20.01.2017 Views

Sony DSC-W380 - DSC-W380 Guida all’uso Slovacco

Sony DSC-W380 - DSC-W380 Guida all’uso Slovacco

Sony DSC-W380 - DSC-W380 Guida all’uso Slovacco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Obsah<br />

Register<br />

Príručka k zariadeniu Cyber-shot<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360/<strong>W380</strong>/W390<br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-188-442-82(1)<br />

SK


Ako používať túto príručku<br />

Kliknutím na tlačidlo vpravo hore sa premiestnite priamo na príslušnú stránku.<br />

Tento postup je užitočný vtedy, keď hľadáte funkciu, ktorú si chcete prezrieť.<br />

Obsah<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie Vyhľadávanie<br />

operácií MENU/Nastavenia<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

funkcie.<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

operácie.<br />

Vyhľadávanie informácií v zozname<br />

položiek MENU/Nastavenia.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

kľúčového slova.<br />

Značky a popisy použité v tejto príručke<br />

Register<br />

V tejto príručke sa poradie operácií<br />

označuje pomocou šípok (t).<br />

Používajte fotoaparát vo vyznačenom<br />

poradí krokov. Značky sú uvádzané tak,<br />

ako sa zobrazujú v rámci predvoleného<br />

nastavenia fotoaparátu.<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Predvolené nastavenie je označené<br />

značkou .<br />

Označuje upozornenia a obmedzenia,<br />

ktoré sú dôležité na správne používanie<br />

fotoaparátu.<br />

z Označuje informácie, ktoré je<br />

vhodné vedieť.<br />

2 SK


Informácie o používaní<br />

fotoaparátu<br />

Poznámky o typoch pamäťových<br />

kariet, ktoré možno použiť (predávajú<br />

sa osobitne)<br />

S týmto fotoaparátom sú kompatibilné<br />

nasledovné pamäťové karty: „Memory Stick<br />

PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG<br />

Duo“, „Memory Stick Duo“, pamäťové<br />

karty SD, pamäťové karty SDHC a<br />

pamäťové karty SDXC.<br />

Pamäťová karta MultiMediaCard nie je<br />

kompatibilná.<br />

V tejto príručke sa pamäťové karty<br />

„Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick<br />

PRO-HG Duo“ a „Memory Stick Duo“<br />

súhrnne nazývajú „Memory Stick Duo“, a<br />

pamäťové karty SD, pamäťové karty SDHC<br />

a pamäťové karty SDXC sa súhrnne<br />

nazývajú pamäťové karty SD.<br />

• V tomto fotoaparáte bola odskúšaná<br />

správna funkcia pamäťových kariet<br />

„Memory Stick Duo“ s kapacitou až do<br />

32 GB a pamäťový kariet SD s kapacitou až<br />

do 64 GB.<br />

Na snímanie videozáznamov sa odporúča<br />

použiť nasledujúce pamäťové karty:<br />

– (Mark2) („Memory<br />

Stick PRO Duo“ (Mark2))<br />

– („Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“)<br />

– Pamäťová karta SD, pamäťová karta<br />

SDHC alebo pamäťová karta SDXC<br />

(Class 4 alebo rýchlejšia)<br />

Podrobné informácie o pamäťovej karte<br />

„Memory Stick Duo“ nájdete na<br />

strane 135.<br />

Používanie pamäťovej karty „Memory<br />

Stick Duo“ v otvore na štandardnú<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick“<br />

Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />

môžete použiť jej vložením do adaptéra na<br />

pamäťové karty „Memory Stick Duo“<br />

(predáva sa osobitne).<br />

Poznámky týkajúce sa batérií<br />

• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite<br />

batériu (dodáva sa).<br />

• Batériu je možné dobíjať aj v takom prípade,<br />

ak nie je úplne vybitá. Môžete taktiež využiť<br />

čiastočnú kapacitu batérie, aj keď nie je<br />

úplne nabitá.<br />

• Ak viete, že batériu nebudete dlhší čas<br />

používať, nechajte ju vo fotoaparáte úplne<br />

vybiť, vybitú batériu potom vyberte z<br />

fotoaparátu a uschovajte ju na chladnom a<br />

suchom mieste. Takýmto spôsobom<br />

zachováte funkčnosť batérie.<br />

• Podrobné informácie o vhodných batériách<br />

nájdete na strane 137.<br />

Informácie o displeji LCD a objektíve<br />

• Displej LCD sa vyrába použitím<br />

najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu<br />

sa dá efektívne využiť 99,99 % pixlov. Na<br />

displeji LCD sa však môžu objaviť nepatrné<br />

čierne alebo jasné bodky (bielej, červenej,<br />

modrej alebo zelenej farby). Tieto bodky sú<br />

výsledkom normálneho výrobného procesu<br />

a neovplyvňujú snímanie.<br />

Čierne, biele, červené, modré<br />

alebo zelené bodky<br />

• Dlhodobé vystavenie displeja LCD alebo<br />

objektívu priamemu slnečnému žiareniu<br />

môže spôsobiť poruchy. Buďte opatrní pri<br />

ukladaní fotoaparátu blízko okna alebo vo<br />

vonkajšom prostredí.<br />

• Nestláčajte displej LCD príliš silno. Farby na<br />

displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to<br />

by mohlo spôsobiť poruchu.<br />

• V chladnom prostredí môžu v obraze na<br />

displeji LCD vznikať závoje. Nie je to<br />

porucha.<br />

• Vyhnite sa nárazom alebo vyvíjaniu<br />

prílišného tlaku na pohyblivý objektív.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Adaptér kariet<br />

„Memory Stick<br />

Duo“<br />

Pokr. r<br />

3 SK


Informácie o kondenzovaní vlhkosti<br />

• Ak fotoaparát prenesiete priamo z<br />

chladného prostredia do teplého, na povrchu<br />

i vo vnútri fotoaparátu sa môže kondenzovať<br />

vlhkosť. Takéto kondenzovanie vlhkosti<br />

môže mať za následok nesprávne fungovanie<br />

fotoaparátu.<br />

• V prípade výskytu kondenzácie vlhkosti<br />

vypnite fotoaparát a počkajte približne<br />

jednu hodinu, aby sa vlhkosť vyparila. Majte<br />

na pamäti, že ak sa pokúsite fotoaparátom<br />

fotografovať so zvyškami vlhkosti vo vnútri<br />

objektívu, nebudete môcť snímať čisté<br />

snímky.<br />

Snímky použité v tejto príručke<br />

Snímky použité v tejto príručke sú<br />

reprodukované snímky a nie sú to skutočné<br />

fotografie nasnímané týmto fotoaparátom.<br />

Informácie o ilustráciách<br />

Ilustrácie použité v tejto príručke sú obrázky<br />

fotoaparátu <strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>, ak nie je uvedené<br />

inak.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

4 SK


Obsah<br />

Informácie o používaní fotoaparátu<br />

Ako používať túto príručku···································· 2<br />

Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3<br />

Vyhľadávanie operácií··········································· 8<br />

Vyhľadávanie MENU/Nastavenia ························ 11<br />

Popis jednotlivých častí ······································ 17<br />

Zoznam ikon zobrazených na displeji················· 19<br />

Používanie prepínača režimov<br />

(iba <strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390)········································ 21<br />

Používanie prepínača režimov<br />

(iba <strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360) ····························22<br />

Používanie vnútornej pamäte······························ 23<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Snímanie<br />

Intelligent Auto Adjustment································· 24<br />

Easy Shooting (iba <strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390)················ 26<br />

Easy Mode (iba <strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360)········ 28<br />

Program Auto······················································ 29<br />

Sweep Panorama················································ 30<br />

Scene Selection ·················································· 32<br />

Movie Mode ························································ 34<br />

Priblíženie···························································· 35<br />

DISP (Nastavenia zobrazenia na obrazovke) ······ 36<br />

Flash···································································· 37<br />

Snímanie úsmevu················································ 38<br />

Self-Timer···························································· 39<br />

Register<br />

5 SK


Prezeranie<br />

PONUKA (Snímanie)<br />

PONUKA (Zobrazenie)<br />

Zobrazovanie záberov········································· 41<br />

Priblíženie pri prehrávaní····································· 42<br />

Image Index ························································ 43<br />

Delete·································································· 44<br />

Zobrazenie videozáznamov ································ 45<br />

Položky MENU (Snímanie) ·································· 11<br />

Položky MENU (Zobrazenie) ······························· 13<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Nastavenia<br />

Nastavovanie položiek ········································ 15<br />

Register<br />

Televízor<br />

Prezeranie záberov na obrazovke televízora ···· 108<br />

Počítač<br />

Používanie fotoaparátu s počítačom ················ 111<br />

Používanie softvéru··········································· 113<br />

Pripojenie fotoaparátu k počítaču·························115<br />

Odovzdávanie fotografií do multimediálnej<br />

služby·····································································117<br />

6 SK


Tlač<br />

Tlač statických záberov ···································· 119<br />

Obsah<br />

Riešenie problémov<br />

Iné<br />

Register<br />

Riešenie problémov ·········································· 121<br />

Výstražné indikátory a správy ··························· 130<br />

„Memory Stick Duo“ ········································· 135<br />

Batéria······························································· 137<br />

Nabíjačka batérií ··············································· 138<br />

Register····························································· 139<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

7 SK


Vyhľadávanie operácií<br />

Ponechanie nastavení<br />

na fotoaparát<br />

Intelligent Auto Adjustment ······························ 24<br />

Scene Selection··················································· 32<br />

Scene Recognition·············································· 63<br />

Snímanie portrétov Soft Snap ······························································· 32<br />

Twilight Portrait···················································· 32<br />

Snímanie úsmevu ················································ 38<br />

Scene Recognition·············································· 63<br />

Face Detection····················································· 66<br />

Anti Blink································································ 69<br />

Red Eye Reduction ············································· 86<br />

Snímanie<br />

panoramatických<br />

záberov<br />

Snímanie najlepších<br />

záberov vášho<br />

domáceho miláčika<br />

Sweep Panorama················································ 30<br />

Pet············································································ 32<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Snímanie pohybujúcich<br />

sa predmetov<br />

Snímanie bez<br />

rozmazania<br />

Movie Mode ·························································· 34<br />

Burst Settings······················································· 53<br />

High Sensitivity ···················································· 32<br />

Samospúšť s 2-sekundovým<br />

oneskorením ························································· 39<br />

ISO··········································································· 55<br />

Snímanie s<br />

podsvietením<br />

Vynútený blesk····················································· 37<br />

Scene Recognition·············································· 63<br />

DRO········································································· 68<br />

8 SK


Snímanie na tmavých<br />

miestach<br />

High Sensitivity ···················································· 32<br />

Slow Synchro ······················································· 37<br />

ISO··········································································· 55<br />

Obsah<br />

Úprava expozície EV············································································· 54<br />

Zmena pozície<br />

zaostrenia<br />

Focus ······································································ 60<br />

Face Detection····················································· 66<br />

Zmena veľkosti snímky Image Size····························································· 49<br />

Odstránenie záberov Delete································································ 44, 76<br />

Format ·································································· 100<br />

Zobrazovanie<br />

zväčšených záberov<br />

Priblíženie pri prehrávaní··································· 42<br />

Trimming (Resize)················································ 75<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Úpravu záberov Retouch·································································· 75<br />

Prehrávanie série<br />

snímok v určenom<br />

poradí<br />

Slideshow ······························································ 71<br />

Register<br />

Snímanie a<br />

zobrazovanie s ľahko<br />

viditeľnými indikátormi<br />

Tlač snímok s<br />

dátumom<br />

Easy Shooting (iba <strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390) ········· 26<br />

Easy Mode (iba <strong>DSC</strong>-W350/W350D/<br />

W360)································································ 28, 70<br />

Používanie „PMB (Picture Motion<br />

Browser)“ ····························································· 113<br />

Zmena nastavenia<br />

dátumu a času<br />

Area Setting ························································ 106<br />

Date & Time Setting·········································· 107<br />

Inicializácia nastavení Initialize··································································· 92<br />

Tlač snímok Print ······································································· 119<br />

9 SK


Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Zobrazenie na<br />

obrazovke TV prijímača<br />

Zobrazovanie snímok na obrazovke TV<br />

prijímača······························································· 108<br />

Obsah<br />

Register<br />

10 SK


Vyhľadávanie MENU/Nastavenia<br />

Položky MENU (Snímanie)<br />

Obsah<br />

Pomocou tlačidla MENU si môžete jednoduchým spôsobom vybrať rôzne funkcie<br />

snímania.<br />

1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie) a<br />

nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />

2 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku<br />

ponuky.<br />

3 Vyberte požadovanú položku ponuky<br />

pomocou položky v/V/b/B na ovládacom<br />

tlačidle.<br />

4 Stlačením tlačidla MENU vypnete zobrazenie<br />

obrazovky ponuky.<br />

Značka v tabuľke nižšie označuje nastavenia, ktoré možno zmeniť, kým znamienko —<br />

označuje nastavenia, ktoré sa zmeniť nedajú. Ikony v stĺpci [ ] označujú režimy, ktoré<br />

možno zmeniť. V závislosti od režimu snímania môžu byť nastavenia funkcií pevné alebo<br />

obmedzené. Podrobnosti nájdete na strane s popisom príslušnej položky.<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390<br />

Prepínač režimov<br />

Položky ponuky<br />

Scene Selection — — — — —<br />

Movie shooting scene — — — — —<br />

Tlačidlo ON/OFF<br />

(Napájanie)<br />

Tlačidlo MENU<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

Shooting Direction — — — — —<br />

Image Size<br />

Flash — — — — —<br />

Burst Settings — — —<br />

EV —<br />

ISO — — — —<br />

White Balance — —<br />

Underwater White<br />

— — — —<br />

Balance<br />

Focus — — — —<br />

Metering Mode — — —<br />

Scene Recognition — — — — —<br />

Smile Detection<br />

— — —<br />

Sensitivity<br />

Face Detection — — —<br />

DRO — — — — —<br />

Pokr. r<br />

11 SK<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register


Prepínač režimov<br />

Položky ponuky<br />

Anti Blink — — — — —<br />

(Settings) —<br />

Poznámka<br />

• Na obrazovke sa zobrazia iba položky, ktoré sú dostupné pre každý režim.<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360<br />

Prepínač režimov<br />

Režim snímania<br />

Položky ponuky<br />

REC Mode — — —<br />

Scene Selection — — — — —<br />

(Easy Mode) — — —<br />

Movie shooting scene* — — — —<br />

Shooting Direction — — — — —<br />

Image Size<br />

Burst Settings — — —<br />

EV<br />

ISO — — — —<br />

White Balance — —<br />

Underwater White<br />

— — — —<br />

Balance*<br />

Focus — — — —<br />

Metering Mode — —<br />

Scene Recognition — — — — —<br />

Smile Detection<br />

— — —<br />

Sensitivity<br />

Face Detection — — —<br />

DRO — — — — —<br />

Anti Blink — — — — —<br />

(Settings)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

*Len <strong>DSC</strong>-W350/W360<br />

Poznámka<br />

• Na obrazovke sa zobrazia iba položky, ktoré sú dostupné pre každý režim.<br />

12 SK


Položky MENU (Zobrazenie)<br />

Pomocou tlačidla MENU si môžete jednoduchým spôsobom vybrať rôzne funkcie<br />

zobrazenia.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite<br />

do režimu prehrávania.<br />

2 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku<br />

ponuky.<br />

3 Vyberte požadovanú položku ponuky pomocou<br />

položky v/V/b/B na ovládacom tlačidle.<br />

4 Stlačte položku z v strede ovládacieho tlačidla.<br />

Značka v tabuľke nižšie označuje nastavenia, ktoré možno<br />

zmeniť, kým znamienko — označuje nastavenia, ktoré sa<br />

zmeniť nedajú.<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390<br />

View Mode<br />

Pamäťová karta<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

Tlačidlo MENU<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Položky ponuky<br />

Date View<br />

Folder view<br />

(Still)<br />

Folder view<br />

(Movie)<br />

Folder View<br />

(Slideshow)<br />

(View Mode) —<br />

(Retouch) —<br />

(Delete)<br />

(Protect)<br />

DPOF — —<br />

(Print) —<br />

(Rotate) —<br />

(Select Folder) — —<br />

(Settings)<br />

Register<br />

Poznámky<br />

• Na obrazovke sa zobrazia iba položky, ktoré sú dostupné pre každý režim.<br />

• Keď je prepínač režimu nastavený na (Easy Shooting), stlačením tlačidla MENU sa zobrazí<br />

obrazovka Odstránenie. Môžete si vybrať spomedzi možností [Delete Single Image] alebo<br />

[Delete All Images].<br />

Pokr. r<br />

13 SK


<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360<br />

Položky ponuky<br />

(Easy Mode)<br />

(Slideshow)<br />

View Mode<br />

Date View<br />

Pamäťová karta<br />

Folder view<br />

(Still)<br />

Folder view<br />

(Movie)<br />

• Na obrazovke sa zobrazia iba položky, ktoré sú dostupné pre každý režim.<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Folder View<br />

(View Mode) —<br />

(Retouch) —<br />

(Delete)<br />

(Protect)<br />

DPOF — —<br />

(Print) —<br />

(Rotate) —<br />

(Select Folder) — —<br />

(Settings)<br />

Poznámka<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

14 SK


Nastavovanie položiek<br />

Nastavenia môžete meniť na obrazovke<br />

(Settings).<br />

1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku<br />

ponuky.<br />

2 Vyberte možnosť (Settings) pomocou položky<br />

V na ovládacom tlačidle a stlačením položky z v<br />

strede ovládacieho tlačidla zobrazte obrazovku<br />

nastavenia.<br />

3 Vyberte požadovanú kategóriu pomocou položky<br />

v/V a stlačením položky B vyberte každú<br />

položku, a potom stlačte z.<br />

4 Vyberte požadované nastavenie a stlačte tlačidlo z.<br />

Kategórie<br />

Shooting Settings<br />

Main Settings<br />

Memory Card Tool<br />

Internal Memory Tool<br />

Položky<br />

AF Illuminator<br />

Grid Line<br />

Disp. Resolution<br />

Digital Zoom<br />

Auto Orientation<br />

Red Eye Reduction<br />

Blink Alert<br />

Beep<br />

Language Setting<br />

Function Guide<br />

Demo Mode<br />

Initialize<br />

COMPONENT<br />

Video Out<br />

USB Connect<br />

LUN Settings<br />

Download Music<br />

Format Music<br />

Power Save<br />

Format<br />

Create REC.Folder<br />

Change REC.Folder<br />

Delete REC.Folder<br />

Copy<br />

File Number<br />

Format<br />

File Number<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

Tlačidlo MENU<br />

Pokr. r<br />

15 SK<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Kategórie<br />

Clock Settings<br />

Poznámky<br />

Položky<br />

Area Setting<br />

Date & Time Setting<br />

• [Shooting Settings] sa na obrazovke zobrazujú iba vtedy, keď ste nastavenia zadali z režimu<br />

snímania.<br />

• [Memory Card Tool] sa zobrazí iba vtedy, keď je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, zatiaľ<br />

čo [Internal Memory Tool] sa zobrazí iba vtedy, keď pamäťová karta nie je vložená.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

16 SK


Popis jednotlivých častí<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390<br />

I Pri snímaní: tlačidlo W/T (priblíženie)<br />

(35) Pri snímaní: tlačidlo (Zväčšenie<br />

pri prehliadaní)/tlačidlo (Register)<br />

(42, 43)<br />

J Prepínač režimov (21)<br />

K Háčik na remienok na zápästie*<br />

L Tlačidlo (Prehrávanie) (41)<br />

M Tlačidlo (Odstrániť) (44)<br />

N Tlačidlo MENU (11)<br />

O Ovládacie tlačidlo<br />

Zapnutá ponuka: v/V/b/B/z<br />

Vypnutá ponuka: DISP/ / /<br />

P Objímka na statív<br />

Q Kryt batérie/pamäťovej karty<br />

R Otvor na pamäťovú kartu<br />

S Multikonektor<br />

T Indikátor prístupu<br />

U Ovládač vysúvania batérie<br />

V Otvor na vloženie batérie<br />

* Používanie remienka na zápästie<br />

Remienok na zápästie je k fotoaparátu<br />

pripevnený už z výroby. Prevlečte ním ruku,<br />

aby ste predišli poškodeniu fotoaparátu<br />

následkom pádu.<br />

Háčik<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

A Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />

B Spúšť<br />

C Blesk<br />

D Mikrofón<br />

E Reproduktor<br />

F Kontrolka samospúšte/kontrolka<br />

snímania úsmevu/iluminátor AF<br />

G Objektív<br />

H Displej LCD<br />

Pokr. r<br />

17 SK


<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360<br />

K Tlačidlo (Prehrávanie) (41)<br />

L Tlačidlo (Odstrániť) (44)<br />

M Tlačidlo MENU (11)<br />

N Ovládacie tlačidlo<br />

Zapnutá ponuka: v/V/b/B/z<br />

Vypnutá ponuka: DISP/ / /<br />

O Reproduktor<br />

P Objímka na statív<br />

Q Kryt batérie/pamäťovej karty<br />

R Otvor na pamäťovú kartu<br />

S Indikátor prístupu<br />

T Multikonektor<br />

U Otvor na vloženie batérie<br />

V Ovládač vysúvania batérie<br />

* Používanie remienka na zápästie<br />

Remienok na zápästie je k fotoaparátu<br />

pripevnený už z výroby. Prevlečte ním ruku,<br />

aby ste predišli poškodeniu fotoaparátu<br />

následkom pádu.<br />

Háčik<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

A Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />

B Spúšť<br />

C Blesk<br />

D Kontrolka samospúšte/kontrolka<br />

snímania úsmevu/iluminátor AF<br />

E Objektív<br />

F Mikrofón<br />

G Displej LCD<br />

H Pri snímaní: tlačidlo W/T (priblíženie)<br />

(35) Pri snímaní: tlačidlo (Zväčšenie<br />

pri prehliadaní)/tlačidlo (Register)<br />

(42, 43)<br />

I Prepínač režimov (22)<br />

J Háčik na remienok na zápästie*<br />

18 SK


Zoznam ikon zobrazených na<br />

displeji<br />

Na displeji sa zobrazujú ikony, ktoré indikujú stav fotoaparátu.<br />

Zobrazenie na displeji môžete zmeniť pomocou tlačidla DISP (Nastavenia zobrazenia na<br />

obrazovke) na ovládacom tlačidle.<br />

Obsah<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

A<br />

Displej<br />

Indikácia<br />

Zvyšná kapacita batérie<br />

Výstraha nízkej kapacity<br />

batérie<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Veľkosť snímky<br />

• V režime jednoduchého snímania je počet<br />

ikon obmedzený.<br />

Pri snímaní videozáznamov<br />

100Min<br />

Standby<br />

Výber scény<br />

• sa zobrazuje iba na <strong>DSC</strong>-<br />

<strong>W380</strong>/W390.<br />

• sa zobrazuje iba na<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W360/<strong>W380</strong>/<br />

W390.<br />

Režim snímania (Inteligentná<br />

automatická úprava/<br />

programová automatika/<br />

zložená panoráma)<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Pri prehrávaní<br />

Scéna snímania videozáznamu<br />

• sa zobrazuje iba na<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W360/<strong>W380</strong>/<br />

W390.<br />

Ikona rozpoznávania scény<br />

Vyváženie bielej<br />

• / sa zobrazuje iba na<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W360/<strong>W380</strong>/<br />

W390.<br />

Režim merania<br />

Výstraha pred otrasmi<br />

Rozpoznanie scény<br />

Nastavenia zhlukového<br />

snímania<br />

DRO<br />

Indikátor citlivosti detekcie<br />

úsmevu<br />

19 SK<br />

Pokr. r


Displej<br />

C<br />

Mierka priblíženia<br />

Pripojenie PictBridge<br />

Ochrana<br />

Objednávka tlače (DPOF)<br />

Priblíženie pri prehrávaní<br />

Režim zobrazenia<br />

B<br />

Displej Indikácia<br />

z<br />

Uzamknutie AE/AF<br />

ISO400 Hodnota citlivosti ISO<br />

NR (redukcia šumu) pomalej<br />

uzávierky<br />

125 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

Indikátor zameriavacieho<br />

rámčeka zóny AF<br />

REC<br />

Standby<br />

Snímanie videozáznamu/<br />

pohotovostný režim<br />

videozáznamu<br />

0:12 Doba záznamu (m:s)<br />

101-0012 Číslo súboru/priečinka<br />

2010 1 1<br />

9:30 AM<br />

Zaznamenaný dátum/čas<br />

prehrávanej snímky<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/<br />

NEXT<br />

V VOLUME<br />

Indikácia<br />

Sprievodca funkciami pre<br />

prehrávanie snímok<br />

Výber snímok<br />

Úprava hlasitosti<br />

Displej Indikácia<br />

Záznamový priečinok<br />

Prehrávací priečinok<br />

96 Počet zaznamenateľných<br />

snímok<br />

12/12 Číslo záberu/počet<br />

nasnímaných záberov v<br />

rozsahu dátumov, vo<br />

vybratom priečinku<br />

100Min Zvyšná doba záznamu<br />

Záznamové/prehrávacie<br />

médium (Pamäťová karta/<br />

Vnútorná pamäť)<br />

Zmena priečinka<br />

Displej<br />

ISO 400<br />

D<br />

Displej<br />

C:32:00<br />

Indikácia<br />

AF iluminátor<br />

Redukcia efektu červených očí<br />

Režim merania<br />

Režim blesku<br />

Nabíjanie blesku<br />

Vyváženie bielej<br />

• / sa zobrazuje iba na<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W360/<strong>W380</strong>/<br />

W390.<br />

Hodnota citlivosti ISO<br />

Databázový súbor zaplnený/<br />

chybný<br />

Indikácia<br />

Samospúšť<br />

Zobrazenie funkcie vlastnej<br />

diagnostiky<br />

Cieľ<br />

Výstraha pred prehriatím<br />

Detekcia tváre<br />

Databázový súbor zaplnený/<br />

chybný<br />

Zameriavací rámček zóny AF<br />

Zameriavací krížik pre bodové<br />

meranie<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

500 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

N<br />

Prehrávanie<br />

Panel prehrávania<br />

00:00:12 Počítadlo<br />

Smer<br />

Informácie GPS<br />

35° 37’ 32” N<br />

139° 44’ 31” E<br />

Zobrazenie zemepisnej šírky a<br />

dĺžky<br />

Hlasitosť<br />

20 SK<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register


Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Používanie prepínača režimov<br />

(iba <strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390)<br />

Nastavte prepínač režimov na požadovanú funkciu.<br />

Obsah<br />

Prepínač režimov<br />

(Movie Mode) Umožňuje snímať videozáznamy (s. 34).<br />

(Sweep Panorama)<br />

(Program Auto)<br />

(Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

(Easy Shooting)<br />

(Scene Selection)<br />

Umožňuje zhotoviť panoramatický záber po nastavení<br />

kompozície snímok (s. 30).<br />

Umožňuje snímať s automaticky upravenou expozíciou (rýchlosť<br />

uzávierky, ako aj hodnota clony) (s. 29). Pomocou ponuky<br />

môžete vybrať rôzne nastavenia.<br />

Umožňuje snímať s automaticky upravenými nastaveniami<br />

(s. 24).<br />

Umožňuje snímať a zobrazovať snímky s jednoducho<br />

viditeľnými indikátormi (s. 26).<br />

Umožňuje snímať s predvolenými nastaveniami v závislosti od<br />

scény (s. 32).<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

21 SK


Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Používanie prepínača režimov<br />

