19.09.2023 Views

Accessori italiano

Per supportare nel modo più efficace possibile la qualità e l‘efficienza nel settore dell‘assistenza, abbiamo sviluppato accessori utili e pratici. Questo perché meno tempo si perde negli interventi e nelle attività indispensabili, più tempo resta per il paziente.

Per supportare nel modo più efficace possibile la qualità e l‘efficienza nel settore dell‘assistenza, abbiamo sviluppato accessori utili e pratici. Questo perché meno tempo si perde negli interventi e nelle attività indispensabili, più tempo resta per il paziente.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Funzionali. Intelligenti. Umani.<br />

<strong>Accessori</strong>


<strong>Accessori</strong><br />

Amore per i dettagli<br />

Per supportare nel modo più efficace possibile la qualità e l‘efficienza nel settore<br />

dell‘assistenza, abbiamo sviluppato accessori utili e pratici. Questo perché meno tempo<br />

si perde negli interventi e nelle attività indispensabili, più tempo resta per il paziente.<br />

Indice<br />

Integrazione intelligente in rete 4 - 5<br />

Sensori Uscita paziente „Bed-Exit“ 6 - 7<br />

Mobilizzazione 8 - 11<br />

Assistenza basata sui bisogni 12 - 17<br />

Attrezzature individuali 18 - 23


Integrazione intelligente in rete<br />

SafeSense ® 3<br />

Video<br />

(inglese)<br />

Il letto per degenza del futuro è<br />

più di un semplice letto: significa<br />

un’assistenza efficace per mezzo di<br />

soluzioni intelligenti e un aumento<br />

della qualità della vita per il residente.<br />

Uwe Deckert | wissner-bosserhoff GmbH<br />

1<br />

4<br />

3<br />

1<br />

2<br />

Assistenza digitale in tempo reale<br />

▪ Tutti i residenti sempre sotto controllo<br />

▪ Individuare precocemente i problemi,<br />

ad esempioi disturbi del sonno, il dolore o lo stress<br />

▪ Priorizzazione delle fasi di processo<br />

▪ Supporto per la documentazione<br />

infermieristica/cura<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Terminali mobili *<br />

Tutti i dati a colpo d‘occhio<br />

in qualsiasi momento<br />

Software CareMonitor<br />

con visualizzazione dei dati<br />

Prevenzione delle lesioni da pressione<br />

tramite monitoraggio dei movimenti<br />

Prevenzione delle cadute tramite<br />

monitoraggio Uscita Paziente<br />

Collegamento al<br />

sistema di chiamata *<br />

Ancor più sicurezza per i turni<br />

notturni e festivi<br />

Sensori letto brevettati<br />

Assistenza alla cura SafeSense ® 3<br />

10-0835 (integrato)<br />

SafeSense ® 3 da utilizzare<br />

su letti sanitari sentida<br />

Sicurezza<br />

Protezione delle informazioni sui<br />

residenti attraverso la trasmissione<br />

criptata e l’elaborazione decentralizzata<br />

dei dati<br />

50-0880 (Stand alone/indipendente)<br />

SafeSense ® 3 da utilizzare<br />

su molti letti sanitari<br />

* Non incluso nella fornitura.


Sensori Uscita paziente “Bed-Exit”<br />

SafeSense ® – Sicurezza giorno e notte<br />

Sistema Bed-Exit SafeSense ®<br />

Con noi avete un partner affidabile nella prevenzione delle misure di privazione della libertà (FeM*):<br />

