07.01.2013 Views

piezas sin calcas p arts without decals - Derbi

piezas sin calcas p arts without decals - Derbi

piezas sin calcas p arts without decals - Derbi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NACIONAL MOTOR, S.A.U. DERBI<br />

JULIO 2006<br />

C/ Barcelona, nº19 - Martorelles 08107 - BARCELONA (SPAIN)<br />

Tel. 93 565 78 78 - Fax 93 565 78 52<br />

ATLANTIS 4T 50cc / 100cc 2004-2006 E2<br />

CÓDIGO CATÁLOGO<br />

CATALOGUE NUMBER<br />

7077CG06005<br />

2ª EDICIÓN


2<br />

3<br />

4<br />

13<br />

9<br />

10<br />

11<br />

11<br />

19<br />

20<br />

CUADRO<br />

TELAIO<br />

FRAME<br />

21<br />

18<br />

3 14<br />

4<br />

17<br />

15<br />

17<br />

19<br />

1<br />

23<br />

13<br />

RHAMEN<br />

CADRE<br />

1- Code de localisation de la pièce. 2- Code indicateur de pièce remplace par un autre. 3- Code indicateur de pièce annulé (elle n’est plus<br />

montée). 4- Code indicateur de pièce restituée (elle se monte á nouveau). 5- Code référence de la pièce. 6- Les codes de cette case indiquant<br />

qu’à partir de numero 7- Chassis ou de moteur indiqué, un nouvelle pièce est montée en replacement d’une autre (section 2),q’une pièce n’est plus<br />

montée (section 3) ou la pièce anulée est montée à nouveau (section 4) et concermant les modélès indiqués (section 6). 8- Denomination de la piéce.<br />

3<br />

14<br />

12<br />

16<br />

14<br />

EJEMPLO - EXEMPEL<br />

24<br />

EXEMPLE - ESEMPIO<br />

EXEMPLE<br />

DESCRIPCIÓN<br />

COD.<br />

BEZEICHNUNG<br />

Fig. Ver. DENOMINAZIONE<br />

MOD.<br />

KOD.<br />

DESIGNATION<br />

NAME<br />

01A<br />

01A<br />

01A<br />

01A<br />

1<br />

01<br />

02<br />

03<br />

00G01924601<br />

00G01924601<br />

00G01924601<br />

00G01924601<br />

5<br />

R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS<br />

TELAIO<br />

FRAME SUB-ASSEMBLY<br />

R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS<br />

TELAIO<br />

FRAME SUB-ASSEMBLY<br />

R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS<br />

TELAIO<br />

FRAME SUB-ASSEMBLY<br />

7<br />

6<br />

7<br />

6<br />

13<br />

6<br />

7<br />

RHAMEN<br />

CADRE COMPLET<br />

RHAMEN<br />

CADRE COMPLET<br />

RHAMEN<br />

CADRE COMPLET<br />

6<br />

5<br />

2<br />

6<br />

6<br />

Lámina<br />

Bild<br />

Feuille<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

1- Código de localización de <strong>piezas</strong>. 2- Código indicativo de pieza reemplazada. 3- Código indicativo de pieza anulada. 4- Código indicativo de<br />

pieza restituida (esta se monta de nuevo). 5- Código de referencia de la pieza. 6- Identificación de modelos. 7- Los códigos de esta casilla indican<br />

que, a partir del número de chasis o motor indicado dentro de esta, se monta una nueva pieza que reemplaza a la anterior (sección 2), que una pieza<br />

no se monta (sección 3), o que la pieza anulada se monta de nuevo (sección 4), y concierne a los modelos indicados (sección 6). 8- Denominación<br />

de la pieza.<br />

1- Codice di localizzazione pezzi. 2- Codice indicatore del pezzo sustituito. 3- Il pezzo precedente non si monta. 4- Codice indicatore dei pezzi<br />

che si tornano a montare. 5- Codice di identificazione del pezzo. 6- Identificazione del modello. 7- Il codice di questa casella indica che, dal<br />

numero di Telaio/motore indicato,si monta un nuovo pezzo che sustituisce il precedente (sezione 2), che un pezzo non si monta (sezione 3), oppure<br />

che il pezzo annuallato si monta di nuovo (sezione 4), facendo riferimento al modello indicato (sezione 6). 8- Denominazione del pezzo.<br />

1- Part location number. 2- Substituted part number. 3- Withdrawn part number (no longer fitted). 4- Restored part number (newly fitted geing<br />

withdrawn). 5- Part reference number. 6- Model identification number. 7- Chassis or engine number from which a new part is fitted substituting a<br />

part which has been withdrawn (see para 2) or a part is withdrawn is fitted again (see para 4), in the models indicated (see para 6).<br />

8- Part identification label.<br />

1- Zeicungs - Number. 2- Ausführung. 3- Gestrichene Ersatzteilnummer. 4- Ersetzte Ersatzteilnummer. 5- Ersatzteilnummer. 6- Modell -<br />

Nummer. 7- Rhamen - order motonummer, für die ein neues teil eingestzt wird, z.b. eine nummer, die geändert (s. para 2), order ein teil, das gestrichen<br />

wurde (s.para 3), order ein teil, das vorübergehend verschiedene modelle (s. para 6) 8- Bezeichnung.<br />

8<br />

12<br />

12<br />

12<br />

8<br />

22<br />

XXXXXXX<br />

XXXXXXX<br />

XXXXXXX<br />

6 7<br />

1<br />

Nº CHASIS<br />

Nº TELAIO<br />

FRAME NUM.<br />

N.º CADRE<br />

Nr. RHAMEN


4<br />

AB. ABREVIACIONES ABBREVIAZIONI ABBREVIATIONS ABKÚRZUNGEN ABBREVIATIONS<br />

1M 1ª MEJORA PRIMA MAGGIORAZIONE 1ST O/S 1.ÜBERMAß. 1.RE MAJORATION<br />

2M 2ª MEJORA SECONDA MAGGIORAZIONE 2ND O/S 2.ÜBERMAß. 2.E MAJORATION<br />

3M 3ª MEJORA TERZA MAGGIORAZIONE 3RD O/S 3.ÜBERMAß. 3.E MAJORATION<br />

ASP ASPIRACIÓN ASPIRAZIONE INTAKE ANSAUGUNG ADMISSION<br />

FC1 CATEGORIA 1 CATEGORIA 1 CLASS 1 KATEGORIE 1 CATÉGORIE 1<br />

FC2 CATEGORIA 2 CATEGORIA 2 CLASS 2 KATEGORIE 2 CATÉGORIE 2<br />

FC3 CATEGORIA 3 CATEGORIA 3 CLASS 3 KATEGORIE 3 CATÉGORIE 3<br />

FC4 CATEGORIA 4 CATEGORIA 4 CLASS 4 KATEGORIE 4 CATÉGORIE 4<br />

SCA DESCARGA SCARICO EXHAUST AUSPUFF VIDANGE<br />

STD STANDARD STANDARD STANDARD STANDARD STANDARD


MODELO<br />

MODELLI<br />

MODEL<br />

MODELL<br />

MODELE<br />

IDENTIFICACION DE MODELOS REPRESENTADOS EN ESTE<br />

CATALOGO SEGUN LOS DIGITOS SIGUIENTES<br />

IDENTIFICAZIONE DEI MODELLI RAPPRESENTATI IN QUESTO CATALOGO<br />

SECONDO I NUMERI A SEGUIRE<br />

THE MODELS REFERRED INTO THIS CATALOGUE ARE IDENTIFIED<br />

BY FOLLOWING NUMBERS<br />

BESTIMMUNG DER VERSCHIEDENEN MODELLE IN DIESEM KATALOG<br />

IDENTIFICATION DES MODELOES REPRESENTES DANS CE CATALOGUE,<br />

EN FUNCTION DES CODES SUIVANTS<br />

DENOMINACION<br />

DENOMINAZIONE<br />

MODEL NAME<br />

BEZEICHNUNG<br />

DENOMINATION<br />

CODIGO MODELO<br />

CODICE MODELLI<br />

CODE MODEL<br />

KODE MODELL<br />

CODE MODELE<br />

ATLANTIS 50cc 4T ESPAÑA AZUL (ALTRAMUZ) 2004 E2 0 0G00045E440<br />

ATLANTIS 50cc 4T FRANCE BLUE (ALTRAMUZ) 2004 E2 0 0G00045F440<br />

1 ATLANTIS 50cc 4T ITALY BLUE (ALTRAMUZ) 2004 E2 0 0G00045 I 440<br />

ATLANTIS 50cc 4T AUSTRIA BLUE (ALTRAMUZ) 2004 E2 0 0G00045U440<br />

ATLANTIS 50cc 4T BENELUX BLUE (ALTRAMUZ) 2004 E2 0 0G00045X440<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

ATLANTIS 50cc 4T ESPAÑA GRIS (JARA) 2004 E2 0 0G00045E470<br />

ATLANTIS 50cc 4T FRANCE GREY(JARA) 2004 E2 0 0G00045F470<br />

ATLANTIS 50cc 4T ITALY GREY(JARA) 2004 E2 0 0G00045 I 470<br />

ATLANTIS 50cc 4T BENELUX GREY (JARA) 2004 E2 0 0G00045X470<br />

ATLANTIS 50cc 4T ESPAÑA NEGRO (OMBU) 2004 E2 0 0G00045E480<br />

ATLANTIS 50cc 4T FRANCE BLACK (OMBU) 2004 E2 0 0G00045F480<br />

ATLANTIS 50cc 4T ITALY BLACK (OMBU) 2004 E2 0 0G00045 I 480<br />

ATLANTIS 50cc 4T BENELUX BLACK (OMBU) 2004 E2 0 0G00045X480<br />

ATLANTIS 50cc 4T ESPAÑA VERDE (HINOJO) 2004 E2 0 0G00045E450<br />

ATLANTIS 50cc 4T FRANCE GREEN(HINOJO) 2004 E2 0 0G00045F450<br />

ATLANTIS 50cc 4T ITALY GREEN(HINOJO) 2004 E2 0 0G00045 I 450<br />

ATLANTIS 50cc 4T BENELUX GREEN(HINOJO) 2004 E2 0 0G00045X450<br />

ATLANTIS 100cc 4T ESPAÑA AZUL (ALTRAMUZ) 2004 E2 0 0G00046E440<br />

ATLANTIS 100cc 4T FRANCE BLUE (ALTRAMUZ) 2004 E2 0 0G00046F440<br />

ATLANTIS 100cc 4T ITALY BLUE (ALTRAMUZ) 2004 E2 0 0G00046 I 440<br />

ATLANTIS 100cc 4T BENELUX BLUE (ALTRAMUZ) 2004 E2 0 0G00046X440<br />

5


6<br />

MODELO<br />

MODELLI<br />

MODEL<br />

MODELL<br />

MODELE<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

A<br />

IDENTIFICACION DE MODELOS REPRESENTADOS EN ESTE<br />

CATALOGO SEGUN LOS DIGITOS SIGUIENTES<br />

IDENTIFICAZIONE DEI MODELLI RAPPRESENTATI IN QUESTO CATALOGO<br />

SECONDO I NUMERI A SEGUIRE<br />

THE MODELS REFERRED INTO THIS CATALOGUE ARE IDENTIFIED<br />

BY FOLLOWING NUMBERS<br />

BESTIMMUNG DER VERSCHIEDENEN MODELLE IN DIESEM KATALOG<br />

IDENTIFICATION DES MODELOES REPRESENTES DANS CE CATALOGUE,<br />

EN FUNCTION DES CODES SUIVANTS<br />

DENOMINACION<br />

DENOMINAZIONE<br />

MODEL NAME<br />

BEZEICHNUNG<br />

DENOMINATION<br />

CODIGO MODELO<br />

CODICE MODELLI<br />

CODE MODEL<br />

KODE MODELL<br />

CODE MODELE<br />

ATLANTIS 100cc 4T ESPAÑA GRIS (JARA) 2004 E2 0 0G00046E470<br />

ATLANTIS 100cc 4T FRANCE GREY (JARA) 2004 E2 0 0G00046F470<br />

ATLANTIS 100cc 4T ITALY GREY (JARA) 2004 E2 0 0G00046 I 470<br />

ATLANTIS 100cc 4T BENELUX GREY(JARA) 2004 E2 0 0G00046X470<br />

ATLANTIS 100cc 4T ESPAÑA NEGRO (OMBU) 2004 E2 0 0G00046E480<br />

ATLANTIS 100cc 4T FRANCE BLACK (OMBU) 2004 E2 0 0G00046F480<br />

ATLANTIS 100cc 4T ITALY BLACK (OMBU) 2004 E2 0 0G00046 I 480<br />

ATLANTIS 100cc 4T BENELUX BLACK (OMBU) 2004 E2 0 0G00046X480<br />

ATLANTIS 100cc 4T ESPAÑA NARANJA (IRIS) 2004 E2 0 0G00046E490<br />

ATLANTIS 100cc 4T FRANCE ORANGE(IRIS) 2004 E2 0 0G00046F490<br />

ATLANTIS 100cc 4T ITALY ORANGE(IRIS) 2004 E2 0 0G00046 I 490<br />

ATLANTIS 100cc 4T BENELUX ORANGE(IRIS) 2004 E2 0 0G00046X490<br />

ATLANTIS 50cc 4T ESPAÑA AZUL (GREGORIO) 2006 E2 E9 2G4 9E 6 4 0<br />

ATLANTIS 50cc 4T FRANCE BLUE (GREGORIO) 2006 E2 E9 2G4 9F 6 4 0<br />

ATLANTIS 50cc 4T ENGLAND BLUE (GREGORIO) 2006 E2 E9 2G4 9G 6 4 0<br />

ATLANTIS 50cc 4T ITALY BLUE (GREGORIO) 2006 E2 E9 2G4 9 I 6 4 0<br />

ATLANTIS 50cc 4T AUSTRIA BLUE (GREGORIO) 2006 E2 E9 2G4 9U 6 4 0<br />

ATLANTIS 50cc 4T BENELUX BLUE (GREGORIO) 2006 E2 E9 2G4 9 X 6 4 0<br />

ATLANTIS 100cc 4T ESPAÑA AZUL (GREGORIO) 2006 E2 E9 2G5 0E 6 4 0<br />

ATLANTIS 100cc 4T FRANCE BLUE (GREGORIO) 2006 E2 E9 2G5 0F 6 4 0


LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 1 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 2<br />

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4<br />

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 5 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 6<br />

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 7 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 8<br />

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 9 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 10<br />

7


8<br />

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 11 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 12<br />

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 13 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 14<br />

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 15 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 16<br />

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 17 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 18<br />

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 19 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 20


LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 21 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 22<br />

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 23 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 24<br />

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 25 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 26<br />

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 27 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 28<br />

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 29<br />

9


Fig. Ver.<br />

10<br />

13<br />

9<br />

10<br />

11<br />

11<br />

COD.<br />

KOD.<br />

CUADRO<br />

TELAIO<br />

FRAME<br />

18<br />

3 14<br />

19<br />

4<br />

20<br />

17<br />

21<br />

15<br />

17<br />

19<br />

1<br />

24<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

23<br />

13<br />

14<br />

12<br />

16<br />

14<br />

7<br />

13<br />

6<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

6<br />

5<br />

2<br />

RHAMEN<br />

CADRE<br />

01A 00G01929601 CTO CUADRO C/COJINETES RAHMEN 1 2 3 4 5<br />

TELAIO CADRE COMPLET 6 7 8 9 A<br />

FRAME SUB-ASSEMBLY<br />

02A 00G04807961 CTO.SOPORTE MOTOR C/SILENTBLOCK MOTORHALTER MIT SILENTBL. 1 2 3 4 5<br />

SUPPORTO MOTORE ENSEM.SUP.MOTEUR A/SILENTB. 6 7 8 9 A<br />

ENG BRCKT / RUBBER BUSH ASSY<br />

03A 00G04804891 SOPORTE ESCUDO FRONTAL HALTER 1 2 3 4 5<br />

SUPPORTO SUPPORT 6 7 8 9 A<br />

SUPPORT<br />

04A 00F01500171 CASQUILLO BUCHSE 1 2 3 4 5<br />

GHIERA JOINT 6 7 8 9 A<br />

BUSH<br />

05A 00031107023 TORNILLO FIJACION SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

06A 00402100001 ARANDELA PLANA D10 SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

07A 00262100032 TUERCA 10M150 MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

08A 00G02501271 TORNILLO C/EXAG.10M150X205 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

09A 00D05900081 SCTO.TORNILLO 6M100X20 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

10A 00000004635 TORNILLO C/ALLEN.6M100X35 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

11A 00000023060 TUERCA AUTOBLOCANTE 6M100 MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

7<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

8<br />

22<br />

1<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


13<br />

9<br />

10<br />

Fig. Ver.<br />

11<br />

11<br />

COD.<br />

KOD.<br />

CUADRO<br />

TELAIO<br />

FRAME<br />

18<br />

3 14<br />

19<br />

4<br />

20<br />

17<br />

21<br />

15<br />

17<br />

19<br />

1<br />

24<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

23<br />

13<br />

14<br />

12<br />

16<br />

14<br />

7<br />

13<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

6<br />

5<br />

2<br />

RHAMEN<br />

CADRE<br />

12A 00G01405301 BRIDA FIJ.DEPOSITOS BEFEST.-BRUECKE GEPAECKTRAEGER 1 2345<br />

TRAVE FISSAGGIO S-ENS.PONT FIX. PORTE-PAQ. 6 7 8 9 A<br />

REAR CARRIER SECURING FRAME<br />

13A 00000004615 TORNILLO C/ALLEN 6M100X15 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

14A 00D01501371 TUERCA FIJACION D6 MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

15A 00G01500021 INDICADOR POSICION LLAVE ANZEIGEND 1 2345<br />

MASCHARINA INDIQUER 6 7 8 9 A<br />

DIRECTION INDICATOR<br />

16A 00G05700101 TOPE ANSCHLAG 1 2345<br />

FERMO BUTEE 6 7 8 9 A<br />

STOPPER<br />

17A 00008902630 ARANDELA SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

18A 00G05900331 CERRADURA CONTACTO SCHALTER 1 2345<br />

INTERRUPTORE ACCENSIONE INTERRUPTEUR POUR ALLUM. 6 7 8 9 A<br />

IGNITION SWITCH<br />

19A 00057000500 COJINETE LAGER 1 2345<br />

CUSCINETTO ROULEMENT 6 7 8 9 A<br />

BEARING<br />

20A 00G06302401 TUBO SEPARADOR DIRECCION SCHLAUCH 1 2345<br />

TUBO TUYAU 6 7 8 9 A<br />

TUBE<br />

21A 00G06500451 ARANDELA COJINETES TUBO DIREC. SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

22A 00G03001271 TORNILLO FIJ. SOPORTE MOTOR SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

7<br />

6<br />

6<br />

6<br />

7<br />

6<br />

6<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

8<br />

22<br />

1<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

11


Fig. Ver.<br />

12<br />

13<br />

9<br />

10<br />

11<br />

11<br />

COD.<br />

KOD.<br />

CUADRO<br />

TELAIO<br />

FRAME<br />

18<br />

3 14<br />

19<br />

4<br />

20<br />

17<br />

21<br />

15<br />

17<br />

19<br />

1<br />

24<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

23<br />

13<br />

14<br />

12<br />

16<br />

14<br />

7<br />

13<br />

6<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

6<br />

5<br />

2<br />

RHAMEN<br />

CADRE<br />

23A 00F01810411 LLAVE CERRADURA CLEF 1 2 3 4 5<br />

LOCK KEYS SCHLUSSEL 6 7 8 9 A<br />

CHIAVE<br />

24A 00G05904251 CTO CERRADURAS SCHLOOS-SATZ 1 2 3 4 5<br />

SERRATURE ENS.KIT SERRURES 6 7 8 9 A<br />

LOCK WITH KEYS<br />

7<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

8<br />

22<br />

1<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


12<br />

17<br />

16<br />

15<br />

Fig. Ver.<br />

19<br />

23<br />

10<br />

3<br />

13<br />

18<br />

6<br />

14<br />

COD.<br />

KOD.<br />

16<br />

HORQUILLA DIRECTRIZ<br />

FORCELLA ANTERIORE<br />

FORK ASSY<br />

21<br />

20<br />

2<br />

15<br />

6<br />

23<br />

10<br />

18<br />

21<br />

20<br />

17<br />

19<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

22<br />

11<br />

8<br />

9<br />

4<br />

9<br />

7<br />

5<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

GABEL<br />

FOURCHE AVANT<br />

01A 00G00208001 CTO.HORQ.DIRECTRIZ GABEL KOMPL. 1 2345<br />

FORCELLA DIRECTRICE ENS.FOURCHE DIRECTRICE 6 7 8 9 A<br />

FRONT FORK ASSY<br />

02A 00G00202121 PIERNA IZQUIERDA HORQUILLA GABELBEIN LI. 1 2345<br />

GAMBA SINISTRA FOURREAU DE FOURCHE G. 6 7 8 9 A<br />

LEFT FORK BAR ASSY<br />

03A 00G00202131 PIERNA DERECHA HORQUILLA GABELBEIN RE. 1 2345<br />

GAMBA DESTRA FOURREAU DE FOURCHE DR. 6 7 8 9 A<br />

RIGHT FORK BAR ASSY<br />

04A 00G00205011 SCTO.TIJA PLATINA SATTELSTANGE-PLATTE 1 2345<br />

CANNELLO FLANGIA SOUS-ENS. TIGE PLATINE 6 7 8 9 A<br />

LOWER TRIPLE CLAMP, W/PIN ASS<br />

05A 00G00200111 TUERCA FIJACION TIJA MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

06A 00G00203231 GUARDAPOLVO HORQUILLA STAUBSCHUTZ F. GABEL 1 2345<br />

PARAPOLVERE FORCELLA CACHE-POUSSIERE FOURCHE 6 7 8 9 A<br />

FORK DUST GUARD<br />

07A 00G00900521 MUELLE GUIA TUBO FEDER F.KABELFUEHRUNG 1 2345<br />

MOLLA GUIDA RES.GUIDE CABLE 6 7 8 9 A<br />

CABLE SLEEVE GUID.<br />

08A 00G01502381 MUELLE GUIA CABLE CTA.KMS FEDER F.KABELFUEHRUNG KILOMET. 1 2345<br />

MOLLA GUIDA CAVO RES.GUIDE CABLE COMT.KMS. 6 7 8 9 A<br />

CABLE SLEEVE GUIDE<br />

09A 00000004610 TORNILLO C/ALLEN 6M100X10 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

10A 00G00202471 RETEN PIERNA HORQUILLA KLINKE F. GABELBEIN 1 2345<br />

GIUNTO TENUTA GAMBA DESTRA R-ANNEAU FOURREAU FOURCHE 6 7 8 9 A<br />

LOWER FORK TUBE SEAL<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

1<br />

2<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

13


12<br />

Fig. Ver.<br />

14<br />

17<br />

16<br />

15<br />

19<br />

23<br />

10<br />

3<br />

13<br />

18<br />

6<br />

14<br />

COD.<br />

KOD.<br />

16<br />

HORQUILLA DIRECTRIZ<br />

FORCELLA ANTERIORE<br />

FORK ASSY<br />

21<br />

20<br />

2<br />

15<br />

6<br />

23<br />

10<br />

18<br />

21<br />

20<br />

17<br />

19<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

22<br />

11<br />

8<br />

9<br />

4<br />

9<br />

7<br />

5<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

GABEL<br />

FOURCHE AVANT<br />

11A 00000031100 ARANDELA PLANA D10 SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

12A 00000002850 TORNILLO C/EXAGONAL 8M125X50 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

13A 00000031080 ARANDELA PLANA D8 SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

14A 00000023080 TUERCA AUTOBLOCANTE 8M125 MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

15A 00002112500 TORNILLO C/EXAGONAL 10M100X25 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

16A 00G00201281 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

17A 00G00201531 CTO TUBO HIDRAULICO HYDRAULIKROHR 1 2 3 4 5<br />

TUBO IDRAULICO R-ENSEMBLE TUBE HYDRAU. 6 7 8 9 A<br />

DAMPER TUBE ASSY<br />

18A 00G00201191 TUBO PRINCIPAL HORQUILLA SCHLAUCH 1 2 3 4 5<br />

TUBO TUYAU 6 7 8 9 A<br />

TUBE<br />

19A 00G00204171 MUELLE HORQUILLA GABELBEINFEDER 1 2 3 4 5<br />

MOLLA FORCELLA R-RESSORT FOURCHE 6 7 8 9 A<br />

FORK SPRING<br />

20A 00G00202441 ANILLO FIJACION BARRA STICHBLATT AM DEGEN 1 2 3 4 5<br />

SCODELLINO FISSAGGIO ASSE CUVETTE 6 7 8 9 A<br />

RACE<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

1<br />

2<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


12<br />

17<br />

16<br />

15<br />

Fig. Ver.<br />

19<br />

23<br />

10<br />

3<br />

13<br />

18<br />

6<br />

14<br />

COD.<br />

KOD.<br />

16<br />

HORQUILLA DIRECTRIZ<br />

FORCELLA ANTERIORE<br />

FORK ASSY<br />

21<br />

20<br />

2<br />

15<br />

6<br />

23<br />

10<br />

18<br />

21<br />

20<br />

17<br />

19<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

22<br />

11<br />

8<br />

9<br />

4<br />

9<br />

7<br />

5<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

GABEL<br />

FOURCHE AVANT<br />

21A 00G02001541 TAPON EXT. PNA. HORQ. AUSSENDECKEL GABELBEIN 1 2345<br />

TAPPO ESTER. GAMBA FORCELLA R-BOUCHON EXT. FOUR. FOURCHE 6 7 8 9 A<br />

EXTERIOR FORK TUBE CAP<br />

22A 00002113500 TORNILLO C/EXAGONAL 10M125X35 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

