02.05.2013 Views

Protest, public relations en politiek. Provo in de ... - Student Content

Protest, public relations en politiek. Provo in de ... - Student Content

Protest, public relations en politiek. Provo in de ... - Student Content

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Redactioneel 2<br />

INHOUD<br />

Kurt Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r<br />

Van e<strong>en</strong> klassieke naar e<strong>en</strong> revisionistische blik.<br />

Het belang van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> stille film naar <strong>de</strong> geluidsfilm<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g 3<br />

Egbert Bart<strong>en</strong><br />

‘…das war<strong>en</strong> eb<strong>en</strong> noch Zeit<strong>en</strong>! – “Zeit<strong>en</strong> von Kultur…und noch etwas!”’<br />

Hoe Rudi Hornecker (1901-1961) <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong> Wereldoorlog doorkwam 25<br />

Niek Pas<br />

<strong>Protest</strong>, <strong>public</strong> <strong>relations</strong> <strong>en</strong> <strong>politiek</strong>. <strong>Provo</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> media 1965-1967 69<br />

Jan-Willem Navis<br />

E<strong>en</strong> lockere goed-nieuwsshow.<br />

Het persbeleid van <strong>de</strong> knvb tijd<strong>en</strong>s het wk van 1974 91<br />

Daniela Mustata<br />

Trac<strong>in</strong>g the unse<strong>en</strong> <strong>in</strong> post-communist Romanian television 123<br />

Gezi<strong>en</strong>, gehoord, gelez<strong>en</strong> 150<br />

Signalem<strong>en</strong>t 159<br />

Summaries 162<br />

Over <strong>de</strong> auteurs 165<br />

Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong> 167


2 |<br />

REDACTIONEEL<br />

Bijdrag<strong>en</strong> uit filmhistorische hoek word<strong>en</strong> <strong>in</strong> dit TMG-nummer geflankeerd<br />

door studies naar <strong>de</strong> pers- <strong>en</strong> televisiegeschied<strong>en</strong>is. Zij zijn gebaseerd op historiografisch<br />

on<strong>de</strong>rzoek, archiefstudie <strong>en</strong> beeldanalyse. Daarbij kom<strong>en</strong> niet alle<strong>en</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rlandse media aan bod; TMG begroet nadrukkelijk ook artikel<strong>en</strong> over <strong>in</strong>ternationale<br />

on<strong>de</strong>rwerp<strong>en</strong>.<br />

Kurt Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r behan<strong>de</strong>lt <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is<br />

aan <strong>de</strong> hand van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> stomme film naar <strong>de</strong> geluidsfilm.<br />

Tuss<strong>en</strong> historiografie <strong>en</strong> historische ontwikkel<strong>in</strong>g ontstond e<strong>en</strong> boei<strong>en</strong><strong>de</strong> wisselwerk<strong>in</strong>g.<br />

De overgang van <strong>de</strong> klassieke naar <strong>de</strong> revisionistische geschiedschrijv<strong>in</strong>g<br />

betek<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>erzijds e<strong>en</strong> herwaar<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g voor <strong>de</strong>ze perio<strong>de</strong>. An<strong>de</strong>rzijds<br />

maakt<strong>en</strong> juist <strong>de</strong> historische ontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> dit tijdperk e<strong>en</strong> nieuw filmhistorisch<br />

perspectief mogelijk.<br />

Uit <strong>de</strong> ‘oorlogsbiografie’ die Egbert Bart<strong>en</strong> schreef van filmer Rudi Hornecker<br />

wordt dui<strong>de</strong>lijk voor welke problem<strong>en</strong> <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong> Wereldoorlog hem stel<strong>de</strong>.<br />

Maar <strong>de</strong> ‘nieuwe or<strong>de</strong>’ bood ook kans<strong>en</strong>. Na <strong>de</strong> bevrijd<strong>in</strong>g wist Hornecker slim<br />

aan zuiver<strong>in</strong>g te ontkom<strong>en</strong>. Toch kan alle souplesse niet zomaar word<strong>en</strong> geduid<br />

als conformisme.<br />

Niek Pas analyseert het uitgeslap<strong>en</strong> mediagedrag van <strong>Provo</strong>. De beweg<strong>in</strong>g<br />

die bevrijd<strong>in</strong>g predikte <strong>en</strong> <strong>de</strong> ‘ou<strong>de</strong> or<strong>de</strong>’ bekritiseer<strong>de</strong>, wist slim gebruik te<br />

mak<strong>en</strong> van <strong>de</strong> journalistiek. De beeldvorm<strong>in</strong>g rond dit ‘verschijnsel’ werd, zoals<br />

<strong>de</strong> auteur laat zi<strong>en</strong>, voor e<strong>en</strong> groot <strong>de</strong>el geregisseerd door <strong>de</strong> actievoer<strong>de</strong>rs zelf.<br />

Actueel, met het wk-voetbal voor <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur, is <strong>de</strong> ontled<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g<br />

tuss<strong>en</strong> voetballers <strong>en</strong> pers tijd<strong>en</strong>s het roemruchte toernooi van 1974. Bijna werd<br />

Ne<strong>de</strong>rland wereldkampio<strong>en</strong>, als – zo m<strong>en</strong><strong>en</strong> door Jan-Willem Navis geïnterviewd<strong>en</strong><br />

– e<strong>en</strong> Duitse boulevardjournalist maar niets had ge<strong>public</strong>eerd over e<strong>en</strong><br />

nachtelijk <strong>in</strong>cid<strong>en</strong>t <strong>in</strong> het zwembad. De knvb, maar vooral bondscoach R<strong>in</strong>us<br />

Michels, had hier <strong>de</strong> beeldvorm<strong>in</strong>g str<strong>en</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> hand. Maar had ook <strong>de</strong> journalistiek<br />

ge<strong>en</strong> belang bij positieve verhal<strong>en</strong> over Oranje?<br />

Vanaf 1989 veran<strong>de</strong>r<strong>de</strong> er <strong>in</strong> Roem<strong>en</strong>ië veel, maar veel bleef ook hetzelf<strong>de</strong>.<br />

Dana Mustata laat zi<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die bij <strong>de</strong> publieke omroep aan <strong>de</strong> touwtjes<br />

trokk<strong>en</strong> voor <strong>en</strong> na <strong>de</strong> revolutie <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> war<strong>en</strong>. Televisie speel<strong>de</strong> <strong>in</strong> het<br />

omvorm<strong>in</strong>gsproces naar <strong>de</strong>mocratie e<strong>en</strong> mo<strong>de</strong>rniser<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> conserver<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

rol. Me<strong>de</strong>werkers die eer<strong>de</strong>r voor <strong>de</strong> Securitate werkt<strong>en</strong>, pakt<strong>en</strong> volop kans<strong>en</strong><br />

die <strong>de</strong> liberaliser<strong>in</strong>g hun bood. Vrijheid? Of werd televisie toch weer e<strong>en</strong> propaganda-apparaat<br />

van <strong>de</strong> overheid?<br />

Marcel Broersma & Onno <strong>de</strong> Wit


Kurt Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r<br />

VAN EEN KLASSIEKE NAAR EEN<br />

REVISIONISTISCHE BLIK<br />

het belang van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> stille<br />

film naar <strong>de</strong> geluidsfilm <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g<br />

‘Wait a m<strong>in</strong>ute, wait a m<strong>in</strong>ute, you a<strong>in</strong>’t heard noth<strong>in</strong>’ yet!’ Deze door Al Jolson<br />

geïmproviseer<strong>de</strong> dialooglijn uit the jazz s<strong>in</strong>ger zal <strong>de</strong> meeste filmhistorici<br />

vertrouwd <strong>in</strong> <strong>de</strong> or<strong>en</strong> kl<strong>in</strong>k<strong>en</strong>. Ze wordt <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ig filmhistorische uite<strong>en</strong>zett<strong>in</strong>g<br />

over <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> stille film naar <strong>de</strong> geluidsfilm aangehaald, doorgaans<br />

om het grote succes van <strong>de</strong> vroege talkies te illustrer<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo dui<strong>de</strong>lijk te<br />

mak<strong>en</strong> waarom <strong>de</strong> conversie door <strong>de</strong> Hollywoodstudio’s op e<strong>en</strong> zeer snelle wijze<br />

werd doorgevoerd. De manier waarop Cook <strong>de</strong>ze snelle conversie heeft beschrev<strong>en</strong>,<br />

is exemplarisch:<br />

‘By 1928, the American <strong>public</strong> had clearly chos<strong>en</strong> sound, and the studios<br />

could only acquiesce or be damned. (…) In fact, the talkies were draw<strong>in</strong>g so<br />

well by the <strong>en</strong>d of 1928 that it was clear to all that the sil<strong>en</strong>t c<strong>in</strong>ema was <strong>de</strong>ad.<br />

This was an unexpected blow to the film <strong>in</strong>dustry, s<strong>in</strong>ce it had be<strong>en</strong> assumed<br />

by nearly everyone <strong>in</strong> Hollywood that sound and sil<strong>en</strong>t pictures would be<br />

able to coexist, for a while at least. Now, sudd<strong>en</strong>ly, Hollywood became aware<br />

that the <strong>public</strong> would no longer pay to see sil<strong>en</strong>t films. The upshot was a<br />

nearly total conversion to sound by the <strong>en</strong>d of 1929 which radically changed<br />

the structure of the film <strong>in</strong>dustry and revolutionized the practice of c<strong>in</strong>ema<br />

all over the world.’ 1<br />

Er kunn<strong>en</strong> echter twee belangrijke opmerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> word<strong>en</strong> geplaatst bij <strong>de</strong> manier<br />

waarop Cook <strong>de</strong> conversie heeft beschrev<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> filmhistorische <strong>en</strong> e<strong>en</strong> filmhistoriografische.<br />

