profilo OG, filo tondo, filo piatto con faccette su vetri o cristalli ...
profilo OG, filo tondo, filo piatto con faccette su vetri o cristalli ...
profilo OG, filo tondo, filo piatto con faccette su vetri o cristalli ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
• Lavorazioni diverse: <strong>pro<strong>filo</strong></strong> <strong>OG</strong>, <strong>filo</strong> <strong>tondo</strong>, <strong>filo</strong><br />
<strong>piatto</strong> <strong>con</strong> <strong>faccette</strong> <strong>su</strong> <strong>vetri</strong> o <strong>cristalli</strong> rettilinei<br />
anche a lati non paralleli.<br />
• Vasta gamma di spessori: da 3 a 25 mm.<br />
• Controllo visivo della pressione <strong>su</strong>lle mole che<br />
assicura una costante qualità al bordo molato.<br />
• Alta produzione: velocità regolabile <strong>con</strong> ampia<br />
gamma di variazione.<br />
• Possibilità di eseguire indipendentemente la<br />
sola molatura o la sola lucidatura.<br />
• Semplicità operativa: può essere manovrata<br />
da un apprendista.<br />
• Assenza quasi totale di manutenzione.<br />
• Chassis in robusta struttura monolitica<br />
<strong>con</strong> materiali trattati <strong>con</strong>tro la ruggine e la<br />
ossidazione<br />
• Charter anteriori e posteriori, cassette portamole<br />
e vasca acqua. Sono tutti in acciaio<br />
inossidabile.<br />
• Verschiedene Arbeitsweisen: <strong>OG</strong> Kanten, runde<br />
Kanten, flache Kanten mit Steilfacetten auf<br />
geradlinigen Gläsern oder Kristallen, auch mit<br />
nicht parallelen Seiten.<br />
• Grosse Auswahl an Stärken: von 3 bis 25 mm.<br />
• Sichtbare Kontrolle des Druckes auf den<br />
Scheiben, welche für eine gleichmäßige Qualität<br />
der geschliffenen Kanten garantiert.<br />
• Höhe Produktion: Geschwindigkeit regulierbar<br />
mit einer grossen Auswahl an Variazionen.<br />
• Möglichkeit zur unabhängigen Ausführung<br />
von Schleifung oder Glanzpolierung.<br />
• Einfache Arbeitsweise: die Maschine kann<br />
auch von einem Lehrling bedient werden.<br />
• Sie braucht so gut wie keine Wartung.<br />
• Der Hauptteil der Maschine ist aus einem<br />
Stück in robustem Maierial gefertigt, das gegen<br />
Rost und Oxydierung spezialbehandelt<br />
wurde.<br />
• Choice of edgework: <strong>OG</strong>, pencil edges or flat<br />
edges with arrisses, also on non-parallel<br />
edges.<br />
• Capable of edging glass from 3 to 25 mm<br />
thick.<br />
• The vi<strong>su</strong>al <strong>con</strong>trol of grinding wheel pres<strong>su</strong>re<br />
as<strong>su</strong>res a <strong>con</strong>sistent edge quality.<br />
• High speed production: speed adjustable with<br />
a wide range of variation.<br />
• Machine can be set to produce smoothed<br />
edges or polished edges as required.<br />
• Simple to <strong>con</strong>trol: can be operated by unskilled<br />
labour.<br />
• Maintenance reduced to a minimum.<br />
• Main machine body of robust integral<br />
<strong>con</strong>struction, specially treated against rust<br />
and oxidation.<br />
• Front and black covers, wheels box and wather<br />
tank, are is stainless to avoid oxidation.<br />
• Diverses Executions: fil <strong>OG</strong> rond - fil plat avec<br />
arrêtes <strong>su</strong>r verre ou cristal rectiligne même<br />
<strong>su</strong>r le côte qui ne sont pas paralléles.<br />
• Vaste gamme d’epaisseures : de 3 a 25 mm.<br />
• Contrôle vi<strong>su</strong>el de la pression aux meules qui<br />
as<strong>su</strong>re une qualité <strong>con</strong>stante au bord meulé.<br />
• Haute production: vitesse régable avec une<br />
vaste gamme de variation.<br />
• Possibilité d’ exécuter indépendamment seulement<br />
le meulage ou polissage.<br />
• Semplicité des operations: la machine peut<br />
être manceuvré par un apprenti.<br />
• Abscence pratiquement total d’entretien.<br />
• Chassis en robuste structure monolithique<br />
avec matériel traité <strong>con</strong>tre la rouille et<br />
I’oxydation.
