12.06.2013 Views

Download File - structum

Download File - structum

Download File - structum

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Žurnalas sėkmingam verslui!<br />

PAVASARIS I 2013 (3)<br />

Kad atsirastų tai, kas<br />

įmanoma, nuolat turi būti<br />

mėginama daryti tai,<br />

kas neįmanoma.<br />

/Hermann Hesse/


TURINYS<br />

<br />

ARCHITEKTŪRA<br />

Busano kino centras – realus akibrokštas žemės traukos dėsniui 04<br />

Namuose su scenarijumi paveikslų beveik nereikia 10<br />

Palankūs interjero mados vėjai iš šių metų Milano baldų ir apšvietimo parodos 18<br />

STATYbA<br />

Rangovo atsakomybė už statybos darbų defektus statinio garantiniu periodu 26<br />

Pastatų pagrindų deformatyvumo priežastys ir veiksniai 28<br />

Vilniaus Gedimino technikos universitetas – Tavo studijų universitetas! 33<br />

Pastatų fasadų irimo problemų įmanoma išvengti 34<br />

Kai kurie įspūdžiai iš parodos „Resta 2013“ 38<br />

„Knauf“ sisteminiai sprendimai – atitvaros, izoliuojančios garsą 42<br />

Stogas perpus pigiau – pasiūlymas, kurio negalima praleisti 44<br />

Naujosios „Eternit“ plokštės padės efektyviau kovoti su grafičiais 48<br />

INŽINERIJA<br />

Potinkinis „TECElux“ terminalas – naujos kartos WC koncepcijos įsikūnijimas 50<br />

FESI Lietuvoje – efektyvaus energijos taupymo pamokos pramonei 53<br />

Nacionalinės visuomenės sveikatos priežiūros laboratorijos plėtra:<br />

sostinėje įgyvendintas išskirtinis investicijų projektas? 54<br />

Įvairiapusė veikla užtikrina bendrovės sėkmę 64<br />

Lietuviški statybos techninių reglamentų laikymosi ypatumai<br />

Susidėvėjusių detalių restauravimas ir kietinamasis aplydymas<br />

65<br />

panaudojant antrines žaliavas 68<br />

Kviečia KTu mechanikos ir mechatronikos fakultetas 71<br />

INFRASTRUKTŪRA<br />

Ar pajėgsime pritraukti daugiau investicijų? 72<br />

Prie Europos standartų Lietuva artėja „Rail Baltica“ geležinkeliu 74<br />

SUmmARY 79<br />

20<br />

38<br />

10<br />

18


REdAKCIJoS<br />

ŽodIS<br />

Projektuojam, sprendžiam, statom, posėdžiaujam – tai kasdienybė... Kai nusibosta rutina,<br />

ji veikia kaip variklis. Tada atsiranda išskirtinumo poreikis, verčiantis pasitelkti vaizduotės<br />

jėgą. Kartu su žiniomis ir įgyta patirtimi ji padeda sukurti neeilinius objektus, sumodeliuoti<br />

naujus veiklos ir gyvenimo scenarijus, pagal kuriuos siekiame progreso.<br />

Dažnai gerų scenarijų filmai sukviečia daugybę žiūrovų. Būtent jiems Pietų Korėjoje pastatytas<br />

kino centras – pastatų, prasilenkiančių su vaizduote, kompleksas. Pagal savotišką scenarijų<br />

buvo sukurtas ir išskirtinis gyvenamasis namas Kleboniškyje. Šio namo suplanavimo<br />

koncepcija tapo kelių drauge gyvenančių kartų gyvenimo būdas ir kasdienybė... O koks turėtų<br />

būti interjeras, galintis nugalėti kasdienybės jausmą, galima bus padiskutuoti perskaičius<br />

įspūdžius iš „Milan: interiors of tomorrow“ parodos.<br />

Tam tikra prasme ir projektus galima laikyti statybų scenarijais. Jei statant objektus nuo jų nukrypstama,<br />

kaltinami rangovai. Ar tikrai jie visada kalti ir turi prisiimti atsakomybę – siūlome<br />

teisinę konsultaciją. Be abejonių, rečiau į nemalonias situacijas paklius tie statybininkai, kurie<br />

atkreips dėmesį į pastatų deformatyvumo priežastis ar, parinkę ilgalaikes keramines medžiagas,<br />

išvengs pastatų irimo problemų.<br />

Tinkamai parinktos garsą izoliuojančios ir fasadų apdailos medžiagos ar pagal NMA programą<br />

„Asbestinių stogų dangos keitimas“ pagaliau naująja pakeista sena stogų danga<br />

ne tik užtikrins normalias gyvenimo sąlygas, bet ir daug kam sumažins galvos skausmą bei<br />

rūpesčius, ypač jei jų be jokių skrupulų sukelia grafičių ant sienų piešėjai. O tam, kad sužinotumėte,<br />

kokios iš naujų siūlomų rinkoje statybinių medžiagų yra tinkamiausios, reikėjo<br />

apsilankyti parodoje „Resta 2013“, jau tapusioje šalies statybų verslo Meka. Aišku, ji taip pat<br />

veikė pagal išankstinį planą-scenarijų, ir 530 dalyvių iš 12 pasaulio šalių savo vaidmenis<br />

stengėsi atlikti gerai. Kuo šiųmetė paroda buvo ypatinga, rasite įspūdžiuose iš jos.<br />

Neeilinių inžinerinių žinių ir nekasdieniško sumanumo prireikė įgyvendinant išskirtinių šalyje<br />

objektų – NVSPL olfaktometrijos ir BSL3 laboratorijų – projektus. Kodėl ir kuo šie objektai<br />

ypatingi, paaiškės perskaičius išsamią publikaciją inžinerijos puslapiuose.<br />

Nesunku suvokti, kad nė vienos dienos negalime apsieiti be inžinierių, projektuotojų, statybų<br />

specialistų. Jie sudaro kūrybingą ir gerbtiną pažangiąją visuomenės dalį. Tai jie sugalvoja, kaip,<br />

pavyzdžiui, panaudoti antrines žaliavas, kokiu dar būdu sutaupyti vis brangstančios energijos.<br />

Norint priklausyti jų gretoms, tenka daug mokytis, studijuoti. Lietuvoje specialistus rengia ne viena<br />

aukštoji mokykla. Kurią pasirinkti? Informacija šiame žurnalo numeryje padės apsispręsti.<br />

Kasdien vadovaudamasi ES reikalavimais savo sprendimus nutarimais tvirtina ir ateities<br />

planus kuria šalies vyriausybė. Gegužę Mockavoje įvyko iškilmingas renginys, skirtas naujo<br />

„Rail Baltica“ etapo darbų pradžiai pažymėti. Tikimasi, kad didžiulio geležinkelių infrastruktūros<br />

projekto įgyvendinimas leis gerokai padidinti žmonių mobilumą bei krovinių gabenimo<br />

apimtis, sustiprins tranzito pozicijas, konkurencingumą, pritrauks daugiau investicijų,<br />

ir tai turės didžiulį teigiamą poveikį visos šalies ekonomikos augimui. Ar pasitvirtins toks<br />

scenarijus, parodys ateitis. O juk būtų gerai! Tik, matyt, tuomet prireiks dar naujesnio nei<br />

dabar rengiamas Teritorijų planavimo įstatymo projekto – pasidomėkime kodėl?<br />

<br />

Žurnalas STRUCTUm<br />

ISSN 2335-2116<br />

LEIdėJAS<br />

uAB „S MEdIA GRouP“<br />

A. Mickevičiaus g. 7<br />

LT-08119 Vilnius<br />

Telefonas +370 5 265 3733<br />

Faksas +370 5 272 4241<br />

dIREKToRė<br />

IGNė dAuSEVIčIūTė<br />

VYR. REdAKToRė<br />

dALIA ZILINSKIENė<br />

El. paštas dalia@smediagroup.lt<br />

TEKSTų AUToRIAI:<br />

AISTė GALAuNYTė<br />

EGLė KAJAuSKAITė<br />

dr. JuRGITA MALAIŠKIENė<br />

dr. LINA KAVALIAuSKIENė<br />

dr. ANTANAS čIuPLYS<br />

STASYS LIAuKEVIčIuS<br />

JoLITA KoMIčIūTė<br />

JuLIuS JuSTINAVIčIuS<br />

RITA GRIGuoLAITė<br />

NUoTRAUKų AUToRIUS<br />

MATAS KAZLAuSKAS<br />

KALboS STILIUS IR KoREKTŪRA<br />

VŠĮ KALBoS IR KoMuNIKACIJoS CENTRAS<br />

www.kkc.lt<br />

PARENgImAS SPAUdAI<br />

uAB „S MEdIA GRouP“<br />

REKLAmoS SKYRIUS<br />

VIKToRIJA LIPŠIC<br />

Telefonas +370 611 10125<br />

El. paštas viktorija@<strong>structum</strong>.lt<br />

RūTA PETRoŠIūTė<br />

Telefonas +370 620 25156<br />

El. paštas ruta@smediagroup.lt<br />

SPAUSdINo<br />

uAB „BALTo PRINT“<br />

Redakcija neatsako už reklaminių<br />

skelbimų turinį ir kalbą. Perspausdinti<br />

straipsnius ir iliustracijas be leidėjo<br />

sutikimo griežtai draudžiama.<br />

© uAB „S Media Group“, 2013<br />

© STRuCTuM, 2013<br />

ŽuRNALAS PLATINAMAS NEMoKAMAI<br />

pavasaris<br />

2013 (3)


A r c h i t e k t ū r A<br />

bUSANo KINo CENTRAS –<br />

REALUS AKIbRoKšTAS<br />

ŽEmėS TRAUKoS dėSNIUI


Kino teatrai yra suprojektuoti į kalną<br />

panašiame pastate, o centro viešoji<br />

erdvė yra padalinta tarp lauko kino<br />

teatro ir Raudonojo kilimo zonos, atliekančios<br />

recepcijos funkciją.<br />

Raudonojo kilimo zona yra trimatė:<br />

per rampą, kuri sukasi palei dvigubą<br />

kūgį, garbės svečiai gali pasiekti priėmimo<br />

salę. dvi erdvės perdengtos<br />

didžiuliais stogais, vienas iš jų – net<br />

60 m pločio ir 120 m ilgio, o tai yra<br />

visa futbolo aikštė.<br />

PRoJEKTAVImo KomANdA: „CooP HIMMELB(L)Au<br />

Wolf d. Prix / W. dreibholz & Partner ZT GmbH“: Wolfas<br />

d. Prixas, Michaelis Volkas, Güntheris Weberis, Martinas oberascheris,<br />

Jörgas Hugo, Sergio Gonzalezas, Robas Hendersonas,<br />

Guthu Hallsteinas, Mattas Kirkhamas, Veronica Janovska,<br />

dieteris Segereris, Markusas Baumannas, Jasmin dieterle,<br />

Anja Sorger, Jana Kucerova, Janas Broschas, Ivana Jug<br />

UŽSAKoVAS<br />

Pietų Korėjos<br />

Busano miesto<br />

savivaldybė<br />

SKLYPo PLoTAS 32 100 m²<br />

bENdRASIS PASTATų<br />

INTERJERo ERdVIų PLoTAS<br />

UŽSTATYmo TERIToRIJA<br />

(bE STogų PLoTo)<br />

57 981 m²<br />

10 005 m²<br />

PASTATo TŪRIS 349 708 m³<br />

PRoJEKTAVImo TRUKmė 2007–2008 m<br />

PRoJEKTAS įgYVENdINTAS 2012 m.<br />

Pagrindinė Busano kino centro projekto idėja buvo<br />

atvirų ir uždarų, viešų ir privačių erdvių sintezė.<br />

Didysis-konsolinis Busan kino centro stogas,<br />

tolumoje matomas APEC parkas.<br />

A r c h i t e k t ū r A


A r c h i t e k t ū r A<br />

Šis projektas „Wolf D. Prix / COOP HIMMELB(L)AU“ studijai<br />

yra pirmasis darbas Pietų Korėjoje, ir paliečia daugelį<br />

metų „COOP HIMMELB(L)AU“ eksploatuotą stogo kaip<br />

architektūrinio elemento temą. Jau renesanso ir baroko<br />

laikais stogas buvo transformuotas į kupolą, taip<br />

suteikiant jam didesnio matomumo ir reikšmės pastato<br />

kompozicijoje. Bet tik architektūros grandai oscaras<br />

Niemeyeris ir Le Corbusier apibrėžė stogą ne tik kaip<br />

funkcinį-apsauginį elementą, bet ir kaip padedantį plėtoti<br />

įvairiausias architektūros koncepcijas įrankį. o. Niemeyerio<br />

sukurtuose namuose Rio de Žaneire stogas nebeatitinka<br />

pastato plano – jis tampa rėmu, kadruojančiu<br />

supančią aplinką. Taip pat ir Le Corbusier suprojektuoto<br />

„Unité d’Habitation“ Marselyje stogas dėl savo skulptūriškos<br />

formos yra pats tapęs kraštovaizdžio elementu.<br />

Remdamiesi šiomis idėjomis „COOP HIMMELB(L)AU“ projektuotojai<br />

ir sukūrė „BMW Welt“ pastato Miunchene ir<br />

Busano kino centro stogus. Stogo be kolonų konstrukcija<br />

yra labai artima „skraidančiųjų stogų“ koncepcijai, o trijose<br />

dimensijose išlankstytos lubos sukuria įdomias daugiaplanes<br />

projekcijas.<br />

Wolfas d. Prixas, „COOP HIMMELB(L)AU“ studijos įkūrėjas.


IšSKIRTINė ARCHITEKTŪRoS obJEKTo<br />

KoNCEPCIJA – dAUgIAFUNKCė mIESTo AIKšTė<br />

Įgyvendintas naujojo Busano kino centro, kuris kartu yra ir<br />

oficialūs Tarptautinio Busano kino festivalio (BIFF) namai,<br />

projektas sukūrė naujų viešųjų erdvių, kultūrinių programų,<br />

pramogų, technologijų ir architektūros persipynimo galimybių.<br />

Tuo pačiu šis statinys tapo moderniu ir įspūdingu miesto<br />

akcentu bei traukos tašku. Šviesadiodės sistemos lauko stogo<br />

elementuose, veikiančiuose kaip virtualus dangus, sujungia<br />

pastatus ir aikštes į daugiafunkcę miesto viešąją erdvę.<br />

A r c h i t e k t ū r A


A r c h i t e k t ū r A<br />

Taigi medijos, technologijos, pramogos ir laisvalaikis<br />

buvo sujungti atviroje architektūroje, generuojančioje<br />

nuolat besikeičiančius įspūdžius ir patirtis. Rezultatas<br />

– lanksti ir kintanti miesto erdvė, veikianti kaip katalizatorius,<br />

skatinantis kultūrinius mainus ir transformacijas.<br />

Busano kino centro pastato koncepcija yra paremta<br />

miesto aikštės modeliu, sujungiančiu idėjines Miesto slė-<br />

nio (Urban Valley), Raudonojo kilimo, Šlovės alėjos (Walk<br />

of Fame) ir BIFF parko (BIFF Canal Park) zonas. Miesto<br />

aikštė yra suformuota iš pastatų ir aikščių komponentų,<br />

apdengtų dviem didžiuliais stogais. Stogų paviršių dengia<br />

kompiuteriu programuojami ir valdomi šviesos diodų<br />

elementai. didesnysis iš stogų turi 85 m ilgio konsolę,<br />

kuri tarsi paneigdama žemės traukos dėsnį sklendžia virš<br />

Memorialinio kiemo (Memorial Court).<br />

Komplekso urbanistinės erdvės yra suformuotos iš atskirai<br />

stovinčių ir lengvai atpažįstamų statinių, kurie taip<br />

pat koncentruojasi po gigantiškais stogais. Komplekso<br />

pastatuose įsikūrę teatrai, kino teatrai, konferencijų salės,<br />

administracija, restoranai. Šių erdvių dizainas remiasi<br />

lanksčia, hibridine funkcija, tad jos gali būti naudojamos<br />

ne tik kasmečio festivalio metu, bet ir ištisus metus, kiekvieną<br />

dieną.<br />

daugiafunkcis pastatas yra suplanuotas taip, kad skirtingos<br />

jo zonos būtų atskirtos, remiantis funkcija, o jų dialogas<br />

toliau vystytųsi sąlyčio vietoje. Tačiau tai pasiekta ir<br />

pasitelkiant medžiagiškumą. Akmens plokštėmis dengti<br />

žemę simbolizuojantys Kino kalnas (Cinema Mountain) ir<br />

BIFF kalva (BIFF Hill), o šviesos diodų stogai ir metaliniai<br />

paviršiai simbolizuoja dangų. Taip panaudotas medžia-


giškumas atskiria erdves ir išryškina pastato architektūrinę<br />

koncepciją. Kūrybiškai panaudojus formas, jų išdėstymą<br />

ir medžiagiškumą, įvairiose komplekso dalyse yra<br />

sukurtos įtampos zonos tarp žemės paviršiaus ir stogų.<br />

KINo KALNAS<br />

Vienas išraiškingiausių komplekso objektų yra Kino kalnas.<br />

Tai pastatas, kuriame suprojektuotas 1 000 vietų<br />

daugiafunkcis teatras ir trys kino teatro salės: viena 400<br />

vietų ir dvi po 200 vietų. Teatras ir kino teatro salės turi<br />

atskirus įėjimus ir fojė, tačiau tuo pat metu, esant reikalui,<br />

palikta ir galimybė juos apjungti. Visiškas teatro ir<br />

kino teatro atskyrimas užtikrina puikią garso izoliaciją,<br />

kuri ypač svarbi teatro salėje vykstančių spektaklių ar repeticijų<br />

metu. Aukščiausios klasės teatro salėje žiūrovų<br />

vietos yra patogiai išdėstytos dviem lygiais, todėl jiems<br />

užtikrinamas puikus matomumas iš bet kurio salės taško.<br />

Scena turi dvi šonines scenas, taip pat dekoracijų pakėlimo<br />

mechanizmą ir visą naudojamą koncertams ir operai<br />

modernią akustinę įrangą. Scenoje taip pat sumontuotas<br />

avantscenos keltuvas, leidžiantis įrengti papildomų sėdimų<br />

vietų, praplėsti sceną arba orkestro duobę. Horizontaliai<br />

pagal salės sieną judančios scenos užuolaidos gali<br />

būti paslėptos arba išskleidžiamos konkrečioje vietoje,<br />

kad būtų pakoreguota salės akustika.<br />

2007 m. Busano kino centro projektas buvo įvertintas<br />

Tarptautiniu architektūros apdovanojimu, taip pat gavo<br />

„Chicago Athenaeum“ prizą, o 2011 m. konsolinis centro<br />

stogas buvo įregistruotas Gineso rekordų knygoje kaip<br />

ilgiausias.<br />

„COOP HIMMELB(L)AU“ studija buvo įkurta 1968 m. Vienoje<br />

(Austrija) architektų Wolfo D. Prixo, Helmuto Swiczinsky ir<br />

Michaelio Holzerio. Šiuo metu studija aktyviai veikia architektūros,<br />

miestų planavimo ir meno sferose. 1988 m. Los Andžele<br />

(JAV) buvo atidaryta antroji studija. Vėliau buvo įsteigti<br />

filialai Frankfurte ir Paryžiuje. „COOP HIMMELB(L)AU“ šiuo<br />

metu turi 150 komandos narių iš 19 pasaulio šalių. <br />

A r c h i t e k t ū r A


A r c h i t e k t ū r A<br />

10<br />

NAmUoSE<br />

SUSCENARIJUmI<br />

PAVEIKSLų bEVEIK<br />

NEREIKIA<br />

EGLĖ KAJAUSKAITĖ<br />

Namai – tai vieta, į kurią norisi sugrįžti, kur gerai jaučiasi ne tik jų gyventojai,<br />

bet ir svečiai. Jie gali palaikyti harmoniją ir leidžia atsipūsti po sunkios darbo<br />

dienos arba, atvirkščiai, gali būti itin gera vieta jaunimo vakarėliui... Ar įmanoma<br />

suderinti visus šiuos dalykus? Architektas gintautas Natkevičius sako<br />

TAIP ir praveria duris į jo sukurtus namus, kuriuose realizuotos visų juose<br />

gyvenančių žmonių vizijos. Susipažinkite su Kleboniškyje, ant upės kranto,<br />

stovinčio namo filosofija – tai namai, kuriuose neprireikia paveikslų...


obJEKTAS<br />

Gyvenamasis namas Kleboniškyje<br />

STUdIJA<br />

Architektų biuras „G. Natkevičius ir partneriai“<br />

AUToRIAI<br />

Gintautas Natkevičius, Rasa diškevičiūtė, Adomas Rimšelis<br />

PRoJEKTo įgYVENdINImAS<br />

2012 m.<br />

Gintautas natkevičius, architektas<br />

Patalpų išdėstymas name prilysta<br />

tam, kaip puošiasi moteris, –<br />

svarbiausia išryškinti gražiąsias<br />

savybes ir kuo labiau paslėpti<br />

blogąsias. Man teko įgyvendinti<br />

analogišką uždavinį – dėliojant<br />

namo patalpas, reikėjo jas taip<br />

sukomponuoti, kad matytųsi tai,<br />

kas vertingiausia...<br />

ŽIŪRINT į šį JŪSų PRoJEKTUoTą NAmą, PIRmIAUSIA<br />

AKIS TRAUKIA Jo VIETA IR HARmoNINgAS<br />

įSILIEJImAS į SUPANčIą APLINKą.<br />

PUšYNAS, mIšKAS, UPė... KAIP PAVYKo TAIP<br />

dARNIAI įKomPoNUoTI gYVENAmąJį NAmą?<br />

Tai ir buvo pagrindinis uždavinys, kaip pastatyti namą<br />

taip, jog jis derėtų prie išskirtinės vietos. o šitas sklypas<br />

ypatingas – visiškai ant upės kranto ir itin tankiame pušyne.<br />

Todėl užsakovai prašė įrengti namą taip, kad būtų<br />

išspręsta tos vietos lygtis: namas harmoningai įsilietų<br />

į gamtinę aplinką. Statybos rangovams teko išspręsti ir<br />

kitą ne mažiau sunkų galvosūkį. Vietai, kurioje jau dabar<br />

A r c h i t e k t ū r A<br />

11


A r c h i t e k t ū r A<br />

12<br />

adomas Rimšelis, architektas<br />

... ant namo atsirado lyg dar du<br />

atskiri miegamieji namukai. Tad<br />

jie – tarsi įvadas į tą filosofiją,<br />

kad tėvai ir vaikai gyvena<br />

atskirai, vieni kitiems netrukdo,<br />

nekontroliuoja, tačiau susitinka<br />

nusileidę į apačią bendroje<br />

erdvėje, kurioje ir bendrauja.<br />

pastatytas šis namas, reikėjo labai sunkių inžinerinių sistemų<br />

sprendimų, nes šalia namo tekanti Neries upė per<br />

pavasario potvynius šią teritoriją visuomet užliedavo.<br />

Bet namo gyventojai norėjo, kad pastatas būtinai turėtų<br />

ir rūsį, kuriame būtų įrengtas didžiulis baseinas. Teko<br />

spręsti sunkų uždavinį, kaip apsaugoti ne tik rūsį, bet ir<br />

patį namą nuo galimų potvynių. Privalėjome sukelti sklypą<br />

ir „patupdyti“ namą vos aukščiau. Tačiau buvo labai<br />

svarbu tai padaryti taip, kad nesudarkytų bendro gamtos<br />

vaizdo. Teko imituoti, kad neatsirado kalvelės miške tarp<br />

medžių... Nepaprasta, kaip rangovas sugebėjo su akmenimis<br />

sužaisti taip, kad net nesijaučia, jog namas yra<br />

metru aukščiau tarp pušų...<br />

Buvo nuspręsta statyti didelį dviaukštį namą su neįprastai<br />

antrame aukšte įkurtomis dviem atskiromis<br />

erdvėmis. Visi namai dažniausiai susideda iš garažo,<br />

virtuvės, sandėliuko, svetainės, vonios, miegamųjų...<br />

Patalpų išdėstymas name prilysta tam, kaip puošiasi<br />

moteris, – svarbiausia išryškinti gražiąsias savybes ir<br />

kuo labiau paslėpti blogąsias. Man teko įgyvendinti<br />

analogišką uždavinį – dėliojant namo patalpas, reikėjo<br />

jas taip sukomponuoti, kad matytųsi tai, kas vertingiausia:<br />

geriausi vaizdai, tinkama orientacija pasaulio<br />

šalių atžvilgiu, ir kartu būtų paslėpti trūkumai: ten, kur<br />

šiaurė, būtų pastatyta aklina siena, garažo vartai ir t. t.<br />

Nors atsižvelgiant į vietą buvo labai sunku tai padaryti,<br />

bet mums tai pavyko.<br />

JAU UŽSImINėTE, KAd NAmo ANTRAmE AUKšTE YRA<br />

dVI ATSKIRoS ERdVėS TėVAmS IR VAIKAmS. KodėL<br />

NUSPRENdėTE KoNE VISIšKAI JAS ATSKIRTI?<br />

Kiekvienam iš mūsų kartais reikia pabūti vienam erdvėje<br />

ar vietoje, kur mes galime atsipalaiduoti, pabūti<br />

patys su savimi, netrukdomi kitų, susikaupti, pailsėti.<br />

Žinoma, vaikai, kol yra maži, nori gyventi šalia tėvų,<br />

dažnai net įsikuria jų miegamajame. Tačiau, kai tampa<br />

paaugliai, kai suauga, jie kuo toliau, tuo labiau nori<br />

būti savarankiški, atsiskirti nuo tėvų ir turėti savo autonomijos.<br />

Lygiai taip pat ir tėvai, jie irgi kartais nori<br />

atsiriboti nuo vaikų, jų problemų, rūpesčių. Tiesiog<br />

pagalvojome, kad tai galima išspręsti labai įdomiai.<br />

Mes jiems pasiūlėme – ir šeimai patiko. Taip įrengiant<br />

namą buvo nuspręsta, kad iš bendros erdvės – pirmame<br />

aukšte įsikūrusios itin didelės svetainės – į antrojo<br />

aukšto miegamuosius vestų dveji atskiri laiptai.<br />

Vienais laiptais galima pakilti į tėvų miegamąjį, šalia<br />

kurio yra drabužinė ir vonia. Kiti laiptai veda į priešingą<br />

namo šoną – vaikų antrą aukštą, kuriame įrengti<br />

du miegamieji, vonios kambarys ir drabužinė. Taip ant<br />

namo atsirado lyg dar du atskiri miegamieji namukai.<br />

Tad jie – tarsi įvadas į tą filosofiją, kad tėvai ir vaikai<br />

gyvena atskirai, vieni kitiems netrukdo, nekontroliuoja,<br />

tačiau susitinka nusileidę į apačią bendroje erdvėje,<br />

kurioje ir bendrauja. Beje, antrame aukšte yra padaryta<br />

itin didelė ir erdvi medinė terasa, todėl, jei labai nori<br />

pabendrauti su vaikais, tėvai tai gali padaryti atsidarę<br />

balkono duris ir iš savo kambario nuėję iki vaikų patalpų,<br />

jei nori – jie gali palikti atvirus langus ir matyti<br />

vieni kitus.<br />

Tas neįprastas antro aukšto atskirų erdvių išdėstymas<br />

sukūrė tam tikrą scenarijų... Vaikai, žinoma, visomis keturiomis<br />

balsavo „už“, kad turėtų autonomijos nuo tėvų,<br />

tėvams irgi buvo įdomus toks scenarijus. Tai nėra didelis<br />

atradimas – tiesiog žmonėms pasirodė, kad truputį kitoks<br />

gyvenimo organizavimas gal net papildo kažkokiu<br />

filosofiniu pradu. Tai lyg užuomina į tai, kad vaikai gali<br />

turėti savo erdvę, kurioje tarsi yra itin nutolę nuo tėvų.<br />

Jei tėvai nori ateiti į vaikų kambarį – tai turi įveikti bent<br />

jau laiptus.<br />

Projektuojant namą neužtenka suprojektuoti daug patalpų,<br />

daug aukštų, kambarių ar dar ko nors. Visuomet


A r c h i t e k t ū r A<br />

13


A r c h i t e k t ū r A<br />

1<br />

Rasa diškevičiūtė, architektė<br />

labai gerai, jei projektuojant atsiranda scenarijus, kuris<br />

būtų visiškai kitoks nei kitų, individualus ir atspindintis<br />

gyvenimo būdą. Mums pasisekė pasiekti tą penktąją dimensiją.<br />

Juk turi ne tik kambarį, lovą ar spintą, bet dar<br />

gyveni pagal tam tikrą scenarijų.<br />

Projektuojant namą neužtenka<br />

suprojektuoti daug patalpų,<br />

daug aukštų, kambarių ar dar<br />

ko nors. Visuomet labai gerai,<br />

jei projektuojant atsiranda<br />

scenarijus, kuris būtų visiškai<br />

kitoks nei kitų, individualus ir<br />

atspindintis gyvenimo būdą.<br />

KAIP PAVYKo SUKURTI bENdRąJą ERdVę VISIEmS<br />

NAmo gYVENToJAmS? KAIP SEKėSI<br />

įgYVENdINTI SKIRTINgų KARTų NoRUS? bEJE,<br />

ATRodo, KAd šIUoSE NAmUoSE NėRA PAVEIKSLų...


Name gyvenanti šeima harmoninga – tėvai puikiai sutaria<br />

su vaikais. Todėl įrengiant bendrąją erdvę prisidėjo<br />

visi namo gyventojai, ir surasti sprendimus buvo<br />

lengva. o kalbant apie paveikslus... Jų nereikia, nes<br />

namas stovi unikalioje vietoje. Iš kiekvienos erdvės,<br />

kiekviename žingsnyje matai alsuojančią, nuolat besikeičiančią<br />

upę. Žiemą, pavasarį, vasarą, rudenį, ryte,<br />

vakare, naktį – vaizdas už lango vis kitoks. Tai tarsi gyvas<br />

paveikslas, kuris nuolat keičiasi. Kita vertus, scenarijus<br />

įdomus ir tuo, kad pirmajame aukšte pro langus<br />

galima matyti upę ir, kadangi tai pušynas, tik nieko neužstojančius<br />

medžių kamienus.<br />

Tačiau antrajame aukšte iš įrengtų tėvų ir vaikų namukų<br />

atsiveria visiškai kitokie vaizdai – matyti ne<br />

tik upė, bet ir pušų lajos. čia tarsi patenki visiškai į<br />

kitą gyvenimo terpę. Tame aukštyje viskas atrodo<br />

šiek tiek kitaip, nes medžių lajos čia pat, prie vitrinų.<br />

Manau, kad tai yra svarbu. Žmonės bando paįvairinti<br />

savo būstus puošyba, gėlėtais tapetais, paveikslais,<br />

knygų lentynomis ar spalvingais baldų gobelenais, o<br />

čia viso to nereikia. Nėra jokių nereikalingų daiktų –<br />

tiesiog pirmame aukšte supanti gamta vienaip dalyvauja<br />

interjere, antrajame – visiškai kitaip. Manau,<br />

kad toks sukurtas itin artimas interjero ir eksterjero<br />

santykis yra labai vertingas.<br />

NEįPRASTAS NAmo EKSTERJERAS. KoKIA FASAdo<br />

APdAILA, Iš Ko PASTATYTAS šIS NAmAS?<br />

Šio namo fasadas iš tiesų yra savotiškai unikalus. Jis yra<br />

tarsi sumūrytas iš centimetro storio natūralaus akmens<br />

juostelių. Įsivaizduokite tai – centimetro storio akmuo,<br />

tada skiedinio siūlė, tada vėl centimetro storio akmens<br />

sluoksnis ir t. t. Ir šios siūlės visu pastato perimetru išlaiko<br />

horizontalumą. Iš tiesų tai ir yra neįprasta. Lyg ir visiškai natūrali<br />

medžiaga – akmuo, tačiau prie fasado jis yra pritvirtintas<br />

ne plokštuma, o kaip fanera suguldytas, kaip žvynais<br />

sumūrytas. Tokia fasado apdaila užtruko labai ilgai. Beveik<br />

metus kas centimetrą teko dėti kiekvieną plokštelę ant<br />

plokštelės. Namas – septynių metrų aukščio ir reikėjo po<br />

centimetrą tuos septynis metrus pasiekti...<br />

Fasadas neturi spalvų, nes tai yra juodo skalūno akmuo,<br />

o visa kita – tik blizgantis stiklas, kuriame atsispindi<br />

gamta: upė, medžiai, vanduo. Tas derinys, blizgančio ir<br />

pasišiaušusio fasado, kuria aplink namą tokią netikėtą,<br />

nelauktą emociją. Atrodo, lyg visą laiką būtum nerealiame<br />

pasaulyje. Visi, kas ateina, puola glostyti fasadą nesuprasdami,<br />

kas tai yra. Atrodo, kad tai lyg pušų žvynai.<br />

Pačiupinėjus matosi, kad tai lyg ir natūralus akmuo, bet<br />

centimetro storio... Iš tiesų būtent šis natūralus fasadas<br />

padėjo tokį itin didelio tūrio namą į aplinką įlieti taip<br />

sklandžiai ir lengvai, taip lyg jis ten ir turėtų būti. <br />

A r c h i t e k t ū r A<br />

1


A r c h i t e k t ū r A<br />

1<br />

PALANKŪS INTERJERo<br />

mAdoS VėJAI Iš šIų<br />

mETų mILANo bALdų IR<br />

APšVIETImo PARodoS<br />

ieva PRunskaitė, interjero dizainerė<br />

KETVIRTą KARTą VAŽIAVoTE į mILANą.<br />

EGLĖ KAJAUSKAITĖ<br />

KUo šI PARodA IšSISKYRė Iš KITų?<br />

Į Milano baldų parodas važiuoju maždaug kas dvejus<br />

metus ir vis atrandu kažką naujo – kaskart šios parodos<br />

visiškai pasikeičia, stebina. dar niekada neteko nusivilti,<br />

visuomet pamatau kažką netikėto. Ką išskirčiau šiųmetėje<br />

parodoje? Šių metų interjerai labai individualūs, nenuobodūs,<br />

net prabangūs, kartu ir šmaikštūs. Šiemet jie pulsuoja<br />

spalvomis – subtiliais, nerėkiančiais deriniais. Susidarė<br />

įspūdis, kad šių metų interjerai yra labai jaukūs, pritemdyti,<br />

tarsi šviesą kas būtų prisukęs, paskaninti spalviniais akcentais.<br />

Labai daug metalo, kartu su juo svarbūs tapo tinklo<br />

motyvai, ažūriškumas. Visi daiktai, baldai, dekoro detalės<br />

atrodo kaip vienetiniai rankų darbo gaminiai, ne masinės<br />

gamybos net ir tais atvejais, kai taip nėra.<br />

Į namus grįžta 7-ojo dešimtmečio dizainas. Tiesa, jis atgimsta<br />

kitu rakursu, sprendimai minimalistiškesni, švaresni,<br />

kokybiškesni, naudojamos natūralios medžiagos:<br />

akmuo, medis, metalas. Nėra ankstesniems laikams bū-<br />

Neseniai iš visame pasaulyje gerai žinomos tarptautinės<br />

baldų ir apšvietimo parodos„milan: interiors of tomorrow“<br />

grįžusi architektė ir interjero dizainerė Ieva<br />

Prunskaitė išskirtinai žurnalui „Structum“ sutiko praskleisti<br />

daugiau kaip 300 tūkst. lankytojų pritraukusios<br />

parodos širmą. 52-ojoje parodoje dalyvavo daugiau<br />

kaip 2,5 tūkst. baldų ir interjero detalių gamintojų.<br />

dizainerė tikina, kad nemažai šiųmečių naujienų<br />

kūrybiškai galima pritaikyti ir bene kiekvienam lietuviškam<br />

interjerui, o naujausiais mados vėjais iš milano<br />

labiausiai turėtų nudžiugti nagingieji mūsų tautiečiai.<br />

Taigi – apie šią parodą iš pirmų lūpų...<br />

dingos sintetikos, plastiko, tačiau labai jaučiamos 7-ojo<br />

dešimtmečio formos – jos šių metų interjero akcentas.<br />

Viskas suapvalinta – baldų kampai, veidrodžiai, net tokios<br />

įprastos aštrios formos kaip kvadratas ar trikampis,<br />

aiškių stačiakampių beveik nėra. Taip pat dizaine<br />

simetriją keičia asimetrinės kompozicijos – nesvarbu<br />

baldas tai (staliukas, siaurėjantis į vieną<br />

galą) ar šviestuvas (iškreipto ovalo formos),<br />

ar dekoro elementas (akmens formos veidrodžiai)<br />

– visur asimetrija. Bene pagrindinė šių<br />

metų naujiena ta, kad į madą vėl grįžta individualus<br />

dizainas. Žinoma, yra ir nebrangių<br />

elementų, tačiau itin aiški individualaus dizaino<br />

tendencija, kai, atrodo, kad baldas kurtas tarsi tau<br />

asmeniškai. o tai kainuoja nemažai.<br />

KoKIoS bALdų gAmYboS<br />

mEdŽIAgoS VYRAUJA šį SEzoNą?<br />

Šįmet interjeruose labai madingas akmuo, daugiausia<br />

dviejų rūšių marmuras – baltasis ir rudasis.