Vanuit filmhistorisch oogpunt zull<strong>en</strong> we t<strong>en</strong> eerste <strong>in</strong> <strong>de</strong> loop<br />

van dit artikel <strong>en</strong>kele klassieke filmhistorische stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> waarvan Cook gebruik<br />

maakt, ter discussie stell<strong>en</strong>. Met name <strong>de</strong> stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> geluidsfilm mete<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> algeme<strong>en</strong> succes was <strong>en</strong> dat er vanaf 1928 ge<strong>en</strong> publiek voor <strong>de</strong> stille film<br />

meer zou bestaan, zull<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> hand van revisionistisch filmhistorisch on<strong>de</strong>rzoek<br />

van J<strong>en</strong>k<strong>in</strong>s <strong>en</strong> Crafton op zijn m<strong>in</strong>st word<strong>en</strong> g<strong>en</strong>uanceerd. 2<br />

| 3


4 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Al Jolson <strong>in</strong> THE JAZZ SINGER, <strong>de</strong> eerste officiële ge<strong>de</strong>eltelijke talkie: ‘Wait a m<strong>in</strong>ute, wait a m<strong>in</strong>ute,<br />

you a<strong>in</strong>’t heard noth<strong>in</strong>’ yet!’ Bron: Kon<strong>in</strong>klijk Belgisch Filmmuseum, fotocollectie, map 1785<br />

Vanuit filmhistoriografisch oogpunt kunn<strong>en</strong> we t<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> ons afvrag<strong>en</strong> hoe<br />

het überhaupt mogelijk is dat we <strong>de</strong>ze vrij algeme<strong>en</strong> aanvaar<strong>de</strong> stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op e<strong>en</strong><br />

relatief e<strong>en</strong>voudige manier ter discussie kunn<strong>en</strong> stell<strong>en</strong>. Het antwoord op <strong>de</strong>ze<br />

vraag is <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s verrass<strong>en</strong>d. Ondanks Cooks (terechte) bewer<strong>in</strong>g dat <strong>de</strong> conversie<br />

<strong>de</strong> film radicaal heeft veran<strong>de</strong>rd, is het opvall<strong>en</strong>d dat <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong><br />

gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> e<strong>en</strong> lange tijd niet of nauwelijks door filmhistorici is on<strong>de</strong>rzocht<br />

geweest. Het og<strong>en</strong>schijnlijke filmhistorische belang van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong><br />

g<strong>in</strong>g met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong> lange tijd niet gepaard met e<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>waardig filmhistoriografisch<br />

belang. Zo kon Walker <strong>in</strong> 1978 <strong>in</strong> e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> eerste monografieën<br />

over <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> omschrijv<strong>en</strong> als <strong>de</strong> ‘miss<strong>in</strong>g years’ <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Amerikaanse filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g. 3<br />

Het is ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s opmerkelijk dat s<strong>in</strong>ds het e<strong>in</strong>d van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig <strong>de</strong>ze<br />

stell<strong>in</strong>g van Walker helemaal niet meer geldig lijkt te zijn. Niet alle<strong>en</strong> wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

meeste algem<strong>en</strong>e filmhistorische handboek<strong>en</strong> van <strong>de</strong> laatste paar <strong>de</strong>c<strong>en</strong>nia e<strong>en</strong><br />

apart hoofdstuk aan <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> gewijd, maar er is ook e<strong>en</strong> ware stroom<br />

van gespecialiseer<strong>de</strong> monografieën over het on<strong>de</strong>rwerp op gang gekom<strong>en</strong>. 4 Het


lijkt wel alsof <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> s<strong>in</strong>ds <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig tot één van <strong>de</strong> meest<br />

on<strong>de</strong>rzochte perio<strong>de</strong>s <strong>in</strong> <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is is gepromoveerd.<br />

Deze vaststell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> roep<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele <strong>in</strong>teressante filmhistoriografische vrag<strong>en</strong><br />

op die het uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke on<strong>de</strong>rwerp van dit artikel vorm<strong>en</strong>. Waarom heeft het zo<br />

lang geduurd vooraleer filmhistorici aandacht kreg<strong>en</strong> voor wat og<strong>en</strong>schijnlijk<br />

toch e<strong>en</strong> belangwekk<strong>en</strong><strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is zou moet<strong>en</strong> zijn?<br />

En waarom hebb<strong>en</strong> historici van <strong>de</strong> laatste drie <strong>de</strong>c<strong>en</strong>nia juist wel <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong><br />

tot hun terre<strong>in</strong> gemaakt? Kunn<strong>en</strong> we allicht e<strong>en</strong> filmhistoriografische<br />

verschuiv<strong>in</strong>g aanduid<strong>en</strong> die heeft geresulteerd <strong>in</strong> e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re kijk op het belang<br />

van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is <strong>en</strong> als gevolg daarvan ook voor<br />

<strong>de</strong> filmhistoriografie?<br />

Het is bek<strong>en</strong>d dat er <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad e<strong>en</strong> belangrijke filmhistoriografische<br />

verschuiv<strong>in</strong>g heeft plaatsgevond<strong>en</strong>. Hommel spreekt <strong>in</strong> dit verband<br />

over <strong>de</strong> verschuiv<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> zog<strong>en</strong>aam<strong>de</strong> klassieke naar e<strong>en</strong> revisionistische<br />

blik. 5 Het is niet zo moeilijk om aan te ton<strong>en</strong> dat <strong>de</strong>ze filmhistoriografische<br />

verschuiv<strong>in</strong>g van cruciaal belang is geblek<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> opwaar<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g. Maar het loont wel <strong>de</strong> moeite om <strong>de</strong><br />

precieze aard van <strong>de</strong> <strong>in</strong>vloed van <strong>de</strong>ze verschuiv<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> bestu<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g van <strong>de</strong><br />

conversieperio<strong>de</strong> <strong>in</strong> haar verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> compon<strong>en</strong>t<strong>en</strong> te analyser<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke<br />

analyse zou immers moet<strong>en</strong> toelat<strong>en</strong> dat we e<strong>en</strong> scherper beeld kunn<strong>en</strong><br />

vorm<strong>en</strong> van niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> zelf of van haar filmhistorische belang,<br />

maar ook van <strong>de</strong> manier waarop filmhistoriografische verschuiv<strong>in</strong>g<strong>en</strong> het<br />

filmhistorisch bewustzijn vorm gev<strong>en</strong>.<br />

We kunn<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>vloed van <strong>de</strong> filmhistoriografische verschuiv<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> klassieke<br />

naar <strong>de</strong> revisionistische blik op <strong>de</strong> bestu<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

drie verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> op elkaar <strong>in</strong>spel<strong>en</strong><strong>de</strong> aspect<strong>en</strong> op<strong>de</strong>l<strong>en</strong>. Deze zijn: 1) pragmatische/strategische<br />

overweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> revisionistische blik; 2) het filmhistorische<br />

belang van <strong>de</strong> conversie voor <strong>de</strong> esthetische ontwikkel<strong>in</strong>g van <strong>de</strong><br />

film(kunst); <strong>en</strong> 3) het filmhistorische belang van <strong>de</strong> conversie voor evoluties <strong>in</strong><br />

an<strong>de</strong>re subsystem<strong>en</strong> van <strong>de</strong> c<strong>in</strong>ematografische <strong>in</strong>stitutie dan het esthetische.<br />

De conversieperio<strong>de</strong> als e<strong>en</strong> strategisch on<strong>de</strong>rzoeksveld<br />

voor revisionistische on<strong>de</strong>rzoekers<br />

De eerste <strong>en</strong> meest e<strong>en</strong>voudige red<strong>en</strong> waarom revisionistische on<strong>de</strong>rzoekers<br />

zich aangetrokk<strong>en</strong> voeld<strong>en</strong> om <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> te on<strong>de</strong>rzoek<strong>en</strong>, is zeer<br />

pragmatisch, zelfs strategisch van aard. Bordwell <strong>en</strong> Thompson verwoord<strong>en</strong> het<br />

simpelweg als volgt:<br />

‘The topic of the <strong>in</strong>troduction of sound provi<strong>de</strong>s examples of how historians<br />

can overturn wi<strong>de</strong>ly accepted accounts by discover<strong>in</strong>g new data or <strong>de</strong>vis<strong>in</strong>g<br />

new argum<strong>en</strong>ts to account for exist<strong>in</strong>g data.’ 6<br />

Kurt Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r | 5


6 | tmg — 9 [1] 2006<br />

De mogelijkhed<strong>en</strong> die <strong>de</strong> huidige filmhistorici zi<strong>en</strong> <strong>in</strong> het bestu<strong>de</strong>r<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

conversieperio<strong>de</strong> om <strong>de</strong> bev<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van <strong>de</strong> klassieke filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g te<br />

corriger<strong>en</strong> of te herzi<strong>en</strong>, fungeert met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> belangrijke bron<br />

van motivatie voor het bestu<strong>de</strong>r<strong>en</strong> van <strong>de</strong>ze perio<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is.<br />