Con SafeSense ® , wissner-bosserhoff presenta un sistema di assistenza con una tecnologia di sensori intelligente<br />

che supporta in modo affidabile la riduzione delle FeM* giorno e notte.<br />

Tappetini con sensore SafeSense ® 2.1<br />

02-000876<br />

Tappetini con sensore SafeSense ® 2.1<br />

80 x 20 cm<br />

10-0812<br />

Bed-Exit-Box digitale 2<br />

con cavo o wireless<br />

Disponibile<br />

anche come kit:<br />

Tappetini con sensore<br />

2.1 e Bed-Exit-Box 2<br />

10-0871<br />

Versione con cavi<br />

10-0872<br />

Versione a<br />

radiofrequenza<br />

Kit di collegamento per SafeSense ®<br />

Luce notturna automatica<br />

Allarme individuale<br />

Kit integrato + retrofit<br />

• La luce notturna si accende<br />

automaticamente<br />

quando il paziente scende dal letto<br />

• La luce notturna si spegne automaticamente<br />

quando il paziente si ridistende a letto<br />

• Allarme regolabile in maniera<br />

flessibile da 0 secondi a 30 minuti<br />

• Adattabile alla mobilità del degente.<br />

• <strong>Accessori</strong>o opzionale per i letti di degenza<br />

WIBO di ultima generazione<br />

• Kit applicabile in un secondo tempo<br />

per letti di degenza elettrici WIBO prodotti<br />

dopo il 2002<br />

• Disponibile con collegamento via radio<br />

o via cavo<br />

04-1508<br />

Cavo adattatore con interruttore on/off e<br />

spina adatta per il collegamento al sistema di<br />

chiamata infermiere (specifico per il cliente)<br />

per la versione versione via cavo e wireless<br />

04-1608<br />

Cavo adattatore senza interruttore on/off<br />

con spina adatta per il collegamento al<br />

sistema di chiamata infermiera (specifico per<br />

il cliente) per la versione via cavo e wireless<br />

Più sicurezza - meno misure di privazione della libertà<br />

Piastra di fissaggio<br />

• Tempo di reazione più breve in caso di caduta<br />

• Maggiore livello di sicurezza nei turni notturni e festivi<br />

• Meno giri di controllo<br />

• Ideale in combinazione con letti bassi sentida e con le<br />

sponde laterali SafeFree ®<br />

01-011193<br />

per motore DUO9<br />

01-011194<br />

per motore Q7<br />

01-012709<br />

per sentida sc accessible<br />

6 *Misure che comportano la privazione della libertà personale<br />

wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> 7


Mobilizzazione<br />

SafeLift<br />

Mobilizzazione<br />

MobiStick 2<br />

SafeLift è estremamente facile da usare e consente ai residenti di regolare il letto<br />

e di spostare il controller nella posizione più congeniale in modo da ottenere una<br />

mobilizzazione ottimale. Il residente può inoltre utilizzare Safelift come sostegno<br />

quando si alzano dal letto, favorendone la mobilità e riducendo le chiamate al<br />

personale infermieristico.<br />

Il MobiStick 2 consente agli ospiti di utilizzare il letto in modo intelligente.<br />

La sua forma ergonomica rende facile e intuitivo l‘utilizzo in qualsiasi luogo.<br />