Šis akmuo yra labai brangus, lepus ir tepus, todėl naudoti<br />

jį interjere gana prabangu. Mums tai gal mažiau įprasta,<br />

nes lietuviams tai asocijuojasi su šaltumu, gal kapinėmis,<br />

dar kuo nors. Lietuviai marmuro į savo namus įsileisti nenori,<br />

geriau renkasi plyteles. Tačiau akmuo yra natūralus<br />

gamtos produktas, kurio nepakeisi niekuo kitu. Jis visada<br />

bus gražesnis už bet kokią plytelę. Pačios geriausios,<br />

brangiausios plytelės kaip tik imituoja akmenį. Šįmet visi<br />

Milano parodos ekspozicijos žurnaliniai staliukai, valgomojo<br />

stalai, spintelių paviršiai, virtuvių stalviršiai – viskas<br />

iš baltojo arba rudojo marmuro. Šis akmuo naudojamas<br />

ne tik stalams, bet ir baldams. Grįžęs iš klasikos laikų marmuras<br />

buvo nepelnytai pamirštas ir jau seniai nenaudotas<br />

baldams ar spintelių paviršiams – bent jau ne pramoninio<br />

dizaino srityje. Šįmet kiekvienas baldų gamintojas<br />

eksponavo gaminius iš marmuro.<br />

Kita šio sezono medžiaga – metalas, naudojamas gaminti<br />

tiek baldams, tiek šviestuvams. Metalas naudojamas<br />

dažyto, spalvoto, juodo, parūdijusio, natūralaus<br />

plieno ir visokiausiais kitais įmanomais pavidalais,<br />

būdais, raštais. Jo labai daug. Mačiau net metalines<br />

grindis... atrodė itin įdomiai, naujai. Iš tiesų tai visiška<br />

naujiena. o pagrindinis ir labiausiai šįmet interjere<br />

naudojamas metalas – varis. Jis atsiskleidžia absoliučiai<br />

nauju rakursu. Anksčiau varis buvo labiau klasikinio<br />

dizaino dalis: naudotas rankenoms, šviestuvams ir<br />

pan. dabar jis pritaikytas bet kur pačiomis įvairiausiomis<br />

formomis ir pavidalais. Galima sakyti, kad atsirado<br />

šiuolaikinis varis. Nepaprastai gražūs vario šviestuvai,<br />

variniai tinklai, įvairiausių raštų dideli ir gražūs ažūrai,<br />

pertvaros.<br />

A r c h i t e k t ū r A<br />

1


A r c h i t e k t ū r A<br />

20<br />

Trečioji šio sezono interjero medžiaga – medis. Jo<br />

galima rasti kiekviename interjere. Kaip ir anksčiau<br />

itin vertinamos natūralaus medžio grindys. Pagrindinė<br />

medžio rūšis – riešutas. Nors dar vyrauja tamsus<br />

medis, galima aptikti ir šviesaus, tiesa, tai labiau<br />

grindims naudojamos plačios ilgos lentos.<br />

KoKIE bALdAI, Jų SPALVoS IR RAšTAI<br />

mAdINgI šį SEzoNą?<br />

Madingiausios baldų spalvos iš esmės nesiskiria<br />

nuo šio sezono drabužių spalvų. Tai – ultramarino,<br />

turkio, mėtų žalia, šiek tiek violetinė. Šias spalvas<br />

naudoja kone visi gamintojai. Tereikėjo pereiti vos<br />

per kelis garsiausių gamintojų paviljonus, ir tapo<br />

aišku, kad būtent šios spalvos ir atspalviai šiais metais<br />

yra „ant bangos“. Beje, kadangi bene pagrindinė<br />

šių metų interjero medžiaga yra varis, tai ir<br />

spalvos parenkamos taip, kad derėtų būtent prie<br />

šio metalo.<br />

Kuriant baldus derinamos skirtingos spalvos. Kėdės,<br />

sofos, foteliai nebūtinai turi būti vienodos spalvos.<br />

Tačiau patys baldai labiau vienspalviai, o baldai su<br />

raštais yra retesni ir naudojami dažniau kaip dekoratyviniai<br />

akcentai. Kalbant apie baldus ir jų kompo-


navimą, čia išlaikomas tradicinis dizainas, kiekvienas<br />

baldas turi savo paskirtį, nėra nereikalingų detalių,<br />

interjerai neperkrauti. Svetainėje vietą ras sofa, foteliai,<br />

žurnalinis staliukas. Beje, ryškėja tendencija<br />

komponuoti ne vieną, o kelis skirtingų formų, aukščių,<br />

tekstūrų ar net spalvų žurnalinius staliukus. Apskritai<br />

baldai, kaip ir interjerai, primena individualų<br />

dizainą, o ne masinę gamybą. Minkštų baldų gamybai<br />

taip pat naudojamos natūralios medžiagos: sendinta<br />

oda, spalvingas ir 7-ąjį dešimtmetį primenantis<br />

gobelenas arba visiškai natūralus maišo audinys.<br />

Fotelių, sofų ir miegamojo lovų atkaltės praplatintos<br />

ir paaukštintos. dauguma baldų labiau pritaikyti dideliems<br />

namams. Atsisėdus į fotelį atrodė, kad jis apgaubia<br />

ne tik aukšta atkalte, bet ir plačiais gaubtais<br />

šonais.<br />

KoKIoS VYRAUJA dEKoRo dETALėS?<br />

Šiųmečiame interjere yra labai daug veidrodžių, jie<br />

pakeičia paveikslus. Retai kur mačiau vieną veidrodį.<br />

Jie buvo įvairiausių formų, suapvalinti, išdėlioti<br />

skirtingomis kompozicijomis – dažniausiai įvairiame<br />

aukštyje kabojo keli skirtingų formų ir dydžių.<br />

Kai kuriais atvejais veidrodžiai net atlieka išskirtinai<br />

dekoratyvinę funkciją, yra gaubti, tūriniai, skulptūriniai,<br />

laužyti. Beje, kartais interjere dominuojančiais<br />

A r c h i t e k t ū r A<br />

21


A r c h i t e k t ū r A<br />

22<br />

bei svarbiais akcentais tampa labai netikėtos detalės,<br />

pavyzdžiui, šviestuvą laikantys laidai komponuojami<br />

taip, kad sukurtų grafinį linijinį paveikslą baltos sienos<br />

fone.<br />

Pasikeitė ir kitos interjero detalės, pavyzdžiui, kilimo paskirtis.<br />

Anksčiau buvo labai populiarūs dideli, į akis krintantys,<br />

šiek tiek aptrinti kilimai, o dabar jie tapo ramiu<br />

fono, o ne dominuojančiu akcentu. Kas dar nustebino?<br />

Interjere naudojama labai daug augalų – įvairiausiuose<br />

induose: skardinėse, pirties kubiluose, statinėse... Jie<br />

tapo kambario dalimi. Šiųmečiai interjerai itin žali.<br />

Tradicinė dekoro detalė – šviestuvai. Variniai šviestuvai<br />

atrodo kaip vienetiniai. Net ir masinės gamybos būdu<br />

pagaminti šviestuvai imituoja rankų darbą. Mačiau tokių<br />

šviestuvų, kurie pagaminti itin grubiai, matosi net<br />

suvirinimo siūlės. Nebijoma, kad kažkas neišdailinta,<br />

neišbaigta iki galo. Tačiau, aišku, pati forma yra labai<br />

apgalvota, subtili. Variniai šviestuvai nepaprastai gražūs,<br />

įspūdingi – tai man buvo didelis atradimas.<br />

Kita toliau besivystanti šviestuvų rūšis – šviesos diodų<br />

šviestuvai. Jie savo veikimo principu vystomi visiškai<br />

kitaip nei masyvieji dekoratyviniai šviestuvai. Kadangi<br />

šviesos diodų šviestuvuose šviesos šaltinis yra visiškai<br />

minimalus, tai ir šviestuvai daromi kuo minimalistiškesni,<br />

beveik nematomi, švaraus dizaino. Jų šviesos<br />

šaltinis dažnai yra paslėptas. Tai nėra dekoratyvūs<br />

šviestuvai.<br />

Beje, pastebėjau, kad atsirado visiškai naujas apšvietimo<br />

būdas: gamintojai ieško netikėtų apšvietimo galimybių.<br />

Anksčiau buvo įprasta tiesiog virš stalo pakabinti šviestuvą,<br />

o dabar šviestuvai montuojami sienose, balduose,<br />

bandoma net kažkaip kitaip paslėpti apšvietimą. Siekiama,<br />

kad matytųsi ne atskiras šviesos šaltinis, o jos<br />

atspindys. Labai daug žaidžiama su tuo, kad matoma<br />

apšviesta plokštuma, bet ne tai, kas šviečia.<br />

Labai daug šviestuvų, šviečiančių per kažkokį objektą, –<br />

tai vadinamasis 7-ajam dešimtmečiui būdingas kosmosas.<br />

Apskritai šviesos diodų šviestuvai man nebuvo tokie<br />

įdomūs. Labiau domėjausi dekoratyviniais šviestuvais,<br />

nes jie naudojami kaip daiktai, kaip skulptūros. Tokiems<br />

šviestuvams naudojama labai daug netikėtų medžiagų:<br />

yra šviestuvų iš popieriaus, parašiuto maišo, gumos,<br />

net iš betono ar nailono. Nežinau, ar jie atsirado dėl itin<br />

madingos ekologijos, ar dėl kitų priežasčių, pavyzdžiui,<br />

bandymo atrasti naujas medžiagas, nustebinti, tačiau<br />

šviestuvams naudojamos pačios netikėčiausios medžiagos.<br />

Tiesa, tai, kad šviestuvams naudojamos iš esmės<br />

nebrangios medžiagos, niekaip neveikia jų kainų...<br />

Pinigus tenka mokėti už dizainą. Tai kartais prasilenkia<br />

su tradicinio lietuvio psichologija: „Negi aš tiek mokėsiu<br />

už guminį šviestuvą?!“<br />

Ką Iš JŪSų mATYToS mILANo PARodoS gALėTų<br />

SAVo NAmUoSE PRITAIKYTI TRAdICINIS LIETUVIS?<br />

AR šIų mETų INTERJERų STILIUS mUmS PRIImTINAS?<br />

Kalbant apie šiųmetes spalvas, reikėtų pasakyti, kad lietuviai<br />

nėra linkę taikyti daug spalvų, ypač ryškių. Retai kada<br />

pavyksta įkalbėti panaudoti interjere ryškesnes, pavyz-


džiui, turkio ar mėtos žalumo spalvas. Tačiau pats principas,<br />

vyraujantis šiųmečiame interjere, – jaukus, su keliais<br />

akcentais interjeras – lietuviams yra priimtinas ir būdingas.<br />

Tiesa, mūsų interjerai dažniau būna šviesūs. Tačiau tai jau<br />

klimato diktatas. Lietuvoje, kur saulė pasirodo gana retai,<br />

norisi šviesos trūkumą kompensuoti šviesiais, gaiviais in-<br />

terjerais. Todėl mums labai tamsių interjerų nesinori, nors<br />

tai ir labai gražu, romantiška. Tačiau, mano įsitikinimu, lietuviškiems<br />

interjerams tikrai galima pritaikyti netikėtus<br />

sprendimus, kuriuos šįmet buvo galima pamatyti Milane.<br />

Lietuviams labai tinkamas dabar itin populiarus rankų<br />

darbo stilius. dauguma lietuvių nagingi, todėl nemažai<br />

A r c h i t e k t ū r A<br />

23


A r c h i t e k t ū r A<br />

2<br />

sprendimų gali prisitaikyti patys – interjero detales, šviestuvus<br />

ar net atskirus baldus iš netikėtų medžiagų sukurti<br />

savo rankomis. Be to, itin populiarus varis – lietuviui artima<br />

medžiaga. Mane Milano paroda įkvėpė, sukėlė nenu-<br />

maldomą norą kurti. Esu įsitikinusi, kad tikrai galima rasti<br />

netikėtų sprendimų ir sukurti išskirtinį bei individualų interjerą...<br />

Šiais metais Milanas atpūtė laisvo dizaino vėjus<br />

ir jie mums, lietuviams, itin palankūs.


S t A t y b A<br />

2<br />

Rangovo atsakomybė<br />

už statybos darbų defektus<br />

statinio garantiniu periodu<br />

Jolita komičiūtė,<br />

advokatų kontoros<br />

„Raidla Lejins & Norcous“ asocijuota<br />

Nors teisės aktai pakan-<br />

teisininkė, advokato padėjėja<br />

kamai detaliai apibrėžia<br />

kiekvieno iš šių statybos<br />

proceso dalyvių teises ir pareigas, tačiau, nepaisant<br />

to, rangos ginčų kyla dažnai ir pačių įvairiausių – tiek dėl<br />

atliktų darbų defektų ir darbų vykdymo terminų, tiek dėl<br />

tinkamo atsiskaitymo už atliktus darbus, dėl neteisėtų<br />

bei savavališkų statybų pasekmių, taip pat dėl neteisėtų<br />

projekto sprendinių bei neteisėtai išduoto statybos leidimo<br />

ir kt.<br />

RANgoVo ATSAKomYbė UŽ dARbų dEFEKTUS<br />

Ypač dažni rangos ginčai dėl atliktų darbų defektų. Nepaisant<br />

gausaus statybų procese dalyvaujančių subjektų<br />

skaičiaus, dažniausiai tokio pobūdžio ginčuose atsakomybėn<br />

traukiami rangovai. To priežastys yra kelios.<br />

Visų pirma statybos darbų atlikimas yra rangovo verslas.<br />

užsiimdamas ūkine ir komercine veikla, kurios tikslas<br />

– pelno siekimas, rangovas gerai žino arba privalo<br />

žinoti savo teises bei pareigas ir veikia savo rizika už<br />

tuos nuostolius, kuriuos jis numatė ar galėjo protingai<br />

numatyti sutarties sudarymo metu kaip tikėtiną<br />

savo įsipareigojimų neįvykdymo pasekmę. dėl to, be<br />

kita ko, įstatymas rangovui už tinkamą statybos rangos<br />

sutarties vykdymą nustato griežtą atsakomybę be<br />

kaltės.<br />

Statybų procese dalyvauja daug skirtingų statybos<br />

proceso dalyvių, pradedant užsakovu, projektuotoju<br />

rangovu, baigiant autorinės projekto vykdymo bei statybos<br />

darbų techninės priežiūros vykdytoju. Priskirtas<br />

viešojo administravimo funkcijas statybų procese<br />

vykdo ir valstybinės bei savivaldos institucijos, kurios<br />

išduoda specialiuosius reikalavimus projektui rengti,<br />

tikrina projekto sprendinius, išduoda statybą leidžiančius<br />

dokumentus, statybos užbaigimo aktus, atlieka<br />

statybos teisėtumo valstybinę priežiūrą.<br />

Antra, dažnai rangovai dar sutarties vykdymo metu nesiima<br />

reikiamų priemonių, kurios galimai sudarytų sąlygas<br />

ateityje išvengti atsakomybės taikymo arba būtų pagrindas<br />

ją bent reikšmingai sumažinti, pavyzdžiui, gavę<br />

neteisėtus užsakovo nurodymus, rangovai, manydami,<br />

kad atsakomybė už pasekmes bus priskirta užsakovui,<br />

neretai šiuos nurodymus vykdo, nors turėtų sustabdyti<br />

rangos darbus ir įspėti užsakovą apie galimus neigiamus<br />

padarinius.<br />

Trečia, rangovai, susidūrę su užsakovų pretenzijomis dėl<br />

atliktų darbų kokybės, dažnai nesiima tinkamų savo interesų<br />

gynimo priemonių. dažnai rangovai, siekdami išvengti<br />

atsakomybės taikymo, pavyzdžiui, teigia, kad užsakovo<br />

pasitelkto projektuotojo parengto projekto sprendiniai<br />

buvo neteisėti ir būtent užsakovas reikalavo juos įgyvendinti,<br />

užsakovas pateikė netinkamos kokybės medžiagas,<br />

rangos darbų atlikimą (įskaitant ir darbų atitiktį kokybės<br />

reikalavimams) kontroliavo užsakovo paskirtas statybos<br />

darbų techninis prižiūrėtojas, be to, galiausiai dalį darbų,<br />

kurie ir lėmė defektų atsiradimą, faktiškai atliko ne rangovas,<br />

o jo pasitelkti subrangovai. Reikėtų atkreipti dėmesį,<br />

kad tokio pobūdžio argumentai ne visada padeda išvengti<br />

rangovo atsakomybės taikymo.<br />

Ginčuose dėl darbų defektų, sprendžiant dėl atsakomybės<br />

taikymo, be kitų sąlygų, itin svarbu įvertinti du aspek-


tus. Pirma, defektų atsiradimo momentą, t. y., ar defektai<br />

atsirado statinio garantinio termino metu. defektų atsiradimo<br />

momentas lemia, ar apskritai yra pagrindas atsakomybei<br />

taikyti, bei kaip tarp šalių pasiskirsto įrodinėjimo<br />

našta. Antra, priežastinį ryšį tarp atsiradusių nuostolių ir<br />

atliktų neteisėtų veiksmų. Priežastinio ryšio konstatavimas<br />

lemia atsakingus asmenis bei atsakomybės tarp jų<br />

pasiskirstymą.<br />

STATINIo gARANTINIS TERmINAS<br />

Statybos įstatyme yra nustatyti minimalūs imperatyvūs<br />

statinio garantiniai terminai. Rangovas atsako už objekto<br />

sugriuvimą ar defektus, jeigu objektas sugriuvo ar defektai<br />

buvo nustatyti per: 1) 5 metus; 2) 10 metų – esant<br />

paslėptų statinio elementų (konstrukcijų, vamzdynų ir<br />

kt.) defektų; 3) 20 metų – esant šiuose elementuose tyčia<br />

paslėptų defektų. Šie garantiniai terminai pradedami<br />

skaičiuoti nuo darbų rezultato atidavimo naudoti dienos,<br />

kuria yra laikoma statybos užbaigimo akto išdavimo arba<br />

deklaracijos apie statybos užbaigimą pasirašymo diena.<br />

Svarbu, kad garantinio termino skaičiavimas yra sustabdomas<br />

tiek laiko, kiek objektas negali būti naudojamas<br />

dėl nustatytų defektų, už kuriuos atsako rangovas. Šalys<br />

gali susitarti dėl ilgesnių garantinių terminų, tačiau ne<br />

dėl trumpesnių.<br />

užsakovas, per garantinį terminą nustatęs objekto trūkumus,<br />

privalo per protingą terminą nuo jų nustatymo<br />

pareikšti pretenziją rangovui. Jeigu rangovas nepripažįsta<br />

pretenzijos, užsakovas per vienus metus nuo pretenzijos<br />

pareiškimo turi teisę kreiptis į teismą. Paminėtina,<br />

kad teisę reikšti reikalavimus garantiniu periodu turi ne<br />

tik užsakovas, bet ir statinio (buto, patalpų ar kt.) pirkėjas<br />

(įgijėjas).<br />

Tuo atveju, jeigu darbų trūkumai paaiškėja po garantinio<br />

termino pabaigos, atsakomybė rangovui netaikoma, t. y.<br />

užsakovas ir bet kurie tretieji asmenys laikomi praradusiais<br />

teisę į ieškinį dėl daiktų kokybės trūkumų, paaiškėjusių<br />

po garantinio termino pabaigos.<br />

PRIEŽASTINIo RYšIo NUSTATYmAS IR VERTINImAS<br />

Nustačius, kad defektų atsirado garantiniu periodu, svarbu<br />

nustatyti jų atsiradimo priežastis bei priežastinį ryšį<br />

tarp trūkumų atsiradimo ir atsakingų už defektus asmenų<br />

veiksmų. Rangovas, siekdamas išvengti atsakomybės,<br />

turi įrodyti, kad defektų atsirado dėl objekto ar jo dalių<br />

normalaus susidėvėjimo, jo netinkamo naudojimo ar<br />

užsakovo arba jo pasamdytų asmenų netinkamai atlikto<br />

remonto, arba dėl užsakovo ar jo pasamdytų asmenų kitokių<br />

netinkamų veiksmų, pavyzdžiui, dėl projektuotojo,<br />

padariusio projektavimo klaidą, kaltės. Taigi užsakovas<br />

ginčo atveju privalo įrodyti tik defektų faktą. o defektų<br />

susidarymo priežastis, šalinančias rangovo atsakomybę,<br />

privalo įrodyti rangovas. Išimtinis atvejis yra statinio griū-<br />

tis. Šiuo atveju rangovas turi teisę įrodyti, kad nėra galimybės<br />

nustatyti statinio griuvimo priežasties. Tada taikoma<br />

solidari projektuotojo, rangovo ir statybos techninio<br />

prižiūrėtojo atsakomybė.<br />

Taigi rangovas, siekdamas nelikti atsakingas už statybos<br />

darbų defektus, privalo paneigti priežastinį ryšį tarp savo<br />

veiksmų ir defektų atsiradimo priežasčių ir pagrįsti, kad<br />

defektų atsiradimo priežastis (bent jau pagrindinė) yra<br />

kita. Rangovas, neįrodęs savo atsakomybę šalinančių<br />

aplinkybių, privalo neatlygintinai pašalinti defektus arba<br />

atlyginti užsakovui defektų šalinimo išlaidas.<br />

RANgoVo PAREIgoS SUTARTIES VYKdYmo mETU<br />

Atkreiptinas dėmesys, kad rangovui, siekiant išvengti<br />

atsakomybės taikymo, nepakanka įrodyti neteisėtų užsakovo<br />

ar kitų statybos proceso dalyvių veiksmų, pavyzdžiui,<br />

kad užsakovas davė neteisėtus nurodymus, reikalavo<br />

nukrypti nuo projekto, bei imperatyvių teisės aktų<br />

reikalavimų, kad užsakovas nesudarė tinkamų sąlygų<br />

statybos darbams vykdyti, pateikė naudoti nekokybiškas<br />

medžiagas ar kt. Nors tokie neteisėti užsakovo ar kitų statybos<br />

proceso dalyvių nurodymai ir kiti pažeidimai gali<br />

būti akivaizdūs, tačiau jie nebūtinai reikš, kad rangovas<br />

atleidžiamas nuo atsakomybės arba kad rangovo atsakomybė<br />

mažinama.<br />

Teismas daugeliu atvejų vertina, ar rangovas įvykdė<br />

pareigą įspėti bei informuoti užsakovą ar kitą statybos<br />

proceso dalyvį apie galimas neigiamas pasekmes, ar rangovas<br />

sustabdė darbų atlikimą, ar tinkamai bendradarbiavo.<br />

Tik tinkamai vykdęs visas šias pareigas rangovas<br />

ateityje gali išvengti atsakomybės taikymo arba bent jau<br />

reikšmingai sumažinti sau tenkančią atsakomybės dalį. Į<br />

šias pareigas itin svarbu atkreipti dėmesį sutarties vykdymo<br />

metu, o bet kokius užsakovui ar kitiems statybos<br />

proceso dalyviams teikiamus pranešimus įforminti raštu<br />

ir tinkamai įteikti tam, kad vėliau nekiltų faktų įrodinėjimo<br />

sunkumų.<br />

UŽSAKoVo ATLIEKAmA STATYboS dARbų KoNTRoLė<br />

Svarbu ir tai, kad rangovas, netinkamai vykdęs sutartį,<br />

neturi teisės remtis ta aplinkybe, kad užsakovas nevykdė<br />

statybos darbų kontrolės ir priežiūros, išskyrus atvejus,<br />

kai tokios kontrolės ir priežiūros pareigą užsakovui<br />

nustato įstatymas ar sutartis. Taip pat svarbu sudaromose<br />

rangos sutartyse tiesiogiai numatyti užsakovo<br />

pareigą kontroliuoti rangovo atliekamų darbų kokybę,<br />

ypač tais atvejais, kai įstatymas tokios pareigos užsakovui<br />

nenumato. Kita vertus, netinkamas užsakovo pareigos<br />

kontroliuoti ir prižiūrėti atliekamų statybos darbų<br />

eigą ir kokybę vykdymas dažniausiai nėra pagrindas<br />

rangovą visiškai atleisti nuo atsakomybės dėl statinio<br />

defektų. Rangovo atsakomybė tokiu atveju dažniausiai<br />

mažinama. <br />

S t A t y b A<br />

2


S t A t y b A<br />

2<br />

PASTATų PAgRINdų<br />

dEFoRmATYVUmo<br />

PRIEŽASTYS IR<br />

VEIKSNIAI<br />

JULIUS JUSTInAvIčIUS<br />

Stiprumas bei deformatyvumas<br />

laikomi esminėmis grunto ir pamatų<br />

pagrindų geotechninėmis<br />

savybėmis. Kartais vertinama ir<br />

jųelgsena,veikiantspecifiniams<br />

veiksniams, – dinaminiams, klimatiniams<br />

poveikiams, grunto<br />

konsolidacijos reiškiniams<br />

(struktūrinio stabilumo kaitai).<br />

deja, individualių gyvenamųjų<br />

namų statyboje, neretai ir daugiabučių<br />

pastatų bei kituose<br />

projektuose, pamatų pagrindų<br />

geotechniniai rodikliai laikomi<br />

pastoviais, o įvardytieji specifiniai<br />

veiksniai – vertinami retai.<br />

be to, vis dar trūksta supratimo,<br />

kad pastato konstrukcinės schemos<br />

turėtų būti glaudžiau siejamos<br />

su jo pagrindų atmaina,<br />

būkle bei statybos aplinkybėmis.<br />

o juk pastato konstrukcinis<br />

patikimumas priklauso ir nuo<br />

to, kaip adekvačiai įvertinsime<br />

statybvietės geotechninių sąlygų<br />

kaitą, pagrindų, pamatų ir<br />

virš jų sumontuotų laikančiųjų<br />

konstrukcijų bendrą darbą.<br />

Pastatas Šilutėje – neaiškios balkono ir kitos pastato<br />

dalies deformacijų netolygumo priežastys. Neįprasta, kad<br />

beveik šimtmetį išstovėjusio pastato dalių nuosėdžiai yra<br />

skirtingi...