Dit leidt tot <strong>de</strong> vraag hoe het komt dat er zoveel kans<strong>en</strong> war<strong>en</strong> voor revisionistische<br />

on<strong>de</strong>rzoekers om bestaan<strong>de</strong> <strong>in</strong>zicht<strong>en</strong> omtr<strong>en</strong>t <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> te<br />

corriger<strong>en</strong> of om nieuwe data te ‘ont<strong>de</strong>kk<strong>en</strong>’. Het antwoord op <strong>de</strong>ze vraag ligt<br />

verschol<strong>en</strong> <strong>in</strong> Walker’s stell<strong>in</strong>g dat <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> tot aan <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig<br />

als <strong>de</strong> ‘miss<strong>in</strong>g years’ van <strong>de</strong> Amerikaanse filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g kan word<strong>en</strong><br />

beschouwd. De conversieperio<strong>de</strong> werd door <strong>de</strong> klassieke historici grot<strong>en</strong><strong>de</strong>els<br />

g<strong>en</strong>egeerd <strong>en</strong> dit had geleid tot lacunes, onvolledighed<strong>en</strong> <strong>en</strong> als gevolg daarvan<br />

tot controverses, <strong>in</strong> <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is. M<strong>en</strong> zou kunn<strong>en</strong> stell<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> revisionistische<br />

on<strong>de</strong>rzoekers <strong>de</strong> gevestig<strong>de</strong> waard<strong>en</strong> aanpakt<strong>en</strong> waar zij het meest<br />

kwetsbaar war<strong>en</strong>. De revisionistische on<strong>de</strong>rzoekers hadd<strong>en</strong> meer kans op succes<br />

wanneer zij zich conc<strong>en</strong>treerd<strong>en</strong> op die perio<strong>de</strong>s <strong>in</strong> <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is die<br />

nog niet volledig <strong>in</strong> kaart war<strong>en</strong> gebracht; m.a.w. ze richtt<strong>en</strong> zich op die perio<strong>de</strong>s<br />

die voor herzi<strong>en</strong><strong>in</strong>g vatbaar war<strong>en</strong>.<br />

Deze strategische beweegred<strong>en</strong><strong>en</strong> van <strong>de</strong> revisionistische on<strong>de</strong>rzoekers zijn<br />

niet zo moeilijk te achterhal<strong>en</strong>, maar uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk verwijz<strong>en</strong> ze wel naar e<strong>en</strong><br />

belangrijke filmhistoriografische vraag. Hoe kan m<strong>en</strong> verklar<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong><br />

door <strong>de</strong> meeste klassieke filmhistorici zo werd verwaarloosd, zeker <strong>in</strong> het<br />

licht van het og<strong>en</strong>schijnlijke belang van <strong>de</strong> conversie voor <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>re ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

van <strong>de</strong> film(kunst)? Het antwoord op <strong>de</strong>ze vraag kan word<strong>en</strong> gevond<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong>kele<br />

grondslag<strong>en</strong> van <strong>de</strong> klassieke blik, <strong>in</strong> <strong>de</strong> praktische begr<strong>en</strong>z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> waarmee<br />

<strong>de</strong> klassieke historici werd<strong>en</strong> geconfronteerd <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> historische context waar<strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> eerste g<strong>en</strong>eratie filmhistorici werkte. Deze drie factor<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> direct of <strong>in</strong>direct<br />

word<strong>en</strong> teruggevond<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> bek<strong>en</strong><strong>de</strong> klassieke filmhistoricus Jean Mitry,<br />

to<strong>en</strong> hij <strong>in</strong> e<strong>en</strong> <strong>in</strong>terview uit 1988 zijn klassieke werkwijze ver<strong>de</strong>dig<strong>de</strong>:<br />

‘To<strong>en</strong> Sadoul <strong>en</strong> ik begonn<strong>en</strong> bestond er nog ge<strong>en</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is. Alles<br />

moest nog met alles <strong>in</strong> verband word<strong>en</strong> gebracht. En dat kon alle<strong>en</strong> maar<br />

door zo algeme<strong>en</strong> mogelijk te werk<strong>en</strong>. We g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uit van <strong>de</strong> films die we<br />

kond<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> alle docum<strong>en</strong>tatie die we daarbij kond<strong>en</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>, maar er<br />

war<strong>en</strong> veel films, met name van voor 1910, die we niet meer kond<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>. We<br />

hadd<strong>en</strong> ook niet <strong>de</strong> mogelijkhed<strong>en</strong> om films tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>tails te analyser<strong>en</strong>,<br />

dat was trouw<strong>en</strong>s ook niet onze <strong>in</strong>t<strong>en</strong>tie. Wij wild<strong>en</strong> e<strong>en</strong> globale geschied<strong>en</strong>is<br />

schrijv<strong>en</strong>, <strong>de</strong> evolutie van <strong>de</strong> c<strong>in</strong>ema beschrijv<strong>en</strong>, <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong> aangev<strong>en</strong><br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Franse, Amerikaanse <strong>en</strong> Engelse c<strong>in</strong>ema, <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> diverse g<strong>en</strong>res <strong>en</strong> schol<strong>en</strong>, zoals <strong>de</strong> expressionistische film, <strong>de</strong> realistische<br />

film, <strong>de</strong> avontur<strong>en</strong>film, Vitagraph <strong>en</strong> Biograph.’ 7<br />

De klassieke filmhistorici zoals Mitry <strong>en</strong> Sadoul, maar ook Jacobs, Knight <strong>en</strong><br />

Griffith, werkt<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> perio<strong>de</strong> to<strong>en</strong> er nog ge<strong>en</strong> noem<strong>en</strong>swaardige traditie op


het terre<strong>in</strong> van <strong>de</strong> filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g bestond. Er war<strong>en</strong> we<strong>in</strong>ig filmhistorische<br />

<strong>public</strong>aties waarop ze kond<strong>en</strong> teruggrijp<strong>en</strong> of waarteg<strong>en</strong> ze zich juist kond<strong>en</strong><br />

afzett<strong>en</strong>. Ze zag<strong>en</strong> zichzelf voor <strong>de</strong> taak gesteld om uit het niets e<strong>en</strong> geheel<br />

nieuwe historische discipl<strong>in</strong>e te ontwikkel<strong>en</strong>. De manier waarop zij dit <strong>de</strong>d<strong>en</strong>,<br />

was door zich hoofdzakelijk te richt<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> synthese van <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is.<br />

Ze beoogd<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>rscheid e<strong>en</strong> eerste ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g van <strong>de</strong> historische feit<strong>en</strong><br />

door het schrijv<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> macrogeschied<strong>en</strong>is. 8<br />

De concrete manier waarop <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> historici <strong>de</strong>ze eerste ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

van <strong>de</strong> feit<strong>en</strong> tot stand bracht<strong>en</strong>, is divers van aard. De klassieke filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g<br />

was niet e<strong>en</strong> beweg<strong>in</strong>g met vastomlijn<strong>de</strong> <strong>en</strong> vooraf bepaal<strong>de</strong> doel<strong>en</strong>.<br />

Elke filmhistoricus werkte m<strong>in</strong> of meer zelfstandig aan zijn eig<strong>en</strong> project <strong>en</strong><br />

kwam daarbij tot eig<strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht<strong>en</strong>. Toch kan e<strong>en</strong> aantal algem<strong>en</strong>e k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> opgesomd dat <strong>in</strong> m<strong>in</strong><strong>de</strong>re of meer<strong>de</strong>re mate bij alle klassieke filmhistorici<br />

wordt teruggevond<strong>en</strong>.<br />

T<strong>en</strong> eerste werd<strong>en</strong> historische data <strong>in</strong> <strong>de</strong> meeste klassieke filmhistorische<br />

werk<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> uitgesprok<strong>en</strong> teleologisch schema on<strong>de</strong>rgebracht. Vele klassieke<br />

filmhistorici war<strong>en</strong> hoofdzakelijk geïnteresseerd <strong>in</strong> hoe <strong>de</strong> filmesthetiek zich tot<br />

<strong>de</strong> filmtaal van dat mom<strong>en</strong>t had ontwikkeld. Hierdoor hadd<strong>en</strong> ze vooral oog<br />

voor esthetische vernieuw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong>novaties <strong>en</strong> werd<strong>en</strong> perio<strong>de</strong>s, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

filmesthetiek zich niet leek te ontwikkel<strong>en</strong> of niet aansloot bij <strong>de</strong> teleologische<br />

lijn van <strong>de</strong> historicus, slechts schetsmatig behan<strong>de</strong>ld.<br />

Daarnaast werd<strong>en</strong> <strong>de</strong> meeste esthetische ontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gekoppeld aan specifieke<br />

historische figur<strong>en</strong>, die elk <strong>de</strong> c<strong>in</strong>ema naar e<strong>en</strong> ‘hoger’ niveau hebb<strong>en</strong><br />

getild of t<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ste nieuwe esthetische mogelijkhed<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> filmtaal hebb<strong>en</strong><br />

toegevoegd. Zo werd <strong>de</strong> overgang van <strong>de</strong> primitieve c<strong>in</strong>ema naar <strong>de</strong> ‘mo<strong>de</strong>rne’<br />

langspeelfilm veelal gekoppeld aan Griffith, het verfijn<strong>en</strong> van <strong>de</strong> montagepr<strong>in</strong>cipes<br />

aan Vertov, Kuleshov <strong>en</strong> Eis<strong>en</strong>ste<strong>in</strong>, <strong>de</strong> co<strong>de</strong>s van <strong>de</strong> beweg<strong>en</strong><strong>de</strong> camera<br />

aan Murnau, <strong>en</strong>zovoort. De klassieke blik heeft veelal dan ook slechts oog voor<br />

<strong>de</strong>ze grote nam<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is wordt zo vernauwd tot <strong>de</strong> grote meesterwerk<strong>en</strong><br />

van <strong>de</strong> c<strong>in</strong>ema, e<strong>en</strong> k<strong>en</strong>merk dat door All<strong>en</strong> & Gomery on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> noemer<br />

van respectievelijk <strong>de</strong> ‘masterpiece’-traditie <strong>en</strong> <strong>de</strong> ‘great man’-theorie wordt<br />

besprok<strong>en</strong>. 9 De grote on<strong>de</strong>rstroom van <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is wordt hierbij veelal<br />

g<strong>en</strong>egeerd. De klassieke filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g verb<strong>in</strong>dt <strong>de</strong> topp<strong>en</strong> van <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is<br />

aan elkaar zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> tuss<strong>en</strong>ligg<strong>en</strong><strong>de</strong> dal<strong>en</strong> te on<strong>de</strong>rzoek<strong>en</strong>. In<br />

