SEAT Exeo Zubehör | Accessoires | Accessori
SEAT Exeo Zubehör | Accessoires | Accessori
SEAT Exeo Zubehör | Accessoires | Accessori
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> <strong>Zubehör</strong> | <strong>Accessoires</strong> | <strong>Accessori</strong>
SPORTLICH-ELEGANTE AUGENBLICKE!<br />
L’ELEGANCE NAIT DE L’INTERIEUR, MAIS ELLE SE VOIT A L’EXTERIEUR.<br />
L’ELEGANZA NASCE DA DENTRO, MA SI DIMOSTRA FUORI.<br />
Wer ihn sieht, wird von seiner Ausstrahlung begeistert sein. Der <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> vereint Eleganz und Stil auf höchstem<br />
Niveau. Das Aerodynamik-Kit bestehend aus Front- und Heckschürze, Seitenschwellern und dem Heckspoiler sorgt<br />
zusätzlich für Dynamik. Und als sportliches Highlight wartet die Doppelrohr-Auspuffblende auf ihren Einsatz.<br />
Machen Sie jede Fahrt zu einem Erlebnis - mit Ihrem <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong>.<br />
Seule la <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> peut dégager une telle élégance de façon si naturelle. Le kit aérodynamique, avec son pare-chocs<br />
avant et arrière, son kit bas de marche et son becquet supérieur offrira à votre <strong>Exeo</strong> une image unique. Et pour encore<br />
plus d’allure, vous pouvez ajouter le pot d’échappement double sport.<br />
Solo la <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> è in grado di dimostrare la propria eleganza in modo così naturale. Il kit aerodinamico, con il<br />
parafanghi anteriore e posteriore, il kit di batticalcagni e lo spoiler superiore, daranno alla vostra <strong>Exeo</strong> un nuovo<br />
look. E se volete fare un passo in più, aggiungi la marmitta sportiva doppia.<br />
Frontschürze im Sportdesign.<br />
Pare-chocs avant au design sport.<br />
Parafanghi anteriore con disegno sportivo.<br />
3R0071060<br />
2 AERODYNAMIK-KIT | KIT AÉRODYNAMIQUE | KIT AERODINAMICO<br />
Auch für Fahrzeuge mit<br />
Scheinwerferreinigungsanlage.<br />
Existe aussi avec des lave-phares.<br />
Disponibile con lavafari.<br />
3R0071060A<br />
Seitenschwellersatz.<br />
Kit bas de marche.<br />
Kit di batticalcagni.<br />
3R0071610
Heckschürze.<br />
Pare-choc arrière.<br />
Parafanghi posteriore.<br />
3R0071061<br />
Heckspoiler.<br />
Becquet design sport,<br />
fixé sur le haillon.<br />
Spoiler dal disegno sportivo,<br />
fissato sul portellone.<br />
3R0071650<br />
AERODYNAMIK-KIT<br />
KIT AÉRODYNAMIQUE<br />
KIT AERODINAMICO<br />
Auspuffanlage aus Edelstahl mit eingraviertem<br />
<strong>SEAT</strong> Sport Logo, mit zwei Endrohren.<br />
Pot d’échappement sport : troisième section avec<br />
silencieux en acier inoxydable à double sortie.<br />
Marmitta sportiva: terzo tubo con dispositivo<br />
silenzioso in acciaio inossidabile con doppia uscita.<br />
3R0072003<br />
AERODYNAMIK-KIT | KIT AÉRODYNAMIQUE | KIT AERODINAMICO 3
ERSTKLASSIG UNTERWEGS!<br />
L’ELEGANCE AU FIL DE LA ROUTE.<br />
L’ELEGANZA SU STRADA.<br />
Genießen Sie mit Ihrem <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> den besonderen Auftritt. Entscheiden Sie sich für eine der attraktiven und hochwertigen 18"<br />
Leichtmetallfelgen. Die gesamte Palette besticht durch erstklassiges Design sowie höchste Qualität und unterstreicht die besondere<br />
Klasse Ihres <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong>. Darüber hinaus bieten sie höchste Sicherheit und Langlebigkeit. Jetzt kommt es bei der Auswahl ganz auf Ihren<br />
Geschmack an, denn mit Ihrer Entscheidung für <strong>SEAT</strong> Felgen liegen Sie auf jeden Fall richtig.<br />
Les jantes, un détail clé pour mettre en valeur l’allure et la classe de votre <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong>. Chez <strong>SEAT</strong> <strong>Accessoires</strong>, nous vous offrons une gamme<br />
exclusive de jantes 18" conçues pour votre <strong>Exeo</strong>, avec un design plus audacieux et la plus haute qualité. Ces jantes sont en alliage léger<br />
et leur résistance est à l’épreuve de la route. Comme pour tous les produits <strong>SEAT</strong> <strong>Accessoires</strong>, le design et la fiabilité sont garantis.<br />
I cerchi in lega della vostra <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> sono un particolare importante che ne risalta la classe. <strong>SEAT</strong> <strong>Accessori</strong> ti offre una gamma esclusiva<br />
di cerchi in lega 18" per la vostra <strong>Exeo</strong>, con un disegno moderno e di massima qualità. I cerchi sono in lega leggera e con una resistenza<br />
in grado di sopportate le prove più dure. Come tutti i prodotti di <strong>SEAT</strong> <strong>Accessori</strong>: design e affidabilità.<br />
4 FELGEN | JANTES | CERCHI IN LEGA<br />
Leichtmetallfelgen „179“, 8x18", ET42,<br />
5 Radien, anthrazit.<br />
Anthracite DV 179 : Jante en alliage léger<br />
en aluminium, 5 rayons, couleur anthracite.<br />
Taille 8x18" ET42.<br />
Antracite DV 179: Cerchi in lega leggera<br />
di alluminio, 5 raggi di color antracite.<br />
Dimensioni 8x18" ET42.<br />
3R0071496<br />
Leichtmetallfelgen „180“,<br />
8x18", ET42, anthrazit.<br />
Anthracite DV 180 : Jante en<br />
alliage léger en aluminium,<br />
5 rayons, couleur anthracite.<br />
Taille 8x18" ET42.<br />
Antracite DV 180: Cerchi<br />
in lega leggera di alluminio,<br />
5 raggi di color antracite.<br />
Dimensioni 8x18" ET42.<br />
3R0071498<br />
Satz Diebstahlsicherungsschrauben.<br />
Jeu vis antivol roue.<br />
Set viti antifurto ruota.<br />
000071510A<br />
Diebstahlsicherung für Felgen: Höchste Sicherheit für Metallfelgen.<br />
Jeu antivol jantes : sécurité maximum pour les jantes en alliage.<br />
Set antifurto per cerchi in lega: massima sicurezza per i cerchi in lega.<br />
000071500<br />
Alle Felgen verfügen über Radzierkappen mit <strong>SEAT</strong> Logo.<br />
Toutes les jantes sont munies d’un cache moyeu arborant le logo <strong>SEAT</strong>. Tutti i cerchi in lega comprendono coprimozzi con il logo <strong>SEAT</strong>.
FELGEN<br />
JANTES<br />
CERCHI IN LEGA<br />
FELGEN | JANTES | CERCHI IN LEGA 5
STILVOLLE DYNAMIK ERFAHREN!<br />
L’ESPRIT SPORT, UN MAXIMUM DE STYLE.<br />
MASSIMA SPORTIVITÀ, MASSIMO STILE.<br />
Warum sollten sich Eleganz und Sportlichkeit ausschließen? Dank des vielseitigen <strong>Zubehör</strong>s können Sie dem<br />
<strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> eine besonders sportliche Note verleihen. Außen sorgen Schalldämpferblenden aus poliertem Stahl<br />
mit dem <strong>SEAT</strong> Sport Logo und Zierleisten in Chromoptik für einen dynamischen Eindruck. Innen können Sie ihn<br />
mit Sportpedalen und Fußstützen aus Aluminium ausstatten. Das ist Ihnen noch nicht genug? Dann erleben Sie<br />
die Straße aus einer neuen Perspektive – mit einer speziellen Federung für einen sportlichen Fahrstil.<br />
Être élégant, ce n’est pas laisser de côté les émotions pour autant. Les pédales et repose-pieds sport en aluminium,<br />
l’enjoliveur d’échappement en acier poli personnalisé au logo <strong>SEAT</strong> Sport et la baguette de coffre chromée,<br />
confèreront à votre <strong>Exeo</strong> une allure très sport. Installez également les amortisseurs sport pour être au plus près<br />
de l’asphalte et vivre une expérience de conduite intense à chaque virage.<br />
Essere eleganti non significa trascurare le emozioni. Con i pedali e i poggiapiedi sportivi in alluminio, le rifiniture<br />
della marmitta in acciaio lucido personalizzato con il logo di <strong>SEAT</strong> Sport ed il profilo del portellone cromato, potrai<br />
regalare alla tua <strong>Exeo</strong> tutta la sportività di un veicolo. Inoltre, è possibile montare le molle sportive che riducono<br />
la distanza con l’asfalto per assaporare la guida sportiva ad ogni curva.<br />
Heckklappenzierleiste in Chromoptik, glänzend oder matt.<br />
Baguette de coffre. Brillant ou mat.<br />
Modanatura portellone. Lucido od opaco.<br />
3R0071350 / 3R0071350A<br />
6 SPORT | SPORT | SPORT
Sportpedale-Kit aus Aluminium und rutschfestem Gummi.<br />
