Accessori italiano
Per supportare nel modo più efficace possibile la qualità e l‘efficienza nel settore dell‘assistenza, abbiamo sviluppato accessori utili e pratici. Questo perché meno tempo si perde negli interventi e nelle attività indispensabili, più tempo resta per il paziente.
Per supportare nel modo più efficace possibile la qualità e l‘efficienza nel settore dell‘assistenza, abbiamo sviluppato accessori utili e pratici. Questo perché meno tempo si perde negli interventi e nelle attività indispensabili, più tempo resta per il paziente.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Funzionali. Intelligenti. Umani.<br />
<strong>Accessori</strong>
<strong>Accessori</strong><br />
Amore per i dettagli<br />
Per supportare nel modo più efficace possibile la qualità e l‘efficienza nel settore<br />
dell‘assistenza, abbiamo sviluppato accessori utili e pratici. Questo perché meno tempo<br />
si perde negli interventi e nelle attività indispensabili, più tempo resta per il paziente.<br />
Indice<br />
Integrazione intelligente in rete 4 - 5<br />
Sensori Uscita paziente „Bed-Exit“ 6 - 7<br />
Mobilizzazione 8 - 11<br />
Assistenza basata sui bisogni 12 - 17<br />
Attrezzature individuali 18 - 23
Integrazione intelligente in rete<br />
SafeSense ® 3<br />
Video<br />
(inglese)<br />
Il letto per degenza del futuro è<br />
più di un semplice letto: significa<br />
un’assistenza efficace per mezzo di<br />
soluzioni intelligenti e un aumento<br />
della qualità della vita per il residente.<br />
Uwe Deckert | wissner-bosserhoff GmbH<br />
1<br />
4<br />
3<br />
1<br />
2<br />
Assistenza digitale in tempo reale<br />
▪ Tutti i residenti sempre sotto controllo<br />
▪ Individuare precocemente i problemi,<br />
ad esempioi disturbi del sonno, il dolore o lo stress<br />
▪ Priorizzazione delle fasi di processo<br />
▪ Supporto per la documentazione<br />
infermieristica/cura<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Terminali mobili *<br />
Tutti i dati a colpo d‘occhio<br />
in qualsiasi momento<br />
Software CareMonitor<br />
con visualizzazione dei dati<br />
Prevenzione delle lesioni da pressione<br />
tramite monitoraggio dei movimenti<br />
Prevenzione delle cadute tramite<br />
monitoraggio Uscita Paziente<br />
Collegamento al<br />
sistema di chiamata *<br />
Ancor più sicurezza per i turni<br />
notturni e festivi<br />
Sensori letto brevettati<br />
Assistenza alla cura SafeSense ® 3<br />
10-0835 (integrato)<br />
SafeSense ® 3 da utilizzare<br />
su letti sanitari sentida<br />
Sicurezza<br />
Protezione delle informazioni sui<br />
residenti attraverso la trasmissione<br />
criptata e l’elaborazione decentralizzata<br />
dei dati<br />
50-0880 (Stand alone/indipendente)<br />
SafeSense ® 3 da utilizzare<br />
su molti letti sanitari<br />
* Non incluso nella fornitura.
