3+ - Mattel
3+ - Mattel
3+ - Mattel
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
• IMPORTANT: Dogs do not Contain Magnets.<br />
• IMPORTANT : Les chiens ne contiennent pas d'aimants.<br />
• WICHTIG: Die Hunde enthalten keine Magneten.<br />
• IMPORTANTE: I cani non contengono magneti.<br />
• BELANGRIJK: Hondjes bevatten geen magneten.<br />
• Please remove everything from the package and compare to the contents shown<br />
here. If any items are missing, please contact your local <strong>Mattel</strong> office. Keep these<br />
instructions for future reference as they contain important information.<br />
• Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer aux illustrations cicontre.<br />
Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs<br />
de <strong>Mattel</strong>. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car<br />
il contient des informations importantes.<br />
• Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung<br />
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie<br />
zuständige <strong>Mattel</strong>-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche<br />
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.<br />
• Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.<br />
Contattare gli uffici <strong>Mattel</strong> locali se dovessero mancare dei componenti.<br />
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti<br />
informazioni.<br />
• Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de<br />
hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen<br />
met de plaatselijke <strong>Mattel</strong>-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later<br />
nog van pas komen.<br />
!<br />
®<br />
WARNING:<br />
CHOKING HAZARD – Small parts.<br />
Not for children under 3 years.<br />
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG<br />
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING<br />
INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES<br />
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • �������<br />
ADVERTENCIA:<br />
PUEDE CAUSAR ASFIXIA. No recomendable para<br />
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían<br />
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.<br />
© 2008 <strong>Mattel</strong>, Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés.<br />
3 +<br />
M8603-0520G1<br />
• ATENCIÓN: los perritos no contienen imanes.<br />
• ATENÇÃO: os cãezinhos não contêm ímanes.<br />
• VIKTIGT: Hundarna innehåller inte magneter.<br />
• TÄRKEÄÄ: Koirat eivät sisällä magneetteja.<br />
• ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα σκυλάκια δεν περιέχουν μαγνήτες.<br />
• Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda<br />
de las ilustraciones. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el<br />
departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau<br />
200. 08036 Barcelona. Tel.: 902.20.30.10; cservice.spain@mattel.com;<br />
www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia,<br />
ya que contienen información de importancia acerca de este producto.<br />
• Retire o conteúdo da embalagem e compare com a ilustração. Se faltar<br />
alguma peça, entre em contacto com a <strong>Mattel</strong>. Guardar estas instruções para<br />
referência futura pois contêm informação importante.<br />
• Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting<br />
saknas kontaktar du din lokala <strong>Mattel</strong>-representant. Spara de här<br />
anvisningarna, de innehåller viktig information.<br />
• Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain<br />
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje<br />
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.<br />
• Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα<br />
περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,<br />