23A 00G00200701 ANILLO RETEN ACEITE DICHTRING 1 2345<br />

ANELLO JOINT D’ARRET 6 7 8 9 A<br />

RING<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

1<br />

2<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

15


Fig. Ver.<br />

16<br />

10<br />

COD.<br />

KOD.<br />

12<br />

DEPOSITOS<br />

SERBATOIOS<br />

TANKS<br />

8<br />

7<br />

9<br />

11<br />

10<br />

12<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

6<br />

3<br />

2<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

4<br />

TANKS<br />

RESERVOIRS<br />

01A 00G00413011 DEPOSITO GASOLINA BENZINTANK 1 2 3 4 5<br />

SERBATOIO BENZINA RESERVOIR ESSENCE 6 7 8 9 A<br />

FUEL TANK<br />

02A 00F00400131 TAPON DEPOSITO GASOLINA TANKDECKEL 1 2 3 4 5<br />

TAPPO SERBATOIO ENS.BOUCHON RESERV.ESSENCE V.B 6 7 8 9 A<br />

FUEL TANK CAP ASSY<br />

03A 00F00400771 ARANDELA TAPON DEPOSITO SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

04A 00G04305181 CTO FLOTADOR GASOLINA BENZINSTANDGEBER 1 2 3 4 5<br />

GALLEGGIANTE BENZINA ENSEMBLE FLOTTEUR ESSENCE 6 7 8 9 A<br />

FUEL LEVEL FLOAT ASSY<br />

05A 00G00400181 CTO GRIFO GASOLINA KRAFTSTOFFHAHN UNTERDRUCK 1 2 3 4 5<br />

RUBINETTO BENZINA ENSEMBLE ROBINET ESSENCE 6 7 8 9 A<br />

FUEL COCK ASSY<br />

06A 00G00400501 ABRAZADERA SCHELLE 1 2 3 4 5<br />

FASCETTA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

CLAMP<br />

07A 00G06301771 TOPE LATERAL DESPOSITO ANSCHLAG 1 2 3 4 5<br />

FERMO BUTEE 6 7 8 9 A<br />

STOPPER<br />

08A 00G00402321 TUBO GASOLINA SCHLAUCH 1 2 3 4 5<br />

TUBO TUYAU 6 7 8 9 A<br />

TUBE<br />

09A 00G06204061 TUBO DEPRESION GASOLINA SCHLAUCH 1 2 3 4 5<br />

TUBO TUYAU 6 7 8 9 A<br />

TUBE<br />

10A 00D03700131 ABRAZADERA SCHELLE 1 2 3 4 5<br />

FASCETTA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

CLAMP<br />

11A 00G06200081 TOPE INFERIOR DEPOSITO ANSCHLAG 1 2 3 4 5<br />

FERMO BUTEE 6 7 8 9 A<br />

STOPPER<br />

5<br />

7<br />

13<br />

1<br />

7<br />

11<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

3<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


Fig. Ver.<br />

10<br />

COD.<br />

KOD.<br />

12<br />

DEPOSITOS<br />

SERBATOIOS<br />

TANKS<br />

8<br />

7<br />

9<br />

11<br />

10<br />

12<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

6<br />

3<br />

2<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

4<br />

TANKS<br />

RESERVOIRS<br />

12A 00H00400501 ABRAZADERA SCHELLE 1 2345<br />

FASCETTA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

CLAMP<br />

13A 00G06200051 JUNTA BOCA DEPOSITO GASOLINA FUGUNS 1 2345<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

GASKET<br />

5<br />

7<br />

13<br />

1<br />

7<br />

11<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

3<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

17


Fig. Ver.<br />

18<br />

1<br />

COD.<br />

KOD.<br />

SILLIN - PORTA-CASCOS<br />

SELLA - VANO CASCO<br />

SEAT - HELMET CARRIER<br />

4<br />

16<br />

9<br />

17<br />

16<br />

9<br />

17<br />

3<br />

5<br />

7<br />

8<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

21<br />

10<br />

SATTLE - HELMTRAEGER<br />

SELLE - PORTE-CASQUE<br />

6<br />

21<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 00G00623014 CTO SILLIN SITZ 1 2 3 4 5<br />

SELLA ENSEMBLE SELLE 6 7 8 9 A<br />

SADDLE ASSY<br />

02A 00H05900021 SCTO.TORNILLO 6M100X16 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

03A 00G06308721 CTO PORTACASCO C/PERFIL HELMFACH 1 2 3 4 5<br />

PORTA-ELMO ENSEMB.PORTE-CASQUE AVEC PROF. 6 7 8 9 A<br />

TRUNK<br />

04A 00G06301551 PERFIL PORTACASCO DICHTGUMMI HELMTRAEGER 1 2 3 4 5<br />

VANO CASCO PROFIL PORTE-CASQUE 6 7 8 9 A<br />

HELMET BOX RUBBER SEAL PROT.<br />

05A 00G01802221 TAPA ACCESO CARBURADOR DECKEL 1 2 3 4 5<br />

COPERCHIO COUVERCLE 6 7 8 9 A<br />

COVER<br />

06A 00002052051 TORNILLO 5M80X20 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

07A 00012161600 TORNILLO C/CRUZ 6M100X16 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

08A 00H00500212 ARANDELA FIJACION SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

09A 00000031060 ARANDELA PLANA D6 SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

10A 00D01501371 TUERCA FIJACION D6 MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

7<br />

8<br />

10<br />

2<br />

6<br />

21<br />

10<br />

22<br />

10<br />

22<br />

15<br />

20<br />

12<br />

19<br />

23<br />

18<br />

12<br />

MOD.<br />

13<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

14<br />

11<br />

4<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


Fig. Ver.<br />

1<br />

COD.<br />

KOD.<br />

SILLIN - PORTA-CASCOS<br />

SELLA - VANO CASCO<br />

SEAT - HELMET CARRIER<br />

4<br />

16<br />

9<br />

17<br />

16<br />

9<br />

17<br />

3<br />

5<br />

7<br />

8<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

21<br />

10<br />

SATTLE - HELMTRAEGER<br />

SELLE - PORTE-CASQUE<br />

6<br />

21<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

11A 00H01500691 TUERCA FIJACION MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

12A 00000023051 TUERCA AUTOBLOCANTE 5M80 MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

13A 00G06801051 TOPE POST.CABLE CIERRE ANSCHLAG 1 2345<br />

FERMO BUTEE 6 7 8 9 A<br />

STOPPER<br />

14A 00G00602181 CABLE CIERRE SILLIN KABEL 1 2345<br />

CAVO CABLE 6 7 8 9 A<br />

CABLE<br />

15A 00G06800501 SCTO.PLACA CIERRE SILLIN PLATTE 1 2345<br />

PIASTRA PLAQUE 6 7 8 9 A<br />

PLATE<br />

16A 00G03600991 TORNILLO FIJACION 6X16 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

17A 00000023060 TUERCA AUTOBLOCANTE 6M100 MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

18A 00F00900531 BRIDA 290 X 4,8 KABELBINDER 1 2345<br />

FLANGIA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

FLANGE<br />

19A 00G02200911 PROTECTOR CARBURADOR VERGASER SCHÜTZEND 1 2345<br />

PROTETTORE CARBURATORE PROTECTEUR CARBURATEUR 6 7 8 9 A<br />

CARBURETTOR PROTECTOR<br />

20A 00002051551 TORNILLO 5M80X15 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

7<br />

8<br />

10<br />

2<br />

6<br />

21<br />

10<br />

22<br />

10<br />

22<br />

15<br />

20<br />

12<br />

19<br />

23<br />

18<br />

12<br />

MOD.<br />

13<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

14<br />

11<br />

4<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

19


Fig. Ver.<br />

20<br />

1<br />

COD.<br />

KOD.<br />

SILLIN - PORTA-CASCOS<br />

SELLA - VANO CASCO<br />

SEAT - HELMET CARRIER<br />

4<br />

16<br />

9<br />

17<br />

16<br />

9<br />

17<br />

3<br />

5<br />

7<br />

8<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

21<br />

10<br />

SATTLE - HELMTRAEGER<br />

SELLE - PORTE-CASQUE<br />

6<br />

21<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

21A 00F05900041 SCTO.TORNILLO 6M100X16 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

22A 00402060001 ARANDELA D6 SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

23A 00H03800722 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

7<br />

8<br />

10<br />

2<br />

6<br />

21<br />

10<br />

22<br />

10<br />

22<br />

15<br />

20<br />

12<br />

19<br />

23<br />

18<br />

12<br />

MOD.<br />

13<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

14<br />

11<br />

4<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


Fig. Ver.<br />

COD.<br />

KOD.<br />

AMORTIGUACION TRASERA - CABALLETE<br />

AMMORTIZZATORE - CAVALLETTO<br />

SHOCK ABSORBER - KICKSTAND<br />

10<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

13<br />

9<br />

STOSSDAMPFER HINTEN - STAENDER<br />

AMORTISSEUR - BEQUILLE<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 232108 TUERCA MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

02A 00G01510191 AMORTIGUADOR STOSSDAMPFER HINTEN 1 2345<br />

AMMORTIZZATORE ENSEMBLE AMORTISSEUR 6 7 8 9 A<br />

SHOCK ABSORBER ASSY<br />

03A 00G01800901 TORNILLO FIJACION SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

04A 00000031100 ARANDELA PLANA D10 SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

05A 00000023100 TUERCA AUTOBLOCANTE 10M150 MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

06A 00002105511 TORNILLO 10M150X55 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

07A 00402100001 ARANDELA PLANA D10 SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

08A 581248 MUELLE FEDER 1 2345<br />

MOLLA RESSORT 6 7 8 9 A<br />

SPRING<br />

09A 00G00802501 CTO CABALLETE CENTRAL KIPPSTÄNDER 1 2345<br />

CAVALLETTO BÉQUILLE 6 7 8 9 A<br />

CENTRAL STAND<br />

10A 030115 TORNILLO M8X70 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

11A 581249 MUELLE FEDER 1 2345<br />

MOLLA RESSORT 6 7 8 9 A<br />

SPRING<br />

12<br />

3<br />

13<br />

11<br />

4<br />

2<br />

16<br />

1<br />

1<br />

8<br />

15<br />

4<br />

22<br />

21<br />

18<br />

5<br />

24<br />

17<br />

7<br />

19<br />

6<br />

20<br />

23<br />

14<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

5<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

21


Fig. Ver.<br />

22<br />

COD.<br />

KOD.<br />

AMORTIGUACION TRASERA - CABALLETE<br />

AMMORTIZZATORE - CAVALLETTO<br />

SHOCK ABSORBER - KICKSTAND<br />

10<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

13<br />

9<br />

STOSSDAMPFER HINTEN - STAENDER<br />

AMORTISSEUR - BEQUILLE<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

12A 582298 TUBO SEPARADOR CABALLETE ZAPFEN 1 2 3 4 5<br />

PERNO PIVOT 6 7 8 9 A<br />

PIN<br />

13A 273754 ANILLO TORICO D20X2 5 BLD125 DICHTRING 1 2 3 4 5<br />

ANELLO TEN. JOINT SPIE 6 7 8 9 A<br />

OIL SEAL<br />

14A 00G00800001 KIT PATA CABALLETE KIPPSTÄNDER 1 2 3 4 5<br />

CAVALLETTO COMPLETO BÉQUILLE COMPLÈT 6 7 8 9 A<br />

SIDE STAND KIT<br />

15A 563984 GOMA TOPE CABALLETE GUMMISTOPEL 1 2 3 4 5<br />

APPOGIO ZAMPA CAVALLETO APPUI BEQUILLE LATERALE 6 7 8 9 A<br />

SIDE STAND REST<br />

16A 00262100032 TUERCA 10M150 MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

17A 00G00806011 PATA CABALLETE SEITENSTANDER 1 2 3 4 5<br />

ZAMPA CAVALETTO BEQUILLE LATERALE 6 7 8 9 A<br />

SIDE STAN SUB-ASSY<br />

18A 00H00802081 MUELLE INTERIOR PATA CABALLETE FEDER 1 2 3 4 5<br />

MOLLA RESSORT 6 7 8 9 A<br />

SPRING<br />

19A 00H00801261 CASQUILLO GIRO PATA CABALLETE BUCHSE 1 2 3 4 5<br />

GHIERA JOINT 6 7 8 9 A<br />

BUSH<br />

20A 00G00802071 TORNILLO FIJ. PATA CABALLETE SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

21A 00H00800422 PLACA RETORNO CABALLETE PLATTE F. GESTELLRUCKFUHRU 1 2 3 4 5<br />

PIASTRINA RITORNO CAVALLETTO G SUPPORT RESSORT DE BEQUILLE 6 7 8 9 A<br />

SPRING KIK-STAND SUPPORT<br />

22A 00000021080 TUERCA EXAGONAL 8M125 MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

12<br />

3<br />

13<br />

11<br />

4<br />

2<br />

16<br />

1<br />

1<br />

8<br />

15<br />

4<br />

22<br />

21<br />

18<br />

5<br />

24<br />

17<br />

7<br />

19<br />

6<br />

20<br />

23<br />

14<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

5<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


Fig. Ver.<br />

COD.<br />

KOD.<br />

AMORTIGUACION TRASERA - CABALLETE<br />

AMMORTIZZATORE - CAVALLETTO<br />

SHOCK ABSORBER - KICKSTAND<br />

10<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

13<br />

9<br />

STOSSDAMPFER HINTEN - STAENDER<br />

AMORTISSEUR - BEQUILLE<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

23A 00G00801061 APOYO PATA CABALLETE SEITENSTANDERSTOPPEL 1 2345<br />

APPOGGIO ZAMPA CAVALETTO APPUI BEQUILLE 6 7 8 9 A<br />

SIDE STAN REST<br />

24A 00034000802 ARANDELA ESTRELLA SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

12<br />

3<br />

13<br />

11<br />

4<br />

2<br />

16<br />

1<br />

1<br />

8<br />

15<br />

4<br />

22<br />

21<br />

18<br />

5<br />

24<br />

17<br />

7<br />

19<br />

6<br />

20<br />

23<br />

14<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

5<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

23


Fig. Ver.<br />

24<br />

13<br />

17<br />

18<br />

20<br />

9<br />

COD.<br />

KOD.<br />

MANILLAR Y MANDOS<br />

MANUBRIO E COMANDI<br />

HANDLEVAR AND CONTROLS<br />

9<br />

21<br />

8<br />

12<br />

7<br />

11<br />

4<br />

3<br />

3<br />

15<br />

16<br />

19<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

5<br />

5<br />

6<br />

LENKER UND HABEL<br />

GUIDON ET COMMANDES<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 00G00907011 MANILLAR LENKER 1 2 3 4 5<br />

MANUBRIO SOUS-ENSEMBLE GUIDON 6 7 8 9 A<br />

HANDLEBAR<br />

02A 00F00930071 EMPUÑADURA GRIFFGUMMI 1 2 3 4 5<br />

MANOPOLA IMPUGNATURA 6 7 8 9 A<br />

GRIP<br />

03A 00004061600 TORNILLO C/ALLEN 6M100X16 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

04A 00F00900531 BRIDA 290 X 4,8 KABELBINDER 1 2 3 4 5<br />

FLANGIA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

FLANGE<br />

05A 00000031080 ARANDELA PLANA D8 SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

06A 00000023080 TUERCA AUTOBLOCANTE 8M125 MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

07A 00D02100901 BRIDA FIJACION MANDO FRENO BUEGEL 1 2 3 4 5<br />

CAVALLOTTO FISSAGGIO POMPA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

CLAMP<br />

08A 00006309260 RACORD TUBO HIDRAULICO STUTZEN HYDRAULIKLEITUNG 1 2 3 4 5<br />

RACCORDO TUBO IDRAULICO RACCORD TUYAU HYDRAULIQUE 6 7 8 9 A<br />

HYDRAULIC TUBE CONNECTOR<br />

09A 00006321040 ARANDELA JUNTA RACORD SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

10A 00G05800011 SEPARADOR EMPUÑADURA IZQUIERDA GEWINDERING 1 2 3 4 5<br />

GHIERA MANOPOLA DOUILLE 6 7 8 9 A<br />

SPACER<br />

23<br />

1<br />

11<br />

22<br />

10<br />

14<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

2<br />

6<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


13<br />

Fig. Ver.<br />

17<br />

18<br />

20<br />

9<br />

COD.<br />

KOD.<br />

MANILLAR Y MANDOS<br />

MANUBRIO E COMANDI<br />

HANDLEVAR AND CONTROLS<br />

9<br />

21<br />

8<br />

12<br />

7<br />

11<br />

4<br />

3<br />

3<br />

15<br />

16<br />

19<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

5<br />

5<br />

6<br />

LENKER UND HABEL<br />

GUIDON ET COMMANDES<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

11A 00D01000701 INTERRUPTOR MANDO STOP STOPSCHALTER VO. 1 2345<br />

INTERRUPTORE STOP INTERRUPTEUR COMMANDE STOP 6 7 8 9 A<br />

SWITCH, STOP LIGHT<br />

12A 00G00912171 CABLE FUNDA GAS KABEL 1 2345<br />

CAVO CABLE 6 7 8 9 A<br />

CABLE<br />

13A 00G00906081 CTO PUÑO GAS GASGRIFF KOMPL. 1 2345<br />

MANOPOLA ACCELERATORE ENSEMBLE POIGNEE GAZ 6 7 8 9 A<br />

THROTTLE TWIST GRIP<br />

14A 00G00900291 MANETA FRENO BREMSHEBEL 1 2345<br />

LEVA FRENO LEVIER DE FREIN 6 7 8 9 A<br />

BRAKE LEVER<br />

15A 00000004840 TORNILLO C/ALLEN 8M125X40 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

16A 00H05900441 SCTO.TORNILLO 8M125X45 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

17A 00F00930091 EMPUÑADURA GAS GRIFFGUMMI 1 2345<br />

MANOPOLA IMPUGNATURA 6 7 8 9 A<br />

GRIP<br />

18A 00F00902291 MANETA FRENO DT BREMSHEBEL 1 2345<br />

LEVA FRENO ANTERIORE MANETTE DU FREIN AVANT 6 7 8 9 A<br />

FRONT BRAKE LEVER<br />

19A 00G00905751 TUBO LIQUIDO FRENOS BREMSSCHLAUCH 1 2345<br />

COMPL. TUBO LIQUIDO FRENI R-ENS.TUYAU LIQ.FREINS AVANT H 6 7 8 9 A<br />

FRONT BRAKE FLUID TUBE ASSY<br />

20A 00F00901151 TORNILLO FIJ.TAPETA PUÑO GAS SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

23<br />

1<br />

11<br />

22<br />

10<br />

14<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

2<br />

6<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

25


Fig. Ver.<br />

26<br />

13<br />

17<br />

18<br />

20<br />

9<br />

COD.<br />

KOD.<br />

MANILLAR Y MANDOS<br />

MANUBRIO E COMANDI<br />

HANDLEVAR AND CONTROLS<br />

9<br />

21<br />

8<br />

12<br />

7<br />

11<br />

4<br />

3<br />

3<br />

15<br />

16<br />

19<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

5<br />

5<br />

6<br />

LENKER UND HABEL<br />

GUIDON ET COMMANDES<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

21A 00G02102083 CTO MANDO/BOMBA FRENO DT BREMSPUMPE 1 2 3 4 5<br />

POMPA FRENO ANTERIORE COMPLETA R-ENS.COMMANDE FREIN AV. 6 7 8 9 A<br />

FRONT BRAKE LEVER/CYLINDER ASS<br />

22A 00G02106611 CTO PORTAMANETA IZQUIERDO BREMSHEBEL LINKS KOMPLETT 1 2 3 4 5<br />

COMPL. PORTAMANOPOLA SINIST ENS. PORTE-MANETTE GAUCHE 6 7 8 9 A<br />

LEFT LEVER BRACKET<br />

23A 00G00906431 CABLE FUNDA FRENO TRASERO KABEL 1 2 3 4 5<br />

CAVO CABLE 6 7 8 9 A<br />

CABLE<br />

23<br />

1<br />

11<br />

22<br />

10<br />

14<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

2<br />

6<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


5 14<br />

3<br />

7<br />

Fig. Ver.<br />

12<br />

15 16 24<br />

13<br />

36<br />

COD.<br />

KOD.<br />

INSTALACION ELECTRICA<br />

IMPIANTO ELETTRICO<br />

LIGHTING EQUIPMENT<br />

23<br />

5<br />

8<br />

4<br />

14<br />

10A<br />

11<br />

6<br />

28<br />

10B<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

21<br />

14<br />

17 29<br />

1<br />

22<br />

9<br />

ELEKTRIKTEILE<br />

INSTALLATION ELECTRIQUE<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 00G01042301 CTO INSTALACION ELECTRICA KABELBAUM 1 2345<br />

INSTALLAZIONE ELETTRICA ENSEMB.INSTALLATION ELECTRIQUE 6 7 8 9 A<br />

ELECTRICAL INSTALATIONS ASSY<br />

02A 00G05703051 CTO INSTALACION FARO PILOTO KABELSATZ 1 2345<br />

IMPIANTO FANALINO POSTERIORE FAISCEAU PHARE TEMOIN 6 7 8 9 A<br />

TAILLIGHT WIRING ASSY<br />

03A 00G01018011 CTO FARO DELANTERO SCHEINWERFER 1 2 3 4<br />

FARO ANTERIORE ENSEMBLE PHARE AVANT 9<br />

HEADLAMP ASSY<br />

03B 00G01022011 CTO FARO DELANTERO SCHEINWERFER 5<br />

FARO ANTERIORE ENSEMBLE PHARE AVANT 6 7 8 A<br />

HEADLAMP ASSY<br />

04A 00E01020131 LAMPARA FARO 12V 25/25W LAMPE 1 2345<br />

LAMPADA LAMPE 6 7 8 9 A<br />

BULB<br />

05A 0000A517011 BOMBILLA 12V 10W LAMPE 1 2345<br />

LAMPADA LAMPE 6 7 8 9 A<br />

BULB<br />

06A 00G02300621 CTO KIT PORTALAMPARA BIRNENFASSUNG 1 2345<br />

PORTALAMPADA FARO ANTERIORE PORTE LAMPES 6 7 8 9 A<br />

HEADLIGHT BULB SOCKET<br />

07A 00F01001311 CTO CLAXON HUPE 1 2345<br />

CLACSON KLAXON 6 7 8 9 A<br />

HORN<br />

08A 00F00900531 BRIDA 290 X 4,8 KABELBINDER 1 2345<br />

FLANGIA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

FLANGE<br />

09A 00G03301401 BATERIA BATTERIE 1 2 3 4<br />

BATTERIA BATTERIE 9<br />

BATTERY<br />

09B 00G03302401 BATERIA BATTERIE 5<br />

BATTERIA BATTERIE 6 7 8 A<br />

BATTERY<br />

22<br />

32<br />

35<br />

37<br />

30<br />

25<br />

34<br />

2<br />

20<br />

29<br />

33<br />

5<br />

31<br />

26<br />

MOD.<br />

18<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

19<br />

19<br />

27<br />

7<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

27


Fig. Ver.<br />

28<br />

5 14<br />

3<br />

7<br />

12<br />

15 16 24<br />

13<br />

36<br />

COD.<br />

KOD.<br />

INSTALACION ELECTRICA<br />

IMPIANTO ELETTRICO<br />

LIGHTING EQUIPMENT<br />

23<br />

5<br />

8<br />

4<br />

14<br />

10A<br />

11<br />

6<br />

28<br />

10B<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

21<br />

14<br />

17 29<br />

1<br />

22<br />

9<br />

ELEKTRIKTEILE<br />

INSTALLATION ELECTRIQUE<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

10A 00G01000911 FUSIBLE 4 AMP SICHERUNG 1 2 3 4 5<br />

FUSIBILE FUSIBLE 6 7 8 9 A<br />

FUSE<br />

10B 00G01002911 FUSIBLE 10 AMP SICHERUNG 1 2 3 4 5<br />

FUSIBILE FUSIBLE 6 7 8 9 A<br />

FUSE<br />

11A 00G02300811 PORTAFUSIBLE SICHERUNGSHALTER 1 2 3 4 5<br />

PORTAFUSIBILE PORTE-FUSIBLE 6 7 8 9 A<br />

FUSE HOLDER<br />

12A 00012044000 TORNILLO C/RED.CRUZ 4M70X40 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

13A 00G02302501 MUELLE REGULACION FARO STELLFEDER SCHEINWERFER 1 2 3 4 5<br />

MOLLA REGOLAZIONE FARO R-RESSORT REGLAGE PHARE AVANT 6 7 8 9 A<br />

HEADLAMP ADJUSTER SPRING<br />

14A 00G05701141 PROTECTOR PORTALAM.FARO KABELSCHUTZ SCHEINWERFER . 1 2 3 4 5<br />

PROTEZIONE PORTALAMPADE FARO R-PROTECTEUR PORTE-LAMPE PHARE 6 7 8 9 A<br />

HEADLIGHT BULBHOLDER PROT<br />

15A 00038004000 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

16A 00D01500021 PASACABLES GUMMI 1 2 3 4 5<br />

PORTACAVI IST.PARAFANGO POST. CAOUTCHOUC PASSE-CABLE 6 7 8 9 A<br />

GROMMET<br />

17A 00G01008321 CTO FARO PILOTO RUECKLICHT KOMPLETT 1 2 3 4 5<br />

FANALINO POSTERIORE ENSEMBLE PHARE FEU ARRIERE 6 7 8 9 A<br />

REAR LIGHT ASSY<br />

18A 00G01007341 CRISTAL FARO PILOTO RUECKLICHTGLAS 1 2 3 4 5<br />

COPPETTA ESTERNA GLACE PHARE FEU ARRIERE 6 7 8 9 A<br />

REAR LIGHT LENS<br />

19A 00011031600 TORNILLO AUTRCTE.3,9X16 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