Sensori Uscita paziente “Bed-Exit”<br />
SafeSense ® – Sicurezza giorno e notte<br />
Sistema Bed-Exit SafeSense ®<br />
Con noi avete un partner affidabile nella prevenzione delle misure di privazione della libertà (FeM*):<br />
Con SafeSense ® , wissner-bosserhoff presenta un sistema di assistenza con una tecnologia di sensori intelligente<br />
che supporta in modo affidabile la riduzione delle FeM* giorno e notte.<br />
Tappetini con sensore SafeSense ® 2.1<br />
02-000876<br />
Tappetini con sensore SafeSense ® 2.1<br />
80 x 20 cm<br />
10-0812<br />
Bed-Exit-Box digitale 2<br />
con cavo o wireless<br />
Disponibile<br />
anche come kit:<br />
Tappetini con sensore<br />
2.1 e Bed-Exit-Box 2<br />
10-0871<br />
Versione con cavi<br />
10-0872<br />
Versione a<br />
radiofrequenza<br />
Kit di collegamento per SafeSense ®<br />
Luce notturna automatica<br />
Allarme individuale<br />
Kit integrato + retrofit<br />
• La luce notturna si accende<br />
automaticamente<br />
quando il paziente scende dal letto<br />
• La luce notturna si spegne automaticamente<br />
quando il paziente si ridistende a letto<br />
• Allarme regolabile in maniera<br />
flessibile da 0 secondi a 30 minuti<br />
• Adattabile alla mobilità del degente.<br />
• <strong>Accessori</strong>o opzionale per i letti di degenza<br />
WIBO di ultima generazione<br />
• Kit applicabile in un secondo tempo<br />
per letti di degenza elettrici WIBO prodotti<br />
dopo il 2002<br />
• Disponibile con collegamento via radio<br />
o via cavo<br />
04-1508<br />
Cavo adattatore con interruttore on/off e<br />
spina adatta per il collegamento al sistema di<br />
chiamata infermiere (specifico per il cliente)<br />
per la versione versione via cavo e wireless<br />
04-1608<br />
Cavo adattatore senza interruttore on/off<br />
con spina adatta per il collegamento al<br />
sistema di chiamata infermiera (specifico per<br />
il cliente) per la versione via cavo e wireless<br />
Più sicurezza - meno misure di privazione della libertà<br />
Piastra di fissaggio<br />
• Tempo di reazione più breve in caso di caduta<br />
• Maggiore livello di sicurezza nei turni notturni e festivi<br />
• Meno giri di controllo<br />
• Ideale in combinazione con letti bassi sentida e con le<br />
sponde laterali SafeFree ®<br />
01-011193<br />
per motore DUO9<br />
01-011194<br />
per motore Q7<br />
01-012709<br />
per sentida sc accessible<br />
6 *Misure che comportano la privazione della libertà personale<br />
wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> 7
Mobilizzazione<br />
SafeLift<br />
Mobilizzazione<br />
MobiStick 2<br />
SafeLift è estremamente facile da usare e consente ai residenti di regolare il letto<br />
e di spostare il controller nella posizione più congeniale in modo da ottenere una<br />
mobilizzazione ottimale. Il residente può inoltre utilizzare Safelift come sostegno<br />
quando si alzano dal letto, favorendone la mobilità e riducendo le chiamate al<br />
personale infermieristico.<br />
Il MobiStick 2 consente agli ospiti di utilizzare il letto in modo intelligente.<br />
La sua forma ergonomica rende facile e intuitivo l‘utilizzo in qualsiasi luogo.<br />
I residenti possono sostenere e muovere efficacemente muoversi da soli.<br />
SafeLift Controller<br />
10-0634<br />
MobiStick 2 per la famiglia sentida<br />
10-0954<br />
MobiStick 2 universale,<br />
compatibile con sentida family<br />
e sentida sc<br />
10-0811*<br />
SafeLift Controller<br />
Piastra di fissaggio<br />
10-0808*<br />
SafeLift Box<br />
Senza strumenti<br />
Piastra di fissaggio<br />
MobiStick 2 può essere fissato<br />