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία <strong>Mattel</strong>. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες<br />
για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.<br />
ATTENTION:<br />
NE CONVIENT PAS aux enfants<br />
de moins de 36 mois. Petits éléments<br />
détachables susceptibles d'être avalés.<br />
Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être<br />
avalés. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile. • Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni<br />
che possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendado para menores de 3 años.<br />
• Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por<br />
conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre år – Innehåller små delar. • Uegnet til børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke<br />
for barn under 36 måneder. Smådeler. • Ei sovi alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia. • ��������������� ����� �����������. ���������� ��� ������ ���� ��� 3 ����.<br />
®
Assembly • Assemblage • Zusammenbau<br />
Montaggio • In elkaar zetten • Montaje. • Montagem<br />
Montering • Kokoaminen • Συναρμολόγηση<br />
LEVER • LEVIER • HEBEL • LEVA<br />
HENDELTJE • LENGÜETA.<br />
ALAVANCA • SPAK<br />
VIPU • ΜΟΧΛΟΣ<br />
JUMPING STAGE • TREMPLIN<br />
ABSPRUNGBÜHNE<br />
PIATTAFORMA ACROBATICA<br />
SPRINGPODIUM • TRAMPOLÍN.<br />
PALCO DE SALTOS • HOPPLATTA<br />
HYPPYALUSTA • ΧΩΡΟΣ ΑΛΜΑΤΟΣ<br />
DOLL STAND<br />
SOCLE POUR LA POUPÉE<br />
PUPPENSTÄNDER • PIEDISTALLO<br />
POPPENSTANDAARD<br />
SOPORTE DE LA MUÑECA.<br />
SUPORTE DA BONECA<br />
DOCKHÅLLARE • NUKEN TELINE<br />
ΒΑΣΗ ΚΟΥΚΛΑΣ<br />
Doll contains magnets. Do not use around items that are sensitive to or affected by<br />
magnetic fields.<br />
La poupée contient des aimants. Ne pas utiliser à proximité d'objets sensibles aux<br />
champs magnétiques.<br />
Die Puppe enthält Magneten. Nicht in der Nähe von Gegenständen benutzen, die<br />
durch magnetische Felder beschädigt oder gestört werden können.<br />
La bambola contiene dei magneti. Non usare nelle vicinanze di oggetti sensibili ai<br />
campi magnetici.<br />
Pop bevat magneten. Niet gebruiken in de buurt van voorwerpen die gevoelig zijn<br />
voor een magnetisch veld.<br />
RAISED AREA • SAILLIE<br />
ERHABENER BEREICH<br />
AREA IN RILIEVO • VERHOGING<br />
PIEZA ELEVADA<br />
ÁREA ELEVADA<br />
UPPHÖJNING • REUNUS<br />
ΥΠΕΡΥΨΩΜΕΝΟ ΣΗΜΕΙΟ<br />
La muñeca incluye imanes. No se debe usar cerca de objetos sensibles<br />
a campos magnéticos.<br />
A boneca contém ímans. Não utilizar próximo de aparelhos sensíveis<br />
a campos magnéticos.<br />
Dockan innehåller magneter. Använd den inte i närheten av föremål som är känsliga<br />
för eller påverkas av magnetfält.<br />
Nukke sisältää magneetteja. Älä käytä paikoissa, joissa on magneetin vaikutukselle<br />
herkkiä laitteita tai esineitä.<br />
Η κούκλα περιλαμβάνει μαγνήτες. Μην τα χρησιμοποιείτε κοντά σε<br />
αντικείμενα που είναι ευαίσθητα ή επηρεάζονται από μαγνητικά πεδία.
a<br />
c d<br />
a<br />
2 3<br />
b<br />
e<br />
b<br />
• 1. (a) Bevestig de pop aan de poppenstandaard. (b) Plaats de puppy op het<br />
springpodium met z'n snuit in de richting van de pop. (c) Druk het hendeltje<br />
helemaal OMLAAG en laat in een keer los. (d) Pop vangt puppy!<br />
2. (a) Maak de poppenstandaard los. (b) De puppy's gaan op de glijbaan!<br />
3. (a) Sluit. (b) Bevestig hoepel. (c) Plaats de puppy op het springpodium<br />
met z'n snuit naar LINKS. (d) Druk het hendeltje helemaal OMLAAG en laat<br />
in één keer los. (e) De puppy springt door de hoepel!<br />
• 1. (a) Προσαρμόστε την κούκλα στη βάση. (β) Τοποθετήστε το κουταβάκι στο<br />
χώρο άλματος με το πρόσωπό του προς την κούκλα. (γ) Πιέστε το μοχλό προς τα<br />
ΚΑΤΩ και απελευθερώστε. (δ) Η κούκλα πιάνει το κουταβάκι!<br />
2. (α) Αφαιρέστε τη βάση της κούκλας. (β) Τα ζωάκια κάνουν τσουλήθρα!<br />