Žinoma, patogiau manyti, kad kažkieno surinkti ir projekte<br />

nurodyti pagrindų geotechniniai rodikliai išliks pastovūs<br />

ir nepriklausys nuo organizacinių ir technologinių statybos<br />

aspektų: pertraukų, jų trukmės ir darbų atnaujinimo<br />

momento, aikštelės paruoštumo, paviršinio vandens surinkimo<br />

ir gruntinių vandenų drenavimo būdų, gretimai<br />

vykstančių statybos darbų ar / ir nutiestų kelių, savavališkų<br />

iškasų (o kiek žalos patiriama dėl tvenkinukų prie sodybų!),<br />

paklotų standžiųjų, vandeniui nelaidžių dangų, šlaituose<br />

įrengtų atraminių sienelių... deja, net vienos atmainos<br />

pagrindo geotechninių savybių kaitos priežasčių yra<br />

daug ir įvairių, todėl kai kuriems projektuotojams, darbų<br />

vadovams ir užsakovams atrodo, kad patikimas pamatų<br />

pagrindų elgsenos prognozavimas – neįgyvendinamas<br />

uždavinys, siekiamybė, spekuliacijų objektas. Tokia nuomonė<br />

pagrįsta – pagrindų būklė priklauso ir nuo atsitiktinių<br />

gamtinių veiksnių, tačiau egzistuoja ir techninės, deja,<br />

ne visada numatomos arba darbų vadovų nedrįstamos<br />

siūlyti, konstrukcinės priemonės ir sprendimai, neutralizuojantys<br />

žalingus poveikius pagrindams.<br />

ILgALAIKIS dRėgmėS PoVEIKIS<br />

Besibaigianti ūkio krizė, ne visada sėkminga objektų<br />

statybos atnaujinimo patirtis rodo sustabdytų statybos<br />

darbų konservavimo klaidas. Ne kartą įsitikinta, kad dėl<br />

pakitusių pagrindų eksploatacinių sąlygų kartais būtų<br />

naudinga patobulinti ar net pakeisti laikančiąsias pastatų<br />

konstrukcijas ar jų konstrukcines schemas.<br />

Adekvačiai vertinti situaciją kartais trukdo aukštojoje<br />

mokykloje įkalti šablonai, kad smėliai ir moliai yra geri,<br />

stiprūs, mažai besideformuojantys gruntai („negili morena<br />

– pamatų projektuotojų svajonė“?). Tačiau šių gruntų<br />

kilmės, granuliometrinių, drėgnio rodiklių ir, svarbiausia,<br />

eksploatacinių sąlygų įtakos įvardytomis savybėmis įvertinti<br />

dažnai nesugebame arba neteikiame reikšmės. dėl<br />

to ir kyla noras siaurinti geotechninių tiriamųjų darbų<br />

programas arba jų atsisakyti, pasitenkinti ribotu duomenų<br />

kiekiu, o atnaujintas statybas tęsti, neįvertinus suintensyvėjusio<br />

klimatinio poveikio be dirvožemio (velėnos)<br />

sluoksnių ilgą laikotarpį išbuvusioms aikštelėms, iškasų<br />

gruntui ar peršalusiems pamatams.<br />

Netinkamai užkonservuotos (įrengtos), apvandenintos<br />

iškasos, ilgam paliktos statybos aikštelės be paviršinio<br />

dirvožemio sluoksnio, nukasti pylimai, iškastos šlaitų terasos<br />

ir organizuoto paviršinių vandenų surinkimo bei<br />

nutekinimo sistemos nebuvimas, dėl teritorijos lyginimo<br />

nesutankintu supiltiniu gruntu padidėjusi kritulių ir<br />

paviršinių vandenų infiltracija, kitaip pakeistas vietovės<br />

reljefas, drėgmės garavimą paviršinėje aeracijos zonoje<br />

trikdančiomis dangomis padengti plotai gali lemti didesnį<br />

(papildomą) pagrindų grunto įmirkį ir gilesnį jų peršalimą.<br />

Tai veiksniai, būdingi objektams, kuriuose statybos<br />

darbai buvo laikinai sustabdyti neužpylus pamatų iškasų<br />

arba jas užpylus, bet nesutankinus supiltinio grunto, neįrengus<br />

drenažo ir t. t.<br />

1 pav. Schema iš 2011 m. Č. Ignatavičiaus ir<br />

S. V. Skrodenio „Daugiabučių namų atnaujinimui<br />

(modernizavimui) skirtų tipinių detalių<br />

bei priemonių katalogo“. Nors pastato<br />

atnaujinimo tikslai ir bus pasiekti, bet cokolio<br />

ir pamatinis blokas tikrai peršals, ir jei, be to,<br />

dar bus nepalankios geologinės sąlygos, drėgmė<br />

kaupsis prie šaltesnių paviršių. Žinoma,<br />

renovuojami daugiabučiai namai išstovėjo<br />

dešimtis metų, jų pagrindus veikia didelės<br />

apkrovos, ir tikimybė, kad jie ims deformuotis<br />

dėl keliais procentais padidėjusios drėgmės,<br />

yra labai maža... Kas kita – individualiame<br />

gyvenamajame pastate.<br />

S t A t y b A<br />

2


S t A t y b A<br />

30<br />

2 pav. Schema iš 2011 m. Č. Ignatavičiaus ir S. V. Skrodenio „Daugiabučių<br />

namų atnaujinimui (modernizavimui) skirtų tipinių detalių bei priemonių<br />

katalogo“. Jei bus netinkamai įrengta nuogrinda, gruntas bus palankus<br />

skverbtis drėgmei, nes storesnis nei 250 mm drenuojamas skaldos<br />

sluoksnis šiandienėje renovavimo praktikoje retai naudojamas, o gruntas<br />

prie pastato nuolat įmirksta ir 600 mm aukščio šiltinimo sluoksnio<br />

gali nepakakti.<br />

Yra ir kitų, „sėkminguose” statybos objektuose pasitaikančių<br />

priežasčių, lemiančių pagrindų ar šalia pamatų<br />

esančio supilto grunto drėgnio padidėjimą – netinkamo<br />

pločio, šalčio iškelta ir neigiamą nuolydį įgijusi<br />

nuogrinda, blogai sutankintas supiltinis gruntas šalia<br />

pamatų arba komunikacinėse tranšėjose, kuriomis<br />

priteka gruntinių vandenų. dažnai tai lemia grunto<br />

stiprio sumažėjimą ir didesnes deformacijas, peršalusio<br />

pagrindo kilsnumo padidėjimą, būdingą molingiems<br />

gruntams. dažniausiai pagrindų stipris sumažėja, jei pastatai<br />

buvo pradėti statyti ant sekliųjų pamatų, jei ilgesnį<br />

(žiemos) laikotarpį buvo palikta atvira iškasa, nespėta<br />

įrengti šildomo rūsio. Vėliau, suaižėjus pastatų sienoms<br />

ar išsiklaipius kolonoms, prasideda nemaloni ir dažniausiai<br />

nerezultatyvi kaltųjų paieška.<br />

Žinoma, neaukštiems individualiesiems gyvenamiesiems<br />

namams dėl drėgmės pakitusi molinių gruntų konsistencija<br />

ir padidėjusios plastinės deformacijos gal ir nekels<br />

didelio pavojaus. Jų pamatai dėl brinkstančio ir besideformuojančio<br />

grunto, pagilėjusio įšalo nulemto kilsnumo<br />

gal neišsikilnos ar pasislinks (tai priklauso ir nuo pagrindų<br />

atmainos, sluoksniuotumo, pastato konstrukcinių ir eksploatacinių<br />

apkrovų), bet negilūs prie pastato prišlietų<br />

laiptelių ir terasų pamatai gali susiklaipyti.<br />

TIRAŽUoTI SPRENdImAI –<br />

AR JIE VISAdA AdEKVATŪS?<br />

Įvairiuose tipizuotų detalių kataloguose galima aptikti<br />

skirtingų juostinių pamatų, rūsio sienų ir pirmojo aukšto,<br />

rūsio grindų šiltinimo variantų (1, 2 pav.). Atsižvelgiant ne<br />

tik į rūsio šildymo / eksploatavimo pobūdį, naudingiau,<br />

kai šiltinimas įrengiamas per visą rūsio sienos (cokolio)<br />

aukštį, kai vertikalūs termoizoliaciniai sluoksniai, izoliuojantys<br />

visą pastato perimetrą, įrengiami pamatų išorėje ir<br />

per visą jų aukštį (3 pav.). Tariamai ekonomiškesnė, šiltinimo<br />

medžiagas ir darbą taupanti alternatyva – termoizoliacinio<br />

sluoksnio įrengimas negilaus juostinio pamato<br />

viduje arba tik ribotame paviršiniame gylyje, bet giliau,<br />

nei siektų įšalas, kartais ir perimetrinėse grindų juostose<br />

prie vidinio išorinių sienų paviršiaus. Bėda, kad šiuo atveju<br />

ne visada pavyksta sutapdinti sienos ir pamatiniuose<br />

blokuose (juostinio pamato monolite) įspraustus termoizoliacijos<br />

intarpus. Tačiau svarbiausia, kad pasirinkus tokį<br />

pamatų ar rūsio sienų apšiltinimą, neįvertinamas neišvengiamas<br />

pagrindų ir aplinkinio grunto drėgnio padidėjimas<br />

dėl periferinių ir pagrindų grunto zonų temperatūros<br />

skirtumo. Jis gali siekti iki dešimties laipsnių (priklauso<br />

ir nuo pastato eksploatacinio režimo), o susidaro dėl to,<br />

kad pamatų betonas tampa tarsi tankus „šalčio bangos<br />

laidininkas”, giliau įšąlantis grunto analogas. dėl šio skirtumo<br />

gruntinio vandens garai migruos iš šiltesnių grunto<br />

zonų ir kaupsis šaltesnėse (daugiau įšalusiose) zonose<br />

prie pamatų. Molingame ar molio grunte drėgmė gali padidėti<br />

7–8 %. Įmirkis bus didesnis pirmaisiais pastato eksploatacijos<br />

metais ir paviršiniuose grunto sluoksniuose.<br />

Situaciją blogina geoinžinerinių tyrimų rezultatais nepagrįstas<br />

gyvenamųjų teritorijų plėtotojų noras įrengti sekliuosius<br />

pamatus, ne visada pamatuotas noras atsisakyti<br />

drenažo sistemų. Jis dažniausiai grindžiamas argumentu,<br />

kad projektuose nebenumatoma rūsių ir pusrūsių, bet iš<br />

tikro svarbių teritorijų inžinerinio paruošimo elementų<br />

atsisakoma siekiant didesnio pelno.<br />

Kiek teko kalbėti su mokslininkais, geotechnikos specialistais,<br />

vieningos nuomonės dėl sutankinto paruošiamojo<br />

pamatų sluoksnio po pamato padu nėra. Vieni teigia, kad<br />

senosios rekomendacijos silpnuose pagrinduose įrengti<br />

monolitinį betoninį, kartais net armuotą paruošiamąjį<br />

sluoksnį yra pagrįstos ir pasiteisinusios, tačiau kiti yra atsargesni.<br />

Pavyzdžiui, teigiama, kad silpnesnių molio, molingų<br />

gruntų reakcija į apkrovas priklauso nuo drenavimo<br />

sąlygų: jų sutankėjimo ir sustiprėjimo (konsolidacijos)<br />

zonos dydis priklauso nuo išspausto vandens pašalinimo<br />

galimybių. o šios bus geriausios, jei toks paruošiamasis<br />

sluoksnis bus įrengtas iš gruntinį vandenį gerai drenuo-


jančio, sutankintos ir tinkamos frakcinės sudėties skaldos<br />

sluoksnio. Betonas, kad ir koks stiprus jis būtų, išspausto<br />

vandens nedrenuoja ir silpnam vandens prisotintam pagrindų<br />

gruntui konsoliduotis, dalelių sankabumui padidėti<br />

nepadeda. Šiuo požiūriu ne ką geresnis ir daugelio<br />

statybininkų mėgstamas smėlio sluoksnis – jo smulkios<br />

poros užsikemša molio dalelėmis ir drėgmės drenavimas<br />

nutrūksta.<br />

PRAKTINėS IR PRoJEKTINėS REKomENdACIJoS<br />

Jei pastatui teks remtis į palyginti silpną, vandens prisotintą<br />

ar kitokį netolygiai bei smarkiai deformuojamą<br />

(nusėdantį ar kilsnų) pagrindą, būtina numatyti pamatų<br />

ir viso pastato standumą didinančias priemones. Tiesa,<br />

didelė dalis geotechnikos specialistų tokiam teiginiui<br />

prieštarautų, siūlytų lyg ir priešingo pobūdžio rekomendacijas<br />

– taikyti ne standžias, o lanksčias, prie pamatų<br />

deformacijų geriau prisitaikančias antžeminių konstrukcinių<br />

elementų jungtis. Jų argumentas logiškas – deformuojantis<br />

standžios konstrukcijos pastatų pagrindams,<br />

pastato laikančiosiose konstrukcijose susidaro papildomų<br />

įrąžų, momentų, formuojasi sudėtingesnis įtempimų<br />

būvis (sukamasis lenkimas ir pan.), tokias konstrukcijas<br />

tenka atsakingiau ir gausiau armuoti, imtis kitų jungčių<br />

standumą užtikrinančių priemonių. Santykiškai laisvos<br />

jungtys, lankstūs konstrukciniai elementai gal ir geriau<br />

prisitaikytų prie pamatų deformacijų, bet ar daug esame<br />

matę tokių konstrukcinių sprendimų katalogų, tipinių detalių?<br />

Tokie galėtų būti pastatai su plūktinėmis molio ar<br />

laikančiosiomis presuotų šiaudų sienomis, seisminiams<br />

rajonams pritaikyti projektai, bet mūsų šalyje jie statomi<br />

palyginti retai.<br />

Medinių karkasinių pastatų savininkai taip pat nebūna<br />

patenkinti braškančiais statramsčiais, išlinkusiomis sijo-<br />

mis, suskeldėjusiu gipskartoniu; metalinių karkasų specialiosios<br />

judriosios (lankstinės) jungtys daugeliui užsakovų<br />

būtų brangokos, sudėtingos, o ir nėra įprasta tokių<br />

konstrukcijų naudoti mūsų šalies statybose. Taigi, matyt,<br />

teturime vieną išeitį – užtikrinti priimtiną pamatų deformacijų<br />

lygį ir kiek galima mažesnes, tolygias antžeminės<br />

pastato dalies deformacijas.<br />

Kokios nuomonės aptartu atveju besilaikytume, visada<br />

naudinga surenkamuosius juostinius ar kitokius atskiruosius<br />

pamatus keisti standesniais monolitiniais, taip<br />

pat ir poliniais (gręžtiniais, spraustiniais su atskiraisiais<br />

ar sijiniais rostverkais); šiuo požiūriu šiuolaikinės statybų<br />

technologijos tendencijos yra palankios.<br />

Kad ir kaip žiūrėsime, mūriniuose pastatuose iš blokelių<br />

būtinai reikėtų numatyti standumo juostas (aukštų perdangų<br />

lygyje, sutapdinant su sąramomis virš langų). Pastarosios<br />

turėtų būti armuotos išilgine, ne mažesnio kaip<br />

12 mm skersmens armatūra (4–6 strypai), o jas betonuoti<br />

geriau šiltuoju metų laikotarpiu, kai pagrindo gruntas<br />

tikrai nebus iškeltas. Anksčiau, kai buvo daugiau paplitę<br />

surenkamieji juostiniai pamatai, standumo juostos buvo<br />

betonuojamos ir virš pamatinių blokų eilių, dabar pastarąsias<br />

pakeitė monolitiniai juostiniai pamatai, juostinis<br />

polių rostverkas. Šiuo požiūriu yra palanki tendencija<br />

perimti skandinavų, vokiečių patirtį – projektuoti ištisines<br />

pamatų plokštes.<br />

Svarbus ir perdangos standumas, nes jis lemia šios konstrukcijos<br />

gebą išlyginti didelius ir netolygius pamatų nuosėdžius.<br />

Tam perdangos konstrukcijoms galima numatyti<br />

monolitines plokščiąsias ar surenkamąsias-monolitines<br />

(briaunotąsias) perdangas. Lengvai surenkamų net be<br />

kranų, vėliau užpilamų monolitinio betono sluoksniu, pritaikytų<br />

individualiems gyvenamiesiems ir neaukštiems<br />

S t A t y b A<br />

31


S t A t y b A<br />

32<br />

3 pav. Schema iš prieš dešimtmetį įmonės „Tex–Color“ išleisto katalogo:<br />

mūrinės rūsio sienos – retas sprendimas naujose statybose, tačiau<br />

apšiltinimas iki pamato pagalvės viršaus sudaro palankesnes drėgmės<br />

pasiskirstymo sąlygas pagrinduose.<br />

visuomeniniams pastatams, horizontalias standžias diafragmas<br />

formuojančių surenkamųjų-monolitinių perdangų<br />

konstrukcijų sprendimų netrūksta. Žinoma, nederėtų<br />

„nurašyti“ ir gelžbetoninių surenkamųjų plokščių, tačiau<br />

individualiuose gyvenamuosiuose pastatuose jos neretai<br />

deramai neinkaruojamos, siūlės tarp jų užpildomos<br />

silpnu skiediniu, net statybinėmis šiukšlėmis, todėl ir tolygesnių<br />

nuosėdžių užtikrinti negali.<br />

Kitos aptariamu požiūriu palankios individualių gyvenamųjų,<br />

nedidelių daugiabučių pastatų konstrukcinės<br />

raidos tendencijos – liktinių klojinių iš polistireninio<br />

putplasčio, cemento ir medienos drožlių plokščių, tuščiavidurių<br />

smulkiagrūdžio betono blokelių panauda<br />

pastatų sienose. Jei pernelyg netaupoma armatūros,<br />

o jos strypynai tinkamai sujungiami, nenaudojama itin<br />

žemų klasių betono, tokiuose liktiniuose klojiniuose suformuojamas<br />

pakankamai standus gelžbetoninis karkasas<br />

iš horizontalių ir vertikalių ryšių, statramsčių, spyrių.<br />

Jis padeda išlyginti pastato deformacijas, suteikia šiam<br />

standumo.<br />

Matyt, svarstant pastato konstrukcinių schemų pranašumus,<br />

reikėtų pasisakyti už visas konstrukcines,<br />

technologines ir projektines priemones, lemiančias<br />

kuo didesnių pagrindų grunto tūrių panaudą, ilgalaikį<br />

jų laikančiųjų savybių, jei ne didėjimą, tai nors pastovumą,<br />

kuo tolygesnį įtempimų būvį ir kuo mažesnes<br />

įtempių koncentracijas šiuose pagrinduose, tempimo<br />

įtempių ir momentų perdavimo į šiuos pagrindus eliminavimą<br />

ar geroką sumažinimą. o kokiomis priemonėmis<br />

tai bus pasiekta – lemia techninės ir finansinės<br />

galimybės, architektūrinių ir konstrukcinių pastato<br />

sprendimų specifika. <br />

KLINKERINĖS PLYTOS / FASADINĖS PLYTELĖS / GRINDINIO TRINKELĖS<br />

www.olfry.lt<br />

„Olfry LT“, Taikos pr. 24, 1 aukštas, LT-91222 Klaipėda, tel. 8 655 40 446<br />

Vilniuje: tel. 8 685 33 848, Kaune: tel. 8 663 53 820<br />

El. p. info@olfry.lt


Vilniaus Gedimino technikos<br />

universitetas – Tavo studijų universitetas!<br />

Doc. dr. Olegas PrenTkOVskis<br />

Vilniaus Gedimino technikos<br />

universitetas<br />

Lietuvos plėtra priklauso<br />

nuo mokslininkų, inžinierių,<br />

vadybininkų, kurie kuria ir<br />

diegia pažangias technologijas,<br />

taiko inovatyvius<br />

vadybos metodus veikdami<br />

kartu su kitų sričių specialistais.<br />

Vilniaus Gedimino<br />

technikos universitete galima<br />

pasirinkti savo interesus<br />

bei pomėgius atitinkančią<br />

studijų programą ir įgyti<br />

technologijos, fizinių ir socialinių<br />

mokslų studijų sričių<br />

bei meno studijų žinių,<br />

reikalingų plataus mąstymo<br />

specialistams.<br />

unikalios studijų programos, galimybė studijuoti užsienyje,<br />

interaktyvi mokymo įranga, šiuolaikinė, itin reta ir<br />

brangi laboratorijų įranga – į tai daugiausia investuoja<br />

VGTu, kur ugdomi profesionalūs, kūrybingi inžinieriai,<br />

sėkmingai dirbantys tiek Lietuvoje, tiek užsienyje.<br />

universitete sudaromos išskirtinės galimybės studijuoti<br />

ar atlikti praktiką užsienyje. VGTu – vienintelis universitetas<br />

šalyje, turintis 80 % technologijų ir fizinių mokslų<br />

studentų, kurio prioritetas yra skatinti būsimųjų inžinierių<br />

verslumą. Jame yra trijų pakopų studijų sistema – rengiami<br />

bakalaurai, magistrai ir mokslų daktarai, be to, yra<br />

sudarytos nuolatinių, ištęstinių ir ištęstinių nuotolinių<br />

studijų programos.<br />

VGTu galima įgyti šiuos bakalauro laipsnius: technologijos<br />

mokslų srityje – aeronautikos inžinerijos, aplinkos inžinerijos,<br />

bioinžinerijos, biomechanikos inžinerijos, elektronikos<br />

inžinerijos, elektros inžinerijos, energijos inžinerijos,<br />

gamybos inžinerijos, informacinių technologijų, informatikos<br />

inžinerijos, kompiuterių inžinerijos, matavimų inžinerijos,<br />

mechanikos inžinerijos, mechatronikos, pramonės<br />

gaminių dizaino, saugos inžinerijos, sausumos transporto<br />

inžinerijos, statybos inžinerijos, statinių inžinerinių sistemų,<br />

statybų technologijų, telekomunikacijų inžinerijos;<br />

fizinių mokslų srityje – informacijos sistemų, informatikos,<br />

matematikos, statistikos; socialinių mokslų srityje – ekonomikos,<br />

komunikacijos, kūrybinių industrijų, transporto<br />

ir logistikos, vadybos, verslo; menų srityje – architektūros.<br />

dažnai inžinerinius (techniškuosius) mokslus studijuoja ne<br />

patys stropiausi abiturientai, todėl VGTu bene vienintelis<br />

Lietuvoje papildomai moko tuos studentus, kurie mokyklo-<br />

je matematiką, fiziką ar chemiją mokėsi B lygiu, nelaikė šių<br />

dalykų egzaminų ar jų nesimokė. Todėl problemų dėl studijų<br />

turi tik tie studentai, kurie nelanko paskaitų.<br />

VGTu organizuojami įvairūs kvalifikacijos kėlimo kursai,<br />

seminarai ar konferencijos gamybininkams ir pan. Siekdamas<br />

būti pripažintas pasaulyje, taip pat dalyvauti tarptautiniuose<br />

akademiniuose mainuose, VGTu kviečia studijuoti<br />

anglų kalba – visuose fakultetuose yra bent viena<br />

dėstoma šia kalba studijų programa.<br />

Paskelbus naujausią tarptautinės studentų ir personalo<br />

mainų programos ERASMuS statistiką, paaiškėjo, kad pagal<br />

skaičiusių paskaitas užsienio institucijose dėstytojų skaičių<br />

net du Lietuvos universitetai patenka tarp 100 tarptautiškiausių<br />

universitetų Europoje. VGTu, išsiuntęs į užsienį per<br />

metus stažuotis net 144 dėstytojus, užėmė 24-ąją vietą Europos<br />

universitetų dėstytojų mobilumo sąraše, o studentų<br />

mobilumo sąraše – 69-ąją vietą. Per metus iš Lietuvos pagal<br />

ERASMuS programą daugiausia išvyksta VGTu studentų.<br />

Atsižvelgiant į pasaulines tendencijas nuolat tobulinamos<br />

VGTu studijų programos, užtikrinančios absolventų<br />

paklausą darbo rinkoje. VGTu, būdamas studentų mainų<br />

su užsienio universitetais lyderis, suteikia jiems galimybių<br />

įgytas žinias ir patirtį praplėsti mokantis ES ir kitų šalių<br />

universitetuose. Tokios galimybės sudaromos norint,<br />

kad akademinės aplinkos skatinami studentai siektų tapti<br />

tais, kurių gabumai užtikrintų inovacijų bei technologijų<br />

plėtrą kasdieniame gyvenime.<br />

Ar kokybiškos studijos VGTu? Taip, jos yra kokybiškos.<br />

Apie tai byloja reitingai. 2012 m. paskelbus 2012/13 QS<br />

World university Rankings duomenis, VGTu pateko tarp<br />

700 geriausių pasaulio universitetų. Į vieną iš prestižiškiausių<br />

pasaulio universitetų reitingų VGTu pateko pirmą<br />

kartą. Tai didelis įvertinimas Lietuvos aukštajam mokslui,<br />

nes iš daugiau nei 20 tūkst. aukštojo mokslo institucijų<br />

tarp 700 geriausiųjų yra net trys universitetai iš Lietuvos.<br />

džiugu, kad VGTu – vienintelis Baltijos šalių technikos<br />

universitetas, patekęs į šį reitingą. 2012 m. atlikus tarptautinį<br />

QS Stars aukštojo mokslo kokybės auditą, net trijose<br />

veiklos srityse – studijų, infrastruktūros ir inovacijų –<br />

VGTu įvertintas penkiomis žvaigždutėmis. <br />

daugiau informacijos apie studijas vGtu –<br />

http://stojantiesiems.vgtu.lt.<br />

S t A t y b A<br />

33


S t A t y b A<br />

3


PASTATų FASAdų<br />

IRImo PRobLEmų<br />

įmANomA IšVENgTI<br />

Lietuvoje vis dar aktuali tinko ir kitokios<br />

pastatų apdailos irimo problema. Neretas<br />

vaizdas, ypač pajūrio zonoje, yra atsilupinėjusios,<br />

atpleišėjusios ar ištrupėjusios<br />

tiek gyvenamųjų, tiek pramoninių pastatų<br />

sienos. dabar, kai dauguma namų yra renovuojami<br />

ir į juos investuojamos nemažos lėšos, vėl iškyla<br />

klausimas, ar paskolas paėmę gyventojai išliks patenkinti<br />

statybininkų atliktais darbais, ar neatsitiks taip, kad jau<br />

po kelerių metų, dar vis mokant paskolą, pradės irti įsigyto<br />

būsto ar pastato sienos?<br />

Pagrindine problema galima būtų įvardyti pastatų<br />

ilgalaikiškumą. dažniausiai jų išorinių atitvarų irimas<br />

prasideda dėl mažo mūro gaminių atsparumo<br />

šalčiui, drėgmei ir korozijai.<br />

Pagrindiniai atmosferiniai reiškiniai, lemiantys išorinių<br />

sienų paviršiaus ilgalaikiškumą, yra saulės<br />

spinduliuotė, temperatūros svyravimai, oro drėgnu-<br />

mas, krituliai, vėjas, oro<br />

teršalai. Šiluminė saulės<br />

spinduliuotė visada didina<br />

atitvarų paviršiaus temperatūrą.<br />

Vasaros metu atitvaros<br />

išorinis paviršius gali<br />

įkaisti taip, kad jos temperatūra<br />

bus du ir daugiau kartų<br />

didesnė už aplinkos temperatūrą.<br />

o štai žiemos metu<br />

šiluminė saulės spinduliuotė<br />

sukelia atodrėkius. Išorinės<br />

pastato apdailos paviršiaus temperatūros pokytis gali<br />

siekti 50 o C per parą, o įvertinant temperatūros sumažėjimą<br />

žiemos metu – 90 o C per metus, todėl medžiagos<br />

gali pradėti irti dėl skirtingų temperatūrinių plėtimosi<br />

koeficientų, t. y. kai vienos medžiagos šildamos plečiasi<br />

daugiau, o kitos – mažiau, ir dėl skirtingų tūrio pokyčių<br />

atsiranda plyšių.<br />

keraminių gaminių irimo pobūdis<br />

ypač priklauso ir nuo vidinės<br />

porų ir kapiliarų struktūros. Jeigu<br />

keraminiame dirbinyje daugiausia<br />

yra didelio spindulio kapiliarų,<br />

tai drėgmė jame gali migruoti ir<br />

pagal, ir prieš šilumos srautą.<br />

Dr. JuRGita malaiškienė,<br />

VGTU Statybinių medžiagų katedra<br />

didžioji Lietuvos dalis yra drėgno klimato zonoje, o<br />

ypač – pajūris, kur vyrauja nuolatinė drėgmė, dar labiau<br />

pabloginanti pastatų eksploatacijos sąlygas. dažnai<br />

pastatų sienos sudrėksta lyjant įstrižam lietui. Taip pat<br />

dažni atvejai, kai atšilus orams žiemą, lietus papildomai<br />

drėkina sienas, sukeldamas pavojų pastatams staigiai<br />

atšalus. Tada išorinėje sienos dalyje plečiantis ledui, t. y.<br />

didėjant vandens tūriui ir<br />

vandeniui pereinant iš skystos<br />

į kietą būseną bei vis didėjant<br />

ledo kiekiui, atsiranda<br />

įtrūkų. Pasak mokslininkų<br />

Valdo Paukščio, Rolando<br />

Samajausko ir Raimondo<br />

Bliūdžiaus, labiausiai atitvarų<br />

išorinis paviršius įmirksta<br />

ne tada, kai būna gausios<br />

liūtys, bet tuomet, kai lyjant<br />

pučia vėjas, o pastato paviršiai<br />

apiplaunami kritulių<br />

vandens sūkuriais. Įrodyta, kad išorinių konstrukcijų sudrėkimas<br />

priklauso ne vien nuo lietaus intensyvumo ir<br />

trukmės, bet ir nuo vėjo stiprumo bei krypties.<br />

Ypač gaminių ilgalaikiškumui kenkia rūgštūs lietūs. Be<br />

to, dažnai užterštame ore yra daug cheminių medžiagų,<br />

kurios ir chemiškai, ir mechaniškai veikia išorinius<br />

S t A t y b A<br />

3


S t A t y b A<br />

3<br />

pastatų apdailos sluoksnius. Lietuvos geografinė padėtis<br />

yra itin nepalanki tolimų užteršto oro pernašų<br />

požiūriu, nes vyraujantys pietvakarių ir vakarų vėjai<br />

pučia nuo labiausiai užterštų Vakarų ir Vidurio Europos<br />

regionų.<br />

Remdamiesi ilgalaikiais pajūrio ir visos Lietuvos<br />

pastatų fasadų stebėjimais, mokslininkai Juozas Ramanauskas,<br />

Vytautas Stankevičius ir Romualdas Mačiulaitis<br />

nustatė, kad labiausiai suyra pastato sienos,<br />

eksploatuojamos vakarų ir pietvakarių zonose, kiek<br />

mažiau – pietų, pietryčių ir rytų, o ilgiausiai nepakitę,<br />

be pastebimų irimo požymių išlieka pastatų fasadai,<br />

orientuoti šiaurės, šiaurės vakarų ir šiaurės rytų<br />

kryptimi. Tai galima paaiškinti tuo, kad pagal atliktus<br />

ilgalaikius meteorologų tyrimus Lietuvoje vyraujantys<br />

vėjai yra vakarų ir pietvakarių krypties. Jų kartojimasis<br />

yra 17 % per metus, o, pavyzdžiui, šiaurės rytų<br />

krypties – vos 8 %.<br />

Kaip galima būtų spręsti aktualias Lietuvoje tiek senesnės<br />

statybos, tiek naujai statomų pastatų ilgalaikiškumo<br />

problemas? Žinoma, ypatingą dėmesį reikia skirti<br />

konstrukcijoms apsaugoti nuo drėgmės. Tuo tikslu patartina<br />

pastatus dengti dvišlaičiais stogais su ilgesniais<br />

kraigais. Tai svarbu ne tik statant naujus, bet ir renovuojant<br />

senus namus, įrengiant papildomus aukštus ir<br />

pan. Antrasis šios problemos sprendimo būdas – naudoti<br />

ypač atsparias šalčiui fasadines medžiagas.<br />

Keraminių gaminių irimo pobūdis ypač priklauso ir nuo<br />

vidinės porų ir kapiliarų struktūros. Jeigu keraminiame<br />

dirbinyje daugiausia yra didelio spindulio kapiliarų,<br />

tai drėgmė jame gali migruoti ir pagal, ir prieš šilumos<br />

srautą. Kadangi yra reali tikimybė, kad dideliuose kapiliaruose<br />

gali užšalti vanduo, tai bendras viršslėgis<br />

priklausys nuo drėgmės migracijos prieš šilumos srautą<br />

galimybių ir dėl to bus skirtingas. Kai keraminiame<br />

dirbinyje vyrauja mažo spindulio kapiliarai, vandens<br />

užšalimo juose tikimybė yra mažesnė, procesai vyksta<br />

lėčiau ir vanduo migruoja šilumos nukreipimo krypti-<br />

KERAmINIų mŪRo gAmINIų<br />

ATSPARUmo šALčIUI KLASIų LENTELė<br />

Atsparumo<br />

šalčiui klasė<br />

Tūrinio šaldymo<br />

ir atšildymo ciklų<br />

skaičius<br />

Vienpusio šaldymo<br />

ir atšildymo ciklų<br />

skaičius<br />

F.0 15 0<br />

25 15<br />

35 25<br />

F.1<br />

50 35<br />

75 50<br />

100 75<br />

F.2 – 100<br />

Pastaba: kai gaminiai numatomi naudoti tik vidinėms sienoms,<br />

deklaruoti atsparumo šalčiui nebūtina.<br />

mi. Taigi keraminio gaminio destrukcijos priežastis yra<br />

kryptingas skirtingos būsenos vandens (skysčio, garų,<br />

plastiško ledo) judėjimas porose, kapiliaruose ir defektų<br />

erdvėse. dėl tokio judėjimo po tam tikro laiko šaldomame<br />

kūno paviršiuje atsiranda suirimų.<br />

Perkant gaminius, skirtus fasadams, svarbu atsižvelgti į jų<br />

atsparumo šalčiui klasę. Standarte LST 1985: 2006 („Keraminių<br />

mūro gaminių atsparumo šalčiui nustatymas“) yra<br />

pateikta atsparumo šalčiui vertinimo lentelė.<br />

Atsparumas šalčiui gali būti nustatomas tiek tūriniu,<br />

tiek vienpusio šaldymo metodu. Tačiau mokslininkų<br />

tyrimų išvados rodo, kad naudojantis tūrinio šaldymo<br />

metodika galima išbrokuoti iš esmės gerą produkciją<br />

arba atvirkščiai. Tūrinis atsparumo šalčiui nustatymo<br />

metodas nemodeliuoja sieninių gaminių eksploatacijos<br />

mūre bei natūrinių klimatinių poveikio sąlygų (bandinys<br />

tiesiog pamerkiamas į vandenį, kad iš pradžių įsisotintų,<br />

o po to ore, šildant jo tūrį iš visų pusių, ir atšildomas<br />

vandenyje, taip pat tiekiant šilumą iš visų pusių). Todėl<br />

tūrinis atsparumo šalčiui nustatymo būdas nesukuria<br />

sąlygų, būdingų mūrui irti, t. y. gaminys, pavyzdžiui,<br />

plyta, dažniausiai suskyla į gabalus dėl didžiausių<br />

keraminio dirbinio viduryje susikaupusių įtempių, o<br />

vienpusio šaldymo metodu bandomas mūras suyra<br />

trupėdamas, suskilinėjant ar atsilupinėjant jo paviršiui,<br />

tai būdinga eksploatacijos metu vykstantiems<br />

procesams.<br />

Taigi tūriniu metodu nustatytas atsparumas šalčiui,<br />

atitinkantis tą pačią klasę, turi būti didesnis nei<br />

nustatytas vienpusio šaldymo būdu. Atsparumo<br />

šalčiui klasės parodo, kokioje aplinkoje gali būti<br />

naudojami mūro gaminiai: F.0 – tinka naudoti<br />

neardančioje aplinkoje (gaminiai konstrukcijoje<br />

apsaugoti nuo aplinkos poveikio), F.1 – vidutiniškai<br />

ardančioje aplinkoje (konstrukcija iš dalies<br />

apsaugota nuo kenksmingo aplinkos poveikio),<br />

F.2 – stipriai ardančioje aplinkoje. F.2 klasės gaminius<br />

galima drąsiai naudoti pastatų išorės<br />

apdailai netgi pajūrio zonoje.<br />

daug kas domisi ir klausia, kas yra tas atsparumas<br />

šalčiui, ar tai maksimali minusinė<br />

temperatūra, kurią gaminys dar atlaiko? Atsparumas<br />

šalčiui – tai fizikinė medžiagos<br />

savybė, parodanti jos gebėjimą išlaikyti<br />

kai kurių fizikinių parametrų tam tikras iš<br />

anksto nustatytas kitimo ribas, kai ji po<br />

mirkymo vandenyje pakaitomis yra šaldoma<br />

ir atšildoma. Medžiagos atsparumas<br />

šalčiui išreiškiamas šaldymo<br />

ir atitirpinimo ciklų skaičiumi, kurį<br />

be jokių suirimų atlaikė gaminys.<br />

Atsparumo šalčiui vertinimo


kriterijai yra tokie: stiprumo sumažėjimas, masės<br />

pokyčiai, akimi matomi įtrūkiai ir kitokie irimai. Nustatant<br />

keramikos atsparumą šalčiui vienpusio šaldymo<br />

būdu, bandiniai mirkomi septynias paras,<br />

sudedami į specialią talpą, kad būtų šaldomi<br />

tik iš vienos pusės, o kita pusė būtų apšiltinama,<br />

vėliau atliekami šaldymo ir atšildymo<br />

ciklai, kai bandiniai šaldomi<br />

dvi valandas minusinėje 15 °C ±3 °C<br />

temperatūroje ir 20 min. atšildomi<br />

iki 20 (±3) o C temperatūros (tokios<br />

trukmės ciklai kartojami). Bandomosios<br />

plokštės paviršius gali<br />

būti apžiūrimas 15, 25, 35, 50,<br />

75 arba 100 šaldymo ir atšildymo<br />

ciklų atšildymo periodo<br />

pabaigoje, o jeigu<br />

reikia, ir kiekvieno tarpinio<br />

bandymo etapo<br />

atšildymo periodo<br />

pabaigoje, o visos suirtys<br />

– užrašomos. Pasibaigus<br />

šaldymo ir atšildymo<br />

bandymui, plokštė visiškai<br />

atšildoma ir kiekviena matoma<br />

neapsaugoto plokštės paviršiaus<br />

suirtis užrašoma.<br />

Norint iš keramikos įsirengti ilgalaikį<br />

pagal atsparumą šalčiui<br />

fasadą, reikėtų naudoti atsparias<br />

šalčiui keramines plytas.<br />

Viena iš labiausiai žinomų ir<br />

stambiausių tokias plytas gaminančių<br />

įmonių yra koncernas<br />

„Wienerberger“, turintis<br />

gamybos filialus net 30-e pasaulio<br />

šalių. Jis Lietuvos statybų<br />

rinkai tiekia itin platų<br />

apdailos plytų, pažymėtų<br />

prekių ženklu „Terca“, asortimentą.<br />

Beje, išsamių žinių apie statybinių<br />

medžiagų savybes,<br />

jų gamybos technologijų<br />

subtilybes ir naudojimo<br />

ypatumus galima įgyti<br />

VGTu Statybinių medžiagų<br />

katedros kuruojamose<br />

bakalauro ir magistrantūros<br />

studijų programose<br />

arba išklausius<br />

kvalifikacijos<br />

kėlimo kursus. <br />

S t A t y b A<br />

3


S t A t y b A<br />

3


KAI KURIE įSPŪdŽIAI<br />

Iš PARodoS<br />

„RESTA 2013“<br />

Akivaizdu, kad parodose daugiausia<br />

išmonės ir noro į save atkreipti<br />

dėmesį parodo eksponuojantieji<br />

vienetinius ar specializuotus dirbinius<br />

ir medžiagas – pasirodo, siaura specializacija<br />

netrukdo pasireikšti fantazijai. šįmet<br />

„Restoje“ tokių specializuotų stendų padaugėjo<br />

– juose buvo demonstruojamos karštame ore<br />

susitraukiančios pakavimo plėvelės, dirbiniai iš medienos,<br />

skaidriųjų plastikų, įvairios sienų ar stogo dangos,<br />

taip pat aplinkos tvarkymo elementai, įvairūs pastatų<br />

sienų, perdangų, pamatų plokščių konstrukciniai sprendimai.<br />

VIENETINIAI EKSPoNATAI<br />

Įdomų, netradicinį medienos panaudojimo būdą propagavo nedidelė kauniečių<br />

įmonė – siūlė mozaikines ir didesnio formato plyteles, apdailines juostas. Ant<br />

lankstaus tinklelio pritvirtintos mozaikinės plytelės iš medienos traukė akį šiltais<br />

