06.03.2017 Views

Sony DSC-T99D - DSC-T99D Istruzioni per l'uso Slovacco

Sony DSC-T99D - DSC-T99D Istruzioni per l'uso Slovacco

Sony DSC-T99D - DSC-T99D Istruzioni per l'uso Slovacco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Obsah<br />

Index<br />

Príručka k zariadeniu Cyber-shot<br />

<strong>DSC</strong>-T99/<strong>T99D</strong>/T99C/<strong>T99D</strong>C<br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-199-714-81(1)<br />

SK


Ako používať túto príručku<br />

Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu.<br />

Je to praktický spôsob vyhľadania funkcie, ktorú si chcete pozrieť.<br />

Obsah<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

funkcie.<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

o<strong>per</strong>ácie.<br />

Vyhľadávanie informácií v zozname<br />

položiek MENU/Nastavenia.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

kľúčového slova.<br />

Značky a symboly použité v tejto príručke<br />

Index<br />

V tejto príručke je postupnosť o<strong>per</strong>ácií<br />

znázornená šípkami (t). Dotýkajte sa<br />

položiek na displeji v uvedenom poradí.<br />

Znázornené značky zodpovedajú<br />

značkám, ktoré sa zobrazujú<br />

v predvolenom nastavení fotoaparátu.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Značka označuje predvolené<br />

nastavenie.<br />

Označuje upozornenia a obmedzenia,<br />

ktoré sa týkajú správnej obsluhy<br />

fotoaparátu.<br />

zOznačuje užitočné informácie.<br />

2 SK


Informácie o používaní<br />

fotoaparátu<br />

Informácie o typoch použiteľných<br />

pamäťových kariet (predáva sa<br />

osobitne)<br />

S týmto fotoaparátom sú kompatibilné<br />

nasledujúce pamäťové karty: „Memory<br />

Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“, „Memory Stick Duo“,<br />

pamäťová SD karta, pamäťová SDHC<br />

karta a pamäťová SDXC karta.<br />

Pamäťová karta typu MultiMediaCard sa<br />

nedá použiť.<br />

V tomto návode sa výraz „Memory Stick<br />

Duo“ používa na označenie „Memory<br />

Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“ a „Memory Stick Duo“, pričom<br />

výraz „SD karta“ sa používa na označenie<br />

pamäťovej SD karty, pamäťovej SDHC<br />

karty a pamäťovej SDXC karty.<br />

• Tento fotoaparát bol úspešne preskúšaný<br />

s pamäťovými kartami „Memory Stick Duo“<br />

s kapacitou až do 32 GB a SD kartou až do<br />

64 GB.<br />

• Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby<br />

ste použili nasledujúce pamäťové karty:<br />

– (Mark2) („Memory<br />

Stick PRO Duo“ (Mark2))<br />

– („Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“)<br />

– Pamäťovú SD kartu, pamäťovú SDHC<br />

kartu alebo pamäťovú SDXC kartu (triedy<br />

4 alebo rýchlejšiu)<br />

• Bližšie informácie o „Memory Stick Duo“<br />

nájdete na str. 150.<br />

Ak používate „Memory Stick Duo“ so<br />

slotom pre pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick“ štandardnej veľkosti<br />

Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />

môžete použiť po vložení do adaptéra<br />

pamäťových kariet „Memory Stick Duo“<br />

(predáva sa osobitne).<br />

Vstavané funkcie tohto fotoaparátu<br />

• V tomto návode sú popísané jednotlivé<br />

funkcie zariadení kompatibilných/<br />

nekompatibilných s funkciou TransferJet.<br />

Ak chcete zistiť, či váš fotoaparát podporuje<br />

funkciu TransferJet, skontrolujte, či sa na<br />

jeho spodnej časti nachádza nasledujúca<br />

značka.<br />

Zariadenie kompatibilné s TransferJet:<br />

(TransferJet)<br />

Informácie o akumulátore<br />

• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite<br />

akumulátor (je súčasťou dodávky).<br />

• Akumulátor môžete dobíjať aj vtedy, keď nie<br />

je úplne vybitý. Môžete taktiež využiť<br />

čiastočne nabitú kapacitu akumulátora, aj<br />

keď nie je úplne nabitý.<br />

• Ak akumulátor nebudete dlhšiu dobu<br />

používať, nechajte ho úplne vybiť, vybitý<br />

akumulátor vyberte z fotoaparátu<br />

a uschovajte ho na chladnom a suchom<br />

mieste. Tým uchováte funkcie akumulátora.<br />

• Bližšie informácie o vhodnom akumulátore<br />

nájdete na str. 152.<br />

Objektív Carl Zeiss<br />

Tento fotoaparát je vybavený objektívom<br />

Carl Zeiss, ktorý produkuje ostrý obraz<br />

vysokej kvality s vynikajúcim kontrastom.<br />

Objektív tohto fotoaparátu bol vyrobený<br />

v rámci systému zaistenia kvality<br />

s osvedčením od spoločnosti Carl Zeiss<br />

v súlade s kvalitatívnymi štandardami<br />

spoločnosti Carl Zeiss v Nemecku.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Adaptér pamäťových<br />

kariet „Memory Stick<br />

Duo“<br />

Pokračovanie r<br />

3 SK


Poznámky k LCD displeju a objektívu<br />

• LCD displej je vyrobený použitím veľmi<br />

presnej technológie, vďaka ktorej správne<br />

funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD<br />

displeji sa však môžu objavovať malé čierne<br />

a/alebo jasné body (biele, červené, modré<br />

alebo zelené). Tieto body sú normálnym<br />

výsledkom výrobného procesu a nemajú<br />

vplyv na snímanie.<br />

Čierne, biele, červené,<br />

modré alebo zelené body<br />

• Ak sa LCD displej postrieka kvapkami vody<br />

alebo inými tekutinami a zamočí sa,<br />

okamžite pretrite displej mäkkou<br />

handričkou. Ponechanie tekutín na povrchu<br />

LCD displeja môže znížiť jeho kvalitu<br />

a spôsobiť nefunkčnosť.<br />

• Vystavením LCD displeja alebo objektívu<br />

priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu<br />

dobu môže dôjsť k poruche zariadenia.<br />

Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu<br />

blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.<br />

• Nestláčajte LCD displej príliš silno. Farby na<br />

displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to<br />

by mohlo spôsobiť poruchu.<br />

• V chladnom prostredí môžu v obraze na<br />

LCD displeji vznikať závoje. Nejde o<br />

poruchu.<br />

• Vyhnite sa nárazom alebo vyvíjaniu<br />

prílišného tlaku na objektív.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Informácie týkajúce sa kondenzácie<br />

vlhkosti<br />

• Ak náhle prenesiete fotoaparát z chladného<br />

do teplého prostredia, na vnútorných alebo<br />

vonkajších častiach fotoaparátu sa môže<br />

vytvoriť skondenzovaná vlhkosť. Táto<br />

kondenzácia vlhkosti môže spôsobiť poruchu<br />

fotoaparátu.<br />

• Ak sa objaví skondenzovaná vlhkosť,<br />

vypnite fotoaparát a počkajte asi hodinu,<br />

kým sa vlhkosť odparí. Ak by ste používali<br />

fotoaparát pri výskyte vlhkosti vo vnútri<br />

objektívu, nedokážete nasnímať ostré<br />

zábery.<br />

Zábery použité v tejto príručke<br />

Zábery použité v tejto príručke ako<br />

príklady záberov sú reprodukcie. Nejde o<br />

skutočné zábery nasnímané týmto<br />

fotoaparátom.<br />

4 SK


Obsah<br />

Informácie o používaní fotoaparátu<br />

Snímanie<br />

Ako používať túto príručku···································· 2<br />

Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3<br />

Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie·········································· 8<br />

Vyhľadávanie MENU/Nastavenia ························ 11<br />

Názvy jednotlivých častí······································ 16<br />

Zoznam ikon zobrazených na displeji················· 17<br />

Používanie dotykového panela ··························· 19<br />

Prispôsobenie položiek MENU ··························· 21<br />

Používanie vnútornej pamäte······························ 22<br />

REC Mode··························································· 23<br />

Intelligent Auto Adjustment································· 24<br />

Sweep Panorama················································ 25<br />

Movie Mode ························································ 27<br />

Program Auto······················································ 28<br />

Scene Selection ·················································· 29<br />

Underwater Sweep Panorama···························· 32<br />

Zoom··································································· 33<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Prezeranie<br />

Prezeranie statických záberov ···························· 34<br />

Playback Zoom ··················································· 35<br />

Wide Zoom·························································· 36<br />

Dočasne otočené zobrazenie ····························· 37<br />

Prezeranie videozáznamov ································· 38<br />

5 SK


MENU (Snímanie)<br />

Položky MENU (Snímanie) ·································· 11<br />

Obsah<br />

MENU (Prezeranie)<br />

Nastavenia<br />

TV prijímač<br />

Položky MENU (Prezeranie) ································ 13<br />

Položky nastavení ··············································· 14<br />

Prezeranie záberu na SD TV prijímači<br />

(štandardné rozlíšenie) ······································ 125<br />

Prezeranie záberu na HD TV prijímači<br />

(vysoké rozlíšenie) ············································· 126<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Počítač<br />

Používanie s vaším počítačom·························· 128<br />

Používanie softvéru··········································· 129<br />

Pripojenie fotoaparátu k počítaču·························131<br />

Nahrávanie záberov pre mediálne účely ··········· 133<br />

Tlač<br />

Tlač statických záberov ···································· 135<br />

Riešenie problémov<br />

Riešenie problémov ·········································· 136<br />

Výstražné indikátory a upozornenia ·················· 144<br />

6 SK


Iné<br />

Používanie fotoaparátu v zahraničí ··················· 149<br />

Pamäťová karta················································· 150<br />

Akumulátor························································ 152<br />

Nabíjačka akumulátora ····································· 153<br />

Norma TransferJet ············································ 154<br />

Počet statických záberov a čas záznamu pre<br />

videozáznamy ··················································· 155<br />

Preventívne opatrenia ······································· 156<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

Index ································································· 157<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

7 SK


Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie<br />

Ponechať nastavenia<br />

na fotoaparát<br />

Snímanie<br />

videozáznamov<br />

Intelligent Auto Adjustment ······························ 24<br />

Scene Selection··················································· 29<br />

Scene Recognition·············································· 62<br />

Movie Mode ·························································· 27<br />

Snímanie portrétov Soft Skin································································· 29<br />

Soft Snap ······························································· 29<br />

Twilight Portrait···················································· 29<br />

Smile Shutter ························································ 41<br />

Scene Recognition·············································· 62<br />

Face Detection····················································· 65<br />

Anti Blink································································ 68<br />

Red Eye Reduction ············································· 97<br />

Panoramatické<br />

snímanie<br />

Sweep Panorama················································ 25<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Snímanie v blízkosti<br />

objektov<br />

Snímanie pohyblivých<br />

objektov<br />

Snímanie bez<br />

rozmazania<br />

Macro······································································ 53<br />

Close Focus ·························································· 53<br />

Movie Mode ·························································· 27<br />

Hi-Speed Shutter················································· 30<br />

Burst Settings······················································· 52<br />

High Sensitivity ···················································· 29<br />

Hi-Speed Shutter················································· 30<br />

Samospúšť s 2-sekundovým<br />

oneskorením ························································· 45<br />

ISO··········································································· 55<br />

8 SK


Snímanie<br />

s protisvetlom<br />

Snímanie na tmavých<br />

miestach<br />

Zmena miesta<br />

zaostrenia<br />

Vynútený blesk····················································· 43<br />

Scene Recognition·············································· 62<br />

DRO········································································· 67<br />

High Sensitivity ···················································· 29<br />

Slow Synchro ······················································· 43<br />

ISO··········································································· 55<br />

Focus ······································································ 59<br />

Face Detection····················································· 65<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Zmena veľkosti záberu Image Size/Panorama Image Size ················· 49<br />

Vymazanie záberov Delete······································································ 76<br />

Format ·································································· 117<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Zobrazenie<br />

zväčšených záberov<br />

Zobrazenie záberov na<br />

celej ploche displeja<br />

Playback Zoom···················································· 35<br />

Trimming (Resize)················································ 81<br />

Wide Zoom···························································· 36<br />

Dočasne otočené zobrazenie ·························· 37<br />

Image Size/Panorama Image Size ················· 49<br />

Index<br />

Úprava záberov Paint ········································································ 80<br />

Retouch·································································· 81<br />

Prehrávanie série<br />

záberov podľa poradia<br />

Slideshow ······························································ 73<br />

Tlač záberov<br />

sdátumom<br />

„PMB (Picture Motion Browser)“ ·················· 129<br />

Zmena nastavení<br />

dátumu a času<br />

Area Setting ························································ 123<br />

Date & Time Setting·········································· 124<br />

Inicializácia nastavení Initialize································································· 104<br />

9 SK


Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Tlač záberov Tlač statických záberov··································· 135<br />

Prezeranie na TV<br />

prijímačoch<br />

Prezeranie záberu na SD TV prijímači<br />

(štandardné rozlíšenie)····································· 125<br />

Prezeranie záberu na HD TV prijímači<br />

(vysoké rozlíšenie) ············································· 126<br />

Obsah<br />

Index<br />

10 SK


Vyhľadávanie MENU/Nastavenia<br />

Položky MENU (Snímanie)<br />

Obsah<br />

Rôzne funkcie snímania si môžete ľahko vybrať cez .<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

Tieto štyri položky ponuky zobrazené pod sa<br />

nezobrazujú na obrazovke MENU.<br />

3 Dotknite sa položky ponuky t požadovaný<br />

režim.<br />

V nasledujúcej tabuľke indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, – indikuje<br />

nastavenia, ktoré nie je možné meniť. V závislosti od režimu snímania môže byť<br />

nastavenie zafixované alebo obmedzené. Podrobnosti nájdete na stránke každej položky.<br />

Ikony pod položkami a označujú dostupné režimy.<br />

REC Mode<br />

Položky ponuky<br />

Easy Mode — —<br />

Movie shooting scene — — — — —<br />

Smile Shutter — — —<br />

Flash — — —<br />

Self-Timer — —<br />

Shooting Direction — — — —<br />

Image Size/Panorama Image<br />

Size<br />

Burst Settings — — —<br />

Macro — — —<br />

EV<br />

ISO — — — —<br />

White Balance — —<br />

Underwater White Balance — — —<br />

Focus — — —<br />

Metering Mode — —<br />

Scene Recognition — — — — —<br />

Soft Skin Effect — — — — —<br />

Face Detection — — —<br />

DRO — — — — —<br />

Pokračovanie r<br />

11 SK<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Položky ponuky<br />

Anti Blink — — — — —<br />

Display Settings —<br />

Poznámky<br />

REC Mode<br />

• [Underwater Sweep Panorama] je zobrazené, iba ak je [Housing] nastavený na [On].<br />

• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />

• Štyri položky ponuky zobrazené pod sú pre každý režim iné.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

12 SK


Položky MENU (Prezeranie)<br />

Rôzne funkcie prezerania si môžete ľahko vybrať z .<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

Tieto štyri položky ponuky zobrazené pod sa<br />

nezobrazujú na obrazovke MENU.<br />

3 Dotknite sa položky ponuky t požadovaný režim.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

V nasledujúcej tabuľke indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, – indikuje<br />

nastavenia, ktoré nie je možné meniť.<br />

Položky ponuky<br />

View Mode<br />

Date View<br />

Pamäťová karta<br />

Folder view<br />

(Still)<br />

Folder view<br />

(Movie)<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Folder View<br />

(Easy Mode)<br />

(Calendar) — — —<br />

(Image Index)<br />

(Slideshow) —<br />

(Delete)<br />

(Send by TransferJet) — —<br />

(Paint) —<br />

(Retouch) —<br />

(View Mode) —<br />

(Protect)<br />

DPOF — —<br />

(Rotate) —<br />

(Volume Settings)<br />

(Display Settings)<br />

(Exposure data)<br />

(Number of images in index)<br />

(Select Folder) — —<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />

• Štyri položky ponuky zobrazené pod sú pre každý režim iné.<br />

13 SK


Položky nastavení<br />

Nastavenia môžete zmeniť na obrazovke<br />

(Settings).<br />

1 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

Obsah<br />

2 Dotknite sa (Settings) t požadovaná<br />

kategória t požadovaná položka t<br />

požadované nastavenie.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Kategórie<br />

Shooting Settings<br />

Main Settings<br />

Položky<br />

AF Illuminator<br />

Grid Line<br />

Disp. Resolution<br />

Digital Zoom<br />

Auto Orientation<br />

Scene Recog. Guide<br />

Red Eye Reduction<br />

Blink Alert<br />

Beep<br />

LCD Brightness<br />

Language Setting<br />

Display color<br />

Demo Mode<br />

Initialize<br />

COMPONENT<br />

Video Out<br />

Housing<br />

USB Connect<br />

LUN Settings<br />

Download Music<br />

Format Music<br />

Power Save<br />

TransferJet<br />

Eye-Fi*<br />

Calibration<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

14 SK


Kategórie<br />

Memory Card Tool<br />

Internal Memory Tool<br />

Clock Settings<br />

Položky<br />

Format<br />

Create REC.Folder<br />

Change REC.Folder<br />

Delete REC.Folder<br />

Copy<br />

File Number<br />

Format<br />

File Number<br />

Area Setting<br />

Date & Time Setting<br />

* [Eye-Fi] sa zobrazí len vtedy, keď je karta Eye-Fi (komerčne dostupná) vložená do fotoaparátu.<br />

Poznámky<br />

• Položka [Shooting Settings] sa zobrazí len vtedy, keď boli nastavenia zadané z režimu snímania.<br />

• Položka [Memory Card Tool] sa zobrazí len vtedy, keď je pamäťová karta vložená do<br />

fotoaparátu, kým položka [Internal Memory Tool] sa zobrazí len vtedy, keď pamäťová karta nie<br />

je vložená.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

15 SK


Názvy jednotlivých častí<br />

A Ovládač zoomu (W/T) (33, 35)<br />

B Spúšť<br />

C Mikrofón<br />

D Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)/<br />

Kontrolka napájania<br />

E Blesk<br />

F Kontrolka samospúšte/Kontrolka<br />

funkcie snímania úsmevu/<br />

AF iluminátor<br />

G Objektív<br />

H Kryt objektívu<br />

I LCD displej/Dotykový panel<br />

J Reproduktor<br />

K Tlačidlo (Prehrávanie) (34)<br />

L Háčik pre remienok na zápästie*<br />

M Priestor pre vloženie akumulátora<br />

N Otvor pre statív<br />

O Kryt priestoru pre akumulátor/<br />

pamäťovú kartu<br />

P Multikonektor<br />

Q Páčka uvoľnenia akumulátora<br />

R Slot pre pamäťovú kartu<br />

S Kontrolka prístupu<br />

T Značka (TransferJet) (78, 113)<br />

* Použitie remienka na zápästie<br />

Pripevnite remienok a prevlečte ruku cez jeho<br />

slučku, aby ste zabránili pádu fotoaparátu.<br />

Háčik<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Krycí panel<br />

* Použitie kresliaceho <strong>per</strong>a<br />

Kresliace <strong>per</strong>o sa používa pri obsluhe<br />

pomocou dotykového panelu. Pripája sa<br />

k remienku na zápästie. Nenoste fotoaparát<br />

držaním za kresliace <strong>per</strong>o. Fotoaparát by<br />

mohol vypadnúť.<br />

16 SK


Zoznam ikon zobrazených na<br />

displeji<br />

Ikony sú zobrazené na displeji za účelom indikovania stavu fotoaparátu. Podľa režimu<br />

snímania sa môžu polohy zobrazených ikon líšiť.<br />

Obsah<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

1<br />

Zobrazenie Význam<br />

Ikona rozpoznania scény<br />

Vyváženie bielej farby<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Pri snímaní videozáznamov<br />

DRO<br />

Cieľ<br />

Rozpoznanie scény<br />

Upozornenie na vibrácie<br />

Snímaná scéna videozáznamu<br />

Zoom počas prehrávania<br />

Záznamové médium/<br />

Reprodukčné médium<br />

(pamäťová karta, vnútorná<br />

pamäť)<br />

Zobrazenie režimu Eye-Fi<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

8/8 Číslo záberu/Počet záberov<br />

zaznamenaných v rámci<br />

rozsahu dátumov, zvoleného<br />

priečinka<br />

Veľkosť záberu/Veľkosť<br />

panoramatického záberu<br />

Pri prehrávaní<br />

Nastavenia funkcie<br />

TransferJet<br />

Databázový súbor plný/<br />

Chybové hlásenie<br />

databázového súboru<br />

Priečinok pre ukladanie<br />

záznamov<br />

Priečinok pre prehrávanie<br />

Zmena priečinku<br />

Ochrana<br />

Značka poradia tlače (DPOF)<br />

Zabránenie žmurknutiu<br />

Pokračovanie r<br />

17 SK


2<br />

Zobrazenie Význam<br />

3<br />

Zostatkový stav akumulátora<br />

Upozornenie na takmer vybitý<br />

akumulátor<br />

AF iluminátor<br />

Priečinok pre ukladanie<br />

záznamov<br />

Záznamové médium/<br />

Reprodukčné médium<br />

(pamäťová karta, vnútorná<br />

pamäť)<br />

Zobrazenie režimu Eye-Fi<br />

Stupnica zoomu<br />

Režim merania<br />

Blesk<br />

Vyváženie bielej farby<br />

Zobrazenie Význam<br />

Nastavenia sekvenčného<br />

snímania<br />

C:32:00 Samodiagnostické zobrazenie<br />

Upozornenie na zvýšenie<br />

teploty<br />

Samospúšť<br />

96 Počet voľných záberov<br />

100 Min Zostávajúci čas záznamu<br />

Rozpoznanie tváre<br />

Efekt mäkšieho podania pleti<br />

Databázový súbor plný/<br />

Chybové hlásenie<br />

databázového súboru<br />

Veľkosť záberu/Veľkosť<br />

panoramatického záberu<br />

Zobrazenie Význam<br />

Zameriavací krížik pre bodové<br />

meranie<br />

ISO400 Číslo ISO<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

125 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

4<br />

Zobrazenie Význam<br />

Zaostrenie<br />

Redukcia efektu červených očí<br />

z<br />

Aretácia AE/AF<br />

Funkcia NR pomalej<br />

uzávierky<br />

125 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

ISO400 Číslo ISO<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

Zaostrenie na krátku<br />

vzdialenosť<br />

Režim blesku<br />

Nabíjanie blesku<br />

Režim merania<br />

REC<br />

Standby<br />

Snímanie videozáznamov/<br />

Pohotovostný režim<br />

0:12 Čas záznamu (m:s)<br />

N<br />

Prehrávanie<br />

Lišta prehrávania<br />

0:00:12 Počítadlo<br />

101-0012 Číslo priečinka-súboru<br />

2010 1 1<br />

9:30 AM<br />

Zaznamenaný dátum/čas na<br />

prehrávanom zábere<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Zameriavací rámček AF zóny<br />

18 SK


Používanie dotykového panela<br />

Fotoaparát vám umožňuje vykonávať o<strong>per</strong>ácie a nastavenia dotykom na tlačidlá alebo<br />

ťahaním prsta po LCD displeji.<br />

Tlačidlo Činnosť<br />

/ / / Zobrazí skryté položky. Položky, ktoré<br />

chcete nastaviť sa zobrazia na displeji.<br />

Návrat na predchádzajúcu obrazovku.<br />

Zobrazí sa popis funkcií pre jednotlivé<br />

nastavenia na obrazovkách výberu pre<br />

MENU (snímanie), režim snímania<br />

REC alebo režim výberu scény.<br />

Dotknite sa t položky, ktorých<br />

popis chcete zobraziť.<br />

Poznámky<br />

• Ak chcete pracovať s dotykovým panelom, jemne sa ho dotknite prstom alebo dodaným<br />

kresliacim <strong>per</strong>om. Silným tlačením alebo používaním iného špicatého predmetu ako dodaného<br />

kresliaceho <strong>per</strong>a môže dôjsť k poškodeniu dotykového panelu.<br />

• Ak sa počas snímania dotknete pravého horného rohu displeja, tlačidlá a ikony na chvíľu zmiznú.<br />

Tlačidlá a ikony sa znovu zobrazia, keď zdvihnete prst z displeja.<br />

Nastavenie zaostrenia dotykom na displej<br />

Po dotknutí sa objektu na dotykovom paneli sa zobrazí rámček a po stlačení spúšte do<br />

polovice sa rámček presunie do ohniska. Ak sa v rámčeku nachádza tvár, okrem ohniska<br />

sa automaticky optimalizujú jas a tón farieb.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Tlačidlo/Spôsob ovládania<br />

Dotknite sa objektu<br />

Činnosť<br />

Nastaví zaostrenie.<br />

Zruší funkciu.<br />

Poznámky<br />

• Táto funkcia sa nedá použiť pri súčasnom použití digitálneho zoomu, pri snímaní v režime<br />

zaostrovania na krátku vzdialenosť alebo v režime jednoduchého snímania.<br />

• Táto funkcia sa nedá použiť pri voľbe režimov (Landscape), (Twilight), (Gourmet),<br />

(Fireworks) alebo (Underwater) v rámci výberu scény.<br />

19 SK


Obsluha fotoaparátu pohybom prsta po LCD<br />

displeji<br />

Činnosť<br />

Zobrazí/ukryje<br />

obrazovku<br />

MENU<br />

Zobrazia sa/<br />

zmiznú tlačidlá<br />

funkcií<br />

Zobrazí<br />

nasledujúci/<br />

predchádzajúci<br />

záber<br />

Spôsob ovládania<br />

Dotykom ľavej strany LCD displeja<br />

a potiahnutím prsta doprava sa zobrazí<br />

obrazovka MENU a potiahnutím prsta<br />

sprava doľava sa obrazovka MENU<br />

zatvorí.<br />

Dotykom ľavej strany LCD displeja<br />

a potiahnutím prsta doľava sa zobrazenie<br />

tlačidiel funkcií zruší a potiahnutím prsta<br />

zľava doprava sa zobrazenie tlačidiel funkcií<br />

vyvolá.<br />

Počas prehliadania poťahujte prstom po<br />

LCD displeji doprava alebo doľava. Ak<br />

chcete súvisle meniť zábery, poťahujte prst<br />

doprava alebo doľava a neustále stláčajte<br />

príslušnú stranu displeja.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Zobrazí sa<br />

indexová<br />

obrazovka<br />

záberov<br />

Potiahnite prst po LCD displeji nahor.<br />

Index<br />

Zobrazí<br />

nasledujúcu/<br />

predchádzajúcu<br />

stránku<br />

v indexovom<br />

režime<br />

Potiahnite prst po LCD displeji nadol<br />

alebo nahor.<br />

20 SK


Prispôsobenie položiek MENU<br />

Počas snímania/prehrávania sa tieto štyri položky MENU objavia pod na LCD<br />

displeji. Tieto štyri tlačidlá si môžete prispôsobiť požadovaným položkám MENU<br />

a usporiadaniu, aby ste ľahko vyhľadali často používané tlačidlá.<br />

Tieto tlačidlá je možné prispôsobiť a nastavenia uchovať pre každý z režimov záznamu<br />

počas snímania, pre vnútornú pamäť a pamäťovú kartu počas prehrávania.<br />

Obsah<br />

1 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

2 (Customize) t [OK]<br />

3 Vyberte ikonu MENU a ťahajte ju do požadovanej<br />

polohy na ľavej strane LCD displeja.<br />

Ikona v MENU sa v oblasti prispôsobovania nahradí.<br />

4 Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti<br />

.<br />

Oblasť prispôsobovania<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• V režime Easy (Jednoduché snímanie) nie je možné prispôsobiť ikonu MENU.<br />

zVýhody prispôsobovania<br />

Môžete nielen vymieňať ikony MENU, ale môžete tiež vymieňať ikony MENU vo<br />

vnútri oblasti prispôsobovania a znížiť počet ikon MENU.<br />

Vymieňanie ikon MENU vo vnútri oblasti<br />

prispôsobovania<br />

Dotykom na ikonu MENU vo vnútri oblasti<br />

prispôsobovania ju presuňte do požadovanej polohy.<br />

Zníženie počtu ikon v oblasti prispôsobovania<br />

Dotykom na ikonu MENU vo vnútri oblasti<br />

prispôsobovania ju presuňte do oblasti napravo.<br />

21 SK


Používanie vnútornej pamäte<br />

Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 32 MB. Vnútornú<br />

pamäť nie je možné vybrať. Aj keď vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta,<br />

môžete zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.<br />

Obsah<br />

B<br />

B<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Keď je vložená pamäťová karta<br />

