13.01.2013 Views

BAR Zenith

BAR Zenith

BAR Zenith

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Deutsch p. 5<br />

English p. 10<br />

Español p. 14<br />

Français p. 18<br />

Italiano p. 22<br />

DEUTSCH p. 5<br />

SEHR WICHTIG:<br />

Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.<br />

Lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung<br />

vollständig durch, bevor Sie Ihre neue<br />

Büchse Browning <strong>BAR</strong> <strong>Zenith</strong> benutzen.<br />

ELEMENTARE SICHERHEITSVORSCHRIF-<br />

TEN<br />

1. Vergewissern Sie sich vor jeder Handhabung, dass<br />

Ihre Waffe nicht geladen ist.<br />

2. Bewahren Sie Ihre Waffe immer mit der Sicherung<br />

in Position «gesichert» auf, wenn Sie sie nicht nutzen,<br />

selbst wenn Sie genau wissen, dass sie leer ist.<br />

3. Richten Sie niemals eine Waffe auf jemanden, auch<br />

wenn Sie sicher sind, dass sie nicht geladen ist.<br />

4. Schießen Sie nie, ohne den Aufschlagpunkt genau<br />

zu kennen. Geben Sie nur Schüsse mit Zielerfassung<br />

ab.<br />

Vorsicht vor Querschlägern: Schießen Sie nie ins Wasser<br />

oder gegen Felsen. Nehmen Sie sich besonders vor<br />

Schüssen auf sehr hartem oder gefrorenem Boden in<br />

Acht.<br />

5. Verwenden Sie aus Gründen der Sicherheit und des<br />

ballistischen Leistungsvermögens nur Munition des auf<br />

der rechten Seite des Laufes eingravierten Kalibers in<br />

ihrer Waffe.<br />

6. Vermeiden Sie in Ihrem eigenen Interesse wie in<br />

demjenigen Ihrer Waffe das Eindringen von Fremdkörpern<br />

in den Lauf. Erde, Schnee … können gefährlichen<br />

Überdruck erzeugen.<br />

7. Entladen Sie Ihre Waffe zwischen den Einsätzen<br />

und während des Transports.<br />

8. Verwenden sie systematisch ein Vorhängeschloss<br />

(GUN LOCK), wenn Sie Ihre Waffe wegräumen.<br />

ALLE IN DER WELT VERKAUFTEN BROWNING<br />

WAFFEN WERDEN SYSTEMATISCH MIT EINEM<br />

GUN LOCK SCHLOSS GELIEFERT.<br />

9. Die Sicherheit hängt auch von den besten Lagerungsbedingungen<br />

zu Hause ab: ziehen Sie die<br />

Benutzung eines BROWNING Safes in Betracht. Bitte<br />

beachten Sie die gesetzlichen Bstimmungen Ihres<br />

Landes.<br />

ENGLISH p. 10<br />

VERY IMPORTANT:<br />

Do not lose this book.<br />

Read the whole manual carefully before using<br />

your new Browning <strong>BAR</strong> <strong>Zenith</strong> rifle.<br />

ELEMENTARY SAFETY RULES<br />

1. Before handling, always check that your rifle is not<br />

loaded.<br />

2. Always keep your rifle with the safety in the «ON»<br />

safe position when you are not firing, even if you are<br />

sure that the gun is not loaded.<br />

3. Never point your rifle at anybody, even if you are<br />

certain that it is not loaded.<br />

4. Never fire without knowing exactly where the point<br />

of impact is located. Only shoot downwards towards a<br />