I residenti possono sostenere e muovere efficacemente muoversi da soli.<br />

SafeLift Controller<br />

10-0634<br />

MobiStick 2 per la famiglia sentida<br />

10-0954<br />

MobiStick 2 universale,<br />

compatibile con sentida family<br />

e sentida sc<br />

10-0811*<br />

SafeLift Controller<br />

Piastra di fissaggio<br />

10-0808*<br />

SafeLift Box<br />

Senza strumenti<br />

Piastra di fissaggio<br />

MobiStick 2 può essere fissato<br />

senza attrezzi su entrambi i lati<br />

del letto è adatto ad ogni<br />

ogni dimensione di degenza<br />

e può essere adattato ai letti<br />

letti wissner-bosserhoff<br />

dal 2004 in poi.<br />

10-0799*<br />

Il nostro nuovo supporto alla mobilità<br />

SafeLift, Set incl. box<br />

01-011193<br />

per il motore<br />

DUO9<br />

01-011194<br />

per il motore<br />

Q7<br />

• Guadagnare e migliorare la mobilità<br />

• Comandi semplicissimi<br />

• Nessun cavo, nessuna batteria<br />

• Luce notturna automatica<br />

• Facile installazione<br />

01-012709<br />

per il sentida sc accessible<br />

Grazie alla sua forma ergonomica,<br />

MobiStick 2 è facile e intuitivo da usare ed<br />

è applicabile a tutti. La manopola è girevole<br />

e ha un semplice bloccaggio.<br />

Quando non viene utilizzato, può essere<br />

semplicemente ripiegato e quindi non è<br />

d’intralcio, ma è rapidamente pronto all’<br />

uso quando serve.<br />

8 * Non disponibile per tutti i modelli di letti di cura.<br />

wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> 9


Mobilizzazione<br />

Dispositivo di sollevamento<br />

Mobilizzazione<br />

Supporto della pulsantiera<br />

Consente un accesso rapido<br />

e semplice al personale e ai degenti<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

04-0674 | 10-0502<br />

Dispositivo di sollevamento con trapezio ovale e cinghia con avvolgibile<br />

10-0422 (A)<br />

Supporto da applicare sulle sponde<br />

laterali in blocco unico<br />

10-0790 (B)<br />

Supporto della pulsantiera, corto<br />

SafeControl<br />

10-0419 (A)<br />

Adattatore da applicare sulle sponde<br />

laterali 10 e al portatelecomando SD<br />

10-0790 (B)<br />

Supporto della pulsantiera, corto<br />

SafeControl<br />

10 wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> 11


Assistenza basata sui bisogni<br />

Portacoperte | Protezioni<br />

Un‘ampia gamma di accessori che completano i nostri prodotti<br />

e facilitano la cura quotidiana.<br />

Dispositivo per colmare i vuoti dalla parte della pediera per i letti sentida sc<br />

10-0946 per letti da 210 cm (estensione tramite vite ad alette)<br />

10-0947 per letti da 220 cm (estensione con vite ad alette)<br />

10-0960 per letti da 210 cm (prolunga del letto comfort a scatto)<br />

10-0961 per letti da 220 cm (prolunga del letto comfort a scatto)<br />

10-0617*<br />

Portacoperte integrato,<br />

compatibile con tutti i letti<br />

10-0617*<br />

Portacoperte integrato, estratto<br />

10-0719*<br />

Portacoperte compatibile con tutti i letti<br />

Dispositivo per colmare i vuoti dalla parte della pediera nei letti da 220 cm<br />

10-0580 in caso di prolunga automatica mediante cavo<br />

10-0570 in caso di superficie di degenza estraibile ben fissata a vite<br />

10-0628 in caso di larghezza della superficie di degenza di 100 cm e di superficie di degenza estraibile ben fissata a vite<br />

10-0563/10-0533/10-0521*<br />

Sistema di fissaggio Segufix per femorale<br />

Sistemi di fissaggio Segufix per schienale<br />

Sistemi di fissaggio Segufix per seduta<br />

Prolunga per letti<br />

con prolunga integrata<br />

10-0497<br />

Prolunga per allungare<br />

il poggiapiedi di 20 cm<br />

10-0573<br />

Prolunga per allungare<br />

il poggiapiedi di 20 cm in caso<br />

di superficie di degenza larga 100 cm<br />

10-0595*<br />

Prolunga della superficie di degenza per letti<br />

con prolunga integrata, con sponde di legno<br />

12 * Non disponibile per tutti i modelli di letti di cura.<br />

wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> * Non disponibile per tutti i modelli di letti di cura. 13


Assistenza basata sui bisogni<br />

Proteggere<br />

A seconda dell’utilizzo è possibile proteggere il letto e il paziente da danni<br />

e lesioni provocati dall’ambiente circostante. L’imbottitura per le sponde laterali<br />