Tutte le apparecchiature della macchina sono <strong>con</strong>formi alle direttive CE.<br />
All the equipment of the machines are <strong>con</strong>ferm the CE directives.<br />
Alle Teile der Maschine sind gemäss der Richtlinien der CE.<br />
Toute les équipments de la machine sont <strong>con</strong>forme les directives de la CE.<br />
DIMENSIONE D’INGOMBRO<br />
Lunghezza totale mm 6.620<br />
Larghezza totale mm 1.150<br />
Altezza totale mm 2.450<br />
Altezza piano lavoro mm 870<br />
Lunghezza parte operativa mm 2.340<br />
Peso totale kg 1.750 ca<br />
ELETTRICITA<br />
N. motori 7; Potenza installata HP 11 ca;<br />
Volaggio 220/380, 50 Periodi, 3 fasi (o a richiesta<br />
altre tensioni e periodi). Segnalatori<br />
luminosi di <strong>con</strong>trollo indicano la corrente<br />
nelle varie apparecchiature.<br />
TRASPORTATORE V ETRI<br />
Velocita infinitamente variabile <strong>con</strong> ampia<br />
gamma di variazione, trasporta e <strong>con</strong>voglia<br />
lastre da 3 a 25 mm di spessore senza alcuna<br />
regolazione ed in sistema autocentrante,<br />
nostro brevetto.<br />
DIMENSIONE E SPESSORI DEI VETRI<br />
Minima: 100 x 100 mm; massima: praticamente<br />
illimitata. Spessore minimo: 3mm;<br />
massimo: 25 mm.<br />
MOLE DIAMANTATE E LUCIDANTI<br />
N. 2 mole diamantate<br />
N. 3 mole lucidanti<br />
PROFILI LAVORABILI<br />
Con la semplice sostituzione delle mole e<br />
possibile eseguire diverse lavorazioni: <strong>pro<strong>filo</strong></strong><br />
<strong>OG</strong>, <strong>filo</strong> <strong>tondo</strong> e <strong>filo</strong> <strong>piatto</strong> <strong>con</strong> <strong>faccette</strong>.<br />
REFRIGERAZIONE MOLE<br />
Refrigerazione delle mole diamantate e<br />
lucidanti <strong>con</strong> acqua corrente (senza oli refrigeranti)<br />
effettuata <strong>con</strong> elettropompa a portata<br />
regolabile. Vasca per liquido refrigerante<br />
inglobata nel telaio.<br />
CONTROLLO QUALlTA’ PRODUZIONE<br />
La pressione delle mole <strong>su</strong>l vetro viene<br />
<strong>con</strong>trollata <strong>con</strong> lettura diretta negli appositi<br />
amperometri che indicano il carico molante<br />
di ogni mola.<br />
DIMENSIONS<br />
Total length mm 6.620<br />
Width mm 1.150<br />
Total height mm 2.450<br />
Working height mm 870<br />
Body length mm 2.340<br />
Total weight kg 1.750 ca<br />
ELECTRICITY<br />
Number of motors 7; total capacity 11 HP;<br />
voltage 220/380, 50 cycles, 3 phases (other<br />
voltages <strong>su</strong>pplied on request). Illuminates<br />
<strong>con</strong>trol lights indicate current to the varius<br />
part of the machine.<br />
GLASS TRANSPORT<br />
Track speed is infinitely variable with a wide<br />
range of variation. Glasses <strong>con</strong>veyed by a<br />
special patented self-centring caterpillar<br />
system.<br />
DIMENSIONS AND THEKNESS OF GLASS<br />
Minimum dimensions: 100 x 100 mm; maximum<br />
dimensions: pratcually unlimited; minimum<br />
thickness: 3mm : maximum thickness:<br />
25 mm.<br />
DIAMOND AND POLISHING WHEELS<br />
N.2 diamond wheels.<br />
N.3 Polishing wheels.<br />
EDGE WORK<br />
By the <strong>su</strong>bstituting of the wheels it is possible<br />
to work several edges <strong>OG</strong>, pencil edge<br />
and flat with arris edge.<br />
WATER COOLANT SYSTEM<br />
Cooling of the diamond and polishing wheels<br />
only by water (without cooling oil) and by<br />
water-pump. Tank for cooling fluid enclosed<br />
on the chassis.<br />
METERING DEVICES AS TO THE QUALITY<br />
OF PRODUCTION<br />
Ammeters are coupled to each spindle, enabling<br />
the operator to check grinding pres<strong>su</strong>res<br />
