11.12.2012 Views

umberto eco - curriculum vitae - Académie royale de Belgique

umberto eco - curriculum vitae - Académie royale de Belgique

umberto eco - curriculum vitae - Académie royale de Belgique

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2006<br />

Mei gui zhi ming. First mainland Chinese edition (tr from English). Chongqing (Beijing): Chongqing chu ban she,<br />

1987<br />

Nam-e gol-e sorkh. Teheran: Shabaviz 1986<br />

Imie rozy. Warszawa:PIW, 1987. Now, Warszawa: Noir sur Blanc 2004 and Kolekcja Gazety Wyborczej<br />

2004.<br />

Shem ha-vered. Tel Aviv: Zemora Bitan, 1987.<br />

Iméno ruze. Praha: O<strong>de</strong>on, 1988. Praha: Simom and Simon, 1999.<br />

Imja ros'i. Inostrannaja Literatura 8-9, Moskow, 1988.<br />

A rozsa neve. Budapest: Europa Könyvkiado, 1988.<br />

Imja ros'i. Moskwa: Izdatel'stvo Knijaja Palata, 1989 (now St.Petersbourg, Symposium, 1997, 2004). CD<br />

edition, Moskva, Bibliofonika 2006.<br />

Bara no namae. Tokyo: Sogensha 1990.<br />

Tên Gùa Dóa Hông. Thàn pho Ho Chì Minh: Nhà xuãt bán tré 1989.<br />

Meno ruze. Bratislava: Tatran, 1991. Bratislava: Vydavatelstvo Slovart, 2000.<br />

Rozes vardas. Vilnius: Leidykla Alna, 1991.<br />

Janmi ui irum. Seoul:Open Books, 1991.<br />

(Arab tr.). Le Barto: Turki, 1991<br />

(Arab pirate edition with the title “Sex in the monastery”, 1999 ?)<br />

Umja ros'i. Minsk: Scaz, 1993.<br />

(Korean tr) Seoul: Open Books 1993<br />

Emri i trëndafilit. Tirana: Botimet 'Elena Gjika', 1996. Also Bibliotheka 'Koha ditore' 2005<br />

Roosì nìmì. Tallinn: Eesti Raamat, 1997.<br />

Rozes vards (with Postcript). Riga: Jana Rozes Apgads, 1998<br />

(Thai translation) Bangkok (?): Kobfai, Sd.<br />

Ime Ruže. Beograd: Pai<strong>de</strong>ia 2000.<br />

(Chinese tr., simplified characters) (tre from English) SL: Zuoija Chubanshe 2001.<br />

Eilse päeva saar. Tallin: Eesti Ramat 2003.<br />

Im'ja rosi. Karkiv: Folio 2006<br />

Umeto na rozata. Skopje: Tabernakyl 2006<br />

Simplified Chinese Edition .Tr from Italian. Shanghai Publishing House 2009<br />

1981 De Bibliotheca. Biblioteca Civica di Milano (non commercial edition)<br />

Translations:<br />

De Bibliotheca. Caen: L'Echoppe 1986.<br />

Die Bibliothek. München: Hanser 1987<br />

De bibliotheek. Amsterdam: Bakker 1988<br />

O bibliotece. Woclav: Ossolineum 1990<br />

1983 Postille al nome <strong>de</strong>lla rosa. Ad<strong>de</strong>d to the pocket italian edition, 1984.<br />

Translations:<br />

Nachschrift zum NdR. München: Hanser, 1984.<br />

Postscript to The Name of the Rose. New York: Harcourt, 1984.<br />

Pós-escrito a ONdR. Rio: Nova Fronteira, 1984.<br />

Naschrift bij DNvdR. Amsterdam: Bakker, 1984.<br />

PS till RN. Stockholm: Bromberg, 1985.<br />

Apostillas a ENdlR. Barcelona: Lumen, 1985.<br />

Efterskrift til RN. Copenhagen: Forum, 1985.<br />

Reflections on the Name of the Rose. London: Secker, 1985.<br />

Epimythio sto Onoma toy Rodoy. Athena: Ekdoseis Gnose, 1985. Now Ellenika Grammata 2005<br />

Szeljegysetek a Rozsa Nevèhez. In Nagy Vilag, 1987/4.<br />

Randbemerkinger till Rosens mavn. Oslo, 1998.<br />

Apostille au Nom <strong>de</strong> la Rose. Paris: Grasset.<br />

Porque O Nome da Rosa? Lisboa: Difel, s.d.<br />

Bara no namae oboegaki. Tokyo : Jiritsu shobo 1994<br />

Jangumiui Irum Ch’angjak Note. Seoul: T`ukpyolsi: Yollin ch`aektul (Open Books) 1993<br />

Sametki na lorjah ‘Imeni ros’i. Saint Petersburg: Symposium 2002.<br />

Järelkiri Roosi Timele In Aka<strong>de</strong>emia 6 (Tartu). 2004<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!