atspalviais, medienos faktūra, o didesnių formatų dirbiniai – skoningu<br />

išpjaustymu, įdomiu vaizdu sienų plokštumose. Nedidelio formato, bet<br />

kokybiško dizaino informatyvus lankstinukas ir pasirinktas angliškas<br />

– pietietiškas – gaminių įvardijimas (NaturioR, Wooden Mosaic Tiles)<br />

stabtelėjusius prie šio stendo žmones suklaidindavo: daugelis<br />

manydavo, kad apžiūrinėja importines interjero medžiagas, o<br />

stendo šeimininkai juokdamiesi prisipažindavo, kad apdaila iš<br />

medienos gaminama kažkurioje baldų įmonėje Kaune. Kalbinti<br />

baldininkai pripažino, kad ne itin jaukiai jaučiasi specializuotoje<br />

statybos verslo parodoje, kur bando ištirti<br />

paklausą, galvoja ir apie eksporto galimybes. Nežinau,<br />

ar šios apdailos medžiagos iš tikrųjų yra originalios, ar<br />

kur nors nusižiūrėtos, tačiau už taupų nestandartinį<br />

medienos atliekų panaudojimą šiai įmonei tikrai<br />

verta palinkėti sėkmės.<br />

Utenoje gaminamų biokuro katilinių<br />

vaizdas ir detalės.<br />

S t A t y b A<br />

3


S t A t y b A<br />

0<br />

Vienetinių parodos eksponatų kategorijai priklausė ir<br />

estų kompanijos atsivežtos originalios formos su kiaurymėmis<br />

– garso bangų „gaudyklėmis“ – išpjaustinėtos<br />

medienos plokštės „Topakustik“, nors jos buvo pristatomos<br />

gana kukliai. Vienintelis stendą pristatęs tradiciškai<br />

santūrus, lankytojų beveik nekalbinęs, o užkalbintas rusiškai<br />

viską aiškinęs estas nedalino lankstinukų, paprašytas pasiūlė<br />

vizitinę kortelę estų kalba, ant kurios tušinuku buvo užrašyta<br />

nuoroda į įmonės tinklalapį – „smulkmenų“ ieškokis<br />

pats. Nedidelis medžiagų pavyzdžių rinkinėlis ant stalelio,<br />

gausesnė, bet į lengvojo automobilio bagažinę telpanti, ant<br />

stendo sienų sukabinta įvairiaspalvių plokščių pavyzdėlių kolekcija,<br />

ant kiliminės dangos pasidėtas parodos rengėjų įteiktas<br />

diplomas – štai ir visa parodos dalyvio atributika. Sąmoninga,<br />

tik į tikėtinus prekybos atstovus orientuota strategija<br />

ar paprastas aplaidumas – nesuprasi, bet saviplaka, būdinga<br />

mums, kai lyginamės su estais, šiuo atveju nepasiteisina.<br />

Šiuo požiūriu parodoje keistas pasirodė ir įvairių čekų įmonių<br />

atstovų darbas – jie centriniame parodos paviljone turėjo<br />

vieną stendų eilę, bet nuolat užkandžiavo, gėrė alų,<br />

šnekučiavosi susibūrę į vieną ar du stendus, patys lankytojų<br />

nekalbino, nesiūlė lankstinukų. Jų elgesys disonavo su<br />

netoliese dislokuotų lenkų taktika – pastarieji buvo žymiai<br />

aktyvesni, šnekesni, nors dalis jų reklaminių lankstinukų<br />

buvo lenkų kalba.<br />

PARodoS NAUJoVėS IR RUTINA<br />

dalis parodos dalyvių sąmoningai akcentavo naujienas, netradicines<br />

technologijas. Pavyzdžiui, geodezinius prietaisus<br />

reklamavusi uAB „Hnit-Baltic“ pristatė iš kariškių perimtą<br />

technologiją – geodezinių duomenų rinkimą nepaprastai<br />

lengvu nepilotuojamu lėktuvėliu „SenseFly eBee“ (kariškas<br />

tokio aparatėlio trumpinys – uAV). Ši šveicariška „bitutė“<br />

sveria tik apie 630 g (lėktuvėlio korpusas – iš polistireninio<br />

putplasčio, kuriame įstatyta kontroliuojama 16 MP kamera,<br />

baterija), jos sparnų mostas – 96 cm. ore šis uAV yra valdomas<br />

radijo ryšiu 3 km atstumu, pakilęs gali išbūti iki 45 min.,<br />

išvysto 36–57 km/val. greitį. Jam nepavojingas iki 12 m/s<br />

vėjas. Parodinio stendo ekrane neprailgo stebėti, kaip toks<br />

lėktuvėlis sparčiai surenkamas ir per kelias sekundes paleidžiamas<br />

skristi. Valdomu skrydžiu išžvalgomas ir persidengiančiais<br />

vaizdais nufotografuojamas nuo 1,5 iki 10 km 2 plotas,<br />

o duomenis galima apdoroti teritorijos erdvinį modelį,<br />

ortofotografinį žemėlapį sukuriančia programa.<br />

Tarp kitų parodos naujovių galima paminėti ir žinomo<br />

akmens vatos gamintojo „Rockwool“ palapinę – lig šiol<br />

mes būdavome įpratę didžiuosius mineralinių plaušinių<br />

šiltinimo medžiagų gamintojus matyti ekspozicinių salių<br />

viduryje, didelio ploto, dažnai originaliai papuoštuose,<br />

firminėmis spalvomis iš tolo išsiskiriančiuose, bet iš esmės<br />

statiškų ekspozicijų stenduose. Šiais metais „Rockwool“<br />

pasirinko demokratiškesnį ir lankstesnį produkcijos ir<br />

įmonės reprezentavimo būdą. Atrodo, kad dėl to buvo tik<br />

laimėta: geroje vietoje lauke pastatytoje palapinėje rasta<br />

vietos įgarsintai seminarų salytei, tiesiogiai bendrauti su<br />

klientais prie stalelių skirta zona. čia pat buvo organizuotas<br />

ir praktinių akmens vatos dirbinių klijavimo, apdailinio<br />

tinkavimo mokomasis baras. dėl to bendravimas su parodos<br />

lankytojais tapo gyvesnis, dalykiškesnis, ekspoziciją<br />

aplankė daugiau žmonių. Iš esmės šie pokyčiai, matyt,<br />

pasiteisino – parodoje nuolat sutikdavau ūkiškų žmonių<br />

su raudonaisiais „Rockwool“ kibirėliais... Beje, įvairindami<br />

bendravimo su esamais ir būsimais klientais formas, „Rockwool“<br />

atstovai tuojau po parodos su ta pačia raudona palapine<br />

ir specialiai įrengtu autobusu pradėjo informacinius<br />

reklaminius turus po Lietuvos, Latvijos ir Estijos regionus.<br />

Kita šios įmonės „Restoje 2013“ pristatyta naujiena – kompleksinė<br />

fasadinė šiltinimo sistema „ECoRoCK FF“. Ją sudaro<br />

ne tik fasadams šiltinti skirtos plokštės iš akmens vatos,<br />

bet ir fasadų šiltinimo sluoksniams klijuoti bei apdailai skirti<br />

klijų, armavimo-paruošiamojo ir apdailinių silikoninio, silikatinio<br />

bei polimerinio-silikatinio skiedinio mišiniai su visais<br />

priklausiniais. Įmonės stende buvo paaiškinta, kad ši siste-


ma yra specialiai adaptuota akmens vatai, todėl išsiskiria geresnėmis<br />

technologinėmis bei eksploatacinėmis savybėmis<br />

(kiti gamintojai tiekia mažiau adaptuotas, universalias, mineralinei<br />

vatai bei polimerinėms šiltinimo medžiagoms klijuoti<br />

ir apdailinti skirtas sausųjų mišinių sistemas). Turėdama<br />

geriau adaptuotas išorinio pastatų šiltinimo sistemas, uAB<br />

„Rockwool“ siūlo ir ilgesnį garantinį laikotarpį – 10 metų.<br />

džiugina, kad dalis parodos dalyvių bus susikūrę verslą „iš<br />

nieko“ – racionaliai išnaudoja kažkokią idėją arba suspėja<br />

įžvelgti pasaulines tendencijas. Pavyzdžiui, uAB „Profab“,<br />

kurios specializacija – įvairios paskirties modulių projektavimas<br />

ir įrengimas iš krovininių konteinerių, demonstravo<br />

„konteinerinę“ pirtelę, o dalijamose skrajutėse galėjome<br />

pamatyti gyvenamąsias patalpas, sodo ar užmiesčio namelius,<br />

baseinus, buitines patalpas. Kiti, atstovaudami kuriam<br />

nors tiekėjui, ir patys bando vystyti gamybą, siūlo savus<br />

dirbinius. Pavyzdžiui, teracines (mozaikines) čekų gamybos<br />

betonines plyteles, dekoratyviuosius užpildus siūlantys marijampoliečiai<br />

(uAB „Veikta“) ir patys plėtoja smulkių betoninių<br />

dirbinių gamybą. Parodoje jie demonstravo laiptų teracines<br />

pakopas, pirmųjų teracinio betono gamybos su stiklo<br />

užpildais eksperimentų rezultatus.<br />

Matyt, dalis šiųmetės parodos dalyvių negalėjo tikėtis visų<br />

jos lankytojų dėmesio ir tokiose parodose siekia suinteresuoti<br />

specialistus, savivaldybių atstovus, įmonių ir didesnių<br />

ūkių savininkus, rinkodariniais sumetimais stengiasi priminti<br />

apie savą produkciją, nepalikti nišos konkurentams.<br />

Kaip tokius dalyvius reikėtų įvardyti stambiosios statybų<br />

technikos, klojinių bei pastolių sistemų tiekėjus. Tikėtina,<br />

kad panašiais tikslais parodoje dalyvavo ir uteniškių AB<br />

„umega“, demonstravusi šiaudų ir kitokį biokurą naudojančias<br />

didelės galios katilines. Šios įmonės atstovai dalijo<br />

kiek senstelėjusius reklaminius lankstinukus, tačiau, kai<br />

per 80 % jų katilinių iškeliauja už Lietuvos ribų, rimtesnių ir<br />

ilgalaikių investicijų reikalingos įrangos gamintojams kartais<br />

tikrai tereikia apie save priminti.<br />

Iš tikro statybos parodos dalyvių buvo daugiau, nei jie užėmė<br />

stendų: dalis reklamavosi parodos lankytojams siūlydami<br />

lankstinukus, dalijo įvairių medžiagų pavyzdžius,<br />

pristatinėjo akcijas, vykdė savotiškas apklausas – rinkos<br />

tyrimus. Kaip visada, parodą įvairino vaikščiojanti reklama,<br />

tačiau nerimą kėlė su parodos lankytojų saugumu<br />

susiję aspektai. Pavyzdžiui, nesijaučiau saugi šalia stendo<br />

šeimininkų dideliu greičiu įsukamų palyginti nedidelės<br />

600 W galios, bet itin inertiškų, sunkiai sustabdomų ir ne<br />

tokių jau mažų (1,8 m aukščio ir 1,4 m pločio) elektros<br />

energiją generuojančių vėjo turbinų menčių. daugiau<br />

saugos norėjosi ir kai kuriuose darbo įrankius, medienos<br />

apdorojimo staklių galimybes eksponavusiuose stenduose.<br />

čia derėtų ir pastaba dėl neparuoštų ekspozicinių<br />

plotų, bet iš esmės „Resta 2013“ pavyko ir liudija statybos<br />

verslo atsigavimą. <br />

Estų prekybininkų siūlytos akustinės plokštės surenkamos iš nedidelių<br />

fragmentų ir sujungiamos paslėptomis jungtimis.<br />

Abejotina darbo sauga kai kuriuose darbo įrankius ir medienos<br />

apdorojimo staklių galimybes eksponavusiuose stenduose.<br />

S t A t y b A<br />

1


2<br />

Po šalies nepriklausomybės atgavimo pastačius pirmuosius<br />

vadinamuosius naujosios statybos daugiabučius namus, ne<br />

viena juos stačiusi įmonė susidūrė su nemalonia problema.<br />

Gyventojai, tikėjęsi naujuosiuose butuose ramaus gyvenimo,<br />

užvertė statybas kontroliuojančias institucijas skundais<br />

dėl nepakankamos garso tarp butų izoliacijos. Sumontuotų<br />

iš netinkamai parinktų medžiagų pertvarų praleidžiamo<br />

triukšmo lygis kėlė galvos skausmą ne tik patiems gyventojams,<br />

bet ir daugeliui statybų verslo atstovų.<br />

Todėl 2003 m. liepos 17 d. buvo priimtas ir įsigaliojo Statybos<br />

techninis reglamentas STR 2.01.07:2003 „Pastatų vidaus<br />

ir išorės aplinkos apsauga nuo triukšmo“. Šiandien jo turi<br />

paisyti visi be išimties statytojai, o būstų naujakuriams jis<br />

neleidžia kelti nepamatuotų pretenzijų. Reglamente labai<br />

aiškiai nustatyti pastatų vidaus ir išorės aplinkos apsaugos<br />

nuo triukšmo kokybės reikalavimai ir pastato atitvarų bei jo<br />

dalių akustinių rodiklių vertės (žr. 1 lentelę). Šis reglamentas<br />

skirtas tam, kad žmonėms būtų užtikrintai sudarytos akustinio<br />

komforto sąlygos, kurios yra tiesiog būtinos gyventojų<br />

sveikatai, jų normaliam darbui bei poilsiui. deja, vis dar pasitaiko<br />

atvejų, kai triukšmo problemų sprendimas baigiasi<br />

teisiniais procesais, ir dažnai – ne statytojų naudai.<br />

Pertvarų (R‘ w )<br />

Knauf garso<br />

izoliacinė sistema.<br />

Nurodytos laboratorinės<br />

reikšmės. Realiai objekte<br />

rezultatas gali būti<br />

mažesnis dėl galimų garso<br />

izoliacijos nuostolių<br />

masyvioji statyba<br />

(besiribojančių<br />

konstrukcijų tūrinė<br />

masė – min. 300 kg/m 3 ),<br />

sienos tinkuotos<br />

sisteminiai sprendimai –<br />

atitvaros, izoliuojančios garsą<br />

gARSo KLASIų SISTEmA PAgAL<br />

STR 2.01.07:2003 REgLAmENTą:<br />

A ypač gero akustinio komforto sąlygų klasė;<br />

b pagerinto akustinio komforto sąlygų klasė;<br />

C priimtino akustinio komforto sąlygų klasė;<br />

d nepakankamo akustinio komforto sąlygų klasė;<br />

E ribinio akustinio komforto sąlygų klasė.<br />

LENgVA PASIRINKTI, KAI PRANAšUmAI AKIVAIzdŪS<br />

Šiuo metu statybinių medžiagų rinkoje galima rasti gausią<br />

pastatų atitvaroms montuoti skirtų statybinių medžiagų<br />

pasiūlą. Tačiau, norint turėti mažiausiai rūpesčių dėl galinčių<br />

atsirasti garso izoliacijos pastatuose problemų, geriausiai<br />

naudoti ne pavienes atsitiktines medžiagas, o inovatyvias<br />

ir neginčijamos kokybės garsą izoliuojančių pertvarų sistemas.<br />

Tokias sistemas Lietuvos rinkai tiekia „Knauf“ statybinių<br />

medžiagų gamintojai. „Knauf“ gaminamos sistemos, skirtos<br />

montuoti tarpbutinėms ir skiriančioms butus nuo bendrųjų<br />

patalpų atitvaroms, atitinka garso izoliavimo klases: F, E, d,<br />

C, B, A ir A*. Įdomu tai, kad Lietuvoje F ir A* garso izolia-<br />

mASYVIoSIoS IR SAUSoSIoS STATYboS PERTVARų gARSo IzoLIACIJoS PALYgINImo LENTELė<br />

garso izoliacijos klasė<br />

Pastaba. Naudojant atitvarą kaip tarpbutinę pertvarą, reikėtų pasirinkti W115 sistemą su dviguba statramsčių konstrukcija.


vimo klasės pagal STR 2.01.07:2003 nereglamentuojamos,<br />

tačiau šias pagalbines Vokietijos akustikų sąjungos nustatytas<br />

klases atitinkantys gaminiai puikiai padidina mūsų projektuotojų<br />

ir statybininkų pasirinkimą. Pavyzdžiui, A* garso<br />

izoliavimo klasę garantuojančios sienos labai reikalingos,<br />

kai būtina izoliuoti didesnį nei 72 dB iš už sienos skleidžiamą<br />

garsą, o F – kai numatoma, kad netrukdys normalūs, iki<br />

48 dB garsumo kaimynų pašnekesiai. Beje, „Knauf“ sistemos<br />

gali izoliuoti garsą net pradedant nuo žmogaus žemųjų<br />

dažnių girdimumo ribos – 33 Hz.<br />

„Knauf“ pertvarinių plokščių sistemos izoliuoja garsą daug<br />

efektyviau ir yra kur kas pranašesnės daugeliu atžvilgiu nei,<br />

pavyzdžiui, masyviosios statybos tinkuotos sienos, kurių<br />

konstrukcijų tūrinė masė – min. 300 kg/m 3 . Tai gerai atspindi<br />

čia pateikiama 2 lentelė. Nors „Knauf“ garso izoliavimo sistemų<br />

konstrukcijos yra plonesnės, bet turi tokius pačius arba<br />

kur kas geresnius garso izoliacijos rodiklius. Be to, naudojant<br />

pažangias garsą izoliuojančias „Knauf“ sistemas, atitvaroms<br />

sumontuoti reikia trumpesnio montavimo laiko. Taip<br />

pat svarbu, kad, atsisakius įprastų masyvių konstrukcijų medžiagų,<br />

nemažai sutaupoma transportavimo į statybvietę ir<br />

kėlimo mašinų eksploatavimo lėšų. Statybininkams patogu<br />

ir tai, kad nereikia rūpintis, kokias pasirinkti montavimo medžiagas,<br />

nes visoms „Knauf“ garso izoliacinėms sistemoms<br />

tinka siūlių glaistas „uniflott“, konstrukcijos užpildas „Knauf<br />

Insulation TP115“ ir sandarinimo mastika „Trennwandkitt“.<br />

„KNAUF“ gARSo IzoLIACIJoS SISTEmų YPATUmAI<br />

„Knauf“ siūlo visas garso izoliavimo klases atitinkančius<br />

sprendimus, todėl statytojai gali būti ramūs, kad bet kuriuo<br />

atveju nereikės be reikalo išlaidauti, nes atitvaroms sumontuoti<br />

bus pasiūlyta racionaliausia, konkrečius reikiamos garso<br />

izoliavimo klasės reikalavimus atitinkanti sistema, o jos<br />

visi komponentai bus idealiai suderinti vieni su kitais ir tai<br />

leis sparčiau bei kokybiškiau atlikti darbus. „Knauf“ gaminių<br />

pasirinkimas tikrai gausus, todėl verta pasidomėti kiekvieną<br />

garso izoliavimo klasę atitinkančiais sisteminių sprendimų<br />

ypatumais.<br />

Kai reikia, kad atitvara atitiktų paprasčiausius F garso izoliavimo<br />

klasės reikalavimus (< 48 dB), geriausia pasirinkti<br />

„Knauf W112“ sistemą su „Knauf White“ plokštėmis. Šią sistemą<br />

galima vadinti sausosios statybos klasika. Ji leidžia sumontuoti<br />

visai nestoras pertvaras ir užsitikrinti itin palankų<br />

kainos ir kokybės santykį.<br />

Padidinus šios pertvaros storį ir ją sumontavus su storesniu<br />

mineralinės vatos sluoksniu, galima pasiekti dar apie 3 dB<br />

didesnę konstrukcijos garso varžą, atitinkančią E garso izoliavimo<br />

klasės reikalavimus (≥ 48 dB). Tokį sprendimą šios<br />

sistemos gamintojai vadina ekonominiu bazinės sistemos<br />

sprendimu, kai reikalinga nedidelio storio pertvara standartinei<br />

garso izoliacijai garantuoti.<br />

d garso izoliavimo klasę (≥ 52 dB) atitinkančią sistemą<br />

„Knauf“ specialistai sukūrė pritaikę jai priešgaisrinę plokš-<br />

tę „Knauf Red“. Tai galima įvardyti kaip universalų sprendimą,<br />

nes pasiekiama nebloga konstrukcijos garso izoliacija<br />

ir kartu užtikrinami geri gaisrinės saugos rodikliai.<br />

Naudojant šią sistemą, kaimynai kalbėjimo normaliu garsu<br />

nesupras.<br />

Aukštos vertės garso izoliacijos sprendimu yra pripažinta<br />

C garso izoliavimo klasės reikalavimus (≥ 55 dB) atitinkanti<br />

W112 sistema, montuojama su „Knauf Blue“ plokštėmis.<br />

Šios plokštės ne tik turi gerus garso varžos rodiklius, bet ir<br />

suteikia sistemai papildomų pranašumų – tokios atitvaros<br />

yra ypač atsparios smūgiams, jos užtikrina puikią gaisrinę<br />

saugą ir tinka naudoti drėgnose patalpose. Per jas visiškai<br />

neįmanoma suprasti normalaus garsumo kaimynų kalbėjimo.<br />

Šios sistemos „Knauf Blue“ plokštės taip pat turi ir kitą<br />

pranašumą – jų stipris kaištinių varžtų apkrovai yra kur kas<br />

didesnis nei kitų. Tai praverčia, kai reikia stipresnių buto pertvarų<br />

kam nors prie jų pritvirtinti.<br />

b garso izoliavimo klasės (≥ 58 dB) normatyvai reikalauja<br />

dar geresnės atitvarų varžos. Suderinus 150 mm storio<br />

konstrukcijoje „Knauf Silentboard“ ir „Knauf Blue“ plokštes,<br />

atitvaros garso izoliacija dar padidėjo maždaug 5 dB. Tokio<br />

tipo pertvaros ypač tinka tuomet, kai negalima montuoti<br />

storesnių sienų, bet yra būtina didelė garso varža. Šios<br />

iš dviejų tipų plokščių kombinuotos ir su specialiu gipso<br />

plokščių branduoliu sumontuotos pertvarų sistemos atitinka<br />

ypač aukštus garso izoliavimo reikalavimus: per jas negirdimas<br />

normalaus garsumo kalbėjimas. Be to, šios sistemos<br />

džiugina, kai mažai girdisi sklindanti iš kaimynų žemo diapazono<br />

muzika ar buitinės technikos garsai.<br />

Itin aukšti reikalavimai numatyti A garso izoliavimo klasės<br />

(≥ 63 dB) atitvaroms. Juos atitinka W112 sistema su garso<br />

izoliacinėmis plokštėmis „Knauf Silentboard“, montuojamomis<br />

su „Knauf MW“ profiliais. Tai specialūs garso bangas<br />

slopinantys profiliai, leidžiantys pasiekti aukščiausią garso<br />

varžos lygį. gyvenamosiose patalpose užtikrinama komfortiška<br />

ramybė.<br />

o štai atitinkanti garso izoliavimo ekstra klasę A*, dar vadinamą<br />

„High–End“ klase (≥ 72 dB), W113 sistema montuojama<br />

su „Knauf Silentboard“ plokštėmis ir specialiais profiliais.<br />

Tokioje sistemoje pastorintos pertvaros storis neviršija<br />

180 mm ir leidžia pasiekti fantastišką garso izoliacijos lygį.<br />

Be to, „Knauf Silentboard“ plokštės tinka ir tada, kai statomas<br />

naujas pastatas, ir tada, kai renovuojamas senesnis. už<br />

jų negirdimas ir nesuprantamas net garsus kalbėjimas, netrikdo<br />

ir garsiai skambanti muzika.<br />

Visų pertvarų garso izoliacinę vertę (R‘w) lengva apskaičiuoti<br />

– tereikia surinkti interneto adresą www.knauf.de/schallschutzrechner,<br />

kur pagal į skaičiuoklę įvestus jūsų duomenis<br />

gaunami pasirinktų konstrukcijų parametrai.<br />

Juk svarbiausia, kad pastatas būtų pripažintas tinkamu naudoti<br />

ir vėliau nekiltų jokių nemalonumų dėl jo eksploatavimo<br />

problemų. <br />

PAgEIdAUJANčIUoSIUS PASIKoNSULTUoTI PRAšom SKAmbINTI į „KNAUF“ INFoCENTRą TEL. (8 5) 213 2222. www.knauf.lt 3


S t A t y b A<br />

EGLĖ KAJAUSKAITĖ<br />

„Senieji Vilniaus stogai, apžėlę samana<br />

žalia...“ šią dainą galėtų užtraukti<br />

jau nebe Vilniaus, bet nemenkos<br />

Lietuvos dalies gyventojai. būtų<br />

gerai, kad jų senieji asbesto stogai<br />

būtų apžėlę tik samanomis. didžiausia<br />

bėda ta, kad seni asbesto stogai<br />

kenkia sveikatai. o blogiausia, kad<br />

po tokiais stogais mažų miestelių ar<br />

kaimo vietovėse dažniausiai gyvena<br />

vyresnio amžiaus žmonės, mūsų<br />

tėvai ir seneliai. Taip, čia jau ne dainos<br />

turėtų rūpėti... gal laikas priimti<br />

ištiestą pagalbos ranką ir už gerokai<br />

mažesnę kainą (t. y. sutaupant) užsidengti<br />

naują stogą? Pranešame – Nacionalinė<br />

mokėjimo agentūra (NmA)<br />

prie Žemės ūkio ministerijos priima<br />

Nuotraukos iš UAB „Ruukki Lietuva” archyvo.<br />

STogAS<br />

PERPUS<br />

PIgIAU –<br />

PASIŪLYmAS,<br />

KURIo<br />

NEgALImA<br />

PRALEISTI<br />

paraiškas dalyvauti programoje „Asbestiniųstogųdangoskeitimas“.Savo<br />

stogus atnaujinti gali kaimo vietovių<br />

gyventojai. Laikas keisti stogą...


KAS IR KAdA gALI gAUTI PARAmą<br />

Jau gegužės 13 d. NMA darbuotojai ėmėsi rinkti žmonių<br />

paraiškas pagal Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 m. programos<br />