senza attrezzi su entrambi i lati<br />
del letto è adatto ad ogni<br />
ogni dimensione di degenza<br />
e può essere adattato ai letti<br />
letti wissner-bosserhoff<br />
dal 2004 in poi.<br />
10-0799*<br />
Il nostro nuovo supporto alla mobilità<br />
SafeLift, Set incl. box<br />
01-011193<br />
per il motore<br />
DUO9<br />
01-011194<br />
per il motore<br />
Q7<br />
• Guadagnare e migliorare la mobilità<br />
• Comandi semplicissimi<br />
• Nessun cavo, nessuna batteria<br />
• Luce notturna automatica<br />
• Facile installazione<br />
01-012709<br />
per il sentida sc accessible<br />
Grazie alla sua forma ergonomica,<br />
MobiStick 2 è facile e intuitivo da usare ed<br />
è applicabile a tutti. La manopola è girevole<br />
e ha un semplice bloccaggio.<br />
Quando non viene utilizzato, può essere<br />
semplicemente ripiegato e quindi non è<br />
d’intralcio, ma è rapidamente pronto all’<br />
uso quando serve.<br />
8 * Non disponibile per tutti i modelli di letti di cura.<br />
wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> 9
Mobilizzazione<br />
Dispositivo di sollevamento<br />
Mobilizzazione<br />
Supporto della pulsantiera<br />
Consente un accesso rapido<br />
e semplice al personale e ai degenti<br />
B<br />
B<br />
A<br />
A<br />
04-0674 | 10-0502<br />
Dispositivo di sollevamento con trapezio ovale e cinghia con avvolgibile<br />
10-0422 (A)<br />
Supporto da applicare sulle sponde<br />
laterali in blocco unico<br />
10-0790 (B)<br />
Supporto della pulsantiera, corto<br />
SafeControl<br />
10-0419 (A)<br />
Adattatore da applicare sulle sponde<br />
laterali 10 e al portatelecomando SD<br />
10-0790 (B)<br />
Supporto della pulsantiera, corto<br />
SafeControl<br />
10 wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> 11
Assistenza basata sui bisogni<br />
Portacoperte | Protezioni<br />
Un‘ampia gamma di accessori che completano i nostri prodotti<br />
e facilitano la cura quotidiana.<br />
Dispositivo per colmare i vuoti dalla parte della pediera per i letti sentida sc<br />
10-0946 per letti da 210 cm (estensione tramite vite ad alette)<br />
10-0947 per letti da 220 cm (estensione con vite ad alette)<br />
10-0960 per letti da 210 cm (prolunga del letto comfort a scatto)<br />
10-0961 per letti da 220 cm (prolunga del letto comfort a scatto)<br />
10-0617*<br />
Portacoperte integrato,<br />
compatibile con tutti i letti<br />
10-0617*<br />
Portacoperte integrato, estratto<br />
10-0719*<br />
Portacoperte compatibile con tutti i letti<br />
Dispositivo per colmare i vuoti dalla parte della pediera nei letti da 220 cm<br />
10-0580 in caso di prolunga automatica mediante cavo<br />
10-0570 in caso di superficie di degenza estraibile ben fissata a vite<br />
10-0628 in caso di larghezza della superficie di degenza di 100 cm e di superficie di degenza estraibile ben fissata a vite<br />
10-0563/10-0533/10-0521*<br />
Sistema di fissaggio Segufix per femorale<br />
Sistemi di fissaggio Segufix per schienale<br />
Sistemi di fissaggio Segufix per seduta<br />
Prolunga per letti<br />
con prolunga integrata<br />
10-0497<br />
Prolunga per allungare<br />
il poggiapiedi di 20 cm<br />
10-0573<br />
Prolunga per allungare<br />
il poggiapiedi di 20 cm in caso<br />
di superficie di degenza larga 100 cm<br />
10-0595*<br />
Prolunga della superficie di degenza per letti<br />
con prolunga integrata, con sponde di legno<br />
12 * Non disponibile per tutti i modelli di letti di cura.<br />
wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> * Non disponibile per tutti i modelli di letti di cura. 13
Assistenza basata sui bisogni<br />
Proteggere<br />
