01.10.2020 Views

Menu Ristorante Ütia de Börz

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MENU<br />

“Laughter is brightest where food is best.”<br />

<strong>Ristorante</strong><br />

12:00 - 15:00<br />

18:30 - 21:00<br />

I nostri piatti senza glutine, vegetariani e vegani<br />

Our gluten-free, vegetarian and vegan choices<br />

Unsere glutenfreien, vegetarischen und veganen Optionen


Pütia 2875<br />

India Pale Ale


Antipasti<br />

Appetizers – Vorspeisen<br />

a, g Tagliere di speck, rafano e cetrioli con pane puccia<br />

Seck platter, horseradish and cucumber with puccia bread<br />

Speckbrett, Meerrettich und Salatgurken mit Puccia Brot<br />

€ 12,50<br />

a, g, l Tagliere di affettati misti e formaggi<br />

(Speck, salame nostrano, Kaminwürz, formaggi misti, rafano, mostarda e puccia)<br />

Mixed sliced meats and cheeses<br />

(Speck, local salami, smoked sausages, cheeses horseradish, mustard and Puccia bread)<br />

Gemischte Wurst- und Käseaufschnitte<br />

(Speck, lokale Salami, Kaminwürz, gemischte Käsesorten, Meerrettich-Senf und Puccia-Brot)<br />

€ 18,00<br />

a, g Carpaccio di carne salada su misticanza e scaglie di grana<br />

Beef carpaccio on mixed salad and Grana cheese flakes<br />

Rindscarpaccio auf Salat und Grana-Käseflochen<br />

€ 18,00<br />

a, c, e, g, l Frittelle di patate “Föies da soni” con crauti cotti e confettura di mirtilli<br />

Potato puff pastry with cooked choucroute and blueberry jam<br />

Kartoffel-Blätterteigschnitte mit Suerkraut und Hei<strong>de</strong>lbermarmela<strong>de</strong><br />

€ 15,00<br />

g Formaggio grigio di malga con cipolla rossa<br />

Local gray cheese with red onion<br />

Einheimischer Graukäse mit Zwiebel<br />

€ 13,00<br />

a, g Turtres di spinaci o crauti<br />

Turtres (fried pastries) filled with spinach or sauerkraut<br />

Spinat o<strong>de</strong>r Sauerkraut Tirtlan<br />

€ 3,00


Primi piatti<br />

First courses - Erste Gänge<br />

a, c, g, l Spätzle di spinaci fatti in casa con finferli<br />

Homema<strong>de</strong> spinach spätzle with chanterelles<br />

Hausgemachte Spinatspätzle mit Pfifferlingen<br />

€ 15,00<br />

a, c, g Gnocchi di patate fatti in casa al burro e salvia<br />

con speck croccante su fonduta di formaggio di malga<br />

Home-ma<strong>de</strong> potato dumplings in butter and sage with crispy bacon on an Alpine cheese fondue<br />

Hausgemachte Kartoffelknö<strong>de</strong>l in Butter und Salbei mit knusprigem Speck auf einem Alpenkäsefondue.<br />

€ 16,00<br />

a, c, g Cajinci tirolesi fatti in casa al burro fuso e parmigiano<br />

Homema<strong>de</strong> Tirol- Cajinci (Ravioli filled with spinach), hot butter and Parmesan<br />

Hausgemachte Schlutzkrapfen mit zerlassener Butter und Parmesan<br />

€ 16,00<br />

a, c, g, l Tagliatelle fatte in casa al ragù di cervo<br />

Homema<strong>de</strong> Tagliatelle with game Ragout<br />

Hausgemachte Tagliatelle mit Hirschragout<br />

€ 17,00


Primi piatti<br />

First courses - Erste Gänge<br />

a, c, g Tagliolini fatti in casa in salsa datterini al basilico con burrata<br />

Homema<strong>de</strong> tagliolini in basil tomato-date-sauce with burrata cheese<br />

Hausgemachte Tagliolini in einer Basilikum-Basilikum-Dattelsauce mit Burrata-Käse<br />