(iba <strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360)<br />

Nastavuje prepínač režimov na požadovanú funkciu.<br />

Obsah<br />

Prepínač režimov<br />

Tlačidlo MENU<br />

(Statický záber) Umožňuje snímať statické zábery (s. 24, 29, 32).<br />

MENU t [REC Mode] t požadovaný režim.<br />

(Sweep Panorama) Umožňuje zhotoviť panoramatický záber po nastavení<br />

kompozície snímok (s. 30).<br />

(Videozáznam) Umožňuje snímať videozáznamy (s. 34).<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

22 SK


Používanie vnútornej pamäte<br />

Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 45 MB. Vnútornú<br />

pamäť nie je možné vybrať.<br />

Do vnútornej pamäte môžete zaznamenávať zábery, keď nie je vo fotoaparáte vložená<br />

pamäťová karta.<br />

Obsah<br />

B<br />

Keď je vložená pamäťová karta<br />

[Snímanie]: Zábery sa ukladajú na pamäťovú kartu.<br />

[Prehrávanie]: Prehrajú sa snímky uložené na pamäťovej<br />

karte.<br />

[Ponuka, nastavenia atď.]: So zábermi uloženými na<br />

pamäťovej karte možno vykonávať rôzne funkcie.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

B<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta<br />

[Snímanie]: Zábery sa zaznamenávajú do vnútornej<br />

pamäte.<br />

[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené vo<br />

vnútornej pamäti.<br />

[Ponuka, nastavenia atď.]: So zábermi uloženými vo<br />

vnútornej pamäti je možné použiť niekoľko funkcií.<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Informácie o obrazových údajoch uložených vo<br />

vnútornej pamäti<br />

Ak chcete, aby prebehlo kopírovanie (zálohovanie) údajov bez problémov, odporúčame<br />

dodržať jeden z uvedených postupov.<br />

Register<br />

Kopírovanie (zálohovanie) údajov na pevný disk počítača<br />

Vykonajte postup uvedený na strane 115 bez toho, aby bola pamäťová karta vložená vo<br />

fotoaparáte.<br />

Kopírovanie (zálohovanie) údajov na pamäťovú kartu<br />

Pripravte si pamäťovú kartu s dostatočnou kapacitou a potom postupujte podľa návodu<br />

pri funkcii [Copy] (s. 104).<br />

Poznámky<br />

• Obrazové údaje z pamäťovej karty nie je možné skopírovať do vnútornej pamäte.<br />

• Pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou kábla pre viacúčelový terminál v režime USB je<br />

možné prenášať údaje uložené vo vnútornej pamäti do počítača. Nie je však možné prenášať<br />

údaje z počítača do vnútornej pamäte.<br />

23 SK


Intelligent Auto Adjustment<br />

Umožňuje snímať statické snímky s automaticky upravenými nastaveniami.<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390:<br />

1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Intelligent Auto Adjustment).<br />

2 Pomocou spúšte snímajte zábery.<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360:<br />

1 Nastavte prepínač režimov na možnosť (Statický záber).<br />

2 MENU t (REC Mode) t (Intelligent Auto Adjustment) t z na<br />

ovládacom tlačidle<br />

3 Pomocou spúšte snímajte zábery.<br />

Poznámka<br />

• Režim blesku je nastavený na hodnotu [Auto] alebo [Off].<br />

zInformácie o funkcii rozpoznávania scény<br />

Funkcia rozpoznávania scény funguje v režime inteligentnej automatickej úpravy.<br />

Táto funkcia umožňuje fotoaparátu automaticky rozpoznať podmienky snímania a<br />

nasnímať záber.<br />

Ikona a sprievodca rozpoznávania<br />

scény<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Fotoaparát rozpozná podmienky (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />

using a tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro)<br />

alebo (Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí na obrazovke LCD príslušnú ikonu<br />

a sprievodcu.<br />

Ďalšie informácie nájdete na strane 63.<br />

Pokr. r<br />

24 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

zAk snímate statický záber predmetu, na ktorý je ťažké<br />

zaostriť<br />

• Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 5 cm (W)/50 cm (T) (<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390), 4 cm<br />

(W)/60 cm (T) (<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360) (od objektívu).<br />

• Keď fotoaparát nedokáže zaostriť na objekt automaticky, indikátor uzamknutia AE/AF<br />

začne pomaly blikať a nebude pípať. Zmeňte kompozíciu záberu alebo hodnotu zaostrenia<br />

(s. 60).<br />

V nasledovných prípadoch môže byť zaostrovanie zložité:<br />

– Vzdialený objekt za nedostatočných svetelných podmienok.<br />

– Slabý kontrast medzi snímaným objektom a pozadím.<br />

– Objekt sa sleduje cez sklo.<br />

– Objekt sa rýchlo pohybuje.<br />

– V zábere je odrážajúce sa svetlo alebo lesklé povrchy.<br />

– Objekt je v protisvetle alebo sa v zábere vyskytuje blikajúce svetlo.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

25 SK


Easy Shooting<br />

(iba <strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390)<br />

Umožňuje snímať statické zábery pomocou minimálneho počtu potrebných funkcií.<br />

Text sa zväčšuje a indikátory možno jednoduchšie prečítať.<br />

1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Easy Shooting).<br />

2 Pomocou spúšte snímajte zábery.<br />

Poznámka<br />

• Vzhľadom na automatické zvyšovanie úrovne jasu obrazovky sa napätie batérie rýchlejšie vybíja.<br />

zFunkcie dostupné v režime jednoduchého snímania<br />

Image Size: MENU t [Image Size] t z na ovládacom tlačidle t<br />

požadovaný režim t z<br />

Vyberte si spomedzi veľkostí [Large] alebo [Small].<br />

Self-Timer: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />

Vyberte si spomedzi režimov [10sec] alebo [Off].<br />

Flash: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />

Vyberte si spomedzi režimov [Auto] alebo [Off].<br />

MENU t [Flash] t z na ovládacom tlačidle t<br />

požadovaný režim t z<br />

Vyberte si spomedzi režimov [Auto] alebo [Off].<br />

Snímanie úsmevu: Položka na ovládacom tlačidle<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

zInformácie o funkcii rozpoznávania scény<br />

Funkcia rozpoznávania scény funguje v režime jednoduchého snímania. Táto funkcia<br />

umožňuje fotoaparátu automaticky rozpoznať podmienky snímania a nasnímať<br />

záber.<br />

Ikona rozpoznávania scény<br />

Fotoaparát rozpozná podmienky (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />

using a tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro)<br />

alebo (Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí na obrazovke LCD ikonu.<br />

Ďalšie informácie nájdete na strane 63.<br />

Pokr. r<br />

26 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

zInformácie o režime jednoduchého zobrazenia<br />

Keď stlačíte tlačidlo (Prehrávanie) a prepínač režimov je nastavený do polohy<br />

(Easy Shooting), obrazovka prehrávania sa zväčší a jej obsah je jednoduchšie<br />

viditeľný. Okrem toho bude dostupná iba funkcia odstraňovania.<br />

Tlačidlo<br />

(Odstrániť)<br />

Tlačidlo MENU<br />

Môžete odstrániť aktuálne zobrazený záber.<br />

Vyberte položku [OK] t z.<br />

Aktuálne zobrazenú snímku môžete odstrániť pomocou<br />

funkcie [Delete Single Image] a všetky snímky vo vybratom<br />

rozsahu dátumov alebo vnútornej pamäti (ak je vybratá)<br />

pomocou funkcie [Delete All Images].<br />

• Keď sa používa pamäťová karta, režim [View Mode] je nastavený na [Date View].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

27 SK


Easy Mode (iba <strong>DSC</strong>-W350/<br />

W350D/W360)<br />

Umožňuje snímať statické zábery pomocou minimálneho počtu potrebných funkcií.<br />

Text sa zväčšuje a indikátory možno jednoduchšie prečítať (Easy Shooting).<br />

1 Nastavte prepínač režimov na možnosť (Statický záber).<br />

2 MENU t (Easy Mode) t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />

3 Pomocou spúšte snímajte zábery.<br />

Poznámky<br />

• Vzhľadom na automatické zvyšovanie úrovne jasu obrazovky sa napätie batérie rýchlejšie vybíja.<br />

• Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa zmení aj režim prehrávania na [Easy Mode].<br />

zFunkcie dostupné v režime Easy Mode (Snímanie)<br />

Image Size: MENU t [Image Size] t z na ovládacom tlačidle t<br />

požadovaný režim t z<br />

Vyberte si spomedzi veľkostí [Large] alebo [Small].<br />

Self-Timer: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />

Vyberte si spomedzi režimov [10sec] alebo [Off].<br />

Flash: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />

Vyberte si spomedzi režimov [Auto] alebo [Off].<br />

Snímanie úsmevu: Položka na ovládacom tlačidle<br />

Exit Easy Mode: MENU t [Exit Easy Mode] t [OK] t z<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

zInformácie o funkcii rozpoznávania scény<br />

Funkcia rozpoznávania scény funguje v režime Easy Mode. Táto funkcia umožňuje<br />

fotoaparátu automaticky rozpoznať podmienky snímania a nasnímať záber.<br />

Ikona rozpoznávania scény<br />

Fotoaparát rozpozná podmienky (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />

using a tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro)<br />

alebo (Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí na obrazovke LCD ikonu.<br />

Ďalšie informácie nájdete na strane 63.<br />

28 SK


Program Auto<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (rýchlosť uzávierky, ako aj<br />

hodnota clony). Pomocou ponuky môžete vybrať aj rôzne nastavenia.<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390:<br />

1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Program Auto).<br />

2 Pomocou spúšte snímajte zábery.<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360:<br />

1 Nastavte prepínač režimov na možnosť (Statický záber).<br />

2 MENU t (REC Mode) t (Program Auto) t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

3 Pomocou spúšte snímajte zábery.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

29 SK


Sweep Panorama<br />

Umožňuje zhotoviť panoramatický záber zo skomponovaných snímok.<br />

Obsah<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390:<br />

1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Sweep Panorama).<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360:<br />

1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Sweep Panorama).<br />

Po vykonaní kroku 1 postupujte takto.<br />

2 Namierte fotoaparát na okraj objektu a potom<br />

stlačte spúšť celkom nadol.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Táto časť sa nenasníma<br />

3 Posuňte fotoaparát na koniec podľa<br />

pomôcky na obrazovke LCD.<br />

Register<br />

Pomocný<br />

obdĺžnik<br />

Poznámky<br />

• Ak nemôžete fotoaparát posunúť po celom objekte v rámci daného času, na hotovej snímke sa<br />

objaví sivá plocha. V takom prípade posúvajte fotoaparát rýchlejšie, aby sa nasnímal úplný<br />

panoramatický záber.<br />

• Keďže dochádza k spájaniu niekoľkých snímok, spojené časti nebudú nasnímané plynulo.<br />

• Pri nízkej hladine svetla môže byť panoramatický záber rozmazaný alebo snímanie nemusí byť<br />

úspešné.<br />

• Pri blikajúcom osvetlení, ako napríklad žiarivkách, nemusí byť jas a farba spojených snímok vždy<br />

rovnaká.<br />

• Ak sú medzi celým panoramatickým záberom a záberom, na ktorom ste zaostrili a nastavili<br />

expozíciu, extrémne rozdiely v jase, farbe a zaostrení, snímanie nebude úspešné. V takom<br />

prípade zmeňte uhol zaostrenia a stanovenia expozície a snímajte znovu.<br />

• Režim Sweep Panorama nie je vhodný v nasledujúcich situáciách:<br />

– Objekty sa pohybujú<br />

– Objekty sú príliš blízko k fotoaparátu<br />

– Snímky s opakujúcou sa vzorkou, ako napríklad dlaždice, a snímky so slabým kontrastom, ako<br />

napríklad obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />

– Snímky, ktoré sa neustále menia, ako napríklad vlny alebo vodopády<br />

– Zábery slnka alebo elektrického osvetlenia, a pod., ktoré sú značne jasnejšie ako okolie<br />

• V nasledujúcich situáciách nemožno vytvoriť panoramatické zábery:<br />

– Fotoaparátom pohybujete príliš rýchlo alebo pomaly<br />

– Dochádza k nadmerným otrasom fotoaparátu<br />

Pokr. r<br />

30 SK


zZmena smeru snímania alebo veľkosti snímky<br />

panoramatického záberu<br />

Shooting Direction:<br />

Image Size:<br />

MENU t [Shooting Direction] t vyberte [Right], [Left],<br />

[Up] a [Down] t z<br />

MENU t [Image Size] t vyberte [Standard] alebo [Wide]<br />

t z<br />

zTipy na snímanie panoramatických záberov<br />

Fotoaparátom otáčajte konštantnou rýchlosťou a rovnakom smere, ako ukazuje<br />

indikátor na obrazovke LCD. Režim Sweep Panorama sa viac hodí na nehybné<br />

objekty, než na pohybujúce sa.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Zvislý smer<br />

Čo najmenší<br />

polomer<br />

Vodorovný smer<br />

• Určite scénu a stlačte spúšť do polovice, aby sa zaostrilo, stanovila sa expozícia a vyváženie<br />

bielej farby.<br />

• Upravte kompozíciu obrazu tak, aby bola časť s veľkými zmenami scenérie v strede.<br />

Register<br />

zPrehrávanie posúvajúcich sa panoramatických záberov<br />

Pri zobrazení panoramatického záberu ho môžete posúvať stlačením tlačidla z na<br />

ovládacom tlačidle. Stlačením tlačidla W (priblíženie) zobrazíte celý záber.<br />

Slúži na zobrazenie zobrazenej<br />

oblasti celého<br />

panoramatického obrázka<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

z<br />

b/B/v/V<br />

W<br />

Popis<br />

Prehráva posúvajúce sa zábery/<br />

zastavuje<br />

Posúva snímky<br />

Zobrazí celú snímku<br />

• Panoramatické obrázky sa prehrávajú pomocou dodaného softvéru „PMB“ (s. 113).<br />

• Panoramatické zábery nasnímané iným fotoaparátom sa nemusia dať správne posúvať.<br />

31 SK


Scene Selection<br />

Umožňuje snímať s predvolenými nastaveniami v závislosti od záberu.<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390:<br />

1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Scene Selection).<br />

2 Na ovládacom tlačidle vyberte požadovaný režim t z<br />

Ak sa chcete prepnúť na inú scénu, stlačte tlačidlo MENU.<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360:<br />

1 Nastavte prepínač režimov na možnosť (Statický záber).<br />

2 MENU t (REC Mode) t (Scene Selection) t z na<br />

ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />

(High Sensitivity)<br />

(Soft Snap)<br />

Umožňuje snímať zábery bez blesku<br />

aj v nedostatočne osvetlených<br />

podmienkach. Znižuje rozmazanie.<br />

Umožňuje snímať zábery s jemnejšou atmosférou. Je<br />

vhodný na portréty kvetín ap.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

(Landscape)<br />

Umožňuje jednoducho snímať vzdialené scény<br />

formou zaostrenia na diaľku. Slúži na snímanie živej<br />

modrej oblohy a farieb flóry.<br />

Register<br />

(Twilight Portrait) Umožňuje snímať ostré zábery ľudí s nočným<br />

obrazom v pozadí bez narušenia atmosféry.<br />

(Twilight)<br />

Umožňuje snímať nočné scény na veľkú vzdialenosť<br />

bez straty tmavej atmosféry okolitého prostredia.<br />

(Gourmet)<br />

Slúži na prepnutie do režimu Makro a umožňuje<br />

snímať jedlá s delikátnymi a jasnými farbami.<br />

(Pet)<br />

Umožňuje snímať vaše zvieratko s najlepšími<br />

nastaveniami.<br />

(Beach)<br />

Umožňuje čisté nasnímanie modrej farby vody pri<br />

snímaní záberov pri mori alebo iných vodných<br />

plochách.<br />

Pokr. r<br />

32 SK


(Snow)<br />

(Fireworks)<br />

(iba <strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/<br />

W390)<br />

Umožňuje snímať jasné snímky a zabráni<br />

nesprávnym farbám pri snímaní scén<br />

odohrávajúcich sa na snehu alebo iných miestach s<br />

bielym pozadím.<br />

Umožňuje snímať ohňostroj v celej jeho kráse.<br />

Obsah<br />

(Underwater)<br />

(iba <strong>DSC</strong>-W350/<br />

W360/<strong>W380</strong>/W390)<br />

Poznámka<br />

Umožňuje snímať pod vodou s prirodzenými<br />

farbami v ochrannom puzdre (podvodné puzdro<br />

atď.).<br />

• Keď snímate zábery pomocou režimu (Twilight Portrait), (Twilight) alebo (Fireworks)<br />

(iba <strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390) , rýchlosť uzávierky je pomalšia a snímky sa môžu rozmazať. S cieľom<br />

vyhnúť sa rozmazaniu odporúčame použiť statív.<br />

Funkcie, ktoré môžete použiť pri výbere scény<br />

Na snímanie záberov podľa podmienok scény určuje fotoaparát rôzne kombinácie<br />

funkcií. Značka v tabuľke nižšie označuje nastavenia, ktoré možno zmeniť, kým<br />

znamienko — označuje nastavenia, ktoré sa zmeniť nedajú. Ikony v stĺpcoch [Flash] a<br />

[Self-Timer] označujú dostupné režimy.<br />

V závislosti od režimu výberu scény sú niektoré funkcie nedostupné.<br />

Flash<br />

Face<br />

Detection/<br />

Snímanie<br />

úsmevu<br />

Self-Timer<br />

Burst<br />

Settings<br />

White<br />

Balance<br />

Anti Blink<br />

— * 1 —<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

* 2 —<br />

— — —<br />

* 1 [Flash] pre [White Balance] sa nedá vybrať.<br />

* 2 [Off] pre [Face Detection] sa nedá vybrať.<br />

* 3 Namiesto [White Balance] môžete použiť [Underwater White Balance].<br />

— — —<br />

— — — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— —<br />

— —<br />

— — — —<br />

— * 3 —<br />

33 SK


Movie Mode<br />

Umožňuje snímať videozáznamy so zvukom.<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390:<br />

1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Movie Mode).<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360:<br />

1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Videozáznam).<br />

Po vykonaní kroku 1 postupujte takto.<br />

2 Zatlačte spúšť až na doraz.<br />

3 Ak chcete nahrávanie zastaviť, stlačte znova spúšť až na doraz.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

34 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Priblíženie<br />

Počas snímania môžete zväčšiť obrázok. Funkcia optického priblíženia tohto fotoaparátu<br />

dokáže zväčšovať obrázky až 5-násobne (<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390)/4-násobne (<strong>DSC</strong>-W350/<br />

W350D/W360).<br />

Obsah<br />

1 Stlačte tlačidlo W/T (priblíženie).<br />

Stlačením tlačidla T obraz priblížite a stlačením tlačidla W<br />

vzdialite.<br />

• Keď stupnica priblíženia presiahne hodnotu 5× (<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/<br />

W390)/4× (<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360), prečítajte si informácie<br />

na strane 84.<br />

Tlačidlo T<br />

Tlačidlo W<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Poznámky<br />

• Pri snímaní v režime Sweep Panorama sa priblíženie zafixuje na strane W.<br />

• Pri snímaní videozáznamu a používaní funkcie približovania obrazu sa zaznamenajú aj zvuky<br />

prevádzky objektívu.<br />

Register<br />

35 SK


DISP (Nastavenia zobrazenia na<br />

obrazovke)<br />

1 Stlačte tlačidlo DISP (Nastavenia zobrazenia na obrazovke) na<br />

ovládacom tlačidle.<br />

2 Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte požadovaný režim.<br />

(Bright +<br />

Image Only)<br />

Slúži na zvýšenie jasu obrazovky a<br />

zobrazuje iba snímky.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

(Bright +<br />

Exposure Data)<br />

(Iba režim<br />

prehrávania)<br />

(Bright)<br />

Slúži na zvýšenie jasu obrazovky a<br />

zobrazuje informácie.<br />

Zobrazia sa aj údaje Exif zaznamenanej<br />

snímky.<br />

Slúži na zvýšenie jasu obrazovky a<br />

zobrazuje informácie.<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

(Normal)<br />

Slúži na nastavenie štandardného jasu a<br />

zobrazuje informácie.<br />

Register<br />

Poznámka<br />

• Ak zobrazujete snímky v prostredí s jasným vonkajším svetlom, zvýšte hodnotu jasu obrazovky.<br />

Za takýchto podmienok sa však napätie batérie môže rýchlejšie vybíjať.<br />

36 SK


Flash<br />

1 Na ovládacom tlačidle stlačte položku (Flash).<br />

2 Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte požadovaný režim.<br />

(Auto)<br />

(On)<br />

(Slow<br />

Synchro)<br />

(Off)<br />

Poznámky<br />

Na tmavých miestach alebo pri protisvetle sa blesk<br />

automaticky aktivuje.<br />

Trvalé použitie blesku.<br />

Trvalé použitie blesku.<br />

Rýchlosť uzávierky je na tmavých miestach pomalá, aby sa<br />

zabezpečilo čisté nasnímanie prostredia mimo dosahu svetla<br />

blesku.<br />

Blesk je vypnutý.<br />

• Blesk dvakrát zabliká. Prvýkrát preto, lebo nastavuje množstvo svetla.<br />

• Počas nabíjania blesku sa zobrazí indikátor .<br />

• Blesk nemožno používať počas režimu zhlukového snímania.<br />

• V režime inteligentnej automatickej úpravy a jednoduchého snímania môžete vybrať iba možnosť<br />

[Auto] alebo [Off].<br />

• V režime Sweep Panorama je blesk nastavený na hodnotu [Off].<br />

zKeď sa na snímkach zhotovených pomocou blesku<br />

zobrazia „biele kruhové body“<br />

Tento jav je spôsobený čiastočkami (prach, peľ a pod.), ktoré sa vznášajú vo vzduchu<br />

v blízkosti objektívu. Ak ich blesk fotoaparátu zvýrazní, zobrazia sa ako biele<br />

kruhové škvrny.<br />

Fotoaparát<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Objekt<br />

Čiastočky (prach, peľ a pod.)<br />

vo vzduchu<br />

Ako je možné zmierniť „biele kruhové škvrny“?<br />

• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.<br />

• V režime výberu scény vyberte možnosť (High Sensitivity). ([Off] sa vyberie<br />

automaticky.)<br />

37 SK


Snímanie úsmevu<br />

Keď fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa automaticky aktivuje.<br />

1 Na ovládacom tlačidle stlačte položku (Úsmev).<br />

2 Počkajte, kým fotoaparát deteguje úsmev.<br />

Keď úroveň úsmevu presiahne bod b na indikátore,<br />

fotoaparát bude automaticky snímať zábery.<br />

Ak počas režimu snímania úsmevu stlačíte tlačidlo spúšte,<br />

fotoaparát nasníma záber a vráti sa späť do režimu<br />

snímania úsmevu.<br />

3 Ak chcete skončiť so snímaním, znova stlačte<br />

tlačidlo (Úsmev).<br />

Poznámky<br />

• Snímanie pomocou funkcie snímania úsmevu sa automaticky skončí vtedy, keď sa zaplní<br />

pamäťová karta alebo vnútorná pamäť.<br />

• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia dať správne rozpoznať.<br />

• Funkcia digitálneho priblíženia sa nedá použiť.<br />

• Ak je vybratý režim Sweep Panorama alebo snímanie videozáznamu, funkciu snímania úsmevu<br />

nemožno použiť.<br />

zTipy na lepšie snímanie úsmevov<br />

Rámček detekcie tváre<br />

Indikátor citlivosti detekcie<br />

úsmevu<br />

1 Nezakrývajte si oči ofinou.<br />

Nezakrývajte si tvár čapicou, maskami, slnečnými<br />

okuliarmi ap.<br />

2 Snažte sa o maximálne vyváženie orientácie tváre<br />

pred fotoaparátom. Snažte sa o zachovanie zúženia<br />

očí.<br />

3 Usmejte sa naplno s otvorenými ústami. Úsmev sa<br />

jednoduchšie rozpozná, ak je snímanej osobe vidieť<br />

zuby.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

• Spúšť sa aktivuje po tom, ako sa osoba, ktorej tvár sa rozpozná, zasmeje.<br />

• Pomocou funkcie [Face Detection] môžete vybrať alebo vybrať prioritnú osobu na detekciu<br />

tváre. Ak chcete zamerať funkciu detekcie úsmevu na inú tvár, zmeňte prioritnú tvár<br />

pomocou položky z na ovládacom tlačidle (s. 66).<br />

• Ak sa úsmev nepodarí rozpoznať, v ponuke nastavenia nastavte hodnotu funkcie [Smile<br />

Detection Sensitivity].<br />

38 SK


Self-Timer<br />

1 Na ovládacom tlačidle stlačte položku (Self-Timer).<br />

2 Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte požadovaný režim.<br />

(Off)<br />

(10sec)<br />

(2sec)<br />

(Self-portrait<br />

One Person)<br />

(Self-portrait<br />

Two People)<br />

Poznámky<br />

Samospúšť sa nepoužíva.<br />

Slúži na nastavenie 10-sekundového oneskorenia samospúšte.<br />

Po stlačení spúšte zabliká indikátor samospúšte a počas<br />

používania samospúšte počuť pípanie.<br />

Ak chcete funkciu zrušiť, znova stlačte tlačidlo .<br />

Slúži na nastavenie 2-sekundového oneskorenia samospúšte.<br />

Samospúšť nastavte na [Autoportrét].<br />

Keď fotoaparát zistí určený počet tvárí, ozve sa pípanie a o 2<br />

sekundy neskôr sa záber nasníma. Počas tohto intervalu<br />

fotoaparátom nehýbte.<br />

• V režime jednoduchého snímania môžete vybrať iba možnosť [10sec] alebo [Off].<br />

• V režime videozáznamu nemožno vybrať položku [Self-portrait One Person] ani [Self-portrait<br />

Two People].<br />

• V režime Sweep Panorama nemožno použiť samospúšť.<br />

zAutomatické snímanie s funkciou Autoportrét so<br />

samospúšťou<br />

Namierte objektív fotoaparátu na seba, aby sa na obrazovke LCD odrážala vaša tvár.<br />

Fotoaparát rozpozná objekty a nasníma záber. Fotoaparát určí optimálnu<br />

kompozíciu a zabráni tomu, aby boli tváre odrezané z obrazovky LCD.<br />

• Stlačením spúšte počas tejto operácie môžete záber nasnímať<br />

štandardným spôsobom.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Pokr. r<br />

39 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

zAko predísť rozmazaniu záberov<br />

Ak sa vaše ruky alebo telo počas držania fotoaparátu a stlačenia spúšte hýbu, dôjde k<br />

tzv. „otrasom fotoaparátu“. Otrasy fotoaparátu sa často vyskytujú pri slabom<br />

osvetlení alebo v podmienkach s pomalými rýchlosťami uzávierky, ktoré sa vyskytujú<br />

napr. v režime (Twilight Portrait) alebo (Twilight).<br />

V takom prípade majte pri snímaní na pamäti uvedené tipy.<br />

• Na zabránenie rozmazaniu trasením fotoaparátu<br />

použite samospúšť s 2-sekundovým oneskorením<br />

a po stlačení spúšte držte fotoaparát pevne<br />

rukami.<br />

• Použite statív alebo fotoaparát postavte na rovný<br />

povrch a držte ho pevne.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

40 SK


Zobrazovanie záberov<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />

2 Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte snímku.<br />

zZobrazenie snímok zhotovených pomocou iného<br />

fotoaparátu<br />

Tento fotoaparát vytvorí na pamäťovej karte databázu a zaregistruje do nej každý<br />

snímok pre neskoršie prehrávanie. Ak fotoaparát zistí, že sa na pamäťovej karte<br />

nachádzajú snímky, ktoré neboli zaregistrované do databázy, zobrazí sa obrazovka<br />

registrácie „Files found which were not recognized Import files“.<br />

Ak si chcete prezerať nezaregistrované zábery, vyberte možnosť [OK] a zábery<br />

zaregistrujte.<br />

• Pri registrácii použite úplne nabitú batériu. Ak sa pokúsite zaregistrovať neregistrované<br />

súbory a vložené batérie u majú nízku kapacitu, môže sa stať, že batérie sa úplne vybijú a<br />

neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa poškodiť údajová štruktúra niektorých súborov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