[Nahrávanie]: Zábery sa ukladajú na pamäťovú kartu.<br />

[Prehrávanie]: Zábery uložené na pamäťovej karte sa<br />

prehrávajú.<br />

[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z pamäťovej karty<br />

je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />

Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta<br />

[Nahrávanie]: Zábery sa zaznamenávajú pomocou<br />

vnútornej pamäte.<br />

• Videozáznamy sa nedajú uložiť do vnútornej pamäte, keď je<br />

veľkosť záberu videozáznamu [1280×720(Fine)] alebo<br />

[1280×720(Standard)].<br />

[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené vo<br />

vnútornej pamäti.<br />

[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z vnútornej<br />

pamäte je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Informácie o obrazových údajoch uložených vo<br />

vnútornej pamäti<br />

Index<br />

Odporúčame vám, aby ste si skopírovali (zálohovali) dáta jedným z nasledujúcich<br />

spôsobov.<br />

Kopírovanie (zálohovanie) dát na pevný disk vášho počítača<br />

Vykonajte postup na str. 131 bez pamäťovej karty vloženej vo fotoaparáte.<br />

Kopírovanie (zálohovanie) dát na pamäťovú kartu<br />

Pripravte si pamäťovú kartu s dostatkom voľného miesta a potom vykonajte postup,<br />

ktorý je opísaný v časti [Copy] (str. 121).<br />

Poznámky<br />

• Nie je možné importovať obrazové údaje z pamäťovej karty do vnútornej pamäte.<br />

• Po vytvorení pripojenia USB medzi fotoaparátom a počítačom pomocou kábla môžete<br />

importovať údaje uložené vo vnútornej pamäti do počítača. Nemôžete však exportovať údaje<br />

z počítača do vnútornej pamäte.<br />

22 SK


REC Mode<br />

Môžete si vybrať režim snímania podľa podmienok a cieľa.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t požadovaný režim<br />

(Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

(Sweep Panorama)<br />

Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky<br />

upravenými nastaveniami.<br />

Umožňuje nasnímať panoramatický záber po zostavení záberov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Movie Mode)<br />

(Program Auto)<br />

(Scene Selection)<br />

(Underwater Sweep<br />

Panorama)<br />

Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak<br />

rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony). Rôzne nastavenia<br />

môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />

Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa<br />

aktuálnej scény.<br />

Umožňuje snímanie panoramatických záberov pod vodou.<br />

[Underwater Sweep Panorama] je dostupné vtedy, keď je<br />

položka [Housing] nastavená na [On].<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

23 SK


Intelligent Auto Adjustment<br />

Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

3 Stlačením tlačidla spúšte nasnímajte záber.<br />

Poznámka<br />

• [Flash] je nastavené na [Auto] alebo [Off].<br />

zInformácie o funkcii rozpoznania scény<br />

Funkcia rozpoznania scény pracuje v režime inteligentného automatického<br />

nastavenia. S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky rozpoznať<br />

podmienky snímania a nasnímať záber.<br />

Ikona rozpoznania scény a sprievodca<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Tento fotoaparát rozpozná (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a<br />

tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro),<br />

(Close Focus) alebo (Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí príslušnú ikonu<br />

a sprievodcu na displeji.<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 62.<br />

Index<br />

zPostup pri snímaní statického záberu objektu, ktorý nie je<br />

možné dobre zaostriť<br />

• Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 8 cm (1 cm pri inteligentnom automatickom<br />

nastavení alebo v režime jednoduchého snímania) (W), 50 cm (T) (od objektívu). Pri<br />

snímaní objektu z kratšej vzdialenosti, než je vzdialenosť snímania, použite režim Close<br />

focus.<br />

• Ak fotoaparát nemôže na daný objekt zaostriť automaticky, indikátor aretácie AE/AF začne<br />

pomaly blikať a nezaznie pípnutie. Buď zmeňte kompozíciu záberu, alebo zmeňte nastavenie<br />

zaostrenia (str. 59).<br />

• Zaostrenie môže byť náročné v nasledujúcich situáciách:<br />

– Je tma a snímaný objekt je ďaleko.<br />

– Kontrast objektu a pozadia je nevýrazný.<br />

– Snímaný objekt sa nachádza za sklom.<br />

– Objekt sa rýchlo pohybuje.<br />

– Je prítomné odrážané svetlo alebo lesklé povrchy.<br />

– Objekt sa nachádza v protisvetle alebo je tam ostrý lúč svetla.<br />

24 SK


Sweep Panorama<br />

Umožňuje vytvorenie panoramatického záberu zo zložených záberov.<br />

Obsah<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Sweep Panorama)<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

3 Zarovnajte fotoaparát s koncom objektu, ktorý<br />

chcete nasnímať a stlačte tlačidlo spúšte.<br />

4 Panorámujte fotoaparátom až na koniec<br />

sprievodcu riadiac sa indikáciou na LCD<br />

displeji.<br />

Vodiaca<br />

lišta<br />

Táto časť nebude prevzatá<br />

Poznámky<br />

• Ak nemôžete panorámovať fotoaparátom celý objekt za daný čas, v zloženom zábere sa objaví<br />

sivá plocha. V takomto prípade pohybujte fotoaparátom rýchlejšie a zaznamenajte celý<br />

panoramatický záber.<br />

• Tým, že dochádza k spojeniu niekoľkých záberov dohromady, spojovaná časť nebude verne<br />

zachytená.<br />

• Za slabých svetelných podmienok môžu byť panoramatické zábery rozmazané, alebo snímanie<br />

nemusí byť úspešné.<br />

• Pri blikajúcom osvetlení, ako napríklad pri žiarivkách, jas alebo farba zloženého záberu nebudú<br />

vždy rovnaké.<br />

• Ak celý uhol panoramatického snímania a spriahnutý uhol AE/AF sú extrémne odlišné čo do<br />

jasu, farby a ohniska, snímanie sa nemusí podariť. V tomto prípade zmeňte spriahnutý uhol AE/<br />

AF a snímajte znovu.<br />

• Režim snímania panoramatických záberov nie je vhodný v nasledujúcich situáciách:<br />

– Objekty sa pohybujú<br />

– Objekty sú príliš blízko k fotoaparátu<br />

– Zábery s malým kontrastom, ako sú napríklad obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />

– Zábery s konštantnými zmenami, ako sú napríklad vlny alebo vodopády<br />

• Panoramatické zábery nie je možné vytvoriť v nasledujúcich situáciách:<br />

– Ak panorámujete fotoaparátom veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly.<br />

– Dochádza k príliš veľkému chveniu fotoaparátu.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

25 SK


zZmena smeru snímania alebo veľkosti záberu<br />

panoramatického záberu<br />

Shooting Direction: (Shooting Direction) t [Right], [Left], [Up] alebo<br />

[Down]<br />

Panorama Image Size: (Image Size) t [Standard] alebo [Wide]<br />

zTipy pre snímanie panoramatického záberu<br />

Panoramatický záber snímajte tak, aby fotoaparát opisoval oblúk konštantnou<br />

rýchlosťou smerom indikovaným na LCD displeji. Objekty v kľude sú vhodnejšie pre<br />

panoramatické zábery ako pohybujúce sa objekty.<br />

Vertikálny smer<br />

Horizontálny smer<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Čo najmenší polomer<br />

• Najskôr stlačte spúšť len do polovice, aby sa zafixovali zaostrenie, expozícia a vyváženie<br />

bielej farby. Potom úplne stlačte tlačidlo spúšte a pomaly pohybujte fotoaparátom<br />

v horizontálnom alebo vertikálnom smere.<br />

• Ak je nejaká časť s veľkou rôznorodosťou tvarov alebo scenérie sústredená pozdĺž okraja<br />

displeja, kompozícia záberu môže zlyhať. V takomto prípade nastavte kompozíciu záberu<br />

tak, aby sa daná časť nachádzala v strede záberu a potom záber nasnímajte znovu.<br />

Index<br />

zRolovanie cez zobrazené panoramatické zábery<br />

Rolujte cez panoramatické zábery dotykom na počas zobrazenia<br />

panoramatických záberov. Dotykom na LCD displej počas prehrávania zobrazte<br />

tlačidlá funkcií.<br />

Ukáže zobrazovanú oblasť<br />

celého panoramatického záberu<br />

Tlačidlo funkcie/<br />

Spôsob ovládania<br />

Dotknite sa alebo<br />

LCD displeja<br />

Dotknite sa / /<br />

/ alebo ťahajte<br />

nahor/nadol/vpravo/<br />

vľavo<br />

Činnosť<br />

Prechádzanie nasnímanými<br />

zábermi/pozastavenie prechádzania<br />

nasnímanými zábermi<br />

Roluje cez zábery<br />

• Panoramatické zábery je možné prehrávať aj pomocou dodaného programu „PMB“<br />

(str. 129).<br />

• Panoramatické zábery zaznamenané iným fotoaparátom sa nemusia pri prehrávaní rolovať<br />

správne.<br />

26 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Movie Mode<br />

Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Movie Mode)<br />

3 Stlačte tlačidlo spúšte.<br />

4 Ak chcete snímanie zastaviť, znova stlačte<br />

tlačidlo spúšte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

27 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Program Auto<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj<br />

hodnota clony). Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Program Auto)<br />

3 Stlačte tlačidlo spúšte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

28 SK


Scene Selection<br />

Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Scene Selection) t<br />

požadovaný režim<br />

(Soft Skin)<br />

Umožňuje snímanie tvárí s mäkším podaním pleti.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Soft Snap)<br />

(Landscape)<br />

Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou<br />

atmosférou pre portréty a kvetiny, atď.<br />

Umožňuje jednoduché snímanie vzdialených scén<br />

prostredníctvom zaostrenia do vzdialenosti.<br />

Nasníma sa čistá obloha, stromy a kvetiny v živých<br />

farbách.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(Twilight Portrait) Umožňuje snímanie ostrých záberov osôb s nočnou<br />

scénou v pozadí bez ovplyvnenia atmosféry.<br />

Index<br />

(Twilight)<br />

Umožňuje snímanie nočných scén na diaľku so<br />

zachovaním temnej atmosféry pozadia.<br />

(High Sensitivity)<br />

(Gourmet)<br />

Umožňuje snímať zábery bez blesku<br />

aj pri nedostatočných svetelných<br />

podmienkach a znižuje mieru<br />

rozmazania obrazu.<br />

Fotoaparát zvolí režim Macro, ktorý umožňuje<br />

snímať naaranžované jedlá v lahodných a jasných<br />

farbách.<br />

(Pet)<br />

Umožňuje snímanie záberov vášho miláčika pri<br />

najlepších nastaveniach.<br />

(Beach)<br />

Umožňuje snímať zábery so správnymi nastaveniami<br />

pre scény pobrežia mora alebo jazera.<br />

Pokračovanie r<br />

29 SK


(Snow)<br />

(Fireworks)<br />

Umožňuje nasnímanie jasných záberov bez<br />

skreslenia farieb v zasnežených scénach alebo iných<br />

miestach, kde prevláda biela farba.<br />

Umožňuje nasnímať ohňostroj v jeho plnej kráse.<br />

Obsah<br />

(Underwater)<br />

Umožňuje snímanie pod vodou v prirodzených<br />

farbách s použitím krytu (napríklad nepremokavého<br />

obalu Marine Pack).<br />

(Hi-Speed Shutter) Umožňuje zachytiť rýchlo sa pohybujúce objekty vo<br />

vonkajšom prostredí alebo na iných jasných<br />

miestach.<br />

• Rýchlosť uzávierky sa zvýši, takže zábery<br />

z tmavých miest budú tmavšie.<br />

Poznámka<br />

• Ak snímate zábery pomocou režimov (Twilight Portrait), (Twilight) alebo (Fireworks),<br />

rýchlosť uzávierky je nižšia a zábery majú sklon rozmazávať sa. Odporúčame používať statív, aby<br />

sa predišlo rozmazávaniu.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

30 SK


Funkcie, ktoré môžete použiť vo výbere scény<br />

Fotoaparát predurčí kombináciu funkcií, aby bolo zaručené správne nasnímanie záberu<br />

podľa aktuálneho prostredia (scény). indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, –<br />

indikuje nastavenia, ktoré nie je možné zmeniť.<br />

Pre „Flash“ a „Self-Timer“ príslušné ikony indikujú dostupné režimy. V závislosti od<br />

zvoleného režimu výberu scény nie sú niektoré funkcie k dispozícii.<br />

Flash — — — —<br />

Self-Timer<br />

Smile Shutter — — — — — —<br />

Burst Settings — — — — — —<br />

Close Focus — — — — — — — — — —<br />

EV<br />

ISO — — — — — — — — — — — —<br />

White Balance — — — — — * 1 — — — * 2 —<br />

Focus — — — — — — — — — — — — —<br />

Metering Mode — — — — — — — — — — — — —<br />

Soft Skin<br />

Effect<br />

* 3 — — — — — — — — — —<br />

Face Detection * 4 * 4 — — — — — —<br />

Anti Blink — — — — — — — — — — —<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

* 1 [Flash] nie je možné zvoliť pre [White Balance].<br />

* 2 Namiesto [White Balance] môžete použiť [Underwater White Balance].<br />

* 3 Možnosť [Off] nie je pre [Soft Skin Effect] dostupná.<br />

* 4 [When touched] nie je možné zvoliť pre [Face Detection].<br />

31 SK


Underwater Sweep Panorama<br />

Ak je fotoaparát uložený v puzdre (napríklad nepremokavého obalu Marine Pack),<br />

nasníma viaceré zábery počas oblúkovitého pohybu fotoaparátu, čím umožní vytvorenie<br />

panoramatického záberu zo zložených záberov.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Housing] t [On]<br />

3 Vložte fotoaparát do puzdra.<br />

4 (REC Mode) t (Underwater Sweep Panorama)<br />

5 Zarovnajte fotoaparát s koncom objektu, ktorý<br />

chcete nasnímať a stlačte tlačidlo spúšte.<br />

6 Panorámujte fotoaparátom až na koniec<br />

sprievodcu riadiac sa indikáciou na LCD<br />

displeji.<br />

Vodiaca<br />

lišta<br />

Táto časť nebude prevzatá<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Ak nemôžete panorámovať fotoaparátom celý objekt za daný čas, v zloženom zábere sa objaví<br />

sivá plocha. V takomto prípade pohybujte fotoaparátom rýchlejšie a zaznamenajte celý<br />

panoramatický záber.<br />

• Tým, že dochádza k spojeniu niekoľkých záberov dohromady, spojovaná časť nebude verne<br />

zachytená.<br />

• Za slabých svetelných podmienok môžu byť panoramatické zábery rozmazané, alebo snímanie<br />

nemusí byť úspešné.<br />

• Pri blikajúcom osvetlení nebudú jas alebo farba zloženého záberu vždy rovnaké.<br />

• Ak celý uhol panoramatického snímania a spriahnutý uhol AE/AF sú extrémne odlišné čo do<br />

jasu, farby a ohniska, snímanie sa nemusí podariť. V tomto prípade zmeňte spriahnutý uhol AE/<br />

AF a snímajte znovu.<br />

• Režim snímania panoramatických záberov pod vodou nie je vhodný v nasledujúcich situáciách:<br />

– Keď sú objekty príliš blízko k fotoaparátu<br />

– Zábery s malým kontrastom<br />

– Zábery s nepretržitou zmenou<br />

• Panoramatické zábery nie je možné vytvoriť v nasledujúcich situáciách:<br />

– Ak panorámujete fotoaparátom veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly.<br />

– Dochádza k príliš veľkému chveniu fotoaparátu.<br />

32 SK


Zoom<br />

Môžete zväčšiť záber počas snímania. Funkcia optického zoomu fotoaparátu dokáže<br />

zväčšiť zábery až 4×.<br />

Obsah<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Posuňte ovládač zoomu (W/T).<br />

Pohybom ovládača zoomu (W/T) do polohy T zoom<br />

zväčšíte a pohybom do polohy W zoom zmenšíte.<br />

• Keď rozsah zoomu prekročí hodnotu 4×, pozrite str. 94.<br />

Poloha T<br />

Poloha W<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Počas snímania videozáznamu fotoaparát približuje obraz pomaly.<br />

• V režime snímania panoramatických záberov a v režime snímania panoramatických záberov pod<br />

vodou sa zoom zaistí v polohe W.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

33 SK


Prezeranie statických záberov<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Vyberte záber pomocou / .<br />

Obsah<br />

zTipy pre ovládanie ťahaním<br />

Počas prehliadania je možné vykonať nasledujúce úkony posunutím prsta po LCD<br />

displeji.<br />

Činnosť<br />

Zobrazí nasledujúci/<br />

predchádzajúci záber<br />

Plynule zmení záber<br />

(nasledujúci/predchádzajúci<br />

záber)<br />

Počas prehrávania zobrazí<br />

indexovú obrazovku<br />

záberov<br />

Spôsob ovládania<br />

Ťahajte vpravo alebo vľavo<br />

Pokračujte v tlačení a ťahajte<br />

vpravo alebo vľavo<br />

Ťahajte nahor<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />

Tento fotoaparát vytvára databázový súbor záberov na pamäťovej karte pre<br />

zaznamenávanie a prehrávanie záberov. Ak fotoaparát rozpozná zábery, ktoré nie sú<br />

zaregistrované v databázovom súbore záberov na pamäťovej karte, zobrazí sa<br />

obrazovka pre registráciu s hlásením „Files found which were not recognized Import<br />

files“. Ak chcete prezrieť nezaregistrované zábery, zaregistrujte ich voľbou [OK].<br />

• Pri registrovaní záberov používajte dostatočne nabitý akumulátor. Ak sa použije<br />

akumulátor s nízkym stavom nabitia, môže sa stať, že sa nezaregistrujú všetky dáta, alebo sa<br />

môžu dáta poškodiť, ak dôjde k úplnému vybitiu akumulátora.<br />

Index<br />

34 SK


Playback Zoom<br />

Táto funkcia slúži na prehrávanie zväčšeného záberu.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie)<br />

prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa oblasti, ktorú chcete zväčšiť.<br />

Záber sa zväčší na dvojnásobok predchádzajúcej<br />

veľkosti s dotknutou oblasťou v strede. Záber tiež<br />

môžete zväčšiť posunutím ovládača zoomu (W/T)<br />

do polohy T.<br />

3 Nastavte rozsah zoomu a polohu.<br />

Každým dotykom na displej sa záber ďalej zväčšuje.<br />

Tlačidlo/Spôsob ovládania<br />

Ťahajte nahor/nadol/vpravo/<br />

vľavo<br />

Činnosť<br />

Zmení polohu zoomu.<br />

/ Zmení rozsah zoomu.<br />

Zruší zoom počas prehrávania.<br />

Ukáže zobrazovanú oblasť<br />

celého záberu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zUloženie zväčšených záberov<br />

Zväčšeny záber môžete uložiť pomocou funkcie orezania ( t [Retouch] t<br />

[Trimming (Resize)]).<br />

Index<br />

35 SK


Wide Zoom<br />

V režime samostatného záberu sa statické zábery nasnímané pri pomere strán 4:3<br />

prehrávajú po celej ploche LCD displeja. V tomto prípade budú vrchná a spodná časť<br />

záberu mierne zrezané.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa položky (Wide Zoom).<br />

3 Širokouhlé priblíženie zrušíte opätovným<br />

dotykom (Wide Zoom).<br />

Poznámka<br />

• Širokouhlé priblíženie nie je k dispozícii pre nasledujúce obrazové súbory:<br />

– Videozáznamy<br />

– Panoramatické zábery<br />

– Zábery s pomerom 16:9<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

36 SK


Dočasne otočené zobrazenie<br />

Táto funkcia sa používa v režime samostatného záberu na dočasné otočenie a zväčšenie<br />

záberu na displeji.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Zvoľte záber orientovaný na výšku t dotknite<br />

sa (Dočasne otočené zobrazenie).<br />

3 Ak chcete zrušiť zobrazenie, znova sa dotknite<br />

(Dočasne otočené zobrazenie).<br />

Poznámky<br />

• Dočasne otočené zobrazenie nie je k dispozícii pre tieto zábery:<br />

– Videozáznamy<br />

– Panoramatické zábery<br />

– Zábery s horizontálnou orientáciou<br />

• Dotykom na / sa zruší dočasne otočené zobrazenie.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

37 SK


Prezeranie videozáznamov<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Videozáznam vyberte pomocou / .<br />

3 Dotknite sa na LCD displeji.<br />

Ak sa dotknete LCD displeja počas prehrávania, zobrazia<br />

sa tlačidlá funkcií.<br />

Tlačidlo/Spôsob ovládania Činnosť<br />

. Preskočí na začiatok videozáznamu<br />

m<br />

Rýchly posun vzad<br />

Dotknite sa u alebo LCD Normálne prehrávanie/Pauza<br />

displeja<br />

M<br />

Rýchly posun vpred<br />

Ovládanie hlasitosti<br />

Nastavte hlasitosť pomocou alebo .<br />

Poznámka<br />

• Niektoré zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia dať prehrávať.<br />

zZobrazenie len videozáznamov na indexovej obrazovke<br />

Dotykom t (View Mode) t (Folder view (Movie)) si budete môcť<br />

prezrieť len miniatúrne náhľady videozáznamov na indexovej obrazovke.<br />

• Po prehraní súboru videozáznamu do konca fotoaparát automaticky spustí prehrávanie<br />

nasledujúceho súboru videozáznamu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

38 SK


Easy Mode<br />

Umožňuje vám snímať statické zábery s minimom požadovaných funkcií.<br />

Zväčší sa veľkosť textu a indikátory budú ľahšie viditeľné.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Easy Mode) t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />

• Režim prehrávania sa tiež zmení na [Easy Mode].<br />

zFunkcie dostupné v režime jednoduchého snímania<br />

Smile Shutter: Dotknite sa (Úsmev).<br />

Image Size: t [Image Size] t Vyberte [Large]<br />

alebo [Small]<br />

Flash: t [Flash] t Vyberte [Auto] alebo [Off]<br />

Self-Timer: t [Self-Timer] t Vyberte [Off]<br />

alebo [On]<br />

Exit Easy Mode: t [Exit Easy Mode] t [OK]<br />

zInformácie o funkcii rozpoznania scény<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Rozpoznanie scény pracuje v režime jednoduchého snímania. S použitím tejto<br />

funkcie dokáže fotoaparát automaticky rozpoznať podmienky snímania a nasnímať<br />

záber.<br />

Ikona rozpoznania scény<br />

• Fotoaparát rozpoznáva scény (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a<br />

tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro), (Close<br />

Focus) alebo (Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí ikonu na LCD displeji.<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 62.<br />

39 SK


Movie shooting scene<br />

Umožňuje snímanie s prednastavenými hodnotami podľa scény, ak je fotoaparát v režime<br />

videozáznamu.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Movie Mode)<br />

3 (Movie shooting scene) t požadovaný<br />

režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Auto)<br />

(Underwater)<br />

Nastavenia sa upravia automaticky.<br />

Umožňuje snímanie videozáznamu pod vodou v prirodzených<br />

farbách s použitím krytu (napríklad nepremokavého obalu Marine<br />

Pack).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

40 SK


Smile Shutter<br />

Ak fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa uvoľní automaticky.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Dotknite sa položky (Smile Shutter).<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

3 Počkajte na rozpoznanie úsmevu.<br />

Keď úroveň úsmevu prekročí bod V na indikátore,<br />

fotoaparát zaznamená zábery automaticky.<br />

Ak stlačíte tlačidlo spúšte počas režimu snímania<br />

úsmevu, fotoaparát nasníma záber a potom sa vráti do<br />

režimu snímania úsmevu.<br />

4 Snímanie úsmevu ukončite opätovným dotykom<br />

na (Smile Shutter).<br />

Indikátor citlivosti<br />

rozpoznania úsmevu<br />

Rámček rozpoznania tváre<br />

Poznámky<br />

• Snímanie s použitím snímania úsmevu sa automaticky ukončí, keď sú pamäťová karta alebo<br />

vnútorná pamäť plné.<br />

• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne.<br />

• Nie je možné používať digitálny zoom.<br />

• Funkcia [Smile Shutter] nie je dostupná v týchto situáciách:<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– V režime videozáznamu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zNastavenie citlivosti rozpoznania úsmevu<br />

V režime snímania úsmevu sa zobrazuje tlačidlo, ktorým sa nastavuje citlivosť<br />

rozpoznania úsmevu.<br />

: Rozpozná veľký úsmev.<br />

: Rozpozná normálny úsmev.<br />

: Rozpozná aj mierny úsmev.<br />

• V režime jednoduchého snímania je citlivosť rozpoznania úsmevu pevne nastavená na<br />

[Normal Smile].<br />

• Ak je [Display Settings] nastavená na [Off], nebude sa zobrazovať citlivosť rozpoznania<br />

úsmevu.<br />

Pokračovanie r<br />

41 SK


zRady pre lepšie zachytenie úsmevov<br />

1 Nezakrývajte si oči ofinou.<br />

Tváre nesmú byť zakryté klobúkom, maskami,<br />

slnečnými okuliarmi, atď.<br />

2 Snažte sa nasmerovať tvár priamo pred fotoaparát<br />

a buďte, pokiaľ je to možné, v rovnakej výške. Oči<br />

majte zúžené.<br />

3 Usmievajte sa zreteľne s otvorenými ústami. Úsmev<br />

sa jednoduchšie rozpozná, ak ukážete zuby.<br />

• Spúšť sa aktivuje, keď sa ktorákoľvek osoba, ktorej tvár fotoaparát rozpoznal, usmeje.<br />

• Pomocou [Face Detection] je možné zvoliť uprednostnenie tváre pri rozpoznaní úsmevu. Ak<br />

zvolíte prioritnú tvár, rozpoznanie úsmevu sa bude vykonávať len pre danú tvár. Ak chcete<br />

vykonať rozpoznanie úsmevu pre inú tvár, dotknite sa tejto tváre (str. 66).<br />

• Ak fotoaparát nedokáže rozpoznať úsmev, nastavte citlivosť rozpoznania úsmevu na [Slight<br />

Smile].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

42 SK


Flash<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (Flash) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Auto)<br />

(On)<br />

(Slow<br />

Synchro)<br />

(Off)<br />

Bliká počas snímania pri slabom osvetlení alebo<br />

v podmienkach s protisvetlom.<br />

Blesk sa aktivuje vždy.<br />

Blesk sa aktivuje vždy.<br />

Rýchlosť uzávierky je pomalá na tmavých miestach, aby sa<br />

jasne nasnímalo aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom.<br />

Blesk sa neaktivuje.<br />

Poznámky<br />

• Blesk blysne dvakrát. Prvý blesk upravuje množstvo svetla.<br />

• Kým sa nabíja blesk, je zobrazený symbol .<br />

• Počas snímania záberov v slede nemôžete používať blesk.<br />

• [On] alebo [Slow Synchro] nie sú dostupné, ak je fotoaparát v režime inteligentného<br />

automatického nastavenia.<br />

• V režime snímania panoramatických záberov a v režime snímania panoramatických záberov pod<br />

vodou je položka [Flash] nastavená na [Off].<br />

zKeď sa na fotografiách vyhotovených s bleskom objavia<br />

„Biele kruhové škvrny“<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Spôsobujú ich častice (prach, peľ, atď.) poletujúce v blízkosti objektívu. Po<br />

zvýraznení bleskom fotoaparátu sa tieto častice zobrazia ako biele kruhové škvrny.<br />

Fotoaparát<br />

Objekt<br />

Častice (prach, peľ, atď.)<br />

vo vzduchu<br />

Akým spôsobom je možné obmedziť „Biele kruhové škvrny“?<br />

• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. ([Flash] je nastavené na [Off].)<br />

43 SK


Flash<br />

V režime jednoduchého snímania si vyberte nastavenie blesku z .<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Easy Mode) t [OK]<br />