€ 16,00<br />

a, c, g, l Tris cane<strong>de</strong>rli (formaggio, spinaci, speck)<br />

Three large bread dumplings (cheese, spinach, speck)<br />

Dreierlei Knö<strong>de</strong>lvariation (Käse, Spinat, Speck)<br />

€ 16,00<br />

a, c, g, l Pressknö<strong>de</strong>l con cappucci teneri<br />

Pressed dumplings with ten<strong>de</strong>r cabbage<br />

Gedrückte Knö<strong>de</strong>l mit zarter Kohl<br />

€ 16,00<br />

a, f Riso orientale Basmati con verdure saltate in salsa di soja<br />

Asian rice Basmati with salted veggy and soja sauce<br />

Asiatischer Basmatireis mit in Sojasauce sautiertem Gemüse<br />

€ 15,00


Zuppe<br />

Soups – Suppen<br />

a, c, g Cane<strong>de</strong>rli di speck in brodo (min. 2pz)<br />

Speck dumplings in broth (min. 2 ports)<br />

Speckknö<strong>de</strong>l in Brühe (mind. 2 Port.)<br />

€ 13,00<br />

a, c, e, g, i Zuppa d’orzo alla ladina con Turtra di spinaci<br />

Ladin style barley soup with turtra<br />

(fried pastries filled with spinach<br />

Ladinische Graupensuppe mit Spinattirtlan<br />

€ 13,00<br />

a, f, k Ramen<br />

(pasta udon, uova alla coque, verdure juelienne, sesamo tostato, salsa soja)<br />

(udon noodles, soft-boiled eggs, juelienne vegetables, toasted sesame, soja sauce)<br />

(Udon-Nu<strong>de</strong>ln, weichgekochte Eier, Juelienne-Gemüse, gerösteter Sesam, Sojasauce)<br />

€ 13,00


Secondi piatti<br />

Main courses – Hauptgänge<br />

c Uova, speck e patate<br />

Eggs, speck, and potatoes<br />

Eier, Speck und Kartoffeln<br />

€ 16,00<br />

g, i Piatto rustico (polenta, funghi salsiccia e formaggio)<br />

Rustic platter (sausage, grilled cheese, polenta, mushrooms)<br />

Rustikaler Teller (Bratwurst, Käse vom Grill, Polenta, Pilze)<br />

€ 20,00<br />

a, c, g Scaloppa di vitello alla milanese con patate fritte o saltate e confettura di mirtilli<br />

Veal Milanese with French fries or salted potatoes and cranberry jam<br />

Kalbsschnitzel mit Pommes frites/gebraten und Preiselbeermarmela<strong>de</strong><br />

€ 21,00<br />

a, e, g, j Hamburger di manzo (180gr) di Scottona <strong>de</strong>ll’Alto Adige<br />

con formaggio, cipolla, pomodoro e insalata e Speck croccante.<br />

Beef burger (180g) of South Tyrolean Scottona beef with cheese, onion, tomato, salad and crispy speck.<br />

Rindfleisch-Burger (180g) vom Südtiroler Scottona-Rind mit Käse, Zwiebel, Tomate, Salat und knusprigem Speck.<br />

€ 23,00<br />

a, c, g, l Gulasch di cervo con polenta o cane<strong>de</strong>rli<br />

Venison goulash with polenta or dumplings<br />

Hirschgulasch mit Polenta o<strong>de</strong>r Knö<strong>de</strong>ln<br />

€ 23,00<br />

Riso Basmati con pollo al curry<br />

Basmati rice with curry chicken<br />

Basmatireis mit Curryhuhn<br />

€ 19,00


Contorni e insalate<br />

Si<strong>de</strong> dishes e salads – Beilagen und Salate<br />

a Patate fritte<br />

French fries<br />

Pommes frites<br />

€ 5,00<br />

Patate saltate<br />

sautéed potatoes<br />

Bratkartoffeln<br />

€ 5,00<br />

Insalata mista<br />

Mixed green salad<br />

Gemischter Salat<br />

€ 6,50<br />

e, g, h, k Insalata vegetariana<br />

Insalata mista con pere, noci, formaggio, pomodorini, radicchio e semi misti tostati<br />

Mixed salad with pears, walnuts, cheese, cherry tomatoes, radicchio and toasted<br />

Mixed Seeds Gemischter Salat mit Birnen, Walnüssen, Käse, Kirschtomaten, Radicchio<br />

und gerösten gemischten Same<br />

€ 15,00<br />

k Insalatina di spinaci con tacchino alla piastra, pere e semi misti tostati<br />