41 SK


Priblíženie pri prehrávaní<br />

Slúži na prehratie zväčšeného obrázka.<br />

1 Pri prehrávaní statických záberov stlačte tlačidlo<br />

(Priblíženie pri prehrávaní).<br />

Obrázok sa zväčší dvojnásobne v porovnaní s predchádzajúcou<br />

veľkosťou (v strede obrázka).<br />

2 Upravte pozíciu pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

3 Pomocou tlačidla W/T (priblíženie) zmeňte mierku<br />

zväčšenia.<br />

Stlačením tlačidla (T) obrázok zväčšíte a tlačidlom W<br />

zmenšíte.<br />

Stlačením tlačidla z zrušíte zväčšenie pri prehliadaní.<br />

zUkladanie zväčšených snímok<br />

Zväčšenú snímku môžete uložiť pomocou funkcie orezania.<br />

Stlačte tlačidlo MENU t [Retouch] t [Trimming (Resize)].<br />

Slúži na zobrazenie<br />

zobrazenej oblasti<br />

celého obrázka<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

42 SK


Image Index<br />

Slúži na súčasné zobrazenie viacerých snímok.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />

2 Stlačením tlačidla (Register) zobrazte obrazovku registra snímok.<br />

Opätovným stlačením tohto tlačidla zobrazíte obrazovku registra snímok s väčším<br />

počtom snímok. Opätovným stlačením tlačidla zobrazíte snímky počas prehrávania v<br />

režime [Date View] v kalendári.<br />

3 Ak sa chcete vrátiť na obrazovku zobrazenia jednej snímky, pomocou<br />

ovládacieho tlačidla vyberte snímku a stlačte tlačidlo z.<br />

Poznámka<br />

• Ak vyberiete režim Jednoduché zobrazenie počas prezerania snímok v režime registra,<br />

fotoaparát sa prepne do režimu jednej snímky. V režime jednoduchého zobrazenia nemožno<br />

prezerať snímky v registri.<br />

zZobrazovanie snímok s požadovaným dátumom alebo z<br />

požadovaného priečinka<br />

Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte ľavý bočný panel a<br />

potom pomocou tlačidla v/V vyberte požadovaný dátum<br />

alebo priečinok.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

zPrezeranie snímok v kalendári<br />

Ak je režim [View Mode] nastavený na [Date View], stlačením tlačidla (Register)<br />

sa snímky zobrazia v kalendári, pričom v registri sa zobrazí viac záberov.<br />

• Ak chcete vybrať požadovaný mesiac na zobrazenie, pomocou<br />

ovládacieho tlačidla vyberte možnosť / a potom<br />

požadovaný mesiac.<br />

• Ak chcete zobraziť snímky z vybratého dátumu v režime<br />

registra, pomocou ovládacieho tlačidla vyberte dátum a stlačte<br />

tlačidlo z.<br />

• Ak chcete kalendár ukončiť, pomocou ovládacieho tlačidla<br />

vyberte položku a stlačte tlačidlo z.<br />

43 SK


Delete<br />

Umožňuje vybrať nežiaduce snímky na odstránenie. Snímky možno odstrániť aj pomocou<br />

tlačidla MENU (s. 76).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />

2 Tlačidlo (Odstrániť) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

All in Date Range<br />

All in This Folder<br />

Multiple Images<br />

This Image<br />

Exit<br />

Odstráni naraz všetky zábery v rámci dátumu,<br />

vybratého priečinka.<br />

Stlačte tlačidlo [OK] t z po vykonaní kroku 2.<br />

Umožňuje vybrať a odstrániť viacero snímok.<br />

Po vykonaní kroku 2 postupujte takto.<br />

1Vyberte snímku a stlačte tlačidlo z.<br />

Opakujte vyššie uvedené kroky dovtedy, kým<br />

neostanú žiadne ďalšie snímky na odstránenie.<br />

Vyberte snímku so symbolom na odstránenie<br />

symbolu .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Slúži na odstránenie aktuálne vybratej snímky v<br />

režime jednej snímky.<br />

Slúži na zrušenie odstránenia.<br />

Poznámky<br />

• V režime jednoduchého zobrazenia môžete odstrániť iba aktuálne zobrazenú snímku.<br />

• Ak sa na záznam záberov používa interná pamäť, režim zobrazenia sa nastaví na hodnotu [Folder<br />

View].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

zPočas výberu snímok môžete prepínať medzi režimom<br />

registra a režimom jednej snímky<br />

Stlačením tlačidla (T) na tlačidle W/T (priblíženie) v<br />

režime registra sa vrátite k zobrazeniu jednotlivých<br />

záberov a stlačením tlačidla (Register) (W) v režime<br />

zobrazenia jednotlivých záberov sa vrátite k zobrazeniu<br />

registra.<br />

• Aj v režimoch [Protect], [DPOF] alebo [Print] môžete prepínať<br />

medzi režimom registra a jedného obrázka.<br />

44 SK


Zobrazenie videozáznamov<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />

2 Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte videozáznam.<br />

3 Stlačte tlačidlo z.<br />

Spustí sa prehrávanie videozáznamu.<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

z<br />

B<br />

b<br />

V<br />

Poznámka<br />

Funkcia prehrávania<br />

Prehrávanie/pozastavenie<br />

Rýchle prevíjanie vpred<br />

Rýchle prevíjanie vzad<br />

Slúži na zobrazenie obrazovky regulácie hlasitosti.<br />

• Pomocou tlačidiel v/V na ovládacom tlačidle upravte<br />

hlasitosť a potom stlačte tlačidlo z.<br />

• Zábery nasnímané pomocou iných fotoaparátov sa nemusia dať prehrať.<br />

zInformácie o obrazovke zobrazenia videozáznamov<br />

Pomocou položky b/B na ovládacom tlačidle vyberte snímku, ktorý chcete zobraziť,<br />

a stlačte tlačidlo z.<br />

Zobrazí sa panel prehrávania, ktorý vám umožní pozrieť si pozíciu prehrávania<br />

videozáznamu.<br />

Na obrazovke zobrazenia videozáznamov sa zobrazujú symboly ,<br />

alebo .<br />

Zobrazená ikona sa môže odlišovať v závislosti od veľkosti obrazu a kvality.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Panel prehrávania<br />

45 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

REC Mode (iba <strong>DSC</strong>-W350/<br />

W350D/W360)<br />

1 Nastavte prepínač režimov na možnosť (Statický záber).<br />

2 MENU t (REC Mode) t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

(Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

(Program Auto)<br />

(Scene Selection)<br />

Umožňuje snímať s automaticky upravenými nastaveniami<br />

(s. 24).<br />

Umožňuje snímať s automaticky upravenou expozíciou<br />

(rýchlosť uzávierky, ako aj hodnota clony) (s. 29). Pomocou<br />

ponuky môžete vybrať rôzne nastavenia.<br />

Umožňuje snímať s predvolenými nastaveniami v závislosti od<br />

scény (s. 32).<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

46 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Movie shooting scene<br />

(iba <strong>DSC</strong>-W350/W360/<strong>W380</strong>/<br />

W390)<br />

Obsah<br />

Umožňuje snímať videozáznamy s predvolenými nastaveniami podľa scény.<br />

1 MENU t (Movie shooting scene) t požadovaný režim<br />

(Auto) Slúži na automatickú úpravu nastavenia.<br />

(Underwater) Umožňuje snímať pod vodou s prirodzenými farbami pri<br />

použití podvodného puzdra (podvodné puzdro Marine pack a<br />

pod.).<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

47 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Shooting Direction<br />

Umožňuje nastaviť smer otáčania fotoaparátu pri snímaní panoramatických snímok v<br />

režime Sweep Panorama.<br />

Obsah<br />

1 MENU t (Shooting Direction) t požadovaný režim<br />

(Right)<br />

(Left)<br />

(Up)<br />

(Down)<br />

Posun zľava doprava.<br />

Posun sprava doľava.<br />

Posun zdola nahor.<br />

Posun zhora nadol.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

48 SK


Image Size<br />

Funkcia Veľkosť snímky stanovuje veľkosť snímky, ktorá sa zaznamená počas<br />

zhotovovania záberu.<br />

Čím väčšia je veľkosť snímky, tým detailnejšia bude jeho reprodukcia po vytlačení snímky<br />

vo veľkoformátovej tlačiarni. Čím menšia je veľkosť snímky, tým viac snímok možno<br />

zaznamenať.<br />

Obsah<br />

1 MENU t (Image Size) t požadovaná veľkosť<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

Veľkosť záberu Bežné použitie Počet<br />

záberov<br />

(4320×3240) Na výtlačky do formátu A3+<br />

Menej<br />

(3648×2736)<br />

Tlač<br />

Vysoká<br />

kvalita<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

(2592×1944) Pre výtlačky od veľkosti 10 × 15 cm<br />

až do formátu A4<br />

(640×480) Prílohy k e-mailom<br />

Register<br />

(4320×2432) Na sledovanie na obrazovke TV<br />

prijímača s vysokým rozlíšením a<br />

výtlačky do veľkosti A3<br />

(1920×1080) Na sledovanie na obrazovke TV<br />

prijímača s vysokým rozlíšením<br />

Viac<br />

Menej<br />

Nízka<br />

kvalita<br />

Vysoká<br />

kvalita<br />

Viac<br />

Nízka<br />

kvalita<br />

Poznámka<br />

• Keď tlačíte statické snímky s pomerom strán 16:9, obidva okraje sa môžu orezať.<br />

49 SK


V režime jednoduchého snímania<br />

Large<br />

Small<br />

Snímanie obrázkov s veľkosťou [14M].<br />

Snímanie obrázkov s veľkosťou [5M].<br />

Obsah<br />

Pri snímaní obrázkov v režime Sweep Panorama<br />

(Standard)<br />

(Vodorovný: 4912×1080)<br />

(Zvislý: 3424×1920)<br />

(Wide)<br />

(Vodorovný: 7152×1080)<br />

(Zvislý: 4912×1920)<br />

Pri snímaní videozáznamov<br />

Sníma obrázky v štandardnom rozmere.<br />

Sníma obrázky v širokouhlom rozmere.<br />

Čím väčšia veľkosť záberu, tým vyššia kvalita. Čím vyšší objem použitých údajov za<br />

sekundu (priemerná bitová rýchlosť), tým jemnejší je prehrávaný obraz.<br />

Videozáznamy snímané pomocou tohto fotoaparátu sa zaznamenajú v režime MPEG-4,<br />

cca 30 snímok za sekundu, progresívny režim, AAC, mp4.<br />

Veľkosť videozáberu Priemerná Bežné použitie<br />

prenosová<br />

rýchlosť<br />

1280×720(Fine) 9 Mb/s Videozáznam najvyššej kvality<br />

určený na zobrazenie na obrazovke<br />

TV prijímača s vysokým rozlíšením<br />

1280×720(Standard) 6 Mb/s Videozáznam štandardnej kvality<br />

určený na zobrazenie na obrazovke<br />

TV prijímača s vysokým rozlíšením<br />

VGA 3 Mb/s Veľkosť obrazu vhodná na<br />

odovzdávanie na web<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Poznámka<br />

• Ak vyberiete možnosť [VGA] pre videozáznamy, výsledkom je telefotografická snímka.<br />

Pokr. r<br />

50 SK


zInformácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“<br />

Digitálna fotografia je zložená z malých bodov, ktoré sa nazývajú pixle.<br />

Ak záber obsahuje veľký počet pixlov, obrázok je väčší, zaberie väčšie množstvo<br />

pamäte a zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom<br />

pixlov. Hoci na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, líši sa doba potrebná na<br />

spracovanie obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na<br />

obrazovke počítača.<br />

Popis pixlov a veľkosť záberu<br />

Počet<br />

pixelov<br />

1 Veľkosť záberu: 14M<br />

4320 pixlov × 3240 pixlov = 13 996 800 pixlov<br />

2 Veľkosť záberu: VGA<br />

640 pixlov × 480 pixlov = 307 200 pixlov<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Pixel<br />

Veľké množstvo pixlov<br />

(Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru)<br />

Malý počet pixlov<br />

(Nižšia kvalita záberu, ale malá veľkosť súboru)<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

51 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Flash (iba <strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390)<br />

V režime jednoduchého snímania môžete vybrať nastavenie blesku aj pomocou tlačidla<br />

MENU.<br />

1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Easy Shooting).<br />

2 MENU t [Flash] t z na ovládacom tlačidle<br />

3 Vyberte požadovaný režim.<br />

Auto<br />

Off<br />

Na tmavých miestach alebo pri protisvetle sa blesk<br />

automaticky aktivuje.<br />

Blesk sa nebude používať.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

52 SK


Burst Settings<br />

Môžete vybrať režim snímania jednotlivých záberov alebo režim zhlukového snímania.<br />

1 MENU t (Burst Settings) t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

(Single)<br />

(Burst)<br />

Nasníma sa jedna snímka.<br />

Po stlačení a podržaní spúšte sa nasníma 100 snímok za sebou.<br />

Poznámky<br />

• Zhlukový režim nie je dostupný v režime jednoduchého snímania,<br />

snímania videozáznamov, Sweep Panorama, ani v režime snímania<br />

úsmevu.<br />

• Blesk je nastavený na hodnotu [Off].<br />

• Pri snímaní použitím automatickej spúšte sa naraz zaznamená<br />

maximálne päť záberov.<br />

• Snímací interval sa predĺži v závislosti od nastavenej veľkosti<br />

záberu.<br />

• Keď je batéria takmer vybitá alebo keď sa zaplní vnútorná pamäť či<br />

pamäťová karta, snímanie v režime zhlukového snímania sa zastaví.<br />

• [Focus], [White Balance] a [EV] sa nastavia pri prvom zábere a<br />

použijú sa aj na nasledujúce zábery.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

53 SK


EV<br />

Expozíciu možno nastaviť manuálne v krokoch po 1/3 EV v rozsahu –2.0 EV až +2.0 EV.<br />

1 MENU t (EV) t požadované nastavenie EV<br />

Poznámky<br />

• V režime jednoduchého snímania sa nastavenie EV nedá upraviť.<br />

• Ak je objekt snímaný v extrémne svetlých alebo tmavých podmienkach, alebo ak používate<br />

blesk, nastavená hodnota expozície sa nemusí v skutočnosti použiť.<br />

zÚprava expozície na zlepšenie vzhľadu snímok<br />

Nadmerná expozícia = príliš veľa svetla<br />

Belavá snímka<br />

Správna expozícia<br />

Nižšia hodnota nastavenia EV –<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Vyššia hodnota nastavenia EV +<br />

Nedostatočná expozícia = príliš málo svetla<br />

Tmavšia snímka<br />

Register<br />

54 SK


ISO<br />

Nastaví svetelnú citlivosť, keď je fotoaparát nastavený v režime programová automatika<br />

alebo režime (Underwater) (len <strong>DSC</strong>-W350/W360/<strong>W380</strong>/W390) v režime výberu<br />

scény.<br />

Obsah<br />

1 MENU t (ISO) t požadovaný režim<br />

(Auto)<br />

/ / / /<br />

/ /<br />

Slúži na automatické nastavenie citlivosti ISO.<br />

Zvýšením citlivosti ISO (výberom väčšieho čísla) je možné<br />

znížiť rozmazanie obrazu na tmavých miestach alebo v prípade<br />

pohyblivých objektov.<br />

Poznámka<br />

• Nastavenia ISO iné než [ISO AUTO], [ISO 80] až [ISO 800] nemožno vybrať vtedy, ak je<br />

záznamový režim nastavený na zhlukové snímanie, alebo ak je položka [DRO] nastavená na<br />

hodnotu [DRO plus].<br />

zNastavenie citlivosti ISO (Odporúčaný index expozície)<br />

Citlivosť ISO je stupeň citlivosti nahrávacieho média, ktoré zahŕňa obrazový snímač,<br />

ktorý prijíma svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká, snímky sa môžu líšiť v<br />

závislosti od citlivosti ISO.<br />

Vysoká citlivosť ISO<br />

Zaznamená sa svetlá snímka aj v tmavých prostrediach a<br />

zároveň sa zvýši rýchlosť uzávierky a zníži sa rozmazanie.<br />

Snímka však spravidla obsahuje šum.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Nízka citlivosť ISO<br />

Zaznamená sa jemnejší záber.<br />

V prípade nedostatočnej expozície je však snímka tmavšia.<br />

Pokr. r<br />

55 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

zAko predísť rozmazaniu záberov<br />

Hoci fotoaparát držíte pevne, objekt sa počas expozície pohne a po stlačení tlačidla<br />

spúšte sa objekt nasníma rozmazaný. Hoci sa otrasy fotoaparátu sa automaticky<br />

redukujú, funkcia neodstráni rozmazanie objektu.<br />

Rozmazanie objektu často vzniká pri nízkej hladine osvetlenia alebo podmienkach s<br />

nízkou rýchlosťou uzávierky.<br />

V takom prípade majte pri snímaní na pamäti uvedené tipy.<br />

• Vyberte vyššiu citlivosť ISO, čím sa zvýši<br />

rýchlosť uzávierky a tlačidlo spúšte stlačte skôr,<br />

ako sa objekt pohne.<br />

• V režime výberu scény vyberte možnosť<br />

(High Sensitivity).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

56 SK


White Balance<br />

Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok. Túto funkciu použite v<br />

prípade neprirodzených farieb na záberoch.<br />

Obsah<br />

1 MENU t (White Balance) t požadovaný režim<br />

(Auto)<br />

(Daylight)<br />

(Cloudy)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 1)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 2)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 3)<br />

n<br />

(Incandescent)<br />

(Flash)<br />

(One Push)<br />

(One Push<br />

Set)<br />

Slúži na automatické vyváženie bielej farby, t. j. farby majú<br />

prirodzený charakter.<br />

Slúži na úpravu vzhľadom na vonkajšie podmienky (pekný<br />

deň, večerné pohľady, nočné scény, neónové svetlá, ohňostroje<br />

ap.).<br />

Slúži na úpravu nastavenia pri zamračenej oblohe alebo na<br />

tienistých miestach.<br />

[Fluorescent White Balance 1]: Slúži na úpravu nastavenia pre<br />

osvetlenie bielou žiarivkou.<br />

[Fluorescent White Balance 2]: Upravuje nastavenie pre<br />

osvetlenie prirodzenou bielou žiarivkou.<br />

[Fluorescent White Balance 3]: Upravuje nastavenie pre<br />

osvetlenie bielou žiarivkou s farebnou teplotou denného<br />

svetla.<br />

Slúži na úpravu nastavenia pre miesta pod žiarovkami alebo<br />

pre veľmi osvetlené miesta, ako napríklad vo fotografickom<br />

štúdiu.<br />

Slúži na úpravu nastavenia vzhľadom na fotenie s použitím<br />

blesku.<br />

Slúži na úpravu nastavenia vyváženia bielej farby v závislosti<br />

od svetelného zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push<br />

Set] predstavuje základnú hodnotu bielej farby. Tento režim<br />

používajte vtedy, keď režim [Auto] alebo iné režimy nedokážu<br />

správne nastaviť farbu.<br />

Uloží základnú bielu farbu, ktorá sa použije v režime [One<br />

Push].<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Poznámky<br />

• [White Balance] nemožno upravovať v režime inteligentnej automatickej úpravy ani v režime<br />

jednoduchého snímania.<br />

• Položku [Flash] v ponuke [White Balance] nemožno upraviť v nasledujúcich situáciách:<br />

– v režime Sweep Panorama,<br />

– v režime snímania videozáznamu,<br />

– keď je prepínač režimov nastavený na možnosť (High Sensitivity).<br />

• Pri osvetlení blikajúcou žiarivkou môže funkcia vyváženia bielej farby fungovať nesprávne aj v<br />

prípade, že ste vybrali možnosť [Fluorescent White Balance 1], [Fluorescent White Balance 2]<br />

alebo [Fluorescent White Balance 3].<br />

• Keď snímate s bleskom v inom režime než [Flash], funkcia [White Balance] sa nastaví na hodnotu<br />

[Auto].<br />

• Ak je blesk nastavený na možnosť [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej možno nastaviť<br />

iba na možnosť [Auto], [Flash], [One Push] alebo [One Push Set].<br />

• [One Push Set] nemožno vybrať, keď sa nabíja blesk.<br />

57 SK


Uloženie základnej bielej farby v režime [One<br />

Push Set]<br />

1 Zamerajte biely objekt (napríklad kus papiera vypĺňajúceho obrazovku) v<br />

rovnakých svetelných podmienkach, v akých budete snímať predmet<br />

alebo osobu.<br />

2 MENU t (White Balance) t [One Push Set] t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

Obrazovka na chvíľu stmavne a po úprave vyváženia bielej a uloženia tejto hodnoty do<br />

pamäte sa znova zobrazí obrazovka záznamu.<br />

Poznámky<br />

• Ak počas snímania bliká indikátor , znamená to, že vyváženie bielej nie je nastavené alebo ho<br />

nemožno nastaviť. Použite automatické vyváženie bielej farby.<br />

• Počas spracovania funkcie [One Push Set] netraste ani nebúchajte s fotoaparátom.<br />

• Ak je režim blesku nastavený na možnosť [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej sa<br />

upravuje podmienkam pri rozžiarení blesku.<br />

• Referencie bielej uložené pomocou funkcie [White Balance] a [Underwater White Balance] sa<br />

ukladajú oddelene (iba modely <strong>DSC</strong>-W350/W360/<strong>W380</strong>/W390).<br />

zEfekty svetelných podmienok<br />

Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.<br />

Farebné tóny sa upravia automaticky, ale môžete ich upraviť aj manuálne pomocou<br />

funkcie vyváženia bielej.<br />

Počasie/osvetlenie Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka<br />

Charakteristika<br />

svetla<br />

Biele<br />

(štandardné)<br />

Modrasté<br />

Sfarbené do<br />

zelena<br />

Sčervenanie<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

58 SK


Underwater White Balance<br />

(iba <strong>DSC</strong>-W350/W360/<strong>W380</strong>/<br />

W390)<br />

Upraví farebný tón, keď je fotoaparát nastavený na možnosť (Underwater) v režime<br />

výber scény, alebo na možnosť (Underwater) pre videozáznam.<br />

1 MENU t (Underwater White Balance) t požadovaný režim<br />

1)<br />

2)<br />

(Auto)<br />

(Underwater<br />

(Underwater<br />

(One Push)<br />

(One Push<br />

Set)<br />

Automaticky upraví podvodné farebné tóny tak, aby vyzerali<br />

prirodzene.<br />

Farebné tóny upraví pre podvodné podmienky, kde sú<br />

intenzívne modré odtiene.<br />

Farebné tóny upraví pre podvodné podmienky, kde sú<br />

intenzívne zelené odtiene.<br />

Slúži na úpravu nastavenia vyváženia bielej farby v závislosti<br />

od svetelného zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push<br />

Set] predstavuje základnú hodnotu bielej farby. Tento režim<br />

používajte vtedy, keď režim [Auto] alebo iné režimy<br />

nedokážu správne nastaviť farbu.<br />

Uloží základnú bielu farbu, ktorá sa použije v režime [One<br />

Push] (s. 58).<br />

Poznámky<br />

• V závislosti od farby vody nemusí režim vyváženie bielej pod vodou pracovať správne aj napriek<br />

výberu možnosti [Underwater 1] alebo [Underwater 2].<br />

• Ak je blesk nastavený na možnosť [On] vyváženie bielej pod vodou možno nastaviť iba na<br />

možnosť [Auto], [One Push] alebo [One Push Set].<br />

• [One Push Set] nemožno vybrať, keď sa nabíja blesk.<br />

• Referencie bielej uložené pomocou funkcie [White Balance] a [Underwater White Balance] sa<br />

ukladajú oddelene.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

59 SK


Focus<br />

Môžete zmeniť spôsob zaostrovania. Ak je správne zaostrenie v režime automatického<br />

zaostrovania zložité, použite ponuku.<br />

AF znamená „automatické zaostrenie“, t. j. ide o funkciu, ktorá automaticky upravuje<br />

zaostrenie.<br />

1 MENU t (Focus) t požadovaný režim<br />

(Multi AF)<br />

(Center AF)<br />

(Spot AF)<br />

Automatické zaostrenie na objekt vo<br />

všetkých zónach zameriavacieho<br />

rámčeka.<br />

Keď v režime snímania statických<br />

záberov stlačíte tlačidlo uzávierky do<br />

polovice, okolo oblasti zaostrenia sa<br />

zobrazí zelený rámček.<br />

• Ak je aktívna funkcia detekcie tváre, AF sa<br />

prioritne zameriava na tváre.<br />

• Keď je výber scény nastavený na režim (Underwater) (len<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W360/<strong>W380</strong>/W390), zaostrovanie je prispôsobené<br />

snímaniu pod vodou. Po dosiahnutí zaostrenia po stlačení spúšte do<br />

polovice sa zobrazí veľký zelený rámček.<br />

Automatické zaostrenie na objekt<br />

nachádzajúci sa v strede zameriavacieho<br />

rámčeka. Súčasným použitím funkcie<br />

zamknutia AF môžete zhotoviť záber<br />

požadovaným spôsobom.<br />

Automatické zaostrenie na veľmi malý<br />

objekt alebo úzku časť záberu. Súčasným<br />

použitím funkcie zamknutia AF môžete<br />

zhotoviť záber požadovaným spôsobom.<br />

Držte fotoaparát pevne, aby sa navzájom<br />

vyrovnal objekt a zameriavací rámček<br />

zóny AF.<br />

Zameriavací rámček<br />

zóny AF<br />

Zameriavací rámček<br />

zóny AF<br />

Zameriavací rámček<br />

zóny AF<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Poznámky<br />

• Ak používate funkciu [Digital Zoom] alebo [AF Illuminator], zameriavací rámček zóny AF je<br />

vypnutý a zobrazuje sa bodkovanou čiarou. V tomto prípade fotoaparát zaostruje na objekty v<br />

strede displeja.<br />

• Keď je režim zaostrenia nastavený na inú hodnotu než [Multi AF], funkcia detekcie tváre sa nedá<br />

použiť.<br />

• Režim zaostrovania je v nasledujúcich situáciách napevno nastavený na možnosť [Multi AF]:<br />

– v režime inteligentnej automatickej úpravy,<br />

– v režime jednoduchého snímania,<br />

– v režime snímania videozáznamu,<br />

– keď je aktívna funkcia snímania úsmevu,<br />

– keď je samospúšť nastavená na hodnotu [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />

People].<br />

Pokr. r<br />

60 SK


zZaostrenie na predmety v blízkosti okraja obrazovky<br />

Ak sa objekt nachádza mimo rozsahu zaostrenia, postupujte takto:<br />

Zameriavací<br />

rámček zóny AF<br />

Indikátor<br />

uzamknutia AE/<br />

AF<br />

1Zmeňte kompozíciu záberu tak, aby sa objekt<br />

nachádzal v strede zameriavacieho rámčeka<br />

zóny AF a stlačením spúšte do polovice<br />

zaostrite na objekt (uzamknutie AF).<br />

2Ak indikátor uzamknutia AE/AF prestane<br />

blikať a ostane zapnutý, vráťte sa na záber s<br />

úplnou kompozíciou a úplne stlačte tlačidlo<br />

uzávierky.<br />

• Ak nestlačíte spúšť až na doraz, môžete tento postup<br />

zopakovať toľkokrát, koľko potrebujete.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

61 SK


Metering Mode<br />

Umožňuje vybrať režim merania, ktorý určí tú časť, podľa ktorej sa nastaví expozícia.<br />

1 MENU t (Metering Mode) t požadovaný režim<br />

Poznámky<br />

(Multi)<br />

(Center)<br />

(Spot)<br />

Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria<br />

zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu (Multipattern<br />

metering (Viacoblastné meranie)).<br />

Zameria sa na stred záberu a určí hodnotu expozície na<br />

základe jasu v strede umiestneného objektu (Center-weighted<br />

metering (Stredové meranie)).<br />

Zameria iba jednu časť daného<br />

objektu (Spot metering (Bodové<br />

meranie)). Túto funkciu je vhodné<br />

použiť, keď je za snímaným<br />

objektom protisvetlo, alebo keď je<br />

medzi objektom a pozadím veľký<br />

kontrast.<br />

Zameriavací krížik pre<br />

bodové meranie<br />

Zameria sa na objekt<br />

• V režime videozáznamu nemožno vybrať položku [Spot].<br />

• Ak nastavíte režim merania na inú hodnotu než [Multi], funkciu detekcie tváre nebude možné<br />

použiť.<br />

• Režim merania je v nasledujúcich situáciách napevno nastavený na možnosť [Multi]:<br />

– v režime inteligentnej automatickej úpravy,<br />

– v režime jednoduchého snímania,<br />

– keď je aktívna funkcia snímania úsmevu,<br />

– keď je samospúšť nastavená na hodnotu [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />

People].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

62 SK


Scene Recognition<br />

V režime inteligentnej automatickej úpravy fotoaparát automaticky rozpozná podmienky<br />

snímania a potom zhotoví snímku. Po rozpoznaní pohybu sa citlivosť ISO zvýši v<br />

závislosti od pohybu s cieľom obmedziť rozmazanie (detekcia pohybu).<br />

1 MENU t (Scene Recognition) t požadovaný režim<br />

(Auto)<br />

(Advanced)<br />

Príklad snímky s aktivovanou<br />

funkciou (Backlight).<br />

Ikona a sprievodca rozpoznávania scény<br />

Fotoaparát dokáže rozpoznať nasledujúce typy<br />

scény. Keď fotoaparát určí optimálnu scénu,<br />

zobrazí príslušnú ikonu a sprievodcu.<br />

(Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />

using a tripod), (Backlight), (Backlight<br />

Portrait), (Landscape), (Macro),<br />

(Portrait)<br />

Keď fotoaparát rozpozná scénu, prepne sa na optimálne<br />

nastavenia a zhotoví záber.<br />

Keď fotoaparát rozpozná scénu, prepne sa na optimálne<br />

nastavenia. Ak fotoaparát rozpozná (Twilight), (Twilight<br />

Portrait), (Twilight using a tripod), (Backlight) alebo<br />

(Backlight Portrait), automaticky zmení nastavenia a<br />

nasníma ďalší záber.<br />

• Ak nasnímate dva zábery po sebe, značka + na ikone zmení<br />

farbu na zelenú.<br />

• Po nasnímaní dvoch záberov sa obidve snímky ihneď zobrazia<br />

vedľa seba na displeji.<br />

• Po zobrazení ikony [Anti Blink] sa automaticky zhotovia 2 snímky<br />

a automaticky sa vyberie tá, na ktorej má objekt otvorené oči.<br />

Podrobné informácie o funkcii záznamu ďalšej snímky po<br />

žmurknutí nájdete v časti “Čo je funkcia záznamu ďalšej snímky po<br />

žmurknutí?”.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Poznámky<br />

• Ak používate režim digitálneho priblíženia, funkcia rozpoznávania scény nefunguje.<br />

• Rozpoznanie scény je v nasledujúcich situáciách napevno nastavené na možnosť [Auto]:<br />

– keď je vybratý režim zhlukového snímania,<br />

– keď je aktívna funkcia snímania úsmevu,<br />

– keď je samospúšť nastavená na hodnotu [Self-portrait One Person] a [Self-portrait Two<br />

People].<br />

• Dostupné nastavenia blesku sú [Auto] a [Off].<br />

• Scény (Twilight using a tripod) nie kedy nemožno rozpoznať v prostrediach, kedy sa na<br />

fotoaparát prenášajú vibrácie aj napriek tomu, že používate statív.<br />

• Ak sa scéna rozpozná ako (Twilight using a tripod), niekedy sa stáva, že rýchlosť uzávierky je<br />

nižšia. Počas snímania dbajte na to, aby ste fotoaparátom nepohybovali.<br />

• V závislosti od situácie sa tieto scény nemusia dať rozpoznať.<br />

Pokr. r<br />

63 SK


zDve snímky s možnosťou výberu najlepšieho záberu<br />

neskôr - je to pohodlnejšie! ([Advanced])<br />

Ak v režime [Advanced] fotoaparát rozpozná scénu, ktorá sa ťažko sníma<br />

( (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a tripod), (Backlight) a<br />

(Backlight Portrait)), automaticky zmení nastavenia, ako je uvedené nižšie,<br />

zhotoví dve snímky s rôznymi efektmi a umožní vám vybrať si tú, ktorá sa vám páči.<br />

Obsah<br />

Prvý záber*<br />

Snímanie v režime synchronizácie s<br />

pomalou uzávierkou<br />

Snímanie v režime synchronizácie s<br />

pomalou uzávierkou s tvárou, na ktorú<br />

zasvieti blesk, ako vodidlom<br />

Snímanie v režime synchronizácie s<br />

pomalou uzávierkou<br />

Snímanie s bleskom<br />

Snímanie s tvárou, na ktorú zasvieti<br />

blesk, ako vodidlom<br />

* Keď je blesk nastavený na hodnotu [Auto].<br />

Druhý záber<br />

Snímanie so zvýšenou citlivosťou a redukciou<br />

otrasov<br />

Snímanie so zvýšenou citlivosťou, s tvárou<br />

ako vodidlom a redukciou otrasov<br />

Snímanie s ešte pomalšou rýchlosťou<br />

uzávierky bez zvýšenia citlivosti<br />

Snímanie s upravenou hodnotou jasu pozadia<br />

a kontrastu pozadia (DRO plus)<br />

Snímanie s upravenou hodnotou jasu a<br />

kontrastu medzi tvárou a pozadím (DRO<br />

plus)<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

zČo je funkcia záznamu ďalšej snímky po žmurknutí?<br />

Keď je nastavená na [Advanced], fotoaparát zhotoví dve snímky za sebou* a keď<br />

rozpozná typ scény (Portrait), automaticky vyberie, zobrazí a zaznamená záber,<br />

na ktorom nemá objekt zatvorené oči. V prípade, že má objekt na oboch snímkach<br />

zatvorené oči, zobrazí sa správa „Blinked eye detected“.<br />

* okrem prípadu, keď sa aktivuje blesk/je pomalá rýchlosť uzávierky<br />

Register<br />

64 SK


Smile Detection Sensitivity<br />

Slúži na nastavenie citlivosti funkcie snímania úsmevu na rozpoznanie úsmevov.<br />

1 MENU t (Smile Detection Sensitivity) t požadovaný režim<br />

(Big Smile)<br />

(Normal<br />

Smile)<br />

(Slight Smile)<br />

Poznámky<br />

Rozpozná široký úsmev.<br />

Rozpozná normálny úsmev.<br />

Rozpozná aj malý úsmev.<br />

• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia dať správne rozpoznať.<br />

• [Smile Detection Sensitivity] nemožno upraviť v nasledujúcich situáciách:<br />

– v režime jednoduchého snímania,<br />

– v režime Sweep Panorama,<br />

– v režime snímania videozáznamu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

65 SK


Face Detection<br />

Detekcia tváre objektu automaticky upraví nastavenie zaostrenia, blesku, expozície,<br />

vyváženia bielej farby a redukcie efektu červených očí.<br />

Rámček detekcie tváre (oranžový)<br />

Ak fotoaparát rozpozná viac objektov, vyhodnotí, ktorý objekt je hlavný, a nastaví<br />

zaostrenie podľa priority. Farba rámčeka detekcie tváre hlavného objektu sa zmení<br />

na oranžovú. Rámček nastavenia zaostrenia sa po stlačení spúšte do polovice<br />

zobrazí nazeleno.<br />

Rámček detekcie tváre (biely)<br />

1 MENU t (Face Detection) t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

(Off)<br />

(Auto)<br />

(Child<br />

Priority)<br />

(Adult<br />

Priority)<br />

Nepoužije funkciu detekcie tváre.<br />

Slúži na výber tváre, na ktorú sa má fotoaparát automaticky<br />

zaostriť.<br />

Rozpozná a sníma s prioritou detskej tváre.<br />

Rozpozná a sníma s prioritou tváre dospelej osoby.<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• [Face Detection] nemožno vybrať v nasledujúcich situáciách:<br />

– v režime jednoduchého snímania,<br />

– v režime Sweep Panorama,<br />

– v režime snímania videozáznamu.<br />

• Keď je blesk nastavený na hodnotu [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People],<br />

nemožno vybrať možnosť [Off].<br />

• Funkciu [Face Detection] možno vybrať iba vtedy, ak je režim zaostrenia nastavený na hodnotu<br />

[Multi AF] alebo režim merania je nastavený na hodnotu [Multi].<br />

• Funkcia detekcie tváre nefunguje, ak používate digitálne priblíženie.<br />

• Funkcia môže zaznamenať až 8 tvárí objektov.<br />

• V závislosti od podmienok snímania sa deti a dospelé osoby nemusia dať správne rozpoznať.<br />

• Počas snímania v režime snímania úsmevu sa funkcia [Face Detection] automaticky nastaví na<br />

hodnotu [Auto] aj napriek tomu, že bola pôvodne nastavená na hodnotu [Off].<br />

Register<br />

Pokr. r<br />

66 SK


zVýber prioritnej tváre<br />

Fotoaparát za normálnych podmienok automaticky vyberie tvár, na ktorú sa zaostrí,<br />

v súlade s nastavením funkcie [Face Detection], môžete však vybrať tvár, ktorá bude<br />

mať prioritu.<br />

Obsah<br />

Rámček priority tváre je vypnutý<br />

1Počas detekcie tváre stlačte na ovládacom tlačidle položku z. Tvár úplne vľavo sa<br />

vyberie ako prioritná tvár a rámček sa zmení z na oranžový rámček ( ).<br />

2Po každom stlačení tlačidla z sa prioritná tvár premiestni o jednu tvár doprava.<br />

Opakovane stláčajte tlačidlo z až dovtedy, kým oranžový rámček ( ) nespočinie<br />

na tvári, ktorú chcete vybrať.<br />

3Ak chcete zrušiť výber tváre (vypnuté), premiestnite oranžový rámček na tvár<br />

úplne napravo a znova stlačte tlačidlo z.<br />

• V závislosti od jasu prostredia, úpravy vlasov osoby ap. sa nemusí dať vybratá tvár správne<br />

rozpoznať. V takomto prípade znova zaregistrujte vyberte za podmienok, v ktorých budete<br />

snímať záber.<br />

• Ak používate funkciu snímania úsmevu s vybratým rámcom detekcie tváre, detekcia úsmevu<br />

sa vykoná iba na vybratej tvári.<br />

• Prioritnú tvár nemôžete vybrať v režime jednoduchého snímania, alebo keď je samospúšť<br />

nastavená na možnosť [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People].<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

67 SK


DRO<br />

V režime programovej automatiky fotoaparát analyzuje scénu snímania a automaticky<br />

opraví jas a kontrast tak, aby sa zvýšila kvalita záberu.<br />

Skratka DRO znamená „Dynamic Range Optimizer“ (optimalizácia dynamického<br />

rozsahu) – ide o funkciu, ktorá automaticky optimalizuje rozdiel medzi tmavými a<br />

svetlými časťami snímky.<br />

1 MENU t (DRO) t požadovaný režim<br />

(Off)<br />

(DRO<br />

standard)<br />

(DRO plus)<br />

Úprava sa nevykoná.<br />

Automatická úprava jasu a kontrastu snímok.<br />

Automatická a výrazná úprava jasu a kontrastu snímok.<br />

Poznámky<br />

• V závislosti od podmienok snímania sa nemusia dosiahnuť efekty korekcie.<br />

• Ak je nastavená funkcia [DRO plus], ako hodnotu ISO možno nastaviť iba hodnotu [ISO<br />

AUTO] alebo hodnoty [ISO 80] až [ISO 800].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

68 SK


Anti Blink<br />

Ak je režim výberu scény nastavený možnosť (Soft Snap) keď zachytávate snímku,<br />

fotoaparát automaticky zhotoví ďalšie dve snímky. Fotoaparát automaticky vyberie,<br />

zobrazí a zaznamená snímku, na ktorej nie sú zažmúrené oči.<br />

Obsah<br />

1 MENU t (Anti Blink) t požadovaný režim<br />

(Auto)<br />

(Off)<br />

Ak je detekcia tváre aktívna, funkcia snímania ďalšieho<br />

záberu po žmurknutí funguje tak, že sa zaznamenajú snímky s<br />

otvorenými očami snímanej osoby.<br />

Funkcia snímania ďalšieho záberu po žmurknutí sa nepoužíva.<br />

Poznámky<br />

• Funkcia [Anti Blink] nefunguje za nasledujúcich podmienok:<br />

– ak sa používa blesk,<br />

– keď je vybratý režim zhlukového snímania,<br />

– ak nefunguje funkcia detekcie tváre,<br />

– keď je aktívna funkcia snímania úsmevu.<br />

• V závislosti od situácie funkcia snímania ďalšieho záberu po žmurknutí niekedy nefunguje.<br />

• Ak je funkcia snímania ďalšieho záberu po žmurknutí nastavená na hodnotu [Auto] a<br />

zaznamenajú sa iba snímky so zatvorenými očami snímanej osoby, na obrazovke LCD sa zobrazí<br />

hlásenie „Blinked eye detected“. Podľa potreby nasnímajte ďalšie zábery.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

69 SK


Easy Mode (iba <strong>DSC</strong>-W350/<br />

W350D/W360)<br />

Keď si prezeráte statické snímky, písmo sa zväčší a indikátory budú ľahšie viditeľné<br />

(jednoduché zobrazenie).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />

2 MENU t (Easy Mode) t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />

Poznámky<br />

• Vzhľadom na automatické zvyšovanie úrovne jasu obrazovky sa napätie batérie rýchlejšie vybíja.<br />

• Režim snímania sa tiež zmení na [Easy Mode].<br />

zInformácie o režime jednoduchého zobrazenia<br />

V režime Easy Mode bude dostupná iba funkcia odstraňovania.<br />

Tlačidlo<br />

Môžete odstrániť aktuálne zobrazený záber.<br />

(Odstrániť) Vyberte položku [OK] t z.<br />

Tlačidlo MENU Aktuálne zobrazenú snímku môžete odstrániť pomocou<br />

funkcie [1 image] a všetky snímky vo vybratom rozsahu<br />

dátumov alebo vnútornej pamäti (ak je vybratá) pomocou<br />

funkcie [All].<br />

Ak chcete režim Easy Mode ukončiť, vyberte možnosť [Exit<br />

Easy Mode] t [OK].<br />

• Keď sa používa pamäťová karta, režim [View Mode] je nastavený na [Date View].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

70 SK


Slideshow<br />

Snímky sa automaticky prehrajú jeden za druhým.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />

2 MENU t (Slideshow) t požadovaná prezentácia t z na<br />

ovládacom tlačidle<br />

(Continuous Playback)<br />

(Slideshow with music)<br />

Continuous Playback<br />

1 Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte požadovanú snímku na prehratie.<br />

2 MENU t (Slideshow) t [Continuous Playback] t z<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

z<br />

v<br />

V<br />

b<br />

B<br />

Prehrá všetky snímky po sebe.<br />

Prehrá statické snímky spolu s efektmi a hudbou.<br />

Funkcia prehrávania<br />

Pozastavenie<br />

Umožňuje zmeniť nastavenia displeja.<br />

Slúži na zobrazenie obrazovky regulácie hlasitosti.<br />

• Pomocou tlačidiel v/V na ovládacom tlačidle upravte<br />

hlasitosť a potom stlačte tlačidlo z.<br />

Posun o snímku dozadu<br />

Posun o snímku dopredu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

zPrezeranie panoramatických obrázkov počas súvislého<br />

prehrávania<br />

Celý panoramatický obrázok sa zobrazí po dobu 3 sekúnd.<br />

Panoramatický obrázok môžete posúvať stlačením tlačidla z.<br />

Opätovným stlačením tlačidla z počas posúvania sa obrazovka vráti na celý<br />

panoramatický obrázok.<br />

71 SK


Slideshow with music<br />

1 MENU t (Slideshow) t [Slideshow with music] t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

Zobrazí obrazovku nastavení.<br />

2 Vyberte požadované nastavenie.<br />

3 [Start] t z<br />

4 Stlačením tlačidla z ukončíte prezentáciu.<br />

Poznámky<br />

• Videozáznamy a panoramatické obrázky nemožno prehrávať.<br />

• Nastavenia iné než [Image] budú uložené dovtedy, kým ich nezmeníte.<br />

Image<br />

Slúži na výber skupiny snímok, ktoré chcete zobraziť.<br />

All<br />

Slúži na prehrávanie prezentácie všetkých statických snímok v<br />

poradí.<br />

This Date Slúži na prehrávanie prezentácie snímok s aktuálne vybratým<br />

dátumovým rozsahom, ak je režim zobrazenia nastavený na<br />

[Date View].<br />

Folder<br />

Slúži na prehrávanie prezentácie snímok v aktuálne vybratom<br />

priečinku, ak je režim zobrazenia nastavený na zobrazenie<br />

priečinka.<br />

Poznámka<br />

• Toto nastavenie je pevne nakonfigurované na hodnotu [Folder], ak sa na záznam snímok používa<br />

vnútorná pamäť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Effects<br />

Slúži na výber rýchlosti prehrávania a nálady prezentácie.<br />

Simple<br />

Základná prezentácia prepínajúca zábery v predvolených<br />

intervaloch.<br />

Interval prehrávania možno upraviť v časti [Interval] tak, aby<br />

ste si mohli dôkladne vychutnať snímky.<br />

Nostalgic Náladová prezentácia reprodukujúca atmosféru filmovej<br />

scény.<br />

Stylish<br />

Štýlová prezentácia v stredne rýchlom tempe.<br />

Active<br />

Prezentácia v rýchlom tempe vhodná pre živé scény.<br />

Pokr. r<br />

72 SK


Music<br />

Slúži na určenie hudby, ktorá sa bude prehrávať počas prezentácií. Môžete si vybrať<br />

viac než jednu hudobnú skladbu na pozadie prezentácie. Stlačením tlačidla V na<br />

ovládacom tlačidle zobrazte obrazovku ovládania hlasitosti a potom stlačením tlačidla<br />

v/V upravte hlasitosť.<br />

Music1<br />

Predvolené nastavenie prezentácie [Simple].<br />

Music2<br />

Predvolené nastavenie prezentácie [Nostalgic].<br />

Music3<br />

Predvolené nastavenie prezentácie [Stylish].<br />

Music4<br />

Predvolené nastavenie prezentácie [Active].<br />

Mute<br />

Funkcia BGM sa nepoužíva.<br />

Interval<br />

Slúži na nastavenie intervalu zmeny zobrazenia na obrazovke. Interval je nastavený na<br />

hodnotu [Auto], ak je v položke [Effects] nastavená možnosť [Simple].<br />

1 sec Slúži na nastavenie intervalu zobrazenia záberov v prezentácii<br />

3 sec<br />

[Simple].<br />

5 sec<br />

10 sec<br />

Auto<br />

Interval je nastavený tak, aby sa hodil k zvolenej položke<br />

[Effects].<br />

Repeat<br />

Slúži na zapnutie alebo vypnutie opakovania prezentácie.<br />

On<br />

Nepretržité opakovanie prehrávania záberov.<br />

Off<br />

Po prehratí všetkých snímok sa prezentácia skončí.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

zVýber hudby v pozadí<br />

Do fotoaparátu môžete preniesť požadované hudobné súbory z diskov CD alebo<br />

súbory MP3 a prehrávať ich počas prezentácie. Ak chcete prenášať hudbu,<br />

nainštalujte si softvér „Music Transfer“ (dodáva sa) do počítača. Ďalšie informácie<br />

nájdete na s. 113 a 114.<br />

• Do fotoaparátu môžete zaznamenať maximálne štyri hudobné súbory (štyri predvolené<br />

hudobné súbory (Music1 – Music4) možno nahradiť prenesenými súbormi).<br />

• Maximálna dĺžka prehrávania každého z hudobných súborov je 5 min.<br />

• Ak nemôžete prehrať hudobný súbor, pretože je poškodený alebo inak nefunkčný, spustite<br />

príkaz [Format Music] (s. 98) a hudbu preneste ešte raz.<br />

73 SK


View Mode<br />

Umožňuje vybrať formát zobrazenia snímok.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />

2 MENU t (View Mode) t požadovaný režim t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

(Date View)<br />

(Folder view<br />

(Still))<br />

(Folder view<br />

(Movie))<br />

Poznámky<br />

• Pri použití vnútornej pamäte sa režim zobrazenia nastaví na zobrazenie priečinka a statické<br />

snímky aj videozáznamy sa prehrávajú z toho istého priečinka.<br />

• Funkcia zobrazenia udalostí nie je na tomto fotoaparáte k dispozícii.<br />

Zobrazenie kalendára<br />

Slúži na zobrazenie snímok podľa dátumu.<br />

Zobrazí iba statické snímky.<br />

Zobrazí iba videozáznamy.<br />

1 MENU t (View Mode) t [Date View] t z na ovládacom tlačidle<br />

2 Stláčajte tlačidlo (Register), kým sa nezobrazí kalendár.<br />

Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte / a potom vyberte mesiac, ktorý chcete<br />

zobraziť. Vyberte dátum a stlačením tlačidla z zobrazte snímky zhotovené v<br />

požadovaný dátum v režime registra.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

zZobrazenie snímok zhotovených pomocou iného<br />

fotoaparátu<br />

Tento fotoaparát vytvorí na pamäťovej karte databázu a zaregistruje do nej každý<br />

snímok pre neskoršie prehrávanie. Ak fotoaparát zistí, že sa na pamäťovej karte<br />

nachádzajú snímky, ktoré neboli zaregistrované do databázy, zobrazí sa obrazovka<br />

registrácie „Files found which were not recognized Import files“.<br />

Ak si chcete prezerať nezaregistrované zábery, vyberte možnosť [OK] a zábery<br />

zaregistrujte.<br />

• Pri registrácii použite úplne nabitú batériu. Ak sa pokúsite zaregistrovať neregistrované<br />

súbory a vložené batérie u majú nízku kapacitu, môže sa stať, že batérie sa úplne vybijú a<br />

neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa poškodiť údajová štruktúra niektorých súborov.<br />

74 SK


Retouch<br />

Vyretušuje nasnímaný obrázok a uloží ho do nového súboru. Originálny záber sa<br />

zachová.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />

2 MENU t (Retouch) t požadovaný režim t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

3 Vykonajte retušovanie podľa spôsobu operácie v každom režime.<br />

(Trimming<br />

(Resize))<br />

(Red Eye<br />

Correction)<br />

(Unsharp<br />

masking)<br />

Slúži na záznam priblíženej<br />

snímky počas prehrávania.<br />

1 Stlačením tlačidla (T)<br />

obrázok zväčšíte a tlačidlom W<br />

zmenšíte.<br />

2 Pomocou ovládacieho tlačidla nastavte bod priblíženia.<br />

3 MENU t vyberte veľkosť obrázka, ktorý chcete uložiť t z<br />

4 [OK] t z<br />

• Kvalita orezaného záberu sa môže zhoršiť.<br />

• Veľkosť záberu, ktorý možno orezať, sa môže líšiť podľa záberu.<br />

Slúži na odstránenie efektu<br />

červených očí pri snímaní s<br />

bleskom.<br />

1 Pomocou ovládacieho tlačidla<br />

vyberte položku [OK] t z.<br />

• Je možné, že nebudete môcť opraviť efekt červených očí, čo závisí od<br />

snímke.<br />

Táto funkcia slúži na zvýšenie<br />

ostrosti obrázka v rámci<br />

vybratého rámu.<br />

1 Vyberte oblasť (rám)<br />

požadovanej snímky, ktorú<br />

chcete retušovať pomocou<br />

ovládacieho tlačidla t MENU.<br />

2 [OK] t z<br />

• V závislosti od snímky sa nemusí<br />

použiť dostatočná korekcia a kvalita snímky sa môže zhoršiť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Poznámka<br />

• Videozáznamy a panoramatické obrázky nemožno retušovať.<br />

75 SK


Delete<br />

Umožňuje vybrať nežiaduce snímky na odstránenie. Snímky možno odstrániť aj pomocou<br />

tlačidla (Odstrániť) (s. 44).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />

2 MENU t (Odstrániť) t požadovaný režim t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

3 [OK] t z<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

(All in Date<br />

Range)<br />

(All in This<br />

Folder)<br />

Slúži na odstránenie aktuálne vybratej snímky v režime jednej<br />

snímky.<br />

Naraz môžete vybrať a odstrániť viac záberov.<br />

Po vykonaní kroku 2 postupujte takto.<br />

1Vyberte snímku a stlačte tlačidlo z.<br />

Opakujte vyššie uvedené kroky dovtedy, kým neostanú<br />

žiadne ďalšie snímky na odstránenie. Vyberte snímku so<br />

symbolom na odstránenie symbolu .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Odstráni naraz všetky zábery v rámci dátumu alebo vybratého<br />

priečinka.<br />

Poznámka<br />

• V režime jednoduchého prezerania môžete vybrať možnosť [Delete Single Image] alebo [Delete<br />

All Images] (iba <strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390), [1 image] alebo [All] (iba <strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

76 SK


Protect<br />

Chráni zaznamenané zábery pred náhodným vymazaním.<br />

V prípade zaregistrovaných snímok sa zobrazí značka .<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />

2 MENU t (Protect) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

zZrušenie ochrany<br />

Slúži na zabezpečenie ochrany aktuálne zobrazenej snímky v<br />

režime jednej snímky.<br />

Naraz môžete vybrať a chrániť viac záberov.<br />

Po vykonaní kroku 2 postupujte takto.<br />

1Vyberte snímku a stlačte tlačidlo z.<br />

Opakujte vyššie uvedené kroky dovtedy, kým neostanú<br />

žiadne ďalšie snímky na nastavenie ochrany. Vyberte<br />

snímku so symbolom na odstránenie symbolu .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Vyberte záber, ktorého ochranu chcete zrušiť, a odomknite ho stlačením položky z<br />

na ovládacom tlačidle rovnakým spôsobom, ako ste postupovali pri ochrane.<br />

Zobrazenie indikátora sa stratí a ochrana sa zruší.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

