />

Nabíjanie akumulátora nie je možné.<br />

•Akumulátor nie je možné nabíjať pomocou sieťového adaptéra (predáva sa osobitne). Na<br />

nabíjanie akumulátora použite nabíjačku.<br />

Kontrolka CHARGE bliká počas nabíjania akumulátora.<br />

•Vyberte a znova vložte akumulátor a uistite sa, že je vložený správne.<br />

•Teplota môže byť nevhodná pre nabíjanie. Pokúste sa nabiť akumulátor znova pri správnej<br />

teplote nabíjania (10°C až 30°C).<br />

•Bližšie informácie nájdete na str. 163.<br />

Snímanie statických záberov a videozáznamov<br />

Nie je možné zaznamenať zábery.<br />

•Ak sa zábery zaznamenávajú do vnútornej pamäte a nie je možné zábery zaznamenávať na<br />

pamäťovú kartu, aj keď je pamäťová karta vložená do fotoaparátu, uistite sa, že je pamäťová<br />

karta úplne vložená.<br />

•Skontrolujte, či je dostatok miesta vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte. Ak je plná,<br />

vykonajte jednu z nasledujúcich možností:<br />

– Vymažte nepotrebné zábery (str. 79).<br />

– Vymeňte pamäťovú kartu.<br />

•Počas nabíjania blesku nie je možné snímať zábery.<br />

• Prepnite tlačidlo režimu (Statický záber)/ (Videozáznam).<br />

•Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby ste použili nasledujúce pamäťové karty:<br />

– „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo“<br />

– Pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC alebo pamäťová karta SDXC (triedy 4 alebo<br />

výkonnejšej)<br />

• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 106).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Funkcia Smile Shutter nefunguje.<br />

•Ak sa nerozpozná usmiata tvár, nenasníma sa žiadny záber.<br />

• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 106).<br />

Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nefunguje.<br />

•Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nemusí fungovať správne pri snímaní nočných<br />

scén.<br />

•Snímajte po stlačení tlačidla spúšte do polovice.<br />

Snímanie trvá príliš dlho.<br />

•Keď rýchlosť uzávierky klesne pod určitú hodnotu, napríklad pri snímaní záberov v tmavom<br />

prostredí, fotoaparát automaticky obmedzí šum na záberoch. Táto funkcia sa nazýva redukcia<br />

šumu pomalej uzávierky a pri jej použití trvá snímanie dlhšie.<br />

•Používa sa funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu). Keď je funkcia [Anti Blink]<br />

nastavená na [Auto], nastavte ju na [Off] (str. 71).<br />

147 SK


Záber sa nedá zaostriť.<br />

•Objekt je príliš blízko. Pri snímaní sa uistite, že umiestnenie objektívu od objektu presahuje<br />

najkratšiu vzdialenosť snímania (približne 1 cm (W)/50 cm (T) od objektívu pri inteligentnom<br />

automatickom nastavení a v režime Easy (Jednoduché snímanie) alebo približne 8 cm (W)/<br />

50 cm (T) od objektívu v ostatných režimoch záznamu). Alebo nastavte režim Close focus<br />

(Zaostrenie na krátku vzdialenosť) a snímajte asi 1 cm až 20 cm od vzdialenosti definovanej<br />

šírkou záberu (strana W).<br />

•V režime Scene Selection sú zvolené režimy (Landscape) alebo (Twilight) alebo<br />

(Fireworks) pri snímaní statických záberov.<br />

Funkcia transfokácie nefunguje.<br />

•Počas inteligentného panoramatického snímania nie je možné používať transfokáciu.<br />

•Inteligentnú transfokáciu nie je možné použiť v závislosti od veľkosti záberu (str. 98).<br />

•Digitálnu transfokáciu nie je možné použiť v týchto prípadoch:<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />

– Používa sa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />

Nie je možné zvoliť funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre).<br />

•Funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre) je možné zvoliť len vtedy, keď je režim<br />

zaostrenia nastavený na [Multi AF] a režim merania je nastavený na [Multi].<br />

•Ak je aktivovaný režim zaostrenia na krátku vzdialenosť, nemôžete zvoliť Face Detection<br />

(Rozpoznanie tváre).<br />

Blesk nefunguje.<br />

•Blesk nie je možné používať, keď:<br />

– Snímate sekvenčné zábery (str. 57).<br />

– Sa pri výbere scény zvolia režimy (High Sensitivity), (Twilight) alebo (Fireworks).<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

•Nastavte blesk na [On] (str. 48) v režime zaostrenia na krátku vzdialenosť, alebo ak výber<br />

scény je nastavený na režimy (Landscape), (Gourmet), (Pet), (Beach), (Snow),<br />

(Underwater) alebo (Hi-Speed Shutter).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Na záberoch nasnímaných pomocou blesku sa objavujú biele kruhovité škvrny.<br />

•Ide o častice (prach, peľ, atď.) vo vzduchu, od ktorých sa odrazilo svetlo blesku. Nejde o<br />

poruchu.<br />

148 SK


Funkcia snímania blízkych objektov (Macro/Focus On) nepracuje.<br />

• Pri výbere scény sa zvolia režimy (Landscape), (Twilight) alebo (Fireworks).<br />

•Ak je zvolený režim zaostrenia na krátku vzdialenosť, vzdialenosť snímania je približne 1 cm<br />

až 20 cm.<br />

•[Macro] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

– Používa sa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavená na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />

People].<br />

Nie je možné vypnúť snímanie blízkych objektov.<br />

•Na vynútené vypnutie snímania blízkych objektov nie je k dispozícii žiadna funkcia. V režime<br />

[Auto] môžete snímať aj vzdialený objekt.<br />

Dátum a čas nie sú zobrazené na LCD displeji.<br />

• Pri snímaní sa nezobrazia dátum ani čas. Zobrazujú sa len počas prehrávania.<br />

Nie je možné pridať dátumy na zábery.<br />

• Tento fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo<br />

uložiť s dátumom pomocou aplikácie „PMB“ (str. 133).<br />

Po zatlačení a pridržaní spúšte do polovice hodnota F a rýchlosť uzávierky<br />

blikajú.<br />

• Expozícia je nesprávna. Nastavte správnu expozíciu (str. 59).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Farby záberu nie sú správne.<br />

• Upravte [White Balance] (str. 61).<br />

Na zábere sa pri prezeraní na displeji v tmavom prostredí zobrazuje určitý šum.<br />

•V podmienkach slabého osvetlenia sa fotoaparát pokúša dočasne zvýšiť jas displeja, aby sa<br />

zvýšila zreteľnosť. Nemá to vplyv na nasnímaný záber.<br />

Oči objektu sú červené.<br />

• Nastavte [Red Eye Reduction] na [Auto] alebo [On] (str. 101).<br />

•Ak používate blesk, nasnímajte objekt z bližšej vzdialenosti, než je dosah blesku.<br />

•Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt.<br />

•Retušujte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red Eye Correction] v ponuke pre<br />

prezeranie alebo ho upravte pomocou softvéru „PMB“.<br />

Na displeji sa objavujú body, ktoré tam zostávajú.<br />

•Nejde o poruchu. Tieto body sa nezaznamenajú do záberu.<br />

149 SK


Nie je možné snímať zábery v slede za sebou.<br />

•Snímanie záberov v slede nie je možné, keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie<br />

úsmevu).<br />

•Vnútorná pamäť alebo pamäťová karta sú plné. Vymažte nepotrebné zábery (str. 79).<br />

•Kapacita akumulátora je nízka. Vložte nabitý akumulátor.<br />

Rovnaký záber sa nasníma viackrát.<br />

• Nastavte [Burst] na [Off] (str. 57).<br />

• [Scene Recognition] je nastavené na [Advanced] (str. 67).<br />

Prezeranie záberov<br />

Nie je možné prehrávať zábery.<br />

•Uistite sa, že je pamäťová karta úplne vložená do fotoaparátu.<br />

•V počítači sa zmenil názov priečinka či súboru.<br />

• Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />

zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

•Fotoaparát je v režime USB. Zrušte USB pripojenie (str. 137).<br />

• Na prehrávanie záberov uložených v počítači na fotoaparáte použite „PMB“.<br />

Dátum a čas sa nezobrazia.<br />

• [Display Settings] je nastavené na [Off].<br />

Ľavá a pravá strana displeja sa zobrazujú čiernou farbou.<br />

• [Auto Orientation] je nastavené na [On] (str. 99).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Tlačidlá a ikony sa už nezobrazujú.<br />

•Ak sa počas snímania dotknete pravého horného rohu displeja, tlačidlá a ikony na chvíľu<br />

zmiznú. Tlačidlá a ikony sa znovu zobrazia, keď zdvihnete prst z displeja.<br />

• [Display Settings] v ponuke snímania alebo prezerania je nastavené na [Off]. Dotknite sa<br />

ľavej strany LCD displeja a ťahajte doprava.<br />

Počas prezentácie nie je počuť hudbu.<br />

• Preneste do fotoaparátu hudobné súbory pomocou aplikácie „Music Transfer“ (str. 133, 134).<br />

• Potvrďte správnosť nastavení hlasitosti a prezentácie (str. 77, 90).<br />

•Prezentácia sa prehráva s [Continuous Playback]. Vyberte [Slideshow with music]<br />

a prehrávajte.<br />

Záber sa nezobrazuje na obrazovke TV prijímača.<br />

•Fotoaparát a TV prijímač musia používať rovnaký systém kódovania farieb (str. 160).<br />

• Skontrolujte, či je pripojenie správne (str. 127,128).<br />

•Ak je USB kábel pripojený ku konektoru USB, odpojte tento kábel (str. 137).<br />

•Ak je počas snímania videozáznamu fotoaparát prepojený s TV prijímačom, nasnímaný záber<br />

sa nezobrazí na TV prijímači.<br />

Vymazanie<br />

Nie je možné vymazať záber.<br />

•Zrušte ochranu proti vymazaniu (str. 87).<br />

150 SK


Počítače<br />

Počítač so slotom pre pamäťovú kartu „Memory Stick“ nerozpozná pamäťovú<br />

kartu „Memory Stick PRO Duo“<br />

•Skontrolujte, či počítač a čítacie/zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty „Memory Stick“<br />

podporujú pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Používatelia počítačov a čítacích/<br />

zapisovacích zariadení pre pamäťové karty „Memory Stick“ od iných výrobcov ako <strong>Sony</strong> by sa<br />

mali obrátiť na príslušných výrobcov.<br />

•Ak pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ nie je podporovaná, pripojte fotoaparát<br />

k počítaču (str. 136). Počítač rozpozná pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Počítač nerozpozná fotoaparát.<br />

•Ak je akumulátor takmer vybitý, vložte nabitý akumulátor alebo použite sieťový adaptér<br />

(predáva sa osobitne).<br />

•Nastavte [USB Connect] na [Auto] alebo [Mass Storage] (str. 112).<br />

•K prepojeniu počítača a fotoaparátu používajte USB kábel.<br />

•Odpojte USB kábel od počítača aj od fotoaparátu a opäť pevne pripojte.<br />

•Z USB konektorov vášho počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice<br />

amyši.<br />

•Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia USB rozbočovača alebo iného<br />

zariadenia.<br />

Nie je možné importovať zábery.<br />

•Správne pripojte fotoaparát k počítaču pomocou pripojenia cez USB (str. 136).<br />

•Pokiaľ snímate zábery na pamäťovú kartu naformátovanú počítačom, nemusí sa vám podariť<br />

importovať zábery do počítača. Snímajte zábery na pamäťovú kartu naformátovanú<br />

fotoaparátom (str. 119).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB“ nespustí automaticky.<br />

•Vykonajte pripojenie USB až po zapnutí počítača.<br />

Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB Portable“ nespustí.<br />

•Nastavte [LUN Settings] na [Multi].<br />

•Nastavte [USB Connect] na [Auto] alebo [Mass Storage].<br />

• Pripojte počítač k sieti.<br />

Prehrávanie záberov vo vašom počítači nie je možné.<br />

•Ak používate aplikáciu „PMB“, pozrite si príručku „PMB Help“ (str. 133).<br />

•Kontaktujte výrobcu počítača či distribútora softvéru.<br />

Pri prezeraní videozáznamu na monitore počítača sú obraz a zvuk ovplyvnené<br />

šumom.<br />

• Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte alebo z pamäťovej karty. Videozáznam<br />

importujte na pevný disk vášho počítača pomocou „PMB“, potom videozáznam prehrajte<br />

(str. 133).<br />

151 SK


Po exportovaní záberov do počítača ich už nie je možné prezerať na fotoaparáte.<br />

• Na prehrávanie záberov uložených v počítači na fotoaparáte použite „PMB“.<br />

•Zaregistrujte záber do obrazového databázového súboru a prehrajte ho v [Date View]<br />

(str. 85).<br />

•Prezeranie udalostí nie je v tomto fotoaparáte k dispozícii.<br />

Obsah<br />

Pamäťová karta<br />

Nie je možné vložiť pamäťovú kartu.<br />

• Vložte ju správnym smerom.<br />

Omylom ste naformátovali pamäťovú kartu.<br />

• Všetky údaje na pamäťovej karte sú formátovaním vymazané. Údaje, ktoré ste vymazali<br />

formátovaním, nie je možné obnoviť.<br />

Dáta sa zaznamenávajú do vnútornej pamäte, hoci ste vložili pamäťovú kartu.<br />

•Overte, že je pamäťová karta bezpečne vložená čo možno najhlbšie.<br />

Vnútorná pamäť<br />

Nie je možné prehrávať alebo zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.<br />

• Vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta. Vyberte ju.<br />

Nie je možné skopírovať dáta uložené vo vnútornej pamäti na pamäťovú kartu.<br />