3. (α) Κλείστε. (β) Προσαρμόστε τον κρίκο. (γ) Τοποθετήστε το κουταβάκι στο<br />
χώρο άλματος με το πρόσωπό του προς τα ΑΡΙΣΤΕΡΑ. (δ) Πιέστε το μοχλό προς<br />
τα ΚΑΤΩ και απελευθερώστε. (ε) Το κουταβάκι πηδάει μέσα από τον κρίκο!<br />
• 1. (a) Aggancia la bambola al piedistallo. (b) Posiziona il cagnolino sulla<br />
piattaforma acrobatica rivolto verso la bambola. (c) Premi la leva fino in<br />
fondo e rilasciala rapidamente. (d) La bambola afferra il cagnolino!<br />
2. (a) Rimuovi il piedistallo. (b) I cagnolini vanno sullo scivolo!<br />
3. (a) Chiudi. (b) Aggancia il cerchio. (c) Posiziona il cagnolino sulla<br />
piattaforma acrobatica rivolto verso SINISTRA. (d) Premi la leva fino in<br />
fondo e rilasciala rapidamente. (e) Il cagnolino salta attraverso il cerchio!<br />
• 1. (a) Aseta nukke telineeseen. (b) Pane koiranpentu hyppyalustalle<br />
nukkea vastapäätä. (c) Paina vipu kokonaan ALAS ja päästä irti nopeasti.<br />
(d) Nukke ottaa koiranpennun kiinni!<br />
2. (a) Ota nuken teline pois. (b) Koiranpennut liukuvat putken läpi!<br />
3. (a) Sulje (b) Kiinnitä simukka paikalleen (c) Pane koiranpentu<br />
hyppyalustalle siten että se katsoo VASEMMALLE. (d) Paina vipu<br />
kokonaan ALAS ja päästä irti nopeasti. (e) Koiranpentu hyppää<br />
silmukan läpi!<br />
c<br />
c<br />
• 1. (a) Befestige die Puppe am Puppenständer. (b) Stelle das Hündchen mit<br />
dem GESICHT ZUR PUPPE auf die Absprungbühne. (c) Drücke den Hebel<br />
GANZ NACH UNTEN, und lasse ihn dann schnell los. (d) Die Puppe fängt das<br />
Hündchen auf!<br />
2. (a) Nimm den Puppenständer ab. (b) Die Hündchen rutschen die Rutsche<br />
herunter, huiii!<br />
3. (a) Klappe das Stützteil ein. (b) Befestige den Reifen. (c) Stelle das<br />
Hündchen mit dem GESICHT NACH LINKS auf die Absprungbühne. (d)<br />
Drücke den Hebel GANZ NACH UNTEN, und lasse ihn dann schnell los. (e)<br />
Das Hündchen springt durch den Reifen!<br />
• 1. (a) Sätt fast dockan i dockhållaren. (b) Sätt hunden på hopplattan i<br />
riktning mot dockan. (c) Tryck NED spaken helt och släpp upp snabbt.<br />
(d) Dockan fångar hunden!<br />
2. (a) Ta bort dockhållaren. (b) Hundarna åker rutschkana!<br />
3. (a) Fäll in. (b) Sätt dit hoppringen. (c) Sätt hunden på hopplattan så att<br />
den är riktad åt vänster. (d) Tryck NED spaken helt och släpp upp snabbt.<br />
(e) Hunden hoppar genom ringen!<br />
JUMPING STAGE<br />
TREMPLIN<br />
ABSPRUNGBÜHNE<br />
PIATTAFORMA ACROBATICA<br />
SPRINGPODIUM<br />
TRAMPOLÍN.<br />
PALCO DE SALTOS<br />
HOPPLATTA<br />
HYPPYALUSTA<br />
ΧΩΡΟΣ ΑΛΜΑΤΟΣ<br />
DOG TAG • MÉDAILLE DU CHIEN<br />
„HUNDEMARKE“ • MEDAGLIETTA<br />
HONDENPENNING<br />
MEDALLA DEL PERRITO<br />
PENDENTE DO CÃOZINHO<br />
HUNDHALSBAND<br />
KORU • ΜΕΝΤΑΓΙΟΝ<br />
• 1. (a) Fixer la poupée au socle de la poupée. (b) Placer le chiot sur le<br />
tremplin, face à la poupée. (c) Appuyer sur le levier complètement vers le<br />
BAS puis le relâcher rapidement. (d) La poupée attrape le chiot !<br />
2. (a) Défaire le socle de la poupée. (b) Les chiots jouent sur le toboggan !<br />
3. (a) Fermer. (b) Fixer le cerceau. (c) Placer le chiot sur le tremplin. Le chiot<br />
doit être tourné vers la GAUCHE. (d) Appuyer sur le levier complètement<br />
vers le BAS puis le relâcher rapidement. (e) Le chiot saute à travers le cerceau !<br />
• 1. (a) Prender a boneca ao suporte. (b) Colocar o cachorrinho no palco<br />
de saltos, virado para a boneca. (c) Pressionar a alavanca PARA BAIXO<br />
e soltá-la rapidamente. (d) A boneca apanha o cachorrinho!<br />
2. (a) Retirar o suporte da boneca. (b) Os cachorrinhos andam<br />
no escorrega!<br />
3. (a) Fechar. (b) Prender o aro. (c) Colocar o cachorrinho no palco de<br />
saltos virado para a ESQUERDA. (d) Pressiona a alavanca PARA BAIXO<br />
e solta-a rapidamente. (e) O cachorrinho salta pelo aro!<br />
b<br />