22<br />

32<br />

35<br />

37<br />

30<br />

25<br />

34<br />

2<br />

20<br />

29<br />

33<br />

5<br />

31<br />

26<br />

MOD.<br />

18<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

19<br />

19<br />

27<br />

7<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


5 14<br />

3<br />

7<br />

Fig. Ver.<br />

12<br />

15 16 24<br />

13<br />

36<br />

COD.<br />

KOD.<br />

INSTALACION ELECTRICA<br />

IMPIANTO ELETTRICO<br />

LIGHTING EQUIPMENT<br />

23<br />

5<br />

8<br />

4<br />

14<br />

10A<br />

11<br />

6<br />

28<br />

10B<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

21<br />

14<br />

17 29<br />

1<br />

22<br />

9<br />

ELEKTRIKTEILE<br />

INSTALLATION ELECTRIQUE<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

20A 00F01020371 BOMBILLA 12V 5W LAMPE 1 2345<br />

LAMPADA LAMPE 6 7 8 9 A<br />

BULB<br />

21A 00G01802361 SCTO.BRIDA FIJ.BATERIA BEF.-FLANSCH BATTERIE 1 2345<br />

FLANGIA FISSAGGIO BATTERIA SOUS-ENS.BRIDE FIX.BATTERIE HU 6 7 8 9 A<br />

BATTERY SECURING CLAMP SUB-ASS<br />

22A 00011031401 TORNILLO AUTRCTE.3,6X14 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

23A 00011031801 TORNILLO AUTRCTE.3,6X18 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

24A 00040008000 ARANDELA SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

25A 969382 REGULADOR REGLER 1 2345<br />

REGOLATORE RÉGULATEUR 6 7 8 9 A<br />

REGULATOR<br />

26A 584521 RELE FERNSCHALTER 1 2345<br />

TELERUTTORE RELAIS 6 7 8 9 A<br />

REM.CONTROL SWITCH<br />

27A 942577 SOPORTE RELE FERNSCHALTER STUTZE 1 2345<br />

APOGGIO TELERUTTORE APPUI RELAIS 6 7 8 9 A<br />

REM.CONTROL SWITCH SUPPORT<br />

28A 00G05700641 CONECTOR ALIMENT. TELEFONO ANSCHLUSSSTECKER 1 2345<br />

CONNETTORE ALIMENTAZIONE TELEF CONNECTEUR ALIMENTATION TELEPH 6 7 8 9 A<br />

TELEPH PWR SUPPLY CONN PRED<br />

29A 00H01701011 LAMPARA FARO INTERMITTES LAMPE 1 2345<br />

LAMPADA LAMPE 6 7 8 9 A<br />

BULB<br />

30A 00D01501371 TUERCA FIJACION D6 MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

22<br />

32<br />

35<br />

37<br />

30<br />

25<br />

34<br />

2<br />

20<br />

29<br />

33<br />

5<br />

31<br />

26<br />

MOD.<br />

18<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

19<br />

19<br />

27<br />

7<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

29


Fig. Ver.<br />

30<br />

5 14<br />

3<br />

7<br />

12<br />

15 16 24<br />

13<br />

36<br />

COD.<br />

KOD.<br />

INSTALACION ELECTRICA<br />

IMPIANTO ELETTRICO<br />

LIGHTING EQUIPMENT<br />

23<br />

5<br />

8<br />

4<br />

14<br />

10A<br />

11<br />

6<br />

28<br />

10B<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

21<br />

14<br />

17 29<br />

1<br />

22<br />

9<br />

ELEKTRIKTEILE<br />

INSTALLATION ELECTRIQUE<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

31A 00D05900091 SCTO.TORNILLO 6M100X20 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

32A 00G02300581 CTO.PORTALAMP.LUZ MATRIC. LIGHT 5<br />

FANALINO REGISTRO FEU REGISTRE 6 7 8 A<br />

LIGHT OF REGISTER BIKE<br />

33A 00004251600 TORNILLO C/ALLEN 5M80X16 SCHRAUBE 5<br />

VITE VIS 6 7 8 A<br />

SCREW<br />

34A 00G04401462 TUERCA FIJACION D5 MUTTER 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 A<br />

NUT<br />

35A 00G05701471 CTO FARO ILUM.MATRICULA LAMPE 5<br />

LAMPADA TUBE PHARES 6 7 8 A<br />

BULB<br />

36A 00D00900531 BRIDA 200 X 3,6 KABELBINDER 1 2 3 4 5<br />

FLANGIA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

FLANGE<br />

37A 00H01003131 BOMBILLA 12V 5W LAMPE 5<br />

LAMPADA LAMPE 6 7 8 A<br />

BULB<br />

22<br />

32<br />

35<br />

37<br />

30<br />

25<br />

34<br />

2<br />

20<br />

29<br />

33<br />

5<br />

31<br />

26<br />

MOD.<br />

18<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

19<br />

27<br />

19<br />

7<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


Fig. Ver.<br />

4<br />

COD.<br />

KOD.<br />

RUEDA DELANTERA<br />

RUOTA ANTERIORE<br />

FRONT WHEEL<br />

2<br />

3<br />

17<br />

5<br />

24<br />

23<br />

2<br />

1<br />

21<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

22<br />

12<br />

VORDERRAD UND BREMSANLAGE<br />

ROUE AVANT<br />

20 12<br />

6<br />

5<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 00G01207954 CTO LLANTA DELANTERA FELGE VORNE 1 2345<br />

CERCHIO ANTERIORE JANTE DE DEVANT 6 7 8 9 A<br />

FRONT WHEEL<br />

02A 00G01211111 CUBIERTA DT 130/60X13 REIFEN 1 2345<br />

COPERTONE PNEU 6 7 8 9 A<br />

TYRE<br />

03A 00G01301161 TAPACUBOS LLANTA TRASERA DECKEL 1 2345<br />

COPERCHIO COUVERCLE 6 7 8 9 A<br />

COVER<br />

04A 00G01201271 EJE RUEDA DELANTERA VORDERRADACHSE 1 2345<br />

ASSE RUOTA ANTERIORE AXE ROUE AVANT 6 7 8 9 A<br />

FRONT WHEEL AXLE<br />

05A 00058120100 COJINETE LAGER 1 2345<br />

CUSCINETTO ROULEMENT 6 7 8 9 A<br />

BEARING<br />

06A 00G01200031 SEPARADOR COJINETES TRENNSTÜCK KUGELLAGER 1 2345<br />

DISTANZIALE CUSCINETTO ENTRETOISE DE ROULEMENT (EPAUL 6 7 8 9 A<br />

FR BEARING DISTANCE BUSH ASSY<br />

07A 00G01205021 DISCO FRENO DELANTERO BREMSSCHEIBE VORNE 1 2345<br />

DISCO FRENO DISQUE DE FREIN AVANT 6 7 8 9 A<br />

FRONT BRAKE DISC<br />

08A 00H02402282 TORNILLO FIJACION DISCO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

09A 00H01301291 CASQUILLO BUCHSE 1 2345<br />

GHIERA JOINT 6 7 8 9 A<br />

BUSH<br />

10A 00003112320 ARANDELA EJE RUEDA SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

11A 00021012001 TUERCA EXAGONAL 12M150 MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

13<br />

37<br />

19<br />

14<br />

38<br />

8<br />

25<br />

26<br />

9<br />

27<br />

35<br />

15<br />

10<br />

28<br />

36<br />

16<br />

29<br />

11<br />

18<br />

18<br />

31<br />

MOD.<br />

30<br />

33<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

32<br />

34<br />

8<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

31


Fig. Ver.<br />

32<br />

4<br />

COD.<br />

KOD.<br />

RUEDA DELANTERA<br />

RUOTA ANTERIORE<br />

FRONT WHEEL<br />

2<br />

3<br />

17<br />

5<br />

24<br />

23<br />

2<br />

1<br />

21<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

22<br />

12<br />

6<br />

VORDERRAD UND BREMSANLAGE<br />

ROUE AVANT<br />

20 12<br />

5<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

12A 00G04702091 VALVULA AIRE LUFTVENTIL 1 2 3 4 5<br />

VALVOLA SOUPAPE 6 7 8 9 A<br />

VALVE<br />

13A 00G01202195 CTO PINZA FRENO DELANTERO BREMSZANGE VORNE 1 2 3 4 5<br />

COMPL.PINZA ANTERIORE ENSEMBLE PINCE FREIN 6 7 8 9 A<br />

BRAKE CALIPER<br />

14A 00G04700141 JUEGO PASTILLAS DE FRENO DIE GESAMTHEIT BREMSBACKEN 1 2 3 4 5<br />

CONG. PASTIGLIE FRENO ENS. PLAQUETTE DE FREIN 6 7 8 9 A<br />

SET OF BRAKE PADS<br />

15A 00F04700121 PURGADOR PINZA ENTLUFTUNGSVENTIL 1 2 3 4 5<br />

SPURGO EPURATEUR 6 7 8 9 A<br />

FRONT BRAKE CALIPER BLEED<br />

16A 242364 ANILLO DICHTRING 1 2 3 4 5<br />

ANELLO TENUTA BAGUE D’ÉTANCHÉITE 6 7 8 9 A<br />

OIL SEAL<br />

17A 00G01608051 CTO.REENVIO TACHOANTRIEB 1 2 3 4 5<br />

RINVIO RENVOI 6 7 8 9 A<br />

RETURN UNIT.<br />

18A 00006083000 TORNILLO EXAG C/BRIDA 8M125X30 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

19A 00H01301831 MUELLE FIJACION PASTILLAS FEDER 1 2 3 4 5<br />

MOLLA RESSORT 6 7 8 9 A<br />

SECURITY SPRING<br />

20A 00G01311351 CTO LLANTA TRASERA FELGE HINTEN 1 2 3 4 5<br />

CERCHIO POSTERIORE JANTE ARRIERE 6 7 8 9 A<br />

REAR WHEEL<br />

21A 00232160021 TUERCA EJE RUEDA MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

22A 00G01303191 ARANDELA EJE RUEDA SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

13<br />

37<br />

19<br />

14<br />

38<br />

8<br />

25<br />

26<br />

9<br />

27<br />

35<br />

15<br />

10<br />

28<br />

36<br />

16<br />

29<br />

11<br />

18<br />

18<br />

31<br />

MOD.<br />

30<br />

33<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

32<br />

34<br />

8<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


Fig. Ver.<br />

4<br />

COD.<br />

KOD.<br />

RUEDA DELANTERA<br />

RUOTA ANTERIORE<br />

FRONT WHEEL<br />

2<br />

3<br />

17<br />

5<br />

24<br />

23<br />

2<br />

1<br />

21<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

22<br />

12<br />

VORDERRAD UND BREMSANLAGE<br />

ROUE AVANT<br />

20 12<br />

6<br />

5<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

23A 00G02400111 CAPUCHON TUERCA RUEDA TRASERA SCHÜTZEND 1 2345<br />

PROTETTORE PROTECTEUR 6 7 8 9 A<br />

PROTECTOR<br />

24A 00702009321 PASADOR ABIERTO D4X32 STIFT 1 2345<br />

SPINA GOUPILLE 6 7 8 9 A<br />

PIN<br />

25A 82595R JUEGO DE ZAPATAS BREMSBACKENSATZ 1 2345<br />

COPPIA GANASCE FRENO COUPLE MÂCHOIRES FREIN 6 7 8 9 A<br />

BRAKE SHOES COUPLE<br />

26A 266724 CHAPA PLATTE 1 2345<br />

PIASTRA PLAQUE 6 7 8 9 A<br />

PLATE<br />

27A 266725 MUELLE FEDER 1 2345<br />

MOLLA RESSORT 6 7 8 9 A<br />

SPRING<br />

28A 274245 EJE PALANCA FRENO BREMSHEBELLACHSE 1 2345<br />

ASSE LEVA FRENO ESSIEUX LEVER FR. 6 7 8 9 A<br />

BRAKE LEVER SHAFT<br />

29A 828863 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

30A 828862 TUERCA MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

31A 833428 PALANCA DE FRENO BREMSHEBEL 1 2345<br />

LEVA FRENO LEVIER DU FREIN 6 7 8 9 A<br />

BRAKE LEVER<br />

32A 273419 GUARDAPOLVO STAUBDECKEL 1 2345<br />

PARAPOLVERE PARE-POUSSIÈRE 6 7 8 9 A<br />

DUST COVER<br />

33A 00003111110 RODILLO PALANCA TRASERA BUCHSE 1 2345<br />

RULLO LEVA POSTERIORE ROULEAU LEVIER ARRIERE 6 7 8 9 A<br />

REAR LEVER ROLLER<br />

13<br />

37<br />

19<br />

14<br />

38<br />

8<br />

25<br />

26<br />

9<br />

27<br />

35<br />

15<br />

10<br />

28<br />

36<br />

16<br />

29<br />

11<br />

18<br />

18<br />

31<br />

MOD.<br />

30<br />

33<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

32<br />

34<br />

8<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

33


Fig. Ver.<br />

34<br />

4<br />

COD.<br />

KOD.<br />

RUEDA DELANTERA<br />

RUOTA ANTERIORE<br />

FRONT WHEEL<br />

2<br />

3<br />

17<br />

5<br />

24<br />

23<br />

2<br />

1<br />

21<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

22<br />

12<br />

6<br />

VORDERRAD UND BREMSANLAGE<br />

ROUE AVANT<br />

20 12<br />

5<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

34A 00G01100121 PALOMILLA REGULACION FRENO EINSTELLUNG BREMSE 1 2 3 4 5<br />

GALLETTO REGOLAZIONE FRENO PAPILLON REGLAGE FREIN 6 7 8 9 A<br />

ADJUSTER, REAR BRAKE<br />

35A 00G05801101 PLACA FIJACION CABLE FRENO TRAS PLÄTTCHEN 1 2 3 4 5<br />

PIASTRINA PLAQUETTE 6 7 8 9 A<br />

PLATE<br />

36A 00G03000211 TORNILLO FIJACION 6X25 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

37A 00G01900101 GUIA CABLE FRENO TRASERO FEDER 1 2 3 4 5<br />

MOLLA GUIDA CABLE GUIDE 6 7 8 9 A<br />

CABLE GUIDE<br />

38A 00G03001091 TORNILLO FIJACION SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

13<br />

37<br />

19<br />

14<br />

38<br />

8<br />

25<br />

26<br />

9<br />

27<br />

35<br />

15<br />

10<br />

28<br />

36<br />

16<br />

29<br />

11<br />

18<br />

18<br />

31<br />

MOD.<br />

30<br />

33<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

32<br />

34<br />

8<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


PIEZAS SIN CALCAS<br />

PARTS WITHOUT DECALS<br />

Fig. Ver.<br />

2<br />

1<br />

COD.<br />

KOD.<br />

RUEDA TRASERA<br />

RUOTA POSTERIORE<br />

REAR WHEEL<br />

10 10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

15<br />

5<br />

16<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

20 21<br />

14<br />

15<br />

18<br />

4<br />

11<br />

11<br />

8<br />

HINTERRAD UND BREMSANLAGE<br />

ROUE ARRIERE<br />

11<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 00G01512357 ESCUDO FRONTAL FRONTSCHILD 1 5<br />

SCUDO ANTERIORE ECU FRONTAL<br />

FRONT SHIELD<br />

01B 00G01513351 ESCUDO FRONTAL FRONTSCHILD 2<br />

SCUDO ANTERIORE ECU FRONTAL 6<br />

FRONT SHIELD<br />

01C 00G01512352 ESCUDO FRONTAL FRONTSCHILD 3<br />

SCUDO ANTERIORE ECU FRONTAL 7<br />

FRONT SHIELD<br />

01D 00G01513357 ESCUDO FRONTAL FRONTSCHILD 4<br />

SCUDO ANTERIORE ECU FRONTAL<br />

FRONT SHIELD<br />

01E 00G01513358 ESCUDO FRONTAL FRONTSCHILD<br />

SCUDO ANTERIORE ECU FRONTAL 8<br />

FRONT SHIELD<br />

01F 00G01514354 ESCUDO FRONTAL FRONTSCHILD<br />

SCUDO ANTERIORE ECU FRONTAL 9 A<br />

FRONT SHIELD<br />

02A 00G00713027 GUARDABARRO KOTFLUGEL VORNE 1 5<br />

PARAFANGO ANTERIORE GARDE BOUE AV.<br />

FRONT FENDER<br />

02B 00G00714021 GUARDABARRO KOTFLUGEL VORNE 2<br />

PARAFANGO ANTERIORE GARDE BOUE AV. 6<br />

FRONT FENDER<br />

02C 00G00713022 GUARDABARRO KOTFLUGEL VORNE 3<br />

PARAFANGO ANTERIORE GARDE BOUE AV. 7<br />

FRONT FENDER<br />

02D 00G00714026 GUARDABARRO KOTFLUGEL VORNE 4<br />

PARAFANGO ANTERIORE GARDE BOUE AV.<br />

FRONT FENDER<br />

02E 00G00714027 GUARDABARRO KOTFLUGEL VORNE<br />

PARAFANGO ANTERIORE GARDE BOUE AV. 8<br />

FRONT FENDER<br />

12<br />

14<br />

15<br />

18<br />

12<br />

12<br />

21<br />

11<br />

9<br />

19<br />

20<br />

25<br />

5<br />

17<br />

11<br />

6<br />

26<br />

27<br />

24<br />

3<br />

23<br />

28<br />

17<br />

11<br />

22<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

19<br />

24<br />

13<br />

9<br />

Nº CHASIS<br />

Nº TELAIO<br />

FRAME NUM.<br />

Nr. RHAMEN<br />

N.º CADRE<br />

35


Fig. Ver.<br />

36<br />

2<br />

1<br />

COD.<br />

KOD.<br />

RUEDA TRASERA<br />

RUOTA POSTERIORE<br />

REAR WHEEL<br />

10 10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

15<br />

5<br />

16<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

20 21<br />

14<br />

15<br />

18<br />

4<br />

11<br />

11<br />

8<br />

HINTERRAD UND BREMSANLAGE<br />

ROUE ARRIERE<br />

11<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

02F 00G00716024 GUARDABARRO KOTFLUGEL VORNE<br />

PARAFANGO ANTERIORE GARDE BOUE AV. 9 A<br />

FRONT FENDER<br />

03A 00011051601 TORNILLO AUTRCTE.5,1X16 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

04A 00G06805433 SCTO.INT.ESC.FR.C/GAN/TAPA FRONTSCHILD INNEN 1 3 5<br />

CONTROSCUDO INTER.ECU FR. 7<br />

FRONT SHIELD INNER<br />

04B 00G06805431 SCTO.INT.ESC.FR.C/GAN/TAPA FRONTSCHILD INNEN 2 4<br />

CONTROSCUDO INTER.ECU FR. 6 8 9 A<br />

FRONT SHIELD INNER<br />

05A 00G04403751 CATADIOPTRICO RÜCKSTRAHLER 1 2 3 4 5<br />

CATADIOTTRO CATADIOPTRE 6 7 8 9 A<br />

REFLECTOR<br />

06A 00G06301102 GANCHO PORTABOLSA HAKEN 1 3 5<br />

GANCIO PORTABORSA CROCHET 7<br />

PANNIER HOOK<br />

06B 00G06301101 GANCHO PORTABOLSA HAKEN 2 4<br />

GANCIO PORTABORSA CROCHET 6 8 9 A<br />

PANNIER HOOK<br />

07A 00G05902862 PROTECTOR INFERIOR CHASIS SCHUTZVERKLEIDUNG FAHRGESTELL 1 3 5<br />

PROTETTORE INFERIORE TELAIO PROTECTION INF.CHASSIS 7<br />

LOWER FRAME SHIELD<br />

07B 00G05902861 PROTECTOR INFERIOR CHASIS SCHUTZVERKLEIDUNG FAHRGESTELL 2 4<br />

PROTETTORE INFERIORE TELAIO PROTECTION INF.CHASSIS 6 8 9 A<br />

LOWER FRAME SHIELD<br />

08A 00G01504092 REPOSAPIES FUSS-STUETZE 1 3 5<br />

APPOGGIAPIEDI REPOSE-PIED 7<br />

FOOTREST<br />

08B 00G01504091 REPOSAPIES FUSS-STUETZE 2 4<br />

APPOGGIAPIEDI REPOSE-PIED 6 8 9 A<br />

FOOTREST<br />

12<br />

14<br />

15<br />

18<br />

12<br />

12<br />

21<br />

11<br />

9<br />

19<br />

20<br />

25<br />

5<br />

17<br />

11<br />

6<br />

26<br />

27<br />

24<br />

3<br />

23<br />

28<br />

17<br />

11<br />

22<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

19<br />

24<br />

13<br />

9<br />

Nº CHASIS<br />

Nº TELAIO<br />

FRAME NUM.<br />

Nr. RHAMEN<br />

N.º CADRE<br />

PIEZAS SIN CALCAS<br />

PARTS WITHOUT DECALS


PIEZAS SIN CALCAS<br />

PARTS WITHOUT DECALS<br />

Fig. Ver.<br />

2<br />

1<br />

COD.<br />

KOD.<br />

RUEDA TRASERA<br />

RUOTA POSTERIORE<br />

REAR WHEEL<br />

10 10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

15<br />

5<br />

16<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

20 21<br />

14<br />

15<br />

18<br />

4<br />

11<br />

11<br />

8<br />

HINTERRAD UND BREMSANLAGE<br />

ROUE ARRIERE<br />

11<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

09A 00011055001 TORNILLO AUTRCTE.5,1X50 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

10A 00G05700101 TOPE ANSCHLAG 1 2345<br />

FERMO BUTEE 6 7 8 9 A<br />

STOPPER<br />

11A 00D01501371 TUERCA FIJACION D6 MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

12A 00H05900021 SCTO.TORNILLO 6M100X16 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

13A 00G00600681 CTO CERRADURA SCHLOSS 1 2345<br />

SERRATURA SELLA ENSEMBLE SERRURE RESERVOIR 6 7 8 9 A<br />

LOCK ASSY, SADDLE<br />

14A 00G04401462 TUERCA FIJACION D5 MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

15A 00000031050 ARANDELA PLANA D5 SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

16A 00000004515 TORNILLO C/ALLEN 5M80X15 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

17A 00G01504701 TORNILLO FIJACION SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

18A 00012151500 TORNILLO C/RED.CRUZ.5M80X16 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

19A 00G01503701 TORNILLO FIJACION SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

12<br />

14<br />

15<br />

18<br />

12<br />

12<br />

21<br />

11<br />

9<br />

19<br />

20<br />

25<br />

5<br />

17<br />

11<br />

6<br />

26<br />

27<br />

24<br />

3<br />

23<br />

28<br />

17<br />

11<br />

22<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

19<br />

24<br />

13<br />

9<br />

Nº CHASIS<br />

Nº TELAIO<br />

FRAME NUM.<br />

Nr. RHAMEN<br />

N.º CADRE<br />

37


Fig. Ver.<br />

38<br />

2<br />

1<br />

COD.<br />

KOD.<br />

RUEDA TRASERA<br />

RUOTA POSTERIORE<br />

REAR WHEEL<br />

10 10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

15<br />

5<br />

16<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

20 21<br />

14<br />

15<br />

18<br />

4<br />

11<br />

11<br />

8<br />

HINTERRAD UND BREMSANLAGE<br />

ROUE ARRIERE<br />

11<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

20A 00D02600631 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

21A 00000023040 TUERCA AUTOBLOCANTE 4M70 MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

22A 00008062500 TORNILLO C/RED.ALLEN.6M100X25 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

23A 00000031060 ARANDELA PLANA D6 SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

24A 00000023060 TUERCA AUTOBLOCANTE 6M100 MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

25A 00011051801 TORNILLO AUTRCTE.5,1X18 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