•Pamäťová karta je plná. Skopírujte na pamäťovú kartu s dostatočnou kapacitou.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nie je možné skopírovať dáta z pamäťovej karty alebo počítača do vnútornej<br />

pamäte.<br />

•Táto funkcia nie je k dispozícii.<br />

Tlač<br />

Pozrite si časť „Tlačiareň kompatibilná s PictBridge“ spoločne s nasledujúcimi<br />

položkami.<br />

Nie je možné vytlačiť záber.<br />

•Pozrite si návod na použitie tlačiarne.<br />

Zábery sa tlačia s orezanými obidvomi okrajmi.<br />

•V závislosti od tlačiarne môžu byť orezané všetky okraje záberu. Najmä ak tlačíte záber, ktorý<br />

bol nasnímaný vo formáte [16:9], bočný okraj záberu môže byť orezaný.<br />

• Ak tlačíte zábery na vlastnej tlačiarni, zrušte nastavenie orezania alebo tlače bez okrajov.<br />

Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />

•Keď si zábery nechávate vytlačiť v digitálnej fotozberni, opýtajte sa obsluhy, či dokážu záber<br />

vytlačiť bez orezania obidvoch okrajov.<br />

152 SK


Nie je možné tlačiť zábery s dátumom.<br />

•Zábery môžete vytlačiť s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ (str. 133).<br />

•Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Pretože zábery nasnímané<br />

fotoaparátom obsahujú informáciu o čase záznamu, môžete zábery tlačiť s vloženým<br />

dátumom, ak vaša tlačiareň alebo softvér dokážu rozpoznať informáciu Exif. Ďalšie<br />

informácie o kompatibilite s informáciou Exif vám poskytne výrobca tlačiarne alebo softvéru.<br />

•V prípade využitia služby fotozberne požiadajte pracovníkov, aby do záberov vložili dátum.<br />

Tlačiareň kompatibilná s PictBridge<br />

Nie je možné nadviazať spojenie.<br />

•Fotoaparát nie je možné pripojiť priamo k tlačiarni, ktorá nie je kompatibilná so štandardom<br />

PictBridge. Ohľadne kompatibility tlačiarne so štandardom PictBridge sa poraďte s výrobcom<br />

tlačiarne.<br />

•Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či sa môže prepojiť s fotoaparátom.<br />

• Nastavte [USB Connect] na [PictBridge] (str. 112).<br />

• Odpojte USB kábel a znovu ho pripojte. Ak sa na tlačiarni zobrazí chybová správa, nazrite do<br />

návodu dodanom s tlačiarňou.<br />

Nie je možné tlačiť zábery.<br />

• Skontrolujte, či je fotoaparát s tlačiarňou správne prepojený pomocou kábla USB.<br />

•Zapnite tlačiareň. Podrobnosti si pozrite v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />

•Ak počas tlače zvolíte položku [Exit], zábery sa nemusia kompletne vytlačiť. Odpojte USB<br />

kábel a znovu ho pripojte. Ak stále nemôžete tlačiť vaše zábery, ešte raz odpojte USB kábel,<br />

vypnite tlačiareň a znovu ju zapnite, potom opäť pripojte kábel.<br />

•Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />

• Zábery nasnímané inými fotoaparátmi alebo zábery upravené počítačom sa nemusia dať<br />

vytlačiť.<br />

•V závislosti od použitej tlačiarne sa panoramatické zábery nemusia dať vytlačiť, alebo dôjde k<br />

orezaniu oboch okrajov panoramatického záberu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Tlač je zrušená.<br />

•Neodpájajte USB kábel pred vypnutím indikátora<br />

(Priprojenie k PictBridge).<br />

V indexovom režime nie je možné vložiť dátum alebo tlačiť zábery.<br />

• Tlačiareň tieto funkcie neposkytuje. Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň<br />

poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />

•V závislosti od tlačiarne sa dátum v indexovom režime nedá vložiť. Kontaktujte výrobcu<br />

tlačiarne.<br />

V zábere sa na mieste pre vloženie dátumu vytlačí „---- -- --“.<br />

•Záber neobsahuje údaje o zázname, dátum preto nie je možné vložiť. Nastavte [Date] na [Off]<br />

a znovu vytlačte záber (str. 143).<br />

Nie je možné vytlačiť záber so zvoleným formátom.<br />

•Ak vymieňate papier v tlačiarni za papier s iným formátom po pripojení tlačiarne<br />

k fotoaparátu, odpojte USB kábel pripojený k tlačiarni a potom znovu pripojte tlačiareň.<br />

• Nastavenie tlače na fotoaparáte sa líši od nastavenia na tlačiarni. Zmeňte nastavenie buď na<br />

fotoaparáte (str. 143) alebo na tlačiarni.<br />

• Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň môže vytlačiť vami požadovaný formát.<br />

153 SK


S fotoaparátom nie je možné pracovať po zrušení tlače.<br />

•Chvíľu počkajte, pretože tlačiareň musí dokončiť proces zrušenia úlohy tlače. Dokončenie<br />

procesu môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />

Dotykový panel<br />

Tlačidlá dotykového panela nie je možné správne alebo vôbec použiť.<br />

•Vykonajte [Calibration] (str. 118).<br />

• [Housing] je nastavené na [On] (str. 111).<br />

Kresliace <strong>per</strong>o reaguje na nesprávnych miestach.<br />

•Vykonajte [Calibration] (str. 118).<br />

Iné<br />

Objektív je zahmlený.<br />

•Skondenzovala vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne hodinu pred<br />

ďalším použitím.<br />

Po dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva.<br />

•Nejde o poruchu.<br />

Po zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka Clock Set (Nastavenie hodín).<br />

• Nastavte opäť dátum a čas (str. 126).<br />

•Vnútorný nabíjateľný záložný akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor a fotoaparát s<br />

vypnutým napájaním odložte najmenej na 24 hodín.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Dátum alebo čas sú nesprávne.<br />

•Funkcia Area Setting (Nastavenie oblasti) je nastavená na iné miesto ako miesto, na ktorom<br />

sa práve nachádzate. Zmeňte nastavenie pomocou t (Settings) t (Clock<br />

Settings) t [Area Setting].<br />

154 SK


Výstražné indikátory<br />

a upozornenia<br />

Samodiagnostické zobrazenie<br />

Ak sa zobrazí kód začínajúci písmenom abecedy, pracuje funkcia vlastnej diagnostiky<br />

fotoaparátu. Posledné dve číslice (indikované ako ss) sa budú líšiť v závislosti od stavu<br />

vášho fotoaparátu.<br />

Ak sa problém nedá odstrániť ani viacnásobným vykonaním nasledujúcich opravných<br />

postupov, fotoaparát pravdepodobne vyžaduje opravu. Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong><br />

alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>.<br />

C:32:ss<br />

•Vyskytol sa problém s hardvérom fotoaparátu. Vypnite a znovu zapnite napájanie.<br />

C:13:ss<br />

•Fotoaparát nedokáže čítať/zapisovať údaje na pamäťovú kartu. Skúste znovu zapnúť a vypnúť<br />

fotoaparát alebo niekoľkokrát vytiahnuť a zasunúť pamäťovú kartu.<br />

•Nastala chyba naformátovania vnútornej pamäte alebo bola vložená nenaformátovaná<br />

pamäťová karta. Naformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu (str. 119).<br />