• 1. (a) Attach doll to doll stand. (b) Place puppy on jumping stage facing doll.<br />
(c) Press lever DOWN all the way and release quickly. (d) Doll catches puppy!<br />
2. (a) Remove doll stand. (b) Puppies go for a ride on the slide!<br />
3. (a) Close. (b) Attach hoop. (c) Place puppy on jumping stage facing LEFT.<br />
(d) Press lever DOWN all the way and release quickly. (e) Puppy jumps<br />
through hoop!<br />
Doll cannot stand alone.<br />
La poupée ne peut pas tenir debout<br />
toute seule.<br />
Die Puppe kann nicht von allein stehen.<br />
La bambola non può reggersi in piedi<br />
da sola.<br />
Pop kan niet los staan.<br />
La muñeca no puede tenerse en<br />
pie por sí sola.<br />
A boneca não fica de pé sozinha.<br />
Dockan kan inte stå utan hjälp.<br />
Nukke ei osaa seistä tuetta.<br />
Η κούκλα δεν μπορεί να σταθεί<br />
όρθια από μόνη της.<br />
d<br />
• 1. (a) Encajar la muñeca en su soporte. (b) Colocar un perrito en el<br />
trampolín, mirando a la muñeca. (c) Apretar la lengüeta hacia ABAJO,<br />
hasta el tope, y luego soltarla rápidamente. (d) ¡La muñeca coge al perrito!<br />
2. (a) Retirar el soporte. (b) ¡Los perritos se deslizan por el tobogán!<br />
3. (a) Cerrar. (b) Encajar el aro. (c) Colocar un perrito en el trampolín,<br />
mirando hacia la IZQUIERDA. (d) Apretar la lengüeta hacia ABAJO, hasta<br />
el tope, y luego soltarla rápidamente. (e) ¡El perrito salta a través del aro!<br />
Let’s Play! • Pour Jouer • So Wird Gespielt! • Dai Giochiamo! • Spelen Maar!<br />
¡a Jugar! • Vamos Brincar! • Lekdags! • Leikitään! • Ασ Παιξουμε!<br />
1 a
HELPFUL HINTS<br />
—Insert dog’s front feet into the raised area on the jumping stage.<br />
Do not trap the dog tag between the raised area and the dog’s body.<br />
Make sure the dog tag is facing forward, push the lever down all the<br />
way and release quickly.<br />
CONSEILS PRATIQUES<br />
— Insérer les pattes avant du chien dans l'espace en saillie du<br />
tremplin. Veiller à ne pas coincer la médaille du chien entre la partie<br />
en saillie et le corps du chien. S'assurer que la médaille du chien<br />
est tournée vers l'avant, appuyer complètement sur le levier et<br />
relâcher rapidement.<br />
TIPPS<br />
-Stelle die Füße des Hundes auf erhabenen Bereich der<br />
Absprungbühne. - Die „Hundemarke“ darf nicht zwischen dem<br />
erhabenen Bereich und dem Hundekörper eingeklemmt sein. Achte<br />
darauf, dass die „Hundemarke“ nach vorne zeigt: Drücke den Hebel<br />
ganz nach unten, und lasse ihn schnell wieder los.<br />
CONSIGLI UTILI<br />
—Inserisci le zampe anteriori del cagnolino nell'area in rilievo della<br />
piattaforma acrobatica. Non bloccare la medaglietta tra l'area in<br />
rilievo e il corpo del cagnolino. Assicurati che la medaglietta sia rivolta<br />
in avanti, abbassa completamente la leva e rilasciala velocemente.<br />
TIPS<br />
—Plaats de voorpoten van de hond in de verhoging van het springpodium.<br />
Let op dat de hondenpenning niet klem komt te zitten tussen de<br />
verhoging en de hond. Zorg ervoor dat de hond met z'n kop naar voren<br />
zit, duw het hendeltje helemaal naar beneden en laat dan snel los.<br />
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com<br />
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.<br />
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com<br />
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.<br />
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com<br />
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.<br />
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.<br />
? SERVICE.MATTEL.COM<br />
CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO<br />
Introducir las patas delanteras del perrito en la pieza elevada del<br />
trampolín. Atención: asegurarse de que la medalla del perrito no<br />
queda atrapada entre la pieza elevada y el cuerpo del perrito.<br />