Spinach Salad with roasted turkey, pears and mix of toasted seeds<br />

Spinatsalat mit gebratenem Truthahn, Birnen und gerösten gemischten Same<br />

€ 18,00<br />

a Cesto di pane<br />

Bread<br />

Brot<br />

€ 2,50


Dessert e torte fatte in casa<br />

Desserts and homema<strong>de</strong> cakes<br />

Desserts und hausgemachte Torten<br />

c, g Mini mousse al cioccolato o yogurt fatti in casa<br />

Mini hausgemachtes Schokomousse o<strong>de</strong>r Yoghurtmousse<br />

Small homema<strong>de</strong> chocolate or yogurt mousse<br />

€ 6,50<br />

a, c, g Tiramisù fatto in casa<br />

Homema<strong>de</strong> tiramisù<br />

Hausgemachtes Tiramisù<br />

€ 6,50<br />

a, c, g, h Stru<strong>de</strong>l di mele fatto in casa con salsa alla vaniglia<br />

Homema<strong>de</strong> Apple stru<strong>de</strong>l with vanilla sauce<br />

Hausgemach Apfelstru<strong>de</strong>l mit Vanillesauce<br />

€ 7,00<br />

a, c, g, h Kaiserschmarren fatto in casa<br />

Homema<strong>de</strong> Kaiserschmarren<br />

Hausgemacht Kaisershmarren<br />

€ 12,50<br />

a, c, g, h Torta Sacher fatta in casa<br />

Homema<strong>de</strong> sacher pie<br />

Hausgemacht Sachertorten<br />

€ 7,00<br />

a, c, g, h Torta Linzer fatta in casa<br />

Homema<strong>de</strong> linzer cake<br />

Hausgemacht Linzertorten<br />

€ 7,00<br />

c, g, h Torta di grano saraceno fatta in casa (senza glutine)<br />

Homema<strong>de</strong> buckwheat cake<br />

Hausgemacht Buchweizentorte<br />

€ 7,00


BEVANDE<br />

drinks - Getränke


Acqua minerale frizzante • naturale<br />

Sparkling or natural mineral water<br />

Mineralwasser mit Köhlensäure o<strong>de</strong>r natürliches<br />

Servizio brocca d’acqua<br />

Krug Wasser<br />

Jug of water<br />

Bibite - soft drinks – Getränke<br />

0,5 / 1 lt € 2,50 / 4,50<br />

€ 1,50<br />

Coca Cola • Fanta • Lemon 0,2 lt / 0,4 lt € 3,50 / 5,00<br />

Apfelschorle • Ribesschorle- Skiwasser • Sportwasser • Spezi 0,2 lt / 0,4 lt € 3,50 / 5,00<br />