•Vloženú pamäťovú kartu nie je možné s fotoaparátom použiť alebo sú údaje poškodené.<br />

Vložte novú pamäťovú kartu.<br />

E:61:ss<br />

E:62:ss<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

E:91:ss<br />

• Nastala chyba funkčnosti fotoaparátu. Inicializujte fotoaparát (str. 107) a potom znovu<br />

zapnite fotoaparát.<br />

E:94:ss<br />

•Zapisovanie alebo mazanie dát nefunguje správne. Oprava je nutná. Obráťte sa na predajcu<br />

<strong>Sony</strong> alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>. Buďte pripravení poskytnúť všetky čísla<br />

v kóde chyby začínajúce od E.<br />

Upozornenia<br />

Ak sa objavia nasledujúce upozornenia, riaďte sa uvedenými pokynmi.<br />

•Kapacita akumulátora je nízka. Okamžite nabite akumulátor. V závislosti od podmienok<br />

prevádzky, prostredia a typu akumulátora môže indikátor blikať, aj keď je zostatková kapacita<br />

akumulátora ešte približne 5 až 10 minút.<br />

For use with compatible battery only<br />

•Vložený akumulátor nie je typ NP-BN1 (je súčasťou dodávky).<br />

155 SK


System error<br />

•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />

Camera overheating<br />

Allow it to cool<br />

• Teplota fotoaparátu stúpla. Napájanie sa môže automaticky vypnúť alebo nemusí byť možné<br />

zaznamenávať videozáznamy. Nechajte fotoaparát na chladnom mieste, kým teplota neklesne.<br />

Internal memory error<br />

•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />

Reinsert the memory card<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

• Kontakty pamäťovej karty sú znečistené.<br />

• Pamäťová karta je poškodená.<br />

Memory card type error<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

This memory card may not record or play<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

Error formatting internal memory<br />

Error formatting memory card<br />

•Znovu naformátujte médium (str. 119).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Memory card locked<br />

• Používate pamäťovú kartu s prepínačom ochrany proti zápisu a tento prepínač je nastavený<br />

do zamknutej polohy LOCK. Prepnite prepínač do polohy umožňujúcej zaznamenávanie.<br />

Read only memory card<br />

•Fotoaparát nemôže zaznamenať alebo vymazať zábery na tejto pamäťovej karte.<br />

Writing to the memory card was not completed correctly<br />

Recover data<br />

•Vložte znovu pamäťovú kartu a postupujte podľa inštrukcií na displeji.<br />

No images<br />

•Vo vnútornej pamäti neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />

•Na pamäťovú kartu neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />

No still images<br />

•Vybratý priečinok alebo dátum neobsahujú súbor, ktorý je možné prehrávať cez prezentáciu.<br />

File found which was not recognized<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci súbor, ktorý nie je možné prehrať na<br />

fotoaparáte. Vymažte tento súbor na počítači a potom vymažte priečinok.<br />

156 SK


Folder error<br />

•Priečinok s totožným názvom (prvé tri rovnaké číslice) na pamäťovej karte už existuje<br />

(napríklad: 123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte iný priečinok alebo vytvorte nový (str. 120,<br />

121).<br />

Cannot create more folders<br />

• Priečinok s názvom začínajúcim na „999“ už existuje na pamäťovej karte. Ak je toto váš<br />

prípad, na karte už nemôžete vytvoriť ďalšie priečinky.<br />

Empty folder contents<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci jeden alebo viac súborov. Vymažte všetky<br />

súbory a potom vymažte priečinok.<br />

Folder protected<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok, ktorý bol pomocou počítača určený len na čítanie.<br />

File error<br />

• Počas prehrávania záberu sa vyskytla chyba.<br />

Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />

zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

Read only folder<br />

•Zvolili ste priečinok, ktorý na fotoaparáte nie je možné nastaviť ako záznamový priečinok.<br />

Zvoľte iný priečinok (str. 121).<br />

File protected<br />

•Zrušte ochranu (str. 87).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Image size over limit<br />

•Prehrávate záber s veľkosťou, ktorú nie je možné na fotoaparáte prehrávať.<br />

Unable to detect face for retouch<br />

• V závislosti od záberu nemusí byť možné záber retušovať.<br />

(Výstražný indikátor pre otrasy)<br />

• Pri nedostatočnom osvetlení sa môže fotoaparát triasť. Použite blesk alebo pripevnite<br />

fotoaparát na statív, aby sa zaistila pevná pozícia fotoaparátu.<br />

MP4 12M is not supported with this memory card<br />

MP4 6M is not supported with this memory card<br />

• Odporúčame používanie pamäťovej karty s veľkosťou najmenej 1 GB.<br />

Recording is unavailable in this movie format<br />

• Nastavte [Movie format] na [MP4] (str. 95).<br />

157 SK


Maximum number of<br />

images already selected<br />

•Pri použití [Multiple Images] je možné zvoliť až 100 súborov.<br />

•Až 999 súborov je možné vybrať pri použití [All in Date Range] alebo [All in This Folder] pre<br />

DPOF (Poradie tlače), ochranu alebo tlač.<br />

•Značky (Poradie tlače) môžete pridávať až do 999 súborov. Zrušte výber.<br />

Obsah<br />

•Pravdepodobne ešte nebol dokončený prenos dát do tlačiarne. Neodpájajte kábel USB.<br />

Processing…<br />

•Tlačiareň ruší aktuálnu úlohu. Nemôžete tlačiť, kým sa úloha neskončí. Dokončenie procesu<br />

zrušenia môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />

Error Playing Music<br />

•Vymažte hudobný súbor alebo ho nahraďte normálnym hudobným súborom.<br />

•Vykonajte príkaz [Format Music] a potom prevezmite nový hudobný súbor.<br />

Error Formatting Music<br />

•Vykonajte príkaz [Format Music].<br />

O<strong>per</strong>ation cannot be executed<br />

in unsupported files<br />

•Funkcie fotoaparátu pre spracovanie a úpravy nie je možné vykonať na obrazových súboroch,<br />

ktoré boli spracované počítačom alebo zaznamenané inými fotoaparátmi.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Preparing Image Database File<br />

•Fotoaparát obnoví údaje o dátume a iné údaje v prípadoch, keď sa zábery vymažú na počítači,<br />

atď.<br />

•Po naformátovaní pamäťovej karty sa vytvorí potrebný obrazový databázový súbor.<br />

• Počet záberov prekračuje objem dát, pre ktorý fotoaparát dokáže spravovať dátumy<br />

v databázovom súbore. Ak chcete zaregistrovať dodatočné zábery v obrazovom databázovom<br />

súbore, vymažte zábery v [Date View].<br />

Inconsistencies found in Image<br />

Database File. Recover data<br />

• AVCHD videozáznamy nie je možné zaznamenávať ani prehrávať, pretože obrazový<br />

databázový súbor je poškodený. Postupujte podľa inštrukcií na displeji a obnovte obrazový<br />

databázový súbor.<br />

• Nie je možné zaznamenávať do obrazového databázového súboru fotoaparátu alebo<br />

prehrávať pomocou [Date View]. Použite „PMB“ a zazálohujte všetky zábery do počítača.<br />