A seconda dell’utilizzo è possibile proteggere il letto e il paziente da danni<br />
e lesioni provocati dall’ambiente circostante. L’imbottitura per le sponde laterali<br />
completa il letto e colma ogni vuoto.<br />
50-0155*<br />
Imbottitura per sponde laterali divise 10<br />
con asole<br />
50-0174*<br />
Imbottitura per sponde laterali divise 10<br />
con cintura di sicurezza, versione chiusa<br />
50-0206<br />
Tappetino ideale per letti sentida<br />
50-0771<br />
Tappetino ideale con protezione antiscivolo<br />
10-0597*<br />
Supplementare per sponde laterali 09<br />
10-0605*<br />
Supplementare per sponde laterali divise<br />
10 (senza figura)<br />
50-0544<br />
Telo per evacuazione con<br />
cintura e linguette di fissaggio<br />
50-0207*<br />
Rete di protezione laterale per chiudere<br />
i vuoti tra le protezioni laterali divise 10<br />
50-0338*<br />
Imbottiture per sponde laterali doppie 09<br />
in blocco unico di 200 cm<br />
50-0339*<br />
Imbottiture per sponde laterali doppie 09<br />
in blocco unico di 220 cm (senza figura)<br />
14 wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> * Non disponibile per tutti i modelli di letti di cura. 15
Assistenza basata sui bisogni<br />
Supporto per gli accessori<br />
Può essere posizionato sia a sinistra sia a destra del letto.<br />
50-0108*<br />
Portanome<br />
10-0424*<br />
Portaaccessori per sponde laterali divise 10,<br />
da applicare ai supporti laterali<br />
50-0693<br />
Portaflebo angolato con 4 ganci,<br />
regolabile in altezza<br />
50-0345*<br />
Supporto per sacca di raccolta<br />
delle urine corta (Figura simile)<br />
50-0164*<br />
Supporto per Porta sacchetto per urina<br />
(raffigurato con Porta sacchetto per urina<br />
e portaaccessori)<br />
10-0511<br />
Carrello di trasporto per letti<br />
di degenza montati<br />
50-0003<br />
Portaflebo da fissare sul dispositivo<br />
di sollevamento<br />
50-0694<br />
Piantana portaflebo diritta con 4 ganci,<br />
con contagocce 01-006094<br />
10-0975*<br />
Supporto per accessori da montare<br />
sul pannello laterale diviso<br />
su sentida sc (senza figura)<br />
10-0979*<br />
Porta sacchetto per urina per supporto<br />
accessorio su sentida sc (senza figura)<br />
10-0980*<br />
Cestello per flaconi di urina<br />
per supporto accessorio su sentida sc<br />
(senza figura)<br />
16 wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> * Non disponibile per tutti i modelli di letti di cura. 17
Attrezzature individuali<br />
Paracolpi, etc.<br />
10-0682*<br />
Ruote paracolpi, modello con prolunga<br />
10-0893* Ruote paracolpi 3-D<br />
per modello sentida sc<br />
modello Df, Dfx, Ts, O, G, Gx, C<br />
10-0683* Ruote paracolpi 3-D<br />
per modello A (senza figura)<br />
10-0485*<br />
Ruote paracolpi rafforzate per sponde<br />
laterali divise 10<br />
10-0486*<br />
per protezioni laterali continue a 2 e 3 pieghe<br />
09 protezioni laterali<br />
10-0626*<br />
Ruote paracolpi verticali<br />
Distanziatore dalla parte della testata,<br />
telescopico, solo per sentida 5-le & 6-le<br />
10-0632 corto, 1 x 20 mm<br />
10-0622 medio, 4 x 20 mm<br />
10-0612 lungo, 8 x 20 mm<br />
Distanziatore laterale da parete,<br />
telescopico, solo per sentida 5-le & 6-le<br />
10-0613 lungo, 8 x 20 mm<br />
Ruote paracolpi verticali,<br />
versione con prolunga*<br />
19-0480 con prolunga di 9 cm<br />
19-0494 con prolunga di 12 cm<br />
10-0507 con prolunga di 22 cm<br />
Distanziatore laterale<br />
10-0549 per movita/movita casa<br />
10-0578 per carisma<br />
Distanziatore dalla parte della testata,<br />
telescopico, per sentida 5& 6<br />