priemonės „Kaimo atnaujinimas ir plėtra“ veiklą<br />

„Asbestinių stogų dangos keitimas“. Pagal šią programą<br />

remiamas tik gyvenamųjų namų, priklausančių fiziniams<br />

asmenims, asbestinių stogų dangos keitimas. Beje, labai<br />

svarbu atsižvelgti ir į žmogaus, norinčio pasikeisti stogą, gyvenamąją<br />

vietą. Pigiau naują stogą užsidengti galės tik tie<br />

žmonės, kurių gyvenamasis namas stovi kaimo vietovėje<br />

(kaime, miestelyje ar mieste, kuriame gyvena ne daugiau<br />

kaip 6 tūkst. gyventojų).<br />

„Kaimo atnaujinimo ir plėtros“ priemonė, kurios viena iš<br />

veiklų skirta asbesto stogų dangai keisti, skatina gerinti<br />

gyvenimo kokybę kaimo vietovėse, ekonominės veiklos<br />

naudingumą, turistų pritraukimą, – pagrindinį paramos<br />

tikslą atskleidžia NMA Komunikacijos skyriaus Viešųjų ryšių<br />

poskyrio vedėja Aistė Mileikaitė. – Bendras priemonės<br />

tikslas – kurti patrauklią ir saugią aplinką gyventi ir dirbti<br />

kaimo vietovėse turint patrauklesnius ir modernesnius<br />

kaimus.“<br />

Paraišką kompensuoti naujo stogo dengimą gali teikti tik<br />

pilnametis kaimo žmogus, ne mažiau kaip penkerius metus<br />

iki paramos paraiškos pateikimo nuolatinę gyvenamąją<br />

vietą deklaravęs kaimo vietovėje. Svarbu įsidėmėti ir tai,<br />

kad vienas žmogus gali pateikti tik vieną paraišką. „Parama<br />

skiriama tik kaimo gyventojams, jos negaus savivaldybės<br />

centre arba sodo bendrijoje gyvenantys žmonės, – perspėja<br />

A. Mileikaitė. – Pareiškėjas taip pat turi užtikrinti, kad investicijos<br />

bus skirtos gyvenamajam namui, kuriame jis šiuo<br />

metu gyvena.“ Beje, norintieji pasikeisti stogus turi gerai pasiskaičiuoti<br />

ir savo finansines galimybes prisidėti prie stogo<br />

keitimo. NMA kompensuoja toli gražu ne visas senojo stogo<br />

keitimo išlaidas.<br />

Pirmiausia prašyti finansuoti valstybės lėšomis bus galima<br />

tik šias išlaidas: stogo keitimo medžiagų (stogo dangos);<br />

statybinių medžiagų, būtinų stogo dangai pakeisti,<br />

įsigijimo; asbestinių atliekų transportavimo iki šalinimo<br />

vietos ir jų šalinimo paslaugų pirkimo; projekto viešinimo<br />

išlaidos. Reikėtų atkreipti dėmesį, kad stogo laikančiosios<br />

konstrukcijos bei stogo šiltinimo medžiagos arba<br />

medžiagos termoizoliaciniam sluoksniui įrengti kaip ir<br />

statybos darbai nebus kompensuojami. „Sutaupyti galima<br />

iki 50 % stogo dangos ir jai pakeisti būtinų medžiagų<br />

sumos. Šiemet maksimali paramos suma vienam projektui<br />

yra 6 tūkst. litų, – perspėja Bendrovės „Ruukki Lietuva“<br />

rinkodaros vadovas Mantas Grigaliūnas. – Pavyzdžiui, jei<br />

stogo danga ir jai pakeisti būtinos medžiagos iš viso kainuos<br />

12 tūkst. litų – galima tikėtis 6 tūkst. litų paramos.<br />

Remiantis pernai asbesto keitimo programoje dalyvavusių<br />

žmonių apklausa, nuo bendros viso projekto įgyvendinimo<br />

sumos vidutiniškai sutaupoma apie 30 %.“<br />

PAPILdomoS SąLYgoS<br />

Asbestinių stogų pakeitimas sveikatai nekenkiančiais<br />

stogais finansuojamas ne pirmą kartą, gal todėl kai kurie<br />

žmonės, norintys gyventi sveikesniuose namuose, paraiškas<br />

šiais metais numatytam asbestinių stogų keitimo finansavimui<br />

gauti pateikė jau anksčiau. „Šiuo metu turime<br />

apie 5 tūkst. patvirtintų mokėjimo prašymų, – skaičiuoja<br />

NMA Komunikacijos skyriaus Viešųjų ryšių poskyrio vedėja<br />

A. Mileikaitė. – Tai reiškia, kad tiek projektų įgyvendinta tų<br />

paramos gavėjų, kurie pateikė paraiškas 2012 metais.“<br />

didelio susidomėjimo jų siūlomais stogais sako sulaukianti<br />

ir bendrovė „Ruukki Lietuva“. „Besidominčių žmonių nemažai.<br />

Kasdien visoje Lietuvoje sulaukiame po keliasdešimt paklausimų,<br />

– tvirtina įmonės atstovas M. Grigaliūnas. – Beje,<br />

dalį jų teisingiau būtų vadinti ne „besidominčiais“, o „apsisprendusiais“,<br />

nes programa žmonės pradėjo domėtis dar<br />

pernai, pasikonsultavo su šia parama sėkmingai pasinaudojusiais<br />

kaimynais, draugais ir šiemet nusprendė pasinaudoti<br />

patys. Nemažai sulaukiame ir tų, kurie pernai norėjo dalyvauti,<br />

bet nespėjo pateikti paraiškų arba neturėjo tam lėšų.“<br />

Tačiau, kaip visuomet, kai kurios sąlygos, palyginti su ankstesnėmis,<br />

vis dėlto keičiasi. NMA perspėja, kad šiais metais<br />

paramai gauti bus taikomas naujas reikalavimas – pareiškėjas<br />

ne mažiau kaip dvejus pastaruosius metus iki paramos paraiškos<br />

pateikimo kaimo vietovėje turi vykdyti profesinę ir / ar<br />

ekonominę veiklą. Tiesa, yra tam tikrų išimčių. Šis reikalavimas<br />

nebus taikomas tiems žmonėms, kurie yra sulaukę pensinio<br />

amžiaus arba jiems pripažintas iki 55 % darbingumas.<br />

Na, o jei jums pasisekė ir paramą stogui keisti gavote, pasidėti<br />

gautos paramos į stalčiuką nepavyks, nes pagal taisykles<br />

NMA patvirtinti projektai privalo būti įgyvendinti<br />

per 12 mėnesių nuo sprendimo skirti paramą priėmimo<br />

dienos. Beje, parama stogui keisti išmokama ne iš karto.<br />

S t A t y b A


S t A t y b A<br />

Pirmiausia stogą reikia pasikeisti savo lėšomis, kurių dalį<br />

vėliau kompensuos valstybė. Patirtas kompensuotinas<br />

išlaidas reikia įrodyti, todėl dengiant naują stogą būtina<br />

rinkti patirtas sąnaudas pagrindžiančius čekius, dokumentus<br />

ir juos vėliau būtina deklaruoti, pateikiant NMA<br />

numatytus mokėjimo prašymus, pagal kuriuos ir bus išmokama<br />

parama.<br />

Paraiškos dalyvauti „Asbestinių stogų dangos keitimo“ programoje<br />

renkamos ne tik NMA teritoriniuose skyriuose, bet<br />

ir rajonų savivaldybių centruose. „Pagal iš anksto numatytą<br />

grafiką savivaldybėse nuo 9 iki 12 val. bus ne tik renkamos<br />

paraiškos, bet ir teikiamos konsultacijos, atsakoma į rūpimus<br />

klausimus, paaiškinami kylantys neaiškumai“, – tvirtina<br />

NMA atstovė A. Mileikaitė.<br />

bŪKITE ATIdŪS – PILNA APSIšAUKėLIų!<br />

dirbant bet kokį darbą geriausių rezultatų galima pasiekti<br />

tik jį kruopščiai suplanuojant. Analogiškai reikėtų elgtis ir<br />

nusprendus pasikeisti asbestinį stogą nauju – gerai suplanavus<br />

darbų eigą ir numačius, kokių priemonių stogui keisti<br />

reikės, pasidomėjus, kur ir už kiek jų įmanoma įsigyti, galima<br />

nemažai sutaupyti. Klaidą daro tie, kurie stogo dangą renkasi<br />

vadovaudamiesi vien tiesmuku aritmetikos taikymu – juk<br />

svarbu ne vien kaina, bet ir ilgalaikiškumas. čia verta prisiminti<br />

patarlę: „Godus moka du kartus.“<br />

„Blogiausia, kai renkantis stogo dangą žiūrima vien į kainą.<br />

Juolab kai 50 % tos kainos kompensuojama. daug<br />

kas nesusimąsto, kad pasirinkę keletu litų pigesnę dangą<br />

sutaupo kelis šimtus litų nuo viso stogo sąmatos, bet<br />

gauna gerokai prastesnę kokybę, – perspėja M. Grigaliūnas.<br />

– Net jei žadama ilgalaikė garantija, labai svarbu<br />

atsižvelgti į įmonės, iš kurios perkate stogo dangą, patirtį<br />

ir patikimumą.“ uAB „Ruukki Lietuva“ atstovas pataria<br />

kritiškiau žiūrėti ir į skelbimų lentas internete bei laikraščiuose,<br />

mirgančias nuo rinkoje atsiradusių trumpalaikių<br />

„verslininkų“. „Jie įmones steigia ir uždarinėja keliskart<br />

per metus, siūlo žemiausias kainas, dažnai naudoja ir garsių<br />

gamintojų pavadinimus su pakeista viena kita raide, –<br />

tikina uAB „Ruukki Lietuva“ atstovas. – Žmonės dažnai<br />

nesusimąsto, kad tokiais atvejais kalbos apie garantijas<br />

negali būti. Rytoj tiesiog nebus į ką kreiptis.“<br />

Kitas dažnas atvejis, kai nesąžiningi prekeiviai specialiai sumažina<br />

dangos kainą, bet padidina būtinų jos priedų kainas.<br />

Tokiu atveju pirkėjas apgaunamas ir dėl kainos, ir dėl<br />

kokybės. „Norint išvengti visų šių klaidų, visuomet prieš<br />

įsigyjant stogo dangą ir papildomų priedų, reikia reikalauti<br />

detalios sąmatos, kurioje atskiromis eilutėmis būtų surašytos<br />

kiekvienos prekės ar paslaugos kainos, – pataria M. Grigaliūnas.<br />

– Be to, patartina pasikonsultuoti su stogdengiu ar<br />

individualią statybą išmanančiu specialistu ir susirašyti visas<br />

galimas išlaidas: pradedant vieno ar kito tipo dangai reikalinga<br />

medine konstrukcija, stogo danga su visais priedais ir<br />

tvirtinimo detalėmis, lietaus nuvedimo sistema, stogo saugos<br />

elementais ir baigiant darbų kaina.“<br />

Asbesto keitimo programa nenumato kompensacijos už darbus<br />

ar stogo konstrukcijos medieną, tad daugiausia sutaupo<br />

tie, kas pasirenka lengvas, tvirtas, lakštines, t. y. plienines arba<br />

beasbesčio šiferio dangas. Jas pasirinkus, išlaidos medinei<br />

stogo konstrukcijai – minimalios, dengimo darbai vyksta<br />

sparčiai, tad ir su stogdengiais lengviau sutarti kainą.<br />

Beje, sutaupyti gali ir tie, kurie nori įsigyti patikimą, ilgalaikę,<br />

tačiau kiek brangesnę nei „verslininkėlių“ ar vienadienių<br />

įmonių per skelbimus siūlomą stogo dangą. Kai<br />

kurie didelę patirtį ir patikimą vardą užsitarnavę stogų<br />

gamintojai kaip tik šiuo metu stogams taiko akcijas – tereikia<br />

pasidomėti. „Šiuo metu suomių kompanija „Ruukki<br />

Lietuva“ siūlo 20 % nuolaidą naujoviškai, aukščiausios<br />

klasės dangai „Ruukki Adamante“. Pasinaudoję šiuo pasiūlymu<br />

asbesto šalinimo programos dalyviai galėtų sutaupyti<br />

net 60 % šios stogo dangos kainos! – tvirtina „Ruukki“<br />

atstovas. – Kitas puikus pasiūlymas – prieš dvejus<br />

metus rinkai pristatyta modulinė, nedideliais lakštais parduodama<br />

danga „Ruukki Finnera“. Ji unikali tuo, kad yra<br />

parduodama nedideliais, montuoti paruoštais lakštais,<br />

todėl yra ypač patraukli tiems, kas stogą nuspręs dengti<br />

savo jėgomis – mažus lakštus patogiau įsigyti, transportuoti<br />

ir sumontuoti ant stogo.“


doKUmENTAI, KURIUoS bŪTINA PATEIKTI<br />

KARTU SU PARAIšKA STogo dANgAI PAKEISTI<br />

Pažyma apie pareiškėjo deklaruojamą gyvenamąją vietą<br />

kaimo vietovėje per ne trumpesnį kaip penkerių metų<br />

laikotarpį iki paramos paraiškos pateikimo dienos.<br />

Asbesto turinčių gaminių inventorizacijos ataskaitos<br />

kopija pagal Asbesto turinčių gaminių inventorizacijos<br />

tvarkos aprašą, patvirtintą LR aplinkos ministro 2009 m.<br />

gegužės 11 d. įsak. Nr. d1-267.<br />

Paprastojo remonto aprašas, kaip nustatyta LR statybos<br />

įstatymo 20 str. 1 d. 9 p., parengtas pagal STR 1.05.06:2010<br />

„Statinio projektavimas“, patvirtinto LR aplinkos ministro<br />

2004 m. gruodžio 30 d. įsakymu Nr. d1-708, reikalavimus,<br />

bei statybos leidimas, parengtas pagal Statybos įstatymo<br />

23 str. 1 d. 4 p. ir STR 1.01.07:2010 „Statybą leidžiantys<br />

dokumentai“, patvirtinto LR aplinkos ministro 2010 m.<br />

rugsėjo 27 d. įsakymu Nr. d1-826, reikalavimus. (Šiuos<br />

dokumentus reikia pateikti tik tuo atveju, jeigu jie yra privalomi<br />

pagal statybas reglamentuojančius teisės aktus.)<br />

Jei pareiškėjo projektui taikomi STR 1.01.07:2010 „Statybą<br />

leidžiantys dokumentai“ reikalavimai, kartu su paramos<br />

paraiška ir paprastojo remonto aprašu jis turi pateikti<br />

įgaliotų valstybės tarnautojų rašytinius pritarimus<br />

projektui (savivaldybės administracijos direktoriaus,<br />

saugomos teritorijos direkcijos arba regiono aplinkos<br />

apsaugos departamento, arba Kultūros paveldo departamento<br />

prie Kultūros ministerijos), kaip nustatyta Statybos<br />

įstatymo 23 str. 17 d. Pastaba: paprastojo remonto<br />

aprašą pareiškėjas privalo parengti, jeigu jis yra privalomas<br />

parengti pagal statybas reglamentuojančius<br />

teisės aktus. dėl informacijos, kokius dokumentus reikia<br />

parengti dėl planuojamų statybų, bei tai teritorijai taikomų<br />

apribojimų ir kitų sąlygų pareiškėjas turi kreiptis į<br />

savivaldybės rajono specialistus ar statybos ekspertus.<br />

dokumentai, įrodantys pareiškėjo vykdomą profesinę ir<br />

(ar) ekonominę veiklą kaimo vietovėje (pažyma iš darbdavio,<br />

įmonės pažymėjimas, verslo liudijimas ar individualios<br />

veiklos pažyma).<br />

dokumentai, įrodantys pareiškėjo atitiktis pirmumo kriterijams:<br />

(vaikų gimimo liudijimo kopija, pažyma iš mokyklos,<br />

negalią (pripažintas 0–55 % darbingumas) patvirtinantis<br />

dokumentas, kaimo bendruomenės išduota<br />

pažyma, kartu su pareiškėju gyvenančio šeimos nario<br />

gyvenamosios vietos deklaracija, kitų negalią turinčių<br />

asmenų gyvenamosios vietos deklaracijos).<br />

Rašytinis sutuoktinio sutikimas investuoti į jam (jiems)<br />

priklausantį nekilnojamąjį turtą, jeigu namas priklauso<br />

abiem sutuoktiniams.<br />

Įgaliojimas teikti paramos paraišką, jeigu planuojama<br />

investuoti į dvibutį ir (arba) daugiabutį namą.<br />

Jungtinės veiklos sutartis, jeigu planuojama investuoti į<br />

dvibutį ir (arba) daugiabutį namą.<br />

S t A t y b A


S t A t y b A<br />

NAUJoSIoS<br />

„ETERNIT“<br />

PLoKšTėS PAdėS<br />

EFEKTYVIAU<br />

KoVoTI<br />

SU gRAFIčIAIS<br />

Grafičiai – menas ar vandalizmas? Kas gi yra grafičiai? Informacijos<br />

šaltiniuose grafičiai – tai viešosiose vietose dažais ar rašalu<br />

nupiešti, užrašyti ar išpurkšti piešiniai, vaizdai, užrašai ant<br />

sienų ir kitų paviršių. Grafičių ištakos siekia net senovės Egiptą,<br />

senovės Graikiją ir Romos imperiją. Žodis graffiti yra kilęs iš<br />

itališko žodžio graffiato (liet. „įrėžtas“), o pastarasis kildinamas<br />

iš Graikijos. Senovėje grafitis būdavo įrėžiamas kokiu nors aštriu<br />

daiktu, o kartais išpiešiamas kreida ar anglimi.<br />

Šiuolaikiniai grafičiai atsirado Niujorke. 1971 m. dienraštis<br />

„The New York Times“ pirmą kartą grafičio sąvoką pavartojo<br />

naujajai miestų meno rūšiai apibrėžti. Ji greitai išplito<br />

po visą pasaulį. Šiuolaikinių grafičių turinys – socialinių ir<br />

politinių idealų eksponavimas ir saviraiška. Jie ypač populiarūs<br />

Brazilijoje, ypač San Paulo mieste. Grafičiai yra dažnas<br />

reginys ir Pietryčių Azijoje, Malaizijoje, kur jaučiama Vakarų<br />

kultūros įtaka. Paprastai grafičiai kuriami dėl prestižo ir kitų<br />

grafitininkų pripažinimo, dėl teisės įsikišti į viešąją erdvę, ją<br />

padaryti iš tiesų vieša ir atvira diskusijų vieta, dėl noro piešiniais<br />

estetizuoti miesto sienas ar suteikti praeiviams netikėtumo<br />

pojūtį. daugelis modernaus meno kritikų grafičius<br />

pripažino viešojo meno forma. Prancūzų grupė „123 Klan“<br />

pagal grafičių stilių sukūrė logotipus ir iliustracijas kompanijoms<br />

„Nike“, „Adidas“, „Lamborghini“, „Coca Cola“ ir kt. Visame<br />

pasaulyje nuolat rengiami grafitininkų gatvės meno<br />

festivaliai. Vienas tokių – tarptautinis festivalis NuART, rengiamas<br />

Norvegijos Stavangerio mieste.<br />

Iš pradžių grafičiai buvo piešiami ant apleistų gamyklų ir negyvenamų<br />

pastatų sienų, bet vėliau persikėlė į miestų centrus.<br />

Juos kasdien matome ir Lietuvos gyvenvietėse. Ar tai gražu?<br />

Aišku viena – jei piešiama ant sienos be savininko leidimo – tai<br />

yra vandalizmas, už kurį baudžiama pagal įstatymus.<br />

SITUACIJA LIETUVoJE<br />

Lietuvos miestų savivaldybės, gelbėdamos sienas nuo grafičių,<br />

ėmėsi gaudyti ir bausti jų piešėjus. deja, šie pajuto kovos<br />

azartą ir ėmė apdairiai slapstytis, o grafičiai tapo jų garbės<br />

reikalu ir šaunumo įrodymu. „uždraustas vaisius“ tapo dar<br />

saldesnis. Tuomet buvo sugalvota bausti ne tik piešėjus, nes<br />

juos itin sunku sučiupti, bet skirti baudas išpaišytų statinių<br />

savininkams, jei jie per tam tikrą laiką jų nenuvalys. Taip valdininkams<br />

tapo paprasčiau spręsti šią problemą, nes savininkus<br />

visada galima rasti, jie turi baudoms pinigų ir nesislapsto.<br />

Vilniuje grafičių atsiranda ne tik požeminėse perėjose, bet ir<br />

ant pastatų stogų, tiltų, kitose matomose vietose. 2012 m.<br />

grafičiams nuo tiltų, viadukų, požeminių perėjų ir kitų statinių<br />

valyti buvo išleista daugiau kaip 300 000 Lt savivaldybės<br />

lėšų. Tai – tikri nuostoliai. Siekiant sumažinti nelegalių grafičių<br />

skaičių, piešėjams siūlomi nauji plotai, kur jie galėtų legaliai<br />

piešti grafičius, organizuojami piešėjų saviraiškai skirti<br />

renginiai, todėl atsiranda vis daugiau norinčiųjų piešti tam<br />

skirtose vietose. Vilniuje yra 15 legalių grafičių piešimo vietų.<br />

Šešiose iš jų galima piešti be derinimo su savivaldybe.<br />

Pasak Vilniaus miesto savivaldybės Miesto plėtros departamento<br />

Miesto estetikos skyriaus vyr. specialistės Kornelijos<br />

Jodkaitės, požiūris į grafičius yra toks: savivaldybė yra už<br />

tai, kad būtų piešiama tam skirtoje vietoje, piešiama profesionaliai,<br />

o ne terliojama. Jei po nakties ant kurios nors<br />

sienos atsiranda estetiškai gerai atrodantis darbas, nors ir<br />

nelegalus, savivaldybė neprieštarauja, kad jis būtų paliktas<br />

ir neuždažytas bent pusmetį. Grafičiai, suderinti su Vilniaus<br />

savivaldybe ir atlikti profesionaliai, pasak specialistės, netgi<br />

papuošia miesto erdvę (apytikriai 2–3 darbai per savaitę). o<br />

savavališkas darbas, jei jis yra miestui estetiškai priimtinas,<br />

neuždažomas ilgesnį laiką. Specialistė sako, kad šiuo metu<br />

netgi sulaukia skambučių iš gyventojų, kuriems patinka ant<br />

jų namų sienų atsiradę grafičiai, ir jie mielai juos pasiliktų,<br />

tačiau bijo baudų.<br />

Vilniuje už nelegalių grafičių piešimą skiriamas įspėjimas<br />

arba bauda iki 2 000 Lt. Nepilnamečių piešėjų tėvams<br />

gresia įspėjimas, o už pakartotinį pažeidimą – bauda iki<br />

400 Lt. Vien 2011 m. pareigūnai nubaudė 36 asmenis,<br />

piešusius neleistinose vietose. Atsakomybė už statinių<br />

fasadų netinkamą priežiūrą, nenuvalytus (neuždažytus<br />

grafičius) – įspėjimas arba bauda iki 2 000 Lt. Per 2012 m. Vilniaus<br />

viešosios tvarkos skyriaus pareigūnai surašė 37 administracinių<br />

teisės pažeidimų protokolus dėl statinių fasadų<br />

netinkamos priežiūros.


FASAdų TVARKYmAS<br />

Norint sutvarkyti fasadą, reikia jį nuvalyti, nugruntuoti ir iš<br />

naujo nudažyti taip, kad grafičių nesimatytų. Tai kainuoja<br />

apie 50 Lt/m 2 . Tačiau vidutinio dydžio piešinys ant sienos<br />

būna maždaug apie 10 m 2 ploto. Taigi sienai suremontuoti<br />

prireiks 500 Lt. Be to, seniau nudažytų fasadų spalva gali<br />

skirtis nuo naujai nudažytos ir tai gali būti priežastis, dėl kurios<br />

teks perdažyti ir visą fasadą. Tokiu atveju remonto kaina<br />

gali siekti ir keliolika tūkstančių litų.<br />

daugiabučių namų bendrijos tokias išlaidas paskirsto gyventojams,<br />

o biurų pastatų nuomotojai prideda fasadų<br />

tvarkymo išlaidas prie valymo paslaugų. Tokiais atvejais<br />

kiekviena sąskaita padidėja keliais šimtais litų. didžiausia<br />

bėda ta, kad sutvarkytas fasadas gatvės menininkams – tai<br />

tarsi naujas baltas lapas, skirtas piešti. Namų šeimininkus<br />

tai varo į neviltį ir skatina ieškoti išeičių.<br />

NAUJoSIoS „ETERNIT“ „ANTIgRAFITINėS“ PLoKšTėS<br />

Bene naujausia ir geriausia išeitis, kai nebereikia gaudyti piešėjų<br />

ir skirti daug lėšų, yra ant fasado sumontuoti grafičių dažams<br />

atsparias plokštes „Natura Pro“ arba „Pictura“. Jas tiekia Lietuvos<br />

įmonė „Eternit Baltic“. Šios plokštės visiškai neįgeria skvarbiųjų<br />

grafičio dažų. dėl to nuo jų nesunku nuvalyti piešinius dažų<br />

valikliu. Ant plokščių nelieka jokių žymių – valiklis dažus tiesiog<br />

nuplauna ir siena bei jos spalva lieka kokia buvusi.<br />

Bandymai įrodė, kad nusivalo net keliais sluoksniais užpurkšti<br />

dažai. Tiesa, tokiam darbui reikia jėgų, tačiau... plokštes „Natura<br />

Pro“ ir „Pictura“ galima valyti begalę kartų – paviršius<br />

išliks nepakitęs, tad ir išlaidos bus skirtos ne brangiam fasado<br />

remontui, o valikliui ir kempinei pirkti. Be to, šios plokštės<br />

turi grafičių piešėjams ir psichologinį poveikį. Jiems neįdomu<br />

piešti ten, kur piešinys neišlieka ilgą laiką.<br />

Estetiškas ir „Natura Pro“ plokščių glotnus „anti-graffiti“ paviršius<br />

su matoma medžiagos struktūra, o plokščių „Pictura“<br />

paviršius išsiskiria lygiu šilko blizgesiu. Visos šios plokštės<br />

gaminamos su permatomais ir uV atspariais dažų pigmentais,<br />

yra atsparios braižymui, purvui ir dulkėms.<br />

uAB „Eternit Baltic“ projektų vadovas Gintaras Šlepikas sako,<br />

kad naujosios plokštės yra išskirtinės kokybės, bet neišsiskiria<br />

kaina. Tuo jos yra labai konkurencingas gaminys, palyginti su<br />

panašiais konkurentų produktais. Kaip išskirtinę šių plokščių<br />

savybę G. Šlepikas įvardija tai, kad nuo naujųjų plokščių grafičius<br />

galima valyti paprastais pigiais skiedikliais ir jų paviršius nepasikeičia.<br />

Tradicinį tinkuotą ar dažytą mūrinį fasadą atnaujinti<br />

yra daug sudėtingiau ir brangiau, negu nuvalyti „anti-graffiti“<br />

plokštę. Nuo „Pictura“ ir<br />

„Natura Pro“ plokštėmis<br />

padengto<br />

fasado dažai<br />

visiškai nuvalomi ir jis vėl tampa švarus kaip buvęs. Tai daryti<br />

galima neribotą skaičių kartų. G. Šlepikas neabejoja, kad naujosios<br />

grafičių dažams atsparios pluoštinio cemento plokštės<br />

„Pictura“ ir „Natura Pro“ yra puiki alternatyva kitoms savivaldybių<br />

kovos priemonėms su grafičių piešėjais. Naujosios<br />

plokštės – tai ilgai ieškota efektyvi priemonė, galinti išgelbėti<br />

namų fasadus nuo nepageidaujamų grafičių problemų.<br />

Neseniai naująsias „anti-graffiti“ plokštes uAB „Eternit Baltic“<br />

demonstravo parodoje „Resta 2013“. Joje surengtoje konferencijoje<br />

„Grafičiai – menas ar vandalizmas?“ apie grafičių<br />

problemos sprendimo būdus pranešimus skaitė dailėtyrininkai,<br />

Vilniaus savivaldybės atstovai, grafičių profesionalai<br />

bei „Eternit Baltic“ specialistai. dailėtyrininkas Ernestas Parulskis<br />

sakė: „Prabilus apie grafičių prevencijos problemas,<br />

aš esu profanas. Bet jei kalbėtume iš visuomeninės, mėgėjiškos<br />

pozicijos, tai „Eternit“ plokštės yra puiki išeitis, kai norima<br />

sumažinti grafičių padaromus nuostolius.“<br />

„Eternit“ pluoštinio cemento plokštės atlieka ir apsaugos<br />

nuo karščio, lietaus, vėjo bei triukšmo funkcijas. Jos atsparios<br />

ugniai, nes jų sudėtyje yra visiškai nedegios (A2-s1, d0)<br />

medžiagos. Taip pat jos atsparios drėgmei, šalčiui, uV spinduliams<br />

bei biologiniam poveikiui ir gali būti montuojamos<br />

visais metų laikais.<br />

Sprendimai su „anti-graffiti“ plokštėmis dar iki jų pristatymo<br />

parodoje buvo pritaikyti Žirmūnų ir Radvilų gimnazijoms<br />

Vilniuje, Sūduvos gimnazijai Marijampolėje, L. Ivinskio gimnazijai<br />

Kuršėnuose, renovuojant daugiabučius namus Jonavoje,<br />

Rukloje, Klaipėdoje, taip pat bibliotekai<br />

druskininkuose ir kt. <br />

www.eternit.lt<br />

S t A t y b A


i n ž i n e r i j A<br />

0<br />

PoTINKINIS „TECElux“<br />

TERmINALAS – NAUJoS KARToS<br />

WC KoNCEPCIJoS įSIKŪNIJImAS<br />

Kaip ir kasmet, taip ir šiais metais UAb„TECE baltikum“, Lietuvoje atstovaujanti<br />

pirmaujančiam pasaulinio masto Vokietijos vidaus inžinerijos įrangos koncernui<br />

„TECE“, turi kuo nustebinti „inteligentiškos“ pastatų inžinerijos gerbėjus. Ji<br />

šalies statybų rinkai pateikė naujos kartos WC koncepciją įkūnijusį potinkinį<br />

WC terminalą „TECElux“. Tai – gaminys, kuris<br />

tiek iš interjero dizainerių, tiek iš pastatų inžinerinių<br />

sistemų projektuotojų turėtų susilaukti<br />

ypač daug dėmesio. Vos atsiradęs šis<br />

naujoviškas WC modulis buvo apdovanotas<br />

net trimis plačiai visame pasaulyje žinomais<br />

prestižiniais dizaino srities apdovanojimais.<br />

Naujasis „TECElux“ terminalas buvo<br />

įvertintas„Red dot“ dizaino apdovanojimu,<br />

„design Plus“ apdovanojimu ir „Innovation<br />

Award for Architecture + Technology“ apdovanojimu<br />

už savo itin sėkmingo dizaino<br />

formas ir aukščiausią gaminio kokybę.<br />

Nuo pat pirmųjų šio naujo „TECE“ koncerno gaminio atsiradimo<br />

rinkoje dienų stebima didelė jo paklausa. Ir tai<br />

nieko keista, nes jame yra suderintos esminės savybės,<br />

geriausiai atitinkančios tuos reikalavimus,<br />

kuriuos kelia šiandienis vartotojas, besiorientuojantis<br />

į pačią aukščiausią gaminių kokybę ir šiuolaikinį<br />

minimalistinį dizainą. Galima drąsiai teigti,<br />

kad WC terminalas „TECElux“ savo išskirtinėmis<br />

tiek techninėmis, tiek eksploatacinėmis, tiek estetinėmis<br />

savybėmis aplenkė laiką ir visiškai atitinka<br />

ateities vonios kambario vizijas. Be to, jo dizainas<br />

yra toks nepriekaištingas ir neutralus, kad be jokių<br />

problemų gali būti pritaikytas bet kokių vonios kambario<br />

interjerų sprendimuose. Tai reiškia, kad jis turi realią<br />

papildomą pridėtinę vertę – juk visi profesionalūs dizaineriai<br />

pripažįsta: skoningo ir subtilaus dizaino gaminiai<br />

morališkai nesensta, todėl nenusibosta, ir tuo požiūriu jų<br />

vartojimo laikas gali būti itin ilgas.<br />

Plokščia balto stiklo plokštė uždengia techninės apžiūros angą<br />

ir paslepia oro filtravimo sistemą bei vandens ir elektros jungtis.


Aišku, puikus dizainas – dar toli gražu ne viskas. Nė kiek<br />

ne mažiau nei dizainas svarbios yra ir gaminio techninės<br />

charakteristikos bei eksploatacinės savybės. Pagrindinė<br />

„TECElux“ terminalo kūrėjų koncepcija buvo<br />

palikti realią galimybę nesunkiai integruoti į potinkinį<br />

unitazo modulį įvairiausias funkcijas, kokių naudojant<br />

kitus panašius gaminius neįmanoma būtų net įsivaizduoti.<br />

Todėl patyrusių inžinierių pastangomis šiandien<br />

„TECElux“ – iš tiesų universali ir labai patogi eksploatuoti<br />

sistema.<br />

Ją sudaro potinkinis modulis, viršutinė stiklinė plokštė<br />

su valdymo bloku, taip pat apatinė stiklinė plokštė,<br />

skirta unitazui pritvirtinti. Šiame terminale pagal<br />

pageidavimus galima sumontuoti teikiančią vartotojui<br />

išskirtinį komfortą įrangą. Pavyzdžiui, jame gali<br />

būti integruota oro filtravimo sistemą „Ceramic-Air“<br />

su aktyvuotosios anglies filtru, papildomai veikti bidė<br />

funkcija. Be to, yra numatyta galimybė WC terminalo<br />

„TECElux“ eksploatacijos metu pasirinkti ir patogų bei<br />

ergonomišką unitazo aukštį.<br />

Taip pat, jei labiau už mechaninį vandens nuleidimo<br />

būdą bus pageidaujama elektroninio, tereikės pasirinkti<br />

viršutinę plokštę su elektroniniu „sen-Touch“ valdymo<br />

bloku. Tuomet, vos prie jos prisiartinus, visiškai<br />

lygioje stiklinėje plokštėje automatiškai įsijungs aktyvios<br />

zonos apšvietimas ir, norint aktyvuoti vandens nuleidimą,<br />

pakaks tik švelniai paliesti plokštės paviršių.<br />

Ekonomiškas bus ir už stiklinės plokštės atitvaroje paslėptas,<br />

iš atsparaus smūgiams PE-Hd plastiko pagamintas<br />

10 l talpos vandens bakelis. Nors yra numatytas<br />

standartinis didysis 6 l vandens nuleidimo kiekis, galima<br />

nusistatyti ir 4,5 l, 7,5 l ir 9 l kiekį, o daliniam nuplovimui<br />

yra skirta 3 l vandens nuleidimo funkcija. Vonios<br />

kambaryje su terminalu „TECElux“ komfortiškai leis<br />

Gediminas Ražanskas,<br />

UAB „Vonios stilius“ projektų vadovas<br />

„TECElux“ iš tikrųjų atveria visiškai naujas galimybes<br />

sukurti išskirtinį vonios kambario dizainą. Tai<br />

suteikia mums puikią galimybę pasiūlyti klientui ne<br />

atskirą prekę, o vientisą vonios kambario interjerą,<br />

kuris apjungtų pastarąsias interjero mados tendencijas<br />

– stiklinių paviršių žavesį, integruojamas sistemas<br />

ir jutiklinio valdymo patogumą.<br />

jaustis ir tyliai veikiantis hidraulinis bakelio užpildymo<br />

vožtuvas bei apsauganti nuo vandens kondensato<br />

izoliacija. Puikių terminalo „TECElux“ eksploatacinių<br />

savybių sąrašą praplečia jo išorinių dalių atsparumas<br />

teršalams ir itin lengva priežiūra: kai prireikia, stiklinių<br />

plokščių paviršių iš tiesų labai lengva nuvalyti.<br />

Sumontuoti „TECElux“ – visiškai paprasta, nes pakanka<br />

kelių paprastų veiksmų. o jei kam nors montavimo instrukcija<br />

atrodytų sudėtinga, galima naudoti „TECEprofil“<br />

vamzdžių sistemą, su kuria montavimas tikrai bus<br />

kur kas lengvesnis. Beje, kai reikia pasiekti potinkinį<br />

mechanizmą, viršutinę šio terminalo stiklinę plokštę<br />

galima nuimti visai lengvai.<br />

Patogus eksploatuoti WC terminalas „TECElux“ yra kur<br />

kas daugiau nei tik potinkinis vonios kambariui skirtas<br />

WC modulis. „TECE“ koncerno Technologijų ir plėtros<br />

skyriaus vadovas Martinas Krabbe teigia, kad WC<br />

„TECElux“ terminalas turi visas funkcijas, kurių gali prireikti<br />

ateities tualetui: „Rinka nuspręs, kokios funkcijos<br />

reikalingos. Mes tiesiog teikiame uždengtą erdvę su<br />

integruota reikiama technologija.“ <br />

uaB „teCe Baltikum“<br />

Terminalo g. 10, Biruliškių km., LT-54469 Kauno r.<br />

Tel. +370 37 314 078, faks. +370 37 313 084<br />

El. p. info@tece.lt, www.tece.lt<br />

i n ž i n e r i j A<br />

1


i n ž i n e r i j A<br />

2


FESI LIETUVoJE – EFEKTYVAUS<br />

ENERgIJoS TAUPYmo<br />

PAmoKoS PRAmoNEI<br />

Gegužės 22–25 d. Vilniuje vyko kasmetis pavasarinis FESI susirinkimas.<br />

FESI – tai Europos izoliacijos asociacijų federacija,<br />

savo veiklą pradėjusi vykdyti nuo 1970 metų. Pagrindinis FESI<br />

tikslas – skatinti pramoninės techninės izoliacijos naudojimą<br />

kaip vieną geriausių ir efektyviausių būdų, leidžiančių efektyviai<br />

taupyti vis brangstančią energiją. Šiuo metu šiai organizacijai<br />

priklauso 18 valstybių narių, atstovaujančių apie 3 500<br />

izoliacinių medžiagų rangovų, kurių beveik 48 000 darbuotojų<br />

triūsia įvairios paskirties komercinių objektų statybose, dirba<br />

įvairiuose pramonės ir energetikos objektuose, montuoja<br />

izoliaciją laivuose bei kuria ir tiekia priešgaisrines izoliacines<br />

medžiagas visoje Europoje. Mūsų šalį FESI reprezentuoja Lietuvos<br />

techninės izoliacijos įmonių asociacija.<br />

FESI būstinė yra įsikūrusi Šveicarijoje. dabartinis jos prezidentas<br />

Lorenzo Borsini teigia, jog jo vadovaujama organizacija<br />

siekia, kad civilinėje statyboje egzistuojantys izoliacijos ir<br />

energijos taupymo standartai natūraliai prigytų ir pramonėje.<br />

Pastaroji, deja, iki šiol dėl įvairių priežasčių nelabai suvokia<br />

investicijų į energijos taupymą svarbos.<br />

FESI sudaro keli komitetai: direktoratas, nustatantis FESI strategiją<br />

ir užduotis darbo komisijoms, Strategijos ir biudžeto<br />

komitetas, vykdantis narystės ir mokesčių politiką, Akustinis<br />

komitetas, nagrinėjantis akustinės izoliacijos klausimus, Šiluminis<br />

ir techninis komitetas, nagrinėjantis techninės izoliacijos<br />

klausimus bei standartizacijos politiką, Mokymosi ir<br />

naujokų komitetas, organizuojantis izoliuotojų mokymą ir<br />

lavinimą Europoje, rengiantis jaunųjų termoizoliuotojų konkursus,<br />

bei Priešgaisrinės apsaugos komitetas, nagrinėjantis<br />

priešgaisrinės apsaugos izoliacijos klausimus ir dokumentus.<br />

Pasak Peterio Hoedemakerio, FESI konsultanto ir ilgamečio<br />

federacijos prezidento, vieną kartą į tinkamą izoliacijos<br />

projektą investavusi gamykla, investicijų grąžą pajustų jau<br />

po 2–3 metų. Beje, šiuolaikinės technologijos dažniausiai<br />

leidžia vykdyti izoliacinius energijos taupymo projektus nestabdant<br />

pagrindinės gamybos.<br />

Siekdama ne tik populiarinti, bet ir praktiškai prisidėti prie<br />

energijos taupymo, FESI tapo viena iš pelno nesiekiančio<br />

fondo EIIF steigėjų. EIIF fondas – tai Europos pramoninės<br />

izoliacijos fondas, kurį įkūrė pramoninės izoliacijos gamintojai<br />

ir rangovai, kad paskatintų naudoti izoliaciją kuo įvairesnėse<br />

srityse ir taupyti brangią energiją. Svarbiausiu tikslu<br />

fondas laiko anglies dvideginio išmetimų mažinimą bei<br />

energijos taupymą. Jis, be kita ko, apmoko nepriklausomus<br />

„Tipcheck“ inžinierius, rengia šviečiamąją medžiagą ir atlieka<br />

tyrimus, analizuojančius techninės izoliacijos naudą.<br />

Pasak Andreaso Gürtlerio, EIIF fondo direktoriaus, „Tipcheck“<br />

inžinierių apmokymo programa – tai pramoninių įrenginių<br />

termoizoliacinės energijos audito standartas Europoje, leidžiantis<br />

taupyti pinigus, energiją ir, kas svarbiausia, kurti<br />

švaresnę aplinką, mažinant anglies dvideginio išmetimus.<br />

„Tipcheck“ taip pat svariai prisideda prie tarptautinio vadybos<br />

sistemos standarto ISo 50001 „Energijos vadyba“<br />

įgyvendinimo. JAV atlikti skaičiavimai parodė, kad įdiegta<br />

energijos vadybos sistema jau po pirmųjų metų leidžia sumažinti<br />

energijos suvartojimą nuo 15 iki 30 %. <br />

www.ltiia.lt<br />

www.fesi.eu<br />

ww.eiif.eu<br />

Iš kairės į dešinę: PeteRis HoedemakeRis, FESI konsultantas,<br />

ilgametis FESI prezidentas, loRenzo BoRsini, FESI prezidentas,<br />

andReasas GüRtleRis, EIIF fondo direktorius, euGeniJus<br />

sližys, FESI atstovas Lietuvoje, Lietuvos techninės izoliacijos įmonių<br />

asociacijos prezidentas.<br />

i n ž i n e r i j A<br />

3


i n ž i n e r i j A<br />

NACIoNALINėS VISUomENėS<br />

SVEIKAToS PRIEŽIŪRoS<br />

LAboRAToRIJoS PLėTRA:<br />

SoSTINėJE įgYVENdINTAS<br />

IšSKIRTINIS INVESTICIJų PRoJEKTAS<br />

Naujoji NVSPL olfaktometrijos laboratorija.