26A 00G05902913 TAPA MALETA DECKEL 1 3 5<br />

COPERCHIO COUVERCLE 7<br />

COVER<br />

26B 00G05902911 TAPA MALETA DECKEL 2 4<br />

COPERCHIO COUVERCLE 6 8 9 A<br />

COVER<br />

27A 00G05902621 JUNTA TAPA MALETA DCHTUNG KOFFER-DECKEL 1 2 3 4 5<br />

GUARNIZIONE COPERCHIO COFANETT JOINT COUVERCLE COFFRE 6 7 8 9 A<br />

COVER JOINT<br />

28A 00G05148653 JUEGO CALCAS AZUL ALTR. AUFKLEBERSATZ 1 5<br />

COMPL.ADESIVI JEU ADHESIF<br />

DECALS ASSY<br />

28B 00G05148651 JUEGO CALCAS GRIS JARA AUFKLEBERSATZ 2<br />

COMPL.ADESIVI JEU ADHESIF 6<br />

DECALS ASSY<br />

12<br />

14<br />

15<br />

18<br />

12<br />

12<br />

21<br />

11<br />

9<br />

19<br />

20<br />

25<br />

5<br />

17<br />

11<br />

6<br />

26<br />

27<br />

24<br />

3<br />

23<br />

28<br />

17<br />

11<br />

22<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

19<br />

24<br />

13<br />

9<br />

Nº CHASIS<br />

Nº TELAIO<br />

FRAME NUM.<br />

Nr. RHAMEN<br />

N.º CADRE<br />

PIEZAS SIN CALCAS<br />

PARTS WITHOUT DECALS


PIEZAS SIN CALCAS<br />

PARTS WITHOUT DECALS<br />

Fig. Ver.<br />

2<br />

1<br />

COD.<br />

KOD.<br />

RUEDA TRASERA<br />

RUOTA POSTERIORE<br />

REAR WHEEL<br />

10 10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

15<br />

5<br />

16<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

20 21<br />

14<br />

15<br />

18<br />

4<br />

11<br />

11<br />

8<br />

HINTERRAD UND BREMSANLAGE<br />

ROUE ARRIERE<br />

11<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

28C 00G05148654 JUEGO CALCAS NEGRO OMBU AUFKLEBERSATZ 3<br />

COMPL.ADESIVI JEU ADHESIF 7<br />

DECALS ASSY<br />

28D 00G05148652 JUEGO CALCAS VERDE HINOJO AUFKLEBERSATZ 4<br />

COMPL.ADESIVI JEU ADHESIF<br />

DECALS ASSY<br />

28E 00G05148655 JUEGO CALCAS NARANJA AUFKLEBERSATZ<br />

COMPL.ADESIVI JEU ADHESIF 8<br />

DECALS ASSY<br />

28F 86174900WA1 JUEGO CALCAS AZUL GREGORIO AUFKLEBERSATZ<br />

COMPL.ADESIVI JEU ADHESIF 9 A<br />

DECALS ASSY<br />

12<br />

14<br />

15<br />

18<br />

12<br />

12<br />

21<br />

11<br />

9<br />

19<br />

20<br />

25<br />

5<br />

17<br />

11<br />

6<br />

26<br />

27<br />

24<br />

3<br />

23<br />

28<br />

17<br />

11<br />

22<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

19<br />

24<br />

13<br />

9<br />

Nº CHASIS<br />

Nº TELAIO<br />

FRAME NUM.<br />

Nr. RHAMEN<br />

N.º CADRE<br />

39


Fig. Ver.<br />

40<br />

9<br />

11<br />

15<br />

13<br />

COD.<br />

KOD.<br />

MONTAJE CHASIS<br />

CARENATURE TELAIO<br />

CHASSIS COMPONENTS<br />

8<br />

25<br />

1<br />

6<br />

13<br />

14<br />

2<br />

19<br />

6<br />

13<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

3<br />

18<br />

16<br />

22 21 20<br />

7<br />

6<br />

22<br />

24<br />

23<br />

6<br />

5<br />

6<br />

10<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

VERKLEIDUNGSTEILE<br />

MONTAGE CHASSIS<br />

01A 00G05916837 CUERPO INFERIOR SILLIN SITZVERKLEIDUNG VORNE 1 5<br />

COPERTURA CENTRALE CORPS INFERIEUR SELLE<br />

LOWER SADDLE BASE<br />

01B 00G05917831 CUERPO INFERIOR SILLIN SITZVERKLEIDUNG VORNE 2<br />

COPERTURA CENTRALE CORPS INFERIEUR SELLE 6<br />

LOWER SADDLE BASE<br />

01C 00G05916832 CUERPO INFERIOR SILLIN SITZVERKLEIDUNG VORNE 3<br />

COPERTURA CENTRALE CORPS INFERIEUR SELLE 7<br />

LOWER SADDLE BASE<br />

01D 00G05917836 CUERPO INFERIOR SILLIN SITZVERKLEIDUNG VORNE 4<br />

COPERTURA CENTRALE CORPS INFERIEUR SELLE<br />

LOWER SADDLE BASE<br />

01E 00G05917837 CUERPO INFERIOR SILLIN SITZVERKLEIDUNG VORNE<br />

COPERTURA CENTRALE CORPS INFERIEUR SELLE 8<br />

LOWER SADDLE BASE<br />

01F 00G05918831 CUERPO INFERIOR SILLIN SITZVERKLEIDUNG VORNE<br />

COPERTURA CENTRALE CORPS INFERIEUR SELLE 9 A<br />

LOWER SADDLE BASE<br />

02A 00G01513237 CTO. TAPA LATERAL DR. SEITENABDECKUNG 1 5<br />

COPERCHIO LATERALE DESTRO R-S-ENSEMBLE COUVERCLE LATERAL<br />

RIGHT-HAND SIDE COVER<br />

02B 00G01514231 TAPA LATERAL DERECHA DECKEL 2<br />

COPERCHIO COUVERCLE 6<br />

COVER<br />

02C 00G01513232 CTO. TAPA LATERAL DR. SEITENABDECKUNG 3<br />

COPERCHIO LATERALE DESTRO R-S-ENSEMBLE COUVERCLE LATERAL 7<br />

RIGHT-HAND SIDE COVER<br />

02D 00G01514236 TAPA LATERAL DERECHA DECKEL 4<br />

COPERCHIO COUVERCLE<br />

COVER<br />

02E 00G01514237 TAPA LATERAL DERECHA DECKEL<br />

COPERCHIO COUVERCLE 8<br />

COVER<br />

12<br />

8<br />

14<br />

6<br />

13<br />

16<br />

9<br />

6<br />

7<br />

6<br />

30<br />

17<br />

7<br />

15<br />

28<br />

29<br />

4<br />

26<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

10<br />

27<br />

Nº CHASIS<br />

Nº TELAIO<br />

FRAME NUM.<br />

Nr. RHAMEN<br />

N.º CADRE<br />

PIEZAS SIN CALCAS<br />

PARTS WITHOUT DECALS


PIEZAS SIN CALCAS<br />

PARTS WITHOUT DECALS<br />

9<br />

11<br />

15<br />

Fig. Ver.<br />

13<br />

COD.<br />

KOD.<br />

MONTAJE CHASIS<br />

CARENATURE TELAIO<br />

CHASSIS COMPONENTS<br />

8<br />

25<br />

1<br />

6<br />

13<br />

14<br />

2<br />

19<br />

6<br />

13<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

3<br />

18<br />

16<br />

22 21 20<br />

7<br />

6<br />

22<br />

24<br />

23<br />

6<br />

5<br />

6<br />

10<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

VERKLEIDUNGSTEILE<br />

MONTAGE CHASSIS<br />

02F 00G01515237 TAPA LATERAL DERECHA DECKEL<br />

COPERCHIO COUVERCLE 9 A<br />

COVER<br />

03A 00G06812327 TAPA LATERAL IZQUIERDA DECKEL 1 5<br />

COPERCHIO COUVERCLE<br />

COVER<br />

03B 00G06813321 TAPA LATERAL IZQUIERDA DECKEL 2<br />

COPERCHIO COUVERCLE 6<br />

COVER<br />

03C 00G06812322 TAPA LATERAL IZQUIERDA DECKEL 3<br />

COPERCHIO COUVERCLE 7<br />

COVER<br />

03D 00G06813326 TAPA LATERAL IZQUIERDA DECKEL 4<br />

COPERCHIO COUVERCLE<br />

COVER<br />

03E 00G06813327 TAPA LATERAL IZQUIERDA DECKEL<br />

COPERCHIO COUVERCLE 8<br />

COVER<br />

03F 00G06817323 TAPA LATERAL IZQUIERDA DECKEL<br />

COPERCHIO COUVERCLE 9 A<br />

COVER<br />

04A 00G04403752 CATADIOPTRICO ROJO SEITLICHE RÜCKSTRAHLER 1 2345<br />

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES 6 7 8 9 A<br />

REFLECTOR<br />

05A 00G01507862 SUPLEMENTO GUARDABARROS TRAS. SPRITZSCHUTZ HINTEN 1 3<br />

SUPPLEMENTO PARAFANGHI POSTERI SUPPL.DE GARDE-BOUE ARRIERE H.<br />

REAR MUDGUARD EXTENSION<br />

05B 00G01507861 SUPLEMENTO GUARDABARROS TRAS. SPRITZSCHUTZ HINTEN 2 4<br />

SUPPLEMENTO PARAFANGHI POSTERI SUPPL.DE GARDE-BOUE ARRIERE H. 9<br />

REAR MUDGUARD EXTENSION<br />

05C 00G01508862 SUPLEMENTO GUARDABARROS TRAS. SPRITZSCHUTZ HINTEN 5<br />

SUPPLEMENTO PARAFANGHI POSTERI SUPPL.DE GARDE-BOUE ARRIERE H. 7<br />

REAR MUDGUARD EXTENSION<br />

12<br />

8<br />

14<br />

6<br />

13<br />

16<br />

9<br />

6<br />

7<br />

6<br />

30<br />

17<br />

7<br />

15<br />

28<br />

29<br />

4<br />

26<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

10<br />

27<br />

Nº CHASIS<br />

Nº TELAIO<br />

FRAME NUM.<br />

Nr. RHAMEN<br />

N.º CADRE<br />

41


Fig. Ver.<br />

42<br />

9<br />

11<br />

15<br />

13<br />

COD.<br />

KOD.<br />

MONTAJE CHASIS<br />

CARENATURE TELAIO<br />

CHASSIS COMPONENTS<br />

8<br />

25<br />

1<br />

6<br />

13<br />

14<br />

2<br />

19<br />

6<br />

13<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

3<br />

18<br />

16<br />

22 21 20<br />

7<br />

6<br />

22<br />

24<br />

23<br />

6<br />

5<br />

6<br />

10<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

VERKLEIDUNGSTEILE<br />

MONTAGE CHASSIS<br />

05D 00G01508861 SUPLEMENTO GUARDABARROS TRAS. SPRITZSCHUTZ HINTEN<br />

SUPPLEMENTO PARAFANGHI POSTERI SUPPL.DE GARDE-BOUE ARRIERE H. 6 8 A<br />

REAR MUDGUARD EXTENSION<br />

06A 00D01501371 TUERCA FIJACION D6 MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

07A 00H05900021 SCTO.TORNILLO 6M100X16 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

08A 00F05900041 SCTO.TORNILLO 6M100X16 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

09A 00D02600631 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

10A 00000023040 TUERCA AUTOBLOCANTE 4M70 MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

11A 00G04401462 TUERCA FIJACION D5 MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

12A 00011032501 TORNILLO AUTRCTE.3,6X25 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

13A 00011051801 TORNILLO AUTRCTE.5,1X18 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

14A 00011051601 TORNILLO AUTRCTE.5,1X16 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

15A 00012151500 TORNILLO C/RED.CRUZ.5M80X16 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

12<br />

8<br />

14<br />

6<br />

13<br />

16<br />

9<br />

6<br />

7<br />

6<br />

30<br />

17<br />

7<br />

15<br />

28<br />

29<br />

4<br />

26<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

10<br />

27<br />

Nº CHASIS<br />

Nº TELAIO<br />

FRAME NUM.<br />

Nr. RHAMEN<br />

N.º CADRE<br />

PIEZAS SIN CALCAS<br />

PARTS WITHOUT DECALS


PIEZAS SIN CALCAS<br />

PARTS WITHOUT DECALS<br />

9<br />

11<br />

15<br />

Fig. Ver.<br />

13<br />

COD.<br />

KOD.<br />

MONTAJE CHASIS<br />

CARENATURE TELAIO<br />

CHASSIS COMPONENTS<br />

8<br />

25<br />

1<br />

6<br />

13<br />

14<br />

2<br />

19<br />

6<br />

13<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

3<br />

18<br />

16<br />

22 21 20<br />

7<br />

6<br />

22<br />

24<br />

23<br />

6<br />

5<br />

6<br />

10<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

VERKLEIDUNGSTEILE<br />

MONTAGE CHASSIS<br />

16A 00031106000 ARANDELA D6 SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

17A 00000004830 TORNILLO C/ALLEN 8M125X30 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

18A 00G00704141 GUARDABARRO TRASERO KOTFLUGEL HI. 1 2345<br />

PARAFANGO POSTERIORE GARDE-BOUE ARRIERE 6 7 8 9 A<br />

REAR MUDGUARD<br />

19A 00G01505701 TORNILLO FIJACION SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

20A 00092062014 TORNILLO 6M100X20 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

21A 00402060001 ARANDELA D6 SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

22A 00432060002 ARANDELA D6 SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

23A 00092063514 TORNILLO 6M100X35 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

24A 00D01200171 ARANDELA D6 SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

25A 00G04607501 CALCA PROTECTORA SCHRIFTZUG 1 2345<br />

ADESIVO ADHESIF 6 7 8 9 A<br />

DECAL<br />

26A 00G01409191 PORTAPAQUETES GEPAECKTRAGER 1 2345<br />

PORTAPACCHI ENS. PORTE-PAQUET AR 6 7 8 9 A<br />

REAR CARRIER<br />

12<br />

8<br />

14<br />

6<br />

13<br />

16<br />

9<br />

6<br />

7<br />

6<br />

30<br />

17<br />

7<br />

15<br />

28<br />

29<br />

4<br />

26<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

10<br />

27<br />

Nº CHASIS<br />

Nº TELAIO<br />

FRAME NUM.<br />

Nr. RHAMEN<br />

N.º CADRE<br />

43


Fig. Ver.<br />

44<br />

9<br />

11<br />

15<br />

13<br />

COD.<br />

KOD.<br />

MONTAJE CHASIS<br />

CARENATURE TELAIO<br />

CHASSIS COMPONENTS<br />

8<br />

25<br />

1<br />

6<br />

13<br />

14<br />

2<br />

19<br />

6<br />

13<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

3<br />

18<br />

16<br />

22 21 20<br />

7<br />

6<br />

22<br />

24<br />

23<br />

6<br />

5<br />

6<br />

10<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

VERKLEIDUNGSTEILE<br />

MONTAGE CHASSIS<br />

27A 00G01404242 TAPA PORTAPAQUETES DECKEL 1 3 5<br />

COPERCHIO COUVERCLE 7<br />

COVER<br />

27B 00G01404241 TAPA PORTAPAQUETES DECKEL 2 4<br />

COPERCHIO COUVERCLE 6 8 9 A<br />

COVER<br />

28A 00000031050 ARANDELA PLANA D5 SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

29A 00000023051 TUERCA AUTOBLOCANTE 5M80 MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

30A 00G04900441 TOP CASE NEGRO PINTADO TOP CASE 1 2 3 4 5<br />

TOP CASE TOP CASE 6 7 8 9 A<br />

TOP CASE BLACK PAINTED<br />

30B 00G04900551 TOP CASE NEGRO INYECTADO TOP CASE 1 2 3 4 5<br />

TOP CASE TOP CASE 6 7 8 9 A<br />

TOP CASE BLACK INYECTED<br />

12<br />

8<br />

14<br />

6<br />

13<br />

16<br />

9<br />

6<br />

7<br />

6<br />

30<br />

17<br />

7<br />

15<br />

28<br />

29<br />

4<br />

26<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

10<br />

27<br />

Nº CHASIS<br />

Nº TELAIO<br />

FRAME NUM.<br />

Nr. RHAMEN<br />

N.º CADRE<br />

PIEZAS SIN CALCAS<br />

PARTS WITHOUT DECALS


21<br />

Fig. Ver.<br />

COD.<br />

KOD.<br />

INSTRUMENTOS DE CONTROL<br />

CRUSCOTTO COMPLETO<br />

SPEEDOMETER AND COMPONENTS<br />

22<br />

6<br />

3<br />

4<br />

13<br />

13<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

5<br />

13<br />

15<br />

13<br />

1<br />

INSTRUMENTEBLINKLEUCHTEN<br />

TABLEAU DE BORD<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 00G01018515 CARCASA ANTERIOR LENKERDEKEL VORDERER 1 5<br />

COPRIMANUBRIO ANTERIORE CACHE DIRECTION AV.<br />

FRONT BODY PANEL<br />

01B 00G01018518 CARCASA ANTERIOR LENKERDEKEL VORDERER 2<br />

COPRIMANUBRIO ANTERIORE CACHE DIRECTION AV. 6<br />

FRONT BODY PANEL<br />

01C 00G01019513 CARCASA ANTERIOR LENKERDEKEL VORDERER 3<br />

COPRIMANUBRIO ANTERIORE CACHE DIRECTION AV. 7<br />

FRONT BODY PANEL<br />

01D 00G01019514 CARCASA ANTERIOR LENKERDEKEL VORDERER 4<br />

COPRIMANUBRIO ANTERIORE CACHE DIRECTION AV.<br />

FRONT BODY PANEL<br />

01E 00G01019515 CARCASA ANTERIOR LENKERDEKEL VORDERER<br />

COPRIMANUBRIO ANTERIORE CACHE DIRECTION AV. 8<br />

FRONT BODY PANEL<br />

01F 00G01021511 CARCASA ANTERIOR LENKERDEKEL VORDERER<br />

COPRIMANUBRIO ANTERIORE CACHE DIRECTION AV. 9 A<br />

FRONT BODY PANEL<br />

02A 00G01011522 CARCASA POSTERIOR LENKERDEKEL HINTERER 1 3 5<br />

CARENATURA POSTERIORE CACHE DIRECTION AR. 7<br />

REAR BODY PANEL<br />

02B 00G01011521 CARCASA POSTERIOR LENKERDEKEL HINTERER 2 4<br />

CARENATURA POSTERIORE CACHE DIRECTION AR. 6 8 9 A<br />

REAR BODY PANEL<br />

03A 00G01630521 TABLIER PORTAINST. KM/H COCKPIT KM/H 1 2 3 4<br />

CRUSCOTTO KM/H COMPTEUR KM/H 9<br />

APRON INSTRUMENTATION KM/H<br />

03B 00G01636521 TABLIER PORTAINST. KM/H COCKPIT KM/H 5<br />

CRUSCOTTO KM/H ENSEMBLE COMPTEUR KM/H 6 7 8 A<br />

APRON INSTRUMENTATION KM/H<br />

04A 00G01605071 CRISTAL TABLIER GLAS KILOMETERZAEHLER 1 2345<br />

PROTEZIONE TRASPARENTE GLACE COMPTEUR KILOMETRIQUE 6 7 8 9 A<br />

TRANSPARENT PROTECTION<br />

17<br />

13<br />

18<br />

19<br />

14<br />

2<br />

16<br />

7<br />

18<br />

10<br />

9<br />

17<br />

8<br />

16<br />

20<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

11<br />

11<br />

12<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

45


Fig. Ver.<br />

46<br />

21<br />

COD.<br />

KOD.<br />

INSTRUMENTOS DE CONTROL<br />

CRUSCOTTO COMPLETO<br />

SPEEDOMETER AND COMPONENTS<br />

22<br />

6<br />

3<br />

4<br />

13<br />

13<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

5<br />

13<br />

15<br />

13<br />

1<br />

INSTRUMENTEBLINKLEUCHTEN<br />

TABLEAU DE BORD<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

05A 00G01602581 CTO.PORTALAMP./LAMP.12V.1,2W LAMPE 1 2 3 4 5<br />

PORTALAMPADA PORTE-LAMPE/LAMPE 6 7 8 9 A<br />

SOCKET,BULB<br />

06A 00G01605021 CABLE-FUNDA CUENTAKILOMETROS KABEL 1 2 3 4 5<br />

CAVO CABLE 6 7 8 9 A<br />

CABLE<br />

07A 00D04900581 CASQUILLO BUCHSE 1 2 3 4 5<br />

GHIERA JOINT 6 7 8 9 A<br />

BUSH<br />

08A 00G01703701 CONMUTADOR INTERMITENTES BLINKLICHTUMSCHALTER 1 2 3 4 5<br />

COMMUTATORE INTERMITTENTE ENS.COMMUTATEUR CLIGNOTANTS 6 7 8 9 A<br />

SWITCH,TURN.SIGNA LLIGHTS<br />

09A 00G01503701 TORNILLO FIJACION SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

10A 00G02101631 CONMUTADOR ARRANQUE ELECTRICO ANLASSER 1 2 3 4 5<br />

COMMUTARORE AVVIAM.ELETTR ENS.COMMUTATEUR DEMARRAGE 6 7 8 9 A<br />

SWITCH SPRING HOLDER<br />

11A 00G02303171 CONMUTADOR LUCES LICHTUMSCHALTER 1 2 3 4 5<br />

COMMUTARORE LUCI ENSEMBLE COMMUTATEUR PHARES 6 7 8 9 A<br />

LIGHT SWITCH<br />

12A 00G01001811 CTO PULSADOR CLAXON HUPKNOPF 1 2 3 4 5<br />

BOTONE CLACSON ENSEMBLE POUSSOIR CLAXON 6 7 8 9 A<br />

HORN,PULSATOR<br />

13A 00011031401 TORNILLO AUTRCTE.3,6X14 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

14A 00011031801 TORNILLO AUTRCTE.3,6X18 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

15A 00G01601581 CTO.PORTALAMP./LAMP.12V.2W. LAMPE 1 2 3 4 5<br />

PORTALAMPADA PORTE-LAMPE/LAMPE 6 7 8 9 A<br />

SOCKET,BULB<br />

17<br />

13<br />

18<br />

19<br />

14<br />

2<br />

16<br />

7<br />

18<br />

10<br />

9<br />

17<br />

8<br />

16<br />

20<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

11<br />

11<br />

12<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


21<br />

Fig. Ver.<br />

COD.<br />

KOD.<br />

INSTRUMENTOS DE CONTROL<br />

CRUSCOTTO COMPLETO<br />

SPEEDOMETER AND COMPONENTS<br />

22<br />

6<br />

3<br />

4<br />

13<br />

13<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

5<br />

13<br />

15<br />

13<br />

1<br />

INSTRUMENTEBLINKLEUCHTEN<br />

TABLEAU DE BORD<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

16A 00011031001 TORNILLO AUTRCTE.3,6X10 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

17A 00008051200 TORNILLO C/ESFERICA 5X12 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

18A 00G04401462 TUERCA FIJACION D5 MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

19A 00G02209671 ESPEJO RETROVISOR SPIEGEL LINKE 1 2345<br />

SPECHIO RÉTROVISEUR 6 7 8 9 A<br />

MIRROW<br />

20A 00G04610921 ESPEJO RETROVISOR SPIEGEL LINKE 1 2345<br />

SPECHIO RÉTROVISEUR 6 7 8 9 A<br />

MIRROW<br />

21A 00G01502751 CTO PARABRISAS DELANTERO WINDSCHUTZSCHEIBE VORNE 1 2345<br />

PARABREZZA ANTERIORE PARE-BRISE AVANT 6 7 8 9 A<br />

WINDSCREEN KIT ASSY<br />

22A 00G05203611 SOPORTE PARABRISAS WINDSCHUTZSCHEIBE STUTZE 1 2345<br />

APOGGIO PARABREZZA APPUI PARE-BRISE 6 7 8 9 A<br />

WINDSCREEN SUPPORT<br />

17<br />

13<br />

18<br />

19<br />

14<br />

2<br />

16<br />

7<br />

18<br />

10<br />

9<br />

17<br />

8<br />

16<br />

20<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

11<br />

11<br />

12<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

47


Fig. Ver.<br />

48<br />

1<br />

COD.<br />

KOD.<br />

MOTOR<br />

MOTORE<br />

ENGINE<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

MOTOR<br />

MOTEUR<br />

01A CM126706 MOTOR ENGINE 1 2 3 4<br />

MOTORE MOTEUR 9<br />

ENGINE<br />

01B CM144901 MOTOR ENGINE 5<br />

MOTORE MOTEUR 6 7 8 A<br />

ENGINE<br />

02A 497036 JUEGO DE JUNTAS DICHTUNGSSATZ THERM. EINHEIT 1 2 3 4<br />

SERIE GUARNIZ. GRUPPO TERMICO SET JOIN. GROUPE THERMIQUE 9<br />

GASK. SET THERMIC UNIT<br />

02B 497148 JUEGO DE JUNTAS DICHTUNGSSATZ THERM. EINHEIT 5<br />

SERIE GUARNIZ. GRUPPO TERMICO SET JOIN. GROUPE THERMIQUE 6 7 8 A<br />

GASK. SET THERMIC UNIT<br />

03A 497037 JUEGO DE RETENES DICHT. UND ÖLSCHUTZ 1 2 3 4<br />

SER. GUARN. E PARAOLI JEU BAGUES D’ET. 9<br />

OIL SEAL AND GASK. SET<br />

03B 497149 JUEGO RETENES DICHT. UND ÖLSCHUTZ 5<br />

SER. GUARN. E PARAOLI JEU BAGUES D’ET. 6 7 8 A<br />

OIL SEAL AND GASK. SET<br />

3<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

2<br />

12<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


10<br />

2<br />

2<br />

Fig. Ver.<br />

9<br />

15<br />

COD.<br />

KOD.<br />

CARTER - CIGÜENAL<br />

CARTER - ALBERO MOTORE<br />

CRANKASE - CRANKSHAFT<br />

6<br />

5<br />

6<br />

3<br />

5<br />

4<br />

14<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

1<br />

KURBELGEHÄUSE - KURBELWELLE<br />

CARTER - VILEBREQUIN<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 8429215 CARTER ATLANTIS 4T 50cc KURBELWELLENGEHÄUSE 1 2 3 4<br />

CARTER CARTER 9<br />

CRANKCASE<br />

01B 969851 CÁRTER KURBELWELLENGEHÄUSE 5<br />

CARTER CARTER 6 7 8 A<br />

CRANKCASE<br />

02A 969012 ESPÁRRAGO STIFTSCHRAUBE 1 2345<br />

PRIGIONIERO GOUJON 6 7 8 9 A<br />

STUD<br />

03A 020006 TUERCA MUTTER 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 A<br />