Pédales sport antidérapantes en aluminium. Pour une conduite plus sportive.<br />
Pedali sportivi in alluminio antiscivolo. Migliorano la guida sportiva.<br />
3R0071700 / 3R2071700<br />
Ovalrohr-Auspuffblende.<br />
Pot d’échappement essence et diesel : finition mate polie à double fixation.<br />
Marmitta benzina e diesel: rifinitura opaca con doppio fissaggio.<br />
3R0072000<br />
* Siehe Motorisierungen. Consulter les motorisations. Consultare motorizzazioni.<br />
Fußstütze aus Aluminium und rutschfestem Gummi.<br />
Repose-pieds fabriqués en aluminium/caoutchouc pour une meilleure prise.<br />
Poggiapiedi fabbricati in alluminio/gomma per una miglior aderenza.<br />
3R0071750<br />
Tieferlegungsfedern.*<br />
Amortisseurs sport (avant et arrière).*<br />
Molle sportive (anteriori e posteriori).*<br />
SPORT<br />
SPORT<br />
SPORT<br />
SPORT | SPORT | SPORT 7
DIE KLASSE BEMERKT MAN GLEICH AUF DEN ERSTEN BLICK.<br />
MEME A L’ARRET, SA CLASSE EBLOUIT DES LE PREMIER COUP D’OEIL.<br />
NON È NECESSARIO METTERSI IN MOTO, LA CLASSE SI NOTA A PRIMA VISTA.<br />
Wenn Sie Ihren <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> zum ersten Mal sehen, bemerken Sie den Unterschied. Alle verchromten Außendetails sprechen für sich.<br />
Charakter, Eleganz, Präsenz... Sie wissen, dass Sie vor etwas ganz Besonderem stehen, das Wabengitter mit den unteren Gebläsen<br />
oder die verchromten Rückspiegel. Außenzubehör mit Stil, das jeden anspricht.<br />
Dès que vous l’avez vu, la différence vous a sauté aux yeux. Les détails chromés extérieurs parlent d’eux-mêmes. Caractère, élégance,<br />
allure… vous avez su que vous étiez devant quelque chose de différent. Il suffit d’admirer l’alliage de la grille de calandre nid d’abeille<br />
et des entrées d’air inférieures ou des rétroviseurs chromées… Une harmonie extérieure qui ne laisse personne indifférent.<br />
Quando vedi la tua <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> per la prima volta, noterai subito la differenza. Tutti i dettagli cromati dell’esterno non richiedono ulteriori<br />
spiegazioni. Carattere, eleganza, sicurezza di essere di fronte a qualcosa di diverso, come la griglia anteriore a nido d’ape delle uscite<br />
di aria condizionata inferiori o gli specchietti retrovisori cromati. Un esterno con uno stile che non lascia indifferente nessuno.<br />
8 AUSSENAUSSTATTUNG | EXTERIEUR | ESTERNO
Kühlergrill im Wabendesign.<br />
La grille de calandre nid d’abeille met en valeur la ligne sport de votre véhicule.<br />
Griglia frontale a nido d’ape che risalta la linea sportiva del tuo veicolo.<br />
3R0052535<br />
Spiegelblenden in Chromoptik, glänzend oder matt.<br />
Entourage rétroviseur finition chromée brillante ou mate.<br />
Rivestimento specchio con rifiniture cromate lucide od opache.<br />
6J0072500 / 6J0072500A<br />
Türgriffblenden in Chromoptik, glänzend oder matt.<br />
Jeu de 4 poignées extérieures de portière, finition chromée brillante ou mate.<br />
Set di 4 maniglie esterne per portiere, rifiniture cromate lucide od opache.<br />
3R0071302 / 3R0071302A<br />
Zierleiste für Lufteinlass in Chromoptik, glänzend.<br />
Insert frontal chromé : fabriqué en ABS, finition chromée haute résistance.<br />
Decorazione frontale cromato: fabbricata in ABS cromato di elevata resistenza.<br />
3R0052530<br />
AUSSENAUSSTATTUNG<br />
EXTERIEUR<br />
ESTERNO<br />
AUSSENAUSSTATTUNG | EXTERIEUR | ESTERNO 9
IHR STIL MACHT DEN UNTERSCHIED!<br />
QUELQUE CHOSE DE DIFFÉRENT VOUS ATTEND AU VOLANT.<br />
SE CERCHI QUALCOSA DI DIVERSO, ENTRA.<br />
Bis ins Detail durchdacht. Gestalten Sie das Cockpit Ihres <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> ganz nach Ihrem Geschmack: Wählen Sie Ihr Lenkrad, Ihren<br />
Schaltknauf und Ihre Dekorblende für den Handbremshebel aus – dabei fügt sich jedes neue Element harmonisch in die ursprüngliche<br />
Ausstattung ein. Geben Sie so Ihrem <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> das Aussehen, das zu Ihrer Persönlichkeit passt.<br />
L’intérieur de votre <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> a été conçu avec discernement et il est le fruit d’une profonde réflexion. Comment fournir tous les éléments<br />
clés en vue d’une expérience de conduite exceptionnelle sans perdre le style qui définit votre <strong>SEAT</strong> ? Vérifiez-le par vous-même. Posez vos<br />
mains sur le volant en cuir, assorti au pommeau du levier de vitesse et à l’habillage du frein à main. Une finition exclusive à combiner<br />
avec la finition d’origine de votre <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong>.<br />
L’interno della tua <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> è stato pensato con precisione e riflessione. Come fornire tutti gli elementi importanti per un’esperienza<br />
di guida unica senza perdere lo stile che caratterizza la tua <strong>SEAT</strong>? è facile, guarda. Appoggia le mani sul volante in pelle abbinato alla<br />
leva di cambio e al rivestimento del freno a mano. Il tutto con le stesse rifiniture esclusive abbinate a quelle della tua <strong>Exeo</strong>.<br />
Sportlenkrad in Aluminiumoptik.<br />
Volant en cuir finition en aluminium.<br />
Volante pelle rifiniture in alluminio.<br />
3R0064241<br />
Schaltknauf Aluminiumoptik / Leder schwarz.<br />
Pommeau du levier de changement de vitesse, coquille supérieure couleur aluminium et recouvert en cuir noir.<br />
Leva di cambio con carcassa superiore in alluminio e rivestimento in pelle nera.<br />
3R0064320A<br />
Dekorblende für Handbremshebel Leder schwarz / Aluminiumoptik.<br />
Gaine du frein à main doublée en cuir noir et coquille en aluminium.<br />
Rivestimento fodera freno a mano rivestita in pelle nera e carcassa in alluminio.<br />
3R0064310A<br />
10 INNENAUSSTATTUNG | INTERIEUR | INTERNI
Dekorblende für Mittelkonsole, Vorder- und Hintertüren in Carbonfaser-Optik.<br />
Habillage intérieur en fibre de carbone, comprenant 6 pièces (tableau de bord et intérieur des portières), finition carbone mate.<br />
Decorazioni interne in fibra di carbonio formate da 6 pezzi (cruscotto e pennelli portiera), rifiniture carbonio opaco.<br />
3R0064710 / 3R006471A<br />
Lederlenkrad in Pianoschwarz.<br />
Volant exclusif <strong>SEAT</strong> doublé en cuir Alcantara ® gris.<br />
Volante originale <strong>SEAT</strong> rivestito in pelle Alcantara ® grigia.<br />
3R0064241A<br />
Lederlenkrad in Wenge-Optik.<br />
Volant cuir finition bois Wengué.<br />
Volante pelle rifinito in legno color Wengué.<br />
3R0064241B<br />
INNENAUSSTATTUNG<br />
INTERIEUR<br />
INTERNI<br />
Schaltknauf Pianoschwarz / Leder schwarz.<br />
Pommeau recouvert en cuir. Coquille supérieure couleur noir<br />
piano mariée avec du cuir noir.<br />
Leva di cambio rivestita in pelle. Carcassa superiore colore nero<br />
liscio abbinato a pelle nera.<br />
3R0064320N<br />
Schaltknauf Wenge-Optik / Leder schwarz.<br />
Pommeau levier changement de vitesse, coquille supérieure<br />
finition Wengué mariée avec du cuir noir.<br />
Leva di cambio con carcassa superiore in Wengué abbinato<br />
a pelle nera.<br />
3R0064320M<br />
INNENAUSSTATTUNG | INTERIEUR | INTERNI 11
SIE HABEN DAS ZIEL ERREICHT!<br />
VOUS ETES ARRIVES A DESTINATION.<br />
SEI GIUNTO A DESTINAZIONE.<br />
Keine Umwege mehr. Keine Langeweile unterwegs und immer erreichbar sein. Die Navigations- und Multimediasysteme für Ihren <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong><br />
machen jede Fahrt zu einem reinen Vergnügen. Das Navigationssystem führt Sie direkt ans Ziel. Für genügend Unterhaltung - gerade der<br />
kleinsten Passagiere - sorgt der DVD-Player mit doppeltem Bildschirm. Und dass Sie unterwegs sicher telefonieren können, ermöglicht<br />
die praktische Freisprechanlage mit Geräuschunterdrückung.<br />
Grâce aux systèmes avancés de navigation et aux équipements multimédia de votre <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong>, vous savourerez votre voyage jusqu’à<br />
destination. Vous disposerez de tout le confort des systèmes mains libres, d’élimination des bruits, et de la qualité des lecteurs DVD<br />