target with a solid background.<br />

Watch out for ricochets: Never shoot at water or<br />

rocks. Be especially careful when shooting on hard or<br />

frozen ground.<br />

5. Only use ammunition of the calibre marked on the<br />

right-hand side of your gun barrel not only for safety<br />

reasons, but also for ballistic performance.<br />

6. In your own interests, as well as those of your rifle,<br />

never let any foreign body enter the barrel. Earth,<br />

snow, etc can create dangerous overpressures.<br />

7. Always unload your rifle when it is not in use and<br />

during transport.<br />

8. Always use a gun lock when you put your gun away.<br />

ALL BROWNING GUNS SOLD THROUGHOUT THE<br />

WORLD ARE SYSTEMATICALLY DELIVERED WITH A<br />

GUN LOCK.<br />

9. As a responsible shooter you should also take the<br />

best possible precautions when storing your rifle at<br />

home: Consider using a Browning safe.<br />

ESPAÑOL p. 14<br />

MUY IMPORTANTE:<br />

Conserve este libro.<br />

Lea atentamente el manual completo antes<br />

de utilizar su nuevo rifle Browning <strong>BAR</strong><br />

<strong>Zenith</strong>.<br />

3 4 29 30<br />

REGLAS ELEMENTALES DE SEGURIDAD<br />

1. Antes de cualquier manipulación, cerciórese de que<br />

su arma no esté cargada.<br />

2. Guarde siempre su arma con el seguro puesto<br />

mientras no la utiliza para disparar, aunque tenga la<br />

seguridad de tenerla descargada.<br />

3. No apunte nunca un arma hacia alguien, aunque<br />

esté seguro de que no tiene ningún cartucho introducido.<br />

4. No dispare nunca sin conocer previamente el<br />

punto de impacto.<br />

Cuidado con los rebotes: No dispare nunca al<br />

agua o contra las rocas. Tenga especial precaución en<br />

particular, de los tiros a suelos muy duros o helados.<br />

5. Sólo deben utilizarse en su arma tanto por razones<br />

de seguridad como por rendimiento balístico municiones<br />

del calibre que coincida con el grabado en la<br />

parte derecha del cañón.<br />

6. Tanto por su interés, como por el de su<br />

arma, impida que cuerpos extraños puedan<br />

entrar en el cañón. La tierra, la nieve… podrían crear<br />

sobrepresiones peligrosas.<br />

7. Descargue su arma entre cada utilización y<br />

durante el transporte.<br />

8. Utilice sistemáticamente un candado (GUN<br />

LOCK) cuando ordene su arma.<br />

TODAS LAS ARMAS BROWNING VENDIDAS EN EL<br />

MUNDO SE ENTREGAN SISTEMÁTICAMENTE CON<br />

UN CANDADO GUN LOCK.<br />

9. La seguridad radica igualmente en guardar y<br />

mantener las armas en las mejores condiciones<br />

en su casa: Prevea la utilización de una caja fuerte<br />

BROWNING.<br />

FRANÇAIS p. 18<br />

TRÈS IMPORTANT :<br />

Conservez ce livre.<br />

Lisez attentivement tout le manuel avant d’utiliser<br />

votre nouvelle carabine Browning <strong>BAR</strong> <strong>Zenith</strong>.<br />