NUT<br />

04A 287223 RETEN DE AC. SPRENGRING 5<br />

ANELLO RIT. BAGUE D’ÉT. 6 7 8 A<br />

OIL SEAL<br />

05A 113533 RETEN DE AC. SPRENGRING 5<br />

ANELLO RIT. BAGUE D’ÉT. 6 7 8 A<br />

OIL SEAL<br />

06A 020008 TUERCA MUTTER 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 A<br />

NUT<br />

07A 267823 SILENT-BLOCK PUFFER 1 2345<br />

SILENTBLOC SILENTBLOC 6 7 8 9 A<br />

SIL.BLOCK<br />

08A 266625 DISTANCIADOR DISTANZSTÜCK 1 2345<br />

DISTANZIALE ENTRETOISE 6 7 8 9 A<br />

SPACER<br />

09A 478895 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

10A 969224 TUERCA MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

18<br />

17<br />

16<br />

11<br />

12<br />

13<br />

8<br />

MOD.<br />

7<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

20<br />

13<br />

19<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

49


10<br />

Fig. Ver.<br />

50<br />

2<br />

2<br />

9<br />

15<br />

COD.<br />

KOD.<br />

CARTER - CIGÜENAL<br />

CARTER - ALBERO MOTORE<br />

CRANKASE - CRANKSHAFT<br />

6<br />

5<br />

6<br />

3<br />

5<br />

4<br />

14<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

1<br />

KURBELGEHÄUSE - KURBELWELLE<br />

CARTER - VILEBREQUIN<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

11A 486081 SILENT-BLOCK PUFFER 1 2 3 4 5<br />

SILENTBLOC SILENTBLOC 6 7 8 9 A<br />

SIL.BLOCK<br />

12A 478115 CLAVIJA STIFT 1 2 3 4 5<br />

GRANO GOUJON 6 7 8 9 A<br />

DOWEL<br />

13A 277916 CLAVIJA STIFT 5<br />

GRANO GOUJON 6 7 8 A<br />

DOWEL<br />

14A 96925R COJINETE LAGER 1 2 3 4<br />

CUSCINETTO ROULEMENT 9<br />

BEARING<br />

15A 969028 ANILLO RING 1 2 3 4 5<br />

ANELLO CIRCLIPS 6 7 8 9 A<br />

RING<br />

16A 82671R COJINETE LAGER 1 2 3 4 5<br />

CUSCINETTO ROULEMENT 6 7 8 9 A<br />

BEARING<br />

17A 969428 CIGÜEÑAL KURBELWELLE 1 2 3 4<br />

ALBERO MOTORE VILEBREQUIN 9<br />

CRANKSHAFT<br />

18A 9699585 CIGÜEÑAL KURBELWELLE 5<br />

ALBERO MOTORE VILEBREQUIN 6 7 8 A<br />

CRANKSHAFT<br />

19A 431860 BUJE BUCHSE 1 2 3 4<br />

BUSSOLA JOINT 9<br />

BUSH<br />

20A 239388 PASADOR STIFT 1 2 3 4<br />

SPINA GOUPILLE 9<br />

PIN<br />

18<br />

17<br />

16<br />

11<br />

12<br />

13<br />

8<br />

MOD.<br />

7<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

20<br />

13<br />

19<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


10<br />

1<br />

Fig. Ver.<br />

COD.<br />

KOD.<br />

GRUPO CILINDRO - PISTÓN - EJE DE PISTÓN<br />

GRUPPO CILINDRO - PISTÓNE - SPINOTTO<br />

CYLINDER - PISTÓN - WRIST PIN, ASSY<br />

4<br />

2<br />

6<br />

3<br />

5<br />

7 8 9<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

3<br />

GRUPPE ZYLINDER - KOLBEN - KOLBENBOLZEN<br />

ENSEMBLE CYLINDRE - PISTÓN - AXE DE PISTÓN<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 031091 TORNILLO SCHRAUBE 5<br />

VITE VIS 6 7 8 A<br />

SCREW<br />

02A 969230 JUNTA CILINDRO-CARTER 0,5 DICHTUNG 1 2345<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

PACKING<br />

03A 969213 ANILLO SPRENGRING 1 2345<br />

ANELLO EL. CIRCLIPS 6 7 8 9 A<br />

CIRCLIP<br />

04A 969603 GRUPO CILINDRO-PISTON ZYLINDER 1 2 3 4<br />

GR.CILINDRO GR.CIL. 9<br />

CYL.UNIT<br />

04B 834793 GRUPO CILINDRO ZYLINDER 5<br />

GR.CILINDRO GR.CIL. 6 7 8 A<br />

CYL.UNIT<br />

05A 969214 EJE ZAPFEN 1 2345<br />

SPINOTTO AXE 6 7 8 9 A<br />

PIN<br />

06A 9696045001 R-CTO PISTON FC1 KOLBEN KPL 1 2 3 4<br />

COMPL PISTONE ENS.PISTON 9<br />

PISTON ASSY<br />

06B 9696045002 R-CTO PISTON FC2 KOLBEN KPL 1 2 3 4<br />

COMPL PISTONE ENS.PISTON 9<br />

PISTON ASSY<br />

06C 9696045003 R-CTO PISTON FC3 KOLBEN KPL 1 2 3 4<br />

COMPL PISTONE ENS.PISTON 9<br />

PISTON ASSY<br />

06D 9696045004 R-CTO PISTON FC4 KOLBEN KPL 1 2 3 4<br />

COMPL PISTONE ENS.PISTON 9<br />

PISTON ASSY<br />

06E 9699220002 GRUPO PISTÓN FC2 KOLBEN KPL 5<br />

COMPL PISTONE ENS.PISTON 6 7 8 A<br />

PISTON ASSY<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

14<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

51


10<br />

Fig. Ver.<br />

52<br />

1<br />

COD.<br />

KOD.<br />

GRUPO CILINDRO - PISTÓN - EJE DE PISTÓN<br />

GRUPPO CILINDRO - PISTÓNE - SPINOTTO<br />

CYLINDER - PISTÓN - WRIST PIN, ASSY<br />

4<br />

2<br />

6<br />

3<br />

5<br />

7 8 9<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

3<br />

GRUPPE ZYLINDER - KOLBEN - KOLBENBOLZEN<br />

ENSEMBLE CYLINDRE - PISTÓN - AXE DE PISTÓN<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

06F 8347940003 GRUPO PISTÓN FC3 KOLBEN KPL 5<br />

COMPL PISTONE ENS.PISTON 6 7 8 A<br />

PISTON ASSY<br />

06G 9699220004 GRUPO PISTÓN FC4 KOLBEN KPL 5<br />

COMPL PISTONE ENS.PISTON 6 7 8 A<br />

PISTON ASSY<br />

07A 969215 SEGMENTO STD. ÖLABSTREIFRING STD. 1 2 3 4<br />

RASCHIAOLIO STD. SEGMENT RACLEUR D’HUILE STD. 9<br />

SCRAPER RING STD.<br />

07B 834712 SEGMENTO STD. ÖLABSTREIFRING STD. 5<br />

RASCHIAOLIO STD. SEGMENT RACLEUR D’HUILE STD. 6 7 8 A<br />

SCRAPER RING STD.<br />

08A 969216 SEGMENTO STD. ÖLABSTREIFRING STD. 1 2 3 4<br />

RASCHIAOLIO STD. SEGMENT RACLEUR D’HUILE STD. 9<br />

SCRAPER RING STD.<br />

08B 834713 SEGMENTO STD. ÖLABSTREIFRING STD. 5<br />

RASCHIAOLIO STD. SEGMENT RACLEUR D’HUILE STD. 6 7 8 A<br />

SCRAPER RING STD.<br />

09A 969217 SEGMENTO STD. ÖLABSTREIFRING STD. 1 2 3 4<br />

RASCHIAOLIO STD. SEGMENT RACLEUR D’HUILE STD. 9<br />

SCRAPER RING STD.<br />

09B 834714 SEGMENTO STD. ÖLABSTREIFRING STD. 5<br />

RASCHIAOLIO STD. SEGMENT RACLEUR D’HUILE STD. 6 7 8 A<br />

SCRAPER RING STD.<br />

10A 239388 PASADOR STIFT 1 2 3 4<br />

SPINA GOUPILLE 9<br />

PIN<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

14<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


8<br />

Fig. Ver.<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

COD.<br />

KOD.<br />

CULATA - VÁLVULAS<br />

GRUPPO TESTA - VALVOLE<br />

HEAD - VALVES<br />

3<br />

3<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

14<br />

13<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

11<br />

10<br />

EINHEIT KOPF - VENTIL<br />

ENSEMBLE CULASSE - SOUPAPES<br />

12<br />

9<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 436438 RETÉN DE ACEITE DICHTRING 1 2345<br />

ANELLO DI TENUTA JOINT SPIE 6 7 8 9 A<br />

OIL SEAL<br />

02A 969267 PLATILLO FEDERAUFNAHME 1 2345<br />

SCODELLINO RONDELLE D’AR 6 7 8 9 A<br />

STOP WASHER<br />

03A 845782 MUELLE FEDER 1 2 3 4<br />

MOLLA RESSORT 9<br />

SPRING<br />

03B 969272 MUELLE FEDER 5<br />

MOLLA RESSORT 6 7 8 A<br />

SPRING<br />

04A 285846 SEMICASQUILLO BUCHSE HALB 1 2345<br />

SEMICONO DEMI BAGUE 6 7 8 9 A<br />

CONE, HALF<br />

05A 289420 PLATILLO FEDERAUFNAHME 1 2345<br />

SCODELLINO RONDELLE D’AR 6 7 8 9 A<br />

STOP WASHER<br />

06A 969238 VALVULA DE ASPIRACION EINLAßVENTIL 1 2 3 4<br />

VALVOLA ASPIRAZIONE SOUPAPE ASPIR. 9<br />

SUCTION VALVE<br />

06B 969752 VÁLVULA ASPIRACIÓN EINLAßVENTIL 5<br />

VALVOLA ASPIRAZIONE SOUPAPE ASPIR. 6 7 8 A<br />

SUCTION VALVE<br />

06C 969239 VALVULA DE DESCARGA AUSLASSVENTIL 1 2 3 4<br />

VALVOLA DI SCARICO SOUPAPE D’ÉCHAPP. 9<br />

EXHAUST VALVE<br />

06D 969753 VÁLVULA DE DESCARGA AUSLASSVENTIL 5<br />

VALVOLA DI SCARICO SOUPAPE D’ÉCHAPP. 6 7 8 A<br />

EXHAUST VALVE<br />

07A 832613 JUNTA CULATA-CILINDRO 0,25 DICHTUNG 1 2 3 4<br />

GUARNIZIONE JOINT 9<br />

PACKING<br />

11<br />

6<br />

6<br />

7<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

15<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

53


8<br />

Fig. Ver.<br />

54<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

COD.<br />

KOD.<br />

CULATA - VÁLVULAS<br />

GRUPPO TESTA - VALVOLE<br />

HEAD - VALVES<br />

3<br />

3<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

14<br />

13<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

11<br />

10<br />

EINHEIT KOPF - VENTIL<br />

ENSEMBLE CULASSE - SOUPAPES<br />

12<br />

9<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

07B 832614 JUNTA CULATA-CILINDRO 0,35 DICHTUNG 1 2 3 4<br />

GUARNIZIONE JOINT 9<br />

PACKING<br />

07C 969717 JUNTA DICHTUNG 5<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 A<br />

PACKING<br />

08A 845765 CULATA ZYLINDER KOPF 1 2 3 4<br />

TESTA CILINDRO CULASSE 9<br />

CYLINDER HEAD<br />

08C 969939 CULATA KOPF 5<br />

TESTA CULASSE 6 7 8 A<br />

CYLINDER HEAD<br />

09A 319242 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

10A 969236 JUNTA DICHTUNG 1 2 3 4<br />

GUARNIZIONE JOINT 9<br />

PACKING<br />

10B 969878 JUNTA DICHTUNG 5<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 A<br />

PACKING<br />

11A 239397 ESPÁRRAGO STIFTSCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

PRIGIONIERO GOUJON 6 7 8 9 A<br />

STUD<br />

12A 239388 PASADOR STIFT 1 2 3 4 5<br />

SPINA GOUPILLE 6 7 8 9 A<br />

PIN<br />

13A 486075 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

14A 969972 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

11<br />

6<br />

6<br />

7<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

15<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


Fig. Ver.<br />

3<br />

COD.<br />

KOD.<br />

BALANCÍN - EJE DE EXCENTRICAS<br />

BILANCIERI - ALBERO A CAMME<br />

LEVER - CAMSHAFT<br />

1<br />

2<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

5<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

6<br />

13<br />

KIPPHEBEL - NOCHENWELLE<br />

BALANCIER - ARBRE À CAMES<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 484819 TUERCA MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

02A 484654 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

03A 9692695 BALANCIN KIPPHEBEL 1 2345<br />

BILANCIERE BALANCIER 6 7 8 9 A<br />

EQUALIZER<br />

04A 9692475 EJE DE EXCÉNTRICAS NOCKENWELLE 1 2 3 4<br />

ALBERO A CAMME ARBRE À CAMES 9<br />

CAMSHAFT<br />

04B 9698795 EJE DE EXCÉNTRICAS NOCKENWELLE 5<br />

ALBERO A CAMME ARBRE À CAMES 6 7 8 A<br />

CAMSHAFT<br />

05A 96926R COJINETE LAGER 1 2345<br />

CUSCINETTO ROULEMENT 6 7 8 9 A<br />

BEARING<br />

06A 969268 EJE BRAZOS OSCILANTES SPINDEL 1 2345<br />

ASSE BILANCIERI AXE DU CULBUTEURS 6 7 8 9 A<br />

ROCKER ARM SHAFT<br />

07A 969265 DISTANCIADOR DISTANZSTÜCK 1 2345<br />

DISTANZIALE ENTRETOISE 6 7 8 9 A<br />

SPACER<br />

08A 434943 CORONA ZAHNKRANZ 1 2345<br />

CORONA COURONNE 6 7 8 9 A<br />

RING GEAR<br />

09A 436695 MUELLE TASSENFEDER 1 2345<br />

MOLLA A TAZZA RESSORT À DIAPHRAGME 6 7 8 9 A<br />

CUP SPRING<br />

10A 833722 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4<br />

VITE VIS 9<br />

SCREW<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

12<br />

16<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

55


Fig. Ver.<br />

56<br />

3<br />

COD.<br />

KOD.<br />

BALANCÍN - EJE DE EXCENTRICAS<br />

BILANCIERI - ALBERO A CAMME<br />

LEVER - CAMSHAFT<br />

1<br />

2<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

5<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

6<br />

13<br />

7<br />

8<br />

KIPPHEBEL - NOCHENWELLE<br />

BALANCIER - ARBRE À CAMES<br />

9<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

10B 833722 TORNILLO SCHRAUBE 5<br />

VITE VIS 6 7 8 A<br />

SCREW<br />

11A 969315 MUELLE TASSENFEDER 1 2 3 4 5<br />

MOLLA A TAZZA RESSORT À DIAPHRAGME 6 7 8 9 A<br />

CUP SPRING<br />

12A 484123 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

13A 969334 JUNTA DICHTUNG 1 2 3 4 5<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

PACKING<br />

10<br />

11<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

12<br />

16<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


17<br />

Fig. Ver.<br />

18<br />

COD.<br />

KOD.<br />

TAPA CULATA<br />

COPERCHIO TESTA<br />

CYLINDER HEAD COVER<br />

4<br />

5<br />

9<br />

8<br />

14<br />

7<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

1<br />

ZYLINDERKOPFABDECKUNG<br />

COUVERCLE CULASSE<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 969339 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

02A 259577 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

03A 833471 DEFLECTOR HAUBE 1 2 3 4<br />

CUFFIA COIFFE 9<br />

COOLING HOOD<br />

03B 828553 DEFLECTOR HAUBE 5<br />

CUFFIA COIFFE 6 7 8 A<br />

COOLING HOOD<br />

04A CM001904 ABRAZADERA SCHELLE 1 2 3 4<br />

FASCETTA COLLIER 9<br />

CLAMP<br />

04B CM002908 ABRAZADERA SCHELLE 5<br />

FASCETTA COLLIER 6 7 8 A<br />

CLAMP<br />

05A 969400 TUBO RESPIRADERO SCHLAUCH 1 2345<br />

TUBO TUYAU 6 7 8 9 A<br />

TUBE<br />

06A 270793 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

07A 828662 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4<br />

VITE VIS 9<br />

SCREW<br />

08A 031091 TORNILLO SCHRAUBE 5<br />

VITE VIS 6 7 8 A<br />

SCREW<br />

09A 832964 TAPA CULATA ZYLINDERKOPFABDECKUNG 1 2 3 4<br />

COPERCHIO TESTA COUVERCLE CULASSE 9<br />

CYLINDER HEAD COVER<br />

12<br />

11<br />

10<br />

13<br />

2<br />

15<br />

2<br />

6<br />

3<br />

16<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

17<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

57


Fig. Ver.<br />

58<br />

17<br />

18<br />

COD.<br />

KOD.<br />

TAPA CULATA<br />

COPERCHIO TESTA<br />

CYLINDER HEAD COVER<br />

4<br />

5<br />

9<br />

8<br />

14<br />

7<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

1<br />

ZYLINDERKOPFABDECKUNG<br />

COUVERCLE CULASSE<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

09B 969801 TAPA CULATA ZYLINDERKOPFABDECKUNG 5<br />

COPERCHIO TESTA COUVERCLE CULASSE 6 7 8 A<br />

CYLINDER HEAD COVER<br />

10A 843684 JUNTA DICHTUNG 1 2 3 4 5<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

PACKING<br />

11A 438027 BUJIA ZUNDKERZE CHAMPION 1 2 3 4 5<br />

CANDELA CHAMPION BOUGIE CHAMPION 6 7 8 9 A<br />

SPARK. PLUG CHAMPION<br />

12A 969286 CHAPA PLATTE 1 2 3 4 5<br />

PIASTRA PLAQUE 6 7 8 9 A<br />

PLATE<br />

13A 430264 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

14A 969894 JUNTA BLOW-BY DICHTUNG BLOW-BY 1 2 3 4 5<br />

GUARNIZIONE BLOW-BY JOINT BLOW-BY 6 7 8 9 A<br />

PACKING BLOW-BY<br />

15A 828662 TORNILLO SCHRAUBE 5<br />

VITE VIS 6 7 8 A<br />

SCREW<br />

16A 969918 DEFLECTOR HAUBE 1 2 3 4 5<br />

CUFFIA COIFFE 6 7 8 9 A<br />

COOLING HOOD<br />

17A 830248 TORNILLO ESPECIAL TAPA CULATA SCHRAUBE 1 2 3 4<br />

VITE VIS 9<br />

SCREW<br />

18A 830249 CASQUILLO GOMA BUCHSE 1 2 3 4<br />

GHIERA JOINT 9<br />

BUSH<br />

12<br />

11<br />

10<br />

13<br />

2<br />

15<br />

2<br />

6<br />

3<br />

16<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

17<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


17<br />

Fig. Ver.<br />

17 18<br />

4<br />

COD.<br />

KOD.<br />

VARIADOR - REDUCTOR<br />

GRUPPO VARIATORE<br />

VARIABLE SPEED DRIVER - REDUCTION GEAR<br />

3<br />

5<br />

21<br />

19<br />

20<br />

2<br />

6<br />

23<br />

8<br />

24<br />

26<br />

25<br />

27<br />

22<br />

28<br />

29<br />

9<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

7<br />

10<br />

11<br />

1<br />

12<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

VARIATOR - GETRIEBE<br />

VARIATEUR - REDUCTEUR<br />

13<br />

14<br />

15 16<br />

01A CM100107 POLEA RIEMENSCHEIBE 1 2 3 4<br />

PULEGGIA POULIE 9<br />

PULLEY<br />

01B CM100108 POLEA RIEMENSCHEIBE 5<br />

PULEGGIA POULIE 6 7 8 A<br />

PULLEY<br />

02A 82655R COJINETE LAGER 1 2345<br />

CUSCINETTO ROULEMENT 6 7 8 9 A<br />

BEARING<br />

03A 006624 ANILLO RING 1 2345<br />

ANELLO CIRCLIPS 6 7 8 9 A<br />

RING<br />

04A 289952 JAULA RODILLOS ROLLENLAGERKAFIG 1 2345<br />

ASTUCCIO A RULLI CAGE Á ROUL. 6 7 8 9 A<br />

ROLLER CAGE<br />

05A 4795526 SEMIPOLEA RIEMENSCHEIBENHÄLFTE 1 2345<br />

SEMIPULEGGIA DEMI POULIE 6 7 8 9 A<br />

PULLEY, HALF<br />

06A 482766 PERNO ZAPFEN 1 2345<br />

PERNO PIVOT 6 7 8 9 A<br />

PIN<br />

07A 827893 SEMIPOLEA RIEMENSCHEIBENHÄLFTE 1 2345<br />

SEMIPULEGGIA DEMI POULIE 6 7 8 9 A<br />

PULLEY, HALF<br />

08A 289950 RETEN ÖLDICHTUNG 1 2345<br />

ANELLO CIRCLIPS 6 7 8 9 A<br />

RING<br />

09A 289840 JUNTA DICHTUNG 1 2345<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