3 t [Flash] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Auto<br />

Off<br />

Bliká počas snímania pri slabom osvetlení alebo<br />

v podmienkach s protisvetlom.<br />

Blesk sa neaktivuje.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

44 SK


Self-Timer<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (Self-Timer) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Off)<br />

(10sec)<br />

(2sec)<br />

(Self-portrait<br />

One Person)<br />

(Self-portrait<br />

Two People)<br />

Samospúšť sa nepoužíva.<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd.<br />

Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />

pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />

Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti .<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekúnd.<br />

Nastaví samospúšť na samospúšť autoportrétu.<br />

Keď fotoaparát rozpozná určitý počet tvárí, ozve sa pípnutie<br />

a spúšť sa uvedie do činnosti o 2 sekundy neskôr.<br />

Poznámky<br />

• [Self-portrait One Person] ani [Self-portrait Two People] nie sú v režime Movie (Videozáznam)<br />

dostupné.<br />

• Samospúšť nie je dostupná v režime snímania panoramatických záberov a v režime snímania<br />

panoramatických záberov pod vodou.<br />

zAutomatické snímanie so samospúšťou autoportrétu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Namierte objektív na seba, aby sa vaša tvár odrážala na LCD displeji. Fotoaparát<br />

rozpozná objekty a potom sa spustí spúšť. Fotoaparát určí optimálnu kompozíciu<br />

a zabráni, aby tváre boli vynechané z LCD displeja. Po pípnutí nehýbte<br />

fotoaparátom.<br />

• Pri tomto úkone môžete tiež snímať zábery stlačením tlačidla<br />

spúšte.<br />

Pokračovanie r<br />

45 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />

Ak sa vaše ruky alebo telo pohnú, keď držíte fotoaparát a stláčate spúšť, vyskytne sa<br />

„chvenie fotoaparátu“. Chvenie fotoaparátu sa často objavuje pri slabom osvetlení<br />

alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky, ako napríklad, pri podmienkach, ktoré sa<br />

vyskytujú v režimoch (Twilight Portrait) alebo (Twilight). V takomto prípade<br />

zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce tipy.<br />

• Snímajte so samospúšťou s 2-sekundovým<br />

oneskorením a stabilizujte fotoaparát po<br />

stlačení spúšte držaním rúk pevne pri svojich<br />

bokoch.<br />

• Stabilizujte fotoaparát použitím statívu alebo<br />

umiestnením fotoaparátu na rovný povrch.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

46 SK


Self-Timer<br />

V režime jednoduchého snímania si z vyberte nastavenie samospúšte.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Easy Mode) t [OK]<br />

3 t [Self-Timer] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Off<br />

On<br />

Samospúšť sa nepoužíva.<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd.<br />

Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />

pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />

Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti .<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

47 SK


Shooting Direction<br />

Nastavte smer, v ktorom sa bude fotoaparát pohybovať pri snímaní v režime snímania<br />

panoramatických záberov a pri snímaní v režime snímania panoramatických záberov pod<br />

vodou.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (Shooting Direction) t požadovaný smer<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Right)<br />

(Left)<br />

(Up)<br />

(Down)<br />

Panorámujte zľava doprava.<br />

Panorámujte sprava doľava.<br />

Panorámujte zdola nahor.<br />

Panorámujte zhora nadol.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

48 SK


Image Size/Panorama Image Size<br />

Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru, ktorý sa zaznamená pri vytvorení záberu.<br />

Čím je veľkosť záberu väčšia, tým viac detailov bude reprodukovaných pri vytlačení<br />

záberu na papier s veľkým formátom. Čím je veľkosť záberu menšia, tým viac záberov je<br />

možné zaznamenať.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Dotknite sa (Image Size) t požadovaná<br />

veľkosť<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

Veľkosť záberu Použitie LCD displej<br />

(4320×3240) Pre tlač až do formátu A3+<br />

(3648×2736)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(2592×1944) Pre tlač až do formátu L/2L/A4<br />

(640×480) Pre e-mailové prílohy<br />

Zábery sa zobrazujú<br />

v pomere strán 4:3.<br />

Index<br />

(4320×2432) Pre prezeranie na HDTV prijímači<br />

a tlač až do formátu A4<br />

(1920×1080) Pre prezeranie na HDTV prijímači<br />

Zábery vyplnia celý<br />

displej.<br />

Poznámka<br />

• Pri tlači statických záberov nasnímaných s pomerom strán 16:9 alebo panoramatických záberov<br />

môže dôjsť k orezaniu oboch okrajov.<br />

V režime jednoduchého snímania<br />

Large<br />

Small<br />

Nasníma zábery vo veľkosti [14M].<br />

Nasníma zábery vo veľkosti [5M].<br />

49 SK


Pri snímaní v režimoch snímania<br />

panoramatických záberov/snímania<br />

panoramatických záberov pod vodou<br />

Obsah<br />

(Standard)<br />

(Wide)<br />

Snímanie sa vykoná s rozlíšením<br />

4912 × 1080 (horizontálne).<br />

Snímanie sa vykoná s rozlíšením<br />

3424 × 1920 (vertikálne).<br />

Snímanie sa vykoná s rozlíšením<br />

7152 × 1080 (horizontálne).<br />

Snímanie sa vykoná s rozlíšením<br />

4912 × 1920 (vertikálne).<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Pri snímaní videozáznamov<br />

Čím väčšia je veľkosť záberu pre videozáznam, tým vyššia je jeho kvalita. Čím je<br />

množstvo dát použitých za sekundu vyššie (priemerná bitová rýchlosť), tým plynulejší je<br />

prehrávaný záber.<br />

Videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom sa uložia vo formáte MPEG-4, približne<br />

30 snímok za sekundu, s progresívnym riadkovaním, AAC, vo formáte mp4.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

1 (Image Size) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá, dotknite sa .<br />

Veľkosť záberu pre<br />

videozáznam<br />

Priemerná bitová<br />

rýchlosť<br />

Použitie<br />

1280×720(Fine) 9 Mb/s Sníma s najvyššou kvalitou<br />

videozáznamu pre zobrazenie na<br />

HDTV prijímači.<br />

1280×720(Standard) 6 Mb/s Sníma so štandardnou kvalitou<br />

videozáznamu pre zobrazenie na<br />

HDTV prijímači.<br />

VGA 3 Mb/s Sníma vo veľkosti záberu vhodnej pre<br />

odovzdanie na WEB.<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Keď zvolíte veľkosť záberu [VGA], vytvorí sa záber telefoto.<br />

Pokračovanie r<br />

50 SK


zInformácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“<br />

Digitálny záber je zložený z malinkých bodov, ktoré sa nazývajú pixely.<br />

Ak záber obsahuje veľký počet pixelov, je väčší, zaberá väčšie množstvo pamäte<br />

a zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom pixelov. Hoci<br />

na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, doba potrebná na spracovanie<br />

obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na monitore<br />

počítača sa líši.<br />

Definície pixelov a veľkosti záberu<br />

1 Veľkosť záberu: 14M<br />

4320 pixelov × 3240 pixelov = 13 996 800 pixelov<br />

2 Veľkosť záberu: VGA<br />

640 pixelov × 480 pixelov = 307 200 pixelov<br />

Pixely<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Pixel<br />

Veľa pixelov<br />

(Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru)<br />

Málo pixelov<br />

(Nižšia kvalita záberu, ale malá veľkosť súboru)<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

51 SK


Burst Settings<br />

Môžete si zvoliť režim snímania jedného záberu alebo režim sekvenčného snímania.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Burst Settings) t požadovaný<br />

režim<br />

(Single)<br />

(Burst)<br />

Nasníma sa jeden záber.<br />

Po stlačení a podržaní stlačeného tlačidla spúšte sa postupne<br />

nasníma až do 100 záberov.<br />

Poznámky<br />

• Režim sekvenčného snímania nie je dostupný v režime<br />

jednoduchého snímania, v režime snímania panoramatických<br />

záberov, v režime snímania videozáznamov ani v režime snímania<br />

úsmevu.<br />

• Blesk je nastavený na [Off].<br />

• Pri snímaní pomocou samospúšte je možné nasnímať len jeden<br />

záber.<br />

• Interval snímania sa predlžuje v závislosti od nastavenia veľkosti<br />

záberu.<br />

• Ak je akumulátor málo nabitý, alebo keď sú vnútorná pamäť alebo<br />

pamäťová karta plné, snímanie záberov v slede (burst) sa zastaví.<br />

• [Focus], [White Balance] a [EV] sa nastavia pri prvom zábere<br />

a tieto nastavenia sa použijú aj pre nasledujúce zábery.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

52 SK


Macro<br />

Toto nastavenie slúži na snímanie nádherných blízkych záberov malých objektov,<br />

napríklad, hmyzu alebo kvetov.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Macro) t požadovaný režim<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

(Auto)<br />

(Close<br />

Focus)<br />

Fotoaparát automaticky upraví zaostrenie zo vzdialených<br />

objektov na blízke objekty.<br />

Používajte tento režim pre snímanie na blízke vzdialenosti.<br />

Uzamknutý do polohy W: Približne 1 cm až 20 cm<br />

Poznámky<br />

• [Macro] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

• Pri používaní režimu Close focus je potrebné vziať do úvahy nasledujúce body.<br />

– Nie je možné používať funkcie rozpoznania scény alebo rozpoznania tváre.<br />

– Tento režim je zrušený, ak vypnete elektrické napájanie alebo prepnete režim snímania do<br />

iného režimu.<br />

– V tomto režime je možné použiť len nastavenia režimu blesku [On] alebo [Off].<br />

– Rýchlosť zaostrenia sa spomalí.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

53 SK


EV<br />

Expozíciu môžete nastaviť manuálne v krokoch po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do<br />

+2,0 EV.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (EV)<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

3 Dotykom na / upravte expozíciu t<br />

[OK].<br />

Expozíciu môžete tiež upraviť dotykom na z na lište<br />

upravenia a ťahaním doprava alebo doľava.<br />

Poznámka<br />

• Pri snímaní objektu v mimoriadne jasných alebo tmavých podmienkach alebo pri použití blesku<br />

nemusí mať nastavenie expozície účinok.<br />

zNastavenie expozície pre lepší vzhľad záberov<br />

Nadmerná expozícia = príliš veľa svetla<br />

Belavý záber<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nižšie nastavenie EV –<br />

Správna expozícia<br />

Vyššie nastavenie EV +<br />

Nedostatočná expozícia = príliš málo svetla<br />

Tmavší záber<br />

54 SK


ISO<br />

Nastavuje svetelnú citlivosť, ak je fotoaparát v režime automatického programu, alebo ak<br />

výber scény je nastavený na (Underwater).<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (ISO) t požadované číslo<br />

(Auto)<br />

/ / / /<br />

/ /<br />

Nastaví citlivosť ISO automaticky.<br />

Rozmazanie záberu pri snímaní v tmavom prostredí alebo pri<br />

snímaní pohybujúcich sa objektov môžete znížiť zvýšením<br />

citlivosti ISO (zvoľte vyššiu hodnotu).<br />

Poznámka<br />

• Citlivosť ISO je možné zvoliť len v rámci možností [ISO AUTO], [ISO 80] až [ISO 800], keď je<br />

režim snímania nastavený na sekvenčné snímanie, alebo keď je položka [DRO] nastavená na<br />

[DRO plus].<br />

zÚprava citlivosti ISO (Odporúčaný index expozície)<br />

Citlivosť ISO je rýchlosťou, ktorá vypovedá o záznamovom médiu, ktoré obsahuje<br />

obrazový snímač, ktorý zachytáva svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká,<br />

zábery sa líšia v závislosti od citlivosti ISO.<br />

Vysoká citlivosť ISO<br />

Zaznamená svetlý záber aj v tmavom prostredí a zároveň sa<br />

obmedzí rozmazanie zvýšením rýchlosti uzávierky.<br />

Zaznamenaný záber však mnohokrát obsahuje farebný šum.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nízka citlivosť ISO<br />

Zaznamená jemnejší záber.<br />

Pri nedostatočnej expozícii však môže byť záber tmavší.<br />

zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />

Napriek tomu, že fotoaparát je umiestnený stabilne, objekt sa počas expozície pohne,<br />

takže vyzerá byť po stlačení spúšte rozmazaný. Otrasy fotoaparátu sa redukujú<br />

automaticky, avšak funkcia neredukuje účinne rozmazanie objektu. Rozmazanie<br />

objektu sa vyskytuje často pri slabom osvetlení alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky.<br />

V takomto prípade zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce tipy.<br />

• Zvoľte vyššiu citlivosť ISO, aby sa mohla zvýšiť<br />

rýchlosť uzávierky (skrátiť expozičný čas).<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere<br />

scény.<br />

55 SK


White Balance<br />

Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok. Túto funkciu použite, keď<br />

má záber neprirodzené farby.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (White Balance)<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

3 Dotknite sa požadovaného režimu t [OK]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Auto)<br />

(Daylight)<br />

(Cloudy)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 1)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 2)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 3)<br />

n<br />

(Incandescent)<br />

(Flash)<br />

(One Push)<br />

(One Push<br />

Set)<br />

Automaticky nastaví vyváženie bielej farby tak, aby farby<br />

vyzerali prirodzene.<br />

Upravuje nastavenia pre vonkajšie podmienky pri peknom<br />

počasí, pri večerných pohľadoch, nočných scénach, neónových<br />

tabuliach, ohňostrojoch, atď.<br />

Upravuje nastavenie pri zamračenej oblohe alebo zatienenom<br />

mieste.<br />

[Fluorescent White Balance 1]: Upravuje nastavenie pre biele<br />

osvetlenie pri žiarivke.<br />

[Fluorescent White Balance 2]: Upravuje nastavenie pre<br />

prirodzené biele osvetlenie pri žiarivke.<br />

[Fluorescent White Balance 3]: Upravuje nastavenie pre<br />

denné biele osvetlenie pri žiarivke.<br />

Upravuje nastavenie pre miesta pod lampou alebo pri jasnom<br />

osvetlení, ako napríklad, vo fotoateliéri.<br />

Upravuje podmienky pri snímaní s bleskom.<br />

Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />

zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />

východiskovou bielou farbou. Tento režim použite v prípade,<br />

že nastavenie [Auto] ani iné nastavenia neposkytujú verné<br />

farby.<br />

Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />

[One Push].<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

56 SK


Poznámky<br />

• [White Balance] nie je k dispozícii v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

• [Flash] v [White Balance] nie je dostupný v týchto situáciách:<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Ak je výber scény nastavený na režim (High Sensitivity)<br />

• Počas snímania pri blikajúcom žiarivkovom osvetlení funkcia vyváženia bielej farby nemusí<br />

fungovať správne, aj keď ste zvolili možnosti [Fluorescent White Balance 1], [Fluorescent White<br />

Balance 2] alebo [Fluorescent White Balance 3].<br />

• Pri snímaní s bleskom v inom režime ako [Flash] je položka [White Balance] nastavená na [Auto].<br />

• Keď je položka [Flash] nastavená na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej sa dá nastaviť<br />

len na [Auto], [Flash], [One Push] alebo [One Push Set].<br />

• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />

Zachytenie východiskovej bielej farby v režime<br />

[One Push Set]<br />

1 Nasnímajte biely objekt, ako kúsok papiera tak, aby vyplnil displej<br />

v rovnakých svetelných podmienkach v akých bude snímaný objekt.<br />

2 t (White Balance) t [One Push Set] t [Capture]<br />

Displej na okamih sčernie a po nastavení a uložení vyváženia bielej farby do pamäte sa<br />

opäť zobrazí obrazovka pre záznam.<br />

Poznámky<br />

• Ak počas snímania bliká indikátor , nastavenie vyváženia bielej farby buď nebolo nastavené<br />

alebo sa nedá nastaviť. Použite automatické vyváženie bielej farby.<br />

• Netraste ani nepôsobte silou na fotoaparát, keď prebieha [One Push Set].<br />

• Keď je blesk [Flash] nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej sa nastaví na stav<br />

s vyžarovaním blesku.<br />

• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />

uložené oddelene.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zÚčinky svetelných podmienok<br />

Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.<br />

Farebné tóny sa nastavujú automaticky, ale môžete ich nastaviť aj manuálne<br />

pomocou funkcie vyváženia bielej farby.<br />

Počasie/<br />

osvetlenie<br />

Charakteristika<br />

svetla<br />

Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka<br />

Biele (štandard) Modravé Sfarbenie do zelena Sčervenanie<br />

57 SK


Underwater White Balance<br />

Nastaví sa farebný tón, keď je fotoaparát nastavený na režim (Underwater) pri výbere<br />

scény, na režim (Underwater) pri [Movie shooting scene] alebo na režim<br />

(Underwater Sweep Panorama).<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Underwater White Balance)<br />

3 Požadovaný režim t [OK]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1)<br />

2)<br />

(Auto)<br />

(Underwater<br />

(Underwater<br />

(One Push)<br />

(One Push<br />

Set)<br />

Farebné tóny sa automaticky upravia pre podmienky pod<br />

vodou tak, aby farby vyzerali prirodzene.<br />

Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />

výrazná modrá farba.<br />

Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />

výrazná zelená farba.<br />

Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />

zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />

východiskovou bielou farbou. Tento režim použite v prípade,<br />

že nastavenie [Auto] ani iné nastavenia neposkytujú verné<br />

farby.<br />

Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />

[One Push] (str. 57).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• V závislosti od farby vody nemusí funkcia Underwater White Balance pracovať správne ani<br />

vtedy, keď zvolíte [Underwater 1] alebo [Underwater 2].<br />

• Keď je blesk [Flash] nastavený na [On], vyváženie bielej pod vodou je možné nastaviť len na<br />

[Auto], [One Push] alebo [One Push Set].<br />

• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />

• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />

uložené oddelene.<br />

58 SK


Focus<br />

Môžete zmeniť spôsob zaostrenia. Použite ponuku, keď je obtiažne správne zaostriť<br />

v režime automatického zaostrenia.<br />

AF je skratka pre výraz „Auto Focus“, ktorý označuje funkciu automatického nastavenia<br />

zaostrenia.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Focus) t požadovaný režim<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

(Multi AF)<br />

(Center AF)<br />

(Spot AF)<br />

Automaticky zaostrí na objekt po celej<br />

ploche zameriavacieho rámčeka.<br />

Keď v režime snímania statického záberu<br />

stlačíte spúšť len do polovice, zobrazí sa<br />

okolo zaostrenej oblasti zelený rámček.<br />

• Keď je aktívna funkcia rozpoznania tváre,<br />

AF (Automatické zaostrenie) pracuje<br />

s prioritou na tváre.<br />

• Keď je režim výber scény nastavený na scénu<br />

(Underwater),<br />

činnosť zaostrenia sa upraví pre snímanie pod vodou. Keď sa pri<br />

stlačení tlačidla spúšte do polovice dosiahne zaostrenie, zobrazí sa<br />

veľký rámček v zelenej farbe.<br />

Automaticky zaostrí na objekt<br />

v prostriedku zameriavacieho rámčeka.<br />

Použitím spoločne s funkciou<br />

uzamknutia AF môžete vytvoriť<br />

požadovanú kompozíciu záberu.<br />

Automaticky zaostrí na veľmi malý<br />

objekt alebo úzku oblasť. Použitím<br />

spoločne s funkciou uzamknutia AF<br />

môžete vytvoriť požadovanú kompozíciu<br />

záberu. Držte fotoaparát stabilne, aby sa<br />

neporušilo zarovnanie objektu so<br />

zameriavacím rámčekom AF zóny.<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

59 SK


Poznámky<br />

• Pri použití funkcií [Digital Zoom] alebo [AF Illuminator] je nastavenie zameriavacieho rámčeka<br />

AF zóny vypnuté a zameriavací rámček AF zóny sa namiesto toho zobrazuje ako bodkovaná<br />

čiara. V tomto prípade fotoaparát zaostruje na objekty v strede displeja.<br />

• Ak nastavíte režim zaostrenia na iný režim ako [Multi AF], funkcia [Face Detection] sa nastaví<br />

pevne na možnosť [When touched].<br />

• [Focus] je nastavené na [Multi AF] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

– Ak nastavíte zaostrenie dotykom na LCD displej<br />

zRýchly výber prioritného objektu<br />

Dotykom na displej sa zobrazí rámček a stlačením<br />

tlačidla spúšte do polovice sa rámček dostane do<br />

ohniska.<br />

Toto zaostrovanie sa zruší dotykom .<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

60 SK


Metering Mode<br />

Umožňuje zvoliť režim merania, ktorý určí, ktorá časť objektu sa má merať pre určenie<br />

expozície.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Metering Mode) t požadovaný<br />

režim<br />

(Multi)<br />

(Center)<br />

(Spot)<br />

Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria<br />

zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu<br />

(meranie s viacerými modelmi).<br />

Odmeria stred záberu a určí hodnotu expozície na základe<br />

jasu snímaného objektu na tomto mieste (stredovo vážené<br />

meranie).<br />

Odmeria iba jednu časť daného<br />

objektu (bodové meranie). Túto<br />

funkciu je vhodné použiť, keď je za<br />

snímaným objektom svetlé pozadie,<br />

alebo keď je medzi objektom<br />

a pozadím veľký kontrast.<br />

Zameriavací krížik pre<br />

bodové meranie<br />

Zameria sa na objekt<br />

Poznámky<br />

• V režime videozáznamu nie je možné zvoliť možnosť [Spot].<br />

• Ak nastavíte režim merania na inú možnosť ako [Multi], funkcia [Face Detection] je pevne<br />

nastavená na [When touched].<br />

• [Metering Mode] je nastavené na [Multi] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

61 SK


Scene Recognition<br />

Fotoaparát automaticky rozpozná podmienky snímania a potom nasníma záber.<br />

Ak sa rozpozná pohyb, citlivosť ISO sa zvýši podľa pohybu, aby sa znížilo rozmazanie<br />

objektu (Detekcia pohybu).<br />

Obsah<br />

Príklad záberu<br />

saktivovaným režimom<br />

(Backlight).<br />

Ikona rozpoznania scény a sprievodca<br />

Fotoaparát rozpoznáva nasledujúce druhy scén.<br />

Keď fotoaparát určí optimálnu scénu, zobrazí<br />

príslušnú ikonu a sprievodcu.<br />

(Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />

using a tripod), (Backlight), (Backlight<br />

Portrait), (Landscape), (Macro),<br />

(Close Focus), (Portrait)<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

3 t (Scene Recognition) t<br />

požadovaný režim<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

(Auto)<br />

(Advanced)<br />

Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />

nastavenia a nasníma záber.<br />

Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />

nastavenia. Ak fotoaparát rozpozná scény (Twilight),<br />

(Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),<br />

(Backlight) alebo (Backlight Portrait), automaticky<br />

zmení nastavenia a nasníma ďalší záber.<br />

• Keď snímate dva zábery za sebou, značka + na ikone sa zmení<br />

na zelenú.<br />

• Pri snímaní dvoch záberov sa tieto zobrazia jeden vedľa druhého<br />

okamžite po nasnímaní.<br />

• Keď je zobrazená funkcia [Anti Blink], automaticky sa nasnímajú<br />

2 zábery a automaticky sa zvolí záber, na ktorom sú oči otvorené.<br />

Podrobnosti o funkcii Anti Blink si pozrite v časti „Čo je to funkcia<br />

Anti Blink?“.<br />

Pokračovanie r<br />

62 SK


Poznámky<br />

• Funkcia rozpoznania scény nepracuje, ak snímate zábery pomocou digitálneho zoomu.<br />

• [Scene Recognition] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

– Pri snímaní záberov v slede<br />

• (Portrait), (Twilight Portrait) alebo (Backlight Portrait) fotoaparát nerozpozná<br />

v prípade, že je položka [Face Detection] nastavená na [When touched].<br />

• Dostupné sú nastavenia blesku [Auto] a [Off].<br />

• (Twilight using a tripod) niekedy nie je možné rozpoznať v prostredí, kde sa aj napriek<br />

upevneniu na statív prenášajú na fotoaparát vibrácie.<br />

• Rozpoznanie scény ako (Twilight using a tripod) môže niekedy spôsobiť pomalú rýchlosť<br />

uzávierky. Počas snímania nepohybujte fotoaparátom.<br />

• Ikona rozpoznania scény sa objaví bez ohľadu na [Display Settings].<br />

• Tieto scény sa v závislosti od situácie nemusia rozpoznať.<br />

zSnímanie dvoch záberov s rôznymi nastaveniami a voľba<br />

toho, ktorý sa vám páči (režim Advanced)<br />

V režime [Advanced] pri rozpoznaní scén (Twilight), (Twilight Portrait),<br />

(Twilight using a tripod), (Backlight) alebo (Backlight Portrait), ktoré majú<br />

sklon k rozmazávaniu, fotoaparát nasníma dva zábery za sebou, pričom nastavenia sa<br />

líšia nasledujúcim spôsobom.<br />

Z dvoch nasnímaných záberov si môžete vybrať požadovaný záber.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Prvý záber*<br />

Sníma v režime pomalej synchronizácie<br />

Sníma v režime pomalej<br />

synchronizácie, pričom tvár osvetlená<br />

bleskom slúži ako smerodajná<br />

Sníma v režime pomalej synchronizácie<br />

Snímanie s bleskom<br />

Snímanie s použitím tváre osvetlenej<br />

bleskom ako smerodajnej<br />

Druhý záber<br />

Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />

a obmedzenými otrasmi<br />

Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />

a obmedzenými otrasmi, pričom tvár slúži<br />

ako smerodajná<br />

Snímanie s ešte pomalšou rýchlosťou<br />

uzávierky bez zvýšenia citlivosti<br />

Sníma s upraveným jasom a kontrastom<br />

pozadia (DRO plus)<br />

Sníma s upraveným jasom a kontrastom tváre<br />

a pozadia (DRO plus)<br />

Index<br />

* Keď je položka [Flash] nastavená na [Auto].<br />

zČo je to funkcia Anti Blink?<br />

Pri nastavení na režim [Advanced] fotoaparát v prípade rozpoznania scény<br />

(Portrait) automaticky nasníma dva zábery za sebou*. Fotoaparát automaticky<br />

zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli. Ak sú oči<br />

zatvorené na oboch záberoch, zobrazí sa hlásenie „Blinked eye detected“.<br />

* okrem prípadu, keď blysne blesk alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky<br />

63 SK


Soft Skin Effect<br />

Keď sa aktivuje funkcia rozpoznania tvárí, nastaví sa možnosť použitia efektu mäkšieho<br />

podania pleti, ako aj úroveň efektu.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Soft Skin Effect) t požadovaný<br />

režim<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

(Off)<br />

(Low)<br />

(Mid)<br />

(High)<br />

Efekt mäkšieho podania pleti sa nepoužije.<br />

Pridá sa jemný efekt mäkšieho podania pleti.<br />

Pridá sa mierny efekt mäkšieho podania pleti.<br />

Pridá sa silný efekt mäkšieho podania pleti.<br />

Poznámky<br />

• [Off] nie je dostupná, keď je výber scény nastavený na režim (Soft Skin).<br />

• Účinok funkcie [Soft Skin Effect] nemusí byť viditeľný, a to v závislosti od objektu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

64 SK


Face Detection<br />

Rozpoznáva tváre objektov a automaticky upravuje nastavenia zaostrenia, blesku,<br />

expozície, vyváženia bielej farby a redukcie efektu červených očí.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Face Detection) t požadovaný<br />

režim<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

(When<br />

touched)<br />

(Auto)<br />

(Child<br />

Priority)<br />

(Adult<br />

Priority)<br />

Rámček rozpoznania tváre (oranžový)<br />

Ak fotoaparát rozpozná viac ako jeden objekt, vyhodnotí, ktorý objekt je hlavný<br />

a nastaví zaostrenie podľa priority. Farba rámčeka rozpoznania tvárí pre hlavný<br />

objekt sa zmení na oranžovú . Rámček, na ktorý je nastavené zaostrenie, sa<br />

pri stlačení spúšte do polovice zmení na zelený.<br />

Rámček rozpoznania tváre (biely)<br />

Rozpozná tvár, keď sa na displeji dotknete oblasti s tvárou.<br />

Umožňuje zvoliť tvár, na ktorú má fotoaparát automaticky<br />

zaostriť.<br />

Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dieťaťa.<br />

Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dospelej<br />

osoby.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• [Face Detection] nie je k dispozícii v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