completa il letto e colma ogni vuoto.<br />

50-0155*<br />

Imbottitura per sponde laterali divise 10<br />

con asole<br />

50-0174*<br />

Imbottitura per sponde laterali divise 10<br />

con cintura di sicurezza, versione chiusa<br />

50-0206<br />

Tappetino ideale per letti sentida<br />

50-0771<br />

Tappetino ideale con protezione antiscivolo<br />

10-0597*<br />

Supplementare per sponde laterali 09<br />

10-0605*<br />

Supplementare per sponde laterali divise<br />

10 (senza figura)<br />

50-0544<br />

Telo per evacuazione con<br />

cintura e linguette di fissaggio<br />

50-0207*<br />

Rete di protezione laterale per chiudere<br />

i vuoti tra le protezioni laterali divise 10<br />

50-0338*<br />

Imbottiture per sponde laterali doppie 09<br />

in blocco unico di 200 cm<br />

50-0339*<br />

Imbottiture per sponde laterali doppie 09<br />

in blocco unico di 220 cm (senza figura)<br />

14 wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> * Non disponibile per tutti i modelli di letti di cura. 15


Assistenza basata sui bisogni<br />

Supporto per gli accessori<br />

Può essere posizionato sia a sinistra sia a destra del letto.<br />

50-0108*<br />

Portanome<br />

10-0424*<br />

Portaaccessori per sponde laterali divise 10,<br />

da applicare ai supporti laterali<br />

50-0693<br />

Portaflebo angolato con 4 ganci,<br />

regolabile in altezza<br />

50-0345*<br />

Supporto per sacca di raccolta<br />

delle urine corta (Figura simile)<br />

50-0164*<br />

Supporto per Porta sacchetto per urina<br />

(raffigurato con Porta sacchetto per urina<br />

e portaaccessori)<br />

10-0511<br />

Carrello di trasporto per letti<br />

di degenza montati<br />

50-0003<br />

Portaflebo da fissare sul dispositivo<br />

di sollevamento<br />

50-0694<br />

Piantana portaflebo diritta con 4 ganci,<br />

con contagocce 01-006094<br />

10-0975*<br />

Supporto per accessori da montare<br />

sul pannello laterale diviso<br />

su sentida sc (senza figura)<br />

10-0979*<br />

Porta sacchetto per urina per supporto<br />

accessorio su sentida sc (senza figura)<br />

10-0980*<br />

Cestello per flaconi di urina<br />

per supporto accessorio su sentida sc<br />

(senza figura)<br />

16 wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> * Non disponibile per tutti i modelli di letti di cura. 17