PACKING<br />

10A 483443 PLATILLO FEDERAUFNAHME 1 2345<br />

SCODELLINO RONDELLE D’AR 6 7 8 9 A<br />

STOP WASHER<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

18<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

59


Fig. Ver.<br />

60<br />

17<br />

17 18<br />

4<br />

COD.<br />

KOD.<br />

VARIADOR - REDUCTOR<br />

GRUPPO VARIATORE<br />

VARIABLE SPEED DRIVER - REDUCTION GEAR<br />

3<br />

5<br />

21<br />

19<br />

20<br />

2<br />

6<br />

23<br />

8<br />

24<br />

26<br />

25<br />

27<br />

22<br />

28<br />

29<br />

9<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

7<br />

10<br />

11<br />

1<br />

12<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

VARIATOR - GETRIEBE<br />

VARIATEUR - REDUCTEUR<br />

13<br />

14<br />

15 16<br />

11A 478028 MUELLE FEDER 1 2 3 4 5<br />

MOLLA RESSORT 6 7 8 9 A<br />

SPRING<br />

12A 487935 PLATILLO FEDERAUFNAHME 1 2 3 4 5<br />

SCODELLINO RONDELLE D’AR 6 7 8 9 A<br />

STOP WASHER<br />

13A CM100202 GR.EMBRAGUE KUPPLUNGBACKEN 1 2 3 4<br />

GR.FRIZIONE GR.EMBRAYAGE 9<br />

CLUTCH ASSY<br />

13B CM100201 GR.EMBRAGUE KUPPLUNGBACKEN 5<br />

GR.FRIZIONE GR.EMBRAYAGE 6 7 8 A<br />

CLUTCH ASSY<br />

14A 289955 CASQUILLO BUCHSE 1 2 3 4 5<br />

GHIERA JOINT 6 7 8 9 A<br />

BUSH<br />

15A 289933 TAMBOR DE EMBR. KUPPLUNGSTROMMEL 1 2 3 4 5<br />

TAMBURO FRIZIONE TAMBOUR D’EMBR. 6 7 8 9 A<br />

CLUTCH DRUM<br />

16A 289519 TUERCA MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

17A 289931 PATÍN GLEITAUFLAGE 1 2 3 4 5<br />

PATTINO DOIGT 6 7 8 9 A<br />

SHOE<br />

18A 480227 CONTENEDOR BEHÄLTER 1 2 3 4 5<br />

CONTENITORE LOGEMENT 6 7 8 9 A<br />

HOUSING<br />

19A CM1102025 KIT 6 RODILLOS ROLLEN KIT 1 2 3 4<br />

SET DI RULLI ENS. ROULEAU 9<br />

ROLLERS KIT<br />

19B 8296385 KIT 6 RODILLOS ROLLEN KIT 5<br />

SET DI RULLI ENS. ROULEAU 6 7 8 A<br />

ROLLERS KIT<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

18<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


17<br />

Fig. Ver.<br />

17 18<br />

4<br />

COD.<br />

KOD.<br />

VARIADOR - REDUCTOR<br />

GRUPPO VARIATORE<br />

VARIABLE SPEED DRIVER - REDUCTION GEAR<br />

3<br />

5<br />

21<br />

19<br />

20<br />

2<br />

6<br />

23<br />

8<br />

24<br />

26<br />

25<br />

27<br />

22<br />

28<br />

29<br />

9<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

7<br />

10<br />

11<br />

1<br />

12<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

VARIATOR - GETRIEBE<br />

VARIATEUR - REDUCTEUR<br />

13<br />

14<br />

15 16<br />

20A 480230 DISTANCIADOR DISTANZSTÜCK 1 2345<br />

DISTANZIALE ENTRETOISE 6 7 8 9 A<br />

SPACER<br />

21A CM110301 SEMIPOLEA RIEMENSCHEIBENHÄLFTE 1 2 3 4<br />

SEMIPULEGGIA DEMI POULIE 9<br />

PULLEY, HALF<br />

21B CM110306 SEMIPOLEA RIEMENSCHEIBENHÄLFTE 5<br />

SEMIPULEGGIA DEMI POULIE 6 7 8 A<br />

PULLEY, HALF<br />

22A 265300 ARANDELA SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

23A 479561 SEMIPOLEA RIEMENSCHEIBENHÄLFTE 1 2345<br />

SEMIPULEGGIA DEMI POULIE 6 7 8 9 A<br />

PULLEY, HALF<br />

24A 842907 CORREAR TRAPEZOIDAL KEILRIEMEN 1 2 3 4<br />

CINGHIA COURROIE 9<br />

BELT<br />

24B 82619R CORREA KEILRIEMEN 5<br />

CINGHIA COURROIE 6 7 8 A<br />

BELT<br />

25A 830212 MUELLE FEDERKLAMMER 1 2345<br />

MOLLETTA RESSORT 6 7 8 9 A<br />

SPRING<br />

26A 845611 DISCO VENTOLA SCHEIBE 1 2 3 4<br />

DISCO PULEGGIA DISQUE POULIE 9<br />

PULLEY DISK<br />

26B 480410 DISCO VENTOLA SCHEIBE 5<br />

DISCO PULEGGIA DISQUE POULIE 6 7 8 A<br />

PULLEY DISK<br />

27A 479866 CASQUILLO BUCHSE 1 2345<br />

GHIERA JOINT 6 7 8 9 A<br />

BUSH<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

18<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

61


Fig. Ver.<br />

62<br />

17<br />

17 18<br />

4<br />

COD.<br />

KOD.<br />

VARIADOR - REDUCTOR<br />

GRUPPO VARIATORE<br />

VARIABLE SPEED DRIVER - REDUCTION GEAR<br />

3<br />

5<br />

21<br />

19<br />

20<br />

2<br />

6<br />

23<br />

8<br />

24<br />

26<br />

25<br />

27<br />

22<br />

28<br />

29<br />

9<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

7<br />

10<br />

11<br />

1<br />

12<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

VARIATOR - GETRIEBE<br />

VARIATEUR - REDUCTEUR<br />

13<br />

14<br />

15 16<br />

28A 289519 TUERCA MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

29A 483537 PIÑÓN RITZEL 1 2 3 4 5<br />

PIGNONE PIGNON 6 7 8 9 A<br />

PINION<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

18<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


16<br />

17<br />

12<br />

Fig. Ver.<br />

3<br />

16<br />

1<br />

2<br />

COD.<br />

KOD.<br />

ARRANQUE<br />

AVVIAMENTO<br />

STARTING MOTOR<br />

18<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

5<br />

6<br />

4<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

ANLASSERMOTOR<br />

DEMARREUR<br />

01A 031091 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4<br />

VITE VIS 9<br />

SCREW<br />

01B 289731 TORNILLO SCHRAUBE 5<br />

VITE VIS 6 7 8 A<br />

SCREW<br />

02A 969347 GRUPO DE CABLES KABELBAUM 1 2 3 4<br />

GR.CAVETTI FAISCEAU DE CÂBLES 9<br />

CABLE HARN.<br />

02B 969874 GRUPO DE CABLES KABELBAUM 5<br />

GRUPPO CAVETTI FAISCEAU DE CÂBLES 6 7 8 A<br />

CABLE HARNESS<br />

03A 96921R MOTOR DE ARR. STARTERMOTOR 1 2 3 4<br />

MOTORINO AVV. MOT DU DÉMAR. 9<br />

STARTER MOTOR<br />

03B 96928R MOTOR DE ARR. STARTERMOTOR 5<br />

MOTORINO AVV. MOT DU DÉMAR. 6 7 8 A<br />

STARTER MOTOR<br />

04A 96922R GRUPO REENVÍO RITZEL 1 2 3 4<br />

GRUPPO RINVIO ENSAMBLE RENVOI 9<br />

PINION, ASSY<br />

04B 431321 GRUPO REENVÍO RITZEL KPL. 5<br />

GR.RINVIO ENSEMBLE REN. 6 7 8 A<br />

PINION, AS.<br />

05A 831458 EJE ARRANQUE KICKERSEGMENT 1 2345<br />

ASSE M.M. ARBRE DÉMARR. 6 7 8 9 A<br />

START.SHAFT<br />

06A 289495 MUELLE FEDER 1 2345<br />

MOLLA RESSORT 6 7 8 9 A<br />

SPRING<br />

11<br />

14<br />

15<br />

13<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

7<br />

10<br />

8<br />

9<br />

19<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

63


Fig. Ver.<br />

64<br />

16<br />

17<br />

12<br />

3<br />

16<br />

1<br />

2<br />

COD.<br />

KOD.<br />

ARRANQUE<br />

AVVIAMENTO<br />

STARTING MOTOR<br />

18<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

5<br />

6<br />

4<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

ANLASSERMOTOR<br />

DEMARREUR<br />

07A 286214 PALANCA DE ARRANQUE KICKSTARTERHEBEL 1 2 3 4 5<br />

LEVA M.MOTO LEVIER DU DÉMARRAGE 6 7 8 9 A<br />

START. LEVER<br />

08A 286217 PROTECCIÓN SCHUTZSTÜCK 1 2 3 4 5<br />

PROTEZIONE PROTECTION 6 7 8 9 A<br />

PROTECTION<br />

09A 288041 ANILLO RING 1 2 3 4 5<br />

ANELLO CIRCLIPS 6 7 8 9 A<br />

RING<br />

10A 286219 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

11A 431860 BUJE BUCHSE 1 2 3 4 5<br />

BUSSOLA JOINT 6 7 8 9 A<br />

BUSH<br />

12A 018644 TORNILLO SCHRAUBE 5<br />

VITE VIS 6 7 8 A<br />

SCREW<br />

13A 00G03000211 TORNILLO FIJACION 6X25 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

14A 433987 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

15A 006416 ANILLO SPRENGRING 1 2 3 4 5<br />

ANELLO EL. CIRCLIPS 6 7 8 9 A<br />

CIRCLIP<br />

16A 016404 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

11<br />

14<br />

15<br />

13<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

7<br />

10<br />

8<br />

9<br />

19<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


16<br />

17<br />

12<br />

Fig. Ver.<br />

3<br />

16<br />

1<br />

2<br />

COD.<br />

KOD.<br />

ARRANQUE<br />

AVVIAMENTO<br />

STARTING MOTOR<br />

18<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

5<br />

6<br />

4<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

ANLASSERMOTOR<br />

DEMARREUR<br />

17A 018644 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4<br />

VITE VIS 9<br />

SCREW<br />

17B 434541 TORNILLO SCHRAUBE 5<br />

VITE VIS 6 7 8 A<br />

SCREW<br />

18A 00D00900531 BRIDA 200 X 3,6 KABELBINDER 1 2345<br />

FLANGIA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

FLANGE<br />

11<br />

14<br />

15<br />

13<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

7<br />

10<br />

8<br />

9<br />

19<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

65


Fig. Ver.<br />

66<br />

33<br />

31<br />

COD.<br />

KOD.<br />

BOMBA DE ACEITE<br />

POMPA OLIO<br />

OIL PUMP<br />

2<br />

32<br />

3<br />

1<br />

4<br />

17<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

16<br />

26<br />

5<br />

6<br />

15<br />

14<br />

18<br />

13<br />

19 20<br />

10<br />

7<br />

8 9<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

11<br />

ÖL PUMPE<br />

POMPE HUILE<br />

01A 478247 DISTANCIADOR DISTANZSTÜCK 1 2 3 4 5<br />

DISTANZIALE ENTRETOISE 6 7 8 9 A<br />

SPACER<br />

02A 828561 VARILLA STANGE 1 2 3 4 5<br />

ASTA TIGE 6 7 8 9 A<br />

ROD<br />

03A 969877 PATÌN FIJO GLEITAUFLAGE 1 2 3 4 5<br />

PATTINO FISSO DOIGT 6 7 8 9 A<br />

FIXED PAD<br />

04A 031089 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

05A 969319 BOMBA ACEITE ÖLPUMPE 1 2 3 4 5<br />

POMPA OLIO POMPE HUILE 6 7 8 9 A<br />

OIL PUMP<br />

06A 433477 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

07A 436695 MUELLE TASSENFEDER 1 2 3 4 5<br />

MOLLA A TAZZA RESSORT À DIAPHRAGME 6 7 8 9 A<br />

CUP SPRING<br />

08A 833722 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4<br />

VITE VIS 9<br />

SCREW<br />

08B 833722 TORNILLO SCHRAUBE 5<br />

VITE VIS 6 7 8 A<br />

SCREW<br />

09A 969625 PANEL WAND 1 2 3 4 5<br />

PARATIA PANNEAU 6 7 8 9 A<br />

PANEL<br />

10A 484123 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

22<br />

34<br />

21<br />

23<br />

24<br />

28<br />

25<br />

26<br />

29<br />

30<br />

27<br />

12<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

20<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


Fig. Ver.<br />

33<br />

31<br />

COD.<br />

KOD.<br />

BOMBA DE ACEITE<br />

POMPA OLIO<br />

OIL PUMP<br />

2<br />

32<br />

3<br />

1<br />

4<br />

17<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

16<br />

26<br />

5<br />

6<br />

15<br />

14<br />

18<br />

13<br />

19 20<br />

10<br />

7<br />

8 9<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

11<br />

ÖL PUMPE<br />

POMPE HUILE<br />

11A 844871 CARTER DE ACEITE ÖLWANNE 1 2 3 4<br />

COPPA OLIO CARTER À HUILE 9<br />

PAN OIL<br />

11B 833880 CARTER DE ACEITE ÖLWANNE 5<br />

COPPA OLIO CARTER À HUILE 6 7 8 A<br />

PAN OIL<br />

12A 414837 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

13A 287913 CORONA ZAHNKRANZ 1 2345<br />

CORONA COURONNE 6 7 8 9 A<br />

RING GEAR<br />

14A 434447 CADENA KETTE 1 2345<br />

CATENA CHAÎNE 6 7 8 9 A<br />

CHAIN<br />

15A 833495 PIÑÓN RITZEL 1 2345<br />

PIGNONE PIGNON 6 7 8 9 A<br />

PINION<br />

16A 436751 JUNTA DICHTUNG 1 2345<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

PACKING<br />

17A 96933R CADENA KETTE 1 2345<br />

CATENA CHAÎNE 6 7 8 9 A<br />

CHAIN<br />

18A 969747 PIÑON RITZEL 1 2 3 4<br />

PIGNONE PIGNON 9<br />

PINION<br />

18B 969747 PIÑÓN RITZEL 5<br />

PIGNONE PIGNON 6 7 8 A<br />

PINION<br />

19A 430535 ARANDELA SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

22<br />

34<br />

21<br />

23<br />

24<br />

28<br />

25<br />

26<br />

29<br />

30<br />

27<br />

12<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

20<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

67


Fig. Ver.<br />

68<br />

33<br />

31<br />

COD.<br />

KOD.<br />

BOMBA DE ACEITE<br />

POMPA OLIO<br />

OIL PUMP<br />

2<br />

32<br />

3<br />

1<br />

4<br />

17<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

16<br />

26<br />

5<br />

6<br />

15<br />

14<br />

18<br />

13<br />

19 20<br />

10<br />

7<br />

8 9<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

11<br />

ÖL PUMPE<br />

POMPE HUILE<br />

20A 844888 ANILLO DICHTRING 1 2 3 4 5<br />

ANELLO DI TENUTA JOINT SPIE 6 7 8 9 A<br />

OIL SEAL<br />

21A 2879633 ANILLO RING 1 2 3 4 5<br />

ANELLO CIRCLIPS 6 7 8 9 A<br />

RING<br />

22A 434345 SILENT-BLOCK PUFFER 1 2 3 4 5<br />

TAMPONE SILENTBLOC 6 7 8 9 A<br />

BUFFER<br />

23A 4783245 TAPA DECKEL 1 2 3 4 5<br />

COPERCHIO COUVERCLE 6 7 8 9 A<br />

COVER<br />

24A 484123 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

25A 844721 TAPON /VARILLA ACEITE ÖLEINFÜLLSCHRAUBE 1 2 3 4<br />

TAPPO OLIO BOUCHON HUILE 9<br />

OIL PLUG<br />

25B 479996 TAPON ACEITE ÖLEINFÜLLSCHRAUBE 5<br />

TAPPO OLIO BOUCHON HUILE 6 7 8 A<br />

OIL PLUG<br />

26A 564761 ABRAZADERA SCHELLE 1 2 3 4 5<br />

FASCETTA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

CLAMP<br />

27A 479986 JUNTA DICHTUNG 1 2 3 4 5<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

PACKING<br />

28A 482291 ABRAZADERA SCHELLE 1 2 3 4 5<br />

FASCETTA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

CLAMP<br />

29A 436692 TAPON VERSCHLUß 5<br />

TAPPO BOUCHON 6 7 8 A<br />

PLUG<br />

22<br />

34<br />

21<br />

23<br />

24<br />

28<br />

25<br />

26<br />

29<br />

30<br />

27<br />

12<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

20<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


Fig. Ver.<br />

33<br />

31<br />

COD.<br />

KOD.<br />

BOMBA DE ACEITE<br />

POMPA OLIO<br />

OIL PUMP<br />

2<br />

32<br />

3<br />

1<br />

4<br />

17<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

16<br />

26<br />

5<br />

6<br />

15<br />

14<br />

18<br />

13<br />

19 20<br />

10<br />

7<br />

8 9<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

11<br />

ÖL PUMPE<br />

POMPE HUILE<br />

30A 288474 JUNTA DICHTUNG 5<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 A<br />

PACKING<br />

31A 834254 JUNTA DICHTUNG 1 2345<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

PACKING<br />

32A 82650R SOPORTE TENSOR DE CADENA HALTER FÜR KETTENSPANNER 1 2345<br />

SUPPORTO TENDICATENA SUPPORT TENDEUR DE CHAÎNE 6 7 8 9 A<br />

CHAIN TENSIONER BRACKET<br />

33A 833722 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

34A 969132 JUNTA DICHTUNG 1 2345<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

PACKING<br />

22<br />

34<br />

21<br />

23<br />

24<br />

28<br />

25<br />

26<br />

29<br />

30<br />

27<br />

12<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

20<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

69


Fig. Ver.<br />

70<br />

COD.<br />

KOD.<br />

TAPA EMBRAGUE<br />

COPERCHIO FRIZIONE<br />

CLUTCH COVER<br />

5<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

KUPPLUNGSDECKEL<br />

COUVERCLE D’EMBRAYAGE<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 8431155 TAPA TRANSMISIONES DECKEL 1 2 3 4<br />

COPERCHIO COUVERCLE 9<br />

COVER<br />

01B 969124 TAPA TRANSMISIONES DECKEL 5<br />

COPERCHIO COUVERCLE 6 7 8 A<br />

COVER<br />

02A 289731 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

03A 239388 PASADOR STIFT 1 2 3 4 5<br />

SPINA GOUPILLE 6 7 8 9 A<br />

PIN<br />

04A 286209 BUJE BUCHSE 1 2 3 4 5<br />

BUSSOLA JOINT 6 7 8 9 A<br />

BUSH<br />

05A 431860 BUJE BUCHSE 1 2 3 4 5<br />

BUSSOLA JOINT 6 7 8 9 A<br />

BUSH<br />

06A 82521R COJINETE LAGER 1 2 3 4 5<br />

CUSCINETTO ROULEMENT 6 7 8 9 A<br />

BEARING<br />

07A 414838 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

08A 480076 TAPA DECKEL 1 2 3 4 5<br />

COPERCHIO COUVERCLE 6 7 8 9 A<br />

COVER<br />

09A 435251 JUNTA DICHTUNG 1 2 3 4 5<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

PACKING<br />

10A 969899 MANGUITO MUFFE 1 2 3 4 5<br />

MANICOTTO MANCHON 6 7 8 9 A<br />

SLEEVE<br />

4<br />

10<br />

2<br />

14<br />

9<br />

11<br />

3<br />

12<br />

7<br />

8<br />

13<br />

6<br />

7<br />

1<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

21<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


Fig. Ver.<br />

COD.<br />

KOD.<br />

TAPA EMBRAGUE<br />

COPERCHIO FRIZIONE<br />

CLUTCH COVER<br />

5<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

KUPPLUNGSDECKEL<br />

COUVERCLE D’EMBRAYAGE<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

11A 109960 ABRAZADERA SCHELLE 1 2345<br />

FASCETTA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

CLAMP<br />

12A 482290 ABRAZADERA SCHELLE 1 2345<br />

FASCETTA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

CLAMP<br />

13A 435295 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

14A 969921 FILTRO LUFTFILTERELEMENT 1 2345<br />

ELEMENTO FILTRANTE ELÉMENT FILTRANT 6 7 8 9 A<br />

FILTERING ELEMENT<br />

4<br />

10<br />

2<br />

14<br />

9<br />

11<br />

3<br />

12<br />

7<br />

8<br />

13<br />

6<br />

7<br />

1<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

21<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

71


Fig. Ver.<br />

72<br />

COD.<br />

KOD.<br />

EJE RUEDA TRASERA 50CC<br />

ASSE RUOTA POST. 50CC<br />

REAR WHEEL SHAFT 50CC<br />

15<br />

16<br />

14<br />

12<br />

6<br />

5<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

6<br />

11<br />

1<br />

7 8<br />

9<br />

13<br />

4<br />

3<br />

2<br />

10<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

HINTERRAD ACHSE 50CC<br />

ARBRE ROUE AR. 50CC<br />

01A 4808485 EJE POLEA SCHEIBENWELLE 1 2 3 4<br />

ALBERO PULEGGIA ARBRE DE POULIE 9<br />

PULLEY SHAFT<br />

02A 480066 RETEN ÖLDICHTUNG 1 2 3 4<br />

GIUNTA TENUTA OLIO JOINT D’HUILE 9<br />

OIL SEAL<br />

03A 480953 ANILLO CIRCLIP SPRENGRING 1 2 3 4<br />

ANELLO EL. CIRCLIPS 9<br />

CIRCLIP<br />

04A 942135 COJINETE LAGER 1 2 3 4<br />

CUSCINETTO ROULEMENT 9<br />

BEARING<br />

05A 4808425 EJE DE REENVIO VORGELEGEZAHNRAD 1 2 3 4<br />

ALBERO RINVIO ARBRE DE RENVOI 9<br />

COUNTERSHAFT<br />

06A 288639 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4<br />

RONDELLA RONDELLE 9<br />

WASHER<br />

07A 434735 COJINETE LAGER 1 2 3 4<br />

CUSCINETTO ROULEMENT 9<br />

BEARING<br />

08A 006647 ANILLO ELASTICO SPRENGRING 1 2 3 4<br />

ANELLO ELASTICO CIRCLIPS 9<br />

CIRCLIP<br />

09A 478498 RETEN DE AC. DICHTRING 1 2 3 4<br />

ANELLO TEN. JOINT SPIE 9<br />

OIL SEAL<br />

10A 8250845 EJE RUEDA TRASERO BRETT HINTER RAD 1 2 3 4<br />

ASSE RUOTA POST. AXE ROUE POSTERIEURE 9<br />

REAR WHEEL AXLE<br />

11A 239388 PASADOR STIFT 1 2 3 4<br />

SPINA GOUPILLE 9<br />

PIN<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

22<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


Fig. Ver.<br />

COD.<br />

KOD.<br />

EJE RUEDA TRASERA 50CC<br />

ASSE RUOTA POST. 50CC<br />

REAR WHEEL SHAFT 50CC<br />

15<br />

16<br />

14<br />

12<br />

6<br />

5<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

6<br />

11<br />

1<br />

7 8<br />

9<br />

13<br />

4<br />

3<br />

2<br />

10<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

HINTERRAD ACHSE 50CC<br />

ARBRE ROUE AR. 50CC<br />

11B 478115 CLAVIJA STIFT 1 2 3 4<br />

GRANO GOUJON 9<br />

DOWEL<br />

12A 487211 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4<br />

VITE VIS 9<br />

SCREW<br />

13A 8334985 TAPA REDUCTORA DECKEL UNTERSETZUNGSGETRIEBE 1 2 3 4<br />

COPERCHIO RIDUTTORE COUVERCLE RÉDUCTEUR 9<br />

REDUCTION UNIT COVER<br />

14A 478197 ANILLO SPRENGRING 1 2 3 4<br />

ANELLO COMPENSATORE CIRCLIPS 9<br />

RING<br />

15A 826874 RESPIRADERO ENTLÜFTER 1 2 3 4<br />

SFIATO RENIFLARD 9<br />

BREATHER<br />

16A 483638 ABRAZADERA SCHELLE 1 2 3 4<br />

FASCETTA COLLIER 9<br />

CLAMP<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

22<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

73


Fig. Ver.<br />

74<br />

COD.<br />

KOD.<br />

EJE RUEDA TRASERA 100CC<br />

ASSE RUOTA POST. 100CC<br />

REAR WHEEL SHAFT 100CC<br />

15<br />

14<br />

12<br />

16<br />

17<br />

6<br />

5<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

11<br />

6<br />

1<br />

13<br />

7 8 9<br />

4<br />

3<br />

2<br />

10<br />

HINTERRAD ACHSE 100CC<br />

ARBRE ROUE AR. 100CC<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 4808485 EJE POLEA SCHEIBENWELLE 5<br />

ALBERO PUL. ARBRE DE POULIE 6 7 8 A<br />

PULLEY SHAFT<br />

02A 480066 ANILLO ÖLDICHTUNG 5<br />

GIUNTA TENUTA OLIO JOINT D’HUILE 6 7 8 A<br />

OIL SEAL<br />

03A 480953 ANILLO CIRCLIP SPRENGRING 5<br />

ANELLO EL. CIRCLIPS 6 7 8 A<br />

CIRCLIP<br />

04A 942135 COJINETE LAGER 5<br />

CUSCINETTO ROULEMENT 6 7 8 A<br />

BEARING<br />

05A 4871605 EJE WELLE 5<br />

ALBERINO AXE 6 7 8 A<br />

SHAFT<br />

06A 288639 ARANDELA SCHEIBE 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 A<br />

WASHER<br />

07A 434735 COJINETE LAGER 5<br />

CUSCINETTO ROULEMENT 6 7 8 A<br />

BEARING<br />

08A 006647 ANILLO ELASTICO SPRENGRING 5<br />

ANELLO ELASTICO CIRCLIPS 6 7 8 A<br />

CIRCLIP<br />

09A 478498 RETEN DE AC. DICHTRING 5<br />

ANELLO TEN. JOINT SPIE 6 7 8 A<br />

OIL SEAL<br />

10A 4871615 EJE RUEDA RADACHSE 5<br />

ASSE RUOTA AXE ROUE 6 7 8 A<br />

WHEEL AXLE<br />

11A 239388 PASADOR STIFT 5<br />

SPINA GOUPILLE 6 7 8 A<br />

PIN<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

23<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


Fig. Ver.<br />

COD.<br />

KOD.<br />

EJE RUEDA TRASERA 100CC<br />

ASSE RUOTA POST. 100CC<br />

REAR WHEEL SHAFT 100CC<br />

15<br />

14<br />

12<br />

16<br />

17<br />

6<br />

5<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

11<br />

6<br />

1<br />

13<br />

7 8 9<br />

4<br />

3<br />

2<br />

10<br />

HINTERRAD ACHSE 100CC<br />

ARBRE ROUE AR. 100CC<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

12A 487211 TORNILLO SCHRAUBE 5<br />

VITE VIS 6 7 8 A<br />

SCREW<br />

13A 8334985 TAPA REDUCTOR DECKEL UNTERSETZUNGSGETRIEBE 5<br />

COPERCHIO RIDUTTORE COUVERCLE RÉDUCTEUR 6 7 8 A<br />

REDUCTION UNIT COVER<br />

14A 478197 ANILLO SPRENGRING 5<br />

ANELLO COMPENSATORE CIRCLIPS 6 7 8 A<br />

RING<br />

15A 826874 RESPIRADERO ENTLÜFTER 5<br />

SFIATO RENIFLARD 6 7 8 A<br />

BREATHER<br />

16A 431860 BUJE BUCHSE 5<br />

BUSSOLA JOINT 6 7 8 A<br />

BUSH<br />

17A 82671R COJINETE LAGER 5<br />

CUSCINETTO ROULEMENT 6 7 8 A<br />

BEARING<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

23<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

75


Fig. Ver.<br />

76<br />

23<br />

24<br />

COD.<br />

KOD.<br />

25<br />

VOLANTE MAGNETICO<br />

VOLANO MAGNETE<br />

FLYWHEEL MAGNETO<br />

22<br />

17<br />

19<br />

18<br />

26<br />

13<br />

20<br />

1<br />

2<br />

3<br />

16<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

4<br />

12<br />

11<br />

5<br />

7<br />

8<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

LICHTMASCHINE<br />

VOLANT MAGNETIQUE<br />

01A 015901 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

02A 006965 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

03A 289005 TUERCA MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

04A 969243 ROTOR ROTOR 1 2 3 4 5<br />

ROTORE ROTOR 6 7 8 9 A<br />

ROTOR<br />

05A 969228 ESTATOR ANKERPLATTE 1 2 3 4 5<br />

STATORE STATOR 6 7 8 9 A<br />

BACKPLATE<br />

06A 288474 JUNTA DICHTUNG 1 2 3 4 5<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

PACKING<br />

07A 000267 CHAVETA KEIL 1 2 3 4 5<br />

CHIAVETTA CLAVETTE 6 7 8 9 A<br />

KEY<br />

08A 288548 TAPÓN ACEITE ÖLEINFÜLLSCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