à double écran.<br />
I nuovi sistemi di navigazione e i dispositivi multimedia della tua <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> ti porteranno in un piacevole viaggio fino a destinazione.<br />
Offrono la comodità dei sistemi Buetooth, eliminano i rumori eccessivi e garantiscono la qualità dei riproduttori DVD a doppio schermo.<br />
TomTom ® Start II Iberia/Europa. Bildschirm 3,3", der die Autobahnausfahrten<br />
frühzeitig in 3D anzeigt. Mit dem System Q Routes, das die Fahrten von<br />
Millionen von Fahrern analysiert, um die beste Route je nach Tageszeit zu<br />
berechnen. Technologie Map Share mit Tausenden von Aktualisierungen,<br />
die TomTom ® -Nutzer täglich mitteilen.<br />
TomTom ® Start II Iberia. Écran 3,3" montrant en 3D les sorties d’autoroute<br />
suffisamment à l’avance. Système Q Routes analysant les déplacements de<br />
millions d’automobilistes afin de calculer le trajet le plus efficace selon le<br />
moment de la journée. Technologie Map Share contenant des milliers de mises<br />
à jour dont informent quotidiennement d’autres utilisateurs TomTom ® .<br />
TomTom ® Start II Penisola Iberica. Schermo da 3,3" che mostra in immagini 3D<br />
le uscite dell’autostrada con sufficiente preavviso. Con il sistema Q Routes che<br />
analizza gli spostamenti di milioni di conducenti per calcolare il percorso più<br />
efficace in base al momento della giornata. Tecnologia Map Share che contiene<br />
migliaia di aggiornamenti che comunicano quotidianamente altri utenti TomTom ® .<br />
000051818Q / 000051818R<br />
12 INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT<br />
TomTom ® serie Via 110 Iberia/Europa. Bildschirm 4,3". Hinweis auf<br />
Autobahnausfahrten in 3D. Steuerung über Stimme. Karten mit extrem<br />
detaillierten Grafiken. Liefert intelligente Routen über das System IQ Routes<br />
mit aktualisierter Verkehrsinformation.<br />
TomTom ® série Via 110 Europa. Écran 4,3". Avertissement d’entrées et sorties<br />
d’autoroute en 3 D. Contrôle vocal. Cartes aux graphiques ultra détaillés. Indique<br />
les itinéraires intelligents via le système IQ Routes, grâce à l’information trafic<br />
mise à jour.<br />
TomTom ® serie Via 110 Europa. Schermo da 4,3". Avviso di entrate ed uscite in<br />
autostrada in 3D. Controllo vocale. Cartine con grafici ultradettagliati. Propone<br />
percorsi intelligenti mediante il sistema IQ Routes con informazioni relative<br />
al traffico aggiornate.<br />
000051818AH / 000051818AJ
Pioneer NavGate AVIC. Hochauflösender integrierter Bildschirm 5,8".<br />
Mit Verkehrshinweisen in Echtzeit, um die Staus in den 44 Ländern<br />
zu umfahren, die vorinstalliert sind.<br />
Pioneer NavGate AVIC. Écran intégré 5,8" haute résolution.<br />
Avec info trafic en temps réel, afin d’éviter les bouchons dans les 44 pays<br />
présinstallés sur l’appareil.<br />
Pioneer NAVIGATE AVIC. Schermo integrato da 5,8" ad alta risoluzione.<br />
Con assistenza della situazione del traffico in tempo reale che aiuta ad<br />
evitare ingorghi nei 44 paesi installati nel programma.<br />
Pioneer NavGate AVIC. Navigationssystem und integriertes Audiosystem<br />
mit allen Karten Europas vorinstalliert und einem TMC-Empfänger<br />
des Verkehrsinformationskanal. abnehmbare Touchscreen 4,3"<br />
und Diebstahlsicherung.<br />
Pioneer NavGate AVIC. Système de navigation et équipement audio intégrés<br />
avec toutes les cartes d’Europe préinstallées et un récepteur TMC de la<br />
station info trafic, son écran tactile 4,3" détachable et système antivol.<br />
Pioneer NAVIGATE AVIC. Sistema di navigazione e dispositivo audio<br />
integrati con tutte le cartine d’Europa preinstallate ed un ricevitore TMC<br />
del canale di informazione stradale su schermo tattile da 4,3" estraibile<br />
e con sistema antifurto.<br />
INFOTAINMENT<br />
INFOTAINMENT<br />
INFOTAINMENT<br />
GARMIN® Nüvi 1300/1350. Ein ultraflaches GPS. 25% flacher und<br />
Panoramabildschirm 4,3". Berechnet die Treibstoff sparendste Route. Verfügt<br />
über eine Autonomie von über 4 Stunden dank der Batterie. Ortungsfunktion,<br />
Diebstahlschutz und kompatibel mit der kostenlosen Webseite von GARMIN®<br />
zum Herunterladen von Stimmen und Anwendungen.<br />
GARMIN® Nüvi 1300/1350. Un GPS ultrafin, 25% plus étroit et un écran<br />
panoramique de 4,3". Calculez le trajet consommant le moins de carburant.<br />
Doté d’une grande autonomie grâce à sa batterie d’une durée de plus de 4 heures.<br />
Fonction de localisation, antivol et compatibilité avec la page gratuite GARMIN®<br />
pour télécharger voix et applications.<br />
GARMIN® Nüvi 1300/1350. Un GPS Ultrasottile. Un 25% più sottile e schermo<br />
panoramico da 4,3". Calcola il percorso che permette di risparmiare combustibile.<br />
Elevata autonomia grazie alla batteria con una autonomia di oltre 4 ore. Funzione<br />
di localizzazione, antifurto e compatibile con la pagina gratuita GARMIN® per<br />
scaricare voci ed applicazioni.<br />
000051860Q / 000051860R<br />
GARMIN® Nüvi 1200/1250. Touchscreen 3.5" und JPG-Anzeige. Berechnet die<br />
Treibstoff sparendste Route mit der Funktion Ecoroute. Bietet zusätzlich<br />
verschiedene Verkehrshinweise, Navigation über Bilder, Diebstahlsicherung<br />
und kann außerhalb des Fahrzeugs verwendet werden.<br />
GARMIN® Nüvi 1200/1250. Écran tactile 3,5" et visualisateur JPG. Il vous permet<br />
de calculer le trajet consommant le moins de carburant grâce à la fonction<br />
Ecoroute. Il vous offre également différentes alertes trafic, navigation par<br />
images, système antivol, le tout étant utilisable hors du véhicule.<br />
GARMIN® Nüvi 1200/1250. Schermo tattile da 3,5", e visore di JPG. Ti permette<br />
di calcolare il percorso con cui è possibile risparmiare combustibile grazie alla<br />
funzione Ecoroute. Inoltre ti informa della situazione del traffico, navigazione<br />
attraverso immagini, antifurto e possibilità di utilizzarlo al di fuori del veicolo.<br />
000051860N / 000051860P<br />
INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT 13
SIE HABEN IHR ZIEL ERREICHT.<br />
VOUS ETES ARRIVES A DESTINATION.<br />
SEI GIUNTO A DESTINAZIONE.<br />
Bluetooth ® MINIKIT SLIM: Ermöglicht ein klares Gespräch dank doppeltem<br />
externem Mikrofon und Software zur Geräusch- und Echounterdrückung.<br />
Zusätzlich können Sie mit den Universalanschlüssen Musik in Ihrem <strong>SEAT</strong><br />
hören und Sie von einer unabhängigen Fernbedienung aus steuern.<br />
Bluetooth ® MINIKIT SLIM : Permet des conversations nettes grâce à son double<br />
micro externe et à son software d’élimination des bruits et de l’écho. En outre,<br />
grâce à ses connecteurs universels, vous pourrez écouter de la musique dans<br />
votre <strong>SEAT</strong>, que vous contrôlerez avec une télécommande indépendante.<br />
Bluetooth ® MINIKIT SLIM: Assicura una conversazione nitida grazie al doppio<br />
microfono esterno e un software che elimina rumori ed eco. Con i connettori<br />
universali potrete ascoltare musica nella vostra <strong>SEAT</strong> e controllarla con un<br />
telecomando indipendente.<br />
000051460C<br />
Bluetooth ® MKI 9100: Freisprechanlage mit Display, das den Anruf identifiziert<br />
oder die gewählte Funktion (Musik, iPod ® etc.). Filtert außerdem Geräusche<br />
und Echos unabhängig von der Umgebung aus dem Gespräch.<br />
Bluetooth ® MKI 9100 : Dispositif mains libres avec un écran sur lequel s’affiche<br />
l’appel ou la fonction sélectionnée (musique, iPod ® …). En outre, il élimine<br />
les bruits et échos de la conversation dans n’importe quel environnement.<br />
Bluetooth ® MKI 9100: Dispositivo Bluetooth ® con schermo che identifica<br />
la chiamata o la funzione selezionata (musica, iPod ® ). Inoltre, elimina ogni<br />
rumore ed eco dalla conversazione, indipendentemente dall’ambiente<br />
circostante in cui vi trovate.<br />
000051466A<br />
Bluetooth ® MKI 9000: Ermöglicht ein klares Gespräch dank doppeltem<br />
externem Mikrofon und Software zur Geräusch- und Echounterdrückung.<br />