Použite ho na obnovenie pamäťovej karty alebo vnútornej pamäte.<br />

158 SK


Image Database File error Cannot recover<br />

•Importujte všetky zábery do počítača pomocou „PMB“ a naformátujte pamäťovú kartu alebo<br />

vnútornú pamäť (str. 119).<br />

Keď nie je možné importovať všetky zábery do počítača pomocou aplikácie „PMB“,<br />

importujte zábery do počítača bez použitia aplikácie „PMB“ (str. 136).<br />

Ak chcete zábery znova zobraziť pomocou fotoaparátu, exportujte importované zábery do<br />

fotoaparátu pomocou aplikácie „PMB“.<br />

Recording function unavailable<br />

due to high internal tem<strong>per</strong>ature<br />

• Teplota fotoaparátu stúpla. Zaznamenávanie záberov nebude možné, kým teplota neklesne.<br />

Recording has stopped due to<br />

increased camera tem<strong>per</strong>ature<br />

•Zaznamenávanie sa zastavilo z dôvodu zvýšenia teploty počas zaznamenávania<br />

videozáznamu. Počkajte, kým teplota neklesne.<br />

•Keď zaznamenávate videozáznamy dlhý čas, teplota fotoaparátu stúpne. V takomto prípade<br />

zastavte zaznamenávanie videozáznamov.<br />

Connection failed<br />

• Overte prijímací port TransferJet a správne preneste údaje (str. 16).<br />

Some files were not sent<br />

Some files were not received<br />

•Buď bola komunikácia prerušená v priebehu prenášania záberu, alebo bol prenos prerušený<br />

kvôli naplneniu pamäte zariadenia. Overte dostupnú kapacitu pamäte a preneste údaje<br />

pomocou TransferJet ešte raz.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

159 SK


Používanie fotoaparátu v<br />

zahraničí<br />

Môžete použiť nabíjačku akumulátora (je súčasťou dodávky) a sieťový adaptér AC-LS5<br />

(predáva sa osobitne) vo všetkých krajinách alebo regiónoch, kde je sieťové napätie<br />

v rozmedzí 100 V až 240 V striedavého prúdu pri 50/60 Hz.<br />

Poznámka<br />

• Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič napätia). V opačnom prípade môže<br />

dôjsť k funkčnej poruche zariadenia.<br />

Informácie o režimoch kódovania farieb na TV<br />

prijímači<br />

Ak chcete prezerať videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom na TV prijímači,<br />

fotoaparát a TV prijímač musia používať rovnaký systém kódovania farieb.<br />

NTSC systém (1080 60i)<br />

Bahamské ostrovy, Bolívia, Čile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />

Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA,<br />

Venezuela, atď.<br />

PAL systém (1080 50i)<br />

Austrália, Belgicko, Česká republika, Chorvátsko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko,<br />

Hongkong, Indonézia, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nórsko, Nový Zéland,<br />

Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Singapur, Slovenská republika, Španielsko,<br />

Spojené Kráľovstvo, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko, Thajsko, Turecko, Vietnam, atď.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

PAL-M systém (1080 50i)<br />

Brazília<br />

PAL-N systém (1080 50i)<br />

Argentína, Paraguaj, Uruguaj<br />

SECAM systém (1080 50i)<br />

Bulharsko, Francúzsko, Grécko, Guyana, Irán, Irak, Monako, Rusko, Ukrajina, atď.<br />

160 SK


„Memory Stick Duo“<br />

Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je kompaktné a prenosné IC záznamové médium.<br />

V tabuľke nižšie sú uvedené typy pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, ktoré je<br />

možné vo fotoaparáte použiť. Nie je však možné zaručiť správne fungovanie všetkých<br />

o<strong>per</strong>ácií pamäťových kariet „Memory Stick Duo“.<br />

Typ pamäťovej karty „Memory Stick“<br />

Snímanie/Prehrávanie<br />

Memory Stick Duo (bez funkcie MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (s funkciou MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />

* 1 Nepodporuje vysokorýchlostný prenos dát pomocou paralelného rozhrania.<br />

* 2 „Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory<br />

Stick PRO-HG Duo“ sú vybavené funkciami MagicGate. MagicGate je technológia ochrany<br />

autorských práv pracujúca na základe šifrovacej (kryptovacej) technológie. Fotoaparát<br />

neumožňuje vykonávať nahrávanie/prehrávanie údajov vyžadujúce funkcie MagicGate.<br />

* 3 [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ], [MP4 12M] alebo [MP4 6M] videozáznamy nie je<br />

možné zaznamenávať do vnútornej pamäte alebo na pamäťovú kartu Memory Stick inú ako<br />

„Memory Stick PRO Duo“.<br />

* 4 Tento fotoaparát nepodporuje 8-bitový paralelný dátový prenos. Vykonáva identický 4-bitový<br />

paralelný dátový prenos ako pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Poznámky<br />

• Tento výrobok je kompatibilný s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ sa<br />

používa ako skratka pre pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“.<br />

• Pri pamäťových kartách „Memory Stick Duo“ naformátovaných pomocou počítača nie je<br />

zaručené, že budú s fotoaparátom fungovať.<br />

• Rýchlosť načítavania či zapisovania údajov závisí od kombinácie pamäťovej karty „Memory Stick<br />

Duo“ a použitého vybavenia.<br />

• Počas načítavania alebo zapisovania údajov pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nevyberajte.<br />

• V nasledujúcich prípadoch môže dôjsť k poškodeniu údajov:<br />

– Keď vyberiete pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ alebo vypnete fotoaparát počas<br />

načítavania alebo zapisovania údajov<br />

– Ak používate pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v blízkosti elektrostatických polí<br />

• Dôležité údaje odporúčame zálohovať.<br />

• Na pamäťové karty „Memory Stick Duo“ ani na adaptér pamäťových kariet „Memory Stick<br />

Duo“ nelepte žiadne nálepky.<br />

• Nedotýkajte sa rukami ani kovovými predmetmi vodivých kontaktov pamäťovej karty „Memory<br />

Stick Duo“.<br />

• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nenechajte spadnúť, neohýnajte ju ani ju nevystavujte<br />

nárazom.<br />

• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nerozoberajte ani neupravujte.<br />

• Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ nesmie navlhnúť.<br />

• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />

nedopatrením prehltnúť.<br />

• Do slotu pre pamäťové karty „Memory Stick Duo“ nevkladajte iný predmet ako pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“. Takéto konanie by mohlo spôsobiť poruchu.<br />

• Nepoužívajte ani neskladujte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v nasledujúcich<br />

podmienkach:<br />

– Na extrémne horúcich miestach ako je interiér automobilu zaparkovaného na priamom slnku<br />

– Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu<br />

– Na vlhkých miestach alebo miestach s látkami vytvárajúcimi koróziu<br />

Pokračovanie r<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

161 SK


Informácie o používaní adaptéra pamäťových kariet „Memory<br />

Stick Duo“ (predáva sa osobitne)<br />

• Ak chcete použiť pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom<br />

s pamäťovými kartami „Memory Stick“, vložte túto pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ do<br />

adaptéra pamäťových kariet „Memory Stick Duo“. Keď vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick<br />

Duo“ do zariadenia kompatibilného s pamäťovými kartami „Memory Stick“ bez adaptéra<br />

pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />

• Pri vkladaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ do adaptéra pamäťových kariet „Memory<br />

Stick Duo“ sa presvedčte, že pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je vložená správnym smerom<br />

a potom ju celú zasuňte. Nesprávne zasunutie karty môže spôsobiť nesprávnu funkciu.<br />

• Pri používaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ vloženej do adaptéra pamäťových kariet<br />

„Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom s pamäťovými kartami „Memory Stick“ dbajte<br />

na to, aby ste vložili adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ správnym smerom.<br />

Nesprávne vloženie môže poškodiť zariadenie.<br />

• Nevkladajte adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ do zariadenia kompatibilného<br />

s pamäťovými kartami „Memory Stick“ bez vloženej pamäťovej karty „Memory Stick Duo“.<br />

Mohlo by dôjsť k poruche zariadenia.<br />

Poznámky k používaniu pamäťovej karty „Memory Stick<br />

Micro“ (predáva sa osobitne)<br />

• Ak chcete fotoaparát použiť s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“, vložte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Micro“ do adaptéra pamäťových kariet „M2“ s veľkosťou Duo. Keď vložíte<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ do fotoaparátu bez adaptéra pamäťových kariet „M2“<br />

s veľkosťou Duo, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />

• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />

nedopatrením prehltnúť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

162 SK


Akumulátor<br />

Informácie o nabíjaní akumulátora<br />

• Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10°C až 30°C. Pri teplotách mimo tohto<br />

rozsahu sa akumulátor nemusí nabiť úplne.<br />

Efektívne používanie akumulátora<br />

• Prevádzkové vlastnosti akumulátora sa znižujú s nízkou okolitou teplotou. To znamená, že na<br />

chladných miestach je prevádzkový čas akumulátora kratší. Pre čo najdlhšiu výdrž akumulátora<br />

odporúčame nasledujúce:<br />

– Akumulátor noste vo vrecku čo najbližšie k svojmu telu, aby sa zahrial a vložte ho do<br />

fotoaparátu tesne pred tým, ako začnete snímať.<br />

• Kapacita akumulátora sa vyminie rýchlejšie pri častom používaní blesku a transfokácie.<br />

• V zálohe majte náhradné akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhší čas, než je predpokladaný<br />

čas snímania. Pred skutočným snímaním vykonajte skúšobné snímanie.<br />

• Akumulátor nesmie navlhnúť. Nie je vodotesný.<br />

• Nenechávajte akumulátor na extrémne horúcich miestach, napríklad, v aute alebo na priamom<br />

slnku.<br />

• Ak sa znečistia konektory akumulátora, fotoaparát sa nemusí zapnúť, akumulátor sa nemusí<br />

nabíjať, alebo sa môžu vyskytnúť ďalšie príznaky. V takýchto prípadoch jemne utrite akúkoľvek<br />

nečistotu pomocou jemnej handričky.<br />

Uskladnenie akumulátora<br />

• Akumulátor pred odložením nechajte úplne vybiť a skladujte ho na chladnom a suchom mieste.<br />

Na zachovanie funkcie akumulátora ho počas skladovania minimálne raz ročne úplne nabite<br />

a potom úplne vybite vo fotoaparáte.<br />

• Akumulátor vybite tak, že fotoaparát ponecháte v režime prehrávania prezentácie (str. 76),<br />

pokým sa nevypne napájanie.<br />

• Aby sa udržali konektory batérie v čistote a zabránilo sa skratu, počas prenášania alebo<br />

skladovania batérie ju vložte do plastového vrecka, a pod., aby bola izolovaná od kovových<br />

predmetov a pod.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Informácie o životnosti akumulátora<br />

• Životnosť akumulátora je limitovaná. Kapacita akumulátora sa časom a opakovaným používaním<br />

znižuje. Ak sa čas použitia medzi jednotlivými nabitiami výrazne skráti, je pravdepodobne<br />

potrebné akumulátor vymeniť za nový.<br />

• Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže líšiť v závislosti od<br />

prevádzkových a skladovacích podmienok a okolitého prostredia.<br />

Kompatibilný akumulátor<br />

• Akumulátor NP-BN1 (je súčasťou dodávky) sa môže použiť len pre modely Cyber-shot<br />

kompatibilné s typom N.<br />

163 SK


Nabíjačka akumulátora<br />

• V nabíjačke akumulátora (je súčasťou dodávky) je možné nabíjať výlučne typy akumulátorov<br />

NP-BN (a žiadne iné typy). Akumulátory iných typov by mohli vytiecť, prehriať sa alebo<br />

vybuchnúť, ak sa ich pokúsite nabiť a vystavujete sa tým nebezpečenstvu zranenia elektrickým<br />

prúdom a popálenia.<br />

• Kontrolka CHARGE na dodávanej nabíjačke akumulátora bliká dvoma spôsobmi.<br />

Rýchle blikanie: Kontrolka opakovane svieti a zhasína v približne 0,15-sekundových intervaloch.<br />

Pomalé blikanie: Kontrolka opakovane svieti a zhasína v približne 1,5-sekundových intervaloch.<br />

• Vytiahnite nabitý akumulátor z nabíjačky. Ak ponecháte nabitý akumulátor v nabíjačke,<br />

životnosť akumulátorových článkov sa môže skrátiť.<br />

• Keď bliká kontrolka CHARGE, vyberte nabíjaný akumulátor a vložte ho naspäť do nabíjačky<br />

tak, aby bolo počuť cvaknutie. Ak kontrolka CHARGE znovu bliká, môže to znamenať chybu<br />

akumulátora alebo skutočnosť, že ste vložili iný ako špecifikovaný typ akumulátora. Skontrolujte,<br />

či je akumulátor špecifikovaného typu. Ak je akumulátor špecifikovaného typu, vyberte<br />

akumulátor a nahraďte ho novým alebo iným a skontrolujte, či nabíjačka funguje správne. Ak<br />

nabíjačka funguje správne, mohla nastať chyba v akumulátore.<br />

• Ak kontrolka CHARGE bliká pomaly, je v režime standby a nabíjanie bolo dočasne zastavené.<br />

Nabíjanie sa dočasne zastaví a zmení sa na režim standby, keď je teplota mimo rozsahu vhodného<br />

pre nabíjanie. Nabíjanie sa opäť spustí a kontrolka CHARGE sa rozsvieti, keď sa teplota vráti do<br />

rozsahu vhodného pre nabíjanie. Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10°C až<br />