TAPPO OLIO BOUCHON HUILE 6 7 8 9 A<br />

OIL PLUG<br />

09A 285536 RETÉN DE ACEITE DICHTRING 1 2 3 4 5<br />

ANELLO DI TENUTA JOINT SPIE 6 7 8 9 A<br />

OIL SEAL<br />

10A 431242 FILTRO FILTER 1 2 3 4 5<br />

FILTRO FILTRE 6 7 8 9 A<br />

FILTER<br />

11A 9692975 VOLANTE MAGNETICO LICHTMASCHINE, KPL. 1 2 3 4 5<br />

VOLANO MAGNETE VOLANT MAGNETIQUE 6 7 8 9 A<br />

FLYWH.MAGN.<br />

14<br />

21<br />

15<br />

9<br />

10<br />

6<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

24<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


23<br />

Fig. Ver.<br />

24<br />

COD.<br />

KOD.<br />

25<br />

VOLANTE MAGNETICO<br />

VOLANO MAGNETE<br />

FLYWHEEL MAGNETO<br />

22<br />

17<br />

19<br />

18<br />

26<br />

13<br />

20<br />

1<br />

2<br />

3<br />

16<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

4<br />

12<br />

11<br />

5<br />

7<br />

8<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

LICHTMASCHINE<br />

VOLANT MAGNETIQUE<br />

12A 015585 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

13A 830286 VENTILADOR LÜFTERRAD 1 2 3 4<br />

VENTOLA VENTILATEUR 9<br />

FAN<br />

13B 830950 VENTILADOR LÜFTERRAD 5<br />

VENTOLA VENTILATEUR 6 7 8 A<br />

FAN<br />

14A 827085 JUNTA DICHTUNG 1 2345<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

PACKING<br />

15A 832130 VARILLA ÖLMEßSTAB 1 2 3 4<br />

ASTA OLIO JAUGE NIVEAU D’HUILE 9<br />

OIL DIPSTICK<br />

15B 832130 VARILLA ÖLMESSSTAB 5<br />

ASTA OLIO JAUGE NIVEAU D’HUILE 6 7 8 A<br />

OIL DIPSTICK<br />

16A 015856 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

17A 00000004520 TORNILLO C/ALLEN 5M80X20 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

18A 00D02600631 ARANDELA SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

19A 484123 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

20A 00H01500691 TUERCA FIJACION MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

14<br />

21<br />

15<br />

9<br />

10<br />

6<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

24<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

77


Fig. Ver.<br />

78<br />

23<br />

24<br />

COD.<br />

KOD.<br />

25<br />

VOLANTE MAGNETICO<br />

VOLANO MAGNETE<br />

FLYWHEEL MAGNETO<br />

22<br />

17<br />

19<br />

18<br />

26<br />

13<br />

20<br />

1<br />

2<br />

3<br />

16<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

4<br />

12<br />

11<br />

5<br />

7<br />

8<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

LICHTMASCHINE<br />

VOLANT MAGNETIQUE<br />

21A 483785 PERNO M.02 ZAPFEN 1 2 3 4<br />

PERNO PIVOT 9<br />

PIN<br />

22A 969383 CTO.CONVER.ELECTR.ATL 50CC ZUNDSPULE 1 2 3 4<br />

COVERTITORE BOBINE AUTE TENSION 9<br />

IGNITION COIL<br />

22B 969896 CTO.CONVER.ELECTR.ATL 100CC ZUNDSPULE 5<br />

COVERTITORE BOBINE AUTE TENSION 6 7 8 A<br />

IGNITION COIL<br />

23A 969348 CTO PIPA BUJIA ATLANTIS 4T ZUNDKERZENSTECRER 1 2 3 4 5<br />

PIPETA CANDELA PIPE DE BOUGIE 6 7 8 9 A<br />

COVER, SPARK PLUG<br />

24A 828339 CAPUCHON PROTECT.BUJIA ATL 4T KAPUZE 1 2 3 4 5<br />

CAPPUCCIO CAVO CAPUCHON 6 7 8 9 A<br />

CABLE RUBBER PROTECTOR<br />

25A 00F03310741 CABLE BOBINA KABEL 1 2 3 4 5<br />

CAVO CABLE 6 7 8 9 A<br />

CABLE<br />

26A 00G03301731 PROTECTOR CABLE BOBINA KAPUZE 1 2 3 4 5<br />

CAPPUCCIO CAVO CAPUCHON 6 7 8 9 A<br />

CABLE RUBBER PROTECTOR<br />

14<br />

21<br />

15<br />

9<br />

10<br />

6<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

24<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


25<br />

26<br />

29<br />

Fig. Ver.<br />

17<br />

18<br />

24<br />

14<br />

15<br />

28<br />

23<br />

13<br />

19<br />

20<br />

COD.<br />

KOD.<br />

CARBURADOR<br />

CARBURATORE<br />

CARBURETTOR<br />

11<br />

30<br />

22<br />

8<br />

16<br />

12<br />

31<br />

33<br />

32<br />

34<br />

27<br />

21<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

9<br />

2<br />

3<br />

10<br />

4<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

7<br />

VERGASER<br />

CARBURATEUR<br />

01A 031091 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

02A 969405 RAC. ADMISIÓN ANSAUGSTUTZEN 1 2 3 4<br />

RACCORDO AMM. RACC. D’ADMISS. 9<br />

UNION PIPE<br />

02B 969761 RAC. ADMISIÓN ANSAUGSTUTZEN 5<br />

RACCORDO AMM. RACC. D’ADMISS. 6 7 8 A<br />

UNION PIPE<br />

03A 709532 ABRAZADERA SCHELLE 1 2345<br />

FASCETTA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

CLAMP<br />

04A CM141901 CARBURADOR VERGASER 1 2 3 4<br />

CARBURATORE CARBURATEUR 9<br />

CARBURETTOR<br />

04B CM141902 CARBURADOR VERGASER 5<br />

CARBURATORE CARBURATEUR 6 7 8 A<br />

CARBURETTOR<br />

05A 969640 MANGUITO ADMISION MUFFE 1 2345<br />

MANICOTTO MANCHON 6 7 8 9 A<br />

SLEEVE<br />

06A 109960 ABRAZADERA SCHELLE 1 2345<br />

FASCETTA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

CLAMP<br />

07A 497038 JUEGO DE JUNTAS DICHTUNGSSATZ 1 2 3 4<br />

SERIE GUARNIZIONI JEU DE JOINTS 9<br />

SET OF GASKETS<br />

08A CM142302 CHICLE MINIMO LEERLAUFDU. 1 2 3 4<br />

GETTO MIN. GICLEUR RALENTI 9<br />

IDLING JET<br />

08B CM142301 CHICLE MINIMO LEERLAUFDU. 5<br />

GETTO MIN. GICLEUR RALENTI 6 7 8 A<br />

IDLING JET<br />

1<br />

35<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

5 6<br />

25<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

79


Fig. Ver.<br />

80<br />

25<br />

26<br />

29<br />

17<br />

18<br />

24<br />

14<br />

15<br />

28<br />

23<br />

13<br />

19<br />

20<br />

COD.<br />

KOD.<br />

CARBURADOR<br />

CARBURATORE<br />

CARBURETTOR<br />

11<br />

30<br />

22<br />

8<br />

16<br />

12<br />

31<br />

33<br />

32<br />

34<br />

27<br />

21<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

9<br />

2<br />

3<br />

10<br />

4<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

7<br />

VERGASER<br />

CARBURATEUR<br />

09A 969323 RETÉN DE ACEITE M.02 DICHTRING 1 2 3 4 5<br />

ANELLO DI TENUTA JOINT SPIE 6 7 8 9 A<br />

OIL SEAL<br />

10A 969757 MANGUITO MUFFE 5<br />

MANICOTTO MANCHON 6 7 8 A<br />

SLEEVE<br />

11A CM142401 MUELLE FEDER 1 2 3 4 5<br />

MOLLA RESSORT 6 7 8 9 A<br />

SPRING<br />

12A 828831 AGUJA DÜSENNADEL 1 2 3 4 5<br />

SPILLO POINTEAU 6 7 8 9 A<br />

NEEDLE<br />

13A CM142102 SURTIDOR MAX 75 HAUPTDÜSE 1 2 3 4<br />

GETTO MAX GICL.MAXI 9<br />

MAIN JET<br />

13B CM142101 SURTIDOR MAX 72 HAUPTDÜSE 5<br />

GETTO MAX GICL.MAXI 6 7 8 A<br />

MAIN JET<br />

14A 828825 EMULSOR MISCHROHR 1 2 3 4 5<br />

EMULSIONATORE EMULSEUR 6 7 8 9 A<br />

DIFFUSER<br />

15A 828826 EMULSOR MISCHROHR 1 2 3 4 5<br />

EMULSIONATORE EMULSEUR 6 7 8 9 A<br />

DIFFUSER<br />

16A CM142701 AGUJA CON. NADELVENTIL. 1 2 3 4<br />

SPILLO CONICO POINTEAU CON. 9<br />

CONICAL NEEDLE<br />

16B 969815 AGUJA CON. NADELVENTIL. 5<br />

SPILLO CONICO POINTEAU CON. 6 7 8 A<br />

CONICAL NEEDLE<br />

17A 828840 TORNILLO REGULACIÓN SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

1<br />

35<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

5 6<br />

25<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


25<br />

26<br />

29<br />

Fig. Ver.<br />

17<br />

18<br />

24<br />

14<br />

15<br />

28<br />

23<br />

13<br />

19<br />

20<br />

COD.<br />

KOD.<br />

CARBURADOR<br />

CARBURATORE<br />

CARBURETTOR<br />

11<br />

30<br />

22<br />

8<br />

16<br />

12<br />

31<br />

33<br />

32<br />

34<br />

27<br />

21<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

9<br />

2<br />

3<br />

10<br />

4<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

7<br />

VERGASER<br />

CARBURATEUR<br />

18A 828841 MUELLE FEDER 1 2345<br />

MOLLA RESSORT 6 7 8 9 A<br />

SPRING<br />

19A 828832 FLOTADOR SCHWIMMER 1 2345<br />

GALLEGGIANTE FLOTTEUR 6 7 8 9 A<br />

FLOAT<br />

20A CM142801 CUBA SCHWIMMERGEHÄUSE 1 2 3 4<br />

VASCHETTA CUVETTE 9<br />

FLOAT CH.<br />

20B CM142802 CUBA SCHWIMMERGEHÄUSE 5<br />

VASCHETTA CUVETTE 6 7 8 A<br />

FLOAT CH.<br />

21A 828844 CAPUCHÓN KAPPE 1 2345<br />

CAPPUCCIO CACHE 6 7 8 9 A<br />

CAP<br />

22A 828820 MEMBRANA MEMBRANE 1 2 3 4<br />

MEMBRANA MEMBRANE 9<br />

DIAPHRAGM<br />

22B 969820 MEMBRANA MEMBRANE 5<br />

MEMBRANA MEMBRANE 6 7 8 A<br />

DIAPHRAGM<br />

23A 828824 TAPA DECKEL 1 2345<br />

COPERCHIO COUVERCLE 6 7 8 9 A<br />

COVER<br />

24A 828839 PALANCA HEBEL 1 2345<br />

LEVA LEVIER 6 7 8 9 A<br />

LEVER<br />

25A 828838 FUELLE BALG 1 2345<br />

SOFFIETTO MANCHON 6 7 8 9 A<br />

BELLOWS<br />

26A 828839 VARILLA BOMBA ACELERADOR STANGE BESCHLEUNIGUNGSPUMPE 1 2 3 4<br />

ASTA POMPA ACCEL. TIGE POMPE ACCÉLÉRATEUR 9<br />

ACCELERATOR ROD<br />

1<br />

35<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

5 6<br />

25<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

81


Fig. Ver.<br />

82<br />

25<br />

26<br />

29<br />

17<br />

18<br />

24<br />

14<br />

15<br />

28<br />

23<br />

13<br />

19<br />

20<br />

COD.<br />

KOD.<br />

CARBURADOR<br />

CARBURATORE<br />

CARBURETTOR<br />

11<br />

30<br />

22<br />

8<br />

16<br />

12<br />

31<br />

33<br />

32<br />

34<br />

27<br />

21<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

9<br />

2<br />

3<br />

10<br />

4<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

7<br />

VERGASER<br />

CARBURATEUR<br />

26B 969827 VARILLA BOMBA ACELERADOR STANGE BESCHLEUNIGUNGSPUMPE 5<br />

ASTA POMPA ACCEL. TIGE POMPE ACCÉLÉRATEUR 6 7 8 A<br />

ACCELERATOR ROD<br />

27A 828833 PERNO ZAPFEN 1 2 3 4 5<br />

PERNO PIVOT 6 7 8 9 A<br />

PIN<br />

28A 828837 TAPA DECKEL 1 2 3 4 5<br />

COPERCHIO COUVERCLE 6 7 8 9 A<br />

COVER<br />

29A 828836 MUELLE FEDER 1 2 3 4 5<br />

MOLLA RESSORT 6 7 8 9 A<br />

SPRING<br />

30A 828822 ASIENTO DEL OBTURADOR NADELSITZ 1 2 3 4 5<br />

SEDE SPILLO SIÈGE DE L’AIGUILLE 6 7 8 9 A<br />

NEEDLE SEAT<br />

31A 828843 PLACA PLÄTTCHEN 1 2 3 4 5<br />

PIASTRINA PLAQUETTE 6 7 8 9 A<br />

PLATE<br />

32A CM142901 DISPOSITIVO ESTRANG. AIRE STARTERVORRICHTUNG 1 2 3 4 5<br />

DISPOSITIVO STARTER DISPOSITIF STARTER 6 7 8 9 A<br />

STARTER UNIT<br />

33A 828830 MUELLE FEDER 1 2 3 4 5<br />

MOLLA RESSORT 6 7 8 9 A<br />

SPRING<br />

34A 828829 TORNILLO REGULACIÓN SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

35A 00F00900531 BRIDA 290 X 4,8 KABELBINDER 1 2 3 4 5<br />

FLANGIA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

FLANGE<br />

1<br />

35<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

5 6<br />

25<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


Fig. Ver.<br />

1<br />

COD.<br />

KOD.<br />

FILTRO DE AIRE<br />

DEPURATORE<br />

AIR CLEANER<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

LUFTFILTER<br />

FILTRE A AIR<br />

01A 843722 CAJA FILTRO DE AIRE ATL 50cc 4T LUFTFILTER 1 2 3 4<br />

DEPURATORE FILTRE À AIR 9<br />

AIR FILTER<br />

2<br />

01B 969916 CAJA FILTRO DE AIRE ATL 100cc 4T LUFTFILTER 5<br />

DEPURATORE FILTRE À AIR 6 7 8 A<br />

AIR FILTER<br />

02A 00D01501371 TUERCA FIJACION D6 MUTTER 1 2345<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

03A 258536 BUJE BUCHSE 1 2345<br />

BOCCOLA MOYEU 6 7 8 9 A<br />

BUSH<br />

04A 00402060001 ARANDELA D6 SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

05A 00432060002 ARANDELA D6 SCHEIBE 1 2345<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

06A 00092065014 TORNILLO 6M100X50 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

07A 258146 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

08A 431587 FILTRO LUFTFILTERELEMENT 1 2345<br />

ELEMENTO FILTRANTE ELÉMENT FILTRANT 6 7 8 9 A<br />

FILTERING ELEMENT<br />

09A 431589 JUNTA DICHTUNG 1 2345<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

PACKING<br />

10A 00012164501 TORNILLO C/RED.CRUZ 6M100X45 SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

5<br />

4<br />

9<br />

8<br />

6<br />

3<br />

2<br />

7<br />

5<br />

4<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

10<br />

26<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

83


Fig. Ver.<br />

84<br />

9<br />

COD.<br />

KOD.<br />

Lámina<br />

CAJA FILTRO AIRE SECUNDARIO<br />

FILTER GEHÄSE FÜR SEKONDÄR LUFT Stampa<br />

SCATOLA FILTRO ARIA SECONDARIA Diagram<br />

BOÎTE FILTRE À AIR SECONDAIRE Bild 27<br />

SECONDARY AIR FILTER BOX<br />

Feuille<br />

1<br />

9<br />

12<br />

8<br />

5<br />

4<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

13<br />

6<br />

11<br />

3<br />

2<br />

10<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

01A 832971 TAPA DECKEL 1 2 3 4 5<br />

COPERCHIO COUVERCLE 6 7 8 9 A<br />

COVER<br />

02A 832972 FILTRO DE AIRE LUFTFILTER 1 2 3 4 5<br />

FILTRO ARIA FILTRE À AIR 6 7 8 9 A<br />

AIR FILTER<br />

03A 832059 JUNTA DICHTUNG 1 2 3 4 5<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

PACKING<br />

04A 832973 JUNTA DICHTUNG 1 2 3 4 5<br />

GUARNIZIONE JOINT 6 7 8 9 A<br />

PACKING<br />

05A 833472 MANGUITO MUFFE 1 2 3 4 5<br />

MANICOTTO MANCHON 6 7 8 9 A<br />

SLEEVE<br />

06A 833473 TUBO SCHLAUCH 1 2 3 4 5<br />

TUBO TUYAU 6 7 8 9 A<br />

TUBE<br />

07A 843525 TUBO ENTRARA AIRE SCHLAUCH 1 2 3 4 5<br />

TUBO TUYAU 6 7 8 9 A<br />

TUBE<br />

08A 832356 SOPORTE LAMIN. EINLASSMEMBRAN 1 2 3 4 5<br />

SUPPORTO LAMELLE SUPPORT LAMELLES 6 7 8 9 A<br />

REEDS BRACKET<br />

09A 478533 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

10A 843567 TAPA CANALIZACION DECKEL 1 2 3 4 5<br />

COPERCHIO COUVERCLE 6 7 8 9 A<br />

COVER<br />

11A 259151 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

13<br />

14<br />

MOD.<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


Fig. Ver.<br />

9<br />

COD.<br />

KOD.<br />

Lámina<br />

CAJA FILTRO AIRE SECUNDARIO<br />

FILTER GEHÄSE FÜR SEKONDÄR LUFT Stampa<br />

SCATOLA FILTRO ARIA SECONDARIA Diagram<br />

BOÎTE FILTRE À AIR SECONDAIRE Bild 27<br />

SECONDARY AIR FILTER BOX<br />

Feuille<br />

1<br />

9<br />

12<br />

8<br />

5<br />

4<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

13<br />

6<br />

11<br />

3<br />

2<br />

10<br />

7<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

12A 833722 TORNILLO SCHRAUBE 1 2345<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