Con la medalla hacia delante, apretar la lengüeta hacia abajo y<br />
soltarla rápidamente.<br />
DICAS ÚTEIS<br />
— Insere as patas do cãozinho na área elevada do palco de saltos.<br />
O pendente do cãozinho não pode ficar preso entre a área elevada e<br />
o corpo do cãozinho. Certifica-te de que o pendente do cãozinho fica<br />
virado para a frente. Pressiona a alavanca para baixo até ao final,<br />
e solta-a rapidamente.<br />
TIPS<br />
—Sätt hundens framtassar mot upphöjningen på hopplattan. Se till<br />
att hundhalsbandet inte fastnar mellan upphöjningen och hundens<br />
kropp. Se till att hundhalsbandet ligger framåt, tryck ned handtaget<br />
helt och släpp snabbt.<br />
VINKKEJÄ<br />
—Aseta koiran etukäpälät hyppyalustan reunusta vasten. Älä jätä<br />
korua koiran ja reunuksen väliin. Varmista, että koru osoittaa<br />
eteenpäin. Paina vipu kokonaan alas ja päästä irti nopeasti.<br />
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ<br />
- Προσαρμόστε τα μπροστινά πόδια του σκύλου στο υπερυψωμένο σημείο<br />
στο χώρο άλματος. Προσέξτε να μην "παγιδευτεί" το μενταγιόν μεταξύ του<br />
υπερυψωμένου σημείου και του σώματος του σκύλου. Βεβαιωθείτε ότι το<br />
μενταγιόν "κοιτάζει" προς τα μπροστά, πιέστε το μοχλό προς τα κάτω και<br />
απελευθερώστε τον γρήγορα.<br />
<strong>Mattel</strong> Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free<br />
at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. • <strong>Mattel</strong> U.K. Ltd., Vanwall<br />
Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303.<br />
• <strong>Mattel</strong> France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N°<br />
Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. • <strong>Mattel</strong> B.V.,<br />
Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835.<br />
• <strong>Mattel</strong> Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020<br />
Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer<br />
Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35.<br />
• Deutschland : <strong>Mattel</strong> GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz:<br />
<strong>Mattel</strong> AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: <strong>Mattel</strong> Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • <strong>Mattel</strong> Scandinavia A/S,<br />
Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • <strong>Mattel</strong> Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. • <strong>Mattel</strong> Italy Srl, Centro Direzionale<br />
Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11.<br />
• <strong>Mattel</strong> España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • <strong>Mattel</strong> Portugal<br />
Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. • <strong>Mattel</strong> AEBE,<br />
Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. • <strong>Mattel</strong> Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.<br />
• <strong>Mattel</strong> East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: <strong>Mattel</strong> SEA<br />
Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.<br />
• <strong>Mattel</strong>, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por <strong>Mattel</strong> de<br />
México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C.<br />
MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • <strong>Mattel</strong> Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago.<br />
<strong>Mattel</strong> de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • <strong>Mattel</strong> Argentina<br />
S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • <strong>Mattel</strong> Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : <strong>Mattel</strong> do Brasil Ltda.-<br />
CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao<br />
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com<br />
CHO