30°C.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

164 SK


Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Inteligentný pantilter<br />

Inteligentný pantilter (predáva sa osobitne) vám umožňuje snímať zábery tak, že necháte<br />

na fotoaparát, aby rozpoznal ľudské tváre.<br />

Detailnejšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s inteligentným<br />

pantilterom.<br />

Obsah<br />

Index<br />

165 SK


Formát AVCHD<br />

Formát AVCHD bol vyvinutý pre high-definition digitálne videofotoaparáty pre záznam HD<br />

(High-Definition) signálu pri špecifikácii 1080i *1 alebo 720p *2 za použitia vysokoefektívnej<br />

kompresnej kódovacej technológie. Formát MPEG-4 AVC/H.264 je prispôsobený pre kompresiu<br />

video dát, Dolby Digital alebo Lineárny PCM systém sa používajú na kompresiu audio dát.<br />

Formát MPEG-4 AVC/H.264 umožňuje kompresiu záberov s efektivitou vyššiou ako bežný formát<br />

kompresie záberov. Formát MPEG-4 AVC/H.264 umožňuje, aby videosignál v kvalite high<br />

definition (vysoké rozlíšenie) zachytený digitálnou videokamerou bol zaznamenaný na 8 cm DVD<br />

disky, pevný disk, flash pamäť, pamäťovú kartu, atď.<br />

Zaznamenávanie a prehrávanie vo fotoaparáte<br />

Váš fotoaparát zaznamenáva vo formáte AVCHD zábery v obrazovej kvalite vysokého rozlíšenia<br />

(HD) popísanej nižšie.<br />

Videosignál *3 : 1080 60i-kompatibilné zariadenie<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1920×1080/60i, 1440×1080/60i<br />

1080 50i-kompatibilné zariadenie<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1920×1080/50i, 1440×1080/50i<br />

Audiosignál:<br />

Záznamové<br />

médium:<br />

Dolby Digital 2k<br />

Pamäťová karta<br />

* 1 Špecifikácia 1080i<br />

Špecifikácia vysokého rozlíšenia, ktorá využíva 1 080 efektívnych skenovacích liniek a striedavý<br />

systém.<br />

* 2 Špecifikácia 720p<br />

Špecifikácia vysokého rozlíšenia, ktorá využíva 720 efektívnych skenovacích liniek a progresívny<br />

systém.<br />

* 3 Dáta zaznamenané vo formáte AVCHD odlišnom od vyššie uvedeného nie je možné prehrávať<br />

vo vašom fotoaparáte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

166 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Norma TransferJet<br />

Komunikácie TransferJet sú v súlade s nižšie uvedenou normou.<br />

Norma TransferJet:<br />

Je v súlade s PCL Špec. Rev. 1.0<br />

Názov triedy protokolu (druh komunikácie):<br />

SCSI Block Device Target<br />

OBEX Push Server<br />

OBEX Push Client<br />

• Použite „SCSI“ komunikačný protokol, keď sa pripájate k zariadeniu kompatibilnému<br />

s TransferJet (predáva sa osobitne). Alebo použite komunikačný protokol „OBEX“ pre<br />

zdielanie dát medzi fotoaparátmi.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

167 SK


Index<br />

A<br />

A/V OUT (STEREO) konektor ........................127<br />

AF Illuminator ................................................................96<br />

Akumulátor.....................................................................163<br />

Anti Blink ..........................................................................71<br />

Anti Motion Blur...........................................................31<br />

Area Setting....................................................................125<br />

Auto Orientation...........................................................99<br />

Autoportrét.......................................................................50<br />

B<br />

Backlight Correction HDR .....................................33<br />

Beach ....................................................................................34<br />

Beep.....................................................................................103<br />

Blink Alert.......................................................................102<br />

Bodové meranie .............................................................66<br />

Burst......................................................................................57<br />

C<br />

Calendar..............................................................................74<br />

Calibration.......................................................................118<br />

Center AF ..........................................................................64<br />

Change REC.Folder ..................................................121<br />

Clock Settings ................................................................126<br />

Close Focus .......................................................................58<br />

COMPONENT.............................................................110<br />

Copy ....................................................................................123<br />

Create REC.Folder ....................................................120<br />

CTRL FOR HDMI ....................................................109<br />

Customize...........................................................................22<br />

D<br />

Date & Time Setting..................................................126<br />

Dátum.................................................................................144<br />

Delete ...................................................................................79<br />

Delete REC.Folder ....................................................122<br />

Demo Mode....................................................................106<br />

Digital Zoom....................................................................98<br />

Display Burst Group ...................................................86<br />

Display Settings<br />

Prezeranie...................................................................91<br />

Snímanie ......................................................................72<br />

Dočasne otočené zobrazenie ..................................41<br />

Dotykový panel ..............................................................20<br />

Download Music ..........................................................114<br />

DPOF ...................................................................................88<br />

E<br />

Easy Mode<br />

Prezeranie...................................................................73<br />

Snímanie ......................................................................43<br />

EV...........................................................................................59<br />

Exposure data..................................................................92<br />

Expozícia ............................................................................59<br />

F<br />

Face Detection ................................................................69<br />

File Number....................................................................124<br />

Fireworks............................................................................35<br />

Flash ................................................................................48, 49<br />

Focus .....................................................................................64<br />

Format................................................................................119<br />

Format Music.................................................................115<br />

Formát AVCHD..........................................................166<br />

G<br />

Gourmet..............................................................................34<br />

Grid Line ............................................................................97<br />

H<br />

Hand-held Twilight ......................................................32<br />

HD(1080i)........................................................................110<br />

HDMI Resolution .......................................................108<br />

High Sensitivity...............................................................34<br />

Hi-Speed Shutter ...........................................................35<br />

Housing .............................................................................111<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

168 SK


I<br />

Image Index ......................................................................75<br />

Image index settings.....................................................93<br />

Image Size..........................................................................54<br />

Initialize.............................................................................107<br />

Inteligentná transfokácia ..........................................98<br />

Inteligentné panoramatické snímanie ...............28<br />

Inteligentný Pantilter ................................................165<br />

Intelligent Auto Adjustment ..................................26<br />

ISO .........................................................................................60<br />

L<br />

Landscape ..........................................................................34<br />

Language Setting .........................................................105<br />

LCD Brightness............................................................104<br />

LUN Settings..................................................................113<br />

M<br />

Macro....................................................................................58<br />

Mass Storage ..................................................................112<br />

„Memory Stick Duo“ ................................................161<br />

Meranie s viacerými modelmi ................................66<br />

Metering Mode ...............................................................66<br />

Movie button....................................................................44<br />

Movie format....................................................................95<br />

Movie Mode<br />

Prezeranie...................................................................42<br />

Snímanie ......................................................................30<br />

Movie shooting scene ..................................................45<br />

MTP.....................................................................................112<br />

Multi AF .............................................................................64<br />

Multikonektor ...............................................................131<br />

Music Transfer ..............................................................133<br />