13A 00H03800751 ABRAZADERA SCHELLE 1 2345<br />

FASCETTA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

CLAMP<br />

14A CM001903 ABRAZADERA SCHELLE 1 2345<br />

FASCETTA COLLIER 6 7 8 9 A<br />

CLAMP<br />

13<br />

14<br />

MOD.<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

85


Fig. Ver.<br />

86<br />

COD.<br />

KOD.<br />

SILENCIADOR<br />

MARMITTA<br />

SILENCER<br />

6<br />

3<br />

4<br />

6<br />

5<br />

3<br />

8<br />

2<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

4 5<br />

8<br />

1<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

AUSPUFFTOPF<br />

SILENCIEUX<br />

01A 00G03467601 SCTO.SILENC/TUBO ESCAPE AUSPUFFTOPF 1 2 3 4<br />

COMPL. TUBO SCAPPAMENTO ENSEMBLE SILENCIEUX ECHAPPEMEN 9<br />

EXHAUST PIPE AND MUFFLER ASSY<br />

01B 00G03468601 SCTO.SILENC/TUBO ESCAPE AUSPUFFTOPF 5<br />

COMPL. TUBO SCAPPAMENTO ENSEMBLE SILENCIEUX ECHAPPEMEN 6 7 8 A<br />

EXHAUST PIPE AND MUFFLER ASSY<br />

02A 969372 PROTECTOR SILENCIADOR SCHALLDAEMPFERSCHUTZ 1 2 3 4 5<br />

PROTEZIONE SILENZIATORE PROTECT. SIL. 6 7 8 9 A<br />

SILENCER SHIELD<br />

03A 829312 TORNILLO SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

04A 487666 ARANDELA SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

05A 487665 PASACABLES KABELDURCHGANG 1 2 3 4 5<br />

PASSACAVO PASSE-CÂBLE 6 7 8 9 A<br />

GROMMET<br />

06A 00026006002 TUERCA MUTTER 1 2 3 4 5<br />

DADO ECROU 6 7 8 9 A<br />

NUT<br />

07A 00402080001 ARANDELA PLANA D8 SCHEIBE 1 2 3 4 5<br />

RONDELLA RONDELLE 6 7 8 9 A<br />

WASHER<br />

08A 00022086521 TORNILLO 8M125X65 SCHRAUBE 1 2 3 4 5<br />

VITE VIS 6 7 8 9 A<br />

SCREW<br />

7<br />

7<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

28<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


17<br />

23<br />

7<br />

Fig. Ver.<br />

1<br />

COD.<br />

KOD.<br />

ACCESORIOS<br />

ACCESSORI<br />

ACCESSORIES<br />

10<br />

18<br />

24<br />

2<br />

11<br />

19<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

26<br />

25<br />

3<br />

27<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

ZUBEHÖREN<br />

ACCESSOIRES<br />

01A 00G05105561 CTO BOLSA HERRAMIENTAS 1 2345<br />

SACCO FERRI 6789A<br />

TOOL BAG ASSY<br />

02A 00G05170121 MANUAL INSTRUCCIONES USUARIO 1 2345<br />

LIBRETTI DI ISTRUZIONI 6 7 8 9 A<br />

USER’S BOOK<br />

03A 005095Y SOPORTE MOTOR 1 2345<br />

SUPPORTO MOTORE 6 7 8 9 A<br />

ENGINE SUPPORT<br />

04A 001467Y EXTRACTOR 12345<br />

ESTRATTORE CUSCINETTI 6 7 8 9 A<br />

BEARING EXTRACTOR<br />

05A 004499Y EXTRACTOR COJINETES 1 2345<br />

ESTRATTORE CUSCINETTI 6 7 8 9 A<br />

BEARING EXTRACTOR<br />

06A 020080Y PUNTERO PARA CASQUILO DE AGUJAS 1 2345<br />

PUNZ. MONT. A.R. TAMBURO DESMODROMICO 6 7 8 9 A<br />

GEARBOX COVER ROLLER<br />

07A 020150Y SOPORTE PISTOLA TÉRMICA 1 2345<br />

SUPPORTO RISCALDATORE AD ARIA 6 7 8 9 A<br />

SUPPORT<br />

08A 020151Y PISTOLA TÉRMICA 1 2345<br />

RISCALDATORE AD ARIA «METABO HG 1500/2» 6 7 8 9 A<br />

THERMAL GUN<br />

09A 020162Y EXTRACTOR VOLANTE 1 2345<br />

ESTRATTORE VOLANO 6 7 8 9 A<br />

FLYWHEEL EXTRACTOR<br />

10A 020163Y CHAPA SEPARADOR CARTER 1 2345<br />

PIASTRA SEPARAZIONE CARTER 6 7 8 9 A<br />

CRANKCASE SEPARATOR<br />

11A 020164Y FUNDA MONT. SEMIPOLEAS 1 2345<br />

GUAINA MONT.SEMIPULEGGE 6 7 8 9 A<br />

DRIVEN PULLEY ASSEMBLING COLLAR<br />

5<br />

12<br />

20<br />

8<br />

14<br />

21<br />

15<br />

6<br />

4<br />

28<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

9<br />

22<br />

16<br />

29<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

87


Fig. Ver.<br />

88<br />

17<br />

23<br />

7<br />

1<br />

COD.<br />

KOD.<br />

ACCESORIOS<br />

ACCESSORI<br />

ACCESSORIES<br />

10<br />

18<br />

24<br />

2<br />

11<br />

19<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

26<br />

25<br />

20<br />

3<br />

27<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

ZUBEHÖREN<br />

ACCESSOIRES<br />

12A 020451Y SUJETADOR CORONA DE ARRANQUE 1 2 3 4 5<br />

FERMO CORONA AVVIAMENTO 6 7 8 9 A<br />

STARTER GEAR RETAINER<br />

13A 020166Y UTIL MONT. AROS ELÁSTICOS EN EL PISTÓN 1 2 3 4 5<br />

ATTREZZO MONT FERMI PISTONE 6 7 8 9 A<br />

PISTON PIN SPRING CLIPS FITTING TOOL<br />

14A 020167Y SUJETADOR RODETE BOMBA DE AGUA 1 2 3 4 5<br />

FERMO GIRANTE ACQUA 6 7 8 9 A<br />

WATER PUMP RETAINER<br />

15A 020168Y PUNTERO MONT.RET.AGUA A SEMICÁRTER 1 2 3 4 5<br />

PUNZ. MONT. ANELLO TENUTA 6 7 8 9 A<br />

DRIFT FOR WATER PUMP SEAL<br />

16A 020169Y LLAVE MONT. EJE MANDO BOMBA AGUA 1 2 3 4 5<br />

CHIAVE PER ALBERO POMPA 6 7 8 9 A<br />

WATER PUMP WRENCH<br />

17A 020361Y EXTRACTOR ENG. MANDO MEZCLADOR 1 2 3 4 5<br />

PUNZONE 22mm 6789A<br />

MIXER DRIVE WHEEL EXTRACTOR<br />

18A 020261Y MONT. MUELLE PUESTA EN MAR-CHA 1 2 3 4 5<br />

ATTR. MONT. MOLLA SETTORE DI AVVIAMENTO 6 7 8 9 A<br />

STARTER SPRING FITTING TOOL<br />

19A 020265Y BASE 12345<br />

BASE PER MONTAGGIO CUSCINETTI 6 7 8 9 A<br />

CRANKSHAFT SUPPORT<br />

20A 020268Y SOPORTE COMPARADOR 1 2 3 4 5<br />

BASE PER CONTROLLO SPORGENZA PISTONE 6 7 8 9 A<br />

DIAL GAUGE AND SUPPORT<br />

21A 020335Y ÚTIL COMPARADOR Y SOPORTE 1 2 3 4 5<br />

SUPPORTO MAGNETICO E COMPARATORE 6 7 8 9 A<br />

DIAL GAUGE AND SUPPORT<br />

22A 020340Y PUNZÓN RETÉN CIGÜEÑAL LADO VOLANTE 1 2 3 4 5<br />

PUNZONE MONT. PAROLIO VOLANO E TRSMISS. 6 7 8 9 A<br />

CRANKSHAFT FLYWHEEL SIDE OIL SEAL DRIFT<br />

5<br />

12<br />

8<br />

14<br />

21<br />

15<br />

6<br />

4<br />

28<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

9<br />

22<br />

16<br />

29<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES


17<br />

23<br />

7<br />

Fig. Ver.<br />

1<br />

COD.<br />

KOD.<br />

ACCESORIOS<br />

ACCESSORI<br />

ACCESSORIES<br />

10<br />

18<br />

24<br />

2<br />

11<br />

19<br />

DESCRIPCIÓN<br />

DENOMINAZIONE<br />

NAME<br />

26<br />

25<br />

3<br />

27<br />

BEZEICHNUNG<br />

DESIGNATION<br />

ZUBEHÖREN<br />

ACCESSOIRES<br />

23A 020341Y UTIL PARA DESMONTAR VÁLVULA 1 2345<br />

CHIAVE VALVOLA INIETTORE 6 7 8 9 A<br />

VALVE PULLER<br />

24A 020342Y FIJADOR POLEA CIGÜEÑAL COMPRESOR 1 2345<br />

FERMO PULEGGIA COMPRESSORE 6 7 8 9 A<br />

COMPRESSOR SHAFT SPROCKET HOLDER<br />

25A 020343Y SUJETADOR CORONA DE ARRANQUE 1 2345<br />

FERMO CORONA AVVIAMENTO 6 7 8 9 A<br />

STARTER GEAR RETAINER<br />

26A 020344Y UTIL MONT. AROS ELÁSTICOS EN EL PISTÓN 1 2345<br />

ATTR. MONTAGGIO ANELLI ELASTICI PISTONE 6 7 8 9 A<br />

PISTON PIN SPRING CLIPS FITTING TOOL<br />

27A 020346Y FIJADOR VOLANTE 1 2345<br />

FERMO VOLANO PER FASATURA INIEZIONE 6 7 8 9 A<br />

FLYWHEEL HOLDER<br />

28A 020565Y SUJETADOR CORONA DENTADA 1 2345<br />

ATTREZZO REGOLAZIONE TENSIONE CINGHIA 6 7 8 9 A<br />

DRIVEN PULLEY RETAINER<br />

5<br />

12<br />

20<br />

8<br />

14<br />

21<br />

15<br />

6<br />

4<br />

28<br />

MOD.<br />

Lámina<br />

Stampa<br />

Diagram<br />

Bild<br />

Feuille<br />

9<br />

22<br />

16<br />

29<br />

NOTAS<br />

NOTES<br />

NOTA<br />

MITSCHRIFT<br />

NOTES<br />

89


90<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

Lám.<br />

Figr. Vers.<br />

Diagr.<br />

00D00900531 07 36A<br />

00D00900531 19 18A<br />

00D01000701 06 11A<br />

00D01200171 10 24A<br />

00D01500021 07 16A<br />

00D01501371 01 14A<br />

00D01501371 04 10A<br />

00D01501371 07 30A<br />

00D01501371 09 11A<br />

00D01501371 10 06A<br />

00D01501371 26 02A<br />

00D02100901 06 07A<br />

00D02600631 09 20A<br />

00D02600631 10 09A<br />

00D02600631 24 18A<br />

00D03700131 03 10A<br />

00D04900581 11 07A<br />

00D05900081 01 09A<br />

00D05900091 07 31A<br />

00E01020131 07 04A<br />

00F00400131 03 02A<br />

00F00400771 03 03A<br />

00F00900531 04 18A<br />

00F00900531 06 04A<br />

00F00900531 07 08A<br />

00F00900531 25 35A<br />

00F00901151 06 20A<br />

00F00902291 06 18A<br />

00F00930071 06 02A<br />

00F00930091 06 17A<br />

00F01001311 07 07A<br />

00F01020371 07 20A<br />

00F01500171 01 04A<br />

00F01810411 01 23A<br />

00F03310741 24 25A<br />

00F04700121 08 15A<br />

00F05900041 04 21A<br />

00F05900041 10 08A<br />

00G00200111 02 05A<br />

00G00200701 02 23A<br />

00G00201191 02 18A<br />

00G00201281 02 16A<br />

00G00201531 02 17A<br />

00G00202121 02 02A<br />

00G00202131 02 03A<br />

00G00202441 02 20A<br />

00G00202471 02 10A<br />

00G00203231 02 06A<br />

00G00204171 02 19A<br />

00G00205011 02 04A<br />

00G00208001 02 01A<br />

00G00400181 03 05A<br />

00G00400501 03 06A<br />

00G00402321 03 08A<br />

00G00413011 03 01A<br />

00G00600681 09 13A<br />

00G00602181 04 14A<br />

00G00623014 04 01A<br />

00G00704141 10 18A<br />

00G00713022 09 02C<br />

00G00713027 09 02A<br />

00G00714021 09 02B<br />

00G00714026 09 02D<br />

00G00714027 09 02E<br />

00G00716024 09 02F<br />

00G00800001 05 14A<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

Lám.<br />

Figr. Vers.<br />

Diagr.<br />

00G00801061 05 23A<br />

00G00802071 05 20A<br />

00G00802501 05 09A<br />

00G00806011 05 17A<br />

00G00900291 06 14A<br />

00G00900521 02 07A<br />

00G00905751 06 19A<br />

00G00906081 06 13A<br />

00G00906431 06 23A<br />

00G00907011 06 01A<br />

00G00912171 06 12A<br />

00G01000911 07 10A<br />

00G01001811 11 12A<br />

00G01002911 07 10B<br />

00G01007341 07 18A<br />

00G01008321 07 17A<br />

00G01011521 11 02B<br />

00G01011522 11 02A<br />

00G01018011 07 03A<br />

00G01018515 11 01A<br />

00G01018518 11 01B<br />

00G01019513 11 01C<br />

00G01019514 11 01D<br />

00G01019515 11 01E<br />

00G01021511 11 01F<br />

00G01022011 07 03B<br />

00G01042301 07 01A<br />

00G01100121 08 34A<br />

00G01200031 08 06A<br />

00G01201271 08 04A<br />

00G01202195 08 13A<br />

00G01205021 08 07A<br />

00G01207954 08 01A<br />

00G01211111 08 02A<br />

00G01301161 08 03A<br />

00G01303191 08 22A<br />

00G01311351 08 20A<br />

00G01404241 10 27B<br />

00G01404242 10 27A<br />

00G01405301 01 12A<br />

00G01409191 10 26A<br />

00G01500021 01 15A<br />

00G01502381 02 08A<br />

00G01502751 11 21A<br />

00G01503701 09 19A<br />

00G01503701 11 09A<br />

00G01504091 09 08B<br />

00G01504092 09 08A<br />

00G01504701 09 17A<br />

00G01505701 10 19A<br />

00G01507861 10 05B<br />

00G01507862 10 05A<br />

00G01508861 10 05D<br />

00G01508862 10 05C<br />

00G01510191 05 02A<br />

00G01512352 09 01C<br />

00G01512357 09 01A<br />

00G01513232 10 02C<br />

00G01513237 10 02A<br />

00G01513351 09 01B<br />

00G01513357 09 01D<br />

00G01513358 09 01E<br />

00G01514231 10 02B<br />

00G01514236 10 02D<br />

00G01514237 10 02E<br />

00G01514354 09 01F<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

Lám.<br />

Figr. Vers.<br />

Diagr.<br />

00G01515237 10 02F<br />

00G01601581 11 15A<br />

00G01602581 11 05A<br />

00G01605021 11 06A<br />

00G01605071 11 04A<br />

00G01608051 08 17A<br />

00G01630521 11 03A<br />

00G01636521 11 03B<br />

00G01703701 11 08A<br />

00G01800901 05 03A<br />

00G01802221 04 05A<br />

00G01802361 07 21A<br />

00G01900101 08 37A<br />

00G01929601 01 01A<br />

00G02001541 02 21A<br />

00G02101631 11 10A<br />

00G02102083 06 21A<br />

00G02106611 06 22A<br />

00G02200911 04 19A<br />

00G02209671 11 19A<br />

00G02300581 07 32A<br />

00G02300621 07 06A<br />

00G02300811 07 11A<br />

00G02302501 07 13A<br />

00G02303171 11 11A<br />

00G02400111 08 23A<br />

00G02501271 01 08A<br />

00G03000211 08 36A<br />

00G03000211 19 13A<br />

00G03001091 08 38A<br />

00G03001271 01 22A<br />

00G03301401 07 09A<br />

00G03301731 24 26A<br />

00G03302401 07 09B<br />

00G03467601 28 01A<br />

00G03468601 28 01B<br />

00G03600991 04 16A<br />

00G04305181 03 04A<br />

00G04401462 07 34A<br />

00G04401462 09 14A<br />

00G04401462 10 11A<br />

00G04401462 11 18A<br />

00G04403751 09 05A<br />

00G04403752 10 04A<br />

00G04607501 10 25A<br />

00G04610921 11 20A<br />

00G04700141 08 14A<br />

00G04702091 08 12A<br />

00G04804891 01 03A<br />

00G04807961 01 02A<br />

00G04900441 10 30A<br />

00G04900551 10 30B<br />

00G05105561 29 01A<br />

00G05148651 09 28B<br />

00G05148652 09 28D<br />

00G05148653 09 28A<br />

00G05148654 09 28C<br />

00G05148655 09 28E<br />

00G05170121 29 02A<br />

00G05203611 11 22A<br />

00G05700101 01 16A<br />

00G05700101 09 10A<br />

00G05700641 07 28A<br />

00G05701141 07 14A<br />

00G05701471 07 35A<br />

00G05703051 07 02A<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

Lám.<br />

Diagr.<br />

Figr. Vers.<br />

00G05800011 06 10A<br />

00G05801101 08 35A<br />

00G05900331 01 18A<br />

00G05902621 09 27A<br />

00G05902861 09 07B<br />

00G05902862 09 07A<br />

00G05902911 09 26B<br />

00G05902913 09 26A<br />

00G05904251 01 24A<br />

00G05916832 10 01C<br />

00G05916837 10 01A<br />

00G05917831 10 01B<br />

00G05917836 10 01D<br />

00G05917837 10 01E<br />

00G05918831 10 01F<br />

00G06200051 03 13A<br />

00G06200081 03 11A<br />

00G06204061 03 09A<br />

00G06301101 09 06B<br />

00G06301102 09 06A<br />

00G06301551 04 04A<br />

00G06301771 03 07A<br />

00G06302401 01 20A<br />

00G06308721 04 03A<br />

00G06500451 01 21A<br />

00G06800501 04 15A<br />

00G06801051 04 13A<br />

00G06805431 09 04B<br />

00G06805433 09 04A<br />

00G06812322 10 03C<br />

00G06812327 10 03A<br />

00G06813321 10 03B<br />

00G06813326 10 03D<br />

00G06813327 10 03E<br />

00G06817323 10 03F<br />

00H00400501 03 12A<br />

00H00500212 04 08A<br />

00H00800422 05 21A<br />

00H00801261 05 19A<br />

00H00802081 05 18A<br />

00H01003131 07 37A<br />

00H01301291 08 09A<br />

00H01301831 08 19A<br />

00H01500691 04 11A<br />

00H01500691 24 20A<br />

00H01701011 07 29A<br />

00H02402282 08 08A<br />

00H03800722 04 23A<br />

00H03800751 27 13A<br />

00H05900021 04 02A<br />

00H05900021 09 12A<br />

00H05900021 10 07A<br />

00H05900441 06 16A<br />

00000002850 02 12A<br />

00000004515 09 16A<br />

00000004520 24 17A<br />

00000004610 02 09A<br />

00000004615 01 13A<br />

00000004635 01 10A<br />

00000004830 10 17A<br />

00000004840 06 15A<br />

00000021080 05 22A<br />

00000023040 09 21A<br />

00000023040 10 10A<br />

00000023051 04 12A<br />

00000023051 10 29A


CODIGO<br />

CODE<br />

Lám.<br />

Figr. Vers.<br />

Diagr.<br />

00000023060 01 11A<br />

00000023060 04 17A<br />

00000023060 09 24A<br />

00000023080 02 14A<br />

00000023080 06 06A<br />

00000023100 05 05A<br />

00000031050 09 15A<br />

00000031050 10 28A<br />

00000031060 04 09A<br />

00000031060 09 23A<br />

00000031080 02 13A<br />

00000031080 06 05A<br />

00000031100 02 11A<br />

00000031100 05 04A<br />

00002051551 04 20A<br />

00002052051 04 06A<br />

00002105511 05 06A<br />

00002112500 02 15A<br />

00002113500 02 22A<br />

00003111110 08 33A<br />

00003112320 08 10A<br />

00004061600 06 03A<br />

00004251600 07 33A<br />

00006083000 08 18A<br />

00006309260 06 08A<br />

00006321040 06 09A<br />

00008051200 11 17A<br />

00008062500 09 22A<br />

00008902630 01 17A<br />

0000A517011 07 05A<br />

00011031001 11 16A<br />

00011031401 07 22A<br />

00011031401 11 13A<br />

00011031600 07 19A<br />

00011031801 07 23A<br />

00011031801 11 14A<br />

00011032501 10 12A<br />

00011051601 09 03A<br />

00011051601 10 14A<br />

00011051801 09 25A<br />

00011051801 10 13A<br />

00011055001 09 09A<br />

00012044000 07 12A<br />

00012151500 09 18A<br />

00012151500 10 15A<br />

00012161600 04 07A<br />

00012164501 26 10A<br />

00021012001 08 11A<br />

00022086521 28 08A<br />

00026006002 28 06A<br />

00031106000 10 16A<br />

00031107023 01 05A<br />

00034000802 05 24A<br />

00038004000 07 15A<br />

00040008000 07 24A<br />

00057000500 01 19A<br />

00058120100 08 05A<br />

00092062014 10 20A<br />

00092063514 10 23A<br />

00092065014 26 06A<br />

00232160021 08 21A<br />

00262100032 01 07A<br />

00262100032 05 16A<br />

00402060001 04 22A<br />

00402060001 10 21A<br />

00402060001 26 04A<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

Lám.<br />

Figr. Vers.<br />

Diagr.<br />

00402080001 28 07A<br />

00402100001 01 06A<br />

00402100001 05 07A<br />

00432060002 10 22A<br />

00432060002 26 05A<br />

00702009321 08 24A<br />

000267 24 07A<br />

001467Y 29 04A<br />

004499Y 29 05A<br />

005095Y 29 03A<br />

006416 19 15A<br />

006624 18 03A<br />

006647 22 08A<br />

006647 23 08A<br />

006965 24 02A<br />

015585 24 12A<br />

015856 24 16A<br />

015901 24 01A<br />

016404 19 16A<br />

018644 19 12A<br />

018644 19 17A<br />

020006 13 03A<br />

020008 13 06A<br />

020080Y 29 06A<br />

020150Y 29 07A<br />

020151Y 29 08A<br />

020162Y 29 09A<br />

020163Y 29 10A<br />

020164Y 29 11A<br />

020166Y 29 13A<br />

020167Y 29 14A<br />

020168Y 29 15A<br />

020169Y 29 16A<br />

020261Y 29 18A<br />

020265Y 29 19A<br />

020268Y 29 20A<br />

020335Y 29 21A<br />

020340Y 29 22A<br />

020341Y 29 23A<br />

020342Y 29 24A<br />

020343Y 29 25A<br />

020344Y 29 26A<br />

020346Y 29 27A<br />

020361Y 29 17A<br />

020451Y 29 12A<br />

020565Y 29 28A<br />

030115 05 10A<br />

031089 20 04A<br />

031091 14 01A<br />

031091 17 08A<br />

031091 19 01A<br />

031091 25 01A<br />

109960 21 11A<br />

109960 25 06A<br />

113533 13 05A<br />

232108 05 01A<br />

239388 13 20A<br />

239388 14 10A<br />

239388 15 12A<br />

239388 21 03A<br />

239388 22 11A<br />

239388 23 11A<br />

239397 15 11A<br />

242364 08 16A<br />

258146 26 07A<br />

258536 26 03A<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

Lám.<br />

Figr. Vers.<br />

Diagr.<br />

259151 27 11A<br />

259577 17 02A<br />

265300 18 22A<br />

266625 13 08A<br />

266724 08 26A<br />

266725 08 27A<br />

267823 13 07A<br />

270793 17 06A<br />

273419 08 32A<br />

273754 05 13A<br />

274245 08 28A<br />

277916 13 13A<br />

285536 24 09A<br />

285846 15 04A<br />

286209 21 04A<br />

286214 19 07A<br />

286217 19 08A<br />

286219 19 10A<br />

287223 13 04A<br />

287913 20 13A<br />

2879633 20 21A<br />

288041 19 09A<br />

288474 20 30A<br />

288474 24 06A<br />

288548 24 08A<br />

288639 22 06A<br />

288639 23 06A<br />

289005 24 03A<br />

289420 15 05A<br />

289495 19 06A<br />

289519 18 16A<br />

289519 18 28A<br />

289731 19 01B<br />

289731 21 02A<br />

289840 18 09A<br />

289931 18 17A<br />

289933 18 15A<br />

289950 18 08A<br />

289952 18 04A<br />

289955 18 14A<br />

319242 15 09A<br />

414837 20 12A<br />

414838 21 07A<br />

430264 17 13A<br />

430535 20 19A<br />

431242 24 10A<br />

431321 19 04B<br />

431587 26 08A<br />

431589 26 09A<br />

431860 13 19A<br />

431860 19 11A<br />

431860 21 05A<br />

431860 23 16A<br />

433477 20 06A<br />

433987 19 14A<br />

434345 20 22A<br />

434447 20 14A<br />

434541 19 17B<br />

434735 22 07A<br />

434735 23 07A<br />

434943 16 08A<br />

435251 21 09A<br />

435295 21 13A<br />

436438 15 01A<br />

436692 20 29A<br />

436695 16 09A<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

Lám.<br />

Diagr.<br />

Figr. Vers.<br />

436695 20 07A<br />

436751 20 16A<br />

438027 17 11A<br />

478028 18 11A<br />

478115 13 12A<br />

478115 22 11B<br />

478197 22 14A<br />

478197 23 14A<br />

478247 20 01A<br />

4783245 20 23A<br />

478498 22 09A<br />

478498 23 09A<br />

478533 27 09A<br />

478895 13 09A<br />

4795526 18 05A<br />

479561 18 23A<br />

479866 18 27A<br />

479986 20 27A<br />

479996 20 25B<br />

480066 22 02A<br />

480066 23 02A<br />

480076 21 08A<br />

480227 18 18A<br />

480230 18 20A<br />

480410 18 26B<br />

4808425 22 05A<br />

4808485 22 01A<br />

4808485 23 01A<br />

480953 22 03A<br />

480953 23 03A<br />

482290 21 12A<br />

482291 20 28A<br />

482766 18 06A<br />

483443 18 10A<br />

483537 18 29A<br />

483638 22 16A<br />

483785 24 21A<br />

484123 16 12A<br />

484123 20 10A<br />

484123 20 24A<br />

484123 24 19A<br />

484654 16 02A<br />

484819 16 01A<br />

486075 15 13A<br />

486081 13 11A<br />

4871605 23 05A<br />

4871615 23 10A<br />

487211 22 12A<br />

487211 23 12A<br />

487665 28 05A<br />

487666 28 04A<br />

487935 18 12A<br />

497036 12 02A<br />

497037 12 03A<br />

497038 25 07A<br />

497148 12 02B<br />

497149 12 03B<br />

563984 05 15A<br />

564761 20 26A<br />

581248 05 08A<br />

581249 05 11A<br />

582298 05 12A<br />

584521 07 26A<br />

709532 25 03A<br />

8250845 22 10A<br />

82521R 21 06A<br />

91


92<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

Lám.<br />

Figr. Vers.<br />

Diagr.<br />

82595R 08 25A<br />

82619R 18 24B<br />

82650R 20 32A<br />

82655R 18 02A<br />

82671R 13 16A<br />

82671R 23 17A<br />

826874 22 15A<br />

826874 23 15A<br />

827085 24 14A<br />

827893 18 07A<br />

828339 24 24A<br />

828553 17 03B<br />

828561 20 02A<br />

828662 17 07A<br />

828662 17 15A<br />

828820 25 22A<br />

828822 25 30A<br />

828824 25 23A<br />

828825 25 14A<br />

828826 25 15A<br />

828829 25 34A<br />

828830 25 33A<br />

828831 25 12A<br />

828832 25 19A<br />

828833 25 27A<br />

828836 25 29A<br />

828837 25 28A<br />

828838 25 25A<br />

828839 25 24A<br />

828839 25 26A<br />

828840 25 17A<br />

828841 25 18A<br />

828843 25 31A<br />

828844 25 21A<br />

828862 08 30A<br />

828863 08 29A<br />

829312 28 03A<br />

8296385 18 19B<br />

830212 18 25A<br />

830248 17 17A<br />

830249 17 18A<br />

830286 24 13A<br />

830950 24 13B<br />

831458 19 05A<br />

832059 27 03A<br />

832130 24 15A<br />

832130 24 15B<br />

832356 27 08A<br />

832613 15 07A<br />

832614 15 07B<br />

832964 17 09A<br />

832971 27 01A<br />

832972 27 02A<br />

832973 27 04A<br />

833428 08 31A<br />

833471 17 03A<br />

833472 27 05A<br />

833473 27 06A<br />

833495 20 15A<br />

8334985 22 13A<br />

8334985 23 13A<br />

833722 16 10A<br />

833722 16 10B<br />

833722 20 08A<br />

833722 20 08B<br />

833722 20 33A<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

Lám.<br />

Figr. Vers.<br />

Diagr.<br />

833722 27 12A<br />

833880 20 11B<br />

834254 20 31A<br />

834712 14 07B<br />

834713 14 08B<br />

834714 14 09B<br />

834793 14 04B<br />

8347940003 14 06F<br />

842907 18 24A<br />

8429215 13 01A<br />

8431155 21 01A<br />

843525 27 07A<br />

843567 27 10A<br />

843684 17 10A<br />

843722 26 01A<br />

844721 20 25A<br />

844871 20 11A<br />

844888 20 20A<br />

845611 18 26A<br />

845765 15 08A<br />

845782 15 03A<br />

86174900WA1 09 28F<br />

942135 22 04A<br />

942135 23 04A<br />

942577 07 27A<br />

969012 13 02A<br />

969028 13 15A<br />

969124 21 01B<br />

969132 20 34A<br />

969213 14 03A<br />

969214 14 05A<br />

969215 14 07A<br />

969216 14 08A<br />

969217 14 09A<br />

96921R 19 03A<br />

969224 13 10A<br />

969228 24 05A<br />

96922R 19 04A<br />

969230 14 02A<br />

969236 15 10A<br />

969238 15 06A<br />

969239 15 06C<br />

969243 24 04A<br />

9692475 16 04A<br />

96925R 13 14A<br />

969265 16 07A<br />

969267 15 02A<br />

969268 16 06A<br />

9692695 16 03A<br />

96926R 16 05A<br />

969272 15 03B<br />

969286 17 12A<br />

96928R 19 03B<br />

9692975 24 11A<br />

969315 16 11A<br />

969319 20 05A<br />

969323 25 09A<br />

969334 16 13A<br />

969339 17 01A<br />

96933R 20 17A<br />

969347 19 02A<br />

969348 24 23A<br />

969372 28 02A<br />

969382 07 25A<br />

969383 24 22A<br />

969400 17 05A<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

Lám.<br />

Figr. Vers.<br />

Diagr.<br />

969405 25 02A<br />

969428 13 17A<br />

969603 14 04A<br />

9696045001 14 06A<br />

9696045002 14 06B<br />

9696045003 14 06C<br />

9696045004 14 06D<br />

969625 20 09A<br />

969640 25 05A<br />

969717 15 07C<br />

969747 20 18A<br />

969747 20 18B<br />

969752 15 06B<br />

969753 15 06D<br />

969757 25 10A<br />

969761 25 02B<br />

969801 17 09B<br />

969815 25 16B<br />

969820 25 22B<br />

969827 25 26B<br />

969851 13 01B<br />

969874 19 02B<br />

969877 20 03A<br />

969878 15 10B<br />

9698795 16 04B<br />

969894 17 14A<br />

969896 24 22B<br />

969899 21 10A<br />

969916 26 01B<br />

969918 17 16A<br />

969921 21 14A<br />

9699220002 14 06E<br />

9699220004 14 06G<br />

969939 15 08C<br />

9699585 13 18A<br />

969972 15 14A<br />

CM001903 27 14A<br />

CM001904 17 04A<br />

CM002908 17 04B<br />

CM100107 18 01A<br />

CM100108 18 01B<br />

CM100201 18 13B<br />

CM100202 18 13A<br />

CM1102025 18 19A<br />

CM110301 18 21A<br />

CM110306 18 21B<br />

CM126706 12 01A<br />

CM141901 25 04A<br />

CM141902 25 04B<br />

CM142101 25 13B<br />

CM142102 25 13A<br />

CM142301 25 08B<br />

CM142302 25 08A<br />

CM142401 25 11A<br />

CM142701 25 16A<br />

CM142801 25 20A<br />

CM142802 25 20B<br />

CM142901 25 32A<br />

CM144901 12 01B<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

Lám.<br />

Diagr.<br />

Figr. Vers.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!