Vis spartėjant gyvenimo tempui, daugėja<br />

ūkinėje komercinėje veikloje naudojamų<br />

stacionarių taršos šaltinių.<br />

Jie gali būti skirstomi į organizuotus<br />

(įvairių gamybos ir pramoninės įmonių<br />

kaminai, ventiliacijos angos sienose<br />

ir pan.) arba neorganizuotus (sąvartynai,<br />

nuotekų valymo įrenginiai ir kt.).<br />

Visi tie šaltiniai vienaip ar kitaip kenkia<br />

aplinkai, kurioje mes gyvename. Todėl<br />

Lietuvoje kvapų koncentracijos nustatymo<br />

tyrimai yra labai aktualūs. Ne taip<br />

seniai Vilniuje, Žolyno gatvėje, buvo<br />

pastatytas svarbus, neįprastos paskirties<br />

objektas – olfaktometrijos laboratorija.<br />

Tai reiškia, kad buvo įgyvendintas<br />

investicijų projekto tikslas – sudaryti<br />

sąlygas atlikti kvapo koncentracijos<br />

tyrimus dinaminės olfaktometrijos<br />

metodu.<br />

TARPTAUTINIAI STANdARTAI VERčIA NEATSILIKTI<br />

daugelyje Europos Sąjungos ir pasaulio šalių yra nustatyti<br />

aplinkos oro kvapų valdymo ir kontrolės politikos, aplinkos<br />

oro kvapų identifikavimo, kokybinio ir kiekybinio įvertinimo,<br />

norminimo prognozavimo ir kontrolės principai. Europos<br />

standartas LST EN 13725:2004+AC:2006 „oro kokybė. Kvapo<br />

koncentracijos nustatymas dinamine olfaktometrija“ yra įteisintas<br />

Airijoje, Austrijoje, Belgijoje, danijoje, didžiojoje Britanijoje,<br />

Graikijoje, Islandijoje, Ispanijoje, Italijoje, Liuksemburge,<br />

Norvegijoje, Nyderlanduose, Portugalijoje, Prancūzijoje,<br />

Suomijoje, Švedijoje, Šveicarijoje ir Vokietijoje. Šio standarto<br />

nuostatas taip pat įgyvendina Australija ir Naujoji Zelandija.<br />

Šiose šalyse galioja teisės aktai, reguliuojantys kvapų, susijusių<br />

su ūkine komercine veikla, sklidimą aplinkoje. Įvairių Europos<br />

ir kitų šalių teisės aktuose yra įrašyti aplinkos oro taršos<br />

kvapais mažinimo bei kontrolės reikalavimai.<br />

Lietuvoje už oro taršos kontrolę yra atsakinga Aplinkos ministerija,<br />

o funkcijos, susijusios su technogeninių kvapų<br />

norminimu ir jų poveikiu gyventojų savijautai bei dvasinei<br />

gerovei, priskirtos Sveikatos apsaugos ministerijai. Sveikatos<br />

apsaugos ministro 2010 m. spalio 4 d. įsakymu Nr. V-885<br />

buvo patvirtinta Lietuvos higienos norma HN 121:2010 „Kvapo<br />

koncentracijos ribinė vertė gyvenamosios aplinkos ore“ ir<br />

„Kvapų kontrolės gyvenamosios aplinkos ore taisyklės“. Jose<br />

numatyta, kad atliekant kvapo koncentracijos matavimus ir<br />

nustatant konkrečių cheminių medžiagų buvimą aplinkos<br />

i n ž i n e r i j A


i n ž i n e r i j A<br />

oro mėginyje ir cheminių,<br />

sukeliančių kvapą medžiagų<br />

koncentraciją, turi būti<br />

taikomi cheminės analizės<br />

ir dinaminės olfaktometrijos<br />

nustatymo metodai.<br />

Vertinant galimą ūkinės<br />

Romualdas BRusokas,<br />

NVSPL direktorius<br />

komercinės veiklos poveikį<br />

aplinkai, prognozuojant<br />

galimą kvapiųjų medžiagų<br />

mišinių kvapo poveikį, naudojami<br />

kvapo sklaidos modeliai,<br />

padedantys įvertinti<br />

buvusią, nustatyti esamą bei<br />

prognozuoti būsimą kvapo<br />

koncentraciją, nuspręsti, kur statyti tam tikrus objektus,<br />

kokias planuoti kontrolės priemones ir kt.<br />

oRIENTACIJA – AUKščIAUSIA TYRImų KoKYbė<br />

Šiandien Nacionalinėje visuomenės sveikatos priežiūros<br />

laboratorijoje (NVSPL) jau yra suformuota kvapiųjų medžiagų<br />

mišinių kvapų tyrimų infrastruktūra. Tai reiškia,<br />

kad laboratorija aprūpinta moderniausia analitine laboratorine<br />

įranga, reikalinga aplinkos oro kvapo intensy-<br />

vumui matuoti bei kvapo sudėčiai nustatyti. Tai – dujų<br />

chromatografas su masių selektyviu detektoriumi, olfaktometras<br />

ir kiti įrenginiai, atitinkantys visus jiems keliamus<br />

techninius reikalavimus. Tokia moderni įranga leis<br />

nepriekaištingai atlikti kvapo koncentracijos matavimus,<br />

nustatyti aplinkos orą teršiančias chemines medžiagas,<br />

įvertinti sukeliančių kvapą cheminių medžiagų koncentraciją,<br />

taikant ne tik cheminės analizės, bet ir dinaminės<br />

olfaktometrijos metodus.<br />

Tinkamas kvapų tyrimo laboratorijos techninių reikalavimų<br />

įgyvendinimas investicinio projekto metu leidžia užtikrinti<br />

kvapų koncentracijos matavimų paslaugų kokybę<br />

ir atitiktį Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimams.<br />

Tuo tikslu buvo parengti ir specialistai, reikalingi darbui<br />

su nauja įranga. Tai atrinkti ir apmokyti ekspertai, žinantys<br />

kitų šalių patirtį bei nuolat keliantys savo profesinę<br />

kvalifikaciją.<br />

Be to, šiuo metu laboratorijoje atliekami paskutiniai parengiamieji<br />

darbai. Juos pabaigus, Vokietijos akreditavimo<br />

tarnybos ekspertai atliks laboratorijos pasirengimo<br />

atlikti skleidžiamų kvapų intensyvumo tyrimus bei<br />

Olfaktometrijos laboratorijos statyba.


Įdiegta moderni įranga ir parengti specialistai<br />

užtikrina tyrimų kokybę.<br />

nustatyti ir kiekybiškai įvertinti visą spektrą cheminių<br />

teršalų gyvenamosios aplinkos ore vertinimą, po kurio<br />

laboratorijai bus išduotas akreditacijos pažymėjimas,<br />

įrodantys atliekamų tyrimų aukščiausią kokybę ir atitiktį<br />

Europos Sąjungos standartams.<br />

YPATINgo PRoJEKTo įgYVENdINImAS –<br />

NEEILINė UŽdUoTIS<br />

NVSPL olfaktometrijos laboratorijos statybos užsakymą,<br />

finansuojamą LR biudžeto lėšomis, įgyvendino generalinis<br />

objekto statybos rangovas uAB „Naresta“, vadovaujama<br />

gen. direktoriaus Arūno Šlenio. Įrengti neeilinės<br />

paskirties objektą tapo gana išskirtine užduotimi ir ne<br />

vienos subrangovinės įmonės specialistams.<br />

„dažnai pasitaiko viešųjų pirkimų su projektavimo užduotimi.<br />

Konkursui pateikę preliminarius pasiūlymus ir<br />

jį laimėję, pradėjome nuo detalaus projektavimo, sklypo<br />

paruošimo darbų, leidimų gavimo. čia susidūrėme<br />

su didžiausiu iššūkiu – palyginti mažų kainų reikalavimu“,<br />

– pasakojo uAB „Naresta“ projekto vadovas Rimantas<br />

Svarauskas.<br />

Trijų aukštų, 242,84 m 2 bendrojo ploto pastatą suprojektavo<br />

architektas Rimantas Anusevičius, turintis ne<br />

vieno medicininio objekto projektavimo patirties. Jis<br />

sukūrė santūrų minimalistinės architektūros pastatą,<br />

kurį pagal fasadų išraišką galima drąsiai laikyti dar vienu<br />

pavyzdžiu, kai finansinės galimybės riboja fantaziją,<br />

bet galima džiaugtis rezultatu. Pagrindine užduotimi<br />

architektas įvardijo organišką pastato į aplinką įkomponavimą<br />

ir jo suderinamumą su jau anksčiau pastatytais<br />

NVSPL korpusais. Projektuotojo teigimu, šiuo atveju<br />

pagrindinę objekto projektavimo koncepciją inspiravo<br />

tausojantis aplinką požiūris ir neeilinė pastato funkcinė<br />

paskirtis.<br />

Iš pirmo žvilgsnio nesudėtingo pastato statybos darbus<br />

šiek tiek apsunkino tai, kad sklypas yra šlaite, šalia<br />

veikiančios transformatorinės. Todėl pastato pamatai<br />

yra gręžtiniai, gelžbetoniniai, o pirmojo aukšto atraminę<br />

sieną šiaurinėje dalyje teko statyti iš gelžbetoninių<br />

konstrukcijų. Visos kitos konstrukcijos įprastos – silikatinių<br />

plytų mūro sienos, surenkamojo gelžbetonio perdangos,<br />

sutapdintas ir dengtas ritinine danga stogas.<br />

Pastato fasadai yra vėdinamieji, apšiltinti akmens vata,<br />

apdailinti „Eternit“ plokštėmis, su plastikiniais langais,<br />

išskyrus kvapų tyrimo patalpą, kuriai buvo parinkti langai<br />

su neskleidžiančiais pašalinių kvapų aliuminio rėmais.<br />

Taip pat pagal užduotį visos apdailos medžiagos<br />

ir įrenginiai – glaistai, dažai, grindų danga, palangės,<br />

durys ir inžineriniai agregatai – šioje patalpoje yra specifiniai,<br />

neskleidžiantys kvapų.<br />

i n ž i n e r i j A


i n ž i n e r i j A<br />

TYRImų KoKYbę<br />

UŽTIKRINS PATIKImAI<br />

SUmoNTUoTA įRANgA<br />

Analogų Lietuvoje neturinčią<br />

laboratorijos vėdinimo<br />

sistemą teko komplektuoti<br />

užsienyje. „Laboratorijos<br />

patalpoms įrengta nepriklausoma<br />

oro tiekimo ir šalinimo<br />

sistema su šilumos<br />

atgavimu. Ji užtikrina išvalyto<br />

iki 99,95 % bekvapio<br />

oro, kurio temperatūrą ga-<br />

Rimantas svaRauskas,<br />

UAB „Naresta“ projekto vadovas<br />

lima nustatyti, tiekimą. Kad<br />

į kvapų laboratorijos patalpas<br />

nepatektų oro iš gretimų patalpų, palaikomas viršslėgis,<br />

kontroliuojamas slėgio daviklių. Mechaninė oro tiekimo<br />

ir šalinimo sistema su šilumos atgavimu sumontuota<br />

ir administracinėms, darbo bei poilsio patalpoms vėdinti.<br />

Ji nuolat tiekia nustatytos temperatūros pastovų oro kiekį.<br />

Anot projekto vadovo, laboratorijoje sumontuotos išskirtinės<br />

kokybės vokiškos traukos spintos. Vasaros metu<br />

patalpose temperatūrinį komfortą palaiko kondicionavimo<br />

sistema. Sistemų projektavimo, montavimo ir derinimo<br />

darbus atliko uAB „Folisita“, – teigė R. Svarauskas<br />

Pasak uAB „Naresta“ projekto vadovo, tokios neeilinės<br />

paskirties objektą įrengti tapo gana išskirtine užduotimi<br />

ir ne vienos subrangovinės įmonės specialistams. Pavyzdžiui,<br />

uAB „Elme Messer“ darbuotojai sumontavo darbi-<br />

UAB „Naresta“<br />

Mėsinių g. 9/1, LT-01133 Vilnius<br />

Tel. (8 5) 262 5500, fFaks. (8 5) 262 5533<br />

El. p. info@naresta.lt, www.naresta.lt<br />

UAb„Naresta“ – viena iš pirmaujančių vidutinio<br />

dydžio rangovinių organizacijų, įgyvendinanti<br />

pramoninių, gyvenamosios ir viešosios paskirties<br />

pastatų projektus Lietuvoje bei užsienyje.<br />

Įmonė dirba naudodama efektyviausias, pasaulinius<br />

standartus atitinkančias technologijas ir<br />

medžiagas. Bendrovė užima tvirtas pozicijas monolitinių<br />

gelžbetoninių konstrukcijų statyboje,<br />

taip pat nepriekaištingai atlieka pastatų fasadų ir<br />

vidaus apdailą.<br />

nių dujų – sintetinio oro, vandenilio, helio ir azoto – tiekimo<br />

linijas, įrengė vandenilio detektorius-signalizatorius,<br />

anglies dvideginio monitoringo sistemą su elektroniniu<br />

rašytuvu, programine įranga ir uSB keitikliu.<br />

uAB „Elme Messer“ specialistai savo atliktus darbus pakomentavo<br />

išsamiau. Jų teigimu, šioje laboratorijoje buvo<br />

sumontuoti dujiniai chromatografai, naudojantys minėtas<br />

sintetinio oro, vandenilio, helio ir azoto dujas, kurios tiekiamos<br />

iš 50 l/200 bar balionų, saugomų atskiroje pirmojo<br />

aukšto patalpoje. Jų nuolatinį tiekimą užtikrina automatinės<br />

perjungimo stotys. Visa dujų įranga ir dujų tiekimo linijos<br />

sumontuotos pagal 5.0 klasės laboratorinėms dujoms<br />

keliamus reikalavimus. darbai buvo atlikti naudojant kompanijos<br />

„Swagelok“ armatūrą ir jungiančiąsias detales bei<br />

specialiai valytus nerūdijančio plieno vamzdelius. Taip pat<br />

šios įmonės darbuotojai pagal kvapų analizės dinaminės<br />

olfaktometrijos metodo keliamus reikalavimus sumontavo<br />

patalpose anglies dvideginio monitoringo prietaisus. Beje,<br />

vandenilis, jei jo koncentracija ore pasiekia 4–5 %, gali sudaryti<br />

sprogų mišinį, todėl laboratorijoje ir kitose patalpose,<br />

kuriose saugomi balionai, saugumo sumetimais buvo<br />

sumontuota ir vandenilio detektavimo įrangą.<br />

STATANT NAUJąJą NVSPL oLFAKTomETRIJoS<br />

LAboRAToRIJą, SVARIAI PRISIdėJo IR UAb„EUgENSA“.<br />

Pasak šios įmonės generalinio direktoriaus Eugenijus Voisiato,<br />

jo vadovaujama bendrovė dirbo kaip subrangovas,<br />

todėl darbų apimtys nebuvo didelės. Tačiau šiame objekte<br />

uAB „EugenSA“ specialistai sumontavo laboratorijos vidaus<br />

elektros tinklus, gaisrinę signalizaciją, Co kontrolės<br />

2<br />

įrangą, apsaugos signalizaciją, vaizdo stebėjimo sistemą,<br />

įeigos kontrolę, telefoninius ir kompiuterių tinklus. Pirminis<br />

reikalavimas buvo, kad montuojamos įrangos ir apdailos<br />

medžiagos atitiktų olfaktometrijos laboratorijoms<br />

keliamus reikalavimus, t. y. nebūtų kvapus skleidžiančių<br />

apdailos medžiagų. Iš labiau specifiškų reikalavimų buvo<br />

prašymas sumontuoti atsparius cheminiam poveikiui<br />

šviestuvus. Tai ir buvo padaryta – laboratorijoje šiandien<br />

šviesą skleidžia cheminiam poveikiui atsparūs bendrovės<br />

„Northcliffe lighting“ šviestuvai. Taip pat, įrenginėjant<br />

uAB „Naresta“, vykdydama objekto generalinio<br />

rangovo įsipareigojimus, prisiima atsakomybę už<br />

visų darbų kokybę. Šiai įmonei verta patikėti:<br />

bemonoličių konstrukcijų betonavimo darbus;<br />

ventiliuojamų fasadų įrengimo darbus;<br />

aukštos kokybės vidaus apdailos darbus;<br />

istorinių ir paminklosauginių kompleksų tvarkymo<br />

darbus;<br />

rekreacinių objektų regioniniuose ir nacionaliniuose<br />

parkuose projektavimo ir įrengimo darbus.


įeigos kontrolę, kliento pageidavimu, uAB „EugenSA“ suderino naujai pastatytos<br />

kvapų laboratorijos ir kitų NVSPL pastatų kontrolės parametrus ir, atsižvelgdama<br />

į kvapų laboratorijos išskirtinumą, nustatė skirtingus patekimo į laboratorijos patalpas<br />

lygius. Tai reiškia, kad į visas aštuonias laboratorijos patalpas žmonės gali<br />

patekti su leidimu, ir tik tuo atveju, jeigu jiems bus suteikta tokia galimybė. Kitu<br />

atveju – netgi čia dirbantiems darbuotojams – patekimas į patalpas yra apribotas.<br />

Nors uAB „EugenSA“ yra įpratusi vykdyti kur kas didesnės apimties projektus, tačiau<br />

neatmetė ir galimybės įrengti šį neeilinį šalyje objektą.<br />

įVEIKTI VISI STATYboS SUNKUmAI<br />

Generalinis rangovas uAB „Naresta“, vykdydama įsipareigojimus, turėjo visokiausių<br />

rūpesčių. Projekto vadovas R. Svarauskas pasakoja: „Vykdant darbus<br />

išskirtinis dėmesys buvo skirtas veikiančiai transformatorinei, kurią reikėjo tinkamai<br />

apsaugoti nuo lietaus. o žiemą kilo problemų, kai mūrijimo darbus teko<br />

pristabdyti dėl šalčio. Rūpesčių buvo ir su pastato šildymo dujiniu katilu. Iš „Vilniaus<br />

energijos“ gauti sutikimą dujų įvadui įrengti buvo ne taip paprasta. Senojoje<br />

laboratorijoje, kurią nugriovėme, dujinis šildymas su veikiančio dujotiekio<br />

įvadu buvo visai šalia.“<br />

Nepaisant to, uAB „Naresta“ visus darbus atliko laiku ir užsakovas liko patenkintas.<br />

džiugu, kad užuot reikalautos C energinio naudingumo klasės, uAB „Naresta“<br />

specialistų pastangomis objektas yra priskirtas B energinio naudingumo klasei.<br />

Be to, kad būtų efektyviai išnaudotos visos erdvės, rangovas po pastatu įrengė ir<br />

papildomą automobilių stovėjimo aikštelę.<br />

Tai buvo kol kas paskutinis akcentas NVSPL laboratorijų komplekso plėtroje.<br />

Darbas olfaktometru.<br />

i n ž i n e r i j A<br />

naCionalinė visuomenės<br />

sveikatos PRiežiūRos<br />

laBoRatoRiJa<br />

Laboratorijoje atliekami visapusiški<br />

fizikinių, cheminių veiksnių, kvapų ir<br />

kitų sveikatai darančių įtaką aplinkos<br />

taršos veiksnių vertinimai.<br />

nvsPl kvalifikuoti specialistai<br />

teikia šias paslaugas:<br />

nustato ir įvertina kenksmingų<br />

veiksnių poveikį žmonių sveikatai ir<br />

aplinkai;<br />

moderniausia programine<br />

įranga sumodeliuoja esamus ir<br />

prognozuoja galimus taršos lygius;<br />

randa geriausius sprendimus taršai<br />

aplinkoje mažinti;<br />

taršos veiksnių vertinimą ir<br />

modeliavimą atlieka Europoje<br />

pripažintais metodais bei<br />

programomis: „ADMS-Urban“,<br />

IMMI, „Cellular Expert“, „ArcGIS“.<br />

Kreipkitės į nvsPl, jeigu rengiate<br />

poveikio visuomenės sveikatai<br />

vertinimo, poveikio aplinkai vertinimo<br />

dokumentus ar taršos integruotos<br />

prevencijos ir kontrolės leidimus<br />

(TIPK), teritorijų planavimo bei statinių<br />

projektus. Visais šiais atvejais NVSPL<br />

specialistų komanda padės jums greitai<br />

ir kompetentingai.<br />

Žolyno g. 36, LT-10210 Vilnius<br />

Tel. +370 5 210 5782<br />

El. p. nvspl@nvspl.lt<br />

www.nvspl.lt


i n ž i n e r i j A<br />

0<br />

NVSPL PLėTRoS IšTAKoS –<br />

ANKSčIAU įgYVENdINTAS PRoJEKTAS<br />

Kvapų tyrimo laboratorijos atidarymas šiais metais yra<br />

nuosekli NVSPL plėtros tąsa ir tik vienas iš jos etapų. dar<br />

2001 m. po teroristinių įvykių Niujorke LR Vyriausybė,<br />

svarstydama nacionalinės visuomenės sveikatos priežiūros<br />

2006–2013 m. strategiją, priėmė nutarimą Nr. 941,<br />

įpareigojantį užtikrinti pasirengimą reaguoti į sveikatai<br />

kylančias grėsmes ir įsteigti III biologinės saugos lygio<br />

laboratoriją (BSL3), kur būtų galima tirti pavojingas ligas<br />

sukeliančius mikroorganizmus. Be to, jos poreikis<br />

buvo identifikuotas ir Lietuvos tarptautiniuose įsipareigojimuose<br />

bei ES teisės aktuose. Aišku, kad svarbiu<br />

šalies saugumui užtikrinti objektu yra verta pasidomėti<br />

atidžiau, juolab kad pirmosios ir vienintelės tokios laboratorijos<br />

Lietuvoje įrengimas buvo vainikuotas „Lietuvos<br />

metų gaminys 2011“ įvertinimu.<br />

UAb „FImA“ – KAI REIKIA įVYKdYTI<br />

SUdėTINgUS UŽdAVINIUS<br />

2009 m. NVSPL paskelbtą konkursą statyti BSL3 laimėjo<br />

itin aukštus kvalifikacijos reikalavimus atitikusi elektroninių<br />

inžinerinių sprendimų bendrovė „Fima“. darbus ji<br />

pradėjo 2010 m. gegužės mėn. ir baigė juos nepraėjus<br />

nė metams. Anot NVSPL vadovo Romualdo Brusoko, per<br />

tiek laiko uAB „Fima“ specialistai sėkmingai įvykdė visus<br />

jiems iškeltus tikrai sudėtingus uždavinius – įdiegė dar<br />

šalyje netaikytus unikalius technologinius sprendimus,<br />

pasiekė, kad laboratorija<br />

atitiktų III saugos lygio reikalavimus, kad jos darbuotojams<br />

būtų užtikrinta visiškai saugi aplinka bei užkirstas<br />

kelias bet kokiam užkratui patekti į aplinką už laboratorijos<br />

ribų.<br />

Reikėjo įrengti griežtus reikalavimus atitinkančias vėdinimo<br />

ir oro paruošimo, valdymo ir automatizavimo, priešgaisrinę,<br />

vaizdo stebėjimo, apsaugos, įeigos kontrolės<br />

bei kitas sistemas.<br />

Pasak NVSPL direktoriaus R. Brusoko, generalinis rangovas<br />

su ypač griežtais ir neeiliniais reikalavimais susidūrė įrengiant<br />

itin svarbias saugiam darbui laboratorijoje patalpų<br />

vėdinimo bei oro paruošimo ir automatizavimo sistemas.<br />

Lietuvoje nebuvo specialistų, išmanančių tokio lygio laboratorijoms<br />

vėdinti keliamų reikalavimų, tad teko vadovautis<br />

ir vieno žymiausio pasaulyje Berlyno Roberto Kocho<br />

instituto mokslininkų patarimais.<br />

bSL3 – modERNIų TECHNoLogINIų<br />

SPRENdImų gAUSA<br />

uAB „Fima“ specialistai įrengė ypatingą vėdinimo sistemą<br />

su pakopine neigiamų slėgių kaskada – laboratoriją supa<br />

pagalbinės patalpos, kuriose palaikomi skirtingi neigiami<br />

slėgiai. Tai reiškia, kad pačioje laboratorijoje palaikomas<br />

minus 90 Pa slėgis, darbuotojų persirengimo patalpoje<br />

– minus 60 Pa, koridoriuje ir įnešamų bei išnešamų<br />

mėginių patalpose – minus 30 Pa, o<br />

aplinkiniuose koridoriuose – 0<br />

Pa slėgis. Tokia slėgių sistema<br />

neleidžia orui


Tokių laboratorijų įrengimo praktikos<br />

iki tol dar nebuvo ne tik lietuvoje, bet<br />

ir kitose Baltijos šalyse, todėl tai tapo<br />

iššūkiu tiek užsakovui nVsPl, tiek ir<br />

generaliniam rangovui –<br />

UaB „Fima“, kurios specialistams teko<br />

įrengti ne tik patikimas ir saugias<br />

Bsl3 patalpas, bet ir visas būtinas jų<br />

eksploatacijai sistemas.<br />

UAB „Fima“ Rangos sprendimų<br />

departamento direktorius<br />

JonAS JABLonSKIS<br />

iš laboratorijos patekti į išorę. o štai vėdinimo ir oro paruošimo<br />

sistemoje įrengti specialūs, bene didžiausi šalyje<br />

„HEPA“ filtrai sulaiko mikroorganizmus – jie nepraleidžia<br />

99,97 % didesnių nei 0,3 µm dalelių.<br />

Taip pat pagal BSL3 reikalavimus buvo užtikrintas ir iki 12<br />

kartų oro pakeitimas (palyginkite – biuro patalpose – iki<br />

3 kartų) bei nustatytos temperatūros palaikymas. Tam laboratorijoje<br />

tiek tiekiamo, tiek šalinamo oro kiekiui reguliuoti<br />

ir matuoti įdiegtas kintamo oro tiekimo prietaisas<br />

„VAV“. Be to, norėdami užtikrinti sistemos patikimumą,<br />

uAB „Fima“ specialistai sumontavo dubliuotą vėdinimo<br />

sistemą – skirtinguose aukštuose įrengtos dvi analogiškos<br />

laboratorijų patalpos su atskiromis vėdinimo ir oro<br />

paruošimo sistemomis. Jas, sujungtas ortakiais, bet atskirtas<br />

vožtuvais, valdo viena automatizuota sistema.<br />

Todėl, vienai oro paruošimo sistemai sugedus, kita gali<br />

užtikrinti abiejų laboratorijų darbą. Įdomu, kad laboratorijos<br />

patalpos ir vėdinimo bei oro paruošimo sistemos<br />

yra pritaikytos dezinfekuoti vandenilio peroksido garais<br />

ir kitomis dezinfekcinėmis medžiagomis. Šios sistemos<br />

yra hermetiškos, atsparios dezinfekantams, dezinfekuojamos<br />

iš vidaus ir išorės bei prieinamos valyti. Jose sumontuoti<br />

oro paruošimo įrenginiai ir ortakiai yra iš nerūdijančio<br />

plieno, o jungtys – suvirintos.<br />

YPATINgAmE obJEKTE VISKAS VIENodAI SVARbU<br />

Saugumui užtikrinti svarbūs ir patalpų sandarumas bei<br />

apdaila, tad buvo įrengta papildoma hidroizoliacija, o<br />

sienos nudažytos plastifikuotais dažais. Taip pat, kad užkratas<br />

nepatektų į aplinką, buvo įrengtos hermetiškos<br />

sienos, durys ir langai.<br />

Veikia pastate ir įeigos kontrolės sistema, todėl bet kas<br />

negali į jį patekti. Kaip papildoma apsaugos priemonė<br />

objekte yra įdiegta vaizdo stebėjimo sistema. Įeigos<br />

kontrolės sistemą integravus į automatizavimo sistemą,<br />

pagal atitinkamą laboratorijos darbo režimą veikia šliuzai<br />

– neuždarius vienų durų, negalima atidaryti kitų, o, pavyzdžiui,<br />

esant dezinfekcijos režimui, kol patalpos nebus<br />

išdezinfekuotos, durys iš viso neatsidarys.<br />

Beje, BSL3 įdiegta speciali automatizavimo sistema,<br />

tiek analizuojanti, tiek valdanti vėdinimo ir oro paruošimo<br />

sistemos darbą bei šliuzus, leidžia vieno klavišo<br />

paspaudimu nustatyti laboratorijos darbo režimą,<br />

pavyzdžiui, ypatingąjį, dezinfekavimo, paprastąjį nedarbo,<br />

ypatingąjį ar pan. Automatizavimo sistemoje<br />

nepertraukiamai kaupiami ir analizuojami parametrai:<br />

slėgio, oro srautų, temperatūros, drėgmės ir kt. Atsiradus<br />

kritiniams parametrams, ji automatiškai paskelbtų<br />

aliarmą. Šią sistemą galima valdyti ir kompiuteriu,<br />

ir nuotoliniu būdu. Be to, laboratorijoje dirbantiems<br />

žmonėms, kaip ir apsaugos darbuotojui, yra įrengti indikaciniai<br />

pultai, kad atsiradus bet kokiam sutrikimui,<br />

galėtų sureaguoti iš karto.<br />

Patogenų paplitimą į aplinką riboja ir specialios mėginių ar<br />

mėgintuvėlių, pirštinių ir pan. priemonių perdavimo kameros,<br />

skirtos perduoti jas į laboratoriją ar iš jos išgabenti. Gautus<br />

mėginius ir juos tiriančius darbuotojus taip pat padeda<br />

apsaugoti II ir III klasės laminariniai blokai. Tyrimų atliekos<br />

išgabenamos tik pro dvidurį, jas nukenksminantį autoklavą.<br />

Be to, įrengtas vandenilio peroksido rūko generatorius<br />

leidžia greitai dezinfekuoti laboratorinę patalpą avarijos ar<br />

remonto ir reguliaraus patalpos valymo atvejais.<br />

J. Jablonskio teigimu, uAB „Fima“ specialistų įrengta<br />

BSL3 laboratorija – tai unikalus kompleksas, kuriame patalpos,<br />

pagalbinės sistemos ir laboratorinė įranga veikia<br />

kaip vieninga sistema. Įrengus šią laboratoriją, Lietuvos<br />

sveikatos apsaugos institucijoms buvo sudarytos sąlygos<br />

dalyvauti ES ir kitose tarptautinėse sveikatos apsaugos<br />

i n ž i n e r i j A<br />

1


i n ž i n e r i j A<br />

2<br />

UAB „Fima“ specialistų įrengta BSL3 laboratorija.<br />

programose, skirtose infekcinių ligų profilaktikai, prevencijai<br />

bei diagnostikai, taip pat atsirado daugiau galimybių<br />

plėtoti biomedicinos mokslą, atlikti aukštesnio lygmens<br />

tyrimus. BSL3 laboratorija kol kas vienintelė Lietuvoje atitinka<br />

standarto ISo14644 reikalavimus.<br />

Belieka tikėtis, kad naujos modernios NVSPL laboratorijos<br />

funkcionavimas pateisins visus su šalies visuomenės<br />

sveikatos apsauga susijusius lūkesčius, o jas projektavusių,<br />

stačiusių ir įrenginėjusių specialistų darbas bus vertinamas<br />

kaip ryškus neeilinės patirties pėdsakas.


i n ž i n e r i j A<br />

3


i n ž i n e r i j A<br />

įVAIRIAPUSė<br />

VEIKLA UŽTIKRINA<br />

bENdRoVėS SėKmę<br />

Apie įvairių dujų naudojimo išskirtinę reikšmę mūsų šalies<br />

ūkiui niekam nereikia aiškinti – visi sutiks, kad be šiuolaikinių<br />

technologijų, kurios gali būti taikomos vartojant vienokios<br />

ar kitokios sudėties dujas, Lietuva nesugebėtų išsiversti.<br />

Jos naudojamos beveik visų pramonės šakų gamybinėse<br />

įmonėse. Be jų neapsieina, pavyzdžiui, perdirbimo pramonė,<br />

medicinos ir gyventojų aptarnavimo įstaigos, taip pat<br />

buitiniai vartotojai. deja, nedaug yra žinoma apie įmones,<br />

kurių kasdienė veikla skirta šių gyvybiškai svarbių chemijos<br />

pramonės produktų tinkamam vartojimui užtikrinti.<br />

uAB „Elme Messer Lit“ – tai dviejų stambių užsienio kapitalo<br />

įmonių grupių „Messer Group“ ir „BLRT Group“ Lietuvos rinkai<br />

sukurta įmonė, kurios veikla – technologinių, medicininių<br />

ir specialiųjų laboratorinių dujų gamyba bei prekyba. Ji<br />

priklauso didžiulei tarptautinei „Elme Messer GAAS“ įmonių<br />

Ateities g. 10, LT-08303 Vilnius<br />

Tel.: +370 5 271 5605, +370 5 271 2194, faks. +370 5 271 2249<br />

El. p. vilnius@elmemesser.lt, www.elmemesser.lt<br />

grupei, sudarytai iš analogiškų įmonių, veikiančių Estijoje,<br />

Latvijoje, ukrainoje ir Rusijos Federacijoje. Ši solidi įmonė<br />

aprūpina Lietuvos vartotojus jiems reikalingomis technologinėmis<br />

dujomis, medicininėmis dujomis ir dujomis, skirtomis<br />

maisto pramonei. Ji turi puikią gamybinę įrangą ir geresnes<br />

nei kitos įmonės sąlygas patenkinti užsakovų poreikius,<br />

nes gali naudotis verslo grupei priklausančiais galingais oro<br />

skaidymo blokais Latvijoje ir Estijoje, taip pat šiuolaikiniais<br />

įrenginiais aprūpintu techninių dujų ir jų mišinių pildymo<br />

cechu Vilniuje. Bendrovės klientų patogumui pardavimo<br />

centrai dirba Vilniuje, Kaune, Klaipėdoje, Šiauliuose ir Visagine,<br />

todėl jos specialistai gali operatyviai spręsti visus vartotojų<br />

aprūpinimo reikalingomis dujomis klausimus.<br />

uAB „Elme Messer Lit“ aptarnauja įvairiausių poreikių turinčius<br />

klientus – pradedant nuo aprūpinimo paprastu dujų<br />

balionu, baigiant šiuolaikinių, Europos Sąjungos direktyvas<br />

atitinkančių suskystintųjų medicininių dujų sistemų tiekimu.<br />

Esant reikalui įmonės specialistai gali nedelsdami išspręsti<br />

nestandartinių, ypač skirtų metalui suvirinti dujų mišinių<br />

gamybos klausimus, nes turi visą tam reikalingą šiuolaikinę<br />

dujų maišymo ir programinę įrangą.<br />

Lietuvoje koncernui „Messer Group“ atstovaujanti įmonė<br />

tiekia ypač švarias (6.0 ir uHP) dujas ir mokslinėms bei<br />

gamybinėms laboratorijoms. Jos klientai – šalyje gerai žinomos<br />

įmonės: uAB „Vakarų laivų remontas“, uAB „Arginta<br />

Engineering“, uAB „Nosted mechanika“, uAB „Kitron“, uAB<br />

„utenos mėsa“, uAB „Švyturys“ ir daugelis kitų. uAB „Elme<br />

Messer Lit“ yra tapusi patikima uAB „Biotechpharma“, Vilniaus<br />

universiteto, Fizikinių ir technologijos mokslų centro<br />

bei kitų mokslo įstaigų partnere. Tai ji tiekia medicinines<br />

dujas Vilniaus universiteto Santariškių klinikoms, Vilniaus<br />

miesto klinikinei, Kauno miesto klinikinei, Klaipėdos jūrininkų<br />

ir daugeliui kitų mažesnių ligoninių.<br />

Beje, dujų tiekimas yra tik viena iš įmonės veiklos sričių. Kita –<br />

vartotojų aprūpinimas reikalingomis technologijomis, dujų<br />

tiekimo reguliavimo ir paskirstymo įranga. Be to, įmonės specialistai<br />

projektuoja ir įrengia laboratorinių, įvairaus, net uHP<br />

švarumo klasės dujų tiekimo sistemas. Jų sumontuotos dujų<br />

tiekimo sistemos veikia Vilniaus universiteto Taikomųjų mokslų<br />

instituto, Fizikos ir chemijos fakultetų, uAB „Biotechpharma“,<br />

AB „Lietuvos dujos“, Nacionalinio visuomenės sveikatos centro<br />

ir kitose laboratorijose. Sėkmingas bendradarbiavimas uAB<br />

„Elme Messer Lit“ sieja ir su tokiais matavimo prietaisų tiekėjais,<br />

kaip, pavyzdžiui, uAB „Labochema“, uAB „Linea Libera“,<br />

uAB „Lokmis“, uAB „Analytical solutions“.<br />

Šiuo metu uAB „Elme Messer Lit“ projektuotojai ir montuotojai<br />

dirba visos šalies mokslo pažangai svarbiam objektui –<br />

jie prisiėmė atsakomybę už dujų tiekimo sistemų įrengimą<br />

Saulėtekio slėnio fizikinių, technologinių ir gyvybės mokslų<br />

centruose. Tokioms sistemoms sukurti bendrovės specialistai<br />

naudoja moderniausią „Swagelok“, „Gloor“, „Messer Spektrolab“<br />

įrangą ir orbitalinio-robotinio vamzdelių jungimo<br />

technologiją, kuria gali dirbti tik aukštos kvalifikacijos inžinerijos<br />

specialistai ir sertifikatus turintys montuotojai.<br />

Anot uAB „Elme Messer Lit“ vadovų, įmonės sėkmę užtikrina<br />

itin aukšta tiekiamų produktų ir teikiamų paslaugų kokybė,<br />

taip pat – palanki jų kaina.