<strong>de</strong>ze z<strong>in</strong> is <strong>de</strong> klassieke b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g ook normatief gekleurd.<br />

Ver<strong>de</strong>r kan word<strong>en</strong> opgemerkt dat b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> klassieke blik er bijna uitsluit<strong>en</strong>d<br />

oog is geweest voor <strong>de</strong> esthetische evolutie van <strong>de</strong> c<strong>in</strong>ema. Mitry verwoordt<br />

dit als volgt:<br />

‘Voor ons was <strong>de</strong> c<strong>in</strong>ema ook e<strong>en</strong> geschied<strong>en</strong>is, <strong>de</strong> geschied<strong>en</strong>is van <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

van e<strong>en</strong> kunstvorm. Filmgeschied<strong>en</strong>is gaat voor mij over <strong>de</strong> filmische<br />

expressie <strong>en</strong> het laat me ver<strong>de</strong>r koud welke i<strong>de</strong>ologie achter e<strong>en</strong> film<br />

schuilgaat, zolang het maar c<strong>in</strong>ema is. Ik overdrijf natuurlijk, maar waar het<br />

Kurt Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r | 7


8 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Sadoul <strong>en</strong> mij om g<strong>in</strong>g is het bestu<strong>de</strong>r<strong>en</strong> van het ontstaan van <strong>de</strong> c<strong>in</strong>ematografische<br />

expressie <strong>in</strong> <strong>de</strong> films, door <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> he<strong>en</strong>, <strong>en</strong> meer niet’. 10<br />

Economische, technologische <strong>en</strong> sociale aspect<strong>en</strong> van het filmverled<strong>en</strong> kreg<strong>en</strong><br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> klassieke blik slechts sporadisch <strong>en</strong>ige aandacht, <strong>en</strong> dan met name<br />

daar waar <strong>de</strong>ze aspect<strong>en</strong> e<strong>en</strong> evolutie b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> ‘c<strong>in</strong>ematografische expressie’<br />

verhel<strong>de</strong>rd<strong>en</strong> of duidd<strong>en</strong>. Deze c<strong>en</strong>trale focus op het esthetische b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is<br />

wordt door Hommel verklaard uit het feit dat <strong>de</strong>ze eerste g<strong>en</strong>eratie<br />

van filmgeschiedschrijvers vooral ook begaan was met het legitimer<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

film als kunstvorm, naast <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re traditionele kunstvorm<strong>en</strong>. Om <strong>de</strong>ze rol van<br />

‘pleitbezorgers van <strong>de</strong> emancipatie van het nieuwe medium’ op e<strong>en</strong> zo efficiënt<br />

mogelijke manier te kunn<strong>en</strong> spel<strong>en</strong>, richtt<strong>en</strong> <strong>de</strong> klassieke historici zich alweer<br />

bijna uitsluit<strong>en</strong>d op <strong>de</strong> topp<strong>en</strong> van <strong>de</strong> c<strong>in</strong>ematografische productie; met an<strong>de</strong>re<br />

woord<strong>en</strong> <strong>de</strong> conc<strong>en</strong>tratie op <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> c<strong>in</strong>ema op esthetisch vlak<br />

g<strong>in</strong>g b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> klassieke blik nogmaals met e<strong>en</strong> normatief get<strong>in</strong>t filmhistorisch<br />

bewustzijn gepaard. 11<br />

Het ontbrek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> traditie van ‘wet<strong>en</strong>schappelijk’ filmkundig on<strong>de</strong>rzoek<br />

heeft daarnaast ook geleid tot zowel praktische als theoretische begr<strong>en</strong>z<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

van het klassieke on<strong>de</strong>rzoek. De praktische begr<strong>en</strong>z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> het<br />

gemakkelijkst word<strong>en</strong> aangetoond aan <strong>de</strong> hand van het bronn<strong>en</strong>probleem waarmee<br />

<strong>de</strong> eerste g<strong>en</strong>eratie werd geconfronteerd. Her<strong>in</strong>ner <strong>de</strong> uitspraak van Mitry<br />

dat zij uitg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ‘van <strong>de</strong> films die we kond<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> alle docum<strong>en</strong>tatie die we<br />

daarbij kond<strong>en</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>’. Primaire bronn<strong>en</strong> – waaron<strong>de</strong>r niet <strong>in</strong> het m<strong>in</strong>st <strong>de</strong><br />

films zelf – war<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>r moeilijk toegankelijk, on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re omdat <strong>de</strong>gelijk<br />

uitgeruste <strong>en</strong> ontslot<strong>en</strong> filmarchiev<strong>en</strong> pas <strong>in</strong> <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> <strong>de</strong>rtig werd<strong>en</strong><br />

uitgebouwd. Meer dan e<strong>en</strong>s viel<strong>en</strong> <strong>de</strong> eerste filmgeschiedschrijvers dan ook<br />

noodgedwong<strong>en</strong> terug op schaarse of onvolledige historische bronn<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

slechtste geval, <strong>in</strong>di<strong>en</strong> <strong>de</strong> bronn<strong>en</strong> volledig afwezig war<strong>en</strong>, op ou<strong>de</strong> aantek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

of op hun her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. In het geval van Mitry <strong>en</strong> Sadoul, die beid<strong>en</strong><br />

naar e<strong>en</strong> <strong>en</strong>cyclopedische volledigheid streefd<strong>en</strong>, kan m<strong>en</strong> werkelijk sprek<strong>en</strong><br />

van e<strong>en</strong> bronn<strong>en</strong>probleem. Hun <strong>en</strong>cyclopedische aanpak vereiste <strong>de</strong> <strong>in</strong>zet van<br />

zoveel mogelijk bronn<strong>en</strong> <strong>en</strong> het ontbrek<strong>en</strong> hiervan heeft uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk tot grotere<br />

<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>ere hiat<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun werk geleid. Bij <strong>de</strong> meeste klassieke filmgeschiedschrijvers<br />

speel<strong>de</strong> dit bronn<strong>en</strong>probleem echter e<strong>en</strong> veel m<strong>in</strong><strong>de</strong>r prom<strong>in</strong><strong>en</strong>te rol.<br />

De meest<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> het tekort aan bronn<strong>en</strong> grot<strong>en</strong><strong>de</strong>els neger<strong>en</strong>. Zij streefd<strong>en</strong><br />

niet naar volledigheid maar richtt<strong>en</strong> hun vertoog op die nam<strong>en</strong> <strong>en</strong> gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong><br />

die zij van het hoogste belang achtt<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> c<strong>in</strong>ema.<br />

Ze steund<strong>en</strong> daarbij veelal op gegev<strong>en</strong>s waarvan ze <strong>de</strong> herkomst niet dui<strong>de</strong>lijk<br />

aangav<strong>en</strong> <strong>en</strong> waarbij ze ook meer dan e<strong>en</strong>s op secundaire bronn<strong>en</strong> steund<strong>en</strong>.<br />

De theoretische begr<strong>en</strong>z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hield<strong>en</strong> vooral verband met het feit dat er nog<br />

ge<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijkheid bestond over hoe film op e<strong>en</strong> ‘wet<strong>en</strong>schappelijke’ manier<br />

kon word<strong>en</strong> bestu<strong>de</strong>erd. Er was noch e<strong>en</strong> traditie van e<strong>en</strong> filmhistoriografie<br />

waarbij m<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong> over <strong>de</strong> grondslag<strong>en</strong> van filmhistorisch on<strong>de</strong>rzoek


zelf, noch e<strong>en</strong> traditie van beschrijv<strong>en</strong><strong>de</strong> filmtheoretische <strong>in</strong>zicht<strong>en</strong>, die constructief<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> filmhistorisch on<strong>de</strong>rzoek kon word<strong>en</strong> <strong>in</strong>gezet. Het filmkundig<br />

on<strong>de</strong>rzoek gebeur<strong>de</strong> veelal buit<strong>en</strong> aca<strong>de</strong>mische kr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> was niet zozeer<br />

<strong>de</strong>scriptief als wel normatief van aard, <strong>in</strong> die mate zelfs dat het vooral theorieën<br />

voortbracht over hoe film moest zijn dan wel over wat film was – kijk bijvoorbeeld<br />

naar <strong>de</strong> theorieën van zowel c<strong>in</strong>east<strong>en</strong> zoals Eis<strong>en</strong>ste<strong>in</strong>, Vertov, Kuleshov,<br />

Delluc <strong>en</strong> Dulac als van filmcritici als Baz<strong>in</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> critici van <strong>de</strong> Cahiers du<br />

C<strong>in</strong>éma. Het we<strong>in</strong>ige on<strong>de</strong>rzoek dat wel b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> aca<strong>de</strong>mische kr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> werd verricht,<br />

had doorgaans e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r doel dan <strong>de</strong> c<strong>in</strong>ema an sich – het sociologisch<br />

werk van Kracauer, Adorno <strong>en</strong> Horkheimer <strong>en</strong> het psychologisch werk van<br />

Munsterberg zijn hier exemplarisch. 12 Ge<strong>en</strong> won<strong>de</strong>r dat Mitry <strong>in</strong> het aangehaal<strong>de</strong><br />

citaat stel<strong>de</strong> dat ‘we ook niet <strong>de</strong> mogelijkhed<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> om films tot <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>tails te analyser<strong>en</strong>.’ De nodige <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>taria war<strong>en</strong> hiervoor nog niet voorhand<strong>en</strong>.<br />