Succo di mela<br />

Apple Juice • Apfelsaft<br />

Succo di ribes<br />

Johannisbeersaft - Blackberry juice<br />

Succo di lampone<br />

raspberry juice • Himbeerensaft<br />

0,2 lt / 0,4 lt € 3,50 / 5,00<br />

0,2 lt / 0,4 lt € 3,50 / 5,00<br />

0,2 lt / 0,4 lt € 3,00 / 4,80<br />

Succhi di frutta: pera, pesca, albicocca, ACE, ananas € 3,50<br />

Fruit juices: pear, peach, apricot, multivitamins, pineapple,<br />

Fruchtsäfte: Birne, Pfirsich, Aprikose, Multivitaminen, Ananas<br />

Acqua tonica • Schweppes lemon € 4,00<br />

Spuma 0,2 lt / 0,4 lt € 3,50 / 5,00<br />

Spumeral 0,2 lt / 0,4 lt € 3,50 / 5,00<br />

Bibite in lattina - Dosengetränke - Canneds € 4,00<br />

Birra alla spina - draft beer - Bier vom Faß<br />

König Ludwig chiara<br />

blon<strong>de</strong> • Hell<br />

0,3 / 0,5 lt € 4,00 / 6,00<br />

König Ludwig Hefe Weizen 0,3 / 0,5 lt € 4,50 / 6,50<br />

Dolomiti doppio malto<br />

double malted • Doppelmalz<br />

0,3 / 0,5 lt € 5,00 / 7,00<br />

Radler 0,3 / 0,5 lt € 4,00 /6,00<br />

Weizen lemon 0,3 / 0,5 lt € 4,50 / 6,50<br />

Weizen Cola 0,3 / 0,5 lt € 4,50 / 6,50<br />

Sportbier 0,3 / 0,5 lt € 3,00 / 5,00<br />

Monpier ipa Pütia 0,5 lt € 10,00<br />

Pedavena senza glutine 0,33 lt € 5,00<br />

Franziskaner analcolica<br />

nonalcoholic • alkoholfrei<br />

Forst 00 analcolica<br />

alkoholfrei “Forst” • nonalcoholic“Forst”<br />

0,5 lt € 6,00<br />

0,33 lt € 3,50


Vino sfuso - open wine - offener Wine<br />

Vino rosso o bianco alla spina al bicchiere / 0,25 lt / 0,5 lt / 1 lt € 3,00 / 4,50 / 7,50 / 15,00<br />

Aperitivi - Aperitif<br />

Martini bianco / rosso € 4,00<br />

white / red<br />

Campari Soda € 4,00<br />

San Bitter € 4,00<br />

Gingerino € 4,00<br />

Crodino € 4,00<br />

Spritz Aperol / Campari € 6,00<br />

Hugo € 6,00<br />

Americano € 8,00<br />

Negroni € 9,00<br />

Amari - Digestiv<br />

Ramazzotti € 4,00<br />

Averna € 4,00<br />

Cynar € 4,00<br />

Fernet Branca / Menta € 4,00<br />

Montenegro € 4,00<br />

Jägermeister € 4,00<br />

Braulio € 4,00<br />

Sambuca Molinari € 4,00<br />

Amaro Montanaro € 5, 50<br />

Amaro Saverio € 6,00<br />

Amaretto Disaronno € 4,00


Liquori - liquors - Liköre<br />

Bailey’s € 4,00<br />

Cointreau € 6,50<br />

Amaretto € 3,50<br />

Grand Marnier € 7,00<br />

Whisky<br />

Chivas Regal € 7,00<br />

Glen Grant - Jack Daniel’s € 7,00<br />

Jim Beam “Bourbon” € 5,00<br />

Gin<br />

Bulldog € 8,50<br />

Cognac<br />

Martell<br />

Remy Martin<br />

Vecchia Romagna / Stravecchio<br />

Carlos I<br />

Brandy<br />

Rum<br />

€ 8,00<br />

€ 12,00<br />

€ 8,50<br />

€ 6,50<br />

Rum Zacapa XO Centenario 25Y € 18,50<br />

Diplomatico €10,00<br />

Cocktails<br />

Skinny Bitch<br />

Moscow Mule<br />

Gin Tonic<br />

Ginger Beer (Non alcholic)<br />

€ 8,00<br />

€ 8,00<br />

€ 8,00<br />

€ 3,50


Grappe e liquori<br />

schnapps and liqueurs - Schnäpse und Liköre<br />

Grappa Williams Roner € 4,50<br />

Grappa Morbida Roner € 5,00<br />

Grappa Gewürztraminer Roner € 6,00<br />

Grappa Cirmolo Villa Laviosa € 4,00<br />

Grappa di fieno Villa Laviosa € 4,00<br />

Grappa pino mugo Villa Laviosa € 4,00<br />

Grappa genziana Villa Laviosa € 4,00<br />

Grappa al miele Untherturner € 4,00<br />

Grappa Sarpa Poli € 6,00<br />

Grappa 2 Barili Poli € 8,00<br />

Acquavite di albicocche Pojer & Sandri € 8,00<br />

Acquavite di mele cotogne Pojer & Sandri € 8,00<br />

Prime uve Bonaventura Maschio € 7,00<br />

Grappa di Amarone Tommasi € 8,00<br />

Composita Berta € 7,00<br />

Grappa 903 Bonaventura Maschio € 6,00<br />

Storica Nera Domenis 1898 € 8,00<br />

Grappa Barbaresco Levi Serafino € 12,00<br />

Arneis Sibona € 6,00<br />

Liquore alla prugna Roner € 4,00<br />

Liquore al mirtillo Roner € 4,00


Bevan<strong>de</strong> cal<strong>de</strong> - hot drinks - Warme Getränke<br />

Caffè espresso € 1,80<br />

Caffè macchiato • coffee with warm milk • Kaffee mit heißer Milch € 2,00<br />

Caffè <strong>de</strong>caffeinato • <strong>de</strong>caf coffee • koffeinfreier Kaffee € 2,30<br />