• [When touched] nie je dostupná, ak je [Self-Timer] nastavená na [Self-portrait One Person] alebo<br />

[Self-portrait Two People].<br />

• Funkciu [Face Detection] môžete zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na [Multi<br />

AF], alebo keď je režim merania nastavený na [Multi].<br />

• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálneho zoomu.<br />

• Fotoaparát dokáže rozpoznať tváre až 8 objektov.<br />

• Dospelé osoby a deti sa v závislosti od podmienok nemusia rozpoznať správne.<br />

• Počas snímania v režime snímania úsmevu je funkcia [Face Detection] automaticky nastavená na<br />

[Auto] aj vtedy, keď je nastavená na [When touched].<br />

Pokračovanie r<br />

65 SK


zVoľba uprednostnenia tváre<br />

Bežne fotoaparát automaticky zvolí tvár, na ktorú sa má zaostriť podľa nastavenia<br />

funkcie [Face Detection], môžete si však zvoliť tvár, ktorú bude fotoaparát<br />

uprednostňovať.<br />

1Počas funkcie rozpoznania tváre sa dotknite tváre, pre<br />

ktorú chcete nastaviť uprednostnenie.<br />

Pre tvár, ktorej ste sa dotkli, sa nastaví uprednostnenie,<br />

pričom sa farba príslušného rámčeka zmení na oranžovú<br />

.<br />

2Po každom dotyku inej tváre sa pre danú tvár nastaví<br />

uprednostnenie.<br />

3Dotykom na zrušte registráciu tváre.<br />

• Môže sa stať, že sa zvolená tvár nebude dať rozpoznať správne, a to v závislosti od okolitého<br />

jasu, účesu snímanej osoby, atď.<br />

• Ak sa funkcia snímania úsmevu použije pri zvolenom rámčeku rozpoznania tváre,<br />

rozpoznanie úsmevu sa vykoná len pre zvolenú tvár.<br />

• V režime jednoduchého snímania, alebo keď je položka [Self-Timer] nastavená na [Selfportrait<br />

One Person] alebo [Self-portrait Two People], uprednostnenie tváre nie je možné<br />

zvoliť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

66 SK


DRO<br />

Fotoaparát analyzuje snímanú scénu a automaticky koriguje jas a kontrast s cieľom<br />

zdokonaliť kvalitu záberu.<br />

Skratka DRO znamená „Dynamic Range Optimizer“, čo je funkcia, ktorá automaticky<br />

optimalizuje rozdiel medzi svetlými a tmavými časťami záberu.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Program Auto)<br />

3 t (DRO) t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Off)<br />

(DRO<br />

standard)<br />

(DRO plus)<br />

Nenastaví.<br />

Jas a kontrast záberov nastaví automaticky.<br />

Jas a kontrast záberov nastaví automaticky a účinne.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že nebude možné dosiahnuť účinky korekcie.<br />

• Pri nastavení [DRO plus] je možné pre hodnotu ISO nastaviť len hodnotu [ISO AUTO] alebo<br />

hodnoty od [ISO 80] do [ISO 800].<br />

Index<br />

67 SK


Anti Blink<br />

Keď je počas snímania záberu režim výberu scény nastavený na režim (Soft Skin)<br />

alebo (Soft Snap), fotoaparát automaticky nasníma dva zábery za sebou. Fotoaparát<br />

automaticky zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Scene Selection) t<br />

(Soft Skin) alebo (Soft Snap)<br />

3 t (Anti Blink) t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Auto)<br />

(Off)<br />

Keď je funkcia rozpoznania tváre aktívna, funkcia zabránenia<br />

žmurknutiu pracuje tak, aby sa zaznamenali zábery<br />

s objektom s otvorenými očami.<br />

Nepoužíva funckiu zabránenia žmurknutiu.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• Funkcia zabránenia žmurknutiu nefunguje v nasledujúcich prípadoch.<br />

– Pri použití blesku<br />

– Pri snímaní záberov v slede<br />

– Keď nefunguje funkcia rozpoznania tváre<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

• V závislosti od situácie funkcia zabránenia žmurknutiu niekedy nefunguje.<br />

• Keď je funkcia zabránenia žmurknutiu nastavená na [Auto] a zaznamenajú sa len zábery so<br />

zatvorenými očami objektu, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie „Blinked eye detected“.<br />

Snímanie zopakujte podľa potreby.<br />

Index<br />

68 SK


Display Settings<br />

Nastaví, či je v režime snímania potrebné zobraziť tlačidlá funkcií na LCD displeji.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Display Settings) t požadovaný<br />

režim<br />

(On)<br />

Zobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Off)<br />

Nezobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zZobrazenie tlačidiel funkcií, keď [Display Settings] je<br />

nastavené na [Off]<br />

Index<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahaním<br />

doprava zobrazte tlačidlá funkcií.<br />

69 SK


Easy Mode<br />

Pri prezeraní statických záberov v režime jednoduchého snímania je text na obrazovke<br />

prehrávania zväčšený, indikátory sú ľahšie viditeľné a je možné použiť menej funkcií.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Easy Mode) t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />

• Režim snímania sa tiež zmení na [Easy Mode].<br />

zFunkcie dostupné v režime jednoduchého snímania<br />

(Prezeranie)<br />

(Delete) : Vymaže aktuálne zobrazený záber.<br />

(Zoom) : Zväčší zobrazený záber.<br />

• Polohu zoomu zmeníte ťahaním nahor, nadol, vpravo<br />

alebo vľavo, alebo dotykom na / / / . Dotykom na<br />

/ zmeňte mieru priblíženia.<br />

:<br />

Aktuálne zobrazený záber vymažete dotykom na<br />

[Delete Single Image].<br />

Všetky zábery v tomto rozsahu dátumov alebo<br />

priečinku vymažete dotykom na [Delete All Images].<br />

režim jednoduchého snímania ukončíte dotykom na<br />

[Exit Easy Mode].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

• Keď je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte, [View Mode] je nastavené na [Date View].<br />

70 SK


Calendar<br />

Táto funkcia vyberie dátum, ktorý sa prehrá na kalendári v prípade použitia režimu Date<br />

View.<br />

Krok 2 nie je potrebný, keď je zobrazenie [Date View] už nastavené.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (View Mode) t (Date View)<br />

3 Dotknite sa položky (Calendar).<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

4 Vyberte si mesiac ktorý chcete zobraziť<br />

pomocou / , potom sa dotknite<br />

požadovaného dátumu.<br />

Stránku zmeňte ťahaním miniatúr záberov zvoleného<br />

dátumu nahor alebo nadol. Dotykom na záber sa vrátite<br />

na obrazovku samostatného záberu pre tento záber.<br />

Poznámka<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

Zábery pre zvolený dátum<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zZobrazenie kalendára potiahnutím prsta po LCD displeji<br />

Počas prehliadania záberov v režime zobrazenia<br />

dátumov je možné zobraziť kalendár aj dotykom hornej<br />

časti LCD displeja a potiahnutím nadol.<br />

71 SK


Image Index<br />

Táto funkcia slúži na zobrazenie viacerých záberov súčasne.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa položky (Image Index).<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

3 Stránku zmeňte dotykom na displej a ťahaním<br />

nahor alebo nadol.<br />

Dotykom na záber na indexovej obrazovke sa vrátite na<br />

obrazovku samostatného záberu pre tento záber.<br />

zZmena počtu záberov v indexovom zobrazení<br />

V režime samostatného záberu je možné zmeniť počet miniatúrnych náhľadov<br />

záberov dotykom na t [Number of images in index] t [12-up] alebo [28-up].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

72 SK


Slideshow<br />

Zábery sa postupne automaticky prehrávajú.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa (Slideshow) t požadovaný<br />

režim.<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Continuous<br />

Playback)<br />

(Slideshow with<br />

music)<br />

Poznámka<br />

• Funkcia [Slideshow] nie je dostupná pri nastavení položky [View Mode] na [Folder view<br />

(Movie)].<br />

Continuous Playback<br />

Postupne sa prehrajú všetky zábery od zobrazeného až po<br />

úplne posledný záber.<br />

Postupne prehráva statické zábery spolu s efektmi a hudbou.<br />

1 Výberom záberu spustite prehrávanie.<br />

2 Dotknite sa položky (Slideshow) t [Continuous Playback].<br />

3 Dotykom na LCD displej ukončite plynulé prehrávanie a potom sa<br />

dotknite [Exit Continuous Playback].<br />

• Dotykom alebo na LCD displeji nastavíte hlasitosť videozáznamu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zPrezeranie panoramatických záberov počas plynulého<br />

prehrávania<br />

Celý panoramatický záber sa zobrazí na 3 sekundy.<br />

Cez panoramatické zábery môžete rolovať dotykom na .<br />

73 SK


Slideshow with music<br />

1 Dotknite sa položky (Slideshow) t [Slideshow with music].<br />

2 Dotknite sa požadovaného režimu t [Start].<br />

3 Ak chcete ukončiť prezentáciu, dotknite sa displeja a potom zvoľte [Exit<br />

Slideshow].<br />

Poznámka<br />

• Funkcia [Slideshow with music] nie je dostupná pre panoramatické zábery.<br />

Image<br />

Slúži na výber skupiny záberov, ktoré sa majú zobraziť. Keď sa na záznam záberov<br />

používa vnútorná pamäť, toto nastavenie je stanovené pevne na [Folder].<br />

All<br />

Prehráva prezentáciu všetkých záberov podľa poradia.<br />

This Date Prehráva prezentáciu záberov s aktuálne vybraným rozsahom<br />

dátumov, ak je režim prezerania nastavený na (Date<br />

View).<br />

Folder<br />

Prehráva prezentáciu záberov z aktuálne vybraného priečinku<br />

v režime Folder View.<br />

Effects<br />

Slúži na výber rýchlosti prehrávania a atmosféry prezentácií. Pokiaľ je doba<br />

prehrávania videozáznamu dlhá, zoberie sa z neho záber, ktorý sa zobrazí.<br />

Simple<br />

Jednoduchá prezentácia, pri ktorej sa zábery prepínajú<br />

v prednastavenom intervale.<br />

Interval prehrávania môžete upraviť v položke [Interval]<br />

a dôkladne si tak vychutnať svoje zábery.<br />

Nostalgic Melancholická prezentácia reprodukujúca atmosféru filmovej<br />

scény.<br />

Stylish<br />

Štýlová prezentácia prehrávaná stredne rýchlo.<br />

Active<br />

Rýchlo prehrávaná prezentácia vhodná pre scény s pohybom.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

74 SK


Music<br />

Slúži na určenie hudby, ktorá sa má prehrávať počas prezentácií. Môžete zvoliť viac než<br />

jednu skladbu hudobného pozadia. Dotykom na si vypočujte jednotlivú BGM<br />

(hudbu v pozadí). Dotykom alebo nastavíte hlasitosť hudby v pozadí (BGM).<br />

Music1<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Simple].<br />

Music2<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime<br />

[Nostalgic].<br />

Music3<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Stylish].<br />

Music4<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu [Active].<br />

Mute<br />

Nepoužíva BGM.<br />

Poznámka<br />

• Videozáznamy sú prehrávané bez zvuku.<br />

Interval<br />

Slúži na nastavenie intervalu prepínania obrazoviek. Toto nastavenie je pevne<br />

stanovené na [Auto], ak sa nezvolí možnosť [Simple] ako [Effects].<br />

1 sec Nastaví interval zobrazenia záberov v prezentácii [Simple].<br />

3 sec<br />

5 sec<br />

10 sec<br />

Auto<br />

Interval sa nastaví tak, aby bol vhodný pre zvolenú položku<br />

[Effects].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Pre prehrávanie videozáznamu sú nastavenia intervalu neplatné.<br />

Repeat<br />

Slúži na zapnutie alebo vypnutie opakovania prezentácií.<br />

On<br />

Nepretržite prehráva zábery.<br />

Off<br />

Po prehraní všetkých záberov sa prezentácia skončí.<br />

zVýber hudby v pozadí<br />

Môžete uskutočniť presun požadovaného súboru s hudbou z vašich CD alebo MP3<br />

súborov do fotoaparátu za účelom prehrania počas prezentácie. Na prenos hudby je<br />

potrebné do počítača nainštalovať softvér „Music Transfer“ (je súčasťou dodávky).<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 129 a 130.<br />

• Do fotoaparátu je možné nahrať maximálne štyri skladby. (4 predvolené skladby (Music1 –<br />

Music4) sa dajú nahradiť tými, ktoré ste preniesli.)<br />

• Maximálna dĺžka každého hudobného súboru pre prehrávanie hudby na fotoaparáte je<br />

približne 5 minút.<br />

• Ak nie je možné prehrávať hudobný súbor, pretože je poškodený alebo kvôli iným<br />

okolnostiam, vykonajte príkaz [Format Music] (str. 111) a preneste hudobný súbor ešte raz.<br />

75 SK


Delete<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 (Delete) t požadovaný režim<br />

(This Image)<br />

(Multiple Images)<br />

(All Images on This<br />

Date)<br />

(All in This Folder)<br />

Poznámka<br />

Vymaže sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať skupinu záberov.<br />

Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />

1Dotknite sa záberu, ktorý chcete vymazať.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už<br />

nebude možné vymazať žiadne ďalšie zábery.<br />

Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />

odstránili značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Vymaže naraz všetky zábery z vybraného rozsahu<br />

dátumov alebo v danom priečinku.<br />

Po kroku 2 sa dotknite [OK].<br />

• Keď sa vnútorná pamäť použije na snímanie záberov, režim zobrazenia sa nastaví na zobrazenie<br />

priečinkov, pričom sa statické zábery a videozáznamy zobrazia v rovnakom priečinku.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

V režime jednoduchého snímania<br />

Delete Single Image<br />

Delete All Images<br />

Vymaže aktuálne zobrazený záber.<br />

Vymaže naraz všetky zábery z vybraného rozsahu<br />

dátumov alebo v danom priečinku.<br />

Pokračovanie r<br />

76 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zPri výbere záberov môžete prepínať medzi indexovým<br />

režimom a režimom samostatného záberu<br />

Keď zvolíte (Multiple Images), môžete prepínať<br />

obrazovku samostatného záberu a indexovú<br />

obrazovku dotykom / .<br />

Dotykom na indexovej obrazovke sa vrátite na<br />

obrazovku samostatného záberu a dotykom na<br />

obrazovke samostatného záberu sa vrátite na indexovú<br />

obrazovku.<br />

• Prepínať medzi indexovým režimom a režimom<br />

samostatného záberu môžete aj v [Protect], [Send by<br />

TransferJet] alebo [DPOF].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

77 SK


Send by TransferJet<br />

TransferJet je bezdrôtová prenosová technológia na krátku vzdialenosť, ktorá umožňuje<br />

prenášanie dát nastavením dvoch produktov, ktoré chcete, aby medzi sebou<br />

komunikovali.<br />

Ak chcete zistiť, či je váš fotoaparát vybavený funkciou TransferJet, skontrolujte značku<br />

(TransferJet) v spodnej časti fotoaparátu.<br />

Používanie Memory Stick s TransferJet (predáva sa osobitne) umožňuje prenos záberov<br />

medzi zariadeniami kompatibilnými s TransferJet.<br />

Viac informácií o TransferJet nájdete v návode na obsluhu dodanom s Memory Stick<br />

s TransferJet.<br />

1 Vložte Memory Stick s TransferJet do fotoaparátu<br />

a stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />

2 (Send by TransferJet) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

3 Preneste zábery tesným priložením značiek (TransferJet) na<br />

fotoaparáte a druhom zariadení.<br />

Keď sa nadviaže spojenie, ozve sa potvrdzujúci tón.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(This Image)<br />

(Multiple Images)<br />

Odosiela práve zobrazený záber v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Môžete vybrať a odoslať viac záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Vyberte si záber na odoslanie a dotknite sa ho.<br />

Opakujte vyššie uvedené kroky, až kým už nie sú<br />

žiadne zábery na odoslanie.<br />

Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />

odstránili značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Prenášať je možné iba statické zábery.<br />

• Naraz je možné preniesť až 10 záberov.<br />

• Najskôr nastavte [TransferJet] na [On] voľbou t (Settings) t (Main Settings)<br />

(str. 113).<br />

• Počas cestovania v lietadle nastavte [TransferJet] na [Off] voľbou t (Settings) t<br />

(Main Settings) (str. 113). Navyše, vždy dodržiavajte všetky predpisy týkajúce sa miesta, kde<br />

sa fotoaparát používa.<br />

• Spojenie sa preruší, ak prenos nie je možný v priebehu približne 30 sekúnd. Ak sa to stane, zvoľte<br />

[Yes] a opäť nastavte fotoaparát a druhé zariadenie k sebe značkami (TransferJet).<br />

• Memory Stick s TransferJet a modely fotoaparátov s TransferJet sa v niektorých krajinách<br />

a regiónoch nepredávajú kvôli miestnym právnym predpisom a nariadeniam.<br />

• V krajinách a regiónoch iných, ako kde ste fotoaparát zakúpili, nastavte funkciu [TransferJet] na<br />

[Off]. V závislosti od krajiny alebo regiónu sa môžu na používanie funkcie TransferJet vzťahovať<br />

miestne obmedzenia týkajúce sa vysielania elektromagnetických vĺn.<br />

78 SK


Prijímanie záberov pomocou TransferJet<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

2 Ak chcete prijímať zábery, nastavte fotoaparát a zariadenie, ktoré<br />

odosiela zábery značkami (TransferJet) blízko k sebe.<br />

Keď sa nadviaže spojenie, ozve sa potvrdzujúci tón.<br />

Poznámky<br />

• Odosielať alebo prijímať je možné iba zábery, ktoré je možné zobraziť vo fotoaparáte.<br />

• Ak sa počas ukladania objaví chyba obrazového databázového súboru, otvorí sa obrazovka<br />

Recover Image Database File.<br />

• Prehrajte zábery, ktoré nie je možné zaregistrovať do obrazového databázového súboru<br />

pomocou [Folder view (Still)].<br />

zTipy pre úspešné odosielanie a prijímanie údajov<br />

Značky<br />

(TransferJet) na fotoaparáte a druhom zariadení nastavte blízko k sebe.<br />

• Prenosová rýchlosť a rozsah sa môžu meniť v závislosti od uhla, pod<br />

ktorým sú značky (TransferJet) nastavené proti sebe.<br />

• Je možné, že bude potrebné zmeniť polohu/uhol fotoaparátu, aby sa<br />

nadviazala komunikácia.<br />

• Odosielanie a prijímanie dát je ľahšie, ak sú značky<br />

(TransferJet) na oboch fotoaparátoch paralelne voči sebe, ako je<br />

to znázornené na obrázku.<br />

zPoužívanie osobitne predávaných zariadení<br />

kompatibilných s TransferJet<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Používanie osobitne predávaných zariadení kompatibilných s TransferJet vám<br />

umožní prenos záberov do počítača a svoju zábavu môžete rozšíriť o prenos údajov.<br />

Viac informácií nájdete v návode na obsluhu dodanom s vaším zariadením<br />

kompatibilným s TransferJet.<br />

• Venujte pozornosť uvedeným bodom pre používanie zariadení kompatibilných<br />

s TransferJet.<br />

– Pred používaním nastavte fotoaparát do režimu prehrávania.<br />

– Ak sa záber nezobrazí, zvoľte t (Settings) t (Main Settings) a potom<br />

nastavte [LUN Settings] na [Single].<br />

– Keď je fotoaparát pripojený, nie je možné do neho ani údaje zapisovať, ani z neho údaje<br />

mazať.<br />

– Neodpájajte počas importovania záberov do „PMB“.<br />

79 SK


Paint<br />

Namaľuje alebo pridá pečiatky na statický záber a uloží ho ako nový súbor.<br />

Pôvodný záber sa uchová.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Paint)<br />

Pri používaní vnútornej pamäte sa dotknite (Paint) na<br />

ľavej strane LCD displeja.<br />

3 Kreslite na záber pomocou kresliaceho <strong>per</strong>a (je<br />

súčasťou dodávky).<br />

4 Dotknite sa tlačidla / t zvoľte veľkosť<br />

uloženého záberu.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Tlačidlo<br />

Činnosť<br />

1 / Uloženie Uloží záber vo formátoch VGA alebo 5M do<br />

vnútornej pamäte alebo na pamäťovú kartu.<br />

2 Pero Nakreslenie znakov alebo grafiky.<br />

3 Guma Vykonávanie opráv.<br />

4 Pečiatka Pridanie pečiatky na záber.<br />

5 / Hrúbka/Pečiatky Výber hrúbky <strong>per</strong>a alebo gumy alebo výber<br />

pečiatky.<br />

6 Farba Výber farby.<br />

7 Koniec Ukončenie režimu kreslenia.<br />

8 Rámček Pridanie rámčeka.<br />

Zvoľte požadovaný rámček pomocou / .<br />

9 Návrat Vrátenie poslednej akcie späť.<br />

0 Vymazať všetko Vymazanie všetkého kreslenia.<br />

Poznámka<br />

• Na panoramatické zábery a videozáznamy nie je možné maľovať ani pridávať textové pečiatky.<br />

80 SK


Retouch<br />

Vyretušuje zaznamenaný záber a zaznamená ho ako nový súbor.<br />

Pôvodný záber sa uchová.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Retouch) t požadovaný režim<br />

3 Vykonajte retušovanie podľa postupu určeného<br />

pre daný režim.<br />

(Trimming<br />

(Resize))<br />

(Red Eye<br />

Correction)<br />

(Unsharp<br />

masking)<br />

Zaznamená zväčšený/zmenšený<br />

reprodukovaný záber.<br />

Dotknite sa / t nastavte bod<br />

pomocou v/V/b/B t t<br />

zvoľte veľkosť záberu pre uloženie<br />

pomocou / t t [OK]<br />

• Kvalita orezaných záberov môže byť nižšia.<br />

• Veľkosť záberu, ktorý je možné orezať sa líši v závislosti od záberu.<br />

Napraví efekt červených očí,<br />

ktorý spôsobuje snímanie<br />

sbleskom.<br />

Po ukončení opravy efektu<br />

červených očí sa dotknite [OK].<br />

• V závislosti od záberu nemusí byť vždy možné vykonať opravu efektu<br />

červených očí.<br />

Umožňuje zaostriť záber vo<br />

zvolenom rámčeku.<br />

Dotknite sa oblasti (rámčeka)<br />

požadovaného záberu, ktorá sa má<br />

retušovať t t [OK]<br />

• V závislosti od záberu sa nemusí<br />

vykonať dostatočná korekcia<br />

a kvalita záberu sa môže znížiť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Panoramatické zábery a videozáznamy sa nedajú retušovať.<br />

81 SK


View Mode<br />

Umožňuje vybrať si formát zobrazenia k prezeraniu záberov.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (View Mode) t požadovaný<br />

režim<br />

(Date View)<br />

(Folder view<br />

(Still))<br />

(Folder view<br />

(Movie))<br />

Poznámka<br />

Zábery sa zobrazia podľa dátumu.<br />

Zobrazia sa statické zábery.<br />

Zobrazí videozáznamy.<br />

• Keď sa vnútorná pamäť použije na snímanie záberov, režim zobrazenia sa nastaví na zobrazenie<br />

priečinkov, pričom sa statické zábery a videozáznamy zobrazia v rovnakom priečinku.<br />

zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />

Tento fotoaparát vytvára databázový súbor záberov na pamäťovej karte pre<br />

zaznamenávanie a prehrávanie záberov. Ak fotoaparát rozpozná zábery, ktoré nie sú<br />

zaregistrované v databázovom súbore záberov na pamäťovej karte, zobrazí sa<br />

obrazovka pre registráciu s hlásením „Files found which were not recognized Import<br />

files“.<br />

Ak chcete prezrieť nezaregistrované zábery, zaregistrujte ich voľbou [OK].<br />

• Pri registrovaní záberov používajte dostatočne nabitý akumulátor. Ak sa na registráciu<br />

záberov použije akumulátor s nízkym stavom nabitia, môže sa stať, že sa neprenesú všetky<br />

dáta, alebo sa môžu dáta poškodiť, ak dôjde k úplnému vybitiu akumulátora.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

82 SK


Protect<br />

Slúži na ochranu záberov pred nechceným vymazaním.<br />

Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka .<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Protect) t požadovaný režim<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

(Set All on This<br />

Date)<br />

(Set All in This<br />

Folder)<br />

(Remove All on<br />

This Date)<br />

(Remove All in<br />

This Folder)<br />

Zapne sa ochrana záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a zapnúť ochranu skupiny záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Vyberte si záber, ktorý má byť chránený a dotknite sa ho.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />

možné zapnúť ochranu žiadnych ďalších záberov.<br />

Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste odstránili<br />

značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Zapne ochranu pre všetky zábery v rozsahu dátumov alebo<br />

vpriečinku.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Odomkne všetky zábery v rozsahu dátumov alebo v priečinku.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Pri použití vnútornej pamäte sa pre statické zábery a videozáznamy zobrazené v rovnakom<br />

priečinku používa Folder View.<br />

83 SK


DPOF<br />

DPOF (Digital Print Order Format –formát poradia digitálnej tlače) je funkcia<br />

umožňujúca určiť zábery na pamäťovej karte, ktoré chcete neskôr vytlačiť.<br />

Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka (Poradie tlače).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t t požadovaný režim<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

(Set All on This<br />

Date)<br />

(Set All in This<br />

Folder)<br />

(Remove All on<br />

This Date)<br />

(Remove All in<br />

This Folder)<br />

Objedná sa tlač záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a objednať tlač skupiny záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Vyberte záber, ktorý sa má vytlačiť, potom sa ho dotknite.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />

možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery.<br />

Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste odstránili<br />

značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Nastaví poradie tlače všetkých záberov v rozsahu dátumov<br />

alebo v priečinku.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Zruší poradie tlače všetkých záberov v rozsahu dátumov alebo<br />

vpriečinku.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Značku (Poradie tlače) nie je možné pridať k videozáznamom alebo k záberom vo<br />

vnútornej pamäti.<br />

• Značku (Poradie tlače) môžete pridať maximálne k 999 záberom.<br />

84 SK


Rotate<br />

Pootočí statický záber. Túto funkciu použite na zobrazenie záberu s horizontálnou<br />

orientáciou vo vertikálnej orientácii.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Rotate)<br />

3 / t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Videozáznamy a statické zábery chránené proti vymazaniu sa nedajú otáčať.<br />

• Môže sa stať, že zábery nasnímané inými fotoaparátmi nebude možné otočiť.<br />

• Pri zobrazení záberov na monitore počítača nemusí byť v závislosti od použitého softvéru<br />

informácia o otočení záberu akceptovaná.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

85 SK


Volume Settings<br />

Slúži na nastavenie hlasitosti pre prezentáciu a prehrávanie videozáznamov.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Volume Settings)<br />

3 Hlasitosť nastavte dotykom alebo t<br />

Hlasitosť môžete nastaviť aj dotykom z na lište<br />

nastavenia hlasitosti a potiahnutím doprava alebo doľava.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

zNastavenie hlasitosti počas prehrávania videozáznamu<br />

alebo prezentácie<br />

Prehrávanie<br />

videozáznamu:<br />

Prezentácia:<br />

Dotykom LCD displeja vyvolajte zobrazenie tlačidiel funkcií,<br />

potom dotykom tlačidiel a potom alebo nastavte<br />

hlasitosť.<br />

Dotykom displeja vyvolajte zobrazenie obrazovky ovládania<br />

hlasitosti a potom hlasitosť nastavte dotykom alebo .<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

86 SK


Display Settings<br />

Nastavuje, či sa budú tlačidlá funkcií zobrazovať na LCD displeji v režime prezerania.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Display Settings) t požadovaný<br />

režim<br />

(On)<br />

Zobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Off)<br />

Nezobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zZobrazenie tlačidiel funkcií, keď [Display Settings] je<br />

nastavené na [Off]<br />

Index<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahaním<br />

doprava zobrazte tlačidlá funkcií.<br />

87 SK


Exposure data<br />

Týmto sa nastavuje to, či sa budú alebo nebudú zobrazovať údaje o expozícii aktuálne<br />

zobrazeného súboru.<br />

Obsah<br />

Exposure data<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Exposure data) t požadovaný<br />

režim<br />

(On)<br />

(Off)<br />

Zobrazia sa údaje o expozícii na LCD displeji.<br />

Nezobrazia sa údaje o expozícii.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