10-0801 corto, 1 x 20 mm<br />
10-0802 medio, 4 x 20 mm<br />
10-0803 lungo, 8 x 20 mm<br />
Distanziatore laterale da parete,<br />
telescopico, solo per sentida 5 & 6<br />
10-0806 lungo, 8 x 20 mm<br />
10-0530<br />
Barra di sicurezza dalla parte della testata<br />
carisma Distanza dalla parete circa 17,4 cm<br />
10-0548<br />
Barra di sicurezza dalla parte della testata<br />
movita Distanza dalla parete circa 8 cm<br />
10-0587<br />
Barra di sicurezza dalla parte della testata<br />
movita casa Distanza dalla parete circa<br />
11,5 cm<br />
10-0944<br />
Distanziale per parete terminale, telescopico, solo per sentida sc,<br />
montaggio possibile su entrambi i lati<br />
10-0936<br />
Distanziatore a parete laterale,<br />
telescopico, solo per sentida sc<br />
18 * sentida sc solo con rulli da 125 mm<br />
wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> 19
Attrezzature individuali<br />
Lampada a LED lymera & soluna<br />
Le nostre lampade integrate sono elementi di design a forma di onda trasparente<br />
o parzialmente traslucida. Dotati di un braccio orientabile consentono di posizionare<br />
con precisione l‘esatta direzione del punto luce vicino all‘oggetto da illuminare.<br />
50-0677<br />
Lampada da lettura LED Comfort lymera<br />
(con e senza alimentazione)<br />
Paralume trasparente<br />
50-0550<br />
Lampada da lettura design soluna<br />
LED, senza alimentatore<br />
01-010812, 01-010813 sentida 1-6<br />
01-009549 sentida sc<br />
Illuminazione sotto il letto commutabile<br />
(funzione luce notturna)<br />
Vantaggi del LED<br />
• Lunga durata di vita<br />
• Basso consumo energetico<br />
• Nessuna generazione di calore<br />
• Modalità di funzionamento sicura<br />
20 wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> 21
Attrezzature individuali<br />
Imbottitura morbida per testiera/pediera Df*<br />
Imbottitura morbida<br />
Tutti i decori in tessuto e similpelle illustrati sono disponibili anche come rivestimenti, che potete facilmente<br />
applicare sulle sezioni testa e piedi* dei letti di cura. I rivestimenti morbidi sono estremamente resistenti<br />
all’umidità e allo sporco, idrorepellente e traspirante.<br />
Simil pelle<br />
Perla<br />
F6461662<br />
Betulla<br />
F6461661<br />
Ghiaia<br />
F6461653<br />
Smoke<br />
F6461660<br />
Cachemire<br />
F6461737<br />
Grigio argento<br />
F6461730<br />
Ciliegio<br />
F6461665<br />
Mais<br />
F6461706<br />
Limone<br />
F6461657<br />
Royal<br />
F6461710<br />
Si consiglia di utilizzare un campione<br />
originale per la selezione finale del colore,<br />
poiché i colori possono differire dalle<br />
immagini stampate.<br />
Tessuto<br />
Sabbia<br />
Mailo 1521<br />
Grigio, a pois<br />
Flint 8520<br />
Pietra<br />
Mailo 8520<br />
sentida sc<br />
Simil pelle: Smoke | Colori: Teak nordico<br />
sentida sc<br />
Tessuto: Smoke | Colori: Acero norvegese<br />
sentida 7-i | Modello: Df | Colori Olmo: Salsbury naturale | copertura morbida: Simil pelle Grigio argento<br />
22 wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> *Anche per letti con estensione standard o express | **La resistenza alla fiamma dipende dal materiale espanso utilizzato. 23
Linet Italia srl unipersonale<br />
Via Galileo Galilei 48 | 25020 Poncarale BS, Italia<br />
tel.: +39 030 3229519 | fax: +39 030 2540116<br />
marketing@linetitalia.com | linet-italia.it<br />
Members of LINET Group<br />
wissner-bosserhoff | N. art. 97-0887 | Edizione 09.2023, Rev. 3 | Sono possibili lievi differenze cromatiche. Le illustrazioni possono differire dal prodotto fornito. Con riserva di modifiche tecniche.