De klassieke filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g kan dus word<strong>en</strong> gekarakteriseerd als<br />

e<strong>en</strong> normatieve, teleologische <strong>en</strong> esthetische geschiedschrijv<strong>in</strong>g waarbij m<strong>en</strong><br />

vooral streef<strong>de</strong> naar het aanduid<strong>en</strong> van <strong>de</strong> grote, esthetisch belangrijke mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

van <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is <strong>en</strong> waarbij er tuss<strong>en</strong> geschiedschrijv<strong>in</strong>g <strong>en</strong> theorie<br />

we<strong>in</strong>ig vruchtbare wisselwerk<strong>in</strong>g plaatsvond. E<strong>en</strong> aantal van <strong>de</strong>ze karakteristiek<strong>en</strong><br />

van <strong>de</strong> klassieke blik zal opnieuw van belang zijn bij <strong>de</strong> analyse van zowel<br />

het historische belang van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> voor <strong>de</strong> esthetische ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

van <strong>de</strong> film(kunst) als van het historische belang van <strong>de</strong> conversie voor ontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re subsystem<strong>en</strong> van <strong>de</strong> c<strong>in</strong>ematografische <strong>in</strong>stitutie. Het<br />

mag echter nu al dui<strong>de</strong>lijk zijn waarom <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> door <strong>de</strong> klassieke<br />

historici grot<strong>en</strong><strong>de</strong>els werd g<strong>en</strong>egeerd. De klassieke, teleologische filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g<br />

heeft <strong>de</strong>ze perio<strong>de</strong> slechts schetsmatig behan<strong>de</strong>ld, daar <strong>de</strong> vroege talkies<br />

als e<strong>en</strong> stap achteruit <strong>in</strong> <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> filmkunst werd<strong>en</strong><br />

beschouwd. De manier waarop bijvoorbeeld L<strong>in</strong>dgr<strong>en</strong> <strong>de</strong> vroege geluidsfilms<br />

behan<strong>de</strong>lt, is exemplarisch voor <strong>de</strong> klassieke filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong>:<br />

‘The first sound films were primitive, because the microphone was unselective<br />

and picked up every sound, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g that of the camera. The camera<br />

therefore had to be imprisoned <strong>in</strong> a sound-proof blimp and kept immobile.<br />

The art of edit<strong>in</strong>g sound was not yet mastered, and the cutt<strong>in</strong>g of the<br />

image was not attempted, because the image was tied to the sound, and<br />

because visible synchronisation was what the <strong>public</strong> wanted to see. With<strong>in</strong> a<br />

comparatively short time, however, the sound film began to recover from<br />

this paralysis; <strong>in</strong> such films as Harry Beaumont’s broadway melody<br />

(1929), Roub<strong>en</strong> Mamoulian’s applause (1930), K<strong>in</strong>g Vidor’s hallelujah<br />

(1930) and Lewis Milestone’s the front page (1931), the sound film began<br />

to recover someth<strong>in</strong>g of the mobility and freedom of cutt<strong>in</strong>g and pace which<br />

had become characteristic of the sil<strong>en</strong>t film’. 13<br />

Kurt Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r | 9


10 | tmg — 9 [1] 2006<br />

‘You’ve got to talk <strong>in</strong>to the mike!’ ‘Well, I can’t make love to a bush!’ De ‘terreur van <strong>de</strong> microfoon’<br />

uitgebeeld <strong>in</strong> SINGIN’ IN THE RAIN (1952), <strong>de</strong> klassieke musical over <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong>.<br />

Bron: Kon<strong>in</strong>klijk Belgisch Filmmuseum, fotocollectie, map 4761A<br />

De vroege talkies werd<strong>en</strong> door <strong>de</strong> meeste klassieke filmgeschiedschrijvers verwaarloosd,<br />

daar zij van m<strong>en</strong><strong>in</strong>g war<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> filmesthetiek door <strong>de</strong> terreur van<br />

<strong>de</strong> microfoon – Knight spreekt over ‘the tyranny of sound’ – werd herleid tot <strong>de</strong><br />

esthetiek van <strong>de</strong> ‘primitieve’ c<strong>in</strong>ema, met e<strong>en</strong> ope<strong>en</strong>volg<strong>in</strong>g van statische shots<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> theatrale stijl als grootste kwaal. 14 De her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g aan <strong>de</strong> dynamische<br />

stijl van <strong>de</strong> klassieke stille film heeft zeker bij <strong>de</strong> eerste g<strong>en</strong>eratie filmhistorici<br />

e<strong>en</strong> niet te verwaarloz<strong>en</strong> rol gespeeld bij <strong>de</strong>ze veroor<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> films uit<br />

<strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong>. Zo omschrev<strong>en</strong> Bardèche <strong>en</strong> Brasillach <strong>in</strong> 1935, overmand<br />

door nostalgie, met <strong>de</strong> laatste glorieuze jar<strong>en</strong> van <strong>de</strong> stille film nog vers <strong>in</strong> het<br />

geheug<strong>en</strong>, <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> als ‘la mort d’un art’. 15 Hiermee slot<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze eerste<br />

filmhistorici niet alle<strong>en</strong> aan bij <strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> klassieke geschiedschrijv<strong>in</strong>g<br />

g<strong>en</strong>oegzaam bek<strong>en</strong><strong>de</strong> ‘theoretical <strong>de</strong>bate over sound’ zoals beschrev<strong>en</strong> werd<br />

door Cook. 16 Maar hun verzet teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> talkies sloot ironisch g<strong>en</strong>oeg ook aan bij<br />

<strong>de</strong> historische context van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> zelf.<br />

In teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> klassieke stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> geluidsfilm direct vanaf<br />

1928 e<strong>en</strong> universeel succes was <strong>en</strong> dat er vanaf to<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> publiek meer voor <strong>de</strong>


stille film zou bestaan, hebb<strong>en</strong> zowel J<strong>en</strong>k<strong>in</strong>s als Crafton aangetoond dat <strong>de</strong> Hollywoodstudio’s<br />

pas <strong>in</strong> <strong>de</strong> loop van 1931 commerciële strategieën zijn begonn<strong>en</strong><br />

om e<strong>en</strong> nationaal publiek voor <strong>de</strong> geluidsfilm te ontwikkel<strong>en</strong>, ge<strong>de</strong>eltelijk als<br />

reactie op e<strong>en</strong> opmerkelijke weerstand teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> talkies, die tijd<strong>en</strong>s het filmseizo<strong>en</strong><br />

van 1929-1930 bij zowel e<strong>en</strong> belangrijk ge<strong>de</strong>elte van het Amerikaanse<br />

publiek als <strong>in</strong> het to<strong>en</strong>malige dom<strong>in</strong>ante filmkritische discours kon word<strong>en</strong><br />

opgetek<strong>en</strong>d. 17 Met name het opmerkelijke regionale karakter van <strong>de</strong> weerstand<br />

teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> talkies – het publiek op het Amerikaanse platteland keer<strong>de</strong> zich vrij snel<br />

massaal af van <strong>de</strong> geluidsfilm, gedom<strong>in</strong>eerd als <strong>de</strong>ze was door wat J<strong>en</strong>k<strong>in</strong>s<br />

omschrijft als ‘Broadway style <strong>en</strong>terta<strong>in</strong>m<strong>en</strong>t’, <strong>en</strong> sprak e<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijke voorkeur<br />

uit voor herk<strong>en</strong>bare stille filmg<strong>en</strong>res, zoals <strong>de</strong> slapstick comedy <strong>en</strong> <strong>de</strong> western –<br />

weerlegt <strong>de</strong> klassieke stell<strong>in</strong>g van het onmid<strong>de</strong>llijke <strong>en</strong> universele succes van<br />

<strong>de</strong> geluidsfilm. Zo ton<strong>en</strong> heel wat artikel<strong>en</strong> <strong>in</strong> vakblad<strong>en</strong> zoals Variety <strong>en</strong> Motion<br />

Picture Herald onmisk<strong>en</strong>baar aan dat discussies over <strong>de</strong> toekomst van <strong>de</strong><br />

geluidsfilm én <strong>de</strong> stille film nog tot aan 1931 b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> film<strong>in</strong>dustrie werd<strong>en</strong><br />

gevoerd. 18<br />

Dit e<strong>en</strong>voudige voorbeeld van hoe rec<strong>en</strong>te on<strong>de</strong>rzoekers klassieke stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

omtr<strong>en</strong>t <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> kond<strong>en</strong> corriger<strong>en</strong>, verwijst nogmaals naar <strong>de</strong><br />

‘revisionistische’ mogelijkhed<strong>en</strong> van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong>. Hierbij kan word<strong>en</strong><br />

opgemerkt dat <strong>de</strong> vergelijk<strong>in</strong>g die <strong>de</strong> klassieke filmgeschiedschrijvers tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> conversie <strong>en</strong> <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> ‘primitieve’ c<strong>in</strong>ema maakt<strong>en</strong>,<br />

naar e<strong>en</strong> filmhistoriografisch niveau kan word<strong>en</strong> doorgetrokk<strong>en</strong>. Zowel <strong>de</strong> perio<strong>de</strong><br />

van <strong>de</strong> ‘primitieve’ c<strong>in</strong>ema als die van <strong>de</strong> conversie werd<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> klassieke<br />

filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g als e<strong>en</strong> noodzakelijk kwaad beschouwd. De klassieke<br />

geschiedschrijvers beschouwd<strong>en</strong> bei<strong>de</strong> perio<strong>de</strong>s als e<strong>en</strong> fase <strong>in</strong> <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

van <strong>de</strong> filmesthetiek waar<strong>in</strong> leergeld werd betaald – e<strong>en</strong> fase waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> filmkunst<br />

nog niet volwass<strong>en</strong> was. Daar zij doorgaans e<strong>en</strong> sterk normatieve blik hanteerd<strong>en</strong>,<br />

schonk<strong>en</strong> die schrijvers we<strong>in</strong>ig aandacht aan <strong>de</strong> ‘onvolwass<strong>en</strong>’ of ‘primitieve’<br />

films uit <strong>de</strong>ze perio<strong>de</strong>s.<br />

Ge<strong>en</strong> won<strong>de</strong>r dus dat to<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig <strong>de</strong> revisionistische filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g<br />

zich steeds nadrukkelijker teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> klassieke geschiedschrijv<strong>in</strong>g<br />

g<strong>in</strong>g afzett<strong>en</strong>, <strong>de</strong> nieuwe on<strong>de</strong>rzoekers zich <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie conc<strong>en</strong>treerd<strong>en</strong><br />

op <strong>de</strong>ze twee verwaarloos<strong>de</strong> perio<strong>de</strong>s. Het is ge<strong>en</strong> toeval dat ge<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>kele an<strong>de</strong>re perio<strong>de</strong>s b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is revisionistische on<strong>de</strong>rzoekers<br />

meer heeft aangetrokk<strong>en</strong> dan die van <strong>de</strong> ‘primitieve’ c<strong>in</strong>ema (1895-1908)<br />