on each wheel, thus en<strong>su</strong>ring <strong>con</strong>sistent<br />
edge quality.<br />
COVETECH S.r.l. - 91025 Marsala (TP), ITALlA - Z.I. C.da Ciancio 414/D - Tel. (+39) 0923 758810 / Fax (+39) 0923 982682 - www.covetech.eu - E-mail: info@covetech.eu<br />
MASSE DER MASCHINE<br />
Gesamtlange mm 6.620<br />
Gesamtbreite mm 1.150<br />
Gesamthiihe mm 2.450<br />
Hiihe der Arbeitsplatte mm 870<br />
Lange des Werkbrettes mm 2.340<br />
Gesamtgewicht kg 1.750 ca<br />
STROMVERSORGUNG<br />
Zahl der Motoren: 7; Eingebaute Stärke: HP<br />
11; Spannung 220/380 Volt, 50 Perioden, 3<br />
Phasen (auf Wunsch auch andere Spannungseinheiten<br />
oder Perioden) Leuchtkontrollsignale<br />
zeigen den Strom in den verschiedenen<br />
Geräten an.<br />
GLASVORSCHUB<br />
Geschwindigkeit regulierbar mit einer grossen<br />
Auswahl an Variazionen. Die Maschine<br />
transportiert und führt Glasplatten von 3 bis<br />
25 mm Stärke, ohne jegliche Regulierung<br />
und mit einem selbstzentralen System. Unser<br />
Patent.<br />
MASSE UND STÄRKE VON DEN GLASERN<br />
N. 2 Diamantscheiben<br />
N. 3 Polierscheiben<br />
ARBEITSMÖGLlCHKEITEN<br />
Minimum: 100 x 100 mm; Maximum: unbegrenzt;<br />
Mindesstärke: 3mm: Maximum 25<br />
mm.<br />
DIAMANTSCHEIBEN UND POUERSCHEIBEN<br />
Durch die einfache Ersetzung der Schleifscheiben<br />
gibt es die Möglichkeit verschiedener<br />
Bearbeitungen: porfil <strong>OG</strong>, Runtkante<br />
und flache Kanten mit Facetten.<br />
KÜHLUNG DER SCHEIBEN<br />
Die Kühlung der Diamant-und Polierscheiben<br />
erfolgt mit fließendem Wasser (ohne Kühlmittel)<br />
mit Hilfe einer Elektropumpe. Wanne<br />
für Kühlflüssigkeit im Gerüst enthalten<br />
KONTROLLE DER PRODUKTlON QUALlTAT<br />
Der Scheibendruck auf dem Glas wird durch<br />
direktes Ablesen von besonderen Amperemeter<br />
kontrolliert, welcher den Schleifdruck<br />
von jeder Scheibe angibt.<br />
DIMENSIONS<br />
Longueur totale mm 6.620<br />
Largeur totale mm 1.150<br />
Hauteur totale mm 2.450<br />
Hauteur plan de travail mm 870<br />
Longueur plan operatif mm 2.340<br />
Po id totale kg 1.750 ca<br />
ÉLÉCTRICITÉ<br />
N. 7 moteurs; Puissance électrique 11<br />
HP; Voltage 220/380, 50 périodes, triphasé<br />
(ou une autre tension <strong>su</strong>r demande<br />
). Indications lumineuses de <strong>con</strong>trôle du courant<br />
de les divers appareils.<br />
TRANSPORT DE VERRE<br />
Vitesse régable avec une vaste gamme de<br />
variation. L’appareil transporte et engage du<br />
verre de 3 a 25 mm d’épaisseur sans aucun<br />
réglage avec un système autocentrale. Notre<br />
brevet.<br />
DIMENSIONS ET EPAlSSEURS DES VERRES<br />
Minimum: 100 x 100 mm; Maximum: pratiquement<br />
illimité; épaisseur minimale 3mm;<br />
max 25 mm.<br />
MEULES DIAMANTEES ET DE POLlSSAGE<br />
N.2 meules diamantées<br />
N.2 meules de polissage<br />
TRAVAUX<br />
En replacant les meules on a la possibilité de<br />
plusieurs travails: fil <strong>OG</strong>, fil ronde et fil plat<br />
avec chanfrein.<br />
REFROIDESSEMENT MEULES<br />
Le refroidessement des meules diamantées<br />
et de polissage s’effectuée avec de I’eau<br />
courante (sans huile) avec une éléctropump.<br />
La citerne pour le liquide réfrigérante est englober<br />
dans le chassis.<br />
CONTROLE QUALlTÉ PRODUCTION<br />
La pression des meules <strong>su</strong>r le verre est <strong>con</strong>trôlé<br />
directement <strong>su</strong>r les ampéremétres qui<br />
indiquent la pression de chaque meule.<br />
I DATI RIPORTATI NEL PRESENTE OPUSCOLO SONO INDICATIVI E NON IMPEGNATIVI. LA COVETECH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE IN TUTTO O IN PARTE LE CARATTERISTICHE TECNICHE DEI PROPRI PRODOTTI SENZA OBBLlGO DI PREAVVISO.