77 SK


DPOF<br />

DPOF (Digital Print Order Format) je funkcia, ktorá umožňuje určiť snímky na<br />

pamäťovej karte, ktoré chcete neskôr vytlačiť.<br />

V prípade zaregistrovaných snímok sa zobrazí značka (Objednávka tlače).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />

2 MENU t t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

Slúži na vytvorenie objednávky tlače aktuálne zobrazenej<br />

snímky v režime jednej snímky.<br />

Naraz môžete vybrať a objednať tlač viacerých záberov.<br />

Po vykonaní kroku 2 postupujte takto.<br />

1Vyberte snímku a stlačte tlačidlo z.<br />

Opakujte vyššie uvedené kroky dovtedy, kým neostanú<br />

žiadne ďalšie snímky na vytlačenie. Vyberte snímku so<br />

symbolom na odstránenie symbolu .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Poznámky<br />

• Značku (Objednávka tlače) nemožno pridať do videozáznamov ani snímok uložených v<br />

internej pamäti.<br />

• Značku (Objednávka tlače) možno pridať na max. 999 snímok.<br />

zOdstránenie značky DPOF<br />

Vyberte snímku, z ktorej chcete odstrániť registráciu DPOF, a potom stlačte položku<br />

z na ovládacom tlačidle rovnakým postupom ako pri vytváraní značky .<br />

Značka sa stratí a registrácia DPOF sa zruší.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

78 SK


Rotate<br />

Pootočí statický záber. Táto funkcia sa používa na zobrazenie snímky s horizontálnou<br />

orientáciou vo vertikálnej orientácii.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />

2 MENU t (Rotate) t z na ovládacom tlačidle<br />

3 Otočte snímku pomocou tlačidla [ / ] t b/B<br />

4 [OK] t z<br />

Poznámky<br />

• Videozáznamy a chránené zábery sa nedajú otočiť.<br />

• Môže sa stať, že sa záber nasnímaný iným fotoaparátom neotočí.<br />

• V závislosti od použitého softvéru sa pri zobrazení záberu na monitore počítača nemusia<br />

akceptovať informácie o otočení záberu.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

79 SK


Select Folder<br />

Keď na pamäťovej karte vytvoríte viacero priečinkov, táto funkcia slúži na výber<br />

priečinka obsahujúceho snímku, ktorú chcete prehrať.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />

2 MENU t (View Mode) t [Folder view (Still)] alebo [Folder view<br />

(Movie)] t z na ovládacom tlačidle<br />

3 MENU t (Select Folder) t z<br />

4 Vyberte priečinok pomocou tlačidiel b/B<br />

5 [OK] t z<br />

Poznámka<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, ak sa na záznam snímok používa vnútorná pamäť.<br />

zZobrazenie snímok vo viacerých priečinkoch<br />

Keď vytvoríte viacero priečinkov, na prvých a posledných snímkach priečinkov sa<br />

zobrazia nasledujúce indikátory.<br />

: Presun do predchádzajúceho priečinka<br />

: Presun do nasledujúceho priečinka<br />

: Presun do predchádzajúcich alebo nasledujúcich priečinkov<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

80 SK


AF Illuminator<br />

Iluminátor AF osvetľuje snímaný objekt, aby sa umožnilo jeho jednoduchšie zaostrenie v<br />

nedostatočných svetelných podmienkach.<br />

Iluminátor AF emituje červené svetlo, čím fotoaparátu uľahčuje zaostrenie pri stlačení a<br />

pridržaní spúšte do polovice, kým sa proces zaostrenia úplne dokončí. Počas tejto<br />

operácie sa zobrazí indikátor .<br />

1 Nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />

2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [AF Illuminator] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Auto<br />

Off<br />

Používa iluminátor AF.<br />

Nepoužíva iluminátor AF.<br />

Poznámky<br />

• Zaostrovanie prebieha, kým iluminátor AF osvetľuje snímaný objekt, bez ohľadu na to, či svetlo<br />

nedopadá do strednej časti snímaného objektu.<br />

• Iluminátor AF sa nedá používať:<br />

– Počas snímania v režime Sweep Panorama<br />

– V režime výberu scény je vybratý režim (Landscape), (Twilight), (Pet) alebo<br />

(Fireworks) (iba <strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390).<br />

– Samospúšť je nastavená na hodnotu [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />

People].<br />

• Ak používate funkciu AF iluminátor, zameriavací rámček zóny AF je vypnutý a nový<br />

zameriavací rámček zóny AF je zobrazený bodkovanou čiarou. Funkcia AF sa zameriava najmä<br />

na objekty nachádzajúce sa v strede rámčeka.<br />

• Iluminátor AF vyžaruje intenzívne jasné svetlo. Aj keď používanie tohto svetla nepredstavuje<br />

žiadne riziko ohrozenia zdravia, neodporúča sa priamo a zblízka pozerať do žiariča iluminátora<br />

AF.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

81 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Grid Line<br />

Pomocou mriežky môžete jednoducho nastaviť vodorovnú alebo zvislú pozíciu objektu.<br />

1 Nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />

2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Grid Line] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

On<br />

Off<br />

Zobrazí čiary mriežky. Čiary mriežky sa nezaznamenajú.<br />

Čiary mriežky sa nezobrazia.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

82 SK


Disp. Resolution<br />

Vyberte kvalitu zobrazenia pre snímanie na obrazovke LCD.<br />

1 Nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />

2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Disp. Resolution]<br />

t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Standard<br />

High<br />

Poznámky<br />

Pri snímaní zobrazuje obraz štandardnej kvality.<br />

Pri snímaní zobrazuje obraz vysokej kvality.<br />

• Keď je funkcia [Disp. Resolution] nastavená na možnosť [High], kapacita batérie sa vyčerpá<br />

rýchlejšie.<br />

• V režime Sweep Panorama a v režime snímania videozáznamov je funkcia [Disp. Resolution]<br />

nastavená na hodnotu [High].<br />

• V režime jednoduchého snímania je funkcia [Disp. Resolution] nastavená na možnosť [Standard].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

83 SK


Digital Zoom<br />

Vyberie režim digitálneho priblíženia. Fotoaparát zväčšuje záber pomocou optického<br />

priblíženia (až 5× (<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390) alebo 4× (<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360)). Keď<br />

prekročíte stupnicu priblíženia, fotoaparát použije metódu inteligentného alebo presného<br />

digitálneho priblíženia.<br />

1 Nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />

2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Digital Zoom] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Smart ( ) Podľa veľkosti záberu (inteligentné priblíženie) digitálne<br />

zväčší záber do takej miery, aby nebol skreslený.<br />

Precision ( ) Slúži na zväčšenie všetkých veľkostí snímky celkovou<br />

stupnicou priblíženia cca 10× (<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390), resp. 8×<br />

(<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360), vrátane optického priblíženia 5×<br />

(<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390), resp. 4× (<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360).<br />

Keď prekročíte stupnicu optického priblíženia (presné<br />

digitálne priblíženie), kvalita snímky sa zhorší.<br />

Off<br />

Nepoužíva digitálne priblíženie.<br />

Poznámky<br />

• Funkcia digitálneho priblíženia nefunguje v nasledujúcich situáciách:<br />

– v režime snímania videozáznamu,<br />

– v režime Sweep Panorama,<br />

– keď je aktívna funkcia snímania úsmevu,<br />

– keď je samospúšť nastavená na hodnotu [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />

People].<br />

• Funkcia inteligentného priblíženia nie je dostupná vtedy, keď je veľkosť snímky nastavená na<br />

hodnotu [14M] alebo [16:9(11M)].<br />

• Funkcia detekcie tváre nefunguje, ak používate digitálne priblíženie.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Celková stupnica priblíženia počas používania<br />

funkcie inteligentného priblíženia (vrátane<br />

optického priblíženia 5×, resp. 4×)<br />

Podporovaný pomer priblíženia sa líši v závislosti od veľkosti snímky.<br />

Veľkosť<br />

Celková stupnica priblíženia<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390 (5×) <strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360<br />

(4×)<br />

10M Približne 5,9× Približne 4,7×<br />

5M Približne 8,3× Približne 6,7×<br />

VGA Približne 33× Približne 27×<br />

16:9(2M) Približne 11× Približne 9×<br />

84 SK


Auto Orientation<br />

Keď otočíte fotoaparát tak, aby ste nasnímali portrétovú (vertikálnu) snímku, fotoaparát<br />

zaznamená zmenu pozície a zobrazí snímku v portrétovej pozícii.<br />

1 Nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />

2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Auto Orientation]<br />

t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

On<br />

Off<br />

Slúži na záznam snímky so správnou orientáciou.<br />

Funkcia automatickej orientácie sa nepoužíva.<br />

Poznámky<br />

• V ľavej a pravej časti snímok s vertikálnou orientáciou sa zobrazujú čierne časti.<br />

• V závislosti od uhla snímania fotoaparátu sa orientácia snímky nemusí správne zaznamenať.<br />

• Funkciu automatickej orientácie nemožno použiť, keď je v režime výber scény alebo snímania<br />

videozáznamu vybratý režim (Underwater) (len <strong>DSC</strong>-W350/W360/<strong>W380</strong>/W390).<br />

zOtočenie snímok po ich zaznamenaní<br />

Ak je orientácia snímky nesprávna, môžete použiť funkciu [Rotate] na obrazovke<br />

ponuky na zobrazenie obrázka v portrétovej pozícii.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

85 SK


Red Eye Reduction<br />

S cieľom obmedziť výskyt červených očí (vznikajú vtedy, ak sa na fotenie používa blesk)<br />

sa blesk pred samotným snímaním dvakrát (alebo viackrát) spustí.<br />

1 Nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />

2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Red Eye<br />

Reduction] t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Auto<br />

On<br />

Off<br />

Keď je aktivovaná funkcia detekcie tváre, blesk sa spustí<br />

automaticky s cieľom odstrániť červené oči na zábere.<br />

Blesk vždy zabliká, aby sa znížil efekt červených očí.<br />

Nepoužíva sa funkcia odstránenia efektu červených očí.<br />

Poznámky<br />

• Ak chcete predísť rozmazaniu záberov, držte fotoaparát pevne až do uvoľnenia spúšte. Obvykle<br />

trvá asi jednu sekundu, kým sa záber nasníma. Rovnako nedovoľte objektu počas tejto doby sa<br />

pohybovať.<br />

• Odstránenie efektu červených očí nemusí viesť k požadovanému výsledku. Závisí to od<br />

individuálnych rozdielov a podmienok, ako sú napríklad vzdialenosť snímaného objektu, alebo<br />

ak sa objekt pri predbežnom záblesku nepozeral na fotoaparát.<br />

• Ak nepoužívate funkciu detekcie tváre, funkcia redukcie červených očí nebude fungovať, ak<br />

vyberiete režim [Auto].<br />

zČo spôsobuje výskyt červených očí?<br />

Zrenice sa v tmavom prostredí rozširujú. Svetlo blesku sa odráža od ciev na zadnej<br />

strane oka (sietnice), čím vzniká efekt „červených očí“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Fotoaparát<br />

Oko<br />

Sietnica<br />

Ďalšie spôsoby obmedzenia výskytu červených očí<br />

• V režime výberu scény vyberte možnosť (High Sensitivity). (Blesk sa automaticky nastaví<br />

na hodnotu [Off].)<br />

• Ak sa oči objektu nasnímajú ako červené, opravte snímku pomocou funkcie [Retouch] t<br />

[Red Eye Correction] v ponuke na prezeranie alebo pomocou dodaného softvéru „PMB“.<br />

86 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Blink Alert<br />

Ak má objekt na zaznamenanej snímke zatvorené oči, keď je aktivovaná funkcia detekcie<br />

tváre, na displeji sa zobrazí správa „Blinked eye detected“.<br />

1 Nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />

2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Blink Alert] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Auto<br />

Off<br />

Zobrazí sa správa „Blinked eye detected“.<br />

Správa sa nezobrazí.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

87 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Beep<br />

Táto funkcia umožňuje zapnúť alebo vypnúť zvuk vychádzajúci z fotoaparátu počas jeho<br />

používania.<br />

Obsah<br />

1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Beep] t požadovaný<br />

režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Shutter<br />

High<br />

Low<br />

Off<br />

Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte.<br />

Po stlačení ovládacieho tlačidla alebo spúšte zaznie zapípanie<br />

alebo zvuk spúšte.<br />

Ak chcete znížiť hlasitosť, vyberte možnosť [Low].<br />

Vypnutie pípania alebo zvuku spúšte.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

88 SK


Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Language Setting<br />

Vyberie jazyk, v ktorom sa na displeji budú zobrazovať položky ponuky, výstrahy a<br />

správy.<br />

Obsah<br />

1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Language Setting] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Register<br />

89 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Function Guide<br />

Môžete si vybrať, či sa počas používania fotoaparátu zobrazí sprievodca funkciami alebo<br />

nie.<br />

Obsah<br />

1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Function Guide] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

On<br />

Off<br />

Zobrazí sprievodcu funkciami.<br />

Sprievodca funkciami sa nezobrazí.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

90 SK


Demo Mode<br />

Môžete určiť, či chcete používať ukážku funkcie snímania úsmevu a rozpoznávania scény.<br />

Ak nepotrebujete zobraziť ukážku, nastavte túto funkciu na možnosť [Off].<br />

Obsah<br />

1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Demo Mode] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Demo Mode1<br />

Demo Mode2<br />

Off<br />

Zobrazí ukážku režimu rozpoznávania scény.<br />

Ak sa po dobu 15 sekúnd nevykoná žiadna operácia,<br />

automaticky sa spustí ukážka funkcie snímania úsmevu.<br />

Ukážka sa nespustí.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Poznámka<br />

• Stlačením tlačidla spúšte počas ukážky funkcie snímania úsmevu sa aktivuje uzávierka, ale<br />

nezaznamená sa žiadny záber.<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

91 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Initialize<br />

Obnovuje nastavenie na predvolené hodnoty.<br />

Snímky sa zachovajú aj po spustení tejto funkcie.<br />

Obsah<br />

1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Initialize] t [OK] t<br />

z na ovládacom tlačidle<br />

Poznámka<br />

• Počas inicializácie nevypínajte fotoaparát.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

92 SK


COMPONENT<br />

Slúži na výber typu výstupného videosignálu zo zariadení SD a HD(1080i), keď prepojíte<br />

fotoaparát a TV prijímač pomocou káblového adaptéra pre výstup HD (predáva sa<br />

osobitne) (podľa pripojeného TV prijímača).<br />

Používajte káblový adaptér pre výstup HD, ktorý je kompatibilný s technológiou Type3<br />

(predáva sa osobitne).<br />

1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [COMPONENT] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

HD(1080i)<br />

SD<br />

Vyberte túto položku pri pripájaní fotoaparátu k televízoru s<br />

vysokým rozlíšením spracúvajúcemu signál 1080i.<br />

Vyberte túto položku pri pripájaní fotoaparátu k televízoru,<br />

ktorý nie sú kompatibilný so signálom HD(1080i).<br />

Poznámka<br />

• Keď snímate videozáznamy v režime prepojenia fotoaparátu a TV prijímača pomocou káblového<br />

adaptéra pre výstup HD (predáva sa osobitne), snímaný záber sa nezobrazí na strane TV<br />

prijímača.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

93 SK


Video Out<br />

Nastaví výstupný videosignál podľa systému kódovania farieb v televízore pripojeného<br />

obrazového zariadenia. Systémy farebnej televízie sa líšia v závislosti od krajiny alebo<br />

regiónu.<br />

Ak chcete zobraziť zábery na televíznej obrazovke, skontrolujte systém farieb TV<br />

prijímača v krajine alebo regióne, v ktorej sa fotoaparát používa (s. 110).<br />

1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Video Out] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

NTSC<br />

PAL<br />

Slúži na nastavenie výstupného videosignálu na režim NTSC<br />

(napr. v USA, Japonsku).<br />

Nastaví výstupný videosignál na režim PAL (napr. Európa,<br />

Čína).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

94 SK


USB Connect<br />

Slúži na výber režimu USB počas pripájania fotoaparátu k počítaču alebo k tlačiarni<br />

kompatibilnej s režimom PictBridge pomocou kábla pre viacúčelový terminál.<br />

Obsah<br />

1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [USB Connect] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Auto<br />

PictBridge<br />

PTP/MTP<br />

Mass Storage<br />

Fotoaparát automaticky rozpozná a nastaví komunikáciu s<br />

počítačom alebo tlačiarňou kompatibilnou so štandardom<br />

PictBridge.<br />

Slúži na pripojenie fotoaparátu k tlačiarni kompatibilnej so<br />

štandardom PictBridge.<br />

Keď pripojíte fotoaparát k počítaču, zobrazí sa sprievodca<br />

automatickým spustením a do počítača sa skopírujú zábery zo<br />

záznamového priečinka vo fotoaparáte. (s operačným<br />

systémom Windows 7/Vista/XP, Mac OS X)<br />

Vytvorí sa prepojenie veľkokapacitného ukladacieho<br />

zariadenia medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným<br />

zariadením USB.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge pomocou<br />

nastavenia [Auto], vyberte nastavenie [PictBridge].<br />

• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k počítaču alebo USB zariadeniu pomocou nastavenia<br />

[Auto], vyberte nastavenie [Mass Storage].<br />

• Keď je funkcia [USB Connect] nastavená na hodnotu [PTP/MTP], videozáznamy sa nedajú<br />

exportovať do počítača. Ak chcete exportovať videozáznamy do počítača, nastavte funkciu [USB<br />

Connect] na hodnotu [Auto] alebo [Mass Storage].<br />

Register<br />

95 SK


LUN Settings<br />

Umožňuje nastaviť spôsob zobrazenia záznamového média zobrazeného na obrazovke<br />

počítača alebo inom monitore, keď je fotoaparát spojený s počítačom alebo AV<br />

komponentom prostredníctvom pripojenia USB.<br />

1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [LUN Settings] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Multi<br />

Single<br />

Zobrazia sa aj obrázky na pamäťovej karte, aj obrázky vo<br />

vnútornej pamäti. Túto možnosť vyberte vtedy, keď fotoaparát<br />

pripájate k počítaču.<br />

Keď do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu, zobrazia sa<br />

obrázky zaznamenané na pamäťovej karte; keď ju nevložíte,<br />

zobrazia sa obrázky vo vnútornej pamäti. Toto nastavenie<br />

vyberte v prípade, keď sa nemajú zobrazovať súčasne obrázky<br />

uložené na pamäťovej karte a vo vnútornej pamäti, keď<br />

fotoaparát pripájate k inému zariadeniu, ako je počítač.<br />

Poznámka<br />

• Keď odovzdávate snímky do multimediálnych služieb prostredníctvom „PMB Portable“, je<br />

potrebné vždy vybrať možnosť [Multi] v ponuke [LUN Settings].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

96 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Download Music<br />

Ak chcete zmeniť hudobné skladby prehrávané na pozadí, môžete použiť softvér „Music<br />

Transfer“ na disku CD-ROM (dodáva sa).<br />

1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Download Music] t<br />

z na ovládacom tlačidle<br />

Zobrazí sa správa „Connect to PC“.<br />

2 Vytvorte prepojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom a potom<br />

spustite softvér „Music Transfer“.<br />

3 Postupujte podľa pokynov na obrazovke a zmeňte hudobné súbory.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

97 SK


Format Music<br />

Môžete odstrániť všetky hudobné súbory (prehrávané v pozadí) z fotoaparátu. Tento<br />

krok možno použiť v prípadoch, kedy sú hudobné súbory na pozadí poškodené a<br />

nemožno ich prehrať.<br />

1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Format Music] t [OK]<br />

t z na ovládacom tlačidle<br />

zObnovenie hudobných predvolieb vo fotoaparáte<br />

Ak chcete obnoviť hudobné súbory na predvolené súbory, môžete použiť softvér<br />

„Music Transfer“ na disku CD-ROM (dodáva sa).<br />

1Spustite [Download Music] a vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a<br />

počítačom.<br />

2Spustite softvér „Music Transfer“ a potom obnovte predvolenú hudbu.<br />

• Podrobné informácie o používaní softvéru „Music Transfer“ nájdete v pomocníkovi softvéru<br />

„Music Transfer“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

98 SK


Power Save<br />

Umožňuje nastaviť čas, kedy displej zhasne a fotoaparát sa vypne. Ak nebudete po určitú<br />

dobu používať fotoaparát napájaný batériami, jas displeja LCD zoslabne a potom sa<br />

fotoaparát automaticky vypne, aby sa predišlo vybitiu batérie (automatické vypnutie).<br />

1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Power Save] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Stamina<br />

Standard<br />

Off<br />

Obrazovka LCD zhasne po 30 sekundách nečinnosti.<br />

Fotoaparát sa vypne po ďalších 30 sekundách nečinnosti.<br />

Obrazovka LCD zhasne po 1 minúte nečinnosti. Fotoaparát sa<br />

vypne po ďalšej 1 minúte nečinnosti.<br />

Displej LCD nebude zhasínať a fotoaparát sa nebude<br />

automaticky vypínať.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

99 SK


Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Format<br />

Naformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu. Ak sa chystáte prvýkrát použiť<br />

pamäťovú kartu v tomto fotoaparáte, pred snímaním sa odporúča naformátovať ju vo<br />

fotoaparáte, aby sa zabezpečil stabilný výkon pamäťovej karty. Majte na pamäti, že<br />

formátovaním sa trvalo odstránia všetky dáta na pamäťovej karte a nemožno ich obnoviť.<br />

Dôležité dáta si uložte do počítač, a pod.<br />

1 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) alebo (Internal<br />

Memory Tool) t [Format] t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />

Poznámka<br />

• Pamätajte, že formátovaním sa trvalo odstránia všetky údaje vrátane chránených snímok.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Register<br />

100 SK


Create REC.Folder<br />

Slúži na vytvorenie priečinka na pamäťovej karte na záznam snímok.<br />

Zábery sa ukladajú do novovytvoreného priečinka, kým nevytvoríte alebo nevyberiete<br />

iný priečinok na ukladanie záznamov.<br />

1 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Create<br />

REC.Folder] t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, ak sa na záznam snímok používa vnútorná pamäť.<br />

• Keď vložíte pamäťovú kartu používanú v inom zariadení do tohto fotoaparátu a začnete snímať<br />

snímky, je možné, že sa automaticky vytvorí nový priečinok.<br />

• Do jedného priečinka je možné uložiť až 4 000 záberov. Po zaplnení kapacity priečinka sa<br />

automaticky vytvorí nový priečinok.<br />

zInformácie o priečinkoch<br />

Po vytvorení nového priečinka môžete zmeniť cieľový priečinok na ukladanie (s. 102)<br />

a vybrať priečinok na zobrazovanie snímok (s. 80).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

101 SK


Change REC.Folder<br />

Slúži na zmenu priečinka na pamäťovej karte, ktorý sa momentálne používa na záznam<br />

snímok.<br />

1 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Change<br />

REC.Folder]<br />

2 Vyberte priečinok pomocou položky b/B na ovládacom tlačidle.<br />

3 [OK] t z<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, ak sa na záznam snímok používa vnútorná pamäť.<br />

• Nasledujúci priečinok nemožno vybrať ako záznamový priečinok.<br />

– Priečinok „100“<br />

– Priečinok s číslom skladajúcim sa iba z „sssMSDCF“ alebo „sssMNV01“.<br />

• Nasnímané zábery nemôžete presunúť do iného priečinka.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

102 SK


Delete REC.Folder<br />

Slúži na odstránenie priečinka na záznam snímok na pamäťovej karte.<br />

1 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Delete<br />

REC.Folder]<br />

2 Vyberte priečinok pomocou položky b/B na ovládacom tlačidle.<br />

3 [OK] t z<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, ak sa na záznam snímok používa vnútorná pamäť.<br />

• Ak odstránite priečinok nastavený ako záznamový priečinok pomocou funkcie [Delete<br />

REC.Folder], ako ďalší záznamový priečinok sa vyberie ten priečinok, ktorý má najvyššie číslo<br />

priečinka.<br />

• Odstraňovať možno iba prázdne priečinky. Ak priečinok obsahuje snímky alebo súbory, ktoré<br />

nemožno vo fotoaparáte prehrávať, najskôr odstráňte tieto snímky a súbory a potom odstráňte<br />

priečinok.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

103 SK


Copy<br />

Skopíruje všetky zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu.<br />

1 Do fotoaparátu vložte pamäťovú kartu s dostatočnou dostupnou<br />

kapacitou.<br />

2 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Copy] t [OK] t<br />

z na ovládacom tlačidle<br />

Poznámky<br />

• Použite úplne nabitú batériu. Ak sa pokúsite skopírovať obrazové súbory a vložené batérie už<br />

majú nízku kapacitu, môže sa stať, že batérie sa úplne vybijú a neskopírujú sa všetky súbory, resp.<br />

môže sa poškodiť údajová štruktúra niektorých súborov.<br />

• Snímky nemožno kopírovať jednotlivo.<br />

• Pôvodné zábery zostanú vo vnútornej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete odstrániť obsah<br />

vnútornej pamäte, po dokončení kopírovania vyberte pamäťovú kartu a potom naformátujte<br />

vnútornú pamäť pomocou funkcie ([Format] v časti [Internal Memory Tool]).<br />

• Na pamäťovej karte sa vytvorí nový priečinok a všetky dáta sa doň skopírujú. Nie je možné<br />

vybrať konkrétny priečinok a skopírovať doň zábery.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

104 SK


File Number<br />

Slúži na výber metódy používanej na priradenie čísel súborov k snímkam.<br />

1 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) alebo (Internal<br />

Memory Tool) t [File Number] t želaný režim t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

Series<br />

Reset<br />

Slúži na priradenie čísel súborom v poradí aj napriek tomu, že<br />

sa zmení záznamový priečinok alebo pamäťová karta. (Ak<br />

vymenená pamäťová karta obsahuje súbor s číslom vyšším,<br />

ako je posledné priradené číslo, priradí sa číslo, ktoré je o<br />

jedno vyššie než najvyššie číslo.)<br />

Číslovanie sa začína od čísla 0001 po každej zmene priečinka.<br />

(Ak záznamový priečinok obsahuje súbor, priradí sa číslo o<br />

jedno vyššie, než je najvyššie číslo.)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

105 SK


Area Setting<br />

Slúži na úpravu času na miestny čas vo vybratej oblasti.<br />

1 MENU t (Settings) t (Clock Settings) t [Area Setting] t<br />

požadované nastavenie t z na ovládacom tlačidle<br />

Obsah<br />

Home<br />

Destination<br />

Fotoaparát používate vo svojej domovskej oblasti.<br />

Ak sa momentálne nastavená oblasť odlišuje od vašej<br />

domovskej oblasti, oblasť musíte nastaviť.<br />

Používate fotoaparát s nastavením času vo vašej oblasti.<br />

Nastavte cieľovú oblasť.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

zZmena nastavenia oblasti<br />

Nastavenie často navštevovaných cieľových oblastí umožňuje jednoduchým<br />

spôsobom upraviť čas, keď danú cieľovú oblasť navštívite.<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Ikona Daylight Savings<br />

1Vyberte časť oblasti pre funkciu [Destination] a potom na ovládacom tlačidle<br />

stlačte z.<br />

2Vyberte oblasť pomocou položky b/B na ovládacom tlačidle a vyberte letný čas<br />

pomocou položky v/V.<br />

Register<br />

106 SK


Date & Time Setting<br />

Slúži na opätovné nastavenie dátumu a času.<br />

1 MENU t (Settings) t (Clock Settings) t [Date & Time Setting]<br />

t požadované nastavenie t z na ovládacom tlačidle<br />

2 Pomocou tlačidiel v/V/b/B nastavte číselnú hodnotu a požadované<br />

nastavenie.<br />

3 [OK] t z<br />

Date & Time Format<br />

Daylight Savings<br />

Date & Time<br />

Poznámka<br />

Môžete nastaviť formát zobrazenia dátumu a času.<br />

Môžete zapnúť a vypnúť letný čas.<br />

Môžete nastaviť dátum a čas.<br />

• Tento fotoaparát nepodporuje funkciu vkladania dátumov do záberov. Pomocou softvéru<br />