<strong>en</strong> die van <strong>de</strong> conversie van stille film naar geluidsfilm (1926-1935). De voorname<br />

rol van het congres <strong>in</strong> Brighton over <strong>de</strong> stille film, georganiseerd door <strong>de</strong><br />

fiaf (Fédération Internationale <strong>de</strong>s Archives du Film) <strong>in</strong> 1978, voor niet alle<strong>en</strong><br />

het on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> ‘primitieve’ perio<strong>de</strong> maar ook voor <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>in</strong>itieve doorbraak<br />

van <strong>de</strong> revisionistische blik, is b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> filmhistoriografie vrij algeme<strong>en</strong><br />

aanvaard <strong>en</strong> bek<strong>en</strong>d. 19 De belangrijke rol van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> filmhistoriografische<br />

verschuiv<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig is m<strong>in</strong><strong>de</strong>r bek<strong>en</strong>d, maar toch<br />

mag m<strong>en</strong> niet verget<strong>en</strong> dat het werk van e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> belangrijkste revisionisti-<br />

Kurt Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r | 11


12 | tmg — 9 [1] 2006<br />

sche historici, Gomery, <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig vrijwel volledig aan <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van<br />

<strong>de</strong> conversie is gewijd. 20<br />

Het filmhistorische belang van <strong>de</strong> conversie voor <strong>de</strong> esthetische ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

van <strong>de</strong> film: e<strong>en</strong> revisionistische analyse<br />

De belangstell<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> revisionistische filmhistorici voor <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong><br />

heeft echter niet alle<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong> met strategische maar ook met fundam<strong>en</strong>tele<br />

beweegred<strong>en</strong><strong>en</strong>. An<strong>de</strong>rs gezegd, <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> was niet alle<strong>en</strong> omwille<br />

van e<strong>en</strong> negatieve red<strong>en</strong> – <strong>de</strong> verwaarloz<strong>in</strong>g b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het klassieke filmhistorische<br />

discours – aantrekkelijk, maar ook omwille van e<strong>en</strong> positieve red<strong>en</strong>. Vele<br />

revisionistische filmhistorici dicht<strong>en</strong> namelijk e<strong>en</strong> opmerkelijk groot filmhistorisch<br />

belang toe aan <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong>, met name voor het verkrijg<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

correct begrip van <strong>de</strong> esthetische ontwikkel<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> filmtaal/filmkunst.<br />

Om het esthetische filmhistorische belang van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

revisionistisch on<strong>de</strong>rzoek beter te begrijp<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong> we alweer e<strong>en</strong> filmhistoriografische<br />

vergelijk<strong>in</strong>g mak<strong>en</strong> met <strong>de</strong> manier waarop revisionistische filmhistorici<br />

met <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> ‘primitieve’ c<strong>in</strong>ema zijn omgesprong<strong>en</strong>. Het war<strong>en</strong><br />

met name on<strong>de</strong>rzoekers die zich met <strong>de</strong> ‘primitieve’ c<strong>in</strong>ema bezighield<strong>en</strong> die tot<br />

het <strong>in</strong>zicht kwam<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> 1895-1908 kan word<strong>en</strong> beschouwd als e<strong>en</strong><br />

‘Fundgrube voor theoretische vrag<strong>en</strong> over het verschijnsel film’. 21 Het esthetische<br />

belang van <strong>de</strong>ze perio<strong>de</strong> schuilt <strong>in</strong> <strong>de</strong> vaststell<strong>in</strong>g dat <strong>in</strong> e<strong>en</strong> relatief<br />

beperkte perio<strong>de</strong> het ontstaan van <strong>de</strong> belangrijkste co<strong>de</strong>s van <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rne filmtaal<br />

kan word<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong>. Cherchi Usai verantwoord<strong>de</strong> zijn <strong>in</strong>teresse voor <strong>de</strong><br />

‘primitieve’ c<strong>in</strong>ema bijvoorbeeld als volgt:<br />

‘De eerste vijfti<strong>en</strong> jaar van <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is kun je vergelijk<strong>en</strong> met <strong>de</strong> Big<br />

Bang-theorie uit <strong>de</strong> kosmologie. In e<strong>en</strong> kort tijdsbestek heb je hier <strong>de</strong> dnastructuur,<br />

alle g<strong>en</strong>etische co<strong>de</strong>s van <strong>de</strong> c<strong>in</strong>ema, weliswaar onzichtbaar maar<br />

wel aanwezig. En <strong>de</strong> beschrijv<strong>in</strong>g van <strong>de</strong>ze vijfti<strong>en</strong> jaar laat zi<strong>en</strong> hoe <strong>en</strong>kele<br />

van <strong>de</strong>ze g<strong>en</strong>etische co<strong>de</strong>s zich hebb<strong>en</strong> ontwikkeld tot <strong>de</strong> zog<strong>en</strong>aam<strong>de</strong> taal<br />

van <strong>de</strong> speelfilm’. 22<br />

Deze Big Bang-theorie kan ook word<strong>en</strong> toegepast op <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> conversie<br />

to<strong>en</strong> <strong>de</strong> filmtaal <strong>in</strong> e<strong>en</strong> kort tijdsbestek als het ware opnieuw moest word<strong>en</strong> uitgevond<strong>en</strong>.<br />

Zo beschouw<strong>en</strong> Bordwell <strong>en</strong> Thompson <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> als ‘the<br />

era <strong>in</strong> which sound production came to be streaml<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> a form that is recognizable<br />

today.’ 23 Uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk zou je kunn<strong>en</strong> stell<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> revisionistische historici<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> geïnteresseerd zijn omdat het e<strong>en</strong> ‘overgangsperio<strong>de</strong>’<br />

is waar<strong>in</strong> e<strong>en</strong> evolutie <strong>in</strong> <strong>de</strong> filmesthetiek dui<strong>de</strong>lijk aanwijsbaar is. Bordwell,<br />

Staiger & Thompson omschrijv<strong>en</strong> <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> vroege talkies, van 1928 tot<br />

<strong>en</strong> met 1931, niet voor niets als ‘transitional’. 24


E<strong>en</strong> revisionistische analyse van <strong>de</strong>ze esthetische evolutie tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong><br />

zou er als volgt kunn<strong>en</strong> uitzi<strong>en</strong>. De technologische problem<strong>en</strong> veroorzaakt<br />

door <strong>de</strong> komst van <strong>de</strong> geluidsfilm hadd<strong>en</strong> als gevolg dat filmmakers<br />

werd<strong>en</strong> geconfronteerd met situaties waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> vertrouw<strong>de</strong> werkwijz<strong>en</strong> ge<strong>en</strong><br />

soelaas meer bod<strong>en</strong>. Nieuwe schemata, <strong>de</strong> term waarmee Gombrich verwijst<br />

naar veralgeme<strong>en</strong><strong>de</strong>, rout<strong>in</strong>ematige oploss<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor steeds terugker<strong>en</strong><strong>de</strong>,<br />

‘esthetische’ problem<strong>en</strong>, moest<strong>en</strong> via e<strong>en</strong> proces van trial and error word<strong>en</strong><br />

(her)opgebouwd. 25 Bordwell omschrijft het belang van <strong>de</strong>ze schemata <strong>in</strong> <strong>de</strong> productie<br />

van kunstwerk<strong>en</strong> als volgt:<br />

‘Experi<strong>en</strong>ced artists can apply them quickly to new situations, trust<strong>in</strong>g that<br />

they will serve as they have served before. Practitioners prize their schemas<br />

partly because they repres<strong>en</strong>t sophisticated craft knowledge, partly because<br />

they have be<strong>en</strong> won through long trial and error’. 26<br />

De conversieperio<strong>de</strong> wordt gek<strong>en</strong>merkt door het zoek<strong>en</strong> naar nieuwe schemata<br />

<strong>en</strong> nieuwe method<strong>en</strong> <strong>en</strong> techniek<strong>en</strong>, waarbij vertrouw<strong>de</strong> begripp<strong>en</strong> moest<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> aangepast aan nieuwe situaties, niet alle<strong>en</strong> omwille van <strong>de</strong> technologische<br />

problem<strong>en</strong> die <strong>de</strong> conversie met zich had meegebracht, maar ook omdat <strong>de</strong><br />

komst van <strong>de</strong> geluidsfilm ervoor had gezorgd dat artistiek <strong>en</strong> technisch personeel<br />

uit an<strong>de</strong>re media – met name radio, vau<strong>de</strong>ville <strong>en</strong> klassiek theater, elk met<br />

hun eig<strong>en</strong> norm<strong>en</strong>, schemata, method<strong>en</strong> <strong>en</strong> techniek<strong>en</strong> – door produc<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

naar Hollywood werd<strong>en</strong> gehaald. Uit noodzaak werd er e<strong>en</strong> grotere nadruk<br />

gelegd op het experim<strong>en</strong>t b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> Hollywoodc<strong>in</strong>ema dan <strong>in</strong> an<strong>de</strong>re perio<strong>de</strong>s<br />

gebruikelijk was. De <strong>in</strong>novaties die uit <strong>de</strong>ze experim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> voortkwam<strong>en</strong>, war<strong>en</strong><br />

doorgaans wel gericht op e<strong>en</strong> verzo<strong>en</strong><strong>in</strong>g met <strong>de</strong> traditionele norm<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

klassieke, narratieve c<strong>in</strong>ema, zoals die werd<strong>en</strong> ontwikkeld <strong>in</strong> <strong>de</strong> stille filmperio<strong>de</strong>.<br />

