Aufrufe
vor 1 Jahr

Rotary Magazin 03/2019

  • Text
  • Rotary
  • Suisse
  • Liechtenstein
  • Energie
  • Consommation
  • Faire
  • Schweiz
  • Distrikt
  • Welt
  • Kinder
Rotary Magazin 03/2019

ROTARY INTERNATIONAL –

ROTARY INTERNATIONAL – ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN – MÄRZ 2019 BOTSCHAFT DES FOUNDATION CHAIR NOCH MEHR GUTES TUN IN DER WELT 46 Das letzte Quartal des Rotary-Jahres rückt näher, und es ist an der Zeit, unsere Fortschritte zu überprüfen. Im Januar vor einem Jahr haben wir uns eine Reihe von Fundraising-Zielen gesetzt, und im Juni dieses Jahres werden wir uns selbst ein Zeugnis ausstellen. Wie wird es wohl aussehen? Als Kuratoriumsvorsitzender der Rotary Foundation freue ich mich darauf, Ihnen im Rahmen der Rotary International Convention das mitteilen zu können, was wir alle am liebsten hören möchten: dass wir unsere Ziele nicht nur erreicht, sondern sogar übertroffen haben. Denn jedes dieser Ziele entspricht direkt dem Fortschritt in jedem unserer sechs Schwerpunktbereiche. Im Jahr 2017/18 haben wir 1300 Global Grants genehmigt. Mit diesen Grants wurden grosse internationale Projekte mit messbaren, nachhaltigen Ergebnissen finanziert. Dadurch konnten Neugeborene am Leben erhalten, Gemeinden mit sauberem Trinkwasser und sauberen Toiletten versorgt und die kommunale Wirtschaft in armen Regionen gefördert werden. Jeder Dollar hat etwas bewirkt – und zwar nachhaltig. Aber es gibt noch etwas anderes, was genauso wichtig ist: sicherzustellen, dass wir dies auch in Zukunft tun können. An dieser Stelle kommt unser Ziel für den Stiftungsfonds ins Spiel. Unsere Rotary Endowment ist unser Versprechen für morgen – dass unser Dienst für die Menschheit fortgesetzt wird, dass wir nie aufgeben werden. Unser diesjähriges Ziel für den Stiftungsfonds sind 26,5 Millionen US-Dollar an direkten Spenden sowie zusätzlich 35 Millionen US-Dollar an Spendenzusagen. Aber das ist noch nicht alles, was wir anstreben. Wir haben auch ein langfristiges Ziel: 2025 Milliarden US-Dollar bis zum Jahr 2025. Wenn der Stiftungsfonds auf dieses Niveau gebracht wird, ist sichergestellt, dass der Weltfonds über jährliche Erträge verfügt, um die Programme der Foundation Jahr für Jahr zu finanzieren. Dieses Geld wird auf Dauer an die Programme gehen, die Sie durch Ihre Spende an den Stiftungsfonds unterstützen möchten. Wenn jeder von uns unseren Stiftungsfonds unterstützt, können wir wirklich unser Vermächtnis zu Rotarys Versprechen werden lassen. Gemeinsam können wir unsere Foundation noch stärker machen, damit wir in der Welt noch mehr Gutes tun können. Ron D. Burton Foundation Trustee Chair FAIRE ENCORE DAVANTAGE DE BIEN DANS LE MONDE Le dernier trimestre de l’année rotarienne approche et il est temps de s’assurer de nos progrès. En janvier 2018, nous nous étions fixé une série d’objectifs en matière de recherche de fonds et nous serons notés sur nos résultats en juin prochain. Quelle sera notre note ? En tant que président de la Fondation Rotary, je suis impatient de vous annoncer ce que nous espérons tous entendre à la convention : non seulement nous avons atteint nos objectifs, mais que nous les avons dépassés. Car chacun de ces objectifs correspond directement à des progrès pour chacun de nos six axes stratégiques. En 2017/18, nous avons approuvé 1300 subventions mondiales qui ont permis de financer des actions internationales importantes avec des résultats mesurables et pérennes. Certaines ont permis de sauver la vie à de nouveau-nés ; d’autres ont permis d’amener l’eau potable et l’assainissement dans des communautés ; d’autres encore ont aidé des régions pauvres à se développer économiquement. Chaque dollar a eu un impact durable. Mais quelque chose d’autre est tout aussi important : nous assurer que nous pourrons continuer de faire cela éternellement. C’est là que notre objectif de développement du Fonds de dotation intervient. Le Fonds de dotation du Rotary est notre promesse aux générations futures, celle que notre service à l’humanité se poursuivra et que nous n’abandonnerons jamais. Cette année, notre objectif pour le Fonds de dotation est de 26,5 millions de dollars en dons directs et de 35 millions en promesses de dons. Mais ce n’est pas tout. Nous avons aussi l’objectif à plus long terme d’atteindre 2,025 millions de dollars d’ici à 2025. Porter le Fonds de dotation à ce niveau va nous permettre d’assurer que les revenus annuels du Fonds mondial peuvent financer nos programmes. Cet argent sera investi en permanence dans les programmes que vous choisissez de soutenir au travers de vos dons. Si chacun de nous soutient le Fonds de dotation, nous pouvons véritablement laisser une empreinte au Rotary. Ensemble, nous pouvons renforcer notre Fondation pour faire encore davantage le bien dans le monde. Ron D. Burton Président du conseil d’administration de la Fondation Rotary