„PMB“ na disku CD-ROM (dodáva sa) môžete tlačiť alebo ukladať snímky aj s dátumom.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

107 SK


Prezeranie záberov na obrazovke<br />

televízora<br />

Po pripojení fotoaparátu k televízoru môžete zábery prezerať na televíznej obrazovke.<br />

Pripojenie je rôzne v závislosti od typu televízora, ku ktorému je pripojený fotoaparát.<br />

Ďalšie informácie nájdete v dodanom návode na používanie televízora.<br />

Prezeranie záberov pripojením fotoaparátu k<br />

televízoru pomocou dodávaného kábla alebo<br />

viacúčelového terminálu<br />

1 Vypnite fotoaparát a TV prijímač.<br />

2 Pripojte fotoaparát k televíznemu prijímaču pomocou kábla pre<br />

viacúčelový terminál (dodáva sa).<br />

1 Do vstupných konektorov<br />

pre zvuk a video<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Kábel pre viacúčelový terminál<br />

2 Do multikonektora<br />

Register<br />

3 Zapnite televízor a nastavte vstup.<br />

4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na obrazovke televízora. Pomocou<br />

ovládacieho tlačidla vyberte požadovanú snímku.<br />

Poznámky<br />

• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstupný videosignál tak, aby<br />

vyhovoval norme televízora (s. 94).<br />

• Zachytávaná snímka sa nezobrazí na TVP v prípade, že je záznam zachytený vtedy, ak sú<br />

fotoaparát a TVP pripojené.<br />

• Pri výstupe do TVP je režim jednoduchého prehliadania nedostupný.<br />

108 SK


Zobrazenie záberu pripojením fotoaparátu k<br />

televízoru s vysokým rozlíšením<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom si môžete zobraziť pripojením fotoaparátu k televízoru s<br />

vysokým rozlíšením (HD) pomocou káblového adaptéra pre výstup HD (predáva sa<br />

osobitne). Používajte káblový adaptér pre výstup HD, ktorý je kompatibilný s<br />

technológiou Type3 (predáva sa osobitne).<br />

1 Vypnite fotoaparát a TV prijímač.<br />

2 Pripojte konverzný adaptér ku káblovému adaptéru pre výstup HD<br />

(predáva sa osobitne) a pripojte fotoaparát k TVP s vysokým rozlíšením<br />

(HD) pomocou príslušného kábla.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Zelený/Modrý/Červený<br />

Káblový adaptér pre výstup<br />

HD (predáva sa osobitne)<br />

Biely/<br />

Červený<br />

1 Do vstupných konektorov<br />

pre zvuk a video<br />

Konverzný adaptér*<br />

2 Do multikonektora<br />

Register<br />

*Konverzný adaptér sa dodáva s káblovým adaptérom pre výstup HD, ktorý je kompatibilný s<br />

technológiou Type3 (predáva sa osobitne).<br />

3 Zapnite televízor a nastavte vstup.<br />

4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na obrazovke televízora. Pomocou<br />

ovládacieho tlačidla vyberte požadovanú snímku.<br />

Poznámky<br />

• Položku [COMPONENT] nastavte na hodnotu [HD(1080i)] (s. 93).<br />

• Zábery nasnímané vo veľkosti [VGA] sa nedajú prehrávať vo formáte HD.<br />

• Keď snímate videozáznamy v režime prepojenia fotoaparátu a TV prijímača pomocou káblového<br />

adaptéra pre výstup HD (predáva sa osobitne), snímaný záber sa nezobrazí na strane TV<br />

prijímača.<br />

• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstupný videosignál tak, aby<br />

vyhovoval norme televízora (s. 94).<br />

• Pri výstupe do TVP je režim jednoduchého prehliadania nedostupný.<br />

Pokr. r<br />

109 SK


z„PhotoTV HD“<br />

Tento fotoaparát je kompatibilný so štandardom „PhotoTV HD“.<br />

Pripojením zariadení kompatibilných so zariadeniami <strong>Sony</strong> PhotoTV HD pomocou<br />

káblového adaptéra pre výstup HD (predáva sa osobitne) si môžete vychutnať úplne<br />

nový rozmer fotografií v špičkovej kvalite plného vysokého rozlíšenia.<br />

• Štandard PhotoTV HD umožňuje získať veľmi podrobné a takmer fotografické vyjadrenie<br />

jemných textúr a farieb.<br />

• Príslušné nastavenia je potrebné vykonať aj v TV prijímači. Podrobné informácie nájdete v<br />

návode na používanie TV prijímača.<br />

Informácie o systémoch farieb televízora<br />

Na prezeranie záberov na televíznej obrazovke potrebujete televízor s káblom pre<br />

viacúčelový terminál a vstupným konektorom pre video. Systém farieb televízora sa musí<br />

zhodovať so systémom farieb digitálneho fotoaparátu. Porovnajte nasledujúci zoznam<br />

systémov farieb televízora so systémom používaným v krajine alebo regióne, v ktorom<br />

používate fotoaparát.<br />

Systém NTSC<br />

Bahamské ostrovy, Bolívia, Chile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />

Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela a<br />

ďalšie.<br />

Systém PAL<br />

Austrália, Belgicko, Chorvátsko, Česko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko, Hongkong,<br />

Indonézia, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nový Zéland, Nórsko, Poľsko,<br />

Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Singapur, Slovensko, Španielsko, Švajčiarsko,<br />

Švédsko, Taliansko, Thajsko, Turecko, Veľká Británia, Vietnam a ďalšie.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Systém PAL-M<br />

Brazília<br />

Systém PAL-N<br />

Argentína, Paraguaj, Uruguaj<br />

Systém SECAM<br />

Bulharsko, Francúzsko, Grécko, Guyana, Irak, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina a ďalšie.<br />

110 SK


Používanie fotoaparátu s<br />

počítačom<br />

„PMB“ a iné aplikácie, ktoré sa nachádzajú na disku CD-ROM (dodáva sa), umožňujú<br />

všestranne využívať váš fotoaparát Cyber-shot.<br />

Odporúčané počítačové prostredie (Windows)<br />

Na používanie dodaného softvéru „PMB“, „Music Transfer“ alebo „PMB Portable“ a<br />

importovanie obrázkov cez pripojenie USB sa odporúča nasledovné počítačové<br />

prostredie.<br />

Operačný systém<br />

(predinštalovaný)<br />

Iné<br />

Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />

Windows7<br />

Procesor: Intel Pentium III 800 MHz alebo rýchlejší<br />

(na prehrávanie/úpravu videozáznamov s vysokým<br />

rozlíšením: Intel Core Duo 1,66 GHz alebo rýchlejší/<br />

Intel Core 2 Duo 1,20 GHz alebo rýchlejší)<br />

Pamäť: 512 MB alebo viac (na prehrávanie/úpravu<br />

videozáznamov s vysokým rozlíšením: 1 GB alebo<br />

viac)<br />

Pevný disk: Potrebné miesto na disku na inštaláciu —<br />

približne 500 MB<br />

Obrazovka: Rozlíšenie obrazovky: 1 024 × 768 bodov<br />

alebo viac<br />

* 1 64-bitové verzie a verzia Starter (Edition) nie sú podporované.<br />

Na využívanie funkcie tvorby diskov sa vyžaduje rozhranie Windows Image Mastering API<br />

(IMAPI) Ver. 2.0 alebo novšie.<br />

* 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Odporúčané počítačové prostredie (Macintosh)<br />

Na používanie dodaného softvéru „Music Transfer“ alebo „PMB Portable“ a<br />

importovanie obrázkov cez pripojenie USB sa odporúča nasledovné počítačové<br />

prostredie.<br />

Operačný systém<br />

(predinštalovaný)<br />

Pripojenie USB: Mac OS X (v10.3 až v10.6)<br />

Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (v10.4 až<br />

v10.6)<br />

Poznámky<br />

• Fungovanie nie je zaistené v prostredí umožňujúcom spustenie viacerých operačných systémov<br />

alebo v prípade, ak sú tieto operačné systémy aktualizáciou operačného systému uvedeného<br />

vyššie.<br />

• Ak sú pripojené viac než dve zariadenia USB k jednému počítaču súčasne, fungovanie<br />

niektorého zo zariadení (vrátane tohto fotoaparátu) nie je zaručené – závisí to od typu použitých<br />

zariadení USB.<br />

Pokr. r<br />

111 SK


Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

• Pripojenie fotoaparátu použitím rozhrania USB kompatibilného s rozhraním Hi-Speed USB<br />

(kompatibilné s rozhraním USB 2.0) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostné prenosy),<br />

pretože tento fotoaparát je kompatibilný s technológiou Hi-Speed USB (kompatibilné s<br />

rozhraním USB 2.0).<br />

• Po obnovení systému z režimu dlhodobého spánku alebo spánku sa nemusí ihneď obnoviť<br />

komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom.<br />

Obsah<br />

Register<br />

112 SK


Používanie softvéru<br />

Inštalácia softvéru „PMB (Picture Motion<br />

Browser)“ a „Music Transfer“ (Windows)<br />

1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (dodáva sa) do jednotky CD-<br />

ROM.<br />

Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />

• Ak sa obrazovka nezobrazí, dvakrát kliknite na položku [Computer] (v systéme Windows XP<br />

[My Computer]) t (SONYPMB).<br />

• Ak sa zobrazí obrazovka automatického prehrávania, vyberte možnosť „Run Install.exe“ a<br />

pokračujte v inštalácii podľa pokynov na obrazovke.<br />

2 Kliknite na tlačidlo [Inštalovať].<br />

Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup Language“.<br />

3 Vyberte požadovaný jazyk a pokračujte na ďalšej obrazovke.<br />

Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“.<br />

4 Pozorne si prečítajte zmluvné podmienky, kliknutím na tlačidlo ( t )<br />

vyjadrite svoj súhlas s nimi a potom kliknite na tlačidlo [Next].<br />

5 Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />

• Pre dokončenie inštalácie pripojte počas tohto postupu fotoaparát k počítaču (s. 115).<br />

• Keď sa zobrazí výzva na reštartovanie počítača, reštartujte počítač podľa inštrukcií na<br />

obrazovke.<br />

• Program DirectX sa môže nainštalovať v závislosti od systémového prostredia počítača.<br />

6 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />

7 Spustite softvér.<br />

• Pre spustenie softvéru „PMB“ kliknite na ikonu (PMB) na pracovnej ploche.<br />

Podrobnejšie spôsoby ovládania softvéru nájdete na stránke podpory k softvéru „PMB“<br />

(http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (iba v angličtine), alebo po kliknutí na ikonu (PMB<br />

Help).<br />

• Pre spustenie aplikácie „PMB“ v ponuke Štart vyberte [Start] t [All Programs] t<br />

(PMB).<br />

• Ak je aplikácia „PMB“ v počítači už nainštalovaná, inštaláciou aplikácie „PMB“ z disku<br />

CD-ROM (dodáva sa) môžete spustiť všetky aplikácie z nástroja „PMB Launcher“.<br />

Ak chcete spustiť nástroj „PMB Launcher“, dvakrát kliknite na ikonu (PMB Launcher)<br />

na pracovnej ploche.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Poznámky<br />

• Prihláste sa ako člen skupiny Administrators.<br />

• Pri prvom spustení aplikácie „PMB“ sa na obrazovke zobrazí potvrdzujúca správa o<br />

informačnom nástroji. Vyberte položku [Start].<br />

113 SK


Inštalácia „Music Transfer“ (Macintosh)<br />

1 Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (dodáva sa) do<br />

jednotky CD-ROM.<br />

2 Dvakrát kliknite na ikonu (SONYPMB).<br />

3 Dvakrát kliknite na súbor [MusicTransfer.pkg] v priečinku [Mac].<br />

Spustí sa inštalácia softvéru.<br />

Poznámky<br />

• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />

• Pred inštaláciou programu „Music Transfer“ zatvorte všetky spustené aplikácie.<br />

• Pred inštaláciou sa musíte prihlásiť ako správca systému.<br />

zÚvod do „PMB“<br />

• Softvér „PMB“ vám umožňuje importovať zábery nasnímané pomocou fotoaparátu do<br />

počítača za účelom ich zobrazovania. Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a<br />

počítačom a kliknite na tlačidlo [Import].<br />

• Obrázky uložené v počítači možno exportovať na pamäťovú kartu a zobraziť vo fotoaparáte.<br />

Pripojte fotoaparát k počítaču prostredníctvom rozhrania USB, kliknite na tlačidlo [Export]<br />

t [Easy Export (PC Sync)] v ponuke [Manipulate] a potom na tlačidlo [Export].<br />

• Môžete ukladať a tlačiť snímky s dátumom.<br />

• Môžete zobrazovať snímky uložené v počítači podľa dátumu nasnímania v zobrazení<br />

kalendára.<br />

• Môžete opravovať (redukcia efektu červených očí ap.) statické snímky a meniť dátum a čas<br />

snímania.<br />

• Môžete vytvárať disky pomocou CD alebo DVD napaľovačky.<br />

• Môžete odovzdávať snímky do multimediálnych služieb. (Vyžaduje sa prostredie s<br />

pripojením k internetu.)<br />

• Ďalšie podrobnosti nájdete kliknutím na ikonu (PMB Help).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

zÚvod do „Music Transfer“<br />

Softvér „Music Transfer“ vám umožní nahradiť hudobné súbory nahrané do<br />

fotoaparátu pri výrobe vašimi obľúbenými skladbami, a tiež hudobné súbory<br />

odstraňovať a pridávať.<br />

Môžete tiež obnoviť skladby uložené do fotoaparátu pri výrobe.<br />

Pomocou softvéru „Music Transfer“ možno importovať nasledujúce typy skladieb.<br />

– Súbory MP3 uložené na pevnom disku počítača<br />

– Skladby z hudobného CD<br />

– Vopred nastavené hudobné súbory v tomto fotoaparáte<br />

• Pred spustením aplikácie „Music Transfer“ vyberte MENU t (Settings) t [Main<br />

Settings] t [Download Music] a pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

Ďalšie podrobnosti nájdete v pomocníkovi kliknutím na ikonu „Music Transfer“.<br />

114 SK


Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />

1 Vložte dostatočne nabitú batériu do fotoaparátu alebo pripojte fotoaparát<br />

do elektrickej zásuvky pomocou sieťového adaptéra AC-LS5 (predáva sa<br />

osobitne) a kábla USB/AV/DC IN pre viacúčelový terminál (predáva sa<br />

osobitne).<br />

• Použite kábel USB/AV/DC IN kompatibilný s technológiou Type3 (predáva sa osobitne).<br />

2 Zapnite počítač a stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />

3 Pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

• Keď sa pripojenie USB realizuje prvýkrát, počítač automaticky spustí program používaný na<br />

rozpoznanie fotoaparátu. Chvíľku počkajte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

1 Do konektora USB na počítači<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

2 Do multikonektora<br />

Kábel pre viacúčelový terminál<br />

Importovanie záberov do počítača (Windows)<br />

Register<br />

Softvér „PMB“ vám umožní jednoducho importovať snímky.<br />

Podrobné informácie o funkciách softvéru „PMB“ nájdete v pomocníkovi „PMB Help“.<br />

Importovanie záberov do počítača bez použitia programu „PMB“<br />

Keď sa po vytvorení spojenia medzi fotoaparátom a počítačom prostredníctvom<br />

rozhrania USB zobrazí sprievodca automatickým prehrávaním, kliknite na možnosť<br />

[Open folder to view files] t [OK] t [DCIM] alebo [MP_ROOT] t skopírujte<br />

požadované snímky do počítača.<br />

115 SK


Importovanie záberov do počítača (Macintosh)<br />

1 Najskôr pripojte fotoaparát k počítaču Macintosh. Dvakrát kliknite na<br />

novorozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t [DCIM] alebo [MP_ROOT]<br />

t priečinok s uloženými zábermi, ktoré chcete importovať.<br />

2 Presuňte myšou obrazové súbory na ikonu pevného disku.<br />

Obrazové súbory sa skopírujú na pevný disk.<br />

3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový súbor<br />

v priečinku obsahujúcom skopírované súbory.<br />

Snímka sa zobrazí.<br />

Zrušenie pripojenia USB<br />

Postup uvedený v krokoch 1 až 3 nižšie je potrebné vykonať ešte predtým, než:<br />

• odpojíte kábel pre viacúčelový terminál,<br />

• vyberiete pamäťovú kartu,<br />

• vložíte do fotoaparátu pamäťovú kartu po skopírovaní záberov z vnútornej pamäte,<br />

• vypnete fotoaparát.<br />

1 Dvakrát kliknite na ikonu odpojenia na paneli<br />

úloh.<br />

2 Kliknite na položku (USB Mass Storage<br />

Device) t [Stop]<br />

3 V okne potvrdenia potvrďte zariadenie, potom<br />

kliknite na tlačidlo [OK].<br />

Ikona odpojenia<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Poznámka<br />

• Ak používate počítač Macintosh, pred odpojením fotoaparátu od počítača potiahnite a presuňte<br />

ikonu pamäťovej karty alebo ikonu jednotky do ikony „Trash“.<br />

116 SK


Odovzdávanie fotografií do<br />

multimediálnej služby<br />

Vo fotoaparáte je nainštalovaná aplikácia „PMB Portable“.<br />

Túto aplikáciu môžete využiť na nasledovné:<br />

• môžete jednoducho odovzdávať fotografie do blogu alebo inej multimediálnej služby,<br />

• môžete odovzdávať obrázky z počítača pripojeného k internetu dokonca aj vtedy, keď ste mimo<br />

domova alebo kancelárie,<br />

• môžete jednoducho zaregistrovať multimediálne služby (ako napríklad blogy), ktoré často<br />

používate.<br />

Podrobné informácie o aplikácii „PMB Portable“ nájdete v pomocníkovi k aplikácii<br />

„PMB Portable“.<br />

Spustite softvér „PMB Portable“ (Windows)<br />

Pred prvým použitím aplikácie „PMB Portable“ je potrebné vybrať jazyk. Výber<br />

vykonáte podľa nasledujúcich pokynov. Po vybratí jazyka nie je potrebné pri ďalšom<br />

spustení aplikácie „PMB Portable“ vykonať kroky 3 až 5.<br />

1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />

Keď fotoaparát pripojíte k počítaču, zobrazí sa sprievodca automatickým spustením.<br />

Kliknutím na [×] ukončíte sprievodcu pre všetky nepotrebné mechaniky.<br />

• Ak sa požadovaná obrazovka sprievodcu automatickým spustením nezobrazí, kliknite na<br />

položku [Computer] (v systéme Windows XP [My Computer]) t [PMBPORTABLE] a<br />

potom dvakrát na položku „PMBP_Win.exe“.<br />

2 Kliknite na „PMB Portable“.<br />

(v systéme Windows XP, kliknite na „PMB Portable“ t [OK])<br />

• Ak sa v sprievodcovi automatickým spustením nezobrazí [PMB Portable], kliknite na<br />

[Computer] t [PMBPORTABLE] a potom dvakrát na „PMBP_Win.exe“.<br />

Zobrazí sa obrazovka s možnosťou výberu jazyka.<br />

3 Vyberte požadovaný jazyk a potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka s možnosťou výberu oblasti.<br />

4 Vyberte požadované možnosti nastavení [Region] a [Country/Area] a<br />

potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka Licenčná zmluva.<br />

5 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte so zmluvnými podmienkami,<br />

kliknite na tlačidlo [I Agree].<br />

Spustí sa aplikácia „PMB Portable“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

117 SK


Spustite softvér „PMB Portable“ (Macintosh)<br />

1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom Macintosh.<br />

Keď pripojíte fotoaparát k počítaču, na pracovnej ploche sa zobrazí [PMB Portable].<br />

Kliknutím na [×] zatvorte všetky nepotrebné jednotky.<br />

2 Kliknite na priečinok [PMBPORTABLE] a potom na [PMBP_Mac].<br />

Zobrazí sa obrazovka s možnosťou výberu oblasti.<br />

3 Vyberte príslušné nastavenie položiek [Region] a [Country/Area] a potom<br />

kliknite na [OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka Licenčná zmluva.<br />

4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte so zmluvnými podmienkami,<br />

kliknite na tlačidlo [I Agree].<br />

Softvér „PMB Portable“ sa spustí.<br />

Poznámky<br />

• Nastavte funkciu [LUN Settings] v ponuke [Main Settings] na hodnotu [Multi].<br />

• Pri použití aplikácie „PMB Portable“ sa vždy pripojte k sieti.<br />

• Pri odovzdávaní obrázkov cez internet môže v závislosti od poskytovateľa služieb zostať obsah<br />

vyrovnávacej pamäte v použitom počítači. To platí aj pri použití tohto fotoaparátu na tento účel.<br />

• V prípade, že sa v aplikácii „PMB Portable“ vyskytne chyba, alebo aplikáciu „PMB Portable“<br />

omylom odstránite, „PMB Portable“ môžete opraviť stiahnutím inštalačného programu aplikácie<br />

PMB Portable z webovej stránky.<br />

Poznámky k aplikácii „PMB Portable“<br />

Aplikácia „PMB Portable“ umožňuje sťahovať adresy URL niekoľkých webových<br />

stránok zo servera spravovaného spoločnosťou <strong>Sony</strong> (ďalej len „server spoločnosti<br />

<strong>Sony</strong>“).<br />

Aby ste mohli využívať aplikáciu „PMB Portable“ a výhody služby na odovzdávanie<br />

obrázkov alebo iných služieb (ďalej len „služby“) poskytovaných týmito a inými<br />

webovými stránkami, musíte vyjadriť svoj súhlas s nasledovným.<br />

• Niektoré webové stránky vyžadujú za účelom použitia ich služieb registráciu a/alebo poplatky.<br />

Pri využití takýchto služieb musíte dodržiavať zmluvné podmienky stanovené danými webovými<br />

stránkami.<br />

• Služby môžu byť ukončené alebo zmenené v súlade s požiadavkami prevádzkovateľov webových<br />

stránok. Spoločnosť <strong>Sony</strong> nenesie zodpovednosť za žiadne problémy, ktoré sa vyskytnú medzi<br />

užívateľmi a tretími stranami, či akékoľvek komplikácie vzniknuté používateľom v spojitosti s<br />

využívaním týchto služieb, vrátane ich zrušenia alebo zmeny.<br />

• Za účelom zobrazenia webových stránok na ne budete presmerovaní prostredníctvom servera<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong>. Môže sa stať, že v určitej dobe nebudete mať prístup k týmto webovým<br />

stránkam z dôvodu údržby servera alebo z iných dôvodov.<br />

• V prípade, že sa bude chystať ukončenie prevádzky servera spoločnosti <strong>Sony</strong>, budete o tom<br />

informovaní v časovom predstihu prostredníctvom webovej stránky spoločnosti <strong>Sony</strong>, a pod.<br />

• Adresy URL, na ktoré budete presmerovaní serverom spoločnosti <strong>Sony</strong>, a iné informácie môžu<br />

byť zaznamenávané za účelom zlepšenia budúcich produktov a služieb spoločnosti <strong>Sony</strong>. V<br />

takýchto prípadoch však nebudú zaznamenávané žiadne osobné údaje.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

118 SK


Tlač statických záberov<br />

Statické zábery možno tlačiť nasledujúcimi spôsobmi.<br />

• Priama tlač použitím tlačiarne kompatibilnej so štandardom PictBridge<br />

• Priama tlač prostredníctvom tlačiarne, ktorá podporuje váš typ pamäťovej karty<br />

Podrobné informácie nájdete v návode na používanie tlačiarne dodávanom s<br />

tlačiarňou.<br />

• Tlač použitím počítača<br />

Snímky môžete skopírovať do počítača pomocou dodávaného softvéru „PMB“ a potom<br />

ich môžete vytlačiť.<br />

Do záberu môžete vložiť dátum a vytlačiť ho. Podrobné informácie nájdete v<br />

pomocníkovi „PMB Help“.<br />

• Tlač vo fotozberni (s. 120)<br />

Poznámky<br />

• Keď tlačíte snímky zhotovené v režime [16:9], obidva okraje sa môžu orezať.<br />

• V závislosti od tlačiarne nemusí byť možné tlačiť panoramatické obrázky.<br />

Priama tlač fotografií použitím tlačiarne<br />

kompatibilnej so štandardom PictBridge<br />

Zábery nasnímané pomocou tohto fotoaparátu môžete vytlačiť aj bez počítača<br />

pripojením fotoaparátu priamo k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge.<br />

Technológia „PictBridge“ je založená na štandarde CIPA. (CIPA:<br />

Camera & Imaging Products Association)<br />

1 Do fotoaparátu vložte dostatočne nabitú batériu.<br />

2 Pripojte fotoaparát k tlačiarni.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

1 Do konektora USB<br />

na počítači<br />

2 Do multikonektora<br />

Kábel pre viacúčelový terminál<br />

3 Zapnite fotoaparát a tlačiareň.<br />

Po pripojení sa na obrazovke zobrazí indikátor .<br />

Ak indikátor na displeji fotoaparátu bliká (upozornenie na chybu), skontrolujte<br />

pripojenie tlačiarne.<br />

Pokr. r<br />

119 SK


4 MENU t (Print) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

This Image<br />

Multiple Images<br />

5 Požadovaná položka t [Start] t z<br />

Quantity<br />

Layout<br />

Size<br />

Date<br />

Poznámky<br />

Slúži na vytlačenie aktuálne zobrazenej snímky v režime<br />

jedného záberu.<br />

Môžete vybrať a odstrániť viac záberov.<br />

Po kroku 4 vykonajte nasledovné.<br />

1Vyberte snímku a stlačte tlačidlo z.<br />

Opakujte vyššie uvedené kroky dovtedy, kým neostanú<br />

žiadne ďalšie snímky na vytlačenie.<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Slúži na výber počtu kópií stanovenej snímky, ktoré chcete<br />

vytlačiť.<br />

• V závislosti od vybratého počtu záberov sa môže stať, že sa<br />

požadovaný počet záberov nezmestí na jeden hárok.<br />

Slúži na výber počtu záberov, ktoré chcete vytlačiť vedľa seba<br />

na hárku.<br />

Slúži na výber veľkosti tlačového hárka.<br />

Slúži na výber položky [Date] alebo [Day&Time] a na<br />

vloženie dátumu a času do záberov.<br />

• Ak vyberiete možnosť [Date], vloží sa dátum v takom poradí, aké<br />

vyberiete v časti [Date & Time Setting] vo fotoaparáte. Je možné,<br />

že niektoré tlačiarne neponúkajú túto funkciu.<br />

• Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />

• Ak sa vám nepodarilo pripojiť k tlačiarni, nastavte funkciu [USB Connect] v časti (Main<br />

Settings) na hodnotu [PictBridge].<br />

• Neodpájajte kábel pre viacúčelový terminál, ak sa na obrazovke zobrazuje indikátor<br />

(pripájanie PictBridge).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Tlač vo fotozberni<br />