J<strong>en</strong>k<strong>in</strong>s trekt <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> conclusie <strong>in</strong> zijn monografie over <strong>de</strong> vroege<br />

geluidskomedie:<br />

‘With the com<strong>in</strong>g of sound, scre<strong>en</strong> comedy <strong>en</strong>tered a period of formal and<br />

thematic experim<strong>en</strong>tation as various strategies for the construction of comedian<br />

comedies were tested, reworked, and perfected. Scre<strong>en</strong>writers, directors,<br />

and performers <strong>de</strong>bated ways traditional vau<strong>de</strong>ville practices might be<br />

<strong>in</strong>tegrated <strong>in</strong>to the scre<strong>en</strong> narratives as scripts were rewritt<strong>en</strong> and revised <strong>in</strong><br />

response to differ<strong>in</strong>g conceptions of proper <strong>en</strong>terta<strong>in</strong>m<strong>en</strong>t. Critics and audi<strong>en</strong>ces<br />

reacted sharply to these various formal explorations, reject<strong>in</strong>g some as<br />

<strong>in</strong>coher<strong>en</strong>t while eagerly embrac<strong>in</strong>g others as fanciful <strong>en</strong>terta<strong>in</strong>m<strong>en</strong>t. Studios<br />

sought to build upon their (oft<strong>en</strong> contradictory) response(s), repeat<strong>in</strong>g<br />

practices that won favor, reject<strong>in</strong>g practices that confused or off<strong>en</strong><strong>de</strong>d viewers,<br />

until a set of basic formulas for the construction of comedian-c<strong>en</strong>tered<br />

comedies emerged’. 27<br />

Kurt Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r | 13


14 | tmg — 9 [1] 2006<br />

THE MARRIAGE CIRCLE (1924), regie Ernst Lubitsch. Bron: Kon<strong>in</strong>klijk Belgisch Filmmuseum,<br />

fotocollectie map 6048<br />

De esthetische conversie, die het gevolg was van <strong>de</strong> komst van <strong>de</strong> geluidsfilm,<br />

wordt dan ook door e<strong>en</strong> dubbele t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>s gek<strong>en</strong>merkt, <strong>de</strong> <strong>en</strong>e progressief <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re conservatief. Er was e<strong>en</strong> grote nadruk op <strong>in</strong>novatie, met name op technologisch-stilistisch<br />

vlak, maar wel <strong>in</strong>novatie gericht op e<strong>en</strong> herstel van, e<strong>en</strong> verzo<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

met of e<strong>en</strong> uitbreid<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> klassieke norm<strong>en</strong> ontwikkeld <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong><br />

tw<strong>in</strong>tig. 28 Deze verzo<strong>en</strong><strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> klassieke norm<strong>en</strong> van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> tw<strong>in</strong>tig <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> nieuwe mogelijkhed<strong>en</strong> van <strong>de</strong> geluidsfilm kwam vrij snel tot stand <strong>en</strong> leid<strong>de</strong><br />

uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk tot <strong>de</strong> vorm<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> klassieke geluidsfilm. Zo kan Crafton <strong>de</strong> nadruk<br />

legg<strong>en</strong> op het feit dat <strong>de</strong> komst van <strong>de</strong> geluidsfilm wel veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

productie- <strong>en</strong> distributiepraktijk<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Hollywoodstudio’s had aangebracht,<br />

maar dat stilistisch gezi<strong>en</strong> we<strong>in</strong>ig veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hiervan het gevolg war<strong>en</strong>:<br />

‘The adoption of sound technology set off reverberations <strong>in</strong> distribution,<br />

exhibition, and the g<strong>en</strong>eral attitu<strong>de</strong> toward the movies, but the major film<br />

companies respon<strong>de</strong>d rapidly to adjust their consumers’ mass acceptance of<br />

dialogue films. Production practices were altered. But some th<strong>in</strong>gs were not


…<strong>en</strong> zijn geluidsremake ONE HOUR WITH YOU (1932) van Ernst Lubitsch <strong>en</strong> George Cukor.<br />

Verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> stilistische figur<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> doel<strong>en</strong>. Bron: Kon<strong>in</strong>klijk Belgisch Filmmuseum,<br />

fotocollectie map 6053<br />

affected. The c<strong>in</strong>ema rema<strong>in</strong>ed primarily a storytell<strong>in</strong>g medium. The film<br />

style of the previous fifte<strong>en</strong> years changed little. And the basic appeal of the<br />

movies was the same’. 29<br />

Ook Bordwell, Staiger & Thompson bewer<strong>en</strong> dat er slechts kle<strong>in</strong>e stilistische<br />

verschill<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> stille films van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> tw<strong>in</strong>tig <strong>en</strong> <strong>de</strong> vroege geluidsfilms<br />

kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aangeduid – zij sprek<strong>en</strong> over ‘several small-scale differ<strong>en</strong>ces’.<br />

Hun vergelijk<strong>en</strong><strong>de</strong> stilistische analyse van <strong>en</strong>kele gelijkaardige scènes uit the<br />

marriage circle (1924) <strong>en</strong> zijn geluidsremake one hour with you (1932),<br />

bei<strong>de</strong> geregisseerd door Ernst Lubitsch, bracht h<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> conclusies:<br />

‘These parallel sequ<strong>en</strong>ces are emblematic of the relation of Hollywood’s<br />

sil<strong>en</strong>t style to its sound style: differ<strong>en</strong>ces of stylistic <strong>de</strong>vices (voice, shot<br />

l<strong>en</strong>gth, cutt<strong>in</strong>g rhythm, camera mobility) but fundam<strong>en</strong>tal similarity of the<br />

systems (coher<strong>en</strong>ce of causality, space, and time). The transition from<br />

sil<strong>en</strong>ce to sound was a matter of f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g functional equival<strong>en</strong>ts: new techniques<br />

appeared, but they served constant formal purposes’. 30<br />

Kurt Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r | 15


16 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Deze beknopte revisionistische analyse vertoont niet alle<strong>en</strong> e<strong>en</strong> pert<strong>in</strong><strong>en</strong>t contrast<br />

met <strong>de</strong> klassieke visie op <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong>, maar maakt mete<strong>en</strong> ook dui<strong>de</strong>lijk<br />

dat <strong>de</strong> opwaar<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> revisionistische<br />

blik slechts mogelijk was door het verlat<strong>en</strong> van het normatieve, teleologische<br />

macroperspectief van <strong>de</strong> klassieke blik t<strong>en</strong> faveure van e<strong>en</strong> microperspectief,<br />

waar<strong>in</strong> heel wat aandacht aan m<strong>in</strong>utieuze beschrijv<strong>en</strong><strong>de</strong> analyses van filmtekst<strong>en</strong><br />

wordt geschonk<strong>en</strong>. Ter her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g: <strong>in</strong> e<strong>en</strong> voorgaand citaat van Mitry is<br />

aangetoond dat <strong>de</strong> klassieke filmhistorici niet <strong>in</strong> diepgaan<strong>de</strong> analyses van filmtekst<strong>en</strong><br />

geïnteresseerd war<strong>en</strong>. Niet alle<strong>en</strong> war<strong>en</strong> <strong>de</strong> films zelf <strong>in</strong> veel gevall<strong>en</strong><br />

niet toegankelijk, maar ook het ontbrek<strong>en</strong> van theoretisch goed on<strong>de</strong>rbouw<strong>de</strong><br />

analysemo<strong>de</strong>ll<strong>en</strong> verh<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong>rgelijke analyses <strong>in</strong> grote mate. Dit staat <strong>in</strong> sterk<br />

contrast tot het strev<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> revisionistisch on<strong>de</strong>rzoek om <strong>de</strong> historische<br />

argum<strong>en</strong>tatie zoveel mogelijk op te bouw<strong>en</strong> via <strong>de</strong>scriptieve, analytische mo<strong>de</strong>ll<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> niet via normatieve criteria. De revisionistische geschiedschrijv<strong>in</strong>g laat<br />

zich dan ook k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>se wisselwerk<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> filmtheorie <strong>en</strong><br />

-geschied<strong>en</strong>is. Dit heeft zich met name geuit <strong>in</strong> <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g van allerhan<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scriptieve analysemo<strong>de</strong>ll<strong>en</strong> die b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> filmhistorisch on<strong>de</strong>rzoek kunn<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> toegepast. Het meest <strong>in</strong>vloedrijk is allicht het bek<strong>en</strong><strong>de</strong> neoformalistische<br />

mo<strong>de</strong>l van <strong>de</strong> filmische vorm van Bordwell & Thompson, dat nauwkeurige<br />