Caffè doppio • double espresso • doppelter Kaffee € 3,50<br />

Macchiato <strong>de</strong>caffeinato • <strong>de</strong>caf coffee with hot milk • koffeinfreier Kaffee mit Milch € 2,30<br />

Caffè corretto • coffee with alcohol Kaffee mit Schuss € 3,50<br />

Caffè d’orzo / Ginseng € 3,00<br />

Caffè americano • american coffee • Kaffee Americano € 3,00<br />

Cappuccino € 3,50<br />

Cappuccino d’orzo • barley cappuccino • Gerstencappuccino € 3,50<br />

Cappuccino <strong>de</strong>caffeinato • <strong>de</strong>caf cappuccino • koffeinfrei Cappuccino € 3,50<br />

Latte macchiato • milk with coffee • heiße Milch mit Kaffee € 3,80<br />

Macchiatone € 2,80<br />

Cioccolata calda / con panna<br />

hot chocolate with cream • heiße Schokola<strong>de</strong> mit<br />

Sahne<br />

€ 4,50/ 5,00<br />

Latte caldo • hot milk • heiße Milch € 2,50<br />

Tè: nero, frutta / bosco, menta, ver<strong>de</strong>, finocchio, rosa canina, camomilla, erbe di<br />

montagna, limone e zenzero<br />

Tea: black, fruit / mixed berries, peppermint, green, fennel, rosehip, chamomille,<br />

mountain herbs, lemon and ginger<br />

Tee: Schwarztee, Früchte / Waldbeeren, Minze / Pfefferminze, Fenchel, Grüntee,<br />

Hagebutte, Kamille, Kräuter, Zitrone und Ingwer<br />

€ 3,00<br />

Tè con rum • tea with rum • Tee mit Rum € 5,00<br />

Jägertee € 5,00<br />

Vin brulè • mulled wine • Glühwein € 5,00<br />

Apfelglühmix € 4,00<br />

Punch rum, arancia - Rum, Orange - rum, orange € 5,00<br />

Bombardino / con panna • with cream • mit Sahne € 5,00 / € 5,50<br />

Calimero / con panna • with cream • mit Sahne € 5,00 / € 5,50


La nostra<br />

selezione di vini<br />

our selection of wines<br />

unsere Weinauswahl


Vini a calice<br />

wine by glass - Weine im Offenausschank<br />

Prosecco<br />

Prosecco Coer Valdobbia<strong>de</strong>ne 0,1 / 0,25 / 0,5 € 5,00 / 9,00 / 18,00<br />

ALTO ADIGE - SOUTH TYROL - SÜDTIROL<br />

Vini bianchi<br />

white wines - Weissweine<br />

Weißburgun<strong>de</strong>r Finado Kellerei Andrian 0,1 / 0,25 / 0,5 € 5,00 / 9,50 / 19,00<br />

Chardonnay Altkirch 0,1 / 0,25 / 0,5 € 5,00 / 9,50 / 19,00<br />

Kerner Unterhöfer 0,1 / 0,25 / 0,5 € 6,00 / 10,00 / 20,00<br />

Gewürztraminer Salida Kellerei Tramin 0,1 / 0,25 / 0,5 € 6,00 / 10,00 / 20,00<br />

LOMBARDIA – LOMBARDEI<br />

Lugana Limne Tenuta Roveglia 0,1 / 0,25 / 0,50 € 6,00 / 10,00 / 20,00<br />

Vini rosati<br />

rosé wines - Roséweine<br />

Lagrein Kretzer Muri Gries 0,1 / 0,25 / 0,5 € 5,00 / 9,50 / 19,00<br />

ALTO ADIGE - SOUTH TYROL – SÜDTIROL<br />

Vini rossi<br />

red wines - Rotweine<br />

Vernatsch Mediaevum Gumphof 0,1 / 0,25 / 0,5 € 6,00 / 10,00 / 20,00<br />

Blauburgun<strong>de</strong>r Luzia Kellerei St. Pauls 0,1 / 0,25 / 0,5 € 6,00 / 10,00 / 20,00<br />