88 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Number of images in index<br />

Nastavuje počet záberov zobrazených na indexovej obrazovke.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Number of images in index) t<br />

požadovaný režim<br />

(12-up)<br />

(28-up)<br />

Zobrazí 12 a viac záberov.<br />

Zobrazí 28 a viac záberov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

89 SK


Select Folder<br />

Táto funkcia umožňuje zvoliť priečinok obsahujúci záber, ktorý chcete prehrať, keď sú na<br />

pamäťovej karte vytvorené viaceré priečinky.<br />

Krok 2 nie je potrebný, keď je zobrazenie [Folder View] už nastavené.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (View Mode) t [Folder view (Still)]<br />

alebo [Folder view (Movie)]<br />

3 t (Select Folder) t zvoľte priečinok<br />

pomocou / t [OK]<br />

Poznámka<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

zPrezeranie záberov z viacerých priečinkov<br />

Keď sú vytvorené viaceré priečinky a je zobrazený prvý alebo posledný záber<br />

v priečinku, objavia sa nasledujúce indikátory.<br />

: Presun do predchádzajúceho priečinka<br />

: Presun do nasledujúceho priečinka<br />

: Presun do predchádzajúcich alebo nasledujúcich priečinkov<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

90 SK


AF Illuminator<br />

AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt, aby sa umožnilo jeho jednoduchšie zaostrenie<br />

v nedostatočných svetelných podmienkach.<br />

AF iluminátor emituje červené svetlo, čím fotoaparátu uľahčuje zaostrenie pri stlačení<br />

a pridržaní spúšte do polovice, kým sa proces zaostrenia úplne dokončí. Počas tejto<br />

o<strong>per</strong>ácie sa objaví indikátor .<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [AF Illuminator] t požadovaný<br />

režim<br />

Auto<br />

Off<br />

Používa AF iluminátor.<br />

Nepoužíva AF iluminátor.<br />

Poznámky<br />

• Zaostrenie sa dosiahne, pokiaľ AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt bez ohľadu na to, či svetlo<br />

dopadne do stredu objektu.<br />

• AF iluminátor nie je možné používať v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– Keď sa v režime výberu scény zvolia režimy (Landscape), (Twilight), (Pet),<br />

(Fireworks) alebo (Hi-Speed Shutter).<br />

– Keď je položka [Housing] nastavená na [On].<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavená na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People].<br />

• Pri použití AF iluminátora je normálny zameriavací rámček AF zóny vypnutý a bodkovanou<br />

čiarou sa zobrazuje nový zameriavací rámček AF zóny. AF pracuje s uprednostnením objektov<br />

nachádzajúcich sa blízko stredu rámčeka.<br />

• AF iluminátor vyžaruje intenzívne jasné svetlo. Aj keď to nepredstavuje žiadne riziko ohrozenia<br />

zdravia, nepozerajte sa priamo a zblízka do žiariča AF iluminátora.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

91 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Grid Line<br />

Pomocou mriežky môžete ľahko nastaviť objekt vo vodorovnom alebo v zvislom smere.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Grid Line] t požadovaný režim<br />

On<br />

Off<br />

Zobrazí mriežku. Mriežka sa nezaznamená.<br />

Nezobrazí mriežku.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

92 SK


Disp. Resolution<br />

Nastaví sa úroveň rozlíšenia záberu na LCD displeji. Ak zvolíte možnosť [High], spotreba<br />

elektrickej energie sa oproti štandardnému režimu zvýši.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Disp. Resolution] t požadovaný<br />

režim<br />

Standard<br />

High<br />

Záber sa na LCD displeji bude zobrazovať v štandardnom<br />

rozlíšení.<br />

Záber sa na LCD displeji bude zobrazovať vo<br />

vysokokvalitnom rozlíšení.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

93 SK


Digital Zoom<br />

Zvolí režim digitálneho zoomu. Fotoaparát zväčšuje záber použitím optického zoomu (až<br />

4×). Keď pomer zväčšenia prekročí, fotoaparát použije buď metódu inteligentného alebo<br />

presného digitálneho zoomu.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Digital Zoom] t požadovaný režim<br />

Smart ( ) Zväčší záber digitálne v rámci rozpätia, v ktorom sa záber<br />

neskreslí, podľa veľkosti záberu. (Inteligentný zoom)<br />

Precision ( ) Zväčší všetky veľkosti záberov celkovým rozsahom zoomu<br />

približne 8×, vrátane optického zoomu 4×. Kvalita záberu sa<br />

však zhoršuje po presiahnutí rozsahu optického zoomu.<br />

(Presný digitálny zoom)<br />

Off<br />

Nepoužíva digitálny zoom.<br />

Poznámky<br />

• Funkcia digitálneho zoomu nepracuje v uvedených situáciách:<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

• Inteligentný zoom nie je dostupný, keď je veľkosť záberu nastavená na [14M] alebo [16:9(11M)].<br />

• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálneho zoomu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Celkový rozsah zoomu pri použití inteligentného<br />

zoomu (vrátane optického zoomu 4×)<br />

Podporovaný pomer zoomu sa líši v závislosti od veľkosti záberu.<br />

Veľkosť<br />

Celkový rozsah zoomu<br />

10M Približne 4,7×<br />

5M Približne 6,7×<br />

VGA Približne 27×<br />

16:9(2M) Približne 9×<br />

94 SK


Auto Orientation<br />

Keď natočíte fotoaparát s cieľom nasnímať (zvislý) záber typu portrét, fotoaparát<br />

zaznamená zmenu svojej polohy a záber zobrazí v polohe typu portrét.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Auto Orientation] t požadovaný<br />

režim<br />

On<br />

Off<br />

Zaznamená záber so správnou orientáciou.<br />

Nepoužíva funkciu Auto Orientation.<br />

Poznámky<br />

• Na ľavej a pravej strane záberov so zvislou orientáciou sa zobrazí čierna farba.<br />

• V závislosti od uhla snímania je možné, že orientácia záberu nebude zaznamenaná správne.<br />

• Funkcia [Auto Orientation] sa nedá použiť, keď je v rámci výberu scény zvolený režim<br />

(Underwater) alebo pri snímaní videozáznamov.<br />

zOtočenie záberov po zázname<br />

Pri nesprávnej orientácii záberu môžete záber zobraziť v polohe portrét pomocou<br />

funkcie [Rotate] na obrazovke MENU.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

95 SK


Scene Recog. Guide<br />

Môžete si vybrať, či sa bude alebo nebude zobrazovať sprievodca pri ikone rozpoznania<br />

scény, ak bolo aktivované rozpoznanie scény.<br />

Obsah<br />

Sprievodca rozpoznaním scény<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Scene Recog. Guide] t<br />

požadovaný režim<br />

On<br />

Off<br />

Zobrazí sprievodcu rozpoznaním scény.<br />

Nezobrazí sprievodcu rozpoznaním scény.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

96 SK


Red Eye Reduction<br />

Pred snímaním záberu blesk dvakrát alebo viackrát blysne, čím sa zníži efekt červených<br />

očí pri použití blesku.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Red Eye Reduction] t<br />

požadovaný režim<br />

Auto<br />

On<br />

Off<br />

Keď je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, blesk<br />

automaticky blysne tak, aby sa potlačil efekt červených očí.<br />

Blesk blysne vždy na potlačenie efektu červených očí.<br />

Nepoužíva funkciu potlačenia efektu červených očí.<br />

Poznámky<br />

• Držte fotoaparát pevne až do uvoľnenia spúšte, aby ste zabránili rozmazaniu záberov. Trvá<br />

zvyčajne jednu sekundu, kým sa spúšť uvoľní. Počas tejto doby zaistite, aby sa objekt<br />

nepohyboval.<br />

• Potlačenie efektu červených očí nemusí priniesť požadovaný efekt. Táto funkcia závisí od<br />

individuálnych rozdielov a podmienok, ako vzdialenosti objektu, alebo od toho, či objekt odvrátil<br />

pohľad od predzáblesku.<br />

• Ak nepoužívate funkciu rozpoznania tváre, funkcia potlačenia efektu červených očí nefunguje<br />

ani vtedy, keď zvolíte [Auto].<br />

• Funkcia [Red Eye Reduction] sa nastaví na [Off] pri voľbe režimu (High Sensitivity) v rámci<br />

výberu scény, alebo pri aktivácii funkcie snímania úsmevu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zČo spôsobuje efekt červených očí?<br />

V tmavom prostredí sa zreničky rozťahujú. Svetlo blesku sa odráža od ciev v zadnej<br />

časti oka (sietnici), čo spôsobuje efekt „červených očí“.<br />

Fotoaparát<br />

Oko<br />

Sietnica<br />

Ďalšie spôsoby na potlačenie efektu červených očí<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk je automaticky prepnutý na<br />

[Off].)<br />

• Ak sú oči nasnímaného objektu červené, opravte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red<br />

Eye Correction] v ponuke pre prezeranie alebo pomocou dodaného softvéru „PMB“.<br />

97 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Blink Alert<br />

Ak je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, pričom sa zaznamenal záber, na ktorom má<br />

snímaná osoba zavreté oči, zobrazí sa správa „Blinked eye detected“.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Blink Alert] t požadovaný režim<br />

Auto<br />

Off<br />

Zobrazí správu „Blinked eye detected“.<br />

Nezobrazí správu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

98 SK


Beep<br />

Táto funkcia slúži na zmenu nastavení zvuku vydávaného pri používaní fotoaparátu.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Beep] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Shutter<br />

High<br />

Low<br />

Off<br />

Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte.<br />

Zapne zvuk pípnutia/spúšte, keď používate dotykový panel/<br />

stlačíte tlačidlo spúšte.<br />

Ak chcete znížiť hlasitosť pípania, zvoľte [Low].<br />

Vypne pípnutie/zvuk spúšte.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

99 SK


LCD Brightness<br />

Slúži na nastavenie jasu LCD displeja.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [LCD Brightness] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Normal<br />

Bright<br />

Nastaví LCD displej na normálny jas.<br />

Nastaví LCD displej na vysoký jas.<br />

• Táto funkcia je užitočná pri prezeraní záberov pri jasnom<br />

vonkajšom svetle.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• V režime [Bright] sa akumulátor môže rýchlejšie vybíjať.<br />

• Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu, LCD displej stmavne.<br />

• Ak sa pri snímaní videozáznamov zvýši teplota fotoaparátu, položka [LCD Brightness] sa nastaví<br />

na [Normal].<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

100 SK


Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Language Setting<br />

Zvolí jazyk, ktorý sa bude používať v položkách ponuky, varovaniach a správach.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Language Setting] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Index<br />

101 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Display color<br />

Nastavia sa farby zobrazenia displeja.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Display color] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Black<br />

White<br />

Pink<br />

Nastavia sa farby pozadia LCD displeja.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

102 SK


Demo Mode<br />

Môžete si zvoliť ukážku funkcií snímania alebo funkcie snímania úsmevu. Ak zobrazenie<br />

ukážky nie je potrebné, nastavte funkciu na [Off].<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Demo Mode] t požadovaný režim t [OK]<br />

Demo Mode1<br />

Demo Mode2<br />

Off<br />

Vykoná sa ukážka funkcií snímania.<br />

Ak sa po dobu 15 sekúnd nevykonáva žiadna činnosť,<br />

automaticky sa spustí ukážka snímania úsmevu.<br />

Nevykonáva ukážku.<br />

Poznámky<br />

• Stlačením tlačidla spúšte počas ukážky režimu snímania úsmevu sa spustí spúšť, ale žiadny záber<br />

sa nezaznamená.<br />

• Ak sa počas ukážky zvýši počet uložených záberov vo vnútornej pamäti, fotoaparát môže<br />

automaticky tieto zábery vymazať.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

103 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Initialize<br />

Inicializuje nastavenie na preddefinované hodnoty nastavenia.<br />

Zábery sa zachovajú aj po spustení funkcie [Initialize].<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Initialize] t [OK]<br />

Poznámka<br />

• Nevypínajte fotoaparát pri jeho inicializácii.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

104 SK


COMPONENT<br />

Umožňuje zvoliť výstup videosignálu typu SD alebo HD (1080i) podľa typu TV prijímača<br />

pripojeného k fotoaparátu pomocou kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa<br />

osobitne).<br />

Použite kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type3 (predáva<br />

sa osobitne).<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [COMPONENT] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

HD(1080i)<br />

SD<br />

Zvoľte túto položku na pripojenie fotoaparátu k HDTV<br />

prijímaču, ktorý je kompatibilný s 1080i.<br />

Túto položku zvoľte na pripojenie fotoaparátu k TV<br />

prijímaču, ktorý nie je kompatibilný so signálom HD(1080i).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

105 SK


Video Out<br />

Nastavuje výstup videosignálu podľa TV systému kódovania farieb pripojeného video<br />

zariadenia. TV systémy kódovania farieb sa líšia v závislosti od krajiny a regiónu.<br />

Ak si chcete zábery prezerať na obrazovke TV prijímača, skontrolujte TV systém<br />

kódovania farieb v krajine alebo regióne použitia (str. 149).<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Video Out] t požadovaný režim<br />

NTSC<br />

PAL<br />

Nastaví výstupný videosignál do normy NTSC (napr. pre<br />

USA, Japonsko).<br />

Nastaví výstupný videosignál do normy PAL (napr. pre<br />

Európu, Čínu).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

106 SK


Housing<br />

Po vložení fotoaparátu do vodotesného obalu (napríklad nepremokavého obalu Marine<br />

Pack) sa zobrazia určené tlačidlá funkcií. Pozrite si aj návod na použitie dodaný s obalom.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Housing] t požadovaný režim<br />

On<br />

Off<br />

Mení funkcie tlačidiel.<br />

Nemení žiadne funkcie.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Predmety nie je možné zaostriť dotykom na displej.<br />

• Niektoré funkcie sú obmedzené a polohy ikon na LCD displeji sa menia.<br />

• Keď je položka [Housing] nastavená na [On], položka [View Mode] sa nastaví na [Date View].<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

107 SK


USB Connect<br />

Po pripojení fotoaparátu k počítaču alebo k USB zariadeniu pomocou USB kábla sa<br />

nastaví príslušný režim.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [USB Connect] t požadovaný režim<br />

Mass Storage<br />

PTP/MTP<br />

Aktivuje pripojenie veľkokapacitného média (Mass Storage)<br />

medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným USB zariadením.<br />

Po pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický<br />

sprievodca (AutoPlay Wizard) a statické zábery<br />

v záznamovom priečinku na fotoaparáte sa importujú do<br />

počítača (so systémom Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).<br />

Poznámka<br />

• Pri zvolení možnosti [PTP/MTP] nie je možné importovať videozáznamy. Ak chcete importovať<br />

videozáznamy do počítača, zvoľte [Mass Storage].<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

108 SK


LUN Settings<br />

Slúži na nastavenie spôsobu zobrazenia pre záznamové médiá zobrazené na monitore<br />

počítača alebo inom monitore pri pripojení fotoaparátu k počítaču alebo<br />

audiovizuálnemu zariadeniu pomocou pripojenia USB.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [LUN Settings] t požadovaný režim<br />

Multi<br />

Single<br />

Sú zobrazené zábery uložené aj na pamäťovej karte, aj vo<br />

vnútornej pamäti. Toto nastavenie zvoľte pri pripojení<br />

fotoaparátu k počítaču.<br />

Keď je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte, zobrazia sa<br />

zábery uložené na pamäťovej karte. Keď nie je vložená,<br />

zobrazia sa zábery uložené vo vnútornej pamäti. Zvoľte toto<br />

nastavenie v prípadoch, keď sa nezobrazia zábery z pamäťovej<br />

karty a z vnútornej pamäte, keď je fotoaparát pripojený<br />

k inému zariadeniu ako ku počítaču.<br />

Poznámka<br />

• Nastavte [LUN Settings] na [Multi], ak nahrávate zábery pre mediálne účely pomocou „PMB<br />

Portable“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

109 SK


Download Music<br />

Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) môžete<br />

zmeniť skladby hudobného pozadia.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Download Music]<br />

Zobrazí sa hlásenie „Change slideshow music Connect to<br />

PC“.<br />

2 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom<br />

a počítačom a potom spustite softvér „Music<br />

Transfer“.<br />

3 Podľa pokynov na obrazovke zmeňte hudobné<br />

súbory.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

110 SK


Format Music<br />

Táto funkcia umožňuje vymazať všetky súbory hudobného pozadia uložené vo<br />

fotoaparáte. Táto funkcia je užitočná napríklad vtedy, keď sú súbory hudobného pozadia<br />

poškodené a nie je ich možné prehrávať.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Format Music] t [OK]<br />

zObnovenie hudby prednastavenej vo výrobe na<br />

fotoaparáte<br />

Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

môžete obnoviť hudobné súbory na prednastavené.<br />

1Vykonajte [Download Music], potom vykonajte prepojenie USB medzi<br />

fotoaparátom a počítačom.<br />

2Spustite softvér „Music Transfer“ a potom obnovte predvolenú hudbu.<br />

• Podrobnosti o používaní aplikácie „Music Transfer“ si pozrite v pomocníkovi „Music<br />

Transfer“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

111 SK


Power Save<br />

Nastaví dobu, pokým LCD displej stmavne a dobu, po ktorej uplynutí sa fotoaparát<br />

vypne. Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu, keď je napájaný<br />

z akumulátora, displej stmavne a fotoaparát sa neskôr automaticky vypne, aby sa<br />

zabránilo opotrebovaniu akumulátora (Funkcia automatického vypnutia).<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Power Save] t požadovaný režim<br />

Stamina<br />

Standard<br />

Off<br />

Preventívne šetrí energiu akumulátora.<br />

Ak sa fotoaparát určitý čas nepoužíva, napájanie sa vypne<br />

automaticky. V režime snímania LCD displej automaticky<br />

stmavne pred vypnutím napájania.<br />

Ak sa fotoaparát určitý čas nepoužíva, napájanie sa vypne<br />

automaticky. V režime snímania LCD displej automaticky<br />

stmavne pred vypnutím napájania.<br />

Časový interval pred vypnutím napájania je dlhší ako pri<br />

nastavení na [Stamina].<br />

Funkcia automatického vypnutia napájania sa nepoužije.<br />

Poznámka<br />

• Fotoaparát sa nevypne automaticky v nasledujúcich situáciách:<br />

– Počas prezentácie<br />

– Pri prehrávaní videozáznamov<br />

–Pri zapojení Eye-Fi<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

112 SK


TransferJet<br />

Môžete zvoliť nastavenia komunikácie TransferJet. TransferJet je bezdrôtová prenosová<br />

technológia na krátku vzdialenosť, ktorá umožňuje prenášanie dát nastavením dvoch<br />

produktov, ktoré chcete, aby medzi sebou komunikovali. Ak chcete zistiť, či je váš<br />

fotoaparát vybavený funkciou TransferJet, skontrolujte značku (TransferJet)<br />

v spodnej časti fotoaparátu.<br />

Používanie Memory Stick s TransferJet (predáva sa osobitne) umožňuje prenos záberov<br />

medzi zariadeniami kompatibilnými s TransferJet.<br />

Viac informácií o TransferJet nájdete v návode na použitie dodanom s Memory Stick<br />

s TransferJet.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [TransferJet] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

On<br />

Off<br />

Komunikuje prostredníctvom TransferJet.<br />

Nekomunikuje prostredníctvom TransferJet.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• V režime jednoduchého snímania je [TransferJet] stále nastavený na [Off].<br />

• Počas cestovania v lietadle nastavte [TransferJet] na [Off]. Navyše, vždy dodržiavajte všetky<br />

predpisy týkajúce sa miesta, kde sa fotoaparát používa.<br />

• Spojenie sa preruší, ak prenos nie je možný v priebehu približne 30 sekúnd. Ak sa to stane, zvoľte<br />

[Yes] a opäť nastavte fotoaparát a druhé zariadenie dvomi značkami (TransferJet) k sebe.<br />

• Memory Stick s TransferJet a modely fotoaparátov s TransferJet sa v niektorých krajinách<br />

a regiónoch nepredávajú kvôli miestnym právnym predpisom a nariadeniam.<br />

• V krajinách a regiónoch iných, ako kde ste fotoaparát zakúpili, nastavte funkciu [TransferJet] na<br />

[Off]. V závislosti od krajiny alebo regiónu sa môžu na používanie funkcie TransferJet vzťahovať<br />

miestne obmedzenia týkajúce sa vysielania elektromagnetických vĺn.<br />

Index<br />

zČo je TransferJet?<br />

TransferJet umožňuje zdielať zábery posielaním a prijímaním<br />

obrazových údajov. Vložte Memory Stick s TransferJet do<br />

vášho fotoaparátu a zarovnajte dve značky (TransferJet)<br />

fotoaparátu a druhého zariadenia, ktoré podporuje túto<br />

funkciu.<br />

Viac informácií o prenose záberov nájdete na str. 78.<br />

113 SK


Eye-Fi<br />

Nastaví sa možnosť použitia funkcie odosielania dát karty Eye-Fi (bežne dostupná), keď<br />

sa karta Eye-Fi použije s týmto fotoaparátom. [Eye-Fi] sa zobrazí len po vložení karty<br />

Eye-Fi do fotoaparátu.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Eye-Fi] t požadovaný režim<br />

On<br />

Off<br />

Používa sa funkcia odosielania dát.<br />

Ikona zobrazenia režimu Eye-Fi na LCD displeji sa bude<br />

meniť v závislosti od režimu komunikácie karty Eye-Fi.<br />

Karta Eye-Fi je v pohotovostnom režime. Na odoslanie<br />

nie je žiadny záber.<br />

Karta Eye-Fi je v pohotovostnom režime odosielania<br />

dát.<br />

Karta Eye-Fi je v režime pripájania.<br />

Karta Eye-Fi odosiela zábery.<br />

Vyskytla sa chyba.<br />

Nepoužíva sa funkcia odosielania dát.<br />

Poznámky<br />

• V marci 2010 sa karty Eye-Fi predávali v USA, Kanade, Japonsku a niektorých krajinách<br />

Európskej únie.<br />

• Viac informácií o kartách Eye-Fi získate priamo od výrobcu alebo predajcu kariet Eye-Fi.<br />

• Používanie kariet Eye-Fi je povolené len v krajinách a regiónoch, v ktorých sa zakúpili. Kvôli<br />

miestnym obmedzeniam môžete byť v tejto súvislosti braní na zodpovednosť.<br />

• Karta Eye-Fi má funkciu bezdrôtovej lokálnej siete LAN. Kartu Eye-Fi nevkladajte do<br />

fotoaparátu tam, kde je činnosť bezdrôtovej lokálnej siete zakázaná, ako napríklad na palube<br />

lietadla. Ak je karta Eye-Fi vo fotoaparáte vložená, položku [Eye-Fi] nastavte na [Off]. Ak je<br />

funkcia odosielania dát karty Eye-Fi nastavená na [Off], na LCD displeji sa zobrazí .<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Prenos obrazových dát pomocou karty Eye-Fi<br />

1 Vykonajte nastavenia miesta pripojenia bezdrôtovej siete LAN alebo<br />

nastavenia smeru prenosu karty Eye-Fi.<br />

Podrobnosti nájdete uvedené v návode na obsluhu dodanom s kartou Eye-Fi.<br />

2 Po dokončení nastavení vložte kartu Eye-Fi do fotoaparátu a nasnímajte<br />

zábery.<br />

Nasnímané zábery sa automaticky prenesú prostredníctvom bezdrôtovej lokálnej siete<br />

LAN do počítača, atď.<br />

Pokračovanie r<br />

114 SK


Poznámky<br />

• Pri prvom použití novej karty Eye-Fi najskôr skopírujte inštalačný súbor PC aplikácie zapísaný<br />

na karte Eye-Fi a potom naformátujte kartu.<br />

• Pred použitím karty Eye-Fi aktualizujte firmvér karty Eye-Fi na najnovšiu verziu. Podrobnosti o<br />

aktualizáciách verzie nájdete uvedené v návode na obsluhu dodanom s kartou Eye-Fi.<br />

• Pri odosielaní obrazových dát nie je funkcia [Power Save] dostupná.<br />

• Ak sa zobrazí (chybová) ikona , kartu Eye-Fi vysuňte a znovu vložte do fotoaparátu, alebo<br />

vypnite a znovu zapnite fotoaparát. Ak sa (chybová) ikona aj naďalej zobrazuje, je možné, že<br />

karta Eye-Fi je poškodená. Podrobnosti získate od spoločnosti Eye-Fi, Inc.<br />

• Komunikácia bezdrôtovej lokálnej siete LAN môže byť prerušovaná inými komunikačnými<br />

zariadeniami. Ak je príjem dát nedostatočný, presuňte fotoaparát bližšie k miestu pripojenia.<br />

• Podrobnosti o obsahu, ktorý je možné odosielať, nájdete uvedené v návode na obsluhu dodanom<br />

s kartou Eye-Fi.<br />

• Niektoré karty Eye-Fi majú „Endless Memory Mode“. Tento výrobok nepodporuje „Endless<br />

Memory Mode“. Uistite sa, že karty Eye-Fi, ktoré vkladáte do tohto výrobku, majú režim<br />

„Endless Memory Mode“ vypnutý. Podrobnosti o nastavení režimu „Endless Memory Mode“<br />

nájdete uvedené v návode na používanie dodanom spolu s kartou Eye-Fi.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

115 SK


Calibration<br />

Umožňuje vykonať kalibráciu, keď tlačidlá na dotykovom paneli pri dotyku nereagujú na<br />

miestach, ktorých sa dotýkate.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Calibration]<br />

2 Pomocou kresliaceho <strong>per</strong>a sa dotknite stredu<br />

značky × zobrazenej na displeji v uvedenom<br />

poradí.<br />

Poznámky<br />

• Ak sa dotknete [Cancel] s cieľom zastaviť proces kalibrácie, žiadne nastavenia vykonané do času<br />

dotyku sa neuplatnia.<br />

• Ak sa nedotknete správneho miesta, kalibrácia sa nevykoná. Dotknite sa znova stredu značky ×.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

116 SK


Format<br />

Slúži na naformátovanie pamäťovej karty alebo vnútornej pamäte. Pre stabilné<br />

fungovanie pamäťovej karty odporúčame použiť tento fotoaparát k prvému<br />

naformátovaniu každej pamäťovej karty, ktorú sa chystáte používať s týmto<br />

fotoaparátom. Uvedomte si, že formátovaním sa zmažú všetky údaje zaznamenané na<br />

pamäťovej karte. Tieto údaje nie je možné obnoviť. Nezabudnite si všetky dôležité údaje<br />

zálohovať v počítači alebo na inom pamäťovom médiu.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) alebo (Internal Memory Tool) t<br />

[Format] t [OK]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámka<br />

• Formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje, vrátane chránených záberov.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

117 SK


Create REC.Folder<br />

Vytvorí priečinok pre zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte.<br />

Zábery sa zaznamenávajú do novovytvoreného priečinka, pokiaľ nevytvoríte iný<br />

priečinok alebo nezvolíte iný záznamový priečinok.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Create REC.Folder] t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Keď do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu, ktorá sa používala s iným zariadením a začnete<br />

snímať zábery, môže sa automaticky vytvoriť nový priečinok.<br />

• Do jedného priečinka je možné uložiť až 4 000 záberov. Po zaplnení kapacity priečinka sa<br />

automaticky vytvorí nový priečinok.<br />

zInformácie o priečinkoch<br />

Po vytvorení nového priečinka môžete zmeniť cieľový priečinok pre ukladanie<br />

záberov (str. 119) a zvoliť priečinok pre prezeranie záberov (str. 90).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

118 SK


Change REC.Folder<br />

Umožňuje zmeniť priečinok na pamäťovej karte, ktorý sa aktuálne používa na<br />

zaznamenávanie záberov.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Change REC.Folder]<br />

2 Pomocou / vyberte priečinok, do ktorého<br />

chcete ukladať zábery t [OK].<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Ako záznamový nie je možné zvoliť nasledujúci priečinok.<br />

– Priečinok „100“<br />

– Priečinok s číslom, ktorý má len názov „sssMSDCF“ alebo „sssMNV01“<br />

• Zaznamenané zábery nemôžete presunúť do iného priečinka.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