Zusätzlich können Sie mit den Universalanschlüssen Musik in Ihrem <strong>SEAT</strong><br />
hören und Sie von einer unabhängigen Fernbedienung aus steuern.<br />
Bluetooth ® MKI 9000 : Permet des conversations nettes grâce à son double<br />
micro externe et à son software d’élimination des bruits et de l’écho. En outre,<br />
grâce à ses connecteurs universels, vous pourrez écouter de la musique dans<br />
votre <strong>SEAT</strong>, que vous contrôlerez avec une télécommande indépendante.<br />
Bluetooth ® MKI 9000: Assicura una conversazione nitida grazie al doppio<br />
microfono esterno e un software che elimina rumori ed eco. Con i connettori<br />
universali potrete ascoltare musica nella vostra <strong>SEAT</strong> e controllarla con un<br />
telecomando indipendente.<br />
000051466B<br />
14 INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT
Gateway MDI. Um die verschiedenen Gerät<br />
miteinander zu verbinden, die Sie im Inneren<br />
Ihres Autos anschließen möchten.<br />
Gateway MDI. Pour la synchronisation<br />
des différents appareils que vous souhaitez<br />
connecter à l’intérieur de votre voiture.<br />
Gateway MDI. Per mettere in contatto<br />
i diversi dispositivi che desideri collegare<br />
all’interno della tua macchina.<br />
3R0057342<br />
INFOTAINMENT<br />
INFOTAINMENT<br />
INFOTAINMENT<br />
DVD-Player mit doppeltem Bildschirm 9" Tragbarer DVD-Player<br />
mit TDT-Empfänger und neigbarem Bildschirm, kompatibel<br />
mit den folgenden Formaten: DVD, SVCD, VCD, MP3, MP4,<br />
DVIX, XVID. Zusätzlich können direkt Inhalte von SD, MS,<br />
MMC Karten wiedergegeben werden.<br />
DVD écran double 9". Lecteur de DVD portable avec décodeur<br />
TDT et réglage de l’inclinaison de l’écran, compatible avec<br />
les formats suivants : DVD, SVCD, VCD, MP3, MP4, DVIX, XVID.<br />
Il permet également la reproduction directe du contenu des<br />
cartes SD, MS, MMC.<br />
DVD Portatile doppia 9". DVD portatile con ricevitore di TDT<br />
e uno schermo dall’inclinazione regolabile, compatibile con<br />
i seguenti formati: DVD, SVCD, VCD, MP3, MP4, DVIX, XVID.<br />
Inoltre comprende riproduzione diretta di card SD, MS, MMC.<br />
000051815J<br />
DVD-Player mit doppeltem Bildschirm 7" Doppelter Bildschirm<br />
7". Eingebaute Lautsprecher, Fernbedienung und Vibrierschutz,<br />
der ein klares Bild während der Fahrt ermöglicht. Geben DVD,<br />
CD, WMA, picture CD, HDCD, MPEG4 und MP3 wieder.<br />
DVD écran double 7". Écrans jumeaux de 7". Haut-parleurs<br />
intégrés, télécommande et système antivibrations, qui permettent<br />
une visualisation nette pendant que le véhicule roule. Permet de<br />
reproduire des DVD, CD, WMA, Picture CD, HDCD, MPEG4 et MP3.<br />
DVD Portatile doppia 7". Schermi gemelli di 7". Altoparlanti<br />
integrati, telecomando e sistema antivibrazione che permette<br />
una visualizzazione nitida durante la guida. Ammette la<br />
riproduzione di DVD, CD, WMA, Picture CD, HDCD, MPEG4 e MP3.<br />
000051232C<br />
INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT 15
PACKEN SIE IHRE HOBBYS EIN!<br />
VOUS AVEZ DES TAS DE PASSIONS, N’OUBLIEZ PAS DE LES EMPORTER AVEC VOUS.<br />
HAI MOLTI HOBBY, NON DIMENTICARE DI PORTARLI CON TE.<br />
Ski? Fahrräder? Surfbretter oder großes Gepäck? Egal, was Sie unternehmen wollen. Ihr <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> ist der richtige Partner für Hobby oder<br />
Reise. Auf dem Dachlastengrundträger können Sie alles bequem und sicher transportieren. Die Installation ist ganz einfach und dank einer<br />
Diebstahlsicherung müssen Sie sich auch bei einem Zwischenstopp keine Gedanken um Ihr Hab und Gut machen. Und wenn Sie noch mehr<br />
mitnehmen möchten? Dann macht es Ihnen die Anhängezugvorrichtung ganz einfach. So bequem kann Transport heute sein.<br />
Skier, faire du vélo… grâce à votre <strong>Exeo</strong>, emportez tous vos hobbies avec vous. En installant les barres de fixation vous pourrez charger<br />
facilement et en toute sécurité vos bagages, les skis, la planche de surf ou les vélos. Chaque accessoire est doté d’un système de sécurité<br />
antivol et est facile à installer. Vous n’aurez à renoncer à rien, car en ajoutant le crochet de remorque vous pourrez charger des bagages<br />
supplémentaires. Et cela en toute sécurité, parce qu’il est également muni d’un système antivol à clé très facile à monter et démonter.<br />
Sciare, andare in bicicletta, con la tua <strong>Exeo</strong> hai la possibilità di portare con te tutti i tuoi hobby. Installando le sbarre portapacchi puoi<br />
caricare in modo semplice e sicuro bagagli, sci, tavole da surf o biciclette. Ogni accessorio ha un sistema di sicurezza antifurto ed è facile<br />
da montare. Non trascurare nulla, aggiungendo il gancio per rimorchio potrai portare ancora più cose. E sempre con la massima sicurezza<br />
grazie al sistema antifurto con chiave semplice da montare e smontare.<br />
16 TRANSPORT | TRANSPORT | TRASPORTO<br />
Dachlastengrundträger.<br />
Des éléments tels que le coffre de toit, le porte-vélo et les porte-skis<br />
peuvent être installés sur les barres de fixation. Dispositif de fermeture<br />
de sécurité à clé. Charge maximum : 75 kg.<br />
Il baule portabagagli, il portabiciclette ed il portasci possono<br />
essere montati sulle sbarre portapacchi. Dispositivo di chiusura<br />
di sicurezza con chiave. Carico massimo: 75 Kg.<br />
3R0071101
Skihalter für 4 Paar Ski oder 2 Snowboards.<br />
Porte-skis. Structure en aluminium gainé de plastique et patins en caoutchouc.<br />
Pour 4/6 paires de skis ou 2/4 planches de snow.<br />
Portasci. Struttura in allumino rivestita di plastica e rinforzi di gomma.<br />
Per poter montare 4/6 paia di sci o 2/4 snowboard.<br />
3B0071129F / 3B0071129G<br />
Dachbox 450 l.<br />
Coffre de toit à doubles cloisons en plastique résistant aux intempéries.<br />
Poids : 18 kg. Chargement maximum : 50 kg.<br />
Baule portapacchi con pareti doppie in plastica resistente alle intemperie.<br />
Peso: 18 Kg. Carico massimo: 50 Kg.<br />
000071180A<br />
TRANSPORT<br />
TRANSPORT<br />
TRASPORTO<br />
Fahrradhalter.<br />
Porte-vélo à structure aérodynamique en aluminium pour le transport d’un vélo.<br />
Dispositif de fermeture anti-vol.<br />
Portabiciclette con struttura aerodinamica in alluminio.<br />
Per trasportare una bicicletta. Con dispositivo di chiusura antifurto.<br />
6L0071128A<br />
Heck-Fahrradhalter zur Montage auf der Anhängezugvorrichtung.<br />
Porte-vélo pour crochet de remorque. Structure métallique rabattable pour faciliter<br />
l’ouverture du hayon, conçue pour s’adapter au crochet de remorque et transporter<br />
deux bicyclettes sur le toit du véhicule.<br />
Portabiciclette per gancio per rimorchio. Struttura metallica rimovibile per<br />
apertura del portellone disegnata per essere agganciata al gancio da rimorchio<br />
e trasportare due biciclette nella parte superiore del veicolo.<br />
3R0071128A<br />
Anhängezugvorrichtung mit abnehmbarem Kugelkopf.<br />
Crochet de remorque amovible. Muni d’une boule d’attelage démontable<br />
sans outils, couvercle anti-chocs, à utiliser avec le kit électrique 13 pôles.<br />
Gancio da rimorchio con palla da traino smontabile automatica.<br />
Si monta assieme al kit elettrico in 13 poli.<br />
3R0092155<br />
TRANSPORT | TRANSPORT | TRASPORTO 17
IMMER AUF DER SICHEREN SEITE!<br />
LE PLEIN DE DETAILS, MAIS SANS NEGLIGER L’ESSENTIEL.<br />
MOLTI PARTICOLARI, SENZA MAI DIMENTICARE LE COSE IMPORTANTI.<br />
Nur Fahrspaß ist uns zu wenig. Wir möchten, dass Ihre ganze Familie sicher und entspannt ankommt. Deshalb haben wir spezielle <strong>SEAT</strong><br />
Kindersitze entwickelt, die sich perfekt der Anatomie, dem Alter und der Größe Ihrer Kleinen anpassen. Dank iSOFiX-System und der<br />
Top-Tether Gurte sind alle gut und geschützt aufgehoben – egal wie lange die Fahrt auch dauert. So können Sie sich vorne ganz entspannt<br />
zurücklehnen. Aber was passiert, wenn mal etwas daneben geht? Damit Ihnen kleine Flecken nicht die Laune verderben, sind die<br />
hochwertigen Sitzbezüge komplett waschbar und verlieren dabei weder Farbe noch Textur.<br />