Lagrein Tramin 0,1 / 0,25 / 0,5 € 6,00 / 10,00 / 20,00<br />

Cabernet Riserva<br />

St. Magdalener Artis<br />

Rottensteiner<br />

Unterhofer<br />

0,1 / 0,25 / 0,5<br />

0,1 / 0,25 / 0,5<br />

€ 5,00 / 10,50 / 19,00<br />

€6,00 / 10,00 / 20,00


Vini frizzanti e metodo classico<br />

Prosecco Coer Brut Valdobbia<strong>de</strong>ne Drusian € 26,00<br />

Arunda Metodo Classico Brut Alto Adige Arunda € 40,00<br />

He<strong>de</strong>rburg Metodo Classico Brut Alto Adige Ha<strong>de</strong>rburg € 45,00<br />

Franciacorta Brut Lombardia Uberti € 55,00<br />

Franciacorta Brut Lombardia Contadi Castaldi € 55,00<br />

Champagne<br />

Ruinart € 120,00<br />

Bollinger Special Cuvée € 120,00<br />

Ayala Brut € 70,00<br />

Gosset Grand Reserve € 89,00<br />

Billecart Salmon Reserve € 129,00<br />

Vini bianchi<br />

white wines – Weissweine<br />

ALTO ADIGE - SOUTH TYROL - SÜDTIROL<br />

Pinot Bianco Finado Kellerei Andrian € 26,00<br />

Chardonnay Altkirch Schreckbichl € 26,00<br />

Chardonnay Lafoa Schreckbichl € 40,00<br />

Kerner Schönegg Rebhof € 32,00<br />

Kerner Unterhofer Unterhofer € 30,00<br />

Sauvignon Blanc Flora Girlan € 42,00<br />

Sauvignon Blanc Floreado Kellerei Andrian € 28,00<br />

Gewürztraminer Selida Kellerei Tramin € 29,00<br />

Gewürztraminer Ris. Brenntal Kellerei Kurtatsch € 42,00<br />

CUVEÉ ALTO ADIGE - SOUTH TYROL - SÜDTIROL<br />

Al Passo <strong>de</strong>l Leone Bianco Bio (Pinot Grigio - Chardonnay) Alois Lage<strong>de</strong>r € 32,00<br />

Reserve <strong>de</strong>lla Contessa (Pinot Bianco - Chardonnay - Sauvignon Blanc) Manincor € 38,00<br />

ALTRE REGIONI - OTHER REGIONS - ANDERE REGIONEN<br />

Grüner Veltliner am Berg Bio Bernhard Ott € 33,00<br />

Riesling vom Stein Fe<strong>de</strong>rspiel 2011 Bio<br />

Imbottigliato nel 2017 • bottled in 2017 • abgefüllt im Jahr 2017<br />

Nikolaihof € 44,00<br />

Lugana Limne Tenuta Roveglia € 28,00<br />

Vini Rosati<br />

rosé wines - Roséweine<br />

Lagrein Kretzer Muri Gries € 25,00


Vini rossi<br />

red wines – Rotweine<br />

ALTO ADIGE - SOUTH TYROL - SÜDTIROL<br />

Vernatsch Mediaevum Gumphof € 25,00<br />

St.Magdalener Artis Unterhofer € 26,00<br />

Pinot Nero Luzia St. Pauls € 27,00<br />

Pinot Nero St. Daniel Riserva Schreckbichl € 32,00<br />

Pinot Nero Trattmann Riserva Girlan € 60,00<br />

Lagrein Scharfegg Weingut Pitzner € 33,00<br />

Lagrein Riserva Rottensteiner € 26,00<br />

Cabernet Riserva Rottensteiner € 29,00<br />

CUVEÉ ALTO ADIGE - SOUTH TYROL - SÜDTIROL<br />

Reserva <strong>de</strong>l Conte (Cabernet - Merlot) Manincor € 36,00<br />

TRENTINO<br />

Terol<strong>de</strong>go Bio Foradori € 37,00<br />

ALTRE REGIONI - OTHER REGIONS - ANDERE REGIONEN<br />

Valpolicella Classico Superiore Ripasso Santa Maria Valver<strong>de</strong> € 37,00<br />