N<br />

Nabíjačka akumulátora............................................164<br />

Názvy jednotlivých častí ............................................16<br />

Norma TransferJet......................................................167<br />

O<br />

Obrazovka MENU .................................................11, 13<br />

O<strong>per</strong>ačný systém (OS) .............................................132<br />

Optická transfokácia..............................................36, 98<br />

P<br />

Paint.......................................................................................83<br />

Pamäť vybraných tvárí ................................................70<br />

Pamäťová karta.................................................................3<br />

Pet...........................................................................................34<br />

PictBridge.................................................................112, 143<br />

Pixel .......................................................................................56<br />

Playback Zoom...............................................................39<br />

PMB.....................................................................................133<br />

PMB Portable ................................................................138<br />

Počítač ................................................................................132<br />

Importovanie záberov ...............................136, 137<br />

Odporúčané prostredie.....................................132<br />

Počítač Macintosh ................................................132<br />

Počítač s o<strong>per</strong>ačným systémom<br />

Windows ....................................................................132<br />

Počítač Macintosh .......................................................132<br />

Počítač s o<strong>per</strong>ačným systémom Windows.....132<br />

Používanie fotoaparátu v zahraničí...................160<br />

Power Save ......................................................................116<br />

Prehrávanie<br />

Statické zábery.........................................................37<br />

Videozáznamy..........................................................42<br />

Presná digitálna transfokácia..................................98<br />

Priečinok<br />

Vymazanie................................................................122<br />

Vytvorenie................................................................120<br />

Výber.............................................................................94<br />

Zmena .........................................................................121<br />

Print ...............................................................................88, 143<br />

Pripojenie<br />

Počítač.........................................................................136<br />

Tlačiareň....................................................................143<br />

TV prijímač ..............................................................127<br />

Program Auto..................................................................27<br />

Protect ..................................................................................87<br />

PTP.......................................................................................112<br />

Q<br />

Quality .................................................................................54<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

169 SK


R<br />

REC Mode ........................................................................25<br />

Red Eye Correction .....................................................84<br />

Red Eye Reduction ....................................................101<br />

Retouch ...............................................................................84<br />

Riešenie problémov ...................................................146<br />

Rotate...................................................................................89<br />

S<br />

Samodiagnostické zobrazenie ..............................155<br />

Scene Recog. Guide ...................................................100<br />

Scene Recognition ........................................................67<br />

Scene Selection ...............................................................34<br />

SD .........................................................................................110<br />

Select Folder.....................................................................94<br />

Self-Timer ....................................................................50, 52<br />

Send by TransferJet .....................................................81<br />

Settings.................................................................................14<br />

Shooting Direction........................................................53<br />

Slideshow............................................................................76<br />

Slow Synchro....................................................................48<br />

Smile Shutter....................................................................46<br />

Snímanie<br />

Statické zábery.........................................................26<br />

Videozáznamy..........................................................30<br />

Snow......................................................................................34<br />

Soft Snap.............................................................................34<br />

Softvér ................................................................................133<br />

Spot AF ...............................................................................64<br />

Stredovo vážené meranie..........................................66<br />

U<br />

Underwater .......................................................................35<br />

Underwater White Balance.....................................63<br />

Unsharp masking ...........................................................84<br />

USB Connect .................................................................112<br />

USB konektor........................................................136, 143<br />

V<br />

VGA......................................................................................54<br />

View Mode ........................................................................85<br />

Vnútorná pamäť .............................................................24<br />

Volume Settings .............................................................90<br />

Výstražné indikátory a upozornenia ................155<br />

W<br />

White Balance .................................................................61<br />

Wide Zoom (Široké priblíženie) ..........................40<br />

Z<br />

Zameriavací rámček AF zóny................................64<br />

Značka poradia tlače .................................................145<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

T<br />

Tlačidlo režimu Statický záber/<br />

Videozáznam ............................................................23<br />

TransferJet.......................................................................117<br />

Transfokácia .....................................................................36<br />

Trimming (Resize)........................................................84<br />

TV prijímač ..............................................................127, 128<br />

Twilight................................................................................34<br />

Twilight Portrait.............................................................34<br />

170 SK


Poznámky k licencii<br />

Vo fotoaparáte sú k dispozícii softvéry „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“, „pcre“<br />

a „libjpeg“. Tieto softvéry poskytujeme na základe licenčných dohôd, ktoré sa uzatvárajú<br />

s vlastníkmi autorských práv. Na základe požiadaviek vlastníkov autorských práv na tieto<br />

softvéry sme povinní informovať vás o nasledujúcom. Prečítajte si prosím nasledujúce<br />

oddiely.<br />

Prečítajte si súbor „license1.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />

priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“,<br />

„pcre“ a „libjpeg“ softvérov.<br />

TENTO VÝROBOK JE REGISTROVANÝ PODĽA AVC LICENCIE<br />

Z PORTFÓLIA PATENTOV PRE SPOTREBITEĽOV K OSOBNÉMU<br />

A NEKOMERČNÉMU POUŽITIU NA<br />

(i) KÓDOVANIE VIDEA V ZHODE SO ŠTANDARDOM AVC („AVC VIDEO“)<br />

A/ALEBO<br />

(ii) DEKÓDOVANIE VIDEA VO FORMÁTE AVC, KTORÉ BOLO KÓDOVANÉ<br />

SPOTREBITEĽOM VYKONÁVAJÚCIM OSOBNÚ A NEKOMERČNÚ ČINNOSŤ<br />

A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA VIDEA, KTORÝ VLASTNÍ<br />

LICENCIU NA POSKYTOVANIE AVC VIDEA.<br />

LICENCIA SA NEPOSKYTUJE ANI JU NIE JE MOŽNÉ APLIKOVAŤ NA<br />

AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE.<br />

ĎALŠIE INFORMÁCIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA,<br />

L.L.C. POZRITE SI<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Informácie o softvéri, na ktorý sa vzťahujú GNU GPL/LGPL<br />

Vo fotoaparáte sa nachádza softvér, na ktorý sa vzťahuje licencia GNU General Public<br />

License (ďalej ako „GPL“) alebo licencia GNU Lesser General Public License (ďalej ako<br />

„LGPL“).<br />

Upovedomí vás to o tom, že máte právo pristupovať, upravovať a prerozdeliť zdrojový<br />

kód pre tieto softvérové programy v súlade s podmienkami, ktoré stanovuje GPL/LGPL.<br />

Zdrojový kód sa uvádza na webovej stránke. Môžete ho prevziať na nasledujúcej adrese<br />

URL.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Budeme radi, ak nás nebudete kontaktovať, pokiaľ ide o obsah zdrojového kódu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Prečítajte si súbor „license2.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />

priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „GPL“ a „LGPL“ softvéru.<br />

Na prezeranie súboru PDF je potrebný program Adobe Reader. Ak nie je nainštalovaný<br />

vo vašom počítači, môžete ho prevziať z webovej stránky Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Informácie o licencii pre softvér „Music Transfer“ na disku<br />

CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

171 SK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!