119 SK


Delete REC.Folder<br />

Vymaže priečinok určený na zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Delete REC.Folder]<br />

Obsah<br />

2 Pomocou / vyberte priečinok, ktorý chcete<br />

vymazať t [OK].<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Keď pomocou funkcie [Delete REC.Folder] vymažete priečinok nastavený ako záznamový, ako<br />

ďalší záznamový priečinok sa zvolí priečinok s najväčším číslom.<br />

• Vymazať môžete len prázdne priečinky. Ak priečinok obsahuje zábery alebo dokonca súbory,<br />

ktoré nie je možné prehrať prostredníctvom fotoaparátu, pred vymazaním priečinka musíte<br />

najskôr vymazať tieto zábery a súbory v počítači.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

120 SK


Copy<br />

Skopíruje všetky zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu.<br />

1 Vložte do fotoaparátu pamäťovú kartu<br />

s dostatočnou voľnou kapacitou.<br />

2 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Copy] t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Používajte akumulátor nabitý na plnú kapacitu. Ak sa pokúsite skopírovať obrazové súbory<br />

a vložený akumulátor už má nízku kapacitu, môže sa stať, že počas kopírovania sa akumulátor<br />

úplne vybije a neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa aj poškodiť dátová štruktúra<br />

niektorých súborov.<br />

• Zábery nie je možné kopírovať jednotlivo.<br />

• Pôvodné zábery zostanú vo vnútornej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete vymazať obsah<br />

vnútornej pamäte, vyberte po dokončení kopírovania pamäťovú kartu a potom naformátujte<br />

vnútornú pamäť ([Format] v [Internal Memory Tool]).<br />

• Na pamäťovej karte sa vytvorí nový priečinok, do ktorého sa skopírujú všetky údaje. Nie je<br />

možné zvoliť konkrétny priečinok a skopírovať do neho zábery.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

121 SK


File Number<br />

Táto funkcia slúži na určenie metódy priraďovania čísel súborov k záberom.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) alebo (Internal Memory Tool) t [File<br />

Number] t požadovaný režim<br />

Series<br />

Reset<br />

Súborom sa priraďujú čísla po poradí aj v prípade zmeny<br />

záznamového priečinka alebo pamäťovej karty. (Ak<br />

vymenená pamäťová karta obsahuje súbor s vyšším číslom,<br />

ako bolo posledné priradené číslo, priradí sa číslo o jedno<br />

vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />

Súbory sa začnú číslovať od 0001 zakaždým, keď sa zmení<br />

priečinok. (Ak záznamový priečinok obsahuje nejaký súbor,<br />

priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

122 SK


Area Setting<br />

Táto funkcia slúži na nastavenie miestneho času zvolenej oblasti.<br />

1 t (Settings) t (Clock Settings)<br />

t [Area Setting] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Home<br />

Destination<br />

Fotoaparát používate vo svojej oblasti.<br />

Keď sa aktuálne nastavená oblasť líši od vašej domácej oblasti,<br />

musíte vykonať nastavenie funkcie nastavenia oblasti.<br />

Fotoaparát používate nastavený na čas vášho cieľového<br />

miesta.<br />

Nastavte cieľové miesto.<br />

zZmena funkcie nastavenia oblasti<br />

Nastavenie často navštevovaného cieľového miesta vám umožňuje jednoducho<br />

upraviť čas pri návšteve tohto cieľového miesta.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Ikona letného času<br />

1Dotknite sa oblasti „Destination“.<br />

2Zvoľte oblasť pomocou / .<br />

3Dotknite sa ikony letného času a zvoľte letný čas zapnutý (On)/vypnutý (Off).<br />

4Dotknite sa položky [OK].<br />

123 SK


Date & Time Setting<br />

Táto funkcia slúži na opätovné nastavenie dátumu a času.<br />

1 t (Settings) t (Clock Settings)<br />

t [Date & Time Setting] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Date & Time Format<br />

Daylight Savings<br />

Date & Time<br />

Umožňuje zvoliť formát zobrazenia dátumu a času.<br />

Môžete si zvoliť letný čas [On]/[Off].<br />

Slúži na nastavenie dátumu a času.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámka<br />

• Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť<br />

s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

124 SK


Prezeranie záberu na SD TV<br />

prijímači (štandardné rozlíšenie)<br />

Môžete si prezerať zábery zaznamenané vo fotoaparáte v štandardnej kvalite obrazu po<br />

pripojení fotoaparátu k SD TV prijímaču (štandardné rozlíšenie). Pozrite si aj návod na<br />

použitie dodaný s TV prijímačom.<br />

1 Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.<br />

2 Pripojte fotoaparát k TV prijímaču prostredníctvom kábla pre univerzálny<br />

konektor (je súčasťou dodávky).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

1 Do multikonektora 2 Do vstupných<br />

konektorov audio/<br />

video<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Kábel pre univerzálny konektor (je súčasťou dodávky)<br />

3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na /<br />

zobrazené na LCD displeji tohto fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Pri prehrávaní samostatného záberu sa na TV prijímači nezobrazujú žiadne ikony.<br />

• Počas výstupu na TV prijímač nemôžete prehrávať zábery v [Easy Mode].<br />

• Ak snímate videozáznamy a fotoaparát je prepojený s TV prijímačom, nasnímaný záber sa na TV<br />

prijímači nezobrazí.<br />

125 SK


Prezeranie záberu na HD TV<br />

prijímači (vysoké rozlíšenie)<br />

Môžete si prezerať zábery zaznamenané vo fotoaparáte vo vysokej kvalite obrazu po<br />

pripojení fotoaparátu k HD TV prijímaču (s vysokým rozlíšením) pomocou kábla<br />

s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne). Použite kábel s adaptérom pre výstup<br />

HD kompatibilný so štandardom Type3. Pozrite si aj návod na použitie dodaný s TV<br />

prijímačom.<br />

1 Vypnite fotoaparát aj HD TV prijímač.<br />

2 Fotoaparát pripojte k TV prijímaču pomocou kábla s adaptérom pre<br />

výstup HD (predáva sa osobitne).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Zelený/modrý/<br />

červený<br />

Kábel s adaptérom pre<br />

výstup HD (predáva sa<br />

osobitne)<br />

Biely/červený<br />

1 Do vstupných konektorov<br />

audio/video<br />

2 Do<br />

multikonektora<br />

Konverzný<br />

adaptér*<br />

Index<br />

* Konverzný adaptér sa dodáva spolu s káblom s adaptérom pre výstup HD kompatibilným so<br />

štandardom Type3 (predáva sa osobitne).<br />

3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na /<br />

zobrazené na LCD displeji tohto fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />

Poznámky<br />

• Pred použitím tejto funkcie výberom t (Settings) t (Main Settings) zvoľte<br />

[HD(1080i)] pre [COMPONENT].<br />

• Pri prehrávaní samostatného záberu sa na TV prijímači nezobrazujú žiadne ikony.<br />

• Zábery nasnímané s veľkosťou záberu [VGA] sa nedajú prehliadať v HD formáte.<br />

• Počas výstupu na TV prijímač nemôžete prehrávať zábery v [Easy Mode].<br />

• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou kábla<br />

s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) sa snímaný záber nezobrazuje na strane TV<br />

prijímača.<br />

• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstup videosignálu tak, aby<br />

vyhovoval norme vášho TV systému (str. 106).<br />

Pokračovanie r<br />

126 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

z„PhotoTV HD“<br />

Tento fotoaparát je kompatibilný s normou „PhotoTV HD“.<br />

Po pripojení TV prijímača značky <strong>Sony</strong> kompatibilného s „PhotoTV HD“ pomocou<br />

kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) je možné pohodlne prezerať<br />

úplne nový svet fotografií v úchvatnej Full HD kvalite.<br />

• Funkcia „PhotoTV HD“ poskytuje vysokodetailné a fotografické zobrazenie jemných textúr<br />

afarieb.<br />

• Podrobnosti si pozrite v návode na použitie TV prijímača.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

127 SK


Používanie s vaším počítačom<br />

„PMB“ a iné aplikácie sú obsiahnuté na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), aby<br />

umožnili všestrannejšie využitie záberov nasnímaných vaším fotoaparátom Cyber-shot.<br />

Obsah<br />

Doporučené počítačové prostredie (Windows)<br />

Uvedené počítačové prostredie je odporúčané pre použitie dodávaných softvérov<br />

„PMB“, „Music Transfer“ a „PMB Portable“ alebo pre importovanie záberov cez USB<br />

pripojenie.<br />

OS (predinštalovaný)<br />

Iné<br />

Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />

Windows 7<br />

Procesor počítača: Intel Pentium III 800 MHz alebo<br />

rýchlejší (na prehrávanie/úpravu HD videozáznamov<br />

(s vysokým rozlíšením): Intel Core Duo 1,66 GHz<br />

alebo rýchlejší/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz alebo<br />

rýchlejší)<br />

Pamäť: 512 MB alebo viac (na prehrávanie/úpravu<br />

HD videozáznamov (s vysokým rozlíšením): 1 GB<br />

alebo viac)<br />

Pevný disk: Potrebné miesto pre inštaláciu je<br />

približne 500 MB<br />

Zobrazenie: Rozlíšenie obrazovky: 1 024 × 768 bodov<br />

alebo viac<br />

* 1 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované.<br />

Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 alebo novšia verzia sa vyžadujú k vytváraniu<br />

diskov.<br />

* 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Doporučené počítačové prostredie (Macintosh)<br />

Uvedené počítačové prostredie je odporúčané pre použitie dodávaných softvérov „Music<br />

Transfer“ a „PMB Portable“ alebo pre importovanie záberov cez USB pripojenie.<br />

OS (predinštalovaný)<br />

USB pripojenie: Mac OS X (v10.3 až v10.6)<br />

Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (v10.4 až<br />

v10.6)<br />

Poznámky<br />

• Fungovanie nie je zaistené v multi-boot prostredí alebo v prípade, ak sú tieto o<strong>per</strong>ačné systémy<br />

aktualizáciou pôvodného o<strong>per</strong>ačného systému počítača.<br />

• Ak je pripojených 2 alebo viac USB zariadení k jednému počítaču súčasne, niektoré<br />

z pripojených zariadení (vrátane tohto fotoaparátu) nemusí byť funkčné — závisí to od typu USB<br />

zariadení, ktoré používate.<br />

• Pripojenie vášho fotoaparátu použitím USB rozhrania, ktoré je kompatibilné s Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0 kompatibilné) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostné prenosy), pretože tento<br />

fotoaparát je kompatibilný s technológiou Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilný).<br />

• Komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom sa po obnovení systému po režime odstavenia<br />

alebo spánku nemusí ihneď obnoviť.<br />

128 SK


Používanie softvéru<br />

Inštalácia „PMB (Picture Motion Browser)“<br />

a „Music Transfer“ (Windows)<br />

1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky<br />

CD-ROM.<br />

Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />

• Ak sa obrazovka nezobrazí, dvakrát kliknite na ikonu [Computer] (v systéme Windows XP na<br />

ikonu [My Computer]) t (SONYPMB).<br />

• Ak sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay), zvoľte možnosť „Run Install.exe“<br />

a pokračujte v inštalácii podľa pokynov na obrazovke.<br />

2 Kliknite na [Install].<br />

Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup Language“ (Výber jazyka inštalácie).<br />

3 Zvoľte si požadovaný jazyk, potom pokračujte na nasledujúcu<br />

obrazovku.<br />

Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“ (Licenčná zmluva).<br />

4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />

na prepínač ( t ) a potom kliknite na tlačidlo [Next].<br />

5 Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />

• Pre nainštalovanie je nutné pripojiť fotoaparát ku počítaču v priebehu procesu (str. 131).<br />

• Keď sa objaví výzva na reštartovanie počítača, reštartujte počítač podľa inštrukcií na<br />

obrazovke.<br />

• Súčasť DirectX sa môže nainštalovať v závislosti od toho, aký máte systém v počítači.<br />

6 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />

7 Spustite program.<br />

• „PMB“ spustíte tak, že kliknete na (PMB) na pracovnej ploche.<br />

Podrobný popis spôsobu ovládania nájdete uvedený na nasledujúcej stránke podpory PMB<br />

(len v angličtine):<br />

http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />

alebo kliknite na (PMB Help).<br />

• K spusteniu „PMB“ z ponuky Štart, zvoľte [Start] t [All Programs] t (PMB).<br />

• Ak už „PMB“ bol vo vašom počítači nainštalovaný a ak znovu nainštalujte „PMB“ pomocou<br />

dodaného CD-ROM disku, môžete spustiť všetky aplikácie z „PMB Launcher“. K spusteniu<br />

„PMB Launcher“ kliknite dvakrát na (PMB Launcher) na pracovnej ploche.<br />

Poznámky<br />

• Prihláste sa ako správca.<br />

• Pri prvom spustení aplikácie „PMB“ sa na obrazovke zjaví správa informačného nástroja so<br />

žiadosťou o potvrdenie. Zvoľte [Start].<br />

• Ak už „PMB“ je vo vašom počítači nainštalovaný, pričom číslo verzie „PMB“ je nižšie ako číslo<br />

verzie dodaného CD-ROM disku, znovu nainštalujte „PMB“ pomocou dodaného CD-ROM disku.<br />

• Ak je číslo verzie vyššie ako číslo verzie dodaného CD-ROM disku, nie je potrebné znovu<br />

inštalovať „PMB“. Po pripojení fotoaparátu k počítaču prostredníctvom USB kábla sa dostupná<br />

funkcia „PMB“ aktivuje.<br />

• Ak už „PMB“ je vo vašom počítači nainštalovaný, pričom číslo verzie daného „PMB“ je nižšie<br />

ako 5.0, niektoré funkcie sa po inštalácii „PMB“ pomocou dodaného CD-ROM disku môžu stať<br />

nedostupnými. Rovnako môžete spustiť „PMB“ alebo iný rôzny softvér z „PMB Launcher“,<br />

ktorý sa nainštaloval súčasne. K spusteniu „PMB Launcher“ kliknite dvakrát na (PMB<br />

Launcher) na pracovnej ploche.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

129 SK


Inštalácia „Music Transfer“ (Macintosh)<br />

1 Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

do jednotky CD-ROM.<br />

2 Dvakrát kliknite na ikonu (SONYPMB).<br />

3 Dvakrát kliknite na súbor [MusicTransfer.pkg] v priečinku [Mac].<br />

Spustí sa inštalácia softvéru.<br />

Poznámky<br />

• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />

• Pred inštaláciou aplikácie „Music Transfer“ zatvorte všetky spustené aplikácie.<br />

• Pred inštaláciou sa musíte prihlásiť ako správca.<br />

zÚvod k „PMB“<br />

• „PMB“ vám umožňuje importovať zábery nasnímané fotoaparátom k zobrazeniu na<br />

počítači. Vykonajte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším počítačom a kliknite na<br />

[Import].<br />

• Zábery z počítača je možné exportovať na pamäťovú kartu a potom zobrazovať vo<br />

fotoaparáte. Vytvorte USB prepojenie medzi fotoaparátom a vaším počítačom, kliknite na<br />

[Export] t [Easy Export (PC Sync)] v ponuke [Manipulate] a kliknite na [Export].<br />

• Zábery si môžete uložiť a vytlačiť s dátumom.<br />

• Zábery uložené na počítači si môžete zobraziť v zobrazení kalendára podľa dátumu.<br />

• Môžete opravovať statické zábery (Redukcia červených očí, atď.) a zmeniť dátum a čas<br />

snímania.<br />

• Môžete vytvárať disky na zapisovacích jednotkách CD alebo DVD.<br />

• Zábery môžete odovzdať pre mediálne účely. (Vyžaduje sa prostredie s pripojením<br />

k internetu.)<br />

• Podrobnejšie informácie nájdete v (PMB Help).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zÚvod k „Music Transfer“<br />

„Music Transfer“ vám umožňuje nahradiť hudobné súbory od výrobcu fotoaparátu<br />

vašimi obľúbenými zvukovými záznamami, mazať a pridávať ďalšie hudobné súbory.<br />

Hudobné skladby od výrobcu fotoaparátu môžete opätovne obnoviť vo fotoaparáte.<br />

• Nasledujúce typy skladieb je možné importovať pomocou „Music Transfer“.<br />

– Súbory MP3 uložené na pevnom disku vášho počítača<br />

– Hudobné skladby na CD disku<br />

– Prednastavené hudobné súbory uložené vo fotoaparáte<br />

• Pred spustením „Music Transfer“ vykonajte t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Download Music] a pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

Podrobnejšie informácie nájdete v „Music Transfer“.<br />

130 SK


Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />

1 Do fotoaparátu vložte dostatočne nabitý akumulátor alebo fotoaparát<br />

pripojte k zásuvke sieťového napájania pomocou sieťového adpatéra<br />

AC-LS5K/AC-LS5 (predáva sa osobitne) a USB/AV/DC IN kábla pre<br />

univerzálny konektor (predáva sa osobitne).<br />

• Použite Type3 kompatibilný USB/AV/DC IN kábel (predáva sa osobitne).<br />

2 Zapnite počítač a potom stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />

3 Pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

• Keď sa pripojenie USB realizuje prvýkrát, počítač automaticky spustí program používaný na<br />

rozpoznanie fotoaparátu. Chvíľku počkajte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1Do konektora USB<br />

počítača<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

2 Do<br />

multikonektora<br />

Kábel pre univerzálny konektor (je súčasťou dodávky)<br />

Index<br />

Importovanie záberov do počítača (Windows)<br />

„PMB“ umožňuje pohodlné importovanie záberov.<br />

Detaily o funkciách „PMB“ si pozrite v „PMB Help“.<br />

Importovanie záberov do počítača bez použitia aplikácie „PMB“<br />

Keď sa po vytvorení USB prepojenia medzi fotoaparátom a počítačom objaví AutoPlay<br />

Wizard (pomocník aut. prehrávania), kliknite na [Open folder to view files] t [OK] t<br />

[DCIM] t skopírujte požadované zábery do počítača.<br />

131 SK


Importovanie záberov do počítača (Macintosh)<br />

1 Najskôr prepojte fotoaparát s vaším počítačom Macintosh. Dvakrát<br />

kliknite na novú rozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t priečinok, kde<br />

sú uložené zábery, ktoré chcete importovať.<br />

2 Presuňte myšou obrazové súbory na ikonu pevného disku.<br />

Obrazové súbory sa skopírujú na pevný disk.<br />

3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový súbor<br />

v priečinku obsahujúcom skopírované súbory.<br />

Zobrazí sa záber.<br />

Zrušenie pripojenia USB<br />

Vykonajte postup od kroku 1 až po 3 uvedený nižšie pred tým, než:<br />

• Odpojíte kábel USB.<br />

• Vyberiete pamäťovú kartu.<br />

• Vložíte pamäťovú kartu do fotoaparátu po skopírovaní záberov z vnútornej pamäte.<br />

• Vypnete fotoaparát.<br />

1 Dvakrát kliknite na ikonu odpojenia na paneli<br />

úloh.<br />

2 Kliknite na (USB Mass Storage Device) t<br />

[Stop].<br />

3 V okne pre potvrdenie potvrďte jednotku,<br />

potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />

Ikona odpojenia<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• V prípade použitia počítača Macintosh vopred myšou pretiahnite ikonu pamäťovej karty alebo<br />

ikonu diskovej mechaniky do ikony „Trash“ (Kôš) a fotoaparát je odpojený od počítača.<br />

132 SK


Nahrávanie záberov pre mediálne<br />

účely<br />

Vo fotoaparáte je zabudovaná aplikácia „PMB Portable“.<br />

Pomocou tejto aplikácie môžete vykonať nasledujúce činnosti:<br />

• Môžete ľahko odovzdať zábery na blog alebo pre iné mediálne účely.<br />

• Môžete odovzdať zábery z počítača pripojeného na internet aj vtedy, keď ste mimo domova alebo<br />

kancelárie.<br />

• Môžete si ľahko zaregistrovať často používané mediálne služby (napríklad, blogy).<br />

Podrobnosti o aplikácii „PMB Portable“ si pozrite v pomocníkovi „PMB Portable“.<br />

Spustenie „PMB Portable“ (Windows)<br />

Pri prvom použití aplikácie „PMB Portable“ si musíte vybrať jazyk. Výber vykonajte<br />

podľa postupu uvedeného nižšie. Pokiaľ už ste raz zvolili jazyk, nie sú kroky 3 až 5 nutné<br />

pri ďalšom použití „PMB Portable“.<br />

1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />

Pri pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay<br />

Wizard).<br />

Kliknutím na tlačidlo [×] zavrite automatického sprievodcu (AutoPlay Wizard) pre<br />

všetky nepotrebné jednotky.<br />

• Ak sa požadovaný sprievodca AutoPlay Wizard neobjaví, kliknite na [Computer] (pre<br />

Windows XP [My Computer]) t [PMBPORTABLE], potom dvakrát kliknite na<br />

[PMBP_Win.exe].<br />

2 Kliknite na „PMB Portable“.<br />

(Pre Windows XP kliknite na [PMB Portable] t [OK].)<br />

• Ak sa [PMB Portable] nezobrazí v sprievodcovi AutoPlay Wizard, kliknite na [Computer] t<br />

[PMBPORTABLE] a potom dvakrát kliknite na [PMBP_Win.exe].<br />

Zobrazí sa obrazovka Language Selection (Výber jazyka).<br />

3 Zvoľte požadovaný jazyk a potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka Region Selection (Výber regiónu).<br />

4 Vyberte príslušný [Region] a [Country/Area] a potom kliknite na tlačidlo<br />

[OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka User Agreement (Licenčná zmluva používateľa).<br />

5 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />

na tlačidlo [I Agree].<br />

Spustí sa aplikácia „PMB Portable“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

133 SK


Spustenie „PMB Portable“ (Macintosh)<br />

1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />

Keď pripojíte fotoaparát k vášmu počítaču, na pracovnej ploche počítača sa zobrazí<br />

[PMBPORTABLE]. Kliknite na [×] pri nepotrebných jednotkách.<br />

2 Kliknite na [PMBP_Mac] v priečinku [PMBPORTABLE].<br />

Zobrazí sa obrazovka Region Selection (Výber regiónu).<br />

3 Vyberte príslušný [Region] a [Country/Area] a potom kliknite na tlačidlo<br />

[OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka User Agreement (Licenčná zmluva používateľa).<br />

4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />

na tlačidlo [I Agree].<br />

Spustí sa aplikácia „PMB Portable“.<br />

Poznámky<br />

• V položke [Main Settings] nastavte položku [LUN Settings] na možnosť [Multi].<br />

• Pri použití aplikácie „PMB Portable“ sa vždy pripojte na sieť.<br />

• Pri odovzdávaní záberov cez internet môže v použitom počítači, v závislosti od poskytovateľa<br />

služby, ostať uložená vyrovnávacia pamäť. Toto platí aj vtedy, keď sa na tento účel použije<br />

fotoaparát.<br />

• Ak sa v „PMB Portable“ vyskytne chyba alebo omylom vymažete „PMB Portable“, môžete<br />

„PMB Portable“ opraviť prebratím inštalačnej aplikácie PMB Portable z webovej stránky.<br />

Poznámky k „PMB Portable“<br />

Aplikácia „PMB Portable“ umožňuje preberanie adries URL z viacerých webových<br />

stránok zo servera spravovaného spoločnosťou <strong>Sony</strong> („server <strong>Sony</strong>“).<br />

Na používanie aplikácie „PMB Portable“ za účelom výhod vyplývajúcich zo služby<br />

odovzdávania záberov alebo ďalších služieb („služby“) poskytovaných týmito a inými<br />

stránkami musíte súhlasiť s nasledujúcimi podmienkami.<br />

• Niektoré webové stránky vyžadujú na použitie ich služieb registráciu a/alebo poplatky. Pri<br />

používaní takýchto služieb musíte dodržiavať pravidlá a podmienky stanovené príslušnými<br />

webovými stránkami.<br />

• Služby môžu byť ukončené alebo zmenené podľa uváženia o<strong>per</strong>átorov webových stránok.<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> nezodpovedá za žiadne problémy vzniknuté medzi používateľmi a tretími<br />

stranami alebo akékoľvek problémy spôsobené používateľom, ktoré sa týkajú využívania služieb<br />

vrátane ukončenia alebo zmien takýchto služieb.<br />

• Server <strong>Sony</strong> vás presmeruje na webovú stránku, aby ste si ju mohli prezrieť. Prístup na webovú<br />

stránku niekedy nie je možný z dôvodu údržby servera alebo iných dôvodov.<br />

• V prípade, že by sa činnosť servera spoločnosti <strong>Sony</strong> mala ukončiť, budete o tomto ukončení<br />

vopred upovedomení na webovej stránke spoločnosti <strong>Sony</strong>, atď.<br />

• Adresy URL, na ktoré ste presmerovaní serverom <strong>Sony</strong> a ďalšie informácie sa môžu<br />

zaznamenávať za účelom zlepšenia budúcich produktov a služieb spoločnosti <strong>Sony</strong>. V takýchto<br />

prípadoch sa však nezaznamenávajú žiadne osobné údaje.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

134 SK


Tlač statických záberov<br />

Pomocou nasledujúcich metód môžete vytlačiť statické zábery.<br />

• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s pamäťovou kartou<br />

Bližšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />

• Tlač s použitím počítača<br />

Do počítača môžete importovať zábery použitím dodaného softvéru „PMB“ a zábery<br />

môžete vytlačiť. Do záberu môžete vložiť dátum a vytlačiť ho.<br />

Podrobnosti nájdete v „PMB Help“.<br />

• Tlač vo fotozberni<br />

Poznámky<br />

• Pri tlači záberov nasnímaných v režime 16:9 môže dôjsť k orezaniu oboch okrajov.<br />

• V závislosti od tlačiarne nemusí byť možné tlačiť panoramatické zábery.<br />

Tlač vo fotozberni<br />

Pamäťovú kartu so zábermi nasnímanými týmto fotoaparátom môžete priniesť do<br />

fotozberne. Pokiaľ fotozberňa podporuje tlač fotografií v súlade s DPOF, môžete vopred<br />

v ponuke prezerania priradiť značku (Poradie tlače) na zábery. Nebudete ich musieť<br />

opätovne vyberať pri tlači vo fotozberni.<br />

Poznámky<br />

• Vo fotozberni nie je možné tlačiť zábery uložené vo vnútornej pamäti priamo z fotoaparátu.<br />

Skopírujte zábery na pamäťovú kartu (str. 121) a tú potom odneste do fotozberne.<br />

• Opýtajte sa pracovníka fotozberne, aké typy pamäťových kariet podporujú.<br />

• Možno budete potrebovať adaptér pamäťových kariet (predáva sa osobitne). Poraďte sa vo vašej<br />

fotozberni.<br />

• Pred návštevou fotozberne si zábery vždy skopírujte (zálohujte) na disk.<br />

• Počet kópií nie je možné nastaviť.<br />

• Ak chcete zakomponovať dátumy do záberov, poraďte sa s vašou fotozberňou.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

135 SK


Riešenie problémov<br />

Keby ste mali problémy s fotoaparátom, skúste problém odstrániť nasledujúcimi<br />

spôsobmi.<br />

1 Bližšie informácie nájdete na str. 136 až 143.<br />

Ak sa na displeji objaví kód „C/E:ss:ss“, pozrite str. 144.<br />

2 Vyberte akumulátor, počkajte približne jednu minútu,<br />

potom akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite<br />

napájanie.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

3 Inicializujte nastavenia (str. 104).<br />

4 Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong> alebo na autorizovaný<br />

servis <strong>Sony</strong>.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Majte prosím na pamäti, že odoslaním fotoaparátu do opravy dávate súhlas k overeniu<br />

obsahu vnútornej pamäte a hudobných súborov.<br />

Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej<br />

webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom.<br />

http://www.sony.net/<br />

Index<br />

Akumulátor a napájanie<br />

Nie je možné vložiť akumulátor.<br />

•Uistite sa, že je akumulátor otočený správne a zasúvajte ho dovnútra, kým sa neuzamkne<br />

páčka uvoľnenia akumulátora.<br />

Nie je možné zapnúť fotoaparát.<br />

•Po vložení akumulátora do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým sa fotoaparát zapne.<br />