Au volant de votre <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong>, vous avez l’assurance que le voyage va être placé sous le signe du confort et du plaisir, mais aussi de la<br />
tranquillité. Parce que la voiture est dotée des dernières innovations en matière de sécurité des enfants, tels que les sièges. Ces sièges<br />
offrent un ancrage solide sur plusieurs points et ils ont été conçus en vue du maintien parfait des plus petits. Vous pouvez aussi compter<br />
sur la ceinture Top Tether, qui maintient la position de l’enfant sans perdre en confort, en permettant ses mouvements naturels. Tous sont<br />
adaptés au poids, et grâce aux repose-tête réglables, à la hauteur de leur petit passager. En outre, ils sont munis sur les côtés de coussinets<br />
très doux réduisant la charge sur les épaules et la tête. Les housses sont détachables et lavables.<br />
Con la tua <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> il viaggio sarà sicuramente comodo e piacevole, ma anche tranquillo. Perché è dotata degli ultimi progressi in materia<br />
di sistemi di sicurezza infantile, ad esempio i seggiolini. Questi seggiolini sono dotati di un punto di fissaggio sicuro e sono stati disegnati<br />
per rendere perfetto il sistema di aggancio dei più piccoli. Non dimenticare la cintura Top Tether che fissa la posizione senza trascurare la<br />
comodità e permettendo al bambino di muoversi senza impedimenti. Tutti i seggiolini si adattano al peso e, grazie ai poggiatesta regolabili,<br />
anche all’altezza di chi vi è seduto. I morbidi cuscini laterali riducono il peso sulle spalle e sono sfoderabili e lavabili.<br />
<strong>SEAT</strong> PEKE G1 iSOFiX DUO PLUS<br />
Entwickelt für Kinder ab 8 Monaten oder zwischen<br />
9 und 18 kg Gewicht.<br />
Mis au point pour des enfants de 8 mois ou 9 à 18 kg.<br />
Munis de systèmes de fixation à la base des sièges<br />
arrière. Ceinture à 3 points d’ancrage et coussinets<br />
réduisant la charge sur le cou et la tête.<br />
Creato per bambini dagli 8 mesi o dai 9 ai 18 Kg.<br />
Con sistema di agganci sui supporti dei sedili<br />
posteriori. Cintura di sicurezza con 3 punti di<br />
aggancio e cuscinetti che riducono il peso che<br />
devono sopportare la testa ed il collo del bambino.<br />
000019221A<br />
18 SICHERHEIT | SÉCURITÉ | SICUREZZA
<strong>SEAT</strong> PEKE GO PLUS<br />
Mit 3-Punkt-Sicherung und einstellbarem<br />
Sicherheitsgurt.<br />
Muni d’un système de maintien avec 3 points d’ancrage,<br />
ceinture de sécurité réglable et pare-soleil.<br />
Con sistema di fissaggio con 3 punti di aggancio,<br />
cintura di sicurezza regolabile, parasole.<br />
000019220A<br />
RECARO YOUNG PROFI PLUS<br />
In 5 Positionen an das Wachstum des Kindes<br />
anpassbar. Doppelter Schutz gegen Seitenaufprall.<br />
Bezug abnehmbar und waschbar.<br />
Adaptable à la croissance de l’enfant grâce à ses 5<br />
positions. Double protection contre les chocs latéraux.<br />
Adattabile alla crescita del bambino in 5 posizioni.<br />
Doppia protezione in caso di impatto laterale.<br />
000019950B<br />
TOP TETHER-GURT<br />
Der Top Tether-Gurt verhindert im Fall eines<br />
Frontalzusammenstoßes den Rotationseffekt.<br />
CEINTURE TOP TETHER<br />
La ceinture Top Tether annule l’effet de projection vers<br />
l’avant en cas de choc frontal.<br />
CINTURA TOP TETHER<br />
La cintura Top Tether riduce l’effetto di rotazione<br />
in avanti in caso di impatto frontale.<br />
3R0019900<br />
<strong>SEAT</strong> PEKE G3 KIDFIX<br />
iSOFiX und 3 Punkt Gurt. In 11 Positionen<br />
verstellbare Kopfstützen. Bezug abnehmbar<br />
und waschbar.<br />
Ceinture de sécurité avec 3 points d’ancrage<br />
et repose-tête réglable sur 11 positions.<br />
Con sistema di fissaggio con 3 punti di aggancio<br />
e poggiatesta regolabile in 11 posizioni.<br />
000019222A<br />
KINDERSITZE<br />
SIÈGES ENFANT<br />
SEGGIOLINO INFANTILE<br />
PEKE GO PLUS<br />
PEKE G1 iSOFiX DUO PLUS<br />
PEKE G3 PLUS<br />
PEKE G3 KIDFIX<br />
RECARO YOUNG PROFI PLUS<br />
RECARO YOUNG EXPERT PLUS<br />
RECARO YOUNG SPORT<br />
SICHERHEIT FÜR KINDER / SICHERHEIT<br />
SÉCURITÉ DES ENFANTS / SÉCURITÉ<br />
SICUREZZA INFANTILE / SICUREZZA<br />
RECARO YOUNG EXPERT PLUS<br />
Absenkbar, mit Sicherheitsgurt, der in drei Höhen<br />
einstellbar ist. Bezug abnehmbar und waschbar.<br />
Inclinable, comprend un harnais de sécurité<br />
à 3 réglages en hauteur.<br />
Inclinabile, dotato di arnese di sicurezza con<br />
3 posizioni per la regolazione dell’altezza.<br />
000019950C<br />
ALTER (UNGEFÄHR)<br />
ÂGE (ENVIRON)<br />
ETÀ (CIRCA)<br />
Bis 15 Monate<br />
Jusqu’à 15 mois / Fino a 15 mesi<br />
8 Monate bis 4 Jahre<br />
8 mois à 4 ans / da 8 mesi a 4 anni<br />
3 bis 12 Jahre<br />
3 à 12 ans / da 3 a 12 anni<br />
3 bis 12 Jahre<br />
3 à 12 ans / da 3 a 12 anni<br />
Bis 15 Monate<br />
Jusqu’à 15 mois / Fino a 15 mesi<br />
8 Monate bis 4 Jahre<br />
8 mois à 4 ans / da 8 mesi a 4 anni<br />
9 Monate bis 12 Jahre<br />
9 mois à 12 ans / da 9 mesi a 12 anni<br />
<strong>SEAT</strong> PEKE G3 PLUS<br />
3-Punkt-Gurt. In 11 Positionen verstellbare<br />
Kopfstützen. Bezug abnehmbar und waschbar.<br />
Ceinture de sécurité avec 3 points d’ancrage.<br />
Repose-tête réglable sur 11 positions.<br />
Cintura di sicurezza con 3 punti di aggancio.<br />
Poggiatesta regolabile in 11 posizioni.<br />
000019223<br />
RECARO YOUNG SPORT<br />
Gurt mit 5 Verankerungen. Bezug abnehmbar<br />
und waschbar.<br />
Comprend un harnais à 5 points d’ancrage. Maintient<br />
en permanence les enfants bien en place.<br />
Comprende un arnese con 5 punti di aggancio.<br />
I piccoli sempre al loro posto.<br />
000019950D<br />
GEWICHT<br />
POIDS<br />
PESO<br />
Bis 13 kg<br />
Jusqu’à 13 kg / Fino a 13 kg<br />
9 bis 18 kg<br />
9 à 18 kg / da 9 a 18 kg<br />
15 bis 36 kg<br />
15 à 36 kg / da 15 a 36 kg<br />
15 bis 36 kg<br />
15 à 36 kg / da 15 a 36 kg<br />
Bis 13 kg<br />
Jusqu’à 13 kg / Fino a 13 kg<br />
9 bis 18 kg<br />
9 à 18 kg / da 9 a 18 kg<br />
9 bis 36 kg<br />
9 à 36 kg / da 9 a 36 kg<br />
RICHTUNG<br />
ORIENTATION<br />
ORIENTAMENTO<br />
SICHERHEIT | SÉCURITÉ | SICUREZZA 19
UNTERWEGS AUF ALLES GUT VORBEREITET!<br />
FACE A L’IMPREVU, VOUS POUVEZ COMPTER SUR VOTRE <strong>SEAT</strong>.<br />
IN CASO DI IMPREVISTI, LA TUA EXEO È SEMPRE PRONTA.<br />
Lassen Sie sich von unvorhergesehenen Ereignissen nicht aus der Bahn werfen. Mit dem Basis Sicherheitszubehör von <strong>SEAT</strong> sind Sie<br />
auf alle Notfälle vorbereitet. Daher sollten Sie Warndreieck, Verbandskasten, Schutzweste und Lampenbox immer dabei haben. Auch<br />
für winterliche Straßenverhältnisse sind Sie mit Anfahrhilfen und Schneeketten bestens ausgerüstet.<br />
Grâce aux accessoires de sécurité <strong>SEAT</strong>, vous serez toujours prêt à affronter les situations d’urgence. Emportez toujours les accessoires<br />
basiques de sécurité aux normes, soit les triangles de présignalisation, la trousse de premiers secours, le gilet réfléchissant et la boîte<br />
d’ampoules. Vous serez également préparé en cas de neige et de froid, avec notre gamme de chaînes faciles à installer de tous les types,<br />
d’après vos besoins, telles que les textiles, composite à croisillons métalliques, chaînes adaptables au passages de roue réduits et les<br />
Spike Spiders plus résistantes pour un usage prolongé.<br />
Con gli elementi di sicurezza <strong>SEAT</strong>, sarai sempre preparato dinnanzi a situazioni di emergenza. Vi consigliamo di portare sempre con<br />
voi gli accessori di sicurezza basici omologati, triangolo di emergenza, cassetta del pronto soccorso, gilet fluorescente e cassetta<br />
delle lampadine di scorta. Affronterete anche il freddo e la neve con la nostra gamma di catene, facili da montare e di diverso tipo,<br />
come le catene Composite in tessuto, con rinforzi metallici, le catene a maglia che si adattano al movimento lento della ruota o le<br />
catene Spikes Spiders, estremamente resistenti e sicure in caso di uso prolungato.<br />