Amarone Classico Speri € 78,00<br />

Langhe Nebbiolo Vajra € 36,00<br />

Barolo Parusso € 78,00<br />

Chianti Classico Péppoli Antinori € 33,00<br />

Le Difese (Sangiovese – Cabernet) Ten. San Guido € 45,00<br />

Cabreo Il Borgo Folonari € 60,00<br />

Vini dolci<br />

sweet wines Süßweine<br />

ALTO ADIGE - SOUTH TYROL - SÜDTIROL<br />

Gewürztraminer Roen 0,375<br />

(ven<strong>de</strong>mmia tardiva - late harvest - Spätlese)<br />

Kellerei Tramin € 45,00


Lista <strong>de</strong>gli allergeni • allergen list • List <strong>de</strong>r Allergene<br />

a<br />

Cereali contenenti glutine, vale a<br />

dire: grano (farro e grano<br />

khorasan), segale, orzo, avena o i loro<br />

ceppi ibridati e prodotti <strong>de</strong>rivati<br />

Cereals containing gluten, namely:<br />

wheat (such as spelt and khorasan<br />

wheat), rye, barley, oats or their<br />

hybridized strains, and products<br />

thereof<br />

Glutenhaltiges Getrei<strong>de</strong>, namentlich<br />

Weizen (wie Dinkel und Khorasan<br />

Weizen), Roggen, Gerste, Hafer o<strong>de</strong>r<br />

Hybrid-stämme davon, sowie daraus<br />

hergestellte Erzeugnisse<br />

b<br />

Crostacei e prodotti a base di crostacei<br />

Crustaceans and products thereof<br />

Krebstiere und daraus gewonnene Erzeugnisse<br />

c Uova e prodotti a base di uova Eggs and products thereof Eier und daraus gewonnene Erzeugnisse<br />

d<br />

Pesce e prodotti a base di pesce<br />

Fish and products thereof<br />

Fische und daraus gewonnene Erzeugnisse<br />

e<br />

Arachidi e prodotti a base di arachidi<br />

Peanuts and products thereof<br />

Erdnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse<br />

f<br />

Soia e prodotti a base di soia<br />

Soybeans and products thereof<br />

Sojabohnen und daraus gewonnene<br />

Erzeugnisse<br />

g<br />

Latte e prodotti a base di latte (incluso<br />

il lattosio)<br />

Milk and products thereof<br />

(including lactose)<br />

Milch und daraus gewonnene Erzeugnisse<br />

(einschließlich Laktose)<br />

h<br />

Frutta a guscio: mandorle, nocciole,<br />

noci, noci di acagiù, noci di pecan,<br />

noci <strong>de</strong>l Brasile, noci macadamia,<br />

pistacchi e prodotti a base di frutta a<br />

guscio<br />

Nuts namely: almonds, hazelnuts,<br />

walnuts, cashews, pecan nuts, Brazil<br />

nuts, pistachio nuts, macadamia or<br />

Queensland nuts, and products<br />

thereof<br />

Schalenfrüchte namentlich Man<strong>de</strong>ln,<br />

Haselnüsse, Walnüsse,<br />

Cashewnüsse, Pecannüsse,<br />

Paranüsse, Pistazien,<br />

Macadamianüsse, sowie daraus<br />

gewonnene Erzeugnisse<br />

i<br />

Sedano e prodotti a base di sedano<br />

Celery and products thereof<br />

Sellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse<br />

j Senape e prodotti a base di senape Mustard and products thereof Senf und daraus gewonnene Erzeugnisse<br />

k<br />

Semi di sesamo e prodotti a base di<br />

semi di sesamo<br />

Sesame seeds and products thereof<br />

Sesamsamen und daraus gewonnene<br />

Erzeugnisse<br />

l Anidri<strong>de</strong> solforosa e solfiti Sulphur dioxi<strong>de</strong> and sulphites Schwefeldioxid und Sulfite<br />

m<br />

n<br />

Lupini e prodotti a base di lupini<br />

Molluschi e prodotti a base di molluschi<br />

Lupin and products thereof<br />

Molluscs and products thereof<br />

Lupinen und daraus gewonnene Erzeugnisse<br />

Weichtiere und daraus gewonnene Erzeugnisse<br />

In caso di allergia, ti preghiamo comunque di segnalarlo al nostro<br />

personale che sarà felice di aiutarti nella consultazione <strong>de</strong>l menù.<br />

In case of an allergy, please inform our team, who will be at your disposal when consulting the menu.<br />

Im Falle einer Allergie informieren Sie bitte unser Team,<br />

das Ihnen bei <strong>de</strong>r Zusammenstellung <strong>de</strong>s Menüs zur Seite steht.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!