Pamäťovú kartu s uloženými obrazovými súbormi môžete vziať do fotozberne. Ak zberňa<br />

ponúka služby tlače fotografií kompatibilné s režimom DPOF, v ponuke zobrazenia<br />

môžete dopredu vyznačiť na snímkach značku (Objednávka tlače), aby ste ich<br />

nemuseli vyberať vtedy, keď ich budete dávať tlačiť v zberni.<br />

Poznámky<br />

• Zábery uložené vo vnútornej pamäti nemožno tlačiť v zberni priamo z fotoaparátu. Skopírujte<br />

zábery na pamäťovú kartu (s. 104) a potom vezmite pamäťovú kartu do fotozberne.<br />

• Opýtajte sa pracovníka fotozberne, aké typy pamäťových kariet dokážu spracovať.<br />

• Je možné, že budete potrebovať adaptér na pamäťovú kartu (predáva sa osobitne). Opýtajte sa vo<br />

fotozberni.<br />

• Pred návštevou fotozberne zábery vždy skopírujte (vytvorte zálohu) na disk počítača.<br />

• Počet kópií nie je možné nastaviť.<br />

• Vkladanie dátumov do záberov konzultujte s pracovníkom fotozberne.<br />

120 SK


Riešenie problémov<br />

Ak sa stretnete s akýmkoľvek problémom týkajúcim sa fotoaparátu, pokúste sa ho<br />

vyriešiť nasledovnými spôsobmi.<br />

1 Pozrite si informácie na s. 121 až 129.<br />

Ak sa na obrazovke zobrazí kód napr. „C/E:ss:ss“,<br />

prečítajte si stranu 130.<br />

2 Vyberte batériu, počkajte približne jednu minútu a<br />

potom ju znova vložte a zapnite napájanie.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

3 Obnovte nastavenia (s. 92).<br />

4 Obráťte sa na obchodného zástupcu spoločnosti<br />

<strong>Sony</strong> alebo na autorizované servisné stredisko<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Majte na pamäti, že odoslaním fotoaparátu na opravu dávate súhlas s tým, že obsah<br />

internej pamäte a hudobné súbory môžu byť skontrolované.<br />

Ďalšie informácie o tomto produkte a odpovede na najčastejšie kladené otázky<br />

môžete nájsť na webovej lokalite technickej podpory spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

http://www.sony.net/<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Batéria a napájanie<br />

Batéria sa nedá vložiť.<br />

•Zatlačením na páčku na vysunutie batérie správne vložte batériu.<br />

Fotoaparát sa nedá zapnúť.<br />

• Po vložení batérie do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým sa fotoaparát zapne.<br />

• Vložte batériu správne.<br />

•Batéria je vybitá. Vložte nabitú batériu.<br />

•Kontakty batérie sú znečistené. Očistite batériu utretím nečistôt mäkkou handričkou.<br />

•Použite odporúčaný typ batérie.<br />

Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />

•V závislosti od teploty fotoaparátu a batérie sa môže automaticky vypnúť napájanie s cieľom<br />

chrániť fotoaparát. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania zobrazí na obrazovke<br />

LCD príslušné hlásenie.<br />

•Ak je funkcia [Power Save] nastavená na možnosť [Standard] alebo [Stamina] a zapnutý<br />

fotoaparát nebudete používať určitý čas, fotoaparát sa automaticky vypne z dôvodu úspory<br />

kapacity batérií. Znovu zapnite fotoaparát.<br />

121 SK


Indikátor zostávajúcej kapacity batérie nefunguje správne.<br />

•K tomuto javu dôjde vtedy, keď používate fotoaparát vo veľmi horúcom alebo chladnom<br />

prostredí.<br />

•Vyskytol sa nesúlad medzi indikátorom zostávajúcej kapacity batérie a skutočnou<br />

zostávajúcou kapacitou batérie. Správne zobrazenie kapacity dosiahnete tak, že batériu úplne<br />

vybijete a potom úplne nabijete. V závislosti od podmienok používania sa nemusí indikátor<br />

zobrazovať správne.<br />

•Batéria je na konci životnosti (s. 137). Vymeňte ju za novú.<br />

Batéria sa nedá nabiť.<br />

•Batériu nie je možné nabiť pomocou sieťového adaptéra (predáva sa osobitne). Na nabíjanie<br />

batérií použite nabíjačku batérií.<br />

Počas nabíjania batérie bliká kontrolka CHARGE.<br />

•Vyberte a znova vložte batériu (dbajte na správne vloženie batérie).<br />

•Teplota môže byť nevhodná na nabíjanie. Pokúste sa batériu znovu nabiť pri správnej<br />

nabíjacej teplote (10 °C až 30 °C).<br />

•Podrobné informácie nájdete na s. 138.<br />

Snímanie statických záberov a videozáznamov<br />

Nie je možné snímať zábery.<br />

•Snímky sa zaznamenávajú do vnútornej pamäte aj vtedy, keď je vo fotoaparáte vložená<br />

pamäťová karta. Skontrolujte, či je pamäťová karta správne vložená do fotoaparátu.<br />

•Skontrolujte, či je dostatok miesta vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte. Ak sú plné,<br />

vykonajte jednu z nasledujúcich možností:<br />

– Odstráňte nepotrebné zábery (s. 44).<br />

– Vymeňte pamäťovú kartu.<br />

•Počas nabíjania blesku nie je možné snímať zábery.<br />

•Na snímanie videozáznamov sa odporúča použiť nasledujúce pamäťové karty:<br />

– „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo“<br />

– Pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC alebo pamäťová karta SDXC (Class 4 alebo<br />

rýchlejšia)<br />

• Položku [Demo Mode] nastavte na hodnotu [Off] (s. 91).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Funkcia snímania úsmevu nefunguje.<br />

•Ak sa nepodarí rozpoznať usmiatu tvár, žiadna snímka sa nenasníma.<br />

• Položku [Demo Mode] nastavte na hodnotu [Off] (s. 91).<br />

Funkcia stabilizovaného záberu nefunguje.<br />

•Funkcia stabilizovaného záberu nemusí fungovať správne pri snímaní nočných kompozícií.<br />

•Snímajte po stlačení spúšte do polovice.<br />

Snímanie trvá príliš dlho.<br />

•Keď sa v zlých svetelných podmienkach zníži rýchlosť uzávierky pod určitú úroveň,<br />

automaticky sa aktivuje funkcia NR (redukcia šumu) pomalej uzávierky, ktorá zníži šum na<br />

snímke. V takomto prípade snímanie trvá príliš dlho.<br />

•Funkcia snímania ďalšieho záberu po žmurknutí je aktívna. Nastavte funkciu [Anti Blink] na<br />

hodnotu [Off] (s. 69).<br />

122 SK


Záber sa nedá zaostriť.<br />

•Objekt je príliš blízko. Pri snímaní dbajte na to, aby bol fotografovaný objekt od objektívu<br />

ďalej, ako je najkratšia vzdialenosť snímania (približne 5 cm (W)/50 cm (T) (<strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/<br />

W390), 4 cm (W)/60 cm (T) (<strong>DSC</strong>-W350/W350D/W360) od objektívu).<br />

• Počas snímania statických snímok je v režime výberu scény vybratý režim (Twilight),<br />

(Landscape), alebo (Fireworks) (iba <strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390).<br />

Funkcia približovania nefunguje.<br />

•V režime Sweep Panorama nemožno používať optické priblíženie.<br />

•V závislosti od veľkosti snímky sa funkcia inteligentného priblíženia nedá použiť (s. 84).<br />

•Digitálne priblíženie sa nedá použiť:<br />

– Pri snímaní videozáznamov.<br />

– Počas používania funkcie snímania úsmevu.<br />

– Keď je samospúšť nastavená na hodnotu [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />

People].<br />

Funkcia detekcie tváre sa nedá vybrať.<br />

•Funkciu detekcie tváre možno vybrať iba vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na hodnotu<br />

[Multi AF] a režim merania je nastavený na hodnotu [Multi].<br />

Blesk nefunguje.<br />

•Blesk nemožno používať v nasledujúcich podmienkach:<br />

– Je vybratý režim zhlukového snímania (s. 53).<br />

– V režime výberu scény je vybratý režim (High Sensitivity), (Twilight) alebo<br />

(Fireworks) (iba <strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390).<br />

– v režime Sweep Panorama,<br />

– v režime snímania videozáznamu.<br />

• Ak je režim výberu scény nastavený na možnosť (Landscape), (Gourmet), (Pet),<br />

(Beach), (Snow) alebo (Underwater) (len <strong>DSC</strong>-W350/W360/<strong>W380</strong>/W390), blesk<br />

nastavte na možnosť (On) (s. 37).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Na záberoch snímaných s použitím blesku sa zobrazujú nejasné biele kruhové<br />

škvrny.<br />

•Čiastočky (prach, peľ a pod.) vo vzduchu odrážajú svetlo blesku a zobrazujú sa na zábere. Nie<br />

je to porucha.<br />

Funkcia snímania blízkych objektov (Macro) nefunguje.<br />

•Fotoaparát automaticky zaostrí. Stlačte spúšť do polovice a podržte ju v tejto polohe.<br />

Zaostrenie môže pri snímaní blízkych objektov chvíľu trvať.<br />

•V režime výberu scény je vybratý režim (Landscape), (Twilight) alebo (Fireworks)<br />

(iba <strong>DSC</strong>-<strong>W380</strong>/W390).<br />

Dátum a čas sa nezobrazuje na displeji LCD.<br />

•Počas snímania sa dátum a čas nezobrazuje. Zobrazujú sa len počas prehrávania.<br />

Do záberov nie je možné vložiť dátumy.<br />

•Tento fotoaparát nepodporuje funkciu vkladania dátumov do záberov. V programe „PMB“<br />

môžete tlačiť alebo uložiť statické zábery s vloženým dátumom (s. 113).<br />

123 SK


Po zatlačení a pridržaní spúšte do polovice bliká hodnota F a rýchlosť uzávierky.<br />

• Expozícia je nesprávna. Nastavte správnu expozíciu (s. 54).<br />

Farby záberu nie sú správne.<br />

• Upravte vyváženie bielej (s. 57).<br />

V jasných častiach snímaného objektu sa objavujú biele alebo fialové pruhy,<br />

alebo má celý obrázok červený nádych.<br />

• Tento jav sa nazýva „šmuhy“. Nie je to porucha. Šmuhy sa nezaznamenávajú na statické<br />

obrázky, ale môžu sa objaviť ako pruhy či nerovnomerné farby na záberoch nasnímaných v<br />

režime Sweep Panorama alebo videozáznamoch. („Jasnými miestami“ sa označuje slnko<br />

alebo elektrické osvetlenie, ktoré je značne jasnejšie, než okolie.)<br />

V tmavom prostredí sa na displeji pri prezeraní záberu zobrazuje určitý šum.<br />

• V podmienkach slabého osvetlenia sa fotoaparát pokúša dočasne zvýšiť jas displeja, aby sa<br />

zvýšila zreteľnosť. Tento jav nemá vplyv na nasnímaný záber.<br />

Oči snímaného objektu sa zobrazujú v červenej farbe.<br />

• Funkciu [Red Eye Reduction] nastavte na hodnotu [Auto] alebo [On] (s. 86).<br />

• Nasnímajte objekt z kratšej vzdialenosti, než je odporúčaná vzdialenosť pri použití blesku.<br />

• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt.<br />

• Vyretušujte snímku pomocou funkcie [Retouch] t [Red Eye Correction] v ponuke<br />

zobrazenia (s. 75) alebo vykonajte opravu pomocou programu „PMB“.<br />

Na displeji sa zobrazujú a zostávajú bodky.<br />

• Nie je to porucha. Tieto bodky sa nezaznamenajú.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Nie je možné snímať zábery v slede za sebou.<br />

• Vnútorná pamäť alebo pamäťová karta je plná. Odstráňte nepotrebné zábery (s. 44).<br />

• Batéria je takmer vybitá. Vložte nabitú batériu.<br />

Rovnaká snímka sa niekoľkokrát nasníma.<br />

• [Burst Settings] – táto funkcia je nastavená na hodnotu [Burst] (s. 53).<br />

• [Scene Recognition] – táto funkcia je nastavená na hodnotu [Advanced] (s. 63).<br />

Prezeranie záberov<br />

Nie je možné prehrávať zábery.<br />

• Skontrolujte, či je pamäťová karta úplne zasunutá vo fotoaparáte.<br />

• V počítači sa zmenil názov priečinka alebo súboru.<br />

• Neexistuje žiadna záruka na prehrávane súborov obsahujúcich snímky, ktoré boli spracované<br />

v počítači alebo nasnímané iným fotoaparátom, v tomto fotoaparáte.<br />

• Fotoaparát je v režime USB. Zrušenie pripojenia USB (s. 116).<br />

• Táto situácia je spôsobená kopírovaním snímok v počítači na pamäťovú kartu bez použitia<br />

programu „PMB“. Zaregistrujte nezaregistrované obrázky do databázy na obrazovke<br />

registrácie (s. 41), alebo ich prehrajte v režime [Folder view (Still)] alebo [Folder view<br />

(Movie)] (s. 74).<br />

124 SK


Dátum a čas sa nezobrazuje.<br />

•Zobrazenie na obrazovke je nastavené iba na zobrazenie snímok. Stlačením tlačidla DISP<br />

(Nastavenia zobrazenia na obrazovke) zobrazíte príslušné informácie (s. 36).<br />

Ľavá a pravá strana obrazovky sú čierne.<br />

•[Auto Orientation] – táto funkcia je nastavená na hodnotu [On] (s. 85).<br />

Snímky sa nedajú zobraziť v režime registra.<br />

•Zrušte režim jednoduchého prehliadania, ak je aktivovaný.<br />

Počas prezentácie nie je počuť hudbu.<br />

•Preneste hudobné súbory do fotoaparátu pomocou programu „Music Transfer“ (s. 113, 114).<br />

• Overte správnosť nastavenia hlasitosti a prezentácie (s. 71).<br />

•Prezentácia sa prehrá v režime [Continuous Playback]. Vyberte možnosť [Slideshow with<br />

music] a spustite prehrávanie.<br />

Záber sa nezobrazuje na obrazovke televízora.<br />

• Skontrolujte nastavenie položky [Video Out] a overte, či je norma výstupného videosignálu z<br />

fotoaparátu zhodná so systémom farieb televízora (s. 94).<br />

•Skontrolujte, či je pripojenie správne (s. 108).<br />

•Ak je konektor USB kábla pre viacúčelový terminál pripojený k inému zariadeniu, odpojte ho<br />

(s. 116).<br />

• Pri snímaní videozáznamov v čase, keď je fotoaparát pripojený k TV, snímaný obraz sa<br />

nebude zobrazovať na obrazovke TV.<br />

Odstraňovanie<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Nedá sa odstrániť záber.<br />

•Zrušte ochranu (s. 77).<br />

Osobné počítače<br />

Počítač so zásuvkou na pamäťovú kartu „Memory Stick“ nerozpoznal pamäťovú<br />

kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />

• Skontrolujte, či počítač a čítacie alebo zapisovacie zariadenie „Memory Stick“ podporujú<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Používatelia počítačov a čítacích alebo<br />

zapisovacích zariadení „Memory Stick“ vyrobených inými výrobcami než spoločnosťou <strong>Sony</strong><br />

sa musia obrátiť na príslušných výrobcov.<br />

•Ak pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ nie je podporovaná, pripojte fotoaparát k<br />

počítaču (s. 115, 116). Počítač rozpozná pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Počítač nerozpoznal fotoaparát.<br />

•Ak je batéria takmer vybitá, vložte nabitú batériu alebo použite sieťový adaptér (predáva sa<br />

osobitne).<br />

•Funkciu [USB Connect] nastavte na hodnotu [Auto] alebo [Mass Storage] (s. 95).<br />

•Použite kábel pre viacúčelový terminál (dodáva sa).<br />

•Odpojte kábel pre viacúčelový terminál od počítača aj od fotoaparátu a potom ho znova<br />

pevne pripojte.<br />

•Z konektorov USB počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice a myši.<br />

125 SK


•Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia rozbočovača USB alebo iného<br />

zariadenia.<br />

Snímky sa nedajú importovať.<br />

•Fotoaparát pripojte správne k počítaču použitím pripojenia USB (s. 115).<br />

• Ak snímate zábery s pamäťovou kartou naformátovanou v počítači, je možné, že sa nebudú<br />

dať zábery importovať do počítača. Snímajte s pamäťovou kartou naformátovanou vo<br />

fotoaparáte (s. 100).<br />

Po vytvorení pripojenia USB sa program „PMB“ nespúšťa automaticky.<br />

•Prepojenie USB vytvorte až po zapnutí počítača.<br />

Po vytvorení pripojenia USB sa program „PMB Portable“ nespúšťa automaticky.<br />

• Nastavte funkciu [LUN Settings] na hodnotu [Multi].<br />

•Funkciu [USB Connect] nastavte na hodnotu [Auto] alebo [Mass Storage].<br />

• Pripojte počítač k sieti.<br />

Nie je možné prehrávať zábery v počítači.<br />

•Ak používate program „PMB“, ďalšie informácie nájdete v pomocníkovi „PMB Help“<br />

(s. 113).<br />

•Kontaktujte výrobcu počítača či distribútora softvéru.<br />

Pri zobrazení videozáznamu na monitore počítača je obraz a zvuk prerušovaný<br />

šumom.<br />

•Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte alebo z pamäťovej karty. Videozáznam<br />

importujte do počítača pomocou softvéru „PMB“ a potom ho prehrajte.<br />

Zábery exportované do počítača nie je možné zobraziť vo fotoaparáte.<br />

•Exportujte ich do priečinka, ktorý fotoaparát dokáže rozpoznať, napríklad „101MSDCF“, a<br />

potom ich prehrajte v režime [Folder view (Still)] alebo [Folder view (Movie)] (s. 74).<br />

•Zaregistrujte snímku do databázy snímok a potom ju prehrajte v režime [Date View] (s. 74).<br />

•Funkcia zobrazenia udalostí nie je na tomto fotoaparáte k dispozícii.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Pamäťová karta<br />

Nedá sa vložiť pamäťová karta.<br />

•Pamäťovú kartu vkladajte otočenú správnym smerom.<br />

Omylom ste naformátovali kartu.<br />

• Počas formátovania sa z pamäťovej karty odstránia všetky údaje. Údaje odstránené<br />

formátovaním nie je možné obnoviť.<br />

Zábery sa snímajú do vnútornej pamäte aj vtedy, keď je do fotoaparátu vložená<br />

pamäťová karta.<br />

• Skontrolujte, či je pamäťová karta úplne zasunutá vo fotoaparáte.<br />

126 SK


Vnútorná pamäť<br />

Nie je možné prehrať ani zaznamenať zábery použitím vnútornej pamäte.<br />

• Vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta. Vyberte kartu.<br />

Obsah<br />

Nie je možné kopírovať uložené údaje z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu.<br />

•Pamäťová karta je zaplnená. Kopírujte na pamäťovú kartu s dostatočnou kapacitou.<br />

Nie je možné kopírovať údaje z pamäťovej karty alebo z počítača do vnútornej<br />

pamäte.<br />

•Táto funkcia je nedostupná.<br />

Tlač<br />

Pozrite si časť „Tlačiareň kompatibilná so štandardom PictBridge“ spolu s nasledujúcimi<br />

položkami.<br />

Nedá sa vytlačiť záber.<br />

• Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie tlačiarne.<br />

Zábery sa vytlačia s orezanými okrajmi.<br />

•V závislosti od tlačiarne môže byť každý okraj orezaný. Najmä pri tlači záberu s veľkosťou<br />

nastavenou na hodnotu [16:9] sa bočný okraj záberu môže orezať.<br />

•Ak pri tlači záberov používate vašu tlačiareň, skúste zrušiť orezávanie alebo vyberte<br />

nastavenie bez okrajov. Obráťte sa na výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto<br />

funkcie.<br />

•Ak si zábery necháte vytlačiť v digitálnej fotozberni, požiadajte, aby ich vytlačili bez orezania<br />

okrajov.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Nie je možné vytlačiť zábery s vloženým dátumom.<br />

• V programe „PMB“ môžete tlačiť statické zábery s vloženým dátumom (s. 113).<br />

•Tento fotoaparát nepodporuje funkciu vkladania dátumov na zábery. Keďže však zábery<br />

nasnímané týmto fotoaparátom obsahujú informácie o dátume nahrávania, zábery s vloženým<br />

dátumom sa dajú vytlačiť, ak tlačiareň alebo softvér dokážu rozpoznať informácie vo formáte<br />

Exif. Informácie o kompatibilite s formátom Exif získate od výrobcu tlačiarne alebo softvéru.<br />

•Ak na zhotovenie fotografií využívate fotozberňu, požiadajte ich o vloženie dátumov na<br />

zábery.<br />

Tlačiareň kompatibilná so štandardom PictBridge<br />

Nie je možné nadviazať spojenie.<br />

•Fotoaparát nie je možné pripojiť priamo k tlačiarni, ktorá nie je kompatibilná so štandardom<br />

PictBridge. Zistite u výrobcu, či je vaša tlačiareň kompatibilná so štandardom PictBridge.<br />

•Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či sa môže prepojiť s fotoaparátom.<br />

•Položku [USB Connect] nastavte na hodnotu [PictBridge] (s. 95).<br />

•Odpojte kábel pre viacúčelový terminál a znova ho zapojte. Ak sa na tlačiarni zobrazí<br />

chybové hlásenie, prečítajte si návod na používanie dodávaný s tlačiarňou.<br />

127 SK


Nie je možné tlačiť fotografie.<br />

• Skontrolujte, či je fotoaparát správne pripojený k tlačiarni pomocou kábla pre viacúčelový<br />

terminál.<br />

•Zapnite tlačiareň. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie tlačiarne dodávanom<br />

spolu s tlačiarňou.<br />

• Ak počas tlače vyberiete možnosť [Exit], zábery sa nemusia vytlačiť. Odpojte kábel pre<br />

viacúčelový terminál a znova ho zapojte. Ak stále nie je možné tlačiť obrázky, odpojte kábel<br />

pre viacúčelový terminál, tlačiareň vypnite a znovu zapnite a potom znovu pripojte daný<br />

kábel.<br />

•Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />

•Je možné, že zábery nasnímané iným fotoaparátom a zábery upravené v počítači sa nebudú<br />

dať vytlačiť.<br />

• Panoramatické obrázky sa v závislosti od tlačiarne nemusia dať vytlačiť, alebo sa môžu vytlačiť<br />

orezané.<br />

Tlač bola zrušená.<br />

•Overte, či ste kábel pre viacúčelový terminál odpojili skôr, ako sa zrušilo zobrazenie značky<br />

(pripájanie PictBridge).<br />

V zobrazení registra nie je možné vložiť dátum ani tlačiť zábery.<br />

•Tlačiareň tieto funkcie neposkytuje. Obráťte sa na výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň<br />

poskytuje tieto funkcie.<br />

•V závislosti od tlačiarne je alebo nie je možné vložiť dátum v režime registra. Obráťte sa na<br />

výrobcu tlačiarne.<br />

V zábere sa na mieste pre vloženie dátumu vytlačí „---- -- --“.<br />

•Záber neobsahujú údaj o dátume záznamu, takže ho nie je možné vložiť do výtlačku. Položku<br />

[Date] nastavte na možnosť [Off] a záber znovu vytlačte (s. 119).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Nedá sa vytlačiť záber v požadovanom formáte.<br />

•Ak po pripojení tlačiarne k fotoaparátu použijete papier inej veľkosti, odpojte kábel pre<br />

viacúčelový terminál a znovu ho pripojte.<br />

• Nastavenie tlače vo fotoaparáte sa líši od nastavenia v tlačiarni. Zmeňte nastavenie vo<br />

fotoaparáte (s. 119) alebo v tlačiarni.<br />

• Obráťte sa na výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň umožňuje tlač v požadovanom formáte.<br />

Po zrušení tlače nemožno s fotoaparátom pracovať.<br />

•Chvíľu počkajte, pretože tlačiareň musí dokončiť proces rušenia úlohy tlače. Dokončenie<br />

procesu môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />

Iné<br />

Objektív je zahmlený.<br />

•Vyskytla sa skondenzovaná vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne<br />

hodinu.<br />

Fotoaparát sa s vysunutým objektívom vypne.<br />

•Batéria je vybitá. Vložte nabitú batériu a fotoaparát znova zapnite.<br />

•Na objektív, ktorý sa prestal pohybovať, nevyvíjajte tlak.<br />

128 SK


Pri dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva.<br />

•Nie je to porucha.<br />

Po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka Clock Set (Nastavenie hodín).<br />

• Nastavte znovu dátum a čas (s. 107).<br />

•Vnútorná nabíjateľná batéria sa vybila. Vložte nabitú batériu, vypnite napájanie a fotoaparát<br />

nepoužívajte najmenej 24 hodín.<br />

Dátum alebo čas je nesprávny.<br />

•Nastavenie oblasti je nastavené na inú než momentálnu lokalitu. Zmeňte nastavenie pomocou<br />

položky MENU t (Settings) t [Clock Settings] t [Area Setting].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

129 SK


Výstražné indikátory a správy<br />

Zobrazenie funkcie vlastnej diagnostiky<br />

Ak sa zobrazí kód začínajúci písmenom abecedy, funguje funkcia vlastnej diagnostiky<br />

fotoaparátu. Posledné dve číslice (indikované ako ss) sa budú líšiť v závislosti od stavu<br />

vášho fotoaparátu.<br />

Ak sa vám problém nepodarí odstrániť aj napriek tomu, že ste niekoľkokrát zopakovali<br />

odporúčaný postup, je možné, že fotoaparát vyžaduje opravu.<br />

Obráťte sa na obchodného zástupcu spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo na najbližšie autorizované<br />

servisné stredisko spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

C:32:ss<br />

• Vo fotoaparáte sa vyskytol problém s hardvérom. Vypnite napájanie a znovu ho zapnite.<br />

C:13:ss<br />

•Fotoaparát nedokáže čítať alebo zapisovať údaje na pamäťovú kartu. Skúste fotoaparát<br />

vypnúť a znova zapnúť alebo niekoľkokrát vybrať a znova vložiť pamäťovú kartu.<br />

•Vo vnútornej pamäti nastala chyba pri formátovaní alebo ste vložili nenaformátovanú<br />

pamäťovú kartu. Naformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu (s. 100).<br />

•Vložená pamäťová karta nie je vhodná pre fotoaparát alebo údaje na nej sú poškodené.<br />

Vložte novú pamäťovú kartu.<br />

E:61:ss<br />

E:62:ss<br />

E:91:ss<br />

• Vo fotoaparáte nastala porucha. Obnovte nastavenia (s. 92) a potom znovu zapnite<br />

fotoaparát.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

E:94:ss<br />

•Vyskytla sa chyba, ktorú nemôžete odstrániť. Obráťte sa na obchodného zástupcu spoločnosti<br />

<strong>Sony</strong> alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko spoločnosti <strong>Sony</strong>. Oznámte im 5-<br />

miestny kód, začínajúci písmenom „E“.<br />

Správy<br />

Ak sa zobrazia nasledujúce správy, riaďte sa uvedenými pokynmi.<br />

•Batéria je takmer vybitá. Okamžite nabite batériu. V závislosti od podmienok používania<br />

alebo typu batérie môže indikátor blikať aj v takom prípade, ak je ešte k dispozícii 5 až<br />