Lampenbox bestehend aus Halogenscheinwerfern<br />
H1, Abblendhalogenscheinwerfer H7,<br />
Halogennebelscheinwerfer H3, Standlicht W5w,<br />
Stand- und Bremslicht PY21w, Blinker R10w,<br />
Nummernschildbeleuchtung C5w,<br />
Rückwärtsgangleuchte P21w, Sicherungen 30 mA,<br />
25 mA, 20 mA, 15mA, 10mA.*<br />
Boîte d’ampoules. Comprend des ampoules halogènes<br />
route H1, halogènes croisement H7, halogènes<br />
antibrouillard H3, position W5w, position et stops<br />
PY21w, clignotants R10w, plaque de police C5w, recul<br />
P21w, fusibles 30 mA, 25 mA, 20 mA, 15 mA, 10 mA.*<br />
Cassetta delle lampadine formata da alogena<br />
abbagliante H1, alogena anabbagliante H7, alogene<br />
antinebbia H3, posizione W5w, posizione e freno<br />
PY21w, intermittente R10w, targa C5w, retromarcia<br />
P21w, fusibili 30 mA, 25 mA, 20 mA, 15 mA, 10 mA.*<br />
REIFEN<br />
PNEU<br />
PNEUMATICO<br />
COMPOSITE<br />
COMPOSITE<br />
COMPOSITE<br />
Sicherheitselemente: Zwei Warndreiecke,<br />
Warnweste und Verbandskasten für Erste Hilfe.*<br />
<strong>Accessoires</strong> d’urgence : jeu de deux triangles de<br />
présignalisation, gilet réfléchissant et trousse<br />
contenant le matériel nécessaires pour porter les<br />
premiers secours.*<br />
Elementi di emergenza: set di due triangoli di<br />
emergenza, gilet fluorescente e cassetta del pronto<br />
soccorso con il materiale per i primi aiuti.*<br />
SPIKES SPIDER<br />
SPIKES SPIDER<br />
SPIKES SPIDER<br />
TURISPORT 9 mm<br />
TURISPORT 9 mm<br />
TURISPORT 9 mm<br />
GPS-Ortung. Orten Sie Ihren <strong>Exeo</strong> von Ihrem eigenen<br />
Handy aus ohne Kosten für die Dienstleistung.*<br />
Localisateur GPS. Retrouvez votre <strong>Exeo</strong> grâce à votre<br />
téléphone portable, sans frais de service.*<br />
Localizzatore GPS. Localizza la tua EXEO dal tuo<br />
cellulare, senza quote di servizio aggiuntive.*<br />
EASY GRIP<br />
EASY GRIP<br />
EASY GRIP<br />
205/55R16 000091375AB 000091302C 000091303E 000091375D<br />
225/45R17 000091301B 000091302C<br />
20 SICHERHEIT | SÉCURITÉ | SICUREZZA * Siehe Referenzen. Consulter références. Consultare referenze.
Felgen, Scheiben, Lack, Motor... bei <strong>SEAT</strong> <strong>Zubehör</strong> finden Sie die richtigen Pflegemittel für jede Oberfläche.<br />
Jantes, vitres, peinture, moteur… <strong>SEAT</strong> <strong>Accessoires</strong> vous permet d’apporter à chaque surface le soin dont elle a besoin.<br />
Cerchi in lega, vetri, vernice, motori: con <strong>SEAT</strong> <strong>Accessori</strong> potrete prendervi curo di ogni tipo di superficie.<br />
Felgenreinigungsgel.<br />
Gel nettoyant jantes.<br />
Gel pulizia cerchi<br />
in lega.<br />
00S096304S<br />
Polierwachs.<br />
Cire à lustrer.<br />
Cera lucidatrice.<br />
00S096318S<br />
Windschutzscheibenreiniger<br />
Mit Frostschutz<br />
(-55° C) 1000 ml.<br />
Lave-glace avec antigel<br />
pare-brise (-55° C)<br />
1000 ml.<br />
Pulizia tergicristalli con<br />
anticongelante (-55° C)<br />
1000 ml.<br />
00S096320S<br />
Reiniger Innenraum.<br />
Nettoyant intérieurs.<br />
Protettore per interni.<br />
00S096301S<br />
LACKSTIFTE. STYLOS RETOUCHES. PENNARELLI PER RITOCCHI.<br />
SICHERER SCHUTZ OHNE ANSTRENGUNG.<br />
UNE PROTECTION EFFICACE SANS EFFORTS.<br />
PROTEZIONE EFFETTIVA E SENZA SFORZI.<br />
Shampoo Mit Wachs.<br />
Shampoing cire.<br />
Shampoo con cera.<br />
00S096316S<br />
Armaturenbrettreiniger.<br />
Nettoyant tableau<br />
de bord.<br />
Prodotto per la pulizia<br />
del cruscotto.<br />
00S096307S<br />
Windschutzscheibenreiniger<br />
Konzentriert.<br />
Lave-glace parebrise<br />
concentré.<br />
Pulizia tergicristalli<br />
concentrato.<br />
00S096311S<br />
Insektenentferner<br />
Glasreiniger.<br />
Lave-glace<br />
anti-insectes.<br />
Prodotto lavavetri<br />
anti-insetti.<br />
00S096300S<br />
Lederschutz.<br />
Protecteur-cuir.<br />
Protettore per pelle.<br />
00S096306S<br />
Flüssiges Fett Und<br />
Schlossenteiser.<br />
Graisse fluide et<br />
dégivreur de serrures.<br />
Grasso liquido<br />
e anticongelante<br />
per serrature.<br />
00S096313S<br />
Windschutzscheibenreiniger<br />
Mit Frostschutz<br />
(-55° C) 500 ml.<br />
Lave-glace avec antigel<br />
pare-brise (-55° C)<br />
500 ml.<br />
Pulizia tergicristalli con<br />
anticongelante (-55° C)<br />
500 ml.<br />
00S096319S<br />
Frostschutz.<br />
Dégivreur.<br />
Antighiaccio.<br />
00S096322S<br />
White. Emocion Red. Dakota Red. Luna Grey.<br />
Track Grey. Ada Blue. Magico Black. Boal.<br />
PFLEGE | ENTRETIEN | MANUTENZIONE 21
SICHER EINGELADEN!<br />
TRANSPORTER INTELLIGENT.<br />
CARICO INTELLIGENTE.<br />
Schützen Sie, was Ihnen lieb ist. Für den Transport gibt es <strong>Zubehör</strong>, das Ihnen hilft, Ihre Fracht sicher ans Ziel zu bringen. Rutschfeste Matten und Wannen für den<br />
Kofferraum geben den nötigen Halt und bewahren Fahrzeug und Gepäck vor Kratzern.<br />
En matière de transport, vous disposez d’une grande variété de solutions pour que la charge soit bien répartie et que votre <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong> reste impeccable. Le plateau<br />
de protection et le plateau anti-dérapant du coffre évite le déplacement des bagages et protègent le tapis du coffre.<br />
In caso di trasporti, hai una vasta varietà di risorse per poter distribuire il carico e viaggiare con la massima sicurezza nella tua <strong>SEAT</strong> <strong>Exeo</strong>. Il vassoio di protezione<br />
ed il vassoio antiscivolo del bagagliaio evitano lo spostamento dei bagagli e proteggono i tessuti.<br />
3R0061205<br />
Flexible Kofferraummatte.<br />
Plateau de protection souple.<br />
Vassoio di protezione flessibile.<br />
3R0061200<br />
22 SCHUTZ | PROTECTION | PROTEZIONE<br />
Antirutsch-Schalenmatte.<br />
Plateau antidérapant.<br />
Vassoio di protezione antiscivolo.<br />
3R0061160<br />
Schutzschale aus stabilem Plastik.<br />
Bac de protection du coffre.<br />
Vasca di protezione bagagliaio.<br />
3R0061201
Sonnenschutz für die hinteren Seitenscheiben.<br />
Rideau pare-soleil latéral.<br />
Tendina solare laterale.<br />
3R0064100A<br />
Schmutzfänger, vorne und hinten. Schützen die Karosserie gegen Teile,<br />
die während der Fahrt von den Reifen hochgeschleudert werden.<br />
Bavettes avant et arrière.<br />
Fasce anteriori e posteriori.<br />
3R0075111 / 3R0075101<br />
Teppichmatten-Satz, 2-teilig für die vordere Sitzreihe.<br />
Jeu de deux pièces avant. Tapis de sol textile au toucher doux et design lisse.<br />
Set di due pezzi anteriori. Tappetino in tessuto morbido e tinta unita.<br />
3R1061625 9AM<br />
Sonnenschutz für die Heckscheibe.<br />
Rideau pare-soleil arrière.<br />
Tendina solare posteriore.<br />
3R0064100<br />
Teppichmatten-Satz, 2-teilig für die hintere Sitzreihe.<br />
Jeu de deux pièces arrière.<br />
Set di due pezzi posteriori.<br />
3R0061625 9AM<br />
SCHUTZ<br />
PROTECTION<br />
PROTEZIONE<br />
Schutzplane rot/schwarz, waschbar, mit <strong>SEAT</strong> Logo.<br />
Bâche élastique rouge ou noire au logo frontal blanc <strong>SEAT</strong> sur le capot.<br />
Fodera elastica rossa o nera con logo frontale bianco <strong>SEAT</strong> sul cofano.<br />
3R0061701 / 3R0061703<br />
SCHUTZ | PROTECTION | PROTEZIONE 23
AERODYNAMIK-KIT KIT AÉRODYNAMIQUE KIT AERODINAMICO<br />
Frontschürze Pare-chocs avant Parafanghi anteriore 3R0071060<br />
Frontschürze Scheinwerferreinigungsanlage Pare-chocs avant incluant lave-phares Parafanghi anteriore con lavafari 3R0071060A<br />
Heckschürze Pare-chocs arrière Parafanghi posteriore 3R0071061<br />
Seitenschwellersatz Kit bas de marche Kit batticalcagni 3R0071610<br />
Spoiler Becquet Spoiler 3R0071650<br />
Vorderes Gitter Aerodynamik-Kit Grille de calandre kit aérodynamique Griglia frontale kit aerodinamico 3R0071628<br />
Sportauspuff 1.6 75 KW, 1.8 110 kW Benzin Échappement Sport 1.6 75 KW, 1.8 110 KW<br />
essence<br />
FELGEN JANTES CERCHIO<br />
Marmitta sportiva 1.6 75 KW, 1.8 110 KW<br />
benzina<br />
Felgen 8x18" ET42 5x112 Antrazit DV179 Jante 8x18" ET42 5 x 112 anthracite DV179 Cerchi in lega 8x18" ET42 5x112 antracite<br />
DV179<br />
Felgen 8x18" ET42 5x112 Antrazit DV180 Jante 8x18" ET42 5x112 anthracite DV180 Cerchi in lega 8x18" ET42 5x112 antracite<br />
DV180<br />
3R0072003<br />
3R0071496<br />
3R0071498<br />
Ventilstopfen Bouchons valves Tappi valvola 000071470<br />
Diebstahlschutz Felgen Antivol jantes Antifurto cerchi in lega 000071500<br />
Schraube Diebstahlschutz für Felgen Vis antivol pour jantes Viti antifurto per cerchi in lega 000071510A<br />
SPORTZUBEHÖR EQUIPEMENT SPORT DOTAZIONI SPORT<br />
Sportliches Federset Vorne Benzin 1.6 75 KW Kit Ressorts sport avant essence 1.6 75 KW Kit Molle sportive anteriori benzina 1.6 75 KW 3R0071605<br />
Sportliches Federset Vorne 2.0 TDI<br />
105/125 KW und 1.8 110 KW Benzin,<br />
2.0 TFSI 147 KW<br />
Kit Ressorts sport arrière 2.0 TDI 105/125 KW<br />
y 1.8 110 KW essence, 2.0 TFSI 147 KW<br />