Attrezzature individuali<br />

Paracolpi, etc.<br />

10-0682*<br />

Ruote paracolpi, modello con prolunga<br />

10-0893* Ruote paracolpi 3-D<br />

per modello sentida sc<br />

modello Df, Dfx, Ts, O, G, Gx, C<br />

10-0683* Ruote paracolpi 3-D<br />

per modello A (senza figura)<br />

10-0485*<br />

Ruote paracolpi rafforzate per sponde<br />

laterali divise 10<br />

10-0486*<br />

per protezioni laterali continue a 2 e 3 pieghe<br />

09 protezioni laterali<br />

10-0626*<br />

Ruote paracolpi verticali<br />

Distanziatore dalla parte della testata,<br />

telescopico, solo per sentida 5-le & 6-le<br />

10-0632 corto, 1 x 20 mm<br />

10-0622 medio, 4 x 20 mm<br />

10-0612 lungo, 8 x 20 mm<br />

Distanziatore laterale da parete,<br />

telescopico, solo per sentida 5-le & 6-le<br />

10-0613 lungo, 8 x 20 mm<br />

Ruote paracolpi verticali,<br />

versione con prolunga*<br />

19-0480 con prolunga di 9 cm<br />

19-0494 con prolunga di 12 cm<br />

10-0507 con prolunga di 22 cm<br />

Distanziatore laterale<br />

10-0549 per movita/movita casa<br />

10-0578 per carisma<br />

Distanziatore dalla parte della testata,<br />

telescopico, per sentida 5& 6<br />

10-0801 corto, 1 x 20 mm<br />

10-0802 medio, 4 x 20 mm<br />

10-0803 lungo, 8 x 20 mm<br />

Distanziatore laterale da parete,<br />

telescopico, solo per sentida 5 & 6<br />

10-0806 lungo, 8 x 20 mm<br />

10-0530<br />

Barra di sicurezza dalla parte della testata<br />

carisma Distanza dalla parete circa 17,4 cm<br />

10-0548<br />

Barra di sicurezza dalla parte della testata<br />

movita Distanza dalla parete circa 8 cm<br />

10-0587<br />

Barra di sicurezza dalla parte della testata<br />

movita casa Distanza dalla parete circa<br />

11,5 cm<br />

10-0944<br />

Distanziale per parete terminale, telescopico, solo per sentida sc,<br />

montaggio possibile su entrambi i lati<br />

10-0936<br />

Distanziatore a parete laterale,<br />

telescopico, solo per sentida sc<br />

18 * sentida sc solo con rulli da 125 mm<br />

wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> 19


Attrezzature individuali<br />

Lampada a LED lymera & soluna<br />

Le nostre lampade integrate sono elementi di design a forma di onda trasparente<br />

o parzialmente traslucida. Dotati di un braccio orientabile consentono di posizionare<br />

con precisione l‘esatta direzione del punto luce vicino all‘oggetto da illuminare.<br />

50-0677<br />

Lampada da lettura LED Comfort lymera<br />

(con e senza alimentazione)<br />

Paralume trasparente<br />

50-0550<br />

Lampada da lettura design soluna<br />

LED, senza alimentatore<br />

01-010812, 01-010813 sentida 1-6<br />

01-009549 sentida sc<br />

Illuminazione sotto il letto commutabile<br />

(funzione luce notturna)<br />

Vantaggi del LED<br />

• Lunga durata di vita<br />

• Basso consumo energetico<br />

• Nessuna generazione di calore<br />

• Modalità di funzionamento sicura<br />

20 wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> 21


Attrezzature individuali<br />

Imbottitura morbida per testiera/pediera Df*<br />

Imbottitura morbida<br />

Tutti i decori in tessuto e similpelle illustrati sono disponibili anche come rivestimenti, che potete facilmente<br />

applicare sulle sezioni testa e piedi* dei letti di cura. I rivestimenti morbidi sono estremamente resistenti<br />

all’umidità e allo sporco, idrorepellente e traspirante.<br />

Simil pelle<br />

Perla<br />

F6461662<br />

Betulla<br />

F6461661<br />

Ghiaia<br />

F6461653<br />

Smoke<br />

F6461660<br />

Cachemire<br />

F6461737<br />

Grigio argento<br />

F6461730<br />

Ciliegio<br />

F6461665<br />

Mais<br />

F6461706<br />

Limone<br />

F6461657<br />

Royal<br />

F6461710<br />

Si consiglia di utilizzare un campione<br />

originale per la selezione finale del colore,<br />

poiché i colori possono differire dalle<br />

immagini stampate.<br />

Tessuto<br />

Sabbia<br />

Mailo 1521<br />

Grigio, a pois<br />

Flint 8520<br />

Pietra<br />

Mailo 8520<br />

sentida sc<br />

Simil pelle: Smoke | Colori: Teak nordico<br />

sentida sc<br />

Tessuto: Smoke | Colori: Acero norvegese<br />

sentida 7-i | Modello: Df | Colori Olmo: Salsbury naturale | copertura morbida: Simil pelle Grigio argento<br />

22 wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> wissner-bosserhoff | <strong>Accessori</strong> *Anche per letti con estensione standard o express | **La resistenza alla fiamma dipende dal materiale espanso utilizzato. 23


Linet Italia srl unipersonale<br />

Via Galileo Galilei 48 | 25020 Poncarale BS, Italia<br />

tel.: +39 030 3229519 | fax: +39 030 2540116<br />

marketing@linetitalia.com | linet-italia.it<br />

Members of LINET Group<br />

wissner-bosserhoff | N. art. 97-0887 | Edizione 09.2023, Rev. 3 | Sono possibili lievi differenze cromatiche. Le illustrazioni possono differire dal prodotto fornito. Con riserva di modifiche tecniche.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!