10 minút zostávajúceho času batérie.<br />

For use with compatible battery only<br />

• Vložená batéria nie je batéria typu NP-BN1 (dodáva sa).<br />

130 SK


System error<br />

•Vypnite napájanie a znovu ho zapnite.<br />

Camera overheating<br />

Allow it to cool<br />

• Teplota fotoaparátu stúpla. Napájanie sa môže automaticky vypnúť alebo sa nemusia dať<br />

snímať videozáznamy. Nechajte fotoaparát v chladnom prostredí, kým neklesne jeho teplota.<br />

Internal memory error<br />

•Vypnite napájanie a znovu ho zapnite.<br />

Reinsert the memory card<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (s. 3).<br />

• Kontakty pamäťovej karty sú znečistené.<br />

• Pamäťová karta je poškodená.<br />

Memory card type error<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (s. 3).<br />

This memory card may not record or play<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (s. 3).<br />

Error formatting internal memory<br />

Error formatting memory card<br />

•Znova naformátujte kartu (s. 100).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Memory card locked<br />

•Používate pamäťovú kartu s plôškou na ochranu proti zápisu prepnutou do polohy LOCK.<br />

Nastavte plôšku do polohy umožňujúcej záznam.<br />

Read only memory card<br />

•Fotoaparát nemôže ukladať ani odstraňovať zábery na tejto pamäťovej karte.<br />

No images<br />

•Vo vnútornej pamäti nie sú nezaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />

•V tomto priečinku pamäťovej karty nie sú zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné<br />

prehrať.<br />

No still images<br />

•Vybratý priečinok alebo dátum neobsahuje súbor, ktorý možno prehrať formou prezentácie.<br />

File found which was not recognized<br />

• Pokúsili ste sa odstrániť priečinok obsahujúci súbor, ktorý nemožno prehrať v tomto<br />

fotoaparáte. Odstráňte súbor pomocou počítača a potom odstráňte priečinok.<br />

131 SK


Folder error<br />

• Priečinok s rovnakými počiatočnými tromi číslicami už na pamäťovej karte existuje (príklad:<br />

123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte iný priečinok alebo vytvorte nový (s. 101, 102).<br />

Cannot create more folders<br />

•Priečinok s názvom začínajúcim číslicami „999“ už na pamäťovej karte existuje. V tomto<br />

prípade už nemôžete vytvoriť ďalší priečinok.<br />

Empty folder contents<br />

•Pokúsili ste sa odstrániť priečinok obsahujúci najmenej jeden súbor. Odstráňte všetky súbory<br />

a potom odstráňte priečinok.<br />

Folder protected<br />

•Pokúsili ste sa odstrániť priečinok, ktorý bol vytvorený počítačom alebo iným zariadením iba<br />

na čítanie.<br />

File error<br />

• Počas prehrávania záberu sa vyskytla chyba.<br />

Neexistuje žiadna záruka na prehrávane súborov obsahujúcich snímky, ktoré boli spracované<br />

v počítači alebo nasnímané iným fotoaparátom, v tomto fotoaparáte.<br />

Read only folder<br />

•Vybrali ste priečinok, ktorý vo fotoaparáte nemožno nastaviť ako priečinok na ukladanie<br />

záberov. Vyberte iný priečinok (s. 102).<br />

File protected<br />

•Zrušte ochranu (s. 77).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Image size over limit<br />

•Prehrávate záber s veľkosťou, ktorú fotoaparát nedokáže prehrať.<br />

Unable to detect face for retouch<br />

•V závislosti od snímky sa snímka nemusí dať retušovať.<br />

(Výstražné upozornenie na vibrácie)<br />

•Otrasy fotoaparátu môžu byť spôsobené nedostatočným osvetlením. Použite blesk alebo<br />

fotoaparát pripevnite na statív, kvôli jeho zaisteniu.<br />

1280×720 (Fine) is not supported with this memory card<br />

1280×720 (Standard) is not supported with this memory card<br />

•Na snímanie videozáznamov sa odporúča použiť pamäťovú kartu s kapacitou 1 GB alebo viac.<br />

Turn the power off and on again<br />

•Zlyhanie objektívu.<br />

132 SK


Maximum number of images already selected<br />

• Ak používate funkciu [Multiple Images], môžete vybrať maximálne 100 súborov.<br />

• Značku (Objednávka tlače) môžete pridať až k 999 súborom. Zrušte výber.<br />

Obsah<br />

•Pravdepodobne ešte nebol dokončený prenos údajov do tlačiarne. Neodpájajte kábel pre<br />

viacúčelový terminál.<br />

Processing...<br />

•Tlačiareň práve ruší aktuálnu tlačovú úlohu. Kým sa úloha nezruší, nemôžete tlačiť.<br />

Dokončenie procesu zrušenia môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />

Error Playing Music<br />

•Odstráňte hudobný súbor alebo ho nahraďte nepoškodeným hudobným súborom.<br />

•Použite funkciu [Format Music] a potom prevezmite nové hudobné súbory.<br />

Error Formatting Music<br />

•Použite funkciu [Format Music].<br />

Operation cannot be executed in unsupported files<br />

•Funkcie spracovania a iné funkcie úprav fotoaparátu nemožno použiť v prípade snímok, ktoré<br />

boli spracované v počítači alebo obrázkov, ktoré boli nasnímané pomocou iných<br />

fotoaparátov.<br />

Preparing Image Database File<br />

•Fotoaparát obnoví dátumové informácie ap. v prípadoch, kedy boli snímky odstránené v<br />

počítači ap.<br />

•Fotoaparát vytvára potrebné databázové súbory potom, ako sa pamäťová karta naformátuje.<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

•Počet snímok presahuje počet, pre ktorý možno využiť správu dátumov v databázovom súbore<br />

fotoaparátu. Ak chcete do databázového súboru zaregistrovať nové súbory, odstráňte<br />

nepotrebné súbory v zobrazení [Date View].<br />

No internal memory space remaining<br />

Delete images?<br />

•Vnútorná pamäť je plná. Ak chcete nahrávať do vnútornej pamäte, vyberte položku [Yes] a<br />

odstráňte nepotrebné zábery.<br />

• Nemožno registrovať do databázového súboru alebo prehrávať v režime [Date View]. Všetky<br />

zábery importujte do počítača pomocou aplikácie „PMB“ a obnovte pamäťovú kartu alebo<br />

vnútornú pamäť.<br />

133 SK


Image Database File error<br />

Cannot recover<br />

•Importujte všetky snímky do počítača pomocou programu „PMB“ a naformátujte pamäťovú<br />

kartu alebo vnútornú pamäť (s. 100).<br />

Keď nemôžete importovať všetky snímky do počítača pomocou programu „PMB“, importujte<br />

všetky snímky do počítača bez použitia programu „PMB“ (s. 115).<br />

Ak si chcete znova zobraziť snímky pomocou fotoaparátu, exportujte importované snímky do<br />

fotoaparátu pomocou programu „PMB“.<br />

Recording function unavailable due to high internal temperature<br />

•Teplota fotoaparátu stúpla. Snímky sa nedajú zaznamenávať dovtedy, kým neklesne teplota.<br />

Recording has stopped due to increased camera temperature<br />

• Záznam sa zastavil v dôsledku nárastu teploty počas nahrávania videozáznamu. Počkajte,<br />

kým neklesne teplota.<br />

•Keď dlhšiu dobu nahrávate videozáznamy, teplota fotoaparátu vzrastie. V takomto prípade<br />

ukončite nahrávanie videozáznamov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

134 SK


„Memory Stick Duo“<br />

Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je kompaktné prenosné nahrávacie médium<br />

založené na integrovanom obvode. V tomto fotoaparáte môžete používať typy kariet<br />

„Memory Stick Duo“ uvedené nižšie. Nie je však možné zaručiť správne fungovanie<br />

všetkých kariet „Memory Stick Duo“.<br />

Typ pamäťovej karty „Memory Stick“<br />

Snímanie/prehrávanie<br />

Memory Stick Duo (bez MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (s MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />

* 1 Vysokorýchlostný prenos údajov pomocou paralelného rozhrania nie je podporovaný.<br />

* 2 Pamäťové karty „Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“ a „Memory Stick PRO<br />

Duo“ sú vybavené funkciami MagicGate. MagicGate je technológia, ktorá podlieha ochrane<br />

autorských práv a ktorá používa technológiu kódovania. Tento fotoaparát nedokáže<br />

zaznamenávať a prehrávať údaje s funkciami MagicGate.<br />

* 3 Filmy s veľkosťou [1280×720] sa nedajú zaznamenávať do internej pamäte ani na inú pamäťovú<br />

kartu „Memory Stick“ než typ „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“.<br />

* 4 Tento fotoaparát nepodporuje 8-bitový paralelný prenos údajov. Vykonáva rovnaký 4-bitový<br />

paralelný prenos údajov ako pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Poznámky<br />

• Tento produkt je kompatibilný s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ je<br />

skratka pre „Memory Stick Micro“.<br />

• Pri kartách „Memory Stick Duo“ formátovaných pomocou počítača nie je možné zaručiť<br />

fungovanie s týmto fotoaparátom.<br />

• Rýchlosť čítania či zápisu údajov závisí od kombinácie karty „Memory Stick Duo“ a použitého<br />

vybavenia.<br />

• Kartu „Memory Stick Duo“ nevyberajte počas načítavania alebo prepisovania údajov.<br />

• V nasledovných prípadoch môže dôjsť k poškodeniu údajov:<br />

– keď vyberiete kartu „Memory Stick Duo“ alebo vypnete fotoaparát počas načítavania alebo<br />

zapisovania údajov,<br />

– keď používate kartu „Memory Stick Duo“ v blízkosti elektrostatických polí alebo elektrického<br />

šumu.<br />

• Odporúčame, aby ste zálohovali dôležité údaje.<br />

• Na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ ani na adaptér kariet „Memory Stick Duo“ nelepte<br />

žiadne nálepky.<br />

• Kontaktu pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ sa nedotýkajte rukami ani žiadnym kovovým<br />

predmetom.<br />

• Kartu „Memory Stick Duo“ nenechajte spadnúť, neohýbajte ju, ani ju nevystavujte nárazom.<br />

• Kartu „Memory Stick Duo“ nerozoberajte ani neupravujte.<br />

• Karta „Memory Stick Duo“ nesmie navlhnúť.<br />

• Kartu „Memory Stick Duo“ uchovávajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo jej<br />

prehltnutia.<br />

• Do otvoru na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nevkladajte žiadne iné predmety okrem<br />

pamäťovej karty „Memory Stick Duo“. V opačnom prípade hrozí riziko zlyhania.<br />

• Nepoužívajte ani neskladujte kartu „Memory Stick Duo“ v nasledujúcich podmienkach:<br />

– na extrémne horúcich miestach, napr. v automobile zaparkovanom na priamom slnku,<br />

– na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu,<br />

– na vlhkých miestach alebo miestach s látkami vytvárajúcimi koróziu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Pokr. r<br />

135 SK


Poznámky o používaní adaptéra pamäťových kariet „Memory<br />

Stick Duo“ (predáva sa osobitne)<br />

• Ak chcete pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ použiť so zariadením kompatibilným s kartami<br />

„Memory Stick“, kartu „Memory Stick Duo“ vložte do adaptéra kariet „Memory Stick Duo“. Ak<br />

vložíte kartu „Memory Stick Duo“ do zariadenia kompatibilného s kartami „Memory Stick“ bez<br />

adaptéra kariet „Memory Stick Duo“, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />

• Pri vkladaní karty „Memory Stick Duo“ do adaptéra kariet „Memory Stick Duo“ sa uistite, či je<br />

karta „Memory Stick Duo“ otočená správnym smerom, a potom ju úplne vložte. Nesprávnym<br />

vložením ju môžete poškodiť.<br />

• Pri používaní karty „Memory Stick Duo“ vloženej do adaptéra kariet „Memory Stick Duo“ so<br />

zariadením kompatibilným s kartami „Memory Stick“ skontrolujte, či je adaptér kariet „Memory<br />

Stick Duo“ otočený správnym smerom. Nesprávnym použitím môžete príslušenstvo poškodiť.<br />

• Nevkladajte adaptér kariet „Memory Stick Duo“ do zariadenia kompatibilného s pamäťovými<br />

kartami „Memory Stick“ bez vloženej karty „Memory Stick Duo“. Mohlo by sa poškodiť<br />

zariadenie.<br />

Poznámky o používaní pamäťových kariet „Memory Stick<br />

Micro“ (predáva sa osobitne)<br />

• Ak chcete vo fotoaparáte použiť pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“, vložte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Micro“ do adaptéra „M2“ veľkosti Duo. Ak vložíte kartu „Memory Stick Micro“<br />

do fotoaparátu bez adaptéra „M2“ s inou veľkosťou, než je veľkosť Duo, je možné, že kartu<br />

nebudete môcť vybrať.<br />

• Kartu „Memory Stick Micro“ uchovávajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo jej<br />

prehltnutia.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

136 SK


Batéria<br />

Informácie o nabíjaní batérie<br />

Odporúčame batériu nabíjať pri okolitej teplote od 10 °C až 30 °C. Batéria sa pri teplotách mimo<br />

tohto rozsahu nemusí úplne nabiť.<br />

Efektívne používanie batérie<br />

• Pri nízkej teplote prostredia výkon batérie klesá. V chladnom prostredí sa preto čas používania<br />

batérie skracuje. Na predĺženie času používania batérie odporúčame vykonať nasledovné<br />

opatrenie:<br />

– Uložte batériu do vrecka čo najbližšie k telu, aby sa zohriala. Do fotoaparátu ju vložte až tesne<br />

pred snímaním.<br />

• Batéria sa rýchlo vybije, ak používate často blesk alebo funkciu približovania.<br />

• Odporúčame, aby ste mali k dispozícii náhradné batérie na dvojnásobok alebo trojnásobok<br />

predpokladaného času snímania. Pred samotným snímaním je vhodné nasnímať niekoľko<br />

skúšobných záberov.<br />

• Batéria sa nesmie dostať do kontaktu s vodou. Batéria nie je odolná voči vode.<br />

• Nevystavujte batériu vysokým teplotám, napr. nenechávajte ju v aute zaparkovanom na priamom<br />

slnku.<br />

• Ak sú konektory batérie znečistené, fotoaparát sa nemusí dať zapnúť alebo batéria sa nemusí<br />

účinne nabiť. V takom prípade očistite batériu utretím nečistôt mäkkou handričkou.<br />

Skladovanie batérie<br />

• Pred skladovaním batériu úplne vyberte a uložte ju na suchom a chladnom mieste. Ak chcete<br />

uchovať funkčnosť batérie, počas skladovania batériu aspoň raz ročne úplne nabite a potom ju vo<br />

fotoaparáte úplne vybite.<br />

• Batériu úplne vybijete tak, že fotoaparát ponecháte v režime prehrávania prezentácie dovtedy,<br />

kým sa nevypne napájanie.<br />

• Ak chcete zabrániť poškodeniu konektora, skratu atď., používajte pri prenose a uskladňovaní<br />

batérie dodané plastové puzdro na batériu, aby sa zabránilo kontaktu s kovovými predmetmi.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Informácie o životnosti batérie<br />

• Životnosť batérie je obmedzená. Kapacita batérie sa postupom času a opakovaným používaním<br />

znižuje. Ak je skracovanie času použitia medzi jednotlivými nabitiami výrazné, je pravdepodobne<br />

čas batériu vymeniť za novú.<br />

• Životnosť batérie závisí od spôsobu uskladnenia, prevádzkových podmienok a prostredia, v<br />

ktorom sa každá z batérií používa.<br />

Kompatibilná batéria<br />

• Batériu NP-BN1 (dodáva sa) možno používať iba v modeloch Cyber-shot kompatibilných s<br />

typom N.<br />

137 SK


Nabíjačka batérií<br />

• V nabíjačke batérií (dodáva sa) je možné nabíjať iba batérie typu NP-BN (žiadne iné nie je<br />

možné nabíjať). Ak sa pokúsite nabíjať iné batérie, než tie, ktoré sú určené, môžu tiecť, prehrievať<br />

sa alebo explodovať, čím sa vystavujete riziku smrteľného úrazu elektrickým prúdom alebo<br />

vzniku popálenín.<br />

• Nabitú batériu vyberte z nabíjačky. Ak nevyberiete nabitú batériu z nabíjačky, jej životnosť sa<br />

môže znížiť.<br />

• Kontrolka CHARGE dodávanej nabíjačky batérií bliká takto:<br />

– Rýchle blikanie: kontrolka sa zapína a vypína opakovane v intervale 0,15 sekundy.<br />

– Pomalé blikanie: kontrolka sa zapína a vypína opakovane v intervale 1,5 sekundy.<br />

• Ak bliká kontrolka CHARGE, vyberte nabíjanú batériu a potom tú istú batériu opäť vložte do<br />

nabíjačky batérií. Opätovné blikanie indikátora CHARGE môže znamenať chybu batérie alebo<br />

vloženie nesprávneho typu batérie. Skontrolujte, či ste použili uvedený povolený typ batérie. Ak<br />

ste použili uvedený povolený typ batérie, vyberte batériu, nahraďte ju novou alebo inou batériou<br />

a overte, či nabíjačka batérií funguje správne. Ak nabíjačka funguje správne, mohla nastať chyba<br />

v batériách.<br />

• Keď kontrolka CHARGE bliká pomaly, znamená to, že nabíjačka batérií dočasne zastavila<br />

nabíjanie v pohotovostnom režime. Nabíjačka batérií zastaví nabíjanie a automaticky vstúpi do<br />

pohotovostného režimu, ak sa teplota nachádza mimo intervalu odporúčanej prevádzkovej<br />

teploty. Keď sa teplota stabilizuje, nabíjačka batérií obnoví nabíjanie a kontrolka CHARGE sa<br />

znova rozsvieti. Odporúčame batériu nabíjať pri okolitej teplote od 10 °C až 30 °C.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

138 SK


Register<br />

A<br />

AF Illuminator ................................................................81<br />

Area Setting....................................................................106<br />

Auto Orientation...........................................................85<br />

Autoportrét.......................................................................39<br />

B<br />

Batéria................................................................................137<br />

Beach ....................................................................................32<br />

Beep.......................................................................................88<br />

Blink Alert.........................................................................87<br />

Bodové meranie .............................................................62<br />

Burst......................................................................................53<br />

C<br />

CD-ROM .........................................................................113<br />

Center AF ..........................................................................60<br />

Change REC.Folder ..................................................102<br />

Clock Settings ................................................................107<br />

COMPONENT...............................................................93<br />

Continuous Playback...................................................71<br />

Copy ....................................................................................104<br />

Create REC.Folder ....................................................101<br />

D<br />

Date & Time Setting..................................................107<br />

Delete .............................................................................44, 76<br />

Delete REC.Folder ....................................................103<br />

Demo Mode......................................................................91<br />

Digital Zoom....................................................................84<br />

DISP ......................................................................................36<br />

Disp. Resolution.............................................................83<br />

Displej ..................................................................................36<br />

Download Music ............................................................97<br />

DPOF ...................................................................................78<br />

DRO......................................................................................68<br />

E<br />

Easy Mode ...................................................................28, 70<br />

Easy Shooting ..................................................................26<br />

EV...........................................................................................54<br />

Expozícia ............................................................................54<br />

F<br />

Face Detection ................................................................66<br />

File Number....................................................................105<br />

Fireworks............................................................................33<br />

Flash ................................................................................37, 52<br />

Focus .....................................................................................60<br />

Folder<br />

Odstraňovanie........................................................103<br />

vytvorenie .................................................................101<br />

Výber.............................................................................80<br />

zmena ..........................................................................102<br />

Format................................................................................100<br />

Format Music...................................................................98<br />

Function Guide...............................................................90<br />

G<br />

Gourmet..............................................................................32<br />

Grid Line ............................................................................82<br />

H<br />

HD(1080i)..........................................................................93<br />

High Sensitivity...............................................................32<br />

I<br />

Image Index ......................................................................43<br />

Image Size..........................................................................49<br />

Initialize...............................................................................92<br />

Inštalovať..........................................................................113<br />

Inteligentné priblíženie ..............................................84<br />

Intelligent Auto Adjustment ..................................24<br />

ISO .........................................................................................55<br />

J<br />

Jednoduché zobrazenie........................................27, 70<br />

K<br />

Kalendár .............................................................................74<br />

L<br />

Landscape ..........................................................................32<br />

Language Setting ...........................................................89<br />

LUN Settings....................................................................96<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

139 SK


M<br />

Mass Storage ....................................................................95<br />

„Memory Stick Duo“ ................................................135<br />

MENU .................................................................................11<br />

Metering Mode ...............................................................62<br />

Movie Mode......................................................................34<br />

Movie shooting scene ..................................................47<br />

MTP.......................................................................................95<br />

Multi AF .............................................................................60<br />

Multikonektor ...............................................108, 115, 119<br />

Music Transfer ......................................................113, 114<br />

N<br />

Nabíjačka batérií..........................................................138<br />

NTSC ....................................................................................94<br />

O<br />

Optické priblíženie .................................................35, 84<br />

OS .........................................................................................111<br />

Ovládacie tlačidlo....................................................17, 18<br />

P<br />

PAL .......................................................................................94<br />

Pamäťová karta .................................................................3<br />

PC .........................................................................................111<br />

Pet...........................................................................................32<br />

PictBridge...................................................................95, 119<br />

Pixel .......................................................................................51<br />

PMB.....................................................................................113<br />

PMB Portable ................................................................117<br />

Počítač ................................................................................111<br />

Importovanie snímok.................................115, 116<br />

Počítač Macintosh .......................................................111<br />

Počítač so systémom Windows ............................111<br />

Popis jednotlivých častí..............................................17<br />

Power Save ........................................................................99<br />

Prehrávanie .......................................................................41<br />

Prepínač režimov .....................................................21, 22<br />

Presné digitálne priblíženie .....................................84<br />

Priblíženie ..........................................................................35<br />

Priblíženie pri prehrávaní .........................................42<br />

Print ...............................................................................78, 119<br />

Pripojenie<br />

Počítač.........................................................................115<br />

Televízor....................................................................108<br />

Tlačiareň....................................................................119<br />

Program Auto..................................................................29<br />

Protect ..................................................................................77<br />

PTP.........................................................................................95<br />

R<br />

REC Mode ........................................................................46<br />

Red Eye Correction .....................................................75<br />

Red Eye Reduction ......................................................86<br />

Retouch ...............................................................................75<br />

Riešenie problémov ...................................................121<br />

Rotate...................................................................................79<br />

S<br />

Scene Recognition ........................................................63<br />

Scene Selection ...............................................................32<br />

SD ...........................................................................................93<br />

Select Folder.....................................................................80<br />

Self-Timer ..........................................................................39<br />

Settings.................................................................................15<br />

Shooting Direction........................................................48<br />

Slideshow............................................................................71<br />

Slideshow with music...................................................72<br />

Slow Synchro....................................................................37<br />

Smile Detection Sensitivity......................................65<br />

Snímanie<br />

Statický záber ...........................................................24<br />

Videozáznam ............................................................34<br />

Snímanie úsmevu...........................................................38<br />

Snow......................................................................................33<br />

Soft Snap.............................................................................32<br />

Softvér ................................................................................113<br />

Spot AF ...............................................................................60<br />

Stredové meranie...........................................................62<br />

Sweep Panorama............................................................30<br />

T<br />

Televízor ...........................................................................108<br />

Trimming (Resize)........................................................75<br />

Twilight................................................................................32<br />

Twilight Portrait.............................................................32<br />

U<br />

Underwater .......................................................................33<br />

Underwater White Balance.....................................59<br />

Unsharp masking ...........................................................75<br />

USB Connect ...................................................................95<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

140 SK


V<br />

VGA......................................................................................49<br />

Viacoblastné meranie..................................................62<br />

Video Out ..........................................................................94<br />

View Mode ........................................................................74<br />

Vnútorná pamäť .............................................................23<br />

Výstražné indikátory a správy..............................130<br />

W<br />

White Balance .................................................................57<br />

Z<br />

Zameriavací rámček zóny AF................................60<br />

Značka poradia tlače ...........................................78, 120<br />

Zobrazenie funkcie vlastnej diagnostiky .......130<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

141 SK


Poznámky o licencii<br />

Vo fotoaparáte je nainštalovaný softvér „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“, „pcre“ a<br />

„libjpeg“. Tento softvér je poskytovaný na základe licenčných zmlúv s vlastníkmi<br />

autorských práv. Na základe požiadaviek vlastníkov autorských práv na tieto softvérové<br />

aplikácie vás musíme informovať o nasledujúcich skutočnostiach. Prečítajte si<br />

nasledujúce časti.<br />

Prečítajte si materiál „license1.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V ňom<br />

nájdete licencie (v angličtine) na softvér „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“, „pcre“ a<br />

„libjpeg“.<br />

TENTO PRODUKT JE LICENČNE POSKYTNUTÝ V RÁMCI LICENCIE<br />

PORTFÓLIOVÉHO PATENTU NA MPEG-4 VISUAL NA OSOBNÉ A<br />

NEKOMERČNÉ POUŽITIE SPOTREBITEĽA, KTORÉ SA VZŤAHUJE NA<br />

(i) DEKÓDOVANIE OBRAZU V SÚLADE S NORMOU MPEG-4 VISUAL<br />

(„MPEG-4 VIDEO“)<br />

ALEBO<br />

(ii) DEKÓDOVANIE OBRAZU MPEG-4, KTORÝ BOL ZAKÓDOVANÝ<br />

SPOTREBITEĽOM AKTÍVNYM V OBLASTI OSOBNÉHO A NEKOMERČNÉHO<br />

POUŽITIA, ALEBO KTORÝ BOL ZÍSKANÝ OD POSKYTOVATEĽA<br />

OBRAZOVÉHO MATERIÁLU A TENTO POSKYTOVATEĽ DISPONUJE<br />

LICENCIOU OD SPOLOČNOSTI MPEG LA NA POSKYTOVANIE<br />

OBRAZOVÉHO MATERIÁLU MPEG-4.<br />

NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE SA NEUDEĽUJE ŽIADNA LICENCIA A ANI<br />

SA NAŇ VZŤAHOVAŤ NEBUDE.<br />

ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ TÝKAJÚCICH SA<br />

REKLAMNÉHO, INTERNÉHO A KOMERČNÉHO POUŽÍVANIA A<br />

LICENČNÉHO POSKYTOVANIA ZÍSKATE OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC.<br />

NAVŠTÍVTE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

operácií<br />

Vyhľadávanie<br />

MENU/Nastavenia<br />

Register<br />

Informácie o použitom softvéri GNU GPL/LGPL<br />

Fotoaparát obsahuje softvér, ktorý je povolený (vhodný) z hľadiska všeobecnej verejnej<br />

licencie GNU General Public License (ďalej len „GPL“) alebo GNU Lesser General<br />

Public License (ďalej len „LGPL“).<br />

Znamená to, že máte právo na prístup, úpravu a distribúciu zdrojového kódu týchto<br />

softvérových programov na základe podmienok dodaných GPL/LGPL.<br />

Zdrojový kód sa nachádza na webe. Ak si ho chcete prevziať, použite nasledujúcu adresu<br />

URL.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Žiadame vás, aby ste nám neposielali žiadosti o vysvetlenie obsahu zdrojového kódu.<br />

Prečítajte si materiál „license2.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V ňom<br />

nájdete licencie (v angličtine) na softvér „GPL“ a „LGPL“.<br />

Ak si chcete zobraziť dokument vo formáte PDF, budete potrebovať program Adobe<br />

Reader. Ak nemáte tento program nainštalovaný v počítači, môžete si ho prevziať z<br />

webovej stránky Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Informácie o licencii na softvér „Music Transfer“, ktorý sa<br />

nachádza na disku CD-ROM (dodáva sa)<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

142 SK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!