Kit Molle sportive sportive anteriori<br />
2.0 TDI 105/125 KW e 1.8 110 KW benzina,<br />
2.0 TFSI 147 KW<br />
3R0071605A<br />
Sportliches Federset Hinten Kit Ressort sport arrière Kit Molle sportive posteriori 3R0071606<br />
Sportpedale RHD Pédales sport RHD Pedali sportivi RHD 3R2071700<br />
Sportpedale LHD Pédales sport LHD Pedali sportivi LHD 3R0071700<br />
Fußstütze Repose-pied Poggiapiedi 3R0071750<br />
Auspuffrohr Benzin und Diesel Pot d’échappement essence et diesel Marmitta benzina e diesel 3R0072000<br />
AUSSENAUSSTATTUNG ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR DOTAZIONI ESTERNO<br />
Türgriffe Außen verchromt Glanz Poignées extérieures de porte chromées<br />
brillant<br />
Maniglie esterne per portiere cromate lucide 3R0071302<br />
Türgriffe Außen verchromt Matt Poignées extérieures de porte chromées mat Maniglie esterne per portiere cromate opache 3R0071302A<br />
Heckklappeneinfassung verchromt Glanz Baguette de portière chromée brillant Modonatura portellone cromato lucido 3R0071350<br />
Heckklappeneinfassung verchromt Matt Baguette de portière chromée mate Modonatura portellone cromato opaco 3R0071350A<br />
Rückspiegelverzierung verchromt Glanz Accessoire déco rétroviseurs chromé brillant Decorazioni degli specchietti retrovisori<br />
cromati lucidi<br />
Rückspiegelverzierung verchromt Matt Accessoire déco rétroviseurs chromé mat Decorazioni degli specchietti retrovisori<br />
cromati opachi<br />
6J0072500<br />
6J0072500A<br />
Rückspiegelblende Carbono Décoration rétroviseur carbone Decorazione specchietto retrovisore carbonio 1P9072530<br />
Vorderes Wabengitter Grille de calandre nid d’abeille Griglia frontale a nido d’ape 3R0052535<br />
Dekoratives Frontpaneel verchromt Insert frontal chromé Decorazione frontale cromata 3R0052530<br />
INNENAUSSTATTUNG ÉQUIPEMENT INTÉRIEUR DOTAZIONI INTERNO<br />
Schaltknauf Leder-Aluminium Pommeau levier de vitesse finition cuiraluminium<br />
Leva di cambio rifinita pelle-alluminio 3R0064320A<br />
Schaltknauf Leder-schwarz Pommeau levier de vitesse cuir-noir Leva di cambio rifinita pelle-nero 3R0064320N<br />
Schaltknauf Leder-Holzimitat (Wengue) Pommeau levier de vitesse cuir-simili bois<br />
(Wengué)<br />
Leva di cambio rifinita pelle-fac simile legno<br />
(Wengué)<br />
Hülle Handbremse Leder-Aluminium Gaine de frein à main finition cuir-aluminium Custodia freno a mano rifinito<br />
pelle-alluminio<br />
3R0064320M<br />
3R0064310A<br />
Hülle Handbremse Leder-Schwarz Gaine de frein à main finition cuir-noir Custodia freno a mano rifinito pelle-nero 3R0064310N<br />
24 BESTELLNUMMERN | RÉFÉRENCES | CODICE ARTICOLO
INNENAUSSTATTUNG ÉQUIPEMENT INTÉRIEUR DOTAZIONI INTERNO<br />
Hülle Handbremse Leder-Holzimitat<br />
(Wengue)<br />
Gaine de frein à main finition cuir-simili bois<br />
(Wengué)<br />
Custodia freno a mano rifinito pelle-fac<br />
simile legno (Wengué)<br />
3R0064310M<br />
Dekoration Innen Kohlefaser Habillage intérieur finition fibre de carbone Decorazioni interno in fibra di carbonio 3R0064710<br />
Dekoration Innen Glasfaser Habillage intérieur finition fibre de verre Decorazioni interno in fibra di vetro 3R0064710A<br />
Lenkrad Leder / Aluminium Volant cuir / aluminium Volante in pelle / alluminio 3R0064241<br />
Lenkrad Leder / Schwarz Piano Volant cuir / noir Piano Volante pelle / nero 3R0064241A<br />
Lenkrad Leder / Wengué Volant cuir / Wengué Volante in pelle / legno Wengué 3R0064241B<br />
Tragbare Kühlbox Réfrigérateur portable Frigorifero portatile 000065200<br />
Verlängerungskabel Kühlbox Câble rallonge réfrigérateur Cavo prolunga frigorifero 000065201<br />
Transformator Kühlbox Transformateur pour réfrigérateur Trasformatore da frigorifero 000065202<br />
Elektrischer Lufterfrischer Désodorisant électrique Profumo per ambienti elettrico 000091500<br />
Nachfüllpack Lufterfrischer Waldfrüchte Recharge désodorisant Fruits Rouges Ricarica profumo per ambienti Frutti di Bosco 000091500FR<br />
Nachfüllpack Lufterfrischer sanfte Kräufter Recharge désodorisant Herbal Doux Ricarica profumo per ambienti alle Erbe<br />
Delicato<br />
000091500HS<br />
Nachfüllpack Lufterfrischer Früchtemix Recharge désodorisant Fruta Mix Ricarica profumo per ambienti Frutta Mix 000091500FM<br />
Nachfüllpack Lufterfrischer helle Minze Recharge désodorisant Menthe Claire Ricarica profumo per ambienti Menta Chiara 000091500MC<br />
Nachfüllpack Lufterfrischer Ozean Recharge désodorisant Océan Ricarica profumo per ambienti Ocean 000091500OC<br />
Nachfüllpack Lufterfrischer Eleganz Recharge désodorisant Élégance Ricarica profumo per ambienti Elegance 000091500EL<br />
Nachfüllpack Lufterfrischer Limoncello Diffuseur Limoncello Deodorante Limoncello 000091500B<br />
Nachfüllpack Lufterfrischer Insilver Passion Diffuseur Insilver Passion Deodorante Insilver Passion 000091500C<br />
Nachfüllpack Lufterfrischer Insilver<br />
Limoncello<br />
Recharge diffuseur Insilver Limoncello Ricarica deodorante Insilver Limoncello 000091500D<br />
Nachfüllpack Lufterfrischer Insilver Passion Recharge diffuseur Insilver Passion Ricarica deodorante Insilver Passion 000091500E<br />
REISEZUBEHÖR VOYAGE VIAGGIO<br />
Dachlastengrundträger Barres de fixation Barre portapacchi 3R0071101<br />
Surfbrettträger Porte-surf Portasurf 000071120HA<br />
Fahrradträger Porte-vélos Portabiciclette 6L0071128A<br />
Skiträger 4 Paar Porte-skis 4 paires Portasci 4 paia 3B0071129F<br />
Skiträger 6 Paar Porte-skis 6 paires Portasci 6 paia 3B0071129G<br />
Fahrradträger Anhängerkupplung Porte-vélos crochet remorque Portabiciclette gancio rimorchio 3R0071128A<br />
Dachbox 450 l Coffre de toit 450 l Baule Portapacchi 450 l 000071180A<br />
Anhängerkupplung Crochet remorque Gancio rimorchio 3R0092155<br />
Anhängerkupplungskugel Boule d’attelage remorque Palla rimorchio 3R0072770<br />
Abdeckung Anhängerkupplung Cache creux crochet de remorque Tappo orificio gancio rimorchio 3R0072770B<br />
Adapter 13 auf 7 Pole Adaptateur 13 à 7 pôles Adattatore da 13 a 7 poli 3R0055300<br />
Elektrokit 13 Pole ohne Vorinstallation LHD Kit eléctrique 13 pôles sans préinstalation<br />
LHD<br />
Elektrokit 13 Pole mit Vorinstallation LHD Kit eléctrique 13 pôles avec préinstalation<br />
LHD<br />
Elektrokit 13 Pole ohne Vorinstallation RHD Kit eléctrique 13 pôles sans préinstalation<br />
RHD<br />
Kit elettrico 13 poli senza preinstallazione<br />
LHD<br />
Kit elettrico 13 poli con preinstallazione<br />
LHD<br />
Kit elettrico 13 poli senza preinstallazione<br />
RHD<br />
3R1055204<br />
3R0055204<br />
3R1055204A<br />
Abdeckung Stoßdämpfer Anhängerkupplung Cache pare-chocs crochet de remorque Coperchio parafanghi gancio rimorchio 3R0092595<br />
Fixierband Ratchet Courroie de fixation Ratchet Cinghi di fissaggio Ratchet 000017771<br />
Kit Fixierbänder Kit bandes de fixation Kit cinghie di fissaggio 000017770<br />
Abschleppseil Élingue de remorquage Cinghie da traino 000017772<br />
Klapprad City Vélo pliant City Bicicletta pieghevole City 000099254<br />
KINDERSITZ SIÈGE DE SÉCURITÉ POUR ENFANTS SEGGIOLINO DI SICUREZZA PER BAMBINI<br />
Kindersitz Peke GO Plus Siège sécurité enfant Peke GO Plus Seggiolino di sicurezza infantile Peke GO Plus 000019220A<br />
Kindersitz Peke GO Plus iSOFiX Duo Plus Siège sécurité enfant Peke G1 iSOFiX Duo<br />
Plus<br />
Seggiolino di sicurezza infantile Peke G1<br />
iSOFiX Duo Plus<br />
000019221A<br />
BESTELLNUMMERN | RÉFÉRENCES | CODICE ARTICOLO 25
KINDERSITZ SIÈGE DE SÉCURITÉ POUR ENFANTS SEGGIOLINO DI SICUREZZA PER BAMBINI<br />
Kindersitz Peke G3 Plus Siège sécurité enfant Peke G3 Plus Seggiolino di sicurezza infantile Peke<br />
G3 Plus<br />
Kindersitz Peke G3 Kitfix Siège sécurité enfant Peke G3 Kitfix Seggiolino di sicurezza infantile Peke G3<br />
Kitfix<br />
26 BESTELLNUMMERN | RÉFÉRENCES | CODICE ARTICOLO<br />
000019222A<br />
000019223<br />
Top Tether Top Tether Top Tether 3R0019900<br />
Kindersitz Recaro Young Profi Plus Siège sécurité enfant Recaro Young<br />
Profi Plus<br />
Kindersitz Recaro Young Expert Plus Siège sécurité enfant Recaro Young<br />
Expert Plus<br />
Kindersitz Recaro Young Sport I/II/III Siège sécurité enfant Recaro Young<br />
Sport I/ II/ III<br />
Seggiolino di sicurezza infantile Recaro<br />
Young Profi Plus<br />
Seggiolino di sicurezza infantile Recaro<br />
Young Expert Plus<br />
Seggiolino di sicurezza infantile Recaro<br />
Young Sport I/ II/ III<br />
SICHERHEIT SÉCURITÉ / ENTRETIEN SICUREZZA / MANUTENZIONI<br />
000019950B<br />
000019950C<br />
000019950D<br />
Sonnenrollo hinten Rideau pare-soleil arrière Tendina solare posteriore 3R0064100<br />
Seitenrollos Rideau côtés Tendine laterali 3R0064100A<br />
Schutzschale Kofferraum Plateau de protection coffre Vassoio protezione bagagliaio 3R0061200<br />
Antirutschschale Kofferraum Plateau antidérapant Vassoio antiscivolo bagagliaio 3R0061160<br />
Schutzwanne Kofferraum Bac protection coffre Vasca di protezione bagagliaio 3R0061201<br />