RÈGLES ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ<br />

1. Avant toute manipulation, assurez-vous que votre<br />

arme n’est pas chargée.<br />

2. Gardez toujours votre arme avec la sûreté en<br />

position «sécurité» tant que vous ne tirez pas, même<br />

si vous êtes certain qu’elle est vide.<br />

3. Ne pointez jamais une arme sur quelqu’un, même<br />

si vous êtes certain qu’elle est déchargée.<br />

4. Ne tirez jamais sans connaître précisément le<br />

point d’impact. N’effectuez que des tirs fichants.<br />

Attention aux ricochets : Ne tirez jamais dans<br />

l’eau ou contre des rochers. Méfiez-vous en<br />

particulier des tirs sur sols très durs ou gelés.<br />

5. Seules les munitions du calibre gravé sur la face<br />

droite du canon doivent être utilisées dans votre<br />

arme pour des raisons de sécurité autant que de<br />

rendement balistique.<br />

6. Dans votre intérêt, comme dans celui de votre<br />

arme, empêchez l’introduction de tout corps étranger<br />

dans le canon. La terre, la neige… peuvent y créer<br />

des surpressions dangereuses.<br />

7. Déchargez votre arme entre les utilisations et<br />

pendant le transport.<br />

8. Utilisez systématiquement un cadenas (GUN<br />

LOCK) lorsque vous rangez votre arme.<br />

TOUTES LES ARMES BROWNING VENDUES DANS<br />

LEMONDE SONT SYSTÉMATIQUEMENT DÉLIVRÉES<br />

AVEC UN CADENAS GUN LOCK.<br />

9. La sécurité passe également par de meilleures<br />

conditions de rangement et de stockage des armes<br />

chez soi : Envisagez l’utilisation d’un coffre-fort<br />

BROWNING.<br />

ITALIANO p. 22<br />

IMPORTANTISSIMO<br />

Conservare questo libretto.<br />

Leggere attentamente tutto il manuale prima<br />

d’utilizzare la vostra nuova carabina Browning<br />

<strong>BAR</strong> <strong>Zenith</strong>.<br />

REGOLE ELEMENTARI DI SICUREZZA<br />

1. Prima di ogni manipolazione, accertarsi che l’arma<br />

non sia carica.<br />

2. Pur essendo certi che la vostra arma è scarica,<br />

mantenere sempre la sicura in posizione «sicurezza»<br />

finché non sparate.<br />

3. Non puntare mai un’arma contro qualcuno anche<br />

se siete sicuri che è scarica.<br />

4. Non sparare mai senza conoscere precisamente il<br />

punto d’impatto. Effettuare soltanto tiri mirati.<br />

Attento ai rimbalzi: Non sparare mai nell’acqua o<br />

contro le rocce. Diffidare, in particolare, dai tiri su suoli<br />

molto duri o gelati.<br />

5. Nella vostra arma, per ragioni di sicurezza e di resa<br />

balistica, devono essere utilizzate soltanto le munizioni<br />

del calibro inciso sulla faccia destra della canna.<br />

6. Nel vostro interesse, come per quello della vostra<br />

arma, non introdurre corpi estranei nella canna. La<br />

terra, la neve… possono generare sovrapressioni<br />

pericolose.<br />

7. Scaricare la vostra arma dopo ogni impiego e<br />

durante il trasporto.<br />

8. Utilizzare sistematicamente un catenaccio (GUN<br />

LOCK) quando riponete la vostra arma.<br />

TUTTE LE ARMI BROWNING VENDUTE NEL<br />

MONDO SONO SISTEMATICAMENTE CONSEGNA-<br />

TE CON UN CATENACCIO GUN LOCK.<br />

9. Sicurezza vuol dire anche migliori condizioni di sistemazione<br />

e di stoccaggio delle armi a casa propria:<br />

esaminare la possibilità di utilizzare una cassaforte<br />

BROWNING.<br />

<strong>BAR</strong> <strong>Zenith</strong><br />

2<br />

Deutsch<br />

1 Kolbenboden<br />

2 Schaft<br />

3 Abzug<br />

4 Abzugsbügel<br />

5 Sicherung<br />

6 Zwischenstück<br />

7 Gehäuse<br />

8 Gewehrschloss<br />

9 Magazinbodenverriegelung<br />

10 Magazin<br />

11 Gleitschieneneinstellung<br />

12 Verschlusshebel<br />

13 Vorderschaft<br />

14 Richtkorn<br />

15 Treibjagdschiene<br />

16 Lauf<br />

17 Mündung<br />

1<br />

6<br />

5<br />

English<br />

1 Recoil pad<br />

2 Stock<br />

3 Trigger<br />

4 Trigger guard<br />

5 Safety<br />

6 Shim<br />

7 Receiver<br />

8 Bolt<br />

9 Magazine release<br />

10 Magazine<br />

11 Bolt release lever<br />

12 Bolt handle<br />

13 Fore-end<br />

14 Frontsight<br />

15 Battue-type rib<br />

16 Barrel<br />

17 Muzzle<br />

3<br />

7<br />

4<br />

9<br />

8<br />

10<br />

12<br />

11<br />

Español<br />

1 Cantonera<br />

2 Culata<br />

3 Disparador<br />

4 Guardamontes<br />

5 Seguro<br />

6 Riostra<br />

7 Carcasa<br />

8 Cerrojo<br />

9 Tapa de fondo del cargador<br />

10 Cargador<br />

11 Retén de corredera<br />

12 Palanca de cerrojo<br />

13 Guardamanos<br />

14 Punto de mira<br />

15 Banda de batida<br />

16 Cañón<br />

17 Boca<br />

15<br />

13<br />

Français<br />

1 Plaque de couche<br />

2 Crosse<br />

3 Détente<br />

4 Pontet<br />

5 Sûreté<br />

6 Entretoise<br />

7 Carcasse<br />

8 Culasse<br />

9 Verrou de fond de magasin<br />

10 Chargeur<br />

11 Arrêtoir de glissière<br />

12 Manette d’armement<br />

13 Garde main<br />

14 Guidon<br />

15 Bande de battue<br />

16 Canon<br />

17 Bouche<br />

16<br />

14<br />

17<br />

Italiano<br />

1 Calciolo<br />

2 Calcio<br />

3 Grilletto<br />

4 Ponticello<br />

5 Sicura<br />

6 Distanziatore<br />

7 Carcassa<br />

8 Culatta<br />

9 Sicura del fondo del tubo serbatoio<br />

10 Caricatore<br />

11 Fermo del carrello<br />

12 Leva d’armamento<br />

13 Astina<br />

14 Mirino<br />

15 Bindella da battuta<br />

16 Canna<br />

17 Bocca

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!