LieTuViški sTaTybos<br />

Techninių reGLamenTų<br />

Laikymosi ypaTumai<br />

LR aplinkos ministerijos duomenimis, šiuo metu Lietuvoje galioja net 90 įvairių<br />

statybos techninių reglamentų ir 77 jų priedai. Neabejotina, susigaudyti<br />

tarp tokios gausos dokumentų ir įvykdyti juose numatytus reikalavimus ganėtinai<br />

sunku. Tačiau yra daugybė statybų verslo dalyvių, kuriems statybos<br />

techninių reglamentų (toliau – STR) reikalavimai – kasdienio darbo dalis. šie<br />

žmonės – tai architektai, projektuotojai, statybos inžinieriai bei kiti su statyba<br />

ar pastatų eksploatavimu susiję specialistai.<br />

APIE STR PRAKTINį TAIKYmą KASdIENIAmE dARbE<br />

„STRUCTUm“ PAKALbINo KAUNIETį ARCHITEKTą<br />

RYTį mAŽUoLį.<br />

R. mažuolis. Bendrai kalbant, STR yra tam tikros visuomenės<br />

gyvenimo normos. Su jų griežtais reikalavimais susiduriame,<br />

jei ne kiekvieną dieną, tai kiekviename projekte.<br />

Nebent projektuotum mažus objektus, pavyzdžiui, individualius<br />

namus, kuriuos jau rengi daugybę metų, tai jau<br />

daugmaž gali žinoti, kokie reikalavimai jiems taikomi. Tuomet<br />

reikia tik sekti, kas STR pasikeitė. Bet pradėdamas projektuoti<br />

kiekvieną naują objektą, privalai įsigilinti į konkrečią<br />

esamą situaciją ir pagal ją išsistudijuoti reglamentus.<br />

bET AR įmANomA ŽINoTI VISUS<br />

90 LIETUVoS RESPUbLIKoJE gALIoJANčIUS STR?<br />

R. mažuolis. Be abejonių – ne. Ypač mintinai. Juolab<br />

kad jie keičiasi. o ir nereikia mintinai žinoti. Bet vis tiek<br />

projektuodami tuos pagrindinius statybos, pavyzdžiui,<br />

priešgaisrinius, užstatymo aukščio ar pastatų orientavimo<br />

sklype STR reikalavimus mes, aišku, žinome.<br />

o Ką JUmS dARbE REIšKIA STR doKUmENTAI?<br />

R. mažuolis. Tai yra taisyklės! Tas pat kaip eismo taisyklės!<br />

Išvažiuoji į gatvę ir žinai, kaip gali važiuoti, o kaip ne. Jie<br />

reikalingi. Šie reglamentai yra reikalingi tam, kad mes<br />

projektuodami nepažeistume, pavyzdžiui, trečiųjų asmenų<br />

interesų. Jie konkrečiai apibrėžia, kas yra statinys, kas<br />

yra projektas, iš kokių dalių jis susideda, kaip jie yra skirstomi,<br />

kas yra remontai, kokie jų tipai ir pan.<br />

Kartais kai kas juose pasikeičia. Pavyzdžiui, remontų tipų<br />

sąvokos. Tarkime, radiatorių keitimas bute anksčiau buvo<br />

laikomas šildymo sistemos<br />

rekonstrukcija ir<br />

tam reikėdavo gauti kaimynų<br />

sutikimus. dabar<br />

šis veiksmas laikomas<br />

paprastuoju remontu ir<br />

jokių sutikimų jau nebereikia.<br />

Aišku, pasitaiko ir kartais<br />

erzinančių dalykų.<br />

Pavyzdžiui, kai atvažiuoji<br />

prie naujo namo<br />

ir matai, kad nėra kur<br />

pasistatyti automobilio.<br />

Tuomet pradedi galvo-<br />

Rytis mažuolis,<br />

architektas<br />

ti, kad kažkas „pražiūrėjo“ atitinkamą STR ir nepadarė automobilių<br />

stovėjimo vietų tiek, kiek reikia. o kai projektuoji<br />

kokį nors pramoninį objektą ar logistikos centrą, tai<br />

privalai automobilių stovėjimo vietų suprojektuoti tiek,<br />

kiek numatyta pagal plotą. Pavyzdžiui, projektuojant<br />

10 000 m 2 ploto logistikos sandėlį, reikia suprojektuoti<br />

100 automobilių stovėjimo vietų, nors tame sandėlyje<br />

galbūt dirbs tik aštuoni žmonės.<br />

o KAIP REIKALAVImų SUdERINAmUmAS? TARKImE,<br />

YRA KoKIų NoRS EURoPoS SąJUNgoS TEISėS AKTų<br />

REIKALAVImų ARbA KITų šALIų, AR gAmINToJų<br />

NUSISTATYTų STANdARTų, KURIE NE VISAdA gALI<br />

ATITIKTI LIETUVIšKų STR REIKALAVImUS. o dAR IR<br />

KLIENTo PAgEIdAVImAI...<br />

i n ž i n e r i j A


i n ž i n e r i j A<br />

R. mažuolis. Aišku, tai priklauso ir nuo projekto užsakovo<br />

kultūros. Šiandien bene visi užsakovai pageidauja, kad<br />

architektūriniai sprendiniai būtų kuo pigesni, todėl kokybiškoms<br />

medžiagoms, įdomesniems architektūriniams<br />

sprendimams skiriama labai mažai dėmesio. dažniausiai<br />

užsakovams yra svarbiausia kaina. Tai atspindi ir požiūris<br />

į STR, ir apskritai į kitus statybos normatyvus. Neretai užsakovams<br />

atrodo, kad gal kurio nors reikalavimo nereikia<br />

vykdyti, ką nors galima ignoruoti, ko nors nesuprojektuoti,<br />

kad tik ko nors nereikėtų daryti. Kartais projekto užsakovas<br />

tiesiog prašo: „Pažiūrėk, gal ten yra kokia „landa“,<br />

gal kaip nors galima apeiti.“ Kad tik būtų galima atpiginti<br />

statybą. Pavyzdžiui, kai kurie statytojai nenori pastatuose<br />

diegti gaisrų gesinimo sistemų, nors pagal statinio pobūdį,<br />

paskirtį ar dydį tokia sistema yra privaloma.<br />

Šioje vietoje kaip gerą pavyzdį galėčiau paminėti projektų<br />

užsakovus iš mūsų kaimynės Baltarusijos. Ten jie patys<br />

spaudžia projektuotojus, kad visi STR reikalavimai būtų<br />

išpildyti. Ir neduok dieve, ką nors „pražiūrėsi“ ar nepadarysi,<br />

kaip numatyta STR. Tai bus įvertinta kaip didelis tavo<br />

darbo minusas.<br />

IR VIS dėLTo, AR PER JŪSų PRAKTIKą PASITAIKė, KAd<br />

LIETUVIšKų STR NoRmoS KAIP NoRS „KIRSTųSI“ SU<br />

EURoPIETIšKomIS?<br />

R. mažuolis. Asmeniškai man neteko susidurti. Manau,<br />

gali pasitaikyti pastatų sertifikavimo skirtumų ar kitų,<br />

kurie gali būti sąlygoti klimato juostų<br />

skirtumų ir pan. Šiaip mes vadovaujamės<br />

Lietuvoje galiojančiais STR. Be<br />

to, nemanau, kad praktiškai kas<br />

nors juos lygina.<br />

AR YRA KoKIų NoRS TAISYKLIų AR NUoSTATų, KU-<br />

RIAS ARCHITEKTAmS IR STATYboS INŽINIERIAmS<br />

KARTAIS SUNKU įgYVENdINTI PRoJEKTUoJANT AR<br />

STATANT KoNKRETų obJEKTą?<br />

R. mažuolis. Lietuvoje taip jau įprasta, kad projektų užsakovams<br />

(statytojams) svarbu, kad viskas būtų kuo pigiau,<br />

kad būtų galima ko nors nedaryti ir sutaupyti. Be to, būna<br />

ir atvirkščiai – kartais užsakovus labai sunku įtikinti, kodėl<br />

ko nors negalima daryti. Pavyzdžiui, juos būna sunku įtikinti,<br />

kad reikia kaimyno sutikimo, jei nori ką nors pasistatyti<br />

prie savo sklypo ribos. Tad, jei nebūtų STR, tai tokiais<br />

ir panašiais atvejais visi darytų ką tik nori... Būtent tokiais<br />

atvejais ir iškyla architektui uždavinys užsakovą „atvesti<br />

į protą“, įrodyti, kad taip negalima, ir apginti įstatyminę<br />

bazę bei trečiųjų asmenų interesus.<br />

APIE STATYboS TECHNINIų REgLAmENTų ATITIKTį<br />

ES TEISėS AKTAmS ŽURNALAS KALbINo IR APLINKoS<br />

mINISTERIJoS STATYboS IR bŪSTo dEPARTAmENTo<br />

PRoJEKTAVImo, STATYboS PRodUKTų IR PRoCESo<br />

NoRmAVImo SKYRIAUS VYRIAUSIąJį SPECIALISTą<br />

dAINIų čERgELį.<br />

d. čergelis. Statybos techniniais reglamentais į nacionalinę<br />

teisę perkelti šie teisės aktai: 2010 m. gegužės 19 d.<br />

Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/31/ES dėl<br />

pastatų energinio naudingumo (oL 2010 L 153, p. 13), Europos<br />

Parlamento ir Tarybos 2000 m. gegužės 8 d. direktyva<br />

2000/14/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su<br />

lauko sąlygomis naudojamos įrangos į aplinką skleidžiamu<br />

triukšmu, suderinimo (oL 2004 m. specialusis leidimas,<br />

13 skyrius, 25 tomas, p. 287), 1988 m. gruodžio 21 d.<br />

Europos Tarybos direktyva 89/106/EEB dėl valstybių<br />

narių įstatymų, kitų teisės aktų ir administracinių<br />

nuostatų, susijusių su statybos<br />

produktais, suvienodinimo (oL<br />

2004 m. specialusis leidimas,<br />

13 skyrius, 009 tomas, p.<br />

296). Pastarąją nuo<br />

š. m. liepos 1 d.


keičia 2011 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas<br />

(ES) Nr. 305/2011, kuriuo nustatomos suderintos<br />

statybos produktų rinkodaros sąlygos ir panaikinama<br />

Tarybos direktyva 89/106/EEB (oL 2011 L 88, p. 5). Su šio<br />

reglamento nuostatomis šiuo metu derinamos ir kai kurių<br />

statybos techninių reglamentų nuostatos. Atkreiptinas<br />

dėmesys, kad direktyvos nėra tiesiogiai ES valstybėse veikiantys<br />

teisės aktai, todėl jos įpareigoja šalies specialistus<br />

tiek, kiek reikia direktyvose nurodytam rezultatui pasiekti,<br />

o nacionalinės institucijos gali laisvai pasirinkti direktyvų<br />

įgyvendinimo būdus ir priemones.<br />

direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę ar jos suderinimo<br />

su Europos Parlamento ir Tarybos reglamento<br />

nuostatomis procesus griežtai kontroliuoja Europos<br />

Komisijos darbuotojai. Kiekviena ES šalis turi pateikti<br />

išsamias ataskaitas (notifikuoti) apie konkrečių direktyvų<br />

nuostatų perkėlimą į nacionalinę teisę. Svarbu,<br />

kad Lietuvos Respublikos aplinkos ministerija pastaruoju<br />

metu nėra gavusi jokių pranešimų iš Europos<br />

Komisijos apie netinkamai minėtas direktyvas perkeliančias<br />

ar joms prieštaraujančias statybos techninių<br />

reglamentų nuostatas.<br />

dAŽNAI TENKA IšgIRSTI, KAd KAI KURIoSE SRITYSE<br />

LIETUVoS TEISėS AKTAI YRA gERoKAI gRIEŽTESNI<br />

NEI EURoPoS SąJUNgoS. KAIP YRA SU STR?<br />

d. čergelis Į šį klausimą sudėtinga atsakyti vienareikšmiškai.<br />

Kai kuriais atvejais statybos techninių reglamentų<br />

reikalavimai gali būti laikomi šiek tiek griežtesniais, palyginti<br />

su neprivalomo pobūdžio ES teisės aktų nustatytais<br />

reikalavimais. Reikėtų nepamiršti, kad būtinybė statybos<br />

techniniuose reglamentuose išlaikyti tokio pobūdžio<br />

griežtesnius nacionalinius reikalavimus dažniausiai siejama<br />

su poreikiu užtikrinti maksimalų visuomenės narių<br />

saugumą ir statinių atitiktį Lietuvos Respublikos statybos<br />

įstatyme nustatytiems esminiams statinių reikalavimams.<br />

Kalbant apie privalomus taikyti ES teisės aktus, būtina<br />

pastebėti, kad, pavyzdžiui, reglamentai yra taikomi tiesiogiai<br />

ir jų taikymo srityje nacionalinio teisinio reguliavimo<br />

iš esmės net neturėtų būti, todėl jų nuostatų griežtumo<br />

palyginimas gali būti įmanomas tik retrospektyviniu<br />

požiūriu, t. y. lyginant reglamento ir prieš jam įsigaliojant<br />

jo taikymo sritį reglamentavusio nacionalinio teisės akto<br />

nuostatas.<br />

Kaip jau minėjau atsakydamas į pirmąjį klausimą, direktyvos<br />

nėra tiesiogiai ES valstybėse veikiantys teisės aktai,<br />

todėl jos įpareigoja tiek, kiek reikia direktyvose nurodytam<br />

rezultatui pasiekti, o nacionalinės institucijos šiuo<br />

atveju gali laisvai pasirinkti direktyvų įgyvendinimo būdus<br />

ir priemones. direktyvose nustatyti pagrindiniai reikalavimai,<br />

kuriuos ES šalys turi įgyvendinti. Griežtesnių<br />

nei tam yra pagrindo pačioje direktyvoje reikalavimų nustatymas<br />

nacionaliniuose teisės aktuose, taip pat ir statybos<br />

techniniuose reglamentuose prieštarautų ES teisės<br />

perkėlimo reikalavimams. <br />

i n ž i n e r i j A


i n ž i n e r i j A<br />

susiDĖVĖJusių DeTaLių<br />

resTauraVimas ir kieTinamasis<br />

apLyDymas panauDoJanT<br />

anTrines ŽaLiaVas<br />

dr. LINA KAVALIAuSKIENė, dr. ANTANAS čIuPLYS<br />

KTu Mechanikos ir mechatronikos fakultetas,<br />

Gamybos technologijų katedra<br />

mAšINų dETALIų APLYdYmo AKTUALUmAS<br />

Mašinų detalių patvarumas ir patikimumas labai priklauso<br />

nuo paviršiaus sandaros ir savybių, kurias galima keisti<br />

įvairiomis paviršiaus apdorojimo technologijomis. Eksploatacijos<br />

metu mašinų ir įrenginių detalės dažniausiai<br />

tampa netinkamomis dėl nudilimo, todėl yra aktuali jų<br />

atkūrimo ir paviršiaus stiprinimo problema. Paviršių galima<br />

stiprinti grūdinimu, termodinaminiu plastiniu deformavimu,<br />

purškimo ir aplydymo dangomis.<br />

Aplydymas yra vienas iš ekonomiškiausių būdų, leidžiančių<br />

padidinti detalių atsparumą dilimui. dažnai plieniniai<br />

paviršiai stiprinami lankiniu aplydymu, nes tai yra nesudėtinga<br />

technologija ir ja naudojantis galima gauti įvairios<br />

sudėties bei paskirties dangas. Procesui būdingas<br />

didelis našumas, be to, jis lengvai automatizuojamas.<br />

Aplydant dažniausiai atkuriama 70 % detalių, o naujų detalių<br />

gaminama apie 30 %. Aplydoma apie 30 % detalių<br />

atsparumo dilimui padidinti – tai ypač aktualu detalėms,<br />

kurios darbo metu kontaktuoja su abrazyvine aplinka.<br />

didelės susidėvėjusių detalių keitimo į naujas sąnaudos<br />

paspartino atskiros aplydymo darbų srities, vadinamos<br />

kietinamuoju aplydymu, vystymąsi. Pritaikius šį metodą,<br />

detalės tampa tinkamomis naudoti toliau. daugeliu<br />

atveju po kietinamojo aplydymo detalių eksploatavimo<br />

laikas tampa ilgesnis nei originalių, nes jų paviršius tampa<br />

atsparesnis dilimui, smūgiams, įbrėžimams ir korozijai.<br />

Todėl šiandien šis procesas vis dažniau yra naudojamas.<br />

Kietinamasis sluoksnis paprastai būna gana storas – nuo<br />

2 mm ir daugiau. Įvairaus lygio atsparumą dilimui, korozijai<br />

ar karščiui galima užtikrinti naudojant glaistytus<br />

elektrodus ir vientisą ar miltelinę suvirinimo vielą. Kietinamasis<br />

aplydymas plačiai taikomas žemės stumdymo ar<br />

kasimo, granito smulkinimo mechanizmų paviršiams sukietinti.<br />

Remontas ar susidėvėjusių detalių restauravimas<br />

gali būti naudojamas smulkioms detalėms, pavyzdžiui,<br />

vožtuvams, vožtuvų lizdams, ar didesnių plotų, pavyz-<br />

džiui, velenų kakliukams, arba atskirų vietų plieno liejimo<br />

formoms atnaujinti.<br />

detalės aplydomos įvairiais lankinio apvirinimo būdais:<br />

rankiniu, automatiniu po fliusu arba apsauginėse dujose.<br />

Rankinis apvirinimas vykdomas vientisos vielos (sormaitas,<br />

stelitas) arba milteliniais elektrodais. Automatiniam<br />

lankiniam apvirinimui naudojama įvairios sudėties vientisa<br />

arba miltelinė viela. Milteliniai elektrodai ir viela yra<br />

sudaryti iš metalinio apvalkalo bei užpildo, kuriame būna<br />

šlaką sudarančių, dujas išskiriančių, legiruojančiųjų ir kitų<br />

medžiagų. Pigesnis yra lankinis apvirinimas po fliusu, kai<br />

į lanko degimo zoną beriant nerišlius medžiagų miltelius<br />

ir jiems išsilydžius, gaunama norimos sudėties danga.<br />

Aplydymas, taikomas tam tikroms greitai nusidėvinčioms<br />

metalinėms detalėms padengti danga iš kito metalo, padidina<br />

paviršiaus atsparumą ir kitas specifines savybes.<br />

Nors dažniausiai aplydomos jau nusidėvėjusios dalys,<br />

atkuriama jų formą ir savybės, tačiau šią technologiją galima<br />

naudoti ir naujų gaminių paviršiams sustiprinti ar jų<br />

savybėms pakeisti. Kartais įrankis gali būti pagamintas iš<br />

pigesnio metalo, o paviršiaus ypatingos savybės gali būti<br />

gaunamos naudojant apvirinimą specialiais metalais. Paviršius<br />

gali būti apvirintas pritaikant apvirinimo medžiagas<br />

ir beveik visus žinomus suvirinimo procesus.<br />

Aplydymas dažniausiai taikomas detalėms, naudojamoms<br />

intensyvaus dilumo sąlygomis. dilimui atspari yra<br />

kieta martensitinės struktūros danga, nedidelio kietumo<br />

austenitinės struktūros, bet kietėjanti veikiant įtempiams<br />

danga arba kai palyginti minkštoje dangos matricoje yra<br />

įsiterpusių kietų dalelių (karbidų ar boridų). Abrazyvinis<br />

dilumas taip pat priklauso nuo kietos fazės dalelių formos<br />

ir išsidėstymo dangoje bei nuo matricos kietumo ir<br />

plastiškumo.<br />

dilimui atsparioms dangoms gauti naudojama daug įvairių<br />

medžiagų ir aplydymo technologijų. dažnai naudojami<br />

geležies anglies lydiniai, kurių pagrindinis legiruojantysis<br />

elementas yra chromas arba volframas, daug mangano<br />

turintys bei legiruoti keliais elementais. Beveik visuose<br />

lydiniuose yra daug anglies, o kai kuriuose – boro.


Aplydytos dangos struktūra ir savybės priklauso nuo aplydymui<br />

naudotų medžiagų, technologijos ir režimų, aušinimo<br />

sąlygų bei terminio apdorojimo.<br />

ANTRINIų ŽALIAVų PANAUdoJImAS APLYdYmUI<br />

Medžiagų taupymas – viena aktualiausių mūsų dienų<br />

problemų. Naudojant vietoj įprastų medžiagų antrines<br />

žaliavas yra sprendžiamos ne tik ekonominės, bet ir ekologinės<br />

problemos.<br />

Įvairiose pramonės ir ūkinės veiklos srityse susidaro gamybos<br />

atliekų, kurias apdorojus galima naudoti detalėms<br />

aplydyti. Tai yra metalo pjovimo, abrazyvinio apdirbimo<br />

įrankių liekanos, nerūdijančių plienų drožlės ir pan. antrinės<br />

žaliavos, turinčios didelį kiekį reikiamų legiruojančiųjų<br />

elementų – chromo, volframo, molibdeno, silicio ir kt.<br />

Kauno technologijos universiteto Gamybos technologijų<br />

katedros mokslininkų grupė, vadovaujama doc. dr.<br />

P. Ambrozos, per pastaruosius metus vykdė mokslinius<br />

medžiagų aplydymo panaudojant antrines žaliavas tyrimus.<br />

Buvo tiriamos antrinių žaliavų miltelių naudojimo<br />

galimybės konstrukcinio plieno kietinamajam aplydymui<br />

bei suvirinimui.<br />

Aplydyti naudojamos įvairios medžiagos – vientisos arba<br />

miltelinės. Naudojant miltelius galima padidinti proceso<br />

našumą ir efektyvumą bei gauti optimalios sudėties aplydytus<br />

sluoksnius.<br />

APLYdYmUI IR SUVIRINImUI bUVo<br />

NAUdoJAmoS ANTRINėS ŽALIAVoS:<br />

malto stiklo milteliai,<br />

susmulkinti, nebetinkami šlifavimo diskai<br />

(SiC milteliai),<br />

malto marmuro, kurio pagrindiniai<br />

komponentai – kalcitas ir dolomitas, milteliai,<br />

susmulkintos greitapjovio plieno P6M5<br />

(GoST 19265-73) ir daugiachromio plieno X12<br />

(GoST 5950-73) frezavimo drožlės bei ketaus<br />

tekinimo drožlės,<br />

susmulkintos, naudoti nebetinkamos BK-8 ir T15K6<br />

(GoST 3882-74) metalo keraminės plokštelės.<br />

Aplydytų sluoksnių mikrostruktūros.<br />

mEdŽIAgų mILTELIų mIšINIų SUdėTYS IR APLYdYTų SLUoKSNIų KIETUmAS (HRC)<br />

medžiagų miltelių kiekis, % Sluoksnių<br />

Stiklas grafitas SiC marmuras Fe-70 % mn<br />

kietumas<br />

52 10 38 37<br />

60 30 10 62<br />

70 30 61<br />

i n ž i n e r i j A


i n ž i n e r i j A<br />

0<br />

Buvo tiriama aplydyto metalo struktūra ir savybės, matuojamas<br />

kietumas, nustatoma aplydytų sluoksnių cheminė<br />

sudėtis.<br />

Aukštoje lanko degimo temperatūroje lydosi milteliai,<br />

skystas metalas yra apsaugotas nuo aplinkos oro poveikio<br />

ir kartu esančiais juose elementais legiruojamas. Miltelių<br />

mišiniuose buvo pakankamai anglies ir silicio, todėl šiuo<br />

atveju susidarė grafitiniai intarpai. Aplydytuose sluoksniuose<br />

taip pat susiformavo daug karbidų, kurių kietumas siekia<br />

7 500 MPa. Šalia grafito esančios šviesios fazės mikrokietumas<br />

yra apie 2 500 MPa. Martensitinės trostitinės fazės<br />

(tamsūs plotai) mikrokietumas siekia iki 4 800 MPa.<br />

ANTRINIų ŽALIAVų PANAUdoJImAS SUVIRINImUI<br />

Lankinio automatinio suvirinimo siūlių mechaninės savybės<br />

priklauso nuo mikrostruktūros, kurią veikia fliusas<br />

ir suvirinimo parametrai. Gerų mechaninių savybių siūlė<br />

būna esant adatinio ferito struktūrai. Adatinio ferito susidarymą<br />

skatina į fliusą įterptas titano dioksidas Tio 2 .<br />

Lankinio automatinio suvirinimo proceso metu susidaręs<br />

šlakas yra atlieka, kurią apdorojus galima pakartotinai panaudoti.<br />

Šlakas malamas, maišomas su dezoksidatoriais<br />

ir silikatiniu rišikliu, formuojamos granulės. 850 °C temperatūroje<br />

kaitintos granulės susmulkinamos, gaunant<br />

reikalingo stambumo miltelius, naudojamus kaip fliusas.<br />

Konstrukciniam plienui S235IRG2 (EN 10025) suvirinti<br />

vietoj standartinio fliuso naudojant stiklo ir P6M5 plieno<br />

bei ketaus drožlių miltelius, gautos siūlės gerai susilydo<br />

Siūlės ir pagrindinio metalo susilydymo zonų mikrostruktūros.<br />

su pagrindiniu metalu. Plienui suvirinti naudojant fliusą<br />

AMS1 arba stiklo miltelius, sumaišytus su ketaus drožlėmis,<br />

siūlių mikrostruktūros yra panašios, o siūlių kietumas<br />

mažai skiriasi (14–19 HRC). Suvirinimui naudojant tik<br />

stiklo miltelius, gaunama feritinės struktūros siūlė (kietumas<br />

7 HRC) ir nesimato ryškios susilydymo su pagrindiniu<br />

metalu zonos. Plieno S235IRG2, suvirinto mažaangle<br />

viela, vietoj fliuso naudojant stiklo ir P6M5 plieno miltelių<br />

mišinį, siūlės mikrostruktūroje nesimato dendritinės kristalizacijos<br />

požymių, fazės pasiskirsčiusios tolygiai. Tokia<br />

siūlė yra kietesnė (24 HRC), nes buvo legiruota elementais,<br />

esančiais P6M5 pliene. Mikrostruktūros tyrimai rodo,<br />

kad suvirinimui naudojant antrinių žaliavų miltelius, galima<br />

gauti panašios struktūros siūles, kaip ir suvirinus plieną<br />

S235IRG2 mažaangle viela po fliusu AMS1.<br />

Suvirinimui naudojant antrinių medžiagų miltelius, dėl<br />

juose esančių legiruojančiųjų elementų galima gauti<br />

gerų mechaninių savybių jungtis. Siūlių, gautų suvirinimui<br />

naudojant stiklo arba stiklo ir ketaus drožlių miltelius,<br />

stiprumas tempiant yra didesnis nei pagrindinio<br />

metalo.<br />

Be abejonių, antrinis žaliavų naudojimas yra neatsiejama<br />

ekologinių problemų sprendimo dalis. Atliekamas<br />

medžiagas galima „atgaivinti“ ir, pakeitus jų pagrindinę<br />

paskirtį, dar gauti naudos. Svarbiausia ieškoti vis naujų<br />

būdų, kaip ir kur antrines žaliavas galima pritaikyti, – juk<br />

tinkamai jas panaudojus galima gauti medžiagas su geresnėmis<br />

savybėmis ar atkurti pramonei reikalingas susidėvėjusias<br />

detales. <br />

SUVIRINANT NAUdoTų mEdŽIAgų mILTELIų mIšINIų SUdėTYS IR SIŪLIų KIETUmAS<br />

AmS1<br />

mišinio sudėtis, %<br />

Stiklas Ketus P6m5<br />

Siūlės kietumas, HRC<br />

100 14<br />

100 7<br />

70 30 19<br />

70 30 24


KVIEčIA KTU<br />

mECHANIKoS IR<br />

mECHATRoNIKoS<br />

FAKULTETAS<br />

TAI:<br />

tarptautinis pripažinimas ir patirtis;<br />

bendradarbiavimas su verslo įmonėmis;<br />

modernios studijos;<br />

naujausios technologijos.<br />

PAgRINdINIų bAKALAURo STUdIJų PRogRAmoS<br />

Aviacijos inžinerija<br />

Branduolinė energetika<br />

Gamybos inžinerija ir technologijos<br />

Mechanikos inžinerija<br />

Mechatronika<br />

Sporto inžinerija<br />

Šilumos energetika ir technologijos<br />

Transporto priemonių inžinerija<br />

mAgISTRo STUdIJų PRogRAmoS<br />

Branduolinė energetika<br />

Gamybos inžinerija<br />

Mechanikos inžinerija<br />

Mechatronika<br />

Pramonės inžinerija ir vadyba<br />

Pramonės termoinžinerija<br />

Termoinžinerija<br />

Transporto priemonių inžinerija<br />

Transporto priemonės<br />

mECHANIKoS INŽINERIJoS, ENERgETIKoS IR<br />

TERmoINŽINERIJoS, TRANSPoRTo INŽINERIJoS<br />

moKSLų KRYPčIų doKToRANTŪRoS STUdIJų PRogRAmoS<br />

Tęstinio mokymosi (kvalifikacijos kėlimo) kursai<br />

Specialistų konsultacijos<br />

Taikomieji tyrimai ir paslaugos verslui<br />

Technologinių procesų kūrimas, modeliavimas ir tobulinimas<br />

Inžinerinių medžiagų savybių tyrimai ir apdorojimo technologijų rengimas<br />

Mašinų ir konstrukcijų stiprumo ir ilgalaikiškumo tyrimas<br />

degimo procesų ir aplinkosaugos problemų tyrimas<br />

Šilumos transformavimo įrenginių kūrimas ir tyrimas<br />

Kompiuterinis konstrukcijų ir technologijų modeliavimas, optimizavimas ir projektavimas<br />

Naujų gaminių projektavimas naudojant sparčiuosius prototipus<br />

Mašinų spinduliuojamo triukšmo lygio matavimai, akustinių laukų analizė ir rekomendacijų rengimas<br />

Rotorinių sistemų (turbinų, generatorių, siurblių) diagnostika ir stebėsenos sistemų kūrimas<br />