ROTARY INTERNATIONAL – ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN – MÄRZ 2019 RI CONVENTION 2019 SO SCHMECKT DER NORDEN Hamburg ist wahrlich das Tor zur Welt – hundert befinden. Bestellen Sie Räu- auch in kulinarischer Hinsicht. In der Stadt cheraal mit Rührei und Bratkartoffeln, gibt es fast 3000 verschiedene Restau- gebratene Scholle «Finkenwerder Art» mit rants, Cafés und Imbissstuben, die von Speck-Kartoffel-Salat oder, wenn Sie hart- Le passé de Hambourg en tant que ville traditionellen deutschen Gerichten bis zu gesotten sind, «Labskaus», ein traditionel- portuaire signifie que la cuisine locale a exotischen Gerichten aus aller Herren Län- les Seemannsgericht mit Spiegelei, He- subi nombre d’influences, du Portugal à la dern alles anbieten. Und elf von ihnen ring, Rote Beete und Gurke. Und zum Chine. Mais une chose est sûre. Quel que haben sogar einen oder bis drei Miche- Abschluss einen norddeutschen Klassiker: soit le restaurant, les fruits de mer occu- lin-Sterne. «Rote Grütze». Das ist ein roter Beeren- peront une place de choix sur le menu. Als Hafenstadt bietet Hamburg natür- pudding mit flüssiger Schlagsahne oder Pendant votre séjour à la convention du lich frischen Fisch und Meeresfrüchte. Eine Vanillesauce. Rotary du 1 er au 5 juin, n’hésitez pas à sehr gute Adresse ist das Fischereihafen Sie brauchen schnell was auf die dîner comme les Hambourgeois. Restaurant Hamburg (w fischereihafenre- Hand? In der Imbissbude Brücke 10 Depuis près de 40 ans, le Fischerei- staurant.de). Es hat ein modernes und (w bruecke10.com) an den St. Pauli Lan- hafen Restaurant (w fischereihafenrestau- doch traditionelles maritimes Flair und Sie dungsbrücken im Hafen gibt´s diverse rant.de/en) propose des spécialités de können sogar draussen sitzen mit einem schönen Blick auf den geschäftigen Hafen. (Schauen Sie sich unbedingt die Oyster Bar an!) Was auch immer Sie bestellen, Fischbrötchen u. a. mit Salzhering und Zwiebeln, oder Sie gönnen sich eine «Currywurst» am Imbiss bei Schorsch (w imbiss-bei-schorsch.de). Und für die poissons et de fruits de mer – les plus courageux pourront goûter la soupe d’anguille – dans un cadre élégant avec panorama sur l’Elbe. 47 hier schmeckt eigentlich alles. Haben Sie Naschkatzen unter Ihnen empfiehlt sich Une autre institution locale est le res- Lust auf etwas Ungewöhnliches? Dann Hamburgs bekanntes Franzbrötchen, ein taurant Alt Hamburger Aalspeicher probieren Sie Hamburger Aalsuppe Gebäck mit Zucker und Zimt, das jede Bä- (w aalspeicher.de). Goûtez l’anguille fu- süss-sauer mit Trockenfrüchten, eine loka- ckerei vor Ort verkauft. mée accompagnée d’œufs brouillés et de le Spezialität. Was auch immer während Ihres Be- pommes de terre sautées, le carrelet frit à Eine weitere hanseatische Institution suchs zur Convention in Hamburg auf la Finkenwerder avec sa salade de pommes ist der Alt Hamburger Aalspeicher (w aal- Ihrem Teller landet – lassen Sie sich den de terre ou le « Labskaus », une recette de speicher.de) in der Deichstrasse, wo sich Norden schmecken! marins qui allie œufs sur le plat, hareng, noch alte Häuser aus dem 17. und 18. Jahr- Text: Gundula Miethke betterave et petits légumes marinés. Ter- w riconvention.org miner par un dessert classique du nord de l’Allemagne, le « rote Grütze », une compote de fruits rouges à la crème. Si vous souhaitez manger sur le pouce, prenez un « Fischbrötchen » (sandwich au poisson) chez Brücke 10 (w bruecke10. com) sur le St. Pauli Landungsbrücke. Vous pouvez également vous laisser tenter par une « currywurst » (saucisse de porc avec un ketchup au curry) délicieuse et nourrissante à l’Imbiss bei Schorsch (w imbiss-bei-schorsch.de). Enfin, ne ratez pas le « Franzbrötchen », une viennoiserie à la cannelle proche du croissant. Vous le trouverez dans toutes les boulangeries. w riconvention.org Fischereihafenrestaurant: Dinner mit Ausblick über den Hamburger Hafen

Rotary Magazin