• Akumulátor vložte správne.<br />

•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor.<br />

•Konektory akumulátora sú znečistené. Jemne utrite akúkoľvek nečistotu pomocou jemnej<br />

handričky.<br />

•Používajte odporučený typ akumulátora.<br />

Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />

•Z dôvodu ochrany fotoaparátu sa môže napájanie automaticky vypnúť v závislosti od teploty<br />

fotoaparátu a akumulátora. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania zobrazí na LCD<br />

displeji hlásenie.<br />

•Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu a [Power Save] je nastavené na<br />

[Standard] alebo [Stamina], fotoaparát sa automaticky vypne, aby sa zabránilo opotrebovaniu<br />

akumulátora. Znovu zapnite fotoaparát.<br />

136 SK


Indikátor stavu akumulátora ukazuje nesprávny údaj.<br />

•Je to spôsobené používaním fotoaparátu v extrémne horúcom alebo studenom prostredí.<br />

• Nastal nesúlad medzi indikátorom stavu akumulátora a skutočným stavom nabitia<br />

akumulátora. Akumulátor nechajte jedenkrát úplne vybiť a potom ho nabite, čím sa nesprávna<br />

indikácia odstráni. V závislosti od podmienok užívania môže byť zobrazený stav nesprávny.<br />

•Akumulátor je nepoužiteľný (str. 152). Vymeňte akumulátor za nový.<br />

Nabíjanie akumulátora nie je možné.<br />

•Akumulátor nie je možné nabíjať pomocou sieťového adaptéra (predáva sa osobitne). Na<br />

nabíjanie akumulátora použite nabíjačku.<br />

Kontrolka CHARGE bliká počas nabíjania akumulátora.<br />

•Skontrolujte, či je akumulátor typu NP-BN1.<br />

•Ak použijete akumulátor, ktorý sa dlhý čas nepoužíval, kontrolka CHARGE bude blikať<br />

s menšou frekvenciou.<br />

•Kontrolka CHARGE (na dodanej nabíjačke akumulátora) môže blikať dvoma spôsobmi, a to<br />

rýchle blikanie (približne v 0,15-sekundových intervaloch) a pomalé blikanie (približne v 1,5-<br />

sekundových intervaloch). Ak kontrolka bliká rýchlo, vyberte nabíjaný akumulátor a potom<br />

vložte ten istý akumulátor späť do nabíjačky tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Ak kontrolka znovu<br />

bliká rýchlo, môže to naznačovať problém s akumulátorom.<br />

Ak kontrolka bliká pomaly, nabíjačka sa nachádza v pohotovostnom režime, pričom sa<br />

nabíjanie dočasne zastavilo. Nabíjanie sa dočasne zastaví a zmení sa na režim standby, keď je<br />

teplota mimo rozsahu vhodného pre nabíjanie. Nabíjanie sa opäť spustí a kontrolka<br />

CHARGE sa rozsvieti, keď sa teplota vráti do rozsahu vhodného pre nabíjanie.<br />

Akumulátor sa odporúča nabíjať v rámci správneho rozsahu teplôt nabíjania od 10°C do 30°C.<br />

•Bližšie informácie nájdete na str. 153.<br />

Snímanie statických záberov a videozáznamov<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nie je možné zaznamenať zábery.<br />

•Ak sa zábery zaznamenávajú do vnútornej pamäte a nie je možné zábery zaznamenávať na<br />

pamäťovú kartu, aj keď je pamäťová karta vložená do fotoaparátu, uistite sa, že je pamäťová<br />

karta úplne vložená.<br />

•Skontrolujte, či je dostatok miesta vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte. Ak je plná,<br />

vykonajte jednu z nasledujúcich možností:<br />

– Vymažte nepotrebné zábery (str. 76).<br />

– Vymeňte pamäťovú kartu.<br />

•Počas nabíjania blesku nie je možné snímať zábery.<br />

•Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby ste použili nasledujúce pamäťové karty:<br />

– „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo“<br />

– Pamäťovú SD kartu, pamäťovú SDHC kartu alebo pamäťovú SDXC kartu (triedy 4 alebo<br />

rýchlejšiu)<br />

• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 103).<br />

Funkcia Smile Shutter nefunguje.<br />

•Ak sa nerozpozná usmiata tvár, nenasníma sa žiadny záber.<br />

• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 103).<br />

Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nefunguje.<br />

• Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nemusí fungovať správne pri snímaní nočných scén.<br />

•Snímajte po stlačení tlačidla spúšte do polovice.<br />

137 SK


Snímanie trvá príliš dlho.<br />

•Keď rýchlosť uzávierky klesne pod určitú hodnotu, napríklad pri snímaní záberov v tmavom<br />

prostredí, fotoaparát automaticky obmedzí šum na záberoch. Táto funkcia sa nazýva redukcia<br />

šumu pomalej uzávierky a pri jej použití trvá snímanie dlhšie.<br />

Záber sa nedá zaostriť.<br />

•Objekt je príliš blízko. Pri snímaní dodržiavajte nasledujúce minimálne vzdialenosti objektívu<br />

od snímaného objektu:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia a v režime jednoduchého snímania:<br />

Približne 1 cm (poloha širokouhlého snímania W)/ 50 cm (poloha teleskopického snímania<br />

T) od objektívu.<br />

– V ostatných režimoch snímania: Približne 8 cm (poloha širokouhlého snímania W)/ 50 cm<br />

(poloha teleskopického snímania T) od objektívu. Alebo nastavte režim zaostrenia na<br />

krátku vzdialenosť a snímajte zo vzdialenosti asi 1 cm až 20 cm v polohe širokouhlého<br />

snímania W.<br />

•V režime výberu scény sú zvolené režimy (Landscape) alebo (Twilight) alebo<br />

(Fireworks) pri snímaní statických záberov.<br />

Funkcia zoomu nefunguje.<br />

•V režime snímania panoramatických záberov a v režime snímania panoramatických záberov<br />

pod vodou nie je možné použiť zoom.<br />

•Inteligentný zoom nie je možné použiť v závislosti od veľkosti záberu (str. 94).<br />

• Digitálny zoom sa nedá použiť v režime snímania videozáznamov ani pri aktivácii funkcie<br />

snímania úsmevu.<br />

Nie je možné zvoliť funkciu rozpoznania tváre.<br />

•Funkciu rozpoznania tváre je možné zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na<br />

[Multi AF] a režim merania je nastavený na [Multi].<br />

•Ak je aktivovaný režim zaostrenia na krátku vzdialenosť, nemôžete zvoliť rozpoznanie tváre.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Blesk nefunguje.<br />

•Blesk nie je možné použiť v nasledujúcich situáciách:<br />

– Pri snímaní sekvenčných záberov<br />

– Keď je v rámci výberu scény zvolený režim (Twilight), režim (High Sensitivity) alebo<br />

režim (Fireworks).<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– V režime videozáznamu<br />

•Nastavte blesk na [On] (str. 43) v režime zaostrenia na krátku vzdialenosť, alebo ak výber<br />

scény je nastavený na režimy (Landscape), (Gourmet), (Pet), (Beach), (Snow),<br />

(Underwater) alebo (Hi-Speed Shutter).<br />

Na záberoch nasnímaných pomocou blesku sa objavujú biele kruhovité škvrny.<br />

•Ide o častice (prach, peľ, atď.) vo vzduchu, od ktorých sa odrazilo svetlo blesku. Nejde o<br />

poruchu.<br />

138 SK


Funkcia snímania blízkych objektov (Macro/Focus On) nepracuje.<br />

• Pri výbere scény sa zvolia režimy (Landscape), (Twilight) alebo (Fireworks).<br />

•Ak je zvolený režim zaostrenia na krátku vzdialenosť, vzdialenosť snímania je približne 1 cm<br />

až 20 cm.<br />

•[Macro] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu.<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavená na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />

People].<br />

Nie je možné vypnúť snímanie blízkych objektov.<br />

•Na vynútené vypnutie snímania blízkych objektov nie je k dispozícii žiadna funkcia. V režime<br />

[Auto] môžete snímať aj vzdialený objekt.<br />

Dátum a čas nie sú zobrazené na LCD displeji.<br />

• Pri snímaní sa nezobrazia dátum ani čas. Zobrazujú sa len počas prehrávania.<br />

Nie je možné pridať dátumy na zábery.<br />

• Tento fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo<br />

uložiť s dátumom pomocou aplikácie „PMB“ (str. 129).<br />

Po zatlačení a pridržaní spúšte do polovice hodnota F a rýchlosť uzávierky<br />

blikajú.<br />

• Expozícia je nesprávna. Nastavte správnu expozíciu (str. 54).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Farby záberu nie sú správne.<br />

• Upravte [White Balance] (str. 56).<br />

Vo svetlých častiach záberu objektu sa objavujú biele alebo fialové pruhy, alebo<br />

celý snímaný záber nadobudne červenkastý nádych.<br />

•Tento jav sa nazýva „smearing“ (rozmazanie). Nejde o poruchu. Rozmazanie sa na statických<br />

záberoch nezaznamená, zaznamená sa však na záberoch nasnímaných v režime<br />

panoramatického snímania alebo na videozáznamoch vo forme pruhov alebo nevyvážených<br />

farieb. („Svetlé časti“ sú časti osvetlené slnkom alebo elektrickým svetlom, ktoré sú oveľa<br />

svetlejšie ako okolité časti.)<br />

Na zábere sa pri prezeraní na displeji v tmavom prostredí zobrazuje určitý šum.<br />

• V podmienkach slabého osvetlenia sa fotoaparát pokúša zvýšiť zreteľnosť displeja dočasným<br />

zvýšením jasu záberu. Nemá to vplyv na nasnímaný záber.<br />

Oči objektu sú červené.<br />

• Nastavte [Red Eye Reduction] na [Auto] alebo [On] (str. 97).<br />

•Ak používate blesk, nasnímajte objekt z bližšej vzdialenosti, než je dosah blesku.<br />

• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt.<br />

•Retušujte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red Eye Correction] v ponuke pre<br />

prezeranie alebo ho upravte pomocou softvéru „PMB“.<br />

139 SK


Na displeji sa objavujú body, ktoré tam zostávajú.<br />

•Nejde o poruchu. Tieto body sa nezaznamenajú do záberu.<br />

Nie je možné snímať zábery v slede za sebou.<br />

•Snímanie záberov v slede nie je možné, keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu.<br />

•Vnútorná pamäť alebo pamäťová karta sú plné. Vymažte nepotrebné zábery (str. 76).<br />

•Stav akumulátora je nízky. Vložte nabitý akumulátor.<br />

Rovnaký záber sa nasníma viackrát.<br />

• Nastavte [Burst Settings] na [Off] (str. 52).<br />

• [Scene Recognition] je nastavená na [Advanced] (str. 62).<br />

Prezeranie záberov<br />

Nie je možné prehrávať zábery.<br />

•Uistite sa, že je pamäťová karta úplne vložená do fotoaparátu.<br />

•V počítači sa zmenil názov priečinka či súboru.<br />

• Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />

zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

•Fotoaparát je v režime USB. Zrušte USB pripojenie (str. 132).<br />

Dátum a čas sa nezobrazia.<br />

• [Display Settings] je nastavená na [Off].<br />

Ľavá a pravá strana displeja sa zobrazujú čiernou farbou.<br />

• [Auto Orientation] je nastavená na [On] (str. 95).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Tlačidlá a ikony sa už nezobrazujú.<br />

•Ak sa počas snímania dotknete pravého horného rohu displeja, tlačidlá a ikony na chvíľu<br />

zmiznú. Tlačidlá a ikony sa znovu zobrazia, keď zdvihnete prst z displeja.<br />

• [Display Settings] je v ponuke snímania alebo prezerania nastavené na [Off]. Dotknite sa<br />

ľavej strany LCD displeja a ťahajte doprava.<br />

Počas prezentácie nie je počuť hudbu.<br />

• Preneste do fotoaparátu hudobné súbory pomocou aplikácie „Music Transfer“ (str. 129, 130).<br />

• Potvrďte správnosť nastavení hlasitosti a prezentácie (str. 74, 86).<br />

•Prezentácia sa prehráva s [Continuous Playback]. Vyberte [Slideshow with music]<br />

a prehrávajte.<br />

Záber sa nezobrazuje na obrazovke TV prijímača.<br />

•Fotoaparát a TV prijímač musia používať rovnaký systém kódovania farieb (str. 149).<br />

• Skontrolujte, či je pripojenie správne (str. 125, 126).<br />

•Ak je USB kábel pripojený ku konektoru USB, odpojte tento kábel (str. 132).<br />

140 SK


Vymazanie<br />

Nie je možné vymazať záber.<br />

•Zrušte ochranu proti vymazaniu (str. 83).<br />

Obsah<br />

Počítače<br />

Počítač so slotom pre pamäťovú kartu „Memory Stick“ nerozpozná pamäťovú<br />

kartu „Memory Stick PRO Duo“<br />

•Skontrolujte, či počítač a čítacie/zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty „Memory Stick“<br />

podporujú pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Používatelia počítačov a čítacích/<br />

zapisovacích zariadení pre pamäťové karty „Memory Stick“ od iných výrobcov ako <strong>Sony</strong> by sa<br />

mali obrátiť na príslušných výrobcov.<br />

•Ak pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ nie je podporovaná, pripojte fotoaparát<br />

k počítaču (str. 131). Počítač rozpozná pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Počítač nerozpozná fotoaparát.<br />

•Ak je akumulátor takmer vybitý, vložte nabitý akumulátor alebo použite sieťový adaptér<br />

(predáva sa osobitne).<br />

• Nastavte [USB Connect] na [Mass Storage] (str. 108).<br />

•K prepojeniu počítača a fotoaparátu používajte USB kábel.<br />

•Odpojte USB kábel od počítača aj od fotoaparátu a opäť pevne pripojte.<br />

•Z USB konektorov vášho počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice<br />

amyši.<br />

•Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia USB rozbočovača alebo iného<br />

zariadenia.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nie je možné importovať zábery.<br />

•Správne pripojte fotoaparát k počítaču pomocou pripojenia cez USB (str. 131).<br />

•Pokiaľ snímate zábery na pamäťovú kartu naformátovanú počítačom, nemusí sa vám podariť<br />

importovať zábery do počítača. Snímajte zábery na pamäťovú kartu naformátovanú<br />

fotoaparátom (str. 117).<br />

Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB“ nespustí automaticky.<br />

•Vykonajte pripojenie USB až po zapnutí počítača.<br />

Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB Portable“ nespustí.<br />

•Nastavte [LUN Settings] na [Multi].<br />

• Nastavte [USB Connect] na [Mass Storage].<br />

•Pripojte počítač k sieti.<br />

Prehrávanie záberov vo vašom počítači nie je možné.<br />

• Ak používate aplikáciu „PMB“, pozrite do príručky „PMB Help“ (str. 129).<br />

•Kontaktujte výrobcu počítača či distribútora softvéru.<br />

Pri prezeraní videozáznamu na monitore počítača sú obraz a zvuk ovplyvnené<br />

šumom.<br />

•Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte alebo z pamäťovej karty. Použite „PMB“<br />

a videozáznam importujte do svojho počítača a potom videozáznam prehrajte (str. 129).<br />

141 SK


Po exportovaní záberov do počítača ich už nie je možné prezerať na fotoaparáte.<br />

• Na prehrávanie záberov uložených v počítači na fotoaparáte použite „PMB“.<br />

•Zaregistrujte záber do obrazového databázového súboru a prehrajte ho v [Date View]<br />

(str. 82).<br />

•Prezeranie udalostí nie je v tomto fotoaparáte k dispozícii.<br />

Obsah<br />

Pamäťová karta<br />

Nie je možné vložiť pamäťovú kartu.<br />

• Vložte ju správnym smerom.<br />

Omylom ste naformátovali pamäťovú kartu.<br />

• Všetky dáta na pamäťovej karte boli formátovaním zmazané. Údaje, ktoré ste vymazali<br />

formátovaním, nie je možné obnoviť.<br />

Dáta sa zaznamenávajú do vnútornej pamäte, hoci ste vložili pamäťovú kartu.<br />

•Overte, že je pamäťová karta bezpečne vložená čo možno najhlbšie.<br />

Vnútorná pamäť<br />

Nie je možné prehrávať alebo zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.<br />

• Vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta. Vyberte ju.<br />

Nie je možné skopírovať dáta uložené vo vnútornej pamäti na pamäťovú kartu.<br />

•Pamäťová karta je plná. Skopírujte na pamäťovú kartu s dostatočnou kapacitou.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nie je možné skopírovať dáta z pamäťovej karty alebo počítača do vnútornej<br />

pamäte.<br />

•Táto funkcia nie je k dispozícii.<br />

Tlač<br />

Nie je možné vytlačiť záber.<br />

•Pozrite si návod na použitie tlačiarne.<br />

Zábery sa tlačia s orezanými obidvomi okrajmi.<br />

• V závislosti od tlačiarne môžu byť orezané všetky okraje záberu. Najmä ak tlačíte záber, ktorý<br />

bol nasnímaný vo formáte [16:9], bočný okraj záberu môže byť orezaný.<br />

• Ak tlačíte zábery na vlastnej tlačiarni, zrušte nastavenie orezania alebo tlače bez okrajov.<br />

Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />

•Keď si zábery nechávate vytlačiť v digitálnej fotozberni, opýtajte sa obsluhy, či dokážu záber<br />

vytlačiť bez orezania obidvoch okrajov.<br />

142 SK


Nie je možné tlačiť zábery s dátumom.<br />

•Zábery môžete vytlačiť s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ (str. 129).<br />

•Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Pretože zábery nasnímané<br />

fotoaparátom obsahujú informáciu o čase záznamu, môžete zábery tlačiť s vloženým<br />

dátumom, ak vaša tlačiareň alebo softvér dokážu rozpoznať informáciu Exif. Ďalšie<br />

informácie o kompatibilite s informáciou Exif vám poskytne výrobca tlačiarne alebo softvéru.<br />

•V prípade využitia služby fotozberne požiadajte pracovníkov, aby do záberov vložili dátum.<br />

Dotykový panel<br />

Tlačidlá dotykového panela nie je možné správne alebo vôbec použiť.<br />

•Vykonajte [Calibration] (str. 116).<br />

• [Housing] je nastavená na [On] (str. 107).<br />

Kresliace <strong>per</strong>o reaguje na nesprávnych miestach.<br />

•Vykonajte [Calibration] (str. 116).<br />

Iné<br />

Objektív je zahmlený.<br />

•Skondenzovala vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne hodinu pred<br />

ďalším použitím.<br />

Po dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva.<br />

•Nejde o poruchu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Po zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka Clock Set (Nastavenie hodín).<br />

• Nastavte opäť dátum a čas (str. 124).<br />

•Vnútorný nabíjateľný záložný akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor a fotoaparát<br />

s vypnutým napájaním odložte najmenej na 24 hodín.<br />

Dátum alebo čas sú nesprávne.<br />

•Funkcia nastavenia oblasti je nastavená na iné miesto ako miesto, na ktorom sa práve<br />

nachádzate. Zmeňte nastavenie pomocou t (Settings) t (Clock Settings) t<br />

[Area Setting].<br />

143 SK


Výstražné indikátory<br />

a upozornenia<br />

Samodiagnostické zobrazenie<br />

Ak sa zobrazí kód začínajúci písmenom abecedy, pracuje funkcia vlastnej diagnostiky<br />

fotoaparátu. Posledné dve číslice (indikované ako ss) sa budú líšiť v závislosti od stavu<br />

vášho fotoaparátu.<br />

Ak sa problém nedá odstrániť ani viacnásobným vykonaním nasledujúcich opravných<br />

postupov, fotoaparát pravdepodobne vyžaduje opravu. Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong><br />

alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>.<br />

C:32:ss<br />

•Vyskytol sa problém s hardvérom fotoaparátu. Vypnite a znovu zapnite napájanie.<br />

C:13:ss<br />

•Fotoaparát nedokáže čítať/zapisovať údaje na pamäťovú kartu. Skúste znovu zapnúť a vypnúť<br />

fotoaparát alebo niekoľkokrát vytiahnuť a zasunúť pamäťovú kartu.<br />

•Nastala chyba naformátovania vnútornej pamäte alebo bola vložená nenaformátovaná<br />

pamäťová karta. Naformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu (str. 117).<br />

•Vloženú pamäťovú kartu nie je možné s fotoaparátom použiť alebo sú údaje poškodené.<br />

Vložte novú pamäťovú kartu.<br />

E:61:ss<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

E:62:ss<br />

E:91:ss<br />

• Nastala chyba funkčnosti fotoaparátu. Inicializujte fotoaparát (str. 104) a potom znovu<br />

zapnite fotoaparát.<br />

E:94:ss<br />

•Zapisovanie alebo mazanie dát nefunguje správne. Oprava je nutná. Obráťte sa na predajcu<br />

<strong>Sony</strong> alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>. Buďte pripravení poskytnúť všetky čísla<br />

v kóde chyby začínajúce od E.<br />

Upozornenia<br />

Ak sa objavia nasledujúce upozornenia, riaďte sa uvedenými pokynmi.<br />

•Stav akumulátora je nízky. Okamžite nabite akumulátor. V závislosti od podmienok<br />

prevádzky, prostredia a typu akumulátora môže indikátor blikať, aj keď je zostatková kapacita<br />

akumulátora ešte približne 5 až 10 minút.<br />

For use with compatible battery only<br />

•Vložený akumulátor nie je typ NP-BN1 (je súčasťou dodávky).<br />

144 SK


System error<br />

•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />

Camera overheating<br />

Allow it to cool<br />

• Teplota fotoaparátu stúpla. Napájanie sa môže automaticky vypnúť alebo nemusí byť možné<br />

zaznamenávať videozáznamy. Nechajte fotoaparát na chladnom mieste, kým teplota neklesne.<br />

Internal memory error<br />

•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />

Reinsert the memory card<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

• Kontakty pamäťovej karty sú znečistené.<br />

• Pamäťová karta je poškodená.<br />

Memory card type error<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

This memory card may not record or play<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

Error formatting internal memory<br />

Error formatting memory card<br />

•Znovu naformátujte médium (str. 117).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Buffer overflow<br />

•Ak používate pamäťovú kartu, na ktorej sa opakovane zaznamenávali a vymazávali dáta,<br />

alebo ktorá bola naformátovaná v inom fotoaparáte, rýchlosť zápisu dát môže byť príliš<br />

pomalá. Najskôr si zálohujte akékoľvek dáta na karte v počítači a potom kartu pred použitím<br />

znovu naformátujte (str. 117).<br />

•Rýchlosť zápisu pamäťovej karty, ktorú používate, nie je pre snímanie videozáznamov<br />

postačujúca. Použite „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)<br />

alebo pamäťovú SD kartu (triedy 4 alebo rýchlejšiu).<br />

Memory card locked<br />

• Používate pamäťovú kartu s prepínačom ochrany proti zápisu a tento prepínač je nastavený<br />

do zamknutej polohy LOCK. Prepnite prepínač do polohy umožňujúcej zaznamenávanie.<br />

Read only memory card<br />

•Fotoaparát nemôže zaznamenať alebo vymazať zábery na tejto pamäťovej karte.<br />

Writing to the memory card was not completed correctly<br />

Recover data<br />

•Vložte znovu pamäťovú kartu a postupujte podľa inštrukcií na displeji.<br />

145 SK


No images<br />

•Vo vnútornej pamäti neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />

•Na pamäťovú kartu neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />

No still images<br />

•Vybratý priečinok alebo dátum neobsahujú súbor, ktorý je možné prehrávať cez prezentáciu.<br />

File found which was not recognized<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci súbor, ktorý nie je možné prehrať na<br />

fotoaparáte. Vymažte tento súbor na počítači a potom vymažte priečinok.<br />

Folder error<br />

•Priečinok s totožným názvom (prvé tri rovnaké číslice) na pamäťovej karte už existuje<br />

(napríklad: 123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte iný priečinok alebo vytvorte nový (str. 118,<br />

119).<br />

Cannot create more folders<br />

• Priečinok s názvom začínajúcim na „999“ už existuje na pamäťovej karte. Ak je toto váš<br />

prípad, na karte už nemôžete vytvoriť ďalšie priečinky.<br />

Empty folder contents<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci jeden alebo viac súborov. Vymažte všetky<br />

súbory a potom vymažte priečinok.<br />

Folder protected<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok, ktorý bol pomocou počítača určený len na čítanie.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Cannot display file<br />

• Počas prehrávania záberu sa vyskytla chyba.<br />

Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />

zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

Read only folder<br />

•Zvolili ste priečinok, ktorý na fotoaparáte nie je možné nastaviť ako záznamový priečinok.<br />

Zvoľte iný priečinok (str. 119).<br />

File protected<br />

•Zrušte ochranu (str. 83).<br />

Image size over limit<br />

•Prehrávate záber s veľkosťou, ktorú nie je možné na fotoaparáte prehrávať.<br />

Unable to detect face for retouch<br />

• V závislosti od záberu nemusí byť možné záber retušovať.<br />

(Výstražný indikátor pre otrasy)<br />

• Pri nedostatočnom osvetlení sa môže fotoaparát triasť. Použite blesk alebo pripevnite<br />

fotoaparát na statív, aby sa zaistila pevná pozícia fotoaparátu.<br />

146 SK


1280×720 (Fine) is not supported with this memory card<br />

1280×720 (Standard) is not supported with this memory card<br />

•Na snímanie videozáznamov sa odporúča, aby ste použili „Memory Stick PRO Duo“<br />

(Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo“ alebo pamäťovú SD kartu (triedy 4 alebo<br />

rýchlejšiu).<br />

Maximum number of<br />

images already selected<br />

• Pri použití [TransferJet] je možné zvoliť až do 10 súborov.<br />

•Pri použití [Multiple Images] je možné zvoliť až do 100 súborov.<br />

• Pri použití [All Images on This Date] alebo [All in This Folder] je možné pre DPOF (Poradie<br />

tlače) alebo ochranu zvoliť až do 999 súborov.<br />

• Značky (Poradie tlače) môžete pridávať až do 999 súborov.<br />

Error Playing Music<br />

•Vymažte hudobný súbor alebo ho nahraďte normálnym hudobným súborom.<br />

•Vykonajte príkaz [Format Music] a potom prevezmite nový hudobný súbor.<br />

Error Formatting Music<br />

•Vykonajte príkaz [Format Music].<br />

O<strong>per</strong>ation cannot be executed<br />

in unsupported files<br />

•Funkcie fotoaparátu pre spracovanie a úpravy nie je možné vykonať na obrazových súboroch,<br />

ktoré boli spracované počítačom alebo zaznamenané inými fotoaparátmi.<br />

Preparing Image Database File Please wait<br />

•Fotoaparát obnoví údaje o dátume a iné údaje v prípadoch, keď sa zábery vymažú na počítači,<br />

atď.<br />

•Po naformátovaní pamäťovej karty sa vytvorí potrebný obrazový databázový súbor.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

• Počet záberov prekračuje objem dát, pre ktorý fotoaparát dokáže spravovať dátumy<br />

v databázovom súbore. Ak chcete zaregistrovať dodatočné zábery v obrazovom databázovom<br />

súbore, vymažte zábery v [Date View].<br />

• Nie je možné zaznamenávať do obrazového databázového súboru fotoaparátu alebo<br />

prehrávať pomocou [Date View]. Použite „PMB“ a zazálohujte všetky zábery do počítača.<br />

Použite ho na obnovenie pamäťovej karty alebo vnútornej pamäte.<br />

Image Database File error Cannot recover<br />

•Importujte všetky zábery do počítača pomocou „PMB“ a naformátujte pamäťovú kartu alebo<br />

vnútornú pamäť (str. 117).<br />

Ak chcete zábery znova zobraziť pomocou fotoaparátu, exportujte importované zábery do<br />

fotoaparátu pomocou aplikácie „PMB“.<br />

147 SK


Recording function unavailable<br />

due to high internal tem<strong>per</strong>ature<br />

• Teplota fotoaparátu stúpla. Zaznamenávanie záberov nebude možné, kým teplota neklesne.<br />