Transporto priemonių tobulinimas ir naudojimo efektyvumo didinimas<br />

KTU Mechanikos<br />

ir mechatronikos fakultetas<br />

Kęstučio g. 27 (VIII rūmai)<br />

LT-44312 Kaunas<br />

Tel. +370 37 300 400<br />

El. p. mmf@ktu.lt<br />

www.ktu.lt/mmf/<br />

www.ktu.lt/priemimas<br />

Jei studijos,<br />

tai studijos,<br />

ir ne bet kur!!!<br />

i n ž i n e r i j A<br />

1


I n f ra s t r u k t ū ra<br />

2<br />

ar paJĖGsime priTraukTi<br />

DauGiau inVesTiciJų?<br />

Tačiau nors tiek Vyriausy-<br />

Rita GRiGuolaitė,<br />

Lietuvos laisvosios rinkos<br />

bė, tiek ir visuomenė yra<br />

instituto ekspertė<br />

suinteresuotos didesniais<br />

investicijų mastais, kurie<br />

leistų tikėtis realaus ekonominio augimo, naujų darbo<br />

vietų ir patogios gyvenimui aplinkos sukūrimo, kol kas<br />

Lietuvos investicijų statistika neatrodo įspūdingai. „Euromonitor<br />

International“ skaičiavimais, pagal tai, kiek kapitalo<br />

(investicijų) tenka vienam mūsų šalies gyventojui,<br />

Europoje lenkiame tik tokias šalis kaip Rusija, Baltarusija,<br />

ukraina, Rumunija ir Lenkija. Tiesioginių užsienio investicijų<br />

pritraukimas į Lietuvą taip pat galėtų būti kur kas didesnis.<br />

Šiuo metu, 2011 m. Jungtinių Tautų duomenimis,<br />

investicijos į šalį procentais nuo BVP Lietuvoje siekia vos<br />

33 %, kaimyninėje Latvijoje – 43 %, o štai Estijoje – daugiau<br />

kaip dvigubai nei mūsų šalyje – net 75 %.<br />

Investicijos yra būtina sąlyga ekonomikai augti. Jos skatina<br />

našumą, leidžia didinti įmonių parduodamų prekių<br />

ir paslaugų konkurencingumą, kelia gyventojų darbo užmokesčio<br />

vidurkį. Investicijų kiekio skirtinguose Lietuvos<br />

ekonomikos sektoriuose duomenys rodo, kad 1 000 Lt materialinių<br />

investicijų padidėjimas vienam darbuotojui darbo<br />

vietos produktyvumą padidina vidutiniškai 0,5 Lt. Taigi<br />

bet kokiai valstybei, kuri sau tikslingai kelia augančios ir<br />

stiprios ekonomikos reikalavimus, investicijos turi rūpėti.<br />

KAPITALAS (INVESTICIJoS) VIENAm šALIES gYVENToJUI, 2012 m., TŪKST.<br />

Šaltinis – „Euromonitor Inernational“, 2012 m.<br />

Aišku, kad visi investuotojai šalis ar regionus pasirenka<br />

skaičiuodami. Į šią „aritmetiką“ patenka ne tik prekių ar<br />

paslaugų kainos, valstybės ekonominiai rodikliai, tačiau<br />

ir laiko, reikalingo suderinti veiklą ir gauti jai leidimus,<br />

sąnaudos, t. y., mokesčių, darbo santykių, teritorijų planavimo,<br />

statybų procesų reguliavimo, įvairių leidimų<br />

išdavimo, įmonių registravimo trukmė. Tad nuosavybės<br />

(piniginių lėšų, žemės ar gamybinės įrangos) turėjimas,<br />

dar nereiškia, kad investuotojas gali imti ir veikti iš karto.<br />

Bet kokio objekto statybą ar kelio tiesimą reglamentuoja<br />

įstatymai ir teisinis reguliavimas – tik nuo jų detalumo ir<br />

griežtumo priklauso, kiek ir kokią privačią ūkinę-ekonominę<br />

veiklą galima vykdyti.<br />

dažniausiai dauguma tiek valstybinių institucijų, tiek užsienio<br />

verslo atstovų, planuodami savo ar siekdami nuspėti<br />

kitų investicijas, remiasi Pasaulio banko sudaromu


„doing Business“ indeksu. Pagal nustatytą metodologiją<br />

Pasaulio bankas vertina šalių reguliavimo naštą – reikalavimus<br />

verslui ir nuosavybei įregistruoti, statybos leidimams,<br />

investicijų apsaugą, mokesčius ir kt., ir skelbia,<br />

kurioje šalyje ar regione yra numatomos palankiausios<br />

verslo sąlygos.<br />

deja, pagal statybos leidimų išdavimą 2012 m. Lietuva<br />

pasistūmėjo viena vieta žemiau, t. y., į 48-ą eilutę. Minėtas<br />

indeksas nevertina teritorijų planavimo procesų, tačiau,<br />

remdamasis esama praktika, sufleruoja, kad situacijos<br />

vertinimas būtų gana prastas, ir vargu, ar Aplinkos ministerijos<br />

dar nuo 2009 m. rengiamas Teritorijų planavimo<br />

įstatymo projektas sulauktų palankesnių rezultatų.<br />

Nors naujasis Teritorijų planavimo įstatymo projektas,<br />

kaip skelbiama, turėtų supaprastinti teritorijų planavimo<br />

procesus ir į juos įvesti daugiau aiškumo, tačiau<br />

projektuojamas jame reguliavimas turi pagrindinę teritorijų<br />

planavimo ydą. Tai – aiškus neatitikimas tarp<br />

apribojimų naudotis nuosavybe ir savininkų galimybės<br />

paveikti planavimo procesus. Savininkui pateikiama galybė<br />

reikalavimų – pradedant gamtos apsauga, baigiant<br />

visuomenės informavimu apie savo planuojamą veiklą.<br />

Nereikėtų pamiršti ir nepatogių suvaržymų naudotis<br />

nuosavybe – žemę naudoti tik tam tikrai nustatytai veiklai,<br />

tam tikrais atvejais leisti naudotis savo nuosavybe<br />

visuomenei ir t. t. Visi tokie įpareigojimai akivaizdžiai<br />

nustumia nuosavybės apsaugą ir savininko teisę priimti<br />

sprendimus dėl savo nuosavybės į antrąjį planą. Be to,<br />

jais stabdoma ir savarankiška ekonominė-ūkinė veikla,<br />

tad jie neskatina žmogaus imtis ne tik didesnių investicinių<br />

projektų, bet ir gerinti savo paties buities.<br />

Siūlomas naujo Teritorijų planavimo įstatymo projektas<br />

labiau centralizuoja teritorijų planavimą. Planavimas suskirstomas<br />

į valstybės, savivaldybės ir vietovės, teritorijų<br />

planavimo dokumentų rengimą, jį priskiriant atitinkamai<br />

valstybės, savivaldybės ar vietos lygmens institucijoms. Tai<br />

turėtų įnešti tik daugiau aiškumo pačioms institucijoms.<br />

Tačiau reikėtų pastebėti, kad vieno lygmens planavimo<br />

dokumentų įsigaliojimo hierarchinis priklausomumas<br />

nuo kito<br />

neišsprendžia esminės<br />

teritorijų<br />

dokumentų<br />

rengimo problemos – dokumentų efektyvaus rengimo ir<br />

savininkų galimybės daryti įtaką sprendimams. Apmaudu,<br />

kad valdžios institucijos sau pasilieka praktiškai visas<br />

sprendimų teises.<br />

Naujojo Teritorijų planavimo įstatymo projekto rengėjai<br />

viešai pabrėžia, kad mažiau reikės rengti detaliųjų planų.<br />

Pagal projektą žemės naudojimo paskirtis galės būti<br />

keičiama, tik jei tokia galimybė bus numatyta savivaldybės<br />

kompleksiniame plane. Vadinasi, jei statybos bus<br />

planuojamos urbanizuotose ar numatytose urbanizuoti<br />

teritorijose, tai užstatomųjų (naujai vadinamų – detaliųjų)<br />

planų rengti nereikės. Tai tikrai virs palengvinimu<br />

nemažai daliai esamų ir būsimų savininkų, vykdant savo<br />

veiklą. Tačiau jei žemės nuosavybė nepateks į savivaldybės<br />

kompleksinius planus kaip urbanizuotina teritorija,<br />

tai naujasis įstatymas galutinai užkirs kelią savininkui<br />

spręsti, kaip ateityje naudotis savo nuosavybe. Todėl<br />

būtų kur kas parankiau savivaldybės kompleksiniame<br />

plane priemiesčio teritorijose, kur dabar yra žemės ūkio<br />

paskirties sklypai, nustatyti daugiafunkcę paskirtį, bet<br />

neįtvirtinti galimoms veikloms alternatyvų, o nustatyti<br />

saugomus rodiklius – taršos, eismo, triukšmo ir kt. reikalavimus.<br />

Įdomiausias aspektas – valstybės institucijos turės „greitąjį<br />

kelią“ teritorijas. Atskiras valstybei svarbių projektų<br />

režimas lems, kad investuotojai, turintys valdžios institucijų<br />

patepimą, turės išimtines, pavyzdžiui, visuomenės<br />

informavimo ir konsultavimo taisykles. Tokio mechanizmo<br />

sukūrimas rodo, kad bendroji tvarka lieka neparanki<br />

veikloms vykdyti, o valstybė, norėdama, kad kai kurie<br />

projektai neužstrigtų, – susikuria atskirą mechanizmą.<br />

Toks sprendimas iš vienos pusės atrodo logiškas. Reikia<br />

investicijų ir aktyvios ekonominės veiklos šalyje, o<br />

su esamu teritorijų planavimo reguliavimu ji sudėtingai<br />

vykdoma. Kita vertus, ekonominės-ūkinės veiklos<br />

vykdymas yra privataus sektoriaus prerogatyva, todėl<br />

valstybės dalyvavimas investiciniuose projektuose neturėtų<br />

būti nuolatinė praktika. Kur kas veiksmingesnis<br />

būdas paspartinti investicinę veiklą ir ekonominį augimą<br />

– leisti nuosavybę valdančiam asmeniui laisviau<br />

veikti. <br />

I n f ra s t r u k t ū ra<br />

3


I n f ra s t r u k t ū ra<br />

PRIE EURoPoS STANdARTų<br />

LIETUVA ARTėJA<br />

„RAIL bALTICA“ gELEŽINKELIU<br />

Šiandien geležinkeliai yra viena ekologiškiausių ir ekonomiškiausių<br />

transporto rūšių pasaulyje. Šiuo metu šalyje<br />

vykdomas „Rail Baltica“ projektas Europos Sąjungos mastu<br />

pripažintas prioritetiniu Transeuropinio transporto<br />

tinklo (TEN-T) projektu ir yra sudėtinė Europos Sąjungos<br />

transporto tinklo plėtros programos dalis. Tai dar 2004 m.<br />

patvirtino ES Parlamentas ir Taryba. Lietuvoje jam suteiktas<br />

ypatingas, valstybei svarbaus ekonominio projekto<br />

statusas. „Rail Baltica“ – pirmasis rytinėje Baltijos jūros<br />

pakrantėje tokios didelės apimties geležinkelių transporto<br />

plėtros projektas, kuris turėtų išspręsti itin svarbias didėjančių<br />

krovinių srautų ir keleivių vežimo šiaurės–pietų<br />

kryptimi užduotis. Transeuropinio transporto tinklo programoje<br />

numatyta geležinkeliu sujungti Helsinkį ir Veneciją,<br />

Baltijos ir Adrijos jūras. Visai realu, jei viskas klostysis<br />

sėkmingai, kad gal jau net po 10-ies metų traukiniu<br />

iš Estijos bus galima patogiai nuvažiuoti ar gana greitai<br />

nugabenti krovinius iki pat Portugalijos.<br />

Planuojama, kad pagal „Rail Baltica“ projektą nutiesta<br />

atitinkanti Europos Sąjungos standartų reikalavimus<br />

1 219 km ilgio geležinkelio linija jungs ne vieną kaimyninę<br />

valstybę – traukiniai iš Varšuvos riedės per Marijampolę,<br />

Kauną, Šiaulius ir Rygą iki Talino, o perkelti<br />

keltu, sieks net Helsinkį. didžioji dalis „Rail Baltica“ geležinkeliui<br />

tiesti reikalingų lėšų skiriama iš Europos Sąjungos<br />

TEN-T ir Sanglaudos fondų paramos, dar 770 mln.<br />

litų numatoma skirti iš valstybės biudžeto. Savo lėšomis<br />

prie projekto įgyvendinimo prisideda ir jo vykdytoja<br />

Lietuvoje AB „Lietuvos geležinkeliai”, ant kurios pečių<br />

gula pagrindinė rūpesčių našta.<br />

Lietuvai įgyvendinti „Rail Baltica“ projektą yra svarbu visokeriopai.<br />

Tai privalu siekiant, kad ne tik būtų pagerinta<br />

esama šalies geležinkelių infrastruktūra, kuri yra gerokai<br />

nusidėvėjusi, gana nepatogi ir turi daugybę trūkumų, bet<br />

ir būtų lengvesnis susisiekimas tarp Europos Sąjungos ir<br />

Baltijos šalių. Neabejojama, kad „Rail Baltica“ projekto


įgyvendinimas leis gerokai padidinti žmonių mobilumą<br />

ir krovinių gabenimo apimtis. Tai gerins keleivių ir krovinių<br />

pervežimo kokybę, didins šio verslo pelningumą<br />

ir konkurencingumą, sustiprins tranzito pozicijas, garantuos<br />

greitesnę Baltijos valstybių regioninę plėtrą bei<br />

turės didžiulį teigiamą poveikį visos šalies ekonomikos<br />

augimui. Be to, sukurs nemažai naujų darbo vietų, skatins<br />

turizmą.<br />

Pagal Vyriausybės patvirtintą veiksmų planą nuo 2013 m.<br />

pabaigos traukiniai europinės vėžės geležinkeliu turi<br />

pradėti važiuoti ruože Lenkijos ir Lietuvos valstybių siena–Marijampolė–Kaunas,<br />

o apie 120 km ilgio europinių<br />

vėžių geležinkelio iki Kauno tiesimo darbai bus pabaigti<br />

2015 metais. dar vėliau bus nutiesta ir visa likusi 335 km<br />

ilgio Lietuvoje planuojamo „Rail Baltica“ geležinkelio dalis.<br />

Bendra projekto įgyvendinimo mūsų šalyje vertė turėtų<br />

siekti 1,9 mlrd. litų.<br />

Lietuvoje vienas iš tokios didžiulės apimties visos šalies<br />

mastu vykdomo projekto ypatumų yra susijęs su tuo,<br />

kad turime dvi skirtingo standarto geležinkelio vėžes. Tik<br />

trumpą atkarpą nuo Lenkijos sienos traukiniai rieda ES<br />

standartus atitinkančia 1 435 mm pločio geležinkelio linija,<br />

o visos kitos – Sovietų Sąjungos palikimas – 1 520 mm<br />

pločio vėžės. ES TEN-T programos ir Lietuvos lėšomis numatyta<br />

skirti lėšų dviem „Rail Baltica“ projekto įgyvendinimo<br />

dalims: viena jų – europinės vėžės rekonstrukcija ir<br />

tiesimas nuo Lenkijos ir Lietuvos sienos iki Marijampolės,<br />

kita – esamos geležinkelio linijos rekonstrukcija nuo Šiaulių<br />

iki Lietuvos ir Latvijos sienos. Tai reiškia, kad įvykdžius<br />

planus, nuo Mockavos iki Lenkijos sienos bus tik vieno<br />

tipo 1 435 mm pločio vėžė.<br />

Be to, planuojama, kad ties Palemonu europinės vėžės<br />

geležinkelio linija prie „Rail Baltica“ transporto sistemos<br />

bus prijungtas ir Kauno viešasis logistikos centras. Šio geležinkelio<br />

ruožo Rokai–Palemonas–Kaunas projektavimo<br />

ir rekonstravimo darbai kainuos 342 mln. litų. Juos turėtų<br />

skirti Europos Sąjungos TEN-T ir Sanglaudos fondai, šalies<br />

Vyriausybė ir AB „Lietuvos geležinkeliai“.<br />

Pirmieji projekto „Rail Baltica“ įgyvendinimo darbai buvo<br />

pradėti 2010 m. gegužės 10 d. ruožo tarp Šeštokų ir Mockavos<br />

atkarpoje. Būtent čia susijungia Vakarų (1 435 mm)<br />

ir Rytų (1 520 mm) standarto vėžės. Iki 2011 m. rugpjūčio<br />

mėn. šios apie 6 km ilgio atkarpos rekonstrukcijos projektą<br />

„Šeštokai–Mockava sugretinto geležinkelio ruožo rekonstravimas“<br />

įvykdė uAB Geležinkelio tiesimo centras (GTC).<br />

Viena iš metalinių rekonstruoto geležinkelio ruožų pralaidų.<br />

Naujoviška guminė pervaža per keturis bėgius.<br />

Rekonstruotas geležinkelio ruožas su dvejomis<br />

skirtingo pločio vėžėmis.<br />

I n f ra s t r u k t ū ra


I n f ra s t r u k t ū ra<br />

Buvo atlikta daugybė įvairiausių darbų ir jiems prireikė<br />

vykdytojų inžinerinio sumanumo bei aukšto profesionalumo<br />

lygio. Tai – žemės, viršutinės kelio konstrukcijos,<br />

laikinųjų pervažų įrengimo, vandens nuvedimo, pervažų<br />

įrengimo, pralaidų remonto ir statinių remonto darbai,<br />

taip pat trijų tiltų rekonstrukcijos darbai. Visi jie nebuvo<br />

paprasti ir ta prasme, kad viskas turėjo būti suprojektuota<br />

ir iki smulkmenų atlikta nepriekaištingai, užtikrinant<br />

traukinių judėjimo saugumą, – juk numatytas po<br />

rekonstrukcijos keleivinių vagonų vidutinis greitis turės<br />

būti 120 km/val., o prekinių – 80 km/val. Reikėjo rekonstruoti<br />

6 km geležinkelio atkarpą su R65 tipo bėgiais ant<br />

gelžbetoninių pabėgių sugretintai abiejų (europinei ir<br />

Rytų standarto) vėžei, įrengti metalines gofruotas pralaidas,<br />

rekonstruojant ne vieną tiltą, taip pat įrengti keturias<br />

naujoviškas su guminėmis dangomis pervažas.<br />

Aišku, kad naujoms „Rail Baltica“ geležinkelio atkarpoms<br />

keliami ir nauji gamtosauginiai reikalavimai, o<br />

jie negali būti įvykdyti nepritaikius pačių naujausių<br />

technologijų ar gaminių. Pavyzdžiui, labai svarbu, kad<br />

būtų eliminuota geležinkelio ruožų tarša naftos<br />

produktais. Tokių sprendimų toli ieškoti<br />

nereikia. Rekonstruotose pervažose<br />

patiesti kilimai „oIL-EX“<br />

puikiai apsaugo nuo teršalų<br />

gruntą. Juose vystančios<br />

cheminės reak-<br />

cijos absorbuoja naftos produktus ir neleidžia jiems<br />

pratekėti į gruntą, o dangos paviršius išlieka sausas ir<br />

neslidus vaikščioti pėstiesiems.<br />

Rekonstravus ruožą tarp Šeštokų ir Mockavos, kitam<br />

kiek ilgesniam nei 13 km „Rail Baltica“ geležinkelio ruožui<br />

įrengti AB „Lietuvos geležinkeliai“ paskelbė konkursą<br />

ir balandžio gale pasirašė sutartį su rangovu – įvykusio<br />

konkurso nugalėtoju (dalyvavo keturios įmonės). Tai ta<br />

pati įmonė – uAB Geležinkelio tiesimo centras“ (GTC).<br />

Jai teks nutiesti ruožą nuo Lietuvos ir Lenkijos sienos iki<br />

Mockavos bei rekonstruoti esamą geležinkelį Marijampolė–Šeštokai,<br />

šalia jo įrengiant papildomas 1 435 mm<br />

pločio vėžes. Pasirašytos sutarties vertė – 85,3 mln. litų.<br />

Įtarimus, kad GTC darbus įvykdys ne laiku ar nekokybiškai,<br />

galima iš karto atmesti, jei atidžiau<br />

pasidomėtumėme šia įmone.


uAB Geležinkelio tiesimo centras veiklą pradėjo dar<br />

1945 m., kai Vilniaus geležinkelio apygardoje buvo įkurta<br />

Mašinų remonto stotis Nr. 95. Šiandien GTC yra savarankiška<br />

AB „Lietuvos geležinkeliai“ dukterinė įmonė<br />

ir viena stipriausių geležinkelio srities rinkos dalyvių.<br />

Joje 400 darbininkų, inžinierių bei aukštos kvalifikacijos<br />

atestuotų specialistų dirba kaip viena atsakinga komanda,<br />

kurioje puikiai dera tiek ilgametę patirtį turinčių, tiek<br />

jaunų diplomuotų specialistų siekiai. darniam kolektyvui<br />

ne vienus metus vadovauja bendrovės direktorius<br />

Adomas Kazbaras.<br />

Kad GTC laimi konkursus, nieko keista – tam yra visos prielaidos.<br />

Įmonė yra atestuota Statybos produkcijos sertifikavimo<br />

centre (SPSC) ypatingų statinių statybos darbams<br />

atlikti, taip pat turi atestatą, suteikiantį teisę atlikti geležinkelių<br />

riedmenų ir jų mazgų techninę priežiūrą bei remontą.<br />

GTC konkuruoti rinkoje padeda ir joje veikianti sertifikuota<br />

kokybės sistema, atitinkanti ES kokybės valdymo standartą<br />

ISo 9001:2008. Be to, šioje bendrovėje įdiegtos aplinkos<br />

apsaugos, darbuotojų saugos ir sveikatos vadybos sistemos<br />

procedūros, atitinkančios LST EN ISo 14001:2004, BS<br />

oHSAS 18001:2004 standartų reikalavimus ir leidžiamos<br />

praktiškai vykdyti.<br />

Su geležinkelių atnaujinimu ir tobulinimu susiję visi GTC veiklos<br />

strateginiai planai. Pagrindinė įmonės veikla – geležinkelio<br />

kelių ir visų rūšių iešmų remonto darbai<br />

bei naujų kelių tiesimas. Bendrovė nepriekaištingai atlieka<br />

didelės apimties darbus, kuriems reikia aukšto technologinio<br />

lygio pasirengimo. Jos darbuotojai visada patikimai ir<br />

laiku įvykdo prisiimtus įsipareigojimus, kai reikia atlikti kapitalinio<br />

ir vidutinio geležinkelio remonto darbus, pertvarkyti<br />

geležinkelio stočių kelius ar pakeisti iešmus. GTC yra įprasti<br />

ir kiti specifiniai geležinkelio remontui būdingi darbai: žemės<br />

sankasų suformavimas, pervažų ar pralaidų įrengimas<br />

ir pan. Visus darbus įmonė atlieka mechanizuotai, naudodamasi<br />

sunkiųjų kelio mašinų kompleksais.<br />

Norėdama žengti koja kojon su laikmečio naujovėmis, ši<br />

bendrovė nuolat atnaujina per visą istoriją sukurtą savo<br />

techninę bazę. Tai leidžia jai tiesti šiandienius reikalavimus<br />

atitinkančias ir atlaikančias didesnes apkrovas geležinkelio<br />

linijas, skirtas riedėti greitesniems šiuolaikiniams<br />

traukiniams. Efektyvų GTC darbą padeda užtikrinti įsigyta<br />

nauja moderni technika: universali iešmų keitimo mašina<br />

„desec“, geležinkelio tiesinimo, kelio lyginimo ir plūkimo<br />

mašina „duomatic 08-32u“ su lazerine sistema, geležinkelio<br />

kranas KŽu, dvi motorinės platformos, balasto planiravimo<br />

mašina uSP, sunkiojo tipo drezina. Artimiausiu metu<br />

bendrovės darbuotojai jau galės naudoti ir naują iešmų ištaisymo<br />

mašiną „unimat“, taip pat ir antrąją kelio lyginimo<br />

ir plūkimo mašiną „duomatic 08-32u“. Kasmet GTC įsigyja<br />

nemažai ir mažosios mechanizacijos priemonių. Įmonė<br />

negaili lėšų, kad profesionalus ir atsakingas jos specialistų<br />

darbas, naudojantis modernia technika bei įrenginiais, užtikrintų<br />

nepriekaištingą geležinkelio tiesimo darbų kokybę<br />

– juk ji yra būtina eismo saugumui garantuoti.<br />

Be to, GTC darbuotojai puikiai išmano ne tik savo kasdienius<br />

darbus. Jie yra parengti operatyviai reaguoti ir atsiradus<br />

nenumatytoms situacijoms. Stichinės nelaimės, avarijų<br />

ir pan. atvejais GTC greitai gali mobilizuoti savo visą<br />

nenumatytų situacijų likvidavimo komandą, todėl pasirašiusiems<br />

su šia įmone sutartį užsakovams galima išlikti<br />

ramiems net susidarius ekstremalioms sąlygoms.<br />

Pakalbinti GTC vadovai teigia, kad per 68 įmonės veiklos<br />

metus jau nebeliko Lietuvoje tokio geležinkelio ruožo,<br />

kuriame ji nebūtų klojusi kelio. Nors darbų sąrašas tikrai<br />

ilgas, bet, aišku, geriausiai įsimena pastarieji. Šiandien, be<br />

užbaigtų darbų tarpstotyje Šeštokai–Mockava, kur buvo<br />

paklota pirmoji sugretinto kelio geležinkelio „Rail Baltica“<br />

gardelė, galima džiaugtis ir sėkmingai atliktais draugystės<br />

geležinkelio stoties kelyno rekonstrukcijos, ruožo Radviliškis–Pagėgiai–Valstybinė<br />

siena atstatymo ir modernizacijos<br />

darbais. Taip pat atsakingai GTC įvykdė ir vidutinių kelio<br />

remontų užduotis Kazlų Rūdos, Palemono, Marijampolės<br />

stotyse bei daugelyje tarpstočių atliko ilgabėgių ir sąvaržų<br />

keitimo darbus. Tikrai įspūdinga yra per 2012 m. GTC<br />

atliktų darbų ataskaita: įrengta 97 km geležinkelio kelio,<br />

pakeistas 41 iešmas, ištaisyta 130 km geležinkelio kelio.<br />

Spartus darbas su geležinkelio klotuvu UK 25/9-18.<br />

I n f ra s t r u k t ū ra


S p r i n g 2 0 1 3 ( 3 ) / S u m m A r y<br />

Gegužės 21 d. iškilmingame renginyje dalyvavo Lietuvos Respublikos<br />

ministras pirmininkas Algirdas Butkevičius, susisiekimo ministras<br />

Rimantas Sinkevičius, AB „Lietuvos geležinkeliai“ generalinis<br />

direktorius Stasys Dailydka, GTC direktorius Adomas Kazbaras ir kt.<br />

Ne mažesni įmonės planai ir šiais metais. Ji planuoja tęsti<br />

jau pradėtus Rimkų stoties kelyno, Perkėlos kelyno, geležinkelio<br />

ruožo Kaunas (Palemonas)–Gaižiūnai rekonstrukcijos<br />

darbus, jungiamosios geležinkelio linijos Klaipėda–Pagėgiai<br />

infrastruktūros modernizavimo ir kitus geležinkelio<br />

kelio remonto darbus. Be abejonių, kad vienas iš<br />

svarbiausių darbo barų bus susijęs su minėta pasirašyta<br />

sutartimi – esamo geležinkelio „Rail Baltica“ ruožo Lenkijos<br />

ir Lietuvos valstybės siena–Mockava rekonstravimas.<br />

Beje, pagal sutartį šiame ruože GTC ne tik rekonstruos<br />

13,15 km ilgio 1 435 mm vėžės pločio kelią tarpstotyje, bet<br />

ir 9,359 km geležinkelio kelių pačioje Mockavos geležinkelio<br />

teritorijoje. Vien tik naujų iešmų, įskaitant sąraizgas ir<br />

sankirtas, bendrovei teks įrengti 24 vnt. Ne mažiau atsakomybės<br />

iš įmonės specialistų prireiks ir tvarkant kitus reikalingus<br />

geležinkeliui eksploatuoti statinius. Sutartyje numatyta,<br />

kad bus rekonstruoti 4 tiltai, 8 pervažos ir 16 pralaidų,<br />

taip pat pastatyta 326 m ilgio apsaugos nuo garso atitvara.<br />

Aišku, dalį darbų atlikti bus patikėta ir subrangovams: žemės<br />

darbai ir kiti kelio statiniai – uAB „Alkesta, AB „Eurovia“,<br />

signalizacijos ir ryšių darbai – uAB „Fima“, elektros darbai<br />

– uAB „Tilta“, garsą slopinančių sienučių įrengimo darbai<br />

– uAB „Gatas“, o darbo projektą parengs – EPG.<br />

Gegužės 21 d. Mockavos geležinkelio stotyje buvo suorganizuotas<br />

iškilmingas renginys, skirtas naujo „Rail Baltica“<br />

etapo darbų pradžiai ruože nuo Lenkijos ir Lietuvos<br />

sienos iki Mockavos paminėti. Jame dalyvavo Lietuvos<br />

Respublikos ministras pirmininkas Algirdas Butkevičius<br />

ir susisiekimo ministras Rimantas Sinkevičius, AB „Lietuvos<br />

geležinkeliai“ generalinis direktorius Stasys dailydka,<br />

GTC direktorius Adomas Kazbaras ir daugelis kitų su projektu<br />

susijusių įmonių vadovų bei specialistų. Renginio<br />

metu buvo pademonstruota moderni geležinkelio tiesimo<br />

technika – kelio klotuvas uK 25/9-18, portalinės platformos,<br />

biraliniai vagonai, kelio mašina PT-800 ir kt. Visa<br />

ši technika yra pritaikyta tiek 1 435 mm europinei vėžei,<br />

tiek plačiajai 1 520 mm vėžei tiesti.<br />

Ministro R. Sinkevičiaus teigimu, „Rail Baltica“ projekto<br />

įgyvendinimo sėkmė priklausys ne tik nuo Lietuvos, bet<br />

ir nuo kaimyninių valstybių. Ypač Lenkijos, nes per jos teritoriją<br />

bus tiesiama šiaurės–pietų geležinkelio atkarpa,<br />

sujungsianti Baltijos šalis su Vokietija ir kitomis Vakarų<br />

Europos valstybėmis. Jo manymu, Lietuvoje atlikti „Rail<br />

Baltica“ projekto įgyvendinimo darbai paskatins paspartinti<br />

kolegų darbus kaimyninėse šalyse. <br />

uaB Geležinkelio tiesimo centras<br />

Trikampio g. 10, LT-25112, Lentvaris, Trakų r.<br />

Tel. (8 5) 269 3202, el. p. info@gtc.lt, www.gtc.lt


ARCHITECTURE<br />

bUSAN CINEmA CENTER:<br />

AN ACTUAL SLAP IN THE FACE To gRAVITY<br />

The idea of the Busan Cinema Center project was<br />

a synthesis of open and close, public and private<br />

spaces. The total area of the interior spaces equals<br />

57 981 m². The project was completed in 2012. The<br />

project is ‘Wolf d.Prix/ CooP HIMMELB(L)Au’ studio’s<br />

first job in North Korea and deals with the theme of<br />

the roof as an architectural element, which has been<br />

exploited for numerous years now. The complex’s urban<br />

spaces are composed of separate buildings that<br />

are concentrated under gigantic roofs. The complex<br />

holds theatres, cinemas, conference halls, administrative<br />

offices and restaurants. The design of the<br />

spaces is based on a flexible hybrid function therefore<br />

they can be used all the year round. In 2007 the<br />

Busan Cinema Center project took International Architecture<br />

Award and received Chicago Athanaeum<br />

Award while in 2011 the centre’s cantilevered roof<br />

was registered on Guinness World Records Book as<br />

the longest roof of this kind.<br />

FAVoURAbLE FASHIoN WINdS<br />

FRom THIS YEAR’S mILAN FURNITURE FAIR<br />

Architect and interior designer Ieva Prunskaitė who’s<br />

recently returned from the world-famous furniture<br />

and lighting exhibition ‘Milan: interiors of tomorrow’<br />

has agreed to lift the veil on the exhibition that attracted<br />

more than 300,000 visitors. The 52th exhibition<br />

featured more than 2,500 manufacturers of furniture<br />

and interior design elements. The designer assures<br />

that quite a few of this year’s novelties could be creatively<br />

adjusted to almost any Lithuanian interior therefore<br />

the new fashion trends from Milan should be<br />

particularly exciting for skilful Lithuanians. So, some<br />

first-hand impressions from the exhibition…<br />

CoNSTRUCTIoN<br />

PRobLEmS oF dECAY oF bUILdINg<br />

FACAdES CAN bE AVoIdEd<br />

The durability of buildings could be identified as the<br />

key problem in this area. usually decay of the outer<br />

partition walls begins due to the low resistance to freeze,<br />

humidity and corrosion of masonry products. The<br />

larger part of Lithuania lies in the humid climate zone,<br />

particularly the seaside where constant humidity prevails,<br />

aggravating buildings’ exploitation conditions<br />

even more so. How could the topical issues of the durability<br />

of buildings of both old and modern construc-<br />

S u m m A r y / S p r i n g 2 0 1 3 ( 3 )<br />

tion be approached? Particular attention must be paid<br />

to protecting the constructions from humidity. The<br />

second solution to the problem is applying freezeresistant<br />

facade materials. The freeze-resistance class<br />

must also be taken into consideration. (page 33)<br />

REASoNS ANd FACToRS oF dEFoRmAbILITY<br />

oF bASES oF bUILdINgS<br />

Strength and deformability are the key geotechnical<br />

characteristics of bases of soil and foundations. occasionally<br />

their behaviour under the influence of various<br />

dynamic and climatic effects and soil consolidation<br />

phenomena are estimated. However, it is often the<br />

case in the field of construction that the geotechnical<br />

indexes of bases of foundations are considered constant<br />

meanwhile the aforementioned specific factors<br />

rarely get estimated. There is still a lack of understanding<br />

that a building’s construction scheme has to be<br />

closely associated with the type and condition of its<br />

bases as well as the circumstances of the building’s<br />

construction. After all, the building’s constructional<br />

reliability depends on how adequately we estimate<br />

the joint work of change in geotechnical conditions<br />

of the construction site, bases and foundations and<br />

the holding constructions installed above them.<br />

A RooF FoR HALF THE PRICE:<br />

AN oFFER YoU CAN’T REFUSE<br />

Asbestos roofs are harmful to your health. Perhaps<br />

it’s time to get a new roof for a much lower price? on<br />

13th of May NMA (National Paying Agency) started<br />

collecting applications under the ‘Asbestos roofing replacement’<br />

activity of the measure ‘Rural renewal and<br />

development’ of the Lithuanian Rural development<br />

Programme 2007-2013. The aim of the measure is creating<br />

a safe environment to live and work in rural areas<br />

enjoying more modern villages. The asbestos roofing<br />

replacement programme does not foresee any compensation<br />

for the work and the wood of the roof construction<br />

therefore it is most beneficial for those who<br />

choose steel or non-asbestos slate roofing sheets. This<br />

choice guarantees minimum costs as well as a rapid<br />

process of the roofing works what makes it easy to arrange<br />

the price with the roofers. Some of the reliable<br />

roof manufacturers are currently offering discounts,<br />

for instance, a Finnish company ‘Ruukki Lietuva’ has<br />

some attractive offers for those who’ll decide to install<br />

their new roof on their own.


S p r i n g 2 0 1 3 ( 3 ) / S u m m A r y<br />

0<br />

ENgINEERINg<br />

LITHUANIAN PECULIARITIES oF ComPLIANCE<br />

WITH bUILdINg TECHNICAL REgULATIoNS<br />

According to the Ministry of Environment of the Republic<br />

of Lithuania even up to 90 various building technical<br />

regulations and 77 annexes to the regulations<br />

are currently in force in Lithuania. It is no doubt that<br />

making sense of such a vast number of documents<br />

and managing to comply with all the requirements set<br />

forth by them is quite difficult. However, to a number<br />

of building business participants requirements of building<br />

technical regulations (BTR) are part of their everyday<br />

work. These are architects, designers, building<br />

engineers and other specialists related to construction<br />

or exploitation of buildings. STRuCTuM talked to<br />

architect Rytis Mažuolis from Kaunas about practical<br />

appliance of BTR in everyday work.<br />

RENoVATIoN ANd CLAddINg<br />

oF obSoLETE PARTS<br />

durability and reliability of parts of machines depend<br />

on the structure and characteristics of the surface.<br />

They can be altered using various surface treatment<br />

technologies. during the exploitation various parts<br />

of machines and mechanisms become unsatisfactory<br />

due to attrition therefore the problem of their renovation<br />

and surface consolidation comes into the foreground.<br />

A surface can be consolidated by cladding coatings.<br />

Cladding is one of the most economical ways<br />

of increasing resistance to attrition of various parts.<br />

Saving raw materials is one of the most topical issues<br />

nowadays. using secondary raw materials instead<br />

of the usual ones solves not only economic but ecological<br />

problems as well. What is crucial is searching<br />

for new ways how and where secondary raw materials<br />

can be applied.<br />

spring 2013 (3)<br />

INFRASTRUCTURE<br />

WILL WE bE AbLE To ATTRACT<br />

moRE INVESTmENTS?<br />

Investments is a necessary condition for economic<br />

grow. Every country that purposefully sets requirements<br />

for its growing economics should be concerned<br />

with investments. Lithuania is concerned with<br />

investments of a larger scale, which are expected to<br />

allow economic growth, new jobs and creation of a<br />

comfortable living environment. However, the investment<br />

statistics does not look promising. By issue of<br />

building permits Lithuania moved up by one position<br />

to the 48th place in 2012. However, this index does<br />

not assess spatial planning processes. Even though<br />

the new Spatial planning draft law should simplify<br />

spatial planning processes, it has a clear discrepancy<br />

between limitations on access to property and the<br />

possibility to influence planning process granted to<br />

owners.<br />

THE RAIL bALTIKA RAILWAY HELPS LITHUANIA<br />

moVE CLoSER To THE EURoPEAN STANdARdS<br />

The ‘Rail Baltica’ project has been recognised as a priority<br />

project at the Eu level and is part of the European<br />

transportation network development plan. Works<br />

began in 2010 on the dual gauge (1435 mm. Western<br />

and 1520 mm Eastern) section between Šeštokai and<br />

Mockava. The section’s reconstruction was completed<br />

by uAB ‘Geležinkelio tiesimo centras’ (‘Railway<br />

Construction Centre’), abbreviated as GTC. The many<br />

works carried out required engineering brilliance<br />

and a high level of professionalism. AB ‘Lietuvos geležinkeliai’<br />

has recently signed a contract with GTC,<br />

once more a winner of the competition, which will<br />

complete another section from the Lithuanian-Polish<br />

border to Mockava and will reconstruct the existing<br />

Marijampolė-Šeštokai track. The contact is estimated<br />

to be worth 85.3 mln. Lt.


A r c h i t e k t ū r A

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!