Lastenlösungen Solutions chargement Soluzioni distribuzione carico 3R0061205<br />
Schmutzfänger Vorne Bavettes avant Fasce anteriori 3R0075111<br />
Schmutzfänger Hinten Bavettes arrière Fasce posteriori 3R0075101<br />
Schutzfilm Stossstange Hinten Film protecteur pare-chocs arrière Pellicola di protezione parafanghi posteriore 3R0071363<br />
Schutzhülle schwarz Housse de protection noire Custodia di protezione nera 3R0061703<br />
Schutzhülle rot Housse de protection noire Custodia di protezione rossa 3R0061701<br />
Parksensor Vorne (2 Sensoren) Capteur de parking avant (2 senseurs) Sensor di Parcheggio Anteriore (2 sensori) 3R0054752<br />
Parksensor Hinten (4 Sensoren) Capteur de parking arrière (4 senseurs) Sensor di Parcheggio Posteriore (4 sensori) 3R0054752A<br />
Lichtsensor Capteur de lumière Sensore di luci 3R0054755<br />
Intelligentes reifendruckkontrollsystem Capteur pression pneus intelligent Controllo pressione gomme intelligente 000071210B<br />
Schneeketten<br />
Chaînes neige<br />
Catene da neve<br />
Siehe<br />
Referenztabelle<br />
Voir le tableau<br />
de référence<br />
Vedi tabelle<br />
di referimento<br />
GPS-Ortungsgerät Localisateur GPS Localizzatore GPS 000051752C<br />
Radar-Ortungsgerät Détecteur de radars Localizzatore radar 000093805C<br />
Lampenbox Boîte ampoules Cassetta lampadine 000052173A<br />
Taglampe H1 Ampoule de jour H1 Lampadina da giorno H1 000052001D<br />
Lampe 90 % + Licht H1 Ampoule + 90 % de lumière H1 Lampadina 90 % + di luce H1 000052001M<br />
Lampe 90 % + Licht H3 Ampoule + 90 % de lumière H3 Lampadina 90 % + di luce H3 000052003M<br />
Taglampe H4 Ampoule de jour H4 Lampadina da giorno H4 000052004D<br />
Lampe 90 % + Licht H4 Ampoule + 90 % + de lumière H4 Lampadina 90 % + di luce H4 000052004M<br />
Taglampe H7 Ampoule de jour H7 Lampadina da giorno H7 000052007D<br />
Lampe 90 % + Licht H7 Ampoule + 90 % de lumière H7 Lampadina 90 % + di luce H7 000052007M<br />
Warndreieck Triangle de présignalisation Triangolo di emergenza 000093600C<br />
Verbandskasten Trousse de secours Cassetta pronto soccorso 6L0093000<br />
Schutzweste Gilet réfléchissant Gilet fluorescente 000093900ID<br />
Feuerlöscher - klein/groß Extincteur petit/grand Estintore piccolo/grande 000093250 /<br />
000093251<br />
Fußmattensatz Serie ® Hinten Jeu tapis de sol Serie ® arrière Set tappetini Serie ® posteriori 3R0061625 9AM<br />
Fußmattensatz Serie ® Vorne Jeu tapis Serie ® avant Set tappetini Serie ® anteriori 3R1061625 9AM<br />
Fußmattensatz Hinten<br />
+ Vorn Velpic ® schwarz<br />
Jeu tapis de sol avant<br />
+ arrière Velpic ® noir<br />
Set tappetini anteriori<br />
+ posteriori Velpic ® nero<br />
3R0061675 041
SICHERHEIT SÉCURITÉ / ENTRETIEN SICUREZZA / MANUTENZIONI<br />
Fußmattensatz Hinten + Vorn Kautschuk Jeu tapis de sol avant + arrière caoutchouc Set tappetini anteriori + posteriori gomma 3R0061500 041<br />
Insektenentferner Glasreiniger Lave-glace anti-insectes Prodotto tergicristalli anti-insetti 00S096300S<br />
Reiniger Innenraum Nettoyant intérieur Prodotto pulizia interni 00S096301S<br />
Felgenreinigungsgel Gel nettoyant jantes Gel pulizia cerchi in lega 00S096304S<br />
Lederschutz Protecteur cuir Protettore per pelli 00S096306S<br />
Armaturenbrettreiniger Nettoyant tableau de bord Prodotto pulizia cruscotto 00S096307S<br />
Windschutzscheibenreiniger konzentriert<br />
1:100<br />
Lave-glace pare-brise concentré 1:100 Pulizia tergicristalli concentrato 1:100 00S096311S<br />
Flüssigfett und Schlossenteiser Graisse fluide et dégivreur de serrures Grasso liquido e anticongelante per serrature 00S096313S<br />
Shampoo mit Wachs Shampoing cire Shampoo con cera 00S096316S<br />
Polierwachs Cire à lustrer Cera lucidatrice 00S096318S<br />
Windschutzscheibenreiniger mit Frostschutz<br />
(-55°C) 500 ml<br />
Windschutzscheibenreiniger mit Frostschutz<br />
(-55°C) 1000 ml<br />
Lave-glace antigel pare-brise (-55°C)<br />
500 ml<br />
Lave-glace antigel pare-brise (-55°C)<br />
1000 ml<br />
Prodotto tergicristalli con anticongelante<br />
(-55°C) 500 ml.<br />
Prodotto tergicristalli con anticongelante<br />
(-55°C) 1000 ml<br />
00S096319S<br />
00S096320S<br />
Frostschutz Dégivreur Antighiaccio 00S096322S<br />
Stift Farbe White Stylo retouche White Pennarello colorato White 000098500L S9C<br />
Stift Farbe Emocion Red Stylo retouche Emocion Red Pennarello colorato Emocion Red 000098500L S3H<br />
Lackstift Dakota Red Stylo retouche Dakota Red Pennarello per ritocchi color Dakota Red 000098500LMS3Z<br />
Lackstift Luna Grey Stylo retouche Luna Grey Pennarello per ritocchi color Luna Grey 000098500LMS7Y<br />
Lackstift Track Grey Stylo retouche Track Grey Pennarello per ritocchi color Track Grey 000098500LMW7Z<br />
Lackstift Ada Blue Stylo retouche Ada Blue Pennarello per ritocchi color Ada Blue 000098500LMW5U<br />
Lackstift Magico Black Stylo retouche Magico Balck Pennarello per ritocchi color Magico Black 000098500LMC9Z<br />
Lackstift Boal Stylo retouche Boal Pennarello per ritocchi color Boal 000098500LMS8S<br />
NAVIGATION / FREISPRECHANLAGE NAVIGATION / MAINS LIBRES INFOTAINMENT<br />
DVD Doppelbildschirm 7" Lecteur DVD Écran Double 7" DVD Schermo doppio 7" 000051232C<br />
DVD Doppelbildschirm 9" Lecteur DVD Écran Double 9" DVD Schermo doppio 9" 000051815J<br />
Pioneer NavGate AVIC-F9110BT Pioneer NavGate AVIC-F9110BT Pioneer NavGate AVIC-F9110BT 000051815E<br />
TomTom ® XL Iberia IQR 2. Ausgabe TomTom ® XL Iberia IQR 2 e Édition TomTom ® XL Iberia IQR 2º Edizione 000051818N<br />
TomTom ® XL Europa IQR 2. Ausgabe TomTom ® XL Europe IQR 2 e Édition TomTom ® XL Europa IQR 2º Edizione 000051818P<br />
TomTom ® START II Iberia TomTom ® START II Iberia TomTom ® START II Iberia 000051818Q<br />
TomTom ® START II Europa TomTom ® START II Europe TomTom ® START II Europa 000051818R<br />
GO LIVE 1000 Iberia GO LIVE 1000 Iberia GO LIVE 1000 Iberia 000051818T<br />
GO LIVE 1000 Europa GO LIVE 1000 Europe GO LIVE 1000 Europa 000051818AA<br />
GO LIVE 1005 Europa GO LIVE 1005 Europe GO LIVE 1005 Europa 000051818AB<br />
TomTom ® Serie Via 110 Europa TomTom ® série Via 110 Europe TomTom ® serie Via 110 Europa 000051818AJ<br />
TomTom ® Serie Via 110 Iberia TomTom ® série Via 110 Iberia TomTom ® serie Via 110 Iberia 000051818AH<br />
TomTom ® Serie Via 120 Europa TomTom ® série Via 120 Europe TomTom ® serie Via 120 Europa 000051818AE<br />
TomTom ® Serie Via 120 Iberia TomTom ® série Via 120 Iberia TomTom ® serie Via 120 Iberia 000051818AF<br />
TomTom ® Serie Via 125 Europa TomTom ® série Via 125 Europe TomTom ® serie Via 125 Europa 000051818AG<br />
TomTom ® Serie Via 125 Iberia TomTom ® série Via 125 Iberia TomTom ® serie Via 125 Iberia 000051818AD<br />
GARMIN® Nüvi 1200 GARMIN® Nüvi 1200 GARMIN® Nüvi 1200 000051860N<br />
GARMIN® Nüvi 1250 GARMIN® Nüvi 1250 GARMIN® Nüvi 1250 000051860P<br />
GARMIN® Nüvi 1300 GARMIN® Nüvi 1300 GARMIN® Nüvi 1300 000051860Q<br />
GARMIN® Nüvi 1350 GARMIN® Nüvi 1350 GARMIN® Nüvi 1350 000051860R<br />
Mio S305 Mio S305 Mio S305 000051860D<br />
Mio Moov S305 Europa Mio Moov S305 Europe Mio Moov S305 Europa 000051860K<br />
Mio Moov S505 Mio Moov S505 Europe Mio Moov S505 Europa 000051860M<br />
Parrot MKI 9100 Parrot MKI 9100 Parrot MKI 9100 000051466A<br />
MKI 9000 MKI 9000 MKI 9000 000051466B<br />
Minikit slim Minikit slim Minikit slim 000051460C<br />
BESTELLNUMMERN | RÉFÉRENCES | CODICE ARTICOLO 27
Alle Angaben entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Vorbehalten bleiben Änderungen, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit<br />
nicht erheblich mindern. Ihr <strong>SEAT</strong> VertragsPartner informiert Sie gerne. (Stand: 22.02.2011) 3R0099550FD<br />
<strong>SEAT</strong> s’engage à mener une politique d’amélioration permanente de ses produits et se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques, les couleurs et les<br />
prix de ses modèles. Nous vous invitons donc à vérifier auprès de votre distributeur ou Point Service <strong>SEAT</strong> si les informations contenues dans le présent document sont<br />
à jour. Les photographies contenues dans la présente brochure ne sont communiquées qu’à titre indicatif et peuvent différer du standard français. Compte tenu du procédé<br />
d’impression, les couleurs reproduites dans la brochure peuvent être légèrement différentes de la couleur des peintures et des selleries. (22.02.2011) 3R0099550FD<br />
Nel presente catalogo sono contenute informazioni puramente indicative circa alcune caratteristiche generali dei prodotti illustrati. Tali indicazioni non costituiscono<br />
in alcun modo descrizione delle caratteristiche specifiche da parte del Costruttore e/o Venditore. Invitiamo pertanto il Cliente a rivolgersi sempre alla Azienda della Rete<br />
presso la quale il prodotto stesso viene acquistato al fine di ottenere una completa informazione sulle caratteristiche specifiche. (22.02.2011) 3R0099550FD<br />
s e a t . c o m MEMBER OF THE VOLKSWAGEN GROUP