Recording has stopped due to<br />

increased camera tem<strong>per</strong>ature<br />

•Zaznamenávanie sa zastavilo z dôvodu zvýšenia teploty počas zaznamenávania<br />

videozáznamu. Počkajte, kým teplota neklesne.<br />

•Keď zaznamenávate videozáznamy dlhý čas, teplota fotoaparátu stúpne. V takomto prípade<br />

zastavte zaznamenávanie videozáznamov.<br />

Connection failed<br />

• Overte prijímací port TransferJet a správne preneste údaje (str. 16).<br />

Some files were not sent<br />

Some files were not received<br />

•Buď bola komunikácia prerušená v priebehu prenášania záberu, alebo bol prenos prerušený<br />

kvôli naplneniu pamäte zariadenia. Overte dostupnú kapacitu pamäte a preneste údaje<br />

pomocou TransferJet ešte raz.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

148 SK


Používanie fotoaparátu<br />

v zahraničí<br />

Môžete použiť nabíjačku akumulátora (je súčasťou dodávky) a sieťový adaptér AC-LS5<br />

(predáva sa osobitne) vo všetkých krajinách alebo regiónoch, kde je sieťové napätie<br />

v rozmedzí 100 V až 240 V striedavého prúdu pri 50/60 Hz.<br />

Poznámka<br />

• Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič napätia). V opačnom prípade môže<br />

dôjsť k funkčnej poruche zariadenia.<br />

Informácie o režimoch kódovania farieb na TV<br />

prijímači<br />

Ak chcete prezerať zábery na obrazovke TV prijímača, potrebujete TV prijímač<br />

s konektorom pre video vstup a kábel pre viacúčelový konektor. Systém kódovania farieb<br />

na TV prijímači sa musí zhodovať so systémom kódovania farieb na digitálnom<br />

fotoaparáte. V nasledujúcich zoznamoch zistíte normu kódovania farieb na TV<br />

prijímačoch v príslušnej krajine či regióne, kde používate fotoaparát.<br />

NTSC systém<br />

Bahamské ostrovy, Bolívia, Čile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />

Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA,<br />

Venezuela, atď.<br />

PAL systém<br />

Austrália, Belgicko, Česká republika, Chorvátsko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko,<br />

Hongkong, Indonézia, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nórsko, Nový Zéland,<br />

Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Singapur, Slovenská republika, Španielsko,<br />

Spojené Kráľovstvo, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko, Thajsko, Turecko, Vietnam, atď.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

PAL-M systém<br />

Brazília<br />

PAL-N systém<br />

Argentína, Paraguaj, Uruguaj<br />

SECAM systém<br />

Bulharsko, Francúzsko, Grécko, Guyana, Irak, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina, atď.<br />

149 SK


Pamäťová karta<br />

Typy pamäťových kariet, ktoré je možné používať s týmto fotoaparátom sú „Memory<br />

Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, pamäťová SD<br />

karta, SDHC pamäťová karta a SDXC pamäťová karta.<br />

Pamäťová karta typu MultiMediaCard sa nedá použiť.<br />

Poznámky<br />

• Nedá sa zaručiť, že pamäťová karta naformátovaná v počítači bude fungovať v tomto fotoaparáte.<br />

• Rýchlosť načítavania či zapisovania dát závisí od kombinácie pamäťovej karty a použitého<br />

zariadenia.<br />

• V nasledujúcich prípadoch môže dôjsť k poškodeniu údajov:<br />

– Keď vyberiete pamäťovú kartu alebo vypnete fotoaparát počas načítavania alebo zapisovania<br />

údajov<br />

– Keď sa pamäťová karta používa na miestach vystavených pôsobeniu statickej elektriny alebo<br />

elektrického šumu<br />

• Dôležité údaje odporúčame zálohovať.<br />

• Nenalepujte nálepku na samotnú pamäťovú kartu ani na adaptér pamäťových kariet.<br />

• Nedotýkajte sa rukami ani kovovými predmetmi vodivých kontaktov pamäťovej karty.<br />

• Pamäťovú kartu nevystavujte nárazom, neohýbajte ju a dbajte na to, aby vám nespadla.<br />

• Pamäťovú kartu nerozoberajte ani neupravujte.<br />

• Pamäťová karta nesmie navlhnúť.<br />

• Pamäťovú kartu uchovávajte mimo dosahu malých detí. Mohli by ju nedopatrením prehltnúť.<br />

• Do slotu pre pamäťové karty vložte pamäťovú kartu, ktorá zodpovedá jeho rozmerom.<br />

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poruche.<br />

• Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neskladujte za nasledujúcich podmienok:<br />

– Na extrémne horúcich miestach ako je interiér automobilu zaparkovaného na priamom slnku<br />

– Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu<br />

– Na vlhkých miestach alebo miestach s látkami vytvárajúcimi koróziu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka týkajúca sa používania adaptéra pamäťových kariet<br />

(predáva sa osobitne)<br />

• Pri vkladaní pamäťovej karty do adaptéra pamäťových kariet dbajte na to, aby ste pamäťovú<br />

kartu vkladali so správnou orientáciou a potom ju úplne vsuňte do adaptéra. Nesprávny spôsob<br />

vloženia môže zapríčiniť poruchu.<br />

150 SK


„Memory Stick“<br />

V tabuľke nižšie sú uvedené typy pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, ktoré je<br />

možné vo fotoaparáte použiť. Nie je však možné zaručiť správne fungovanie všetkých<br />

o<strong>per</strong>ácií pamäťových kariet „Memory Stick Duo“.<br />

Typ pamäťovej karty „Memory Stick“<br />

Snímanie/Prehrávanie<br />

Memory Stick Duo (bez funkcie MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (s funkciou MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />

* 1 Nepodporuje vysokorýchlostný prenos dát pomocou paralelného rozhrania.<br />

* 2 „Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory<br />

Stick PRO-HG Duo“ sú vybavené funkciami MagicGate. MagicGate je technológia ochrany<br />

autorských práv pracujúca na základe šifrovacej (kódovacej) technológie. Fotoaparát<br />

neumožňuje vykonávať nahrávanie/prehrávanie údajov vyžadujúce funkcie MagicGate.<br />

* 3 Videozáznamy s veľkosťou záberu [1280×720] je možné nahrávať.<br />

* 4 Tento fotoaparát nepodporuje 8-bitový paralelný dátový prenos. Vykonáva identický 4-bitový<br />

paralelný dátový prenos ako pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Poznámky k používaniu pamäťovej karty „Memory Stick<br />

Micro“ (predáva sa osobitne)<br />

• Tento výrobok je kompatibilný s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ sa<br />

používa ako skratka pre pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“.<br />

• Ak chcete fotoaparát použiť s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“, vložte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Micro“ do adaptéra pamäťových kariet „M2“ s veľkosťou Duo. Keď vložíte<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ do fotoaparátu bez adaptéra pamäťových kariet „M2“<br />

s veľkosťou Duo, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />

• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />

nedopatrením prehltnúť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

151 SK


Akumulátor<br />

Informácie o nabíjaní akumulátora<br />

• Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10°C až 30°C. Pri teplotách mimo tohto<br />

rozsahu sa akumulátor nemusí nabiť úplne.<br />

Efektívne používanie akumulátora<br />

• Prevádzkové vlastnosti akumulátora sa znižujú s nízkou okolitou teplotou. To znamená, že na<br />

chladných miestach je prevádzkový čas akumulátora kratší. Pre čo najdlhšiu výdrž akumulátora<br />

odporúčame nasledujúce:<br />

– Akumulátor noste vo vrecku čo najbližšie k svojmu telu, aby sa zahrial a vložte ho do<br />

fotoaparátu tesne pred tým, ako začnete snímať.<br />

• Kapacita akumulátora sa vyminie rýchlejšie pri častom používaní blesku alebo zoomu.<br />

• V zálohe majte náhradné akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhší čas, než je predpokladaný<br />

čas snímania. Pred skutočným snímaním vykonajte skúšobné snímanie.<br />

• Akumulátor nesmie navlhnúť. Nie je vodotesný.<br />

• Nenechávajte akumulátor na extrémne horúcich miestach, napríklad, v aute alebo na priamom<br />

slnku.<br />

• Ak sa znečistia konektory akumulátora, fotoaparát sa nemusí zapnúť, akumulátor sa nemusí<br />

nabíjať alebo sa môžu vyskytnúť ďalšie príznaky. V takýchto prípadoch jemne utrite akúkoľvek<br />

nečistotu pomocou jemnej handričky.<br />

Uskladnenie akumulátora<br />

• Akumulátor pred odložením nechajte úplne vybiť a skladujte ho na chladnom a suchom mieste.<br />

Na zachovanie funkcie akumulátora ho počas skladovania minimálne raz ročne úplne nabite<br />

a potom úplne vybite vo fotoaparáte.<br />

• Akumulátor vybite tak, že fotoaparát ponecháte v režime prehrávania prezentácie (str. 73),<br />

pokým sa nevypne napájanie.<br />

• Aby sa udržali konektory akumulátora v čistote a zabránilo sa skratu, počas prenášania alebo<br />

skladovania akumulátora ho vložte do plastového vrecka, atď., aby bol izolovaný od kovových<br />

predmetov, atď.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Informácie o životnosti akumulátora<br />

• Životnosť akumulátora je limitovaná. Kapacita akumulátora sa časom a opakovaným používaním<br />

znižuje. Ak sa čas použitia medzi jednotlivými nabitiami výrazne skráti, je pravdepodobne<br />

potrebné akumulátor vymeniť za nový.<br />

• Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže líšiť v závislosti od<br />

prevádzkových a skladovacích podmienok a okolitého prostredia.<br />

Kompatibilný akumulátor<br />

• Akumulátor NP-BN1 (je súčasťou dodávky) sa môže použiť len pre modely Cyber-shot<br />

kompatibilné s typom N.<br />

152 SK


Nabíjačka akumulátora<br />

• V nabíjačke akumulátora (je súčasťou dodávky) je možné nabíjať výlučne typy akumulátorov<br />

NP-BN1 (a žiadne iné typy). Akumulátory iných typov by mohli vytiecť, prehriať sa alebo<br />

vybuchnúť, ak sa ich pokúsite nabiť a vystavujete sa tým nebezpečenstvu zranenia elektrickým<br />

prúdom a popálenia.<br />

• Kontrolka CHARGE na dodávanej nabíjačke akumulátora bliká dvoma spôsobmi.<br />

Rýchle blikanie: Kontrolka opakovane svieti a zhasína v približne 0,15-sekundových intervaloch.<br />

Pomalé blikanie: Kontrolka opakovane svieti a zhasína v približne 1,5-sekundových intervaloch.<br />

• Vytiahnite nabitý akumulátor z nabíjačky. Ak ponecháte nabitý akumulátor v nabíjačke,<br />

životnosť akumulátorových článkov sa môže skrátiť.<br />

• Keď bliká kontrolka CHARGE, vyberte nabíjaný akumulátor a vložte ho naspäť do nabíjačky<br />

tak, aby bolo počuť cvaknutie. Ak kontrolka CHARGE znovu bliká, môže to znamenať chybu<br />

akumulátora alebo skutočnosť, že ste vložili iný ako špecifikovaný typ akumulátora. Skontrolujte,<br />

či je akumulátor špecifikovaného typu. Ak je akumulátor špecifikovaného typu, vyberte<br />

akumulátor a nahraďte ho novým alebo iným a skontrolujte, či nabíjačka funguje správne. Ak<br />

nabíjačka funguje správne, mohla nastať chyba v akumulátore.<br />

• Ak kontrolka CHARGE bliká pomaly, nabíjačka je v režime standby a nabíjanie bolo dočasne<br />

zastavené. Nabíjanie sa dočasne zastaví a zmení sa na režim standby, keď je teplota mimo rozsahu<br />

vhodného pre nabíjanie. Nabíjanie sa opäť spustí a kontrolka CHARGE sa rozsvieti, keď sa<br />

teplota vráti do rozsahu vhodného pre nabíjanie. Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej<br />

teplote 10°C až 30°C.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

153 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Norma TransferJet<br />

Komunikácie TransferJet sú v súlade s nižšie uvedenou normou.<br />

Norma TransferJet:<br />

Je v súlade s PCL Špec. Rev. 1.0<br />

Názov triedy protokolu (druh komunikácie):<br />

SCSI Block Device Target<br />

OBEX Push Server<br />

OBEX Push Client<br />

• Použite vyššie uvedený „SCSI“ komunikačný protokol, keď sa pripájate k zariadeniu<br />

kompatibilnému s TransferJet (predáva sa osobitne). Alebo použite komunikačný protokol<br />

„OBEX“ pre zdielanie dát medzi fotoaparátmi.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

154 SK


Počet statických záberov a čas<br />

záznamu pre videozáznamy<br />

Počet statických záberov a maximálny čas nahrávania sa môžu líšiť v závislosti od<br />

podmienok snímania a pamäťovej karty.<br />

Obsah<br />

Statické zábery<br />

Kapacita<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

(Jednotky: Zábery)<br />

Pamäťová karta naformátovaná týmto fotoaparátom<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Veľkosť<br />

Pribl. 32 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

14M 5 301 605 1225 2496 4932<br />

10M 7 402 808 1637 3334 6588<br />

5M 10 582 1168 2366 4819 9524<br />

VGA 207 11767 23609 47812 97359 192386<br />

16:9(11M) 6 365 733 1484 3023 5974<br />

16:9(2M) 32 1838 3688 7470 15212 30060<br />

Poznámky<br />

• Ak je dostupný počet záberov pre snímanie vyšší než 99 999, objaví sa indikátor „>99999“.<br />

• Ak sa na tomto fotoaparáte prehráva záber nasnímaný iným fotoaparátom, záber sa nemusí<br />

zobraziť v skutočnej veľkosti.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Videozáznamy<br />

V tabuľke nižšie sú uvedené približné maximálne časy záznamu. Ide o celkové časy pre<br />

všetky súbory videozáznamov. Jednorázové nepretržité snímanie je možné v trvaní<br />

približne 29 minút alebo maximálne do 2 GB dát.<br />

(Jednotky: hodiny : minúty : sekundy)<br />

Kapacita Vnútorná<br />

pamäť<br />

Pamäťová karta naformátovaná týmto fotoaparátom<br />

Veľkosť<br />

Pribl. 32 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

1280×720 (Fine) — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50<br />

1280×720 (Standard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50<br />

VGA 0:01:10 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50<br />

Poznámka<br />

• Záznamový čas videozáznamov sa môže meniť v závislosti od podmienok pri snímaní<br />

(teplota, atď.).<br />

155 SK


Preventívne opatrenia<br />

Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach<br />

• Na príliš horúcom, studenom alebo vlhkom mieste<br />

Ak, napríklad, fotoaparát ponecháte vo vozidle zaparkovanom na slnku, fotoaparát sa môže<br />

zdeformovať a môže dôjsť k poruche.<br />

• Na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti ohrievača<br />

Fotoaparát môže zmeniť farbu alebo sa môže zdeformovať, čo môže spôsobiť poruchu.<br />

• Na miestach vystavených otrasom<br />

• V blízkosti silných magnetických polí<br />

• Na piesočnatých alebo prašných miestach<br />

Dbajte na to, aby sa do fotoaparátu nedostal piesok ani prach. Môže to poškodiť fotoaparát.<br />

Poškodenie niekedy nie je možné opraviť.<br />

Poznámka k noseniu<br />

Nesadajte si na stoličku alebo iné miesto, keď máte fotoaparát v zadnom vrecku nohavíc alebo<br />

sukne. Môže to spôsobiť poruchu alebo poškodenie fotoaparátu.<br />

Poznámka k čisteniu<br />

Čistenie LCD displeja<br />

Otlačky prstov, prach alebo iné nečistoty utierajte z povrchu LCD displeja použitím čistiacej<br />

súpravy na LCD displeje (predáva sa osobitne).<br />

Čistenie objektívu<br />

Ak sú na objektíve otlačky prstov alebo prach, vyčistite objektív jemnou handričkou.<br />

Čistenie povrchu fotoaparátu<br />

Povrch fotoaparátu čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a potom prípadnú<br />

vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou. Ochrana povrchovej úpravy a krytu pred poškodením:<br />

– Nevystavujte fotoaparát chemickým výrobkom ako napr. riedidlám, benzínu, liehu,<br />

jednorázovým handričkám, odpudzovačom hmyzu, opaľovacím krémom alebo insekticídom.<br />

– Nedotýkajte sa fotoaparátu, keď máte na rukách ktorúkoľvek z vyššie uvedených chemikálií.<br />

– Nenechávajte fotoaparát príliš dlho v kontakte s gumovými produktmi alebo výrobkami z vinylu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Informácie o prevádzkových teplotách<br />

Prevádzková teplota fotoaparátu je od 0°C do 40°C. Nedoporučuje sa snímanie v extrémne<br />

studenom alebo horúcom prostredí, ktoré presahuje tento rozsah.<br />

Informácie o vnútornom nabíjateľnom záložnom akumulátore<br />

Váš fotoaparát má vnútorný nabíjateľný akumulátor, ktorý zaisťuje, že nastavenia času a dátumu<br />

a ďalšie nastavenia budú uchované bez ohľadu na to, či je fotoaparát vypnutý alebo zapnutý.<br />

Tento nabíjateľný akumulátor sa nabíja vždy počas používania fotoaparátu. Ak však používate<br />

fotoaparát len počas krátkej doby, akumulátor sa postupne vybije. Ak fotoaparát vôbec<br />

nepoužívate po dobu približne 1 mesiaca, akumulátor sa úplne vybije. Preto zaistite, aby bol tento<br />

nabíjateľný akumulátor nabitý pred použitím fotoaparátu.<br />

Fotoaparát môžete používať aj vtedy, keď nabíjateľný akumulátor nie je nabitý. Nebudú sa však<br />

indikovať dátum a čas.<br />

Postup pri nabíjaní vnútorného nabíjateľného záložného akumulátora<br />

Vložte nabitý akumulátor do fotoaparátu a ponechajte fotoaparát 24 hodín alebo viac vypnutý.<br />

156 SK


Index<br />

A<br />

AF Illuminator ................................................................91<br />

Akumulátor.....................................................................152<br />

Anti Blink ..........................................................................68<br />

Area Setting....................................................................123<br />

Auto Orientation...........................................................95<br />

Autoportrét.......................................................................45<br />

B<br />

Beach ....................................................................................29<br />

Beep.......................................................................................99<br />

Blink Alert.........................................................................98<br />

Bodové meranie .............................................................61<br />

Burst Settings...................................................................52<br />

C<br />

Calendar..............................................................................71<br />

Calibration.......................................................................116<br />

Center AF ..........................................................................59<br />

Change REC.Folder ..................................................119<br />

Clock Settings ................................................................124<br />

Close Focus .......................................................................53<br />

COMPONENT.............................................................105<br />

Copy ....................................................................................121<br />

Create REC.Folder ....................................................118<br />

Customize...........................................................................21<br />

D<br />

Date & Time Setting..................................................124<br />

Delete ...................................................................................76<br />

Delete REC.Folder ....................................................120<br />

Demo Mode....................................................................103<br />

Digital Zoom....................................................................94<br />

Disp. Resolution.............................................................93<br />

Display color ..................................................................102<br />

Display Settings<br />

Prezeranie...................................................................87<br />

Snímanie ......................................................................69<br />

Dočasne otočené zobrazenie ..................................37<br />

Dotykový panel ..............................................................19<br />

Download Music ..........................................................110<br />

DPOF ...................................................................................84<br />

DRO......................................................................................67<br />

E<br />

Easy Mode<br />

Prezeranie...................................................................70<br />

Snímanie ......................................................................39<br />

EV...........................................................................................54<br />

Exposure data..................................................................88<br />

Expozícia ............................................................................54<br />

Eye-Fi .................................................................................114<br />

F<br />

Face Detection ................................................................65<br />

File Number....................................................................122<br />

Fireworks............................................................................30<br />

Flash ................................................................................43, 44<br />

Focus .....................................................................................59<br />

Format................................................................................117<br />

Format Music.................................................................111<br />

G<br />

Gourmet..............................................................................29<br />

Grid Line ............................................................................92<br />

H<br />

HD(1080i)........................................................................105<br />

High Sensitivity...............................................................29<br />

Hi-Speed Shutter ...........................................................30<br />

Housing .............................................................................107<br />

I<br />

Image Index ......................................................................72<br />

Image Size..........................................................................49<br />

Initialize.............................................................................104<br />

Inteligentný zoom..........................................................94<br />

Intelligent Auto Adjustment ..................................24<br />

ISO .........................................................................................55<br />

L<br />

Landscape ..........................................................................29<br />

Language Setting .........................................................101<br />

LCD Brightness............................................................100<br />

LUN Settings..................................................................109<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

157 SK


M<br />

Macro....................................................................................53<br />

Mass Storage ..................................................................108<br />

Meranie s viacerými modelmi ................................61<br />

Metering Mode ...............................................................61<br />

Movie Mode<br />

Prezeranie...................................................................38<br />

Snímanie ......................................................................27<br />

Movie shooting scene ..................................................40<br />

MTP.....................................................................................108<br />

Multi AF .............................................................................59<br />

Multikonektor ...............................................125, 126, 131<br />

Music Transfer ..............................................................129<br />

N<br />

Nabíjačka akumulátora............................................153<br />

Názvy jednotlivých častí ............................................16<br />

Norma TransferJet......................................................154<br />

NTSC ..................................................................................106<br />

Number of images in index......................................89<br />

O<br />

Obrazovka MENU .................................................11, 13<br />

O<strong>per</strong>ačný systém (OS) .............................................128<br />

Optická transfokácia....................................................94<br />

Optický zoom.............................................................33, 94<br />

P<br />

Paint.......................................................................................80<br />

PAL .....................................................................................106<br />

Pamäťová karta .........................................................3, 150<br />

Panorama Image Size..................................................49<br />

Panoráma ...........................................................................25<br />

Pet...........................................................................................29<br />

Pixel .......................................................................................51<br />

Playback Zoom...............................................................35<br />

PMB.....................................................................................129<br />

PMB Portable ................................................................133<br />

Počet statických záberov .........................................155<br />

Počítač ................................................................................128<br />

Importovanie záberov ...............................131, 132<br />

Odporúčané prostredie.....................................128<br />

Počítač Macintosh ................................................128<br />

Počítač s o<strong>per</strong>ačným systémom<br />

Windows ....................................................................128<br />

Počítač Macintosh .......................................................128<br />

Počítač s o<strong>per</strong>ačným systémom Windows.....128<br />

Používanie fotoaparátu v zahraničí...................149<br />

Power Save ......................................................................112<br />

Prehrávanie<br />

Statické zábery.........................................................34<br />

Videozáznamy..........................................................38<br />

Presný digitálny zoom.................................................94<br />

Priečinok<br />

Vymazanie................................................................120<br />

Vytvorenie................................................................118<br />

Výber.............................................................................90<br />

Zmena .........................................................................119<br />

Print ...............................................................................84, 135<br />

Pripojenie<br />

Počítač.........................................................................131<br />

TV prijímač ..............................................................125<br />

Program Auto..................................................................28<br />

Protect ..................................................................................83<br />

PTP.......................................................................................108<br />

R<br />

REC Mode ........................................................................23<br />

Red Eye Correction .....................................................81<br />

Red Eye Reduction ......................................................97<br />

Retouch ...............................................................................81<br />

Riešenie problémov ...................................................136<br />

Rotate...................................................................................85<br />

S<br />

Samodiagnostické zobrazenie ..............................144<br />

Scene Recog. Guide .....................................................96<br />

Scene Recognition ........................................................62<br />

Scene Selection ...............................................................29<br />

SD .........................................................................................105<br />

Select Folder.....................................................................90<br />

Self-Timer ....................................................................45, 47<br />

Send by TransferJet .....................................................78<br />

Settings.................................................................................14<br />

Shooting Direction........................................................48<br />

Slideshow............................................................................73<br />

Slow Synchro....................................................................43<br />

Smile Shutter....................................................................41<br />

Snímanie<br />

Statické zábery.........................................................24<br />

Videozáznamy..........................................................27<br />

Snow......................................................................................30<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

158 SK


Soft Skin..............................................................................29<br />

Soft Skin Effect...............................................................64<br />

Soft Snap.............................................................................29<br />

Softvér ................................................................................129<br />

Spot AF ...............................................................................59<br />

Stredovo vážené meranie..........................................61<br />

Sweep Panorama............................................................25<br />

T<br />

TransferJet.......................................................................113<br />

Trimming (Resize)........................................................81<br />

TV prijímač .............................................................125, 126<br />

Twilight................................................................................29<br />

Twilight Portrait.............................................................29<br />

U<br />

Underwater .......................................................................30<br />

Underwater Sweep Panorama ...............................32<br />

Underwater White Balance.....................................58<br />

Unsharp masking ...........................................................81<br />

USB Connect .................................................................108<br />

USB konektor................................................................131<br />

V<br />

VGA......................................................................................49<br />

Video Out ........................................................................106<br />

View Mode ........................................................................82<br />

Vnútorná pamäť .............................................................22<br />

Volume Settings .............................................................86<br />

Výstražné indikátory a upozornenia ................144<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

W<br />

White Balance .................................................................56<br />

Wide Zoom .......................................................................36<br />

Z<br />

Zameriavací rámček AF zóny................................59<br />

Značka poradia tlače .................................................135<br />

Zoom.....................................................................................33<br />

159 SK


Poznámky k licencii<br />

Fotoaparát je vybavený softvérmi „C Library“, „Expat“ a „zlib“. Tieto softvéry<br />

poskytujeme na základe licenčných dohôd, ktoré sa uzatvárajú s vlastníkmi autorských<br />

práv. Na základe požiadaviek vlastníkov autorských práv na tieto softvéry sme povinní<br />

informovať vás o nasledujúcom. Prečítajte si prosím nasledujúce oddiely.<br />

Prečítajte si súbor „license1.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />

priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“,<br />

„pcre“ a „libjpeg“ softvérov.<br />

TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ NA ZÁKLADE LICENCIE PORTFÓLIA<br />

PATENTOV VIZUÁLNEHO FORMÁTU MPEG-4 PRE OSOBNÉ<br />

A NEKOMERČNÉ POUŽITIE SPOTREBITEĽOM NA<br />

(i) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE S NORMOU PRE VIZUÁLNY FORMÁT<br />

MPEG-4 („VIDEO VO FORMÁTE MPEG-4“)<br />

A/ALEBO<br />

(ii)DEKÓDOVANIE VIDEA VO FORMÁTE MPEG-4, KTORÉ BOLO<br />

KÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM VYKONÁVAJÚCIM OSOBNÚ<br />

A NEKOMERČNÚ ČINNOSŤ A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA<br />

VIDEA, KTORÝ VLASTNÍ LICENCIU SPOLOČNOSTI MPEG LA NA<br />

POSKYTOVANIE VIDEA VO FORMÁTE MPEG-4.<br />

LICENCIA SA NEPOSKYTUJE ANI JU NIE JE MOŽNÉ APLIKOVAŤ NA<br />

AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE<br />

INFORMÁCIÍ TÝKAJÚCICH SA PROPAGAČNÉHO, VNÚTORNÉHO<br />

A KOMERČNÉHO POUŽITIA A LICENCOVANIA JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD<br />

SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC.<br />

VIĎ<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Informácie o softvéri, na ktorý sa vzťahujú GNU GPL/LGPL<br />

Vo fotoaparáte sa nachádza softvér, na ktorý sa vzťahuje licencia GNU General Public<br />

License (ďalej ako „GPL“) alebo licencia GNU Lesser General Public License (ďalej ako<br />

„LGPL“).<br />

Informuje vás o tom, že máte právo pristupovať, upravovať a prerozdeľovať zdrojový kód<br />

pre tieto softvérové programy v súlade s podmienkami, ktoré stanovuje GPL/LGPL.<br />

Zdrojový kód sa uvádza na webovej stránke. Môžete ho prevziať na nasledujúcej adrese<br />

URL.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Budeme radi, ak nás nebudete kontaktovať, pokiaľ ide o obsah zdrojového kódu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Prečítajte si súbor „license2.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />

priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „GPL“ a „LGPL“ softvéru.<br />

Na prezeranie súboru PDF je potrebný program Adobe Reader. Ak nie je nainštalovaný<br />

vo vašom počítači, môžete ho prevziať z webovej stránky Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Informácie o licencii pre softvér „Music Transfer“ na disku<br />

CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

160 SK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!