<strong>de</strong>scriptieve tekstuele analyses toelaat waardoor meer diepgang <strong>in</strong> het historisch<br />

on<strong>de</strong>rzoek mogelijk wordt. 31<br />

Het filmhistoriografische belang van <strong>de</strong> wisselwerk<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> theorie <strong>en</strong><br />

geschied<strong>en</strong>is voor <strong>de</strong> (revisionistische) filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g mag niet word<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rschat <strong>en</strong> kan uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk gemakkelijk word<strong>en</strong> aangetoond door <strong>de</strong> g<strong>en</strong>ese<br />

van <strong>de</strong> revisionistische geschiedschrijv<strong>in</strong>g van na<strong>de</strong>rbij te bekijk<strong>en</strong>. Zo is het om<br />

te beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> opvall<strong>en</strong>d dat <strong>de</strong> filmhistoriografische verschuiv<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> klassieke<br />

naar <strong>de</strong> revisionistische geschiedschrijv<strong>in</strong>g pas <strong>in</strong> <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> helft van <strong>de</strong><br />

jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig kan word<strong>en</strong> opgemerkt. Het is met name pas dan dat <strong>de</strong> stroom<br />

van <strong>de</strong> voor <strong>de</strong> nieuwe filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g zo k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong><strong>de</strong> filmhistoriografische<br />

literatuur op gang komt. 32 De historici van <strong>de</strong> eerste g<strong>en</strong>eratie hadd<strong>en</strong> hun<br />

belangrijkste werk<strong>en</strong> to<strong>en</strong> al tw<strong>in</strong>tig tot <strong>de</strong>rtig jaar daarvóór ge<strong>public</strong>eerd. Dit<br />

laat allesz<strong>in</strong>s vermoed<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> revisionistische geschiedschrijv<strong>in</strong>g niet alle<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> reactie was op <strong>de</strong> klassieke geschiedschrijv<strong>in</strong>g, maar dat er ook nog an<strong>de</strong>re<br />

contextuele factor<strong>en</strong> <strong>in</strong> het spel war<strong>en</strong> die het ontstaan van <strong>de</strong> nieuwe filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g<br />

hebb<strong>en</strong> meebepaald.<br />

Eén van <strong>de</strong>ze factor<strong>en</strong> is ongetwijfeld het feit dat filmstudies s<strong>in</strong>ds <strong>de</strong> jar<strong>en</strong><br />

zestig b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> aca<strong>de</strong>mische kr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> meer <strong>en</strong> meer aanvaard werd<strong>en</strong>. Dit was<br />

vooral te dank<strong>en</strong> aan het ‘succes’ van <strong>de</strong> filmtheorie(ën), die al snel uitgroei<strong>de</strong> tot<br />

e<strong>en</strong> zelfstandige wet<strong>en</strong>schappelijke discipl<strong>in</strong>e met e<strong>en</strong> zekere respectabiliteit.<br />

DeCordova omschrijft <strong>de</strong>ze situatie van medio <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig als volgt:


‘By the middle sev<strong>en</strong>ties, theory had reached a fairly high level of sophistication<br />

and methodological self-awar<strong>en</strong>ess. Many important areas of film history,<br />

by contrast, had not received such scholarly att<strong>en</strong>tion’. 33<br />

Het ontstaan <strong>en</strong> <strong>de</strong> daarop volg<strong>en</strong><strong>de</strong> relatieve bloei van filmtheorie is van groot<br />

belang geweest voor <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> nieuwe filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g.<br />

Filmtheorie maakte filmstudies, <strong>en</strong> daarmee ook filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g, aca<strong>de</strong>misch<br />

aanvaardbaar <strong>en</strong> bood bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> steeds meer mogelijkhed<strong>en</strong> voor het<br />

theoretisch on<strong>de</strong>rbouw<strong>en</strong> van <strong>de</strong> discipl<strong>in</strong>e die filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g zou<br />

(moet<strong>en</strong>) word<strong>en</strong>. Daar waar er eerst wantrouw<strong>en</strong> bestond vanuit theoretische<br />

hoek t<strong>en</strong> opzichte van <strong>de</strong> filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g – niet zeld<strong>en</strong> werd het ‘scheldwoord’<br />

empirisme <strong>in</strong> <strong>de</strong> mond g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> – is er meer <strong>en</strong> meer to<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> twee discipl<strong>in</strong>es <strong>in</strong> <strong>de</strong> plaats gekom<strong>en</strong>. 34 Zo kon Gunn<strong>in</strong>g <strong>in</strong> 1990 het volg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

schrijv<strong>en</strong>:<br />

‘Anyone can see that the apathy toward history evid<strong>en</strong>t <strong>in</strong> film theory <strong>in</strong> the<br />

early and middle sev<strong>en</strong>ties has be<strong>en</strong> replaced by a mo<strong>de</strong> of <strong>in</strong>ternetration.(...)<br />

Now, however, film historians have appeared for whom film theory played<br />

a vital role and who are as <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> explor<strong>in</strong>g what a fact is as <strong>in</strong> discover<strong>in</strong>g<br />

one. Likewise theorists have realized <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly the importance not only<br />

of the historian’s facts, but of historical research and speculation <strong>in</strong> approach<strong>in</strong>g<br />

issues of spectatorship, narrative structure, and the role of g<strong>en</strong><strong>de</strong>r’. 35<br />

Deze <strong>in</strong>tegratie van geschied<strong>en</strong>is <strong>en</strong> theorie kwam wel <strong>de</strong>gelijk vanuit twee hoek<strong>en</strong>.<br />

Aan <strong>de</strong> <strong>en</strong>e kant begonn<strong>en</strong> filmhistorici hun werk e<strong>en</strong> theoretische basis te<br />

gev<strong>en</strong> door <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> method<strong>en</strong> <strong>en</strong> b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> analyse te on<strong>de</strong>rwerp<strong>en</strong>.<br />

Kl<strong>en</strong>otic stelt dat dit e<strong>en</strong> weloverwog<strong>en</strong> <strong>en</strong> noodzakelijke stap was voor het<br />

<strong>in</strong>stitutionaliser<strong>en</strong> van <strong>de</strong> filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g als e<strong>en</strong> volwaardige aca<strong>de</strong>mische<br />

discipl<strong>in</strong>e. 36 Deze stap werd expliciet gezet door All<strong>en</strong> <strong>en</strong> Gomery <strong>in</strong> hun<br />

basiswerk Film History: Theory and Practice:<br />

‘One of the signs of maturity of any new discipl<strong>in</strong>e is a consciousness of its<br />

own methods and approaches, successes and shortcom<strong>in</strong>gs. We believe that<br />

film history has reached the po<strong>in</strong>t that it <strong>de</strong>serves an exam<strong>in</strong>ation of the historical<br />

questions that have be<strong>en</strong> asked about the c<strong>in</strong>ema’s past and of the<br />

approaches that have be<strong>en</strong> and might be tak<strong>en</strong> <strong>in</strong> answer<strong>in</strong>g them’. 37<br />

Aan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re kant g<strong>in</strong>g ook e<strong>en</strong> aantal filmtheoretici het belang van filmhistorisch<br />

<strong>in</strong>zicht voor hun eig<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rzoek <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>. Het zog<strong>en</strong>aam<strong>de</strong> Wiscons<strong>in</strong>project<br />

van Bordwell <strong>en</strong> Thompson is hier het standaardvoorbeeld van. Vanuit hun<br />

kritiek op <strong>de</strong> t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>s b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> filmtheorie aan het e<strong>in</strong>d van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig<br />

om al te totaliser<strong>en</strong>d <strong>en</strong> abstract te werk<strong>en</strong>, is bij h<strong>en</strong> <strong>de</strong> behoefte ontstaan om<br />

meer <strong>en</strong> meer historisch te gaan werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> daardoor meer beperkte vrag<strong>en</strong> over<br />

Kurt Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r | 17


18 | tmg — 9 [1] 2006<br />

<strong>de</strong> c<strong>in</strong>ema te stell<strong>en</strong>, die zowel vanuit <strong>de</strong> theorie als vanuit <strong>de</strong> geschied<strong>en</strong>is kunn<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> getoetst. 38<br />

De nieuwe filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g heeft blijkbaar geprofiteerd van het werk<br />

van vele diverse on<strong>de</strong>rzoekers, zowel historici als theoretici. Net zom<strong>in</strong> als <strong>de</strong><br />

klassieke geschiedschrijv<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> monolithisch geheel vorm<strong>de</strong>, is ook <strong>de</strong> nieuwe<br />

filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g eer<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> verzamelnaam voor on<strong>de</strong>rzoek<strong>en</strong> die on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g<br />

nogal e<strong>en</strong>s van method<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong>houd kunn<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong>. Maar e<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

constant<strong>en</strong> van <strong>de</strong> nieuwe geschiedschrijv<strong>in</strong>g is zon<strong>de</strong>r twijfel dat door <strong>de</strong> <strong>in</strong>zet<br />

van theoretisch goed on<strong>de</strong>rbouw<strong>de</strong> analytische mo<strong>de</strong>ll<strong>en</strong> e<strong>en</strong> microperspectief<br />

mogelijk werd. En het is uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk slechts b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> dit analytische microperspectief<br />

dat het belang van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> voor <strong>de</strong> esthetische ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

van <strong>de</strong> film scherp kon word<strong>en</strong> afgebak<strong>en</strong>d.<br />

De conversieperio<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> geïntegreer<strong>de</strong> revisionistische blik:<br />

het belang van technologische, economische <strong>en</strong> sociale g<strong>en</strong>eratieve mechanism<strong>en</strong><br />

Er kan e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> constante naast het analytische microperspectief <strong>in</strong> het revisionistisch<br />

on<strong>de</strong>rzoek word<strong>en</strong> aangeduid. Revisionistische on<strong>de</strong>rzoekers beschrijv<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is niet meer als e<strong>en</strong> l<strong>in</strong>eaire teleologie, maar beschouw<strong>en</strong><br />

ze als e<strong>en</strong> op<strong>en</strong> systeem waar<strong>in</strong> diverse kracht<strong>en</strong> van esthetische,<br />

sociale, economische <strong>en</strong> technologische aard elkaar on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g beïnvloed<strong>en</strong>. De<br />

teleologie van <strong>de</strong> klassieke blik wordt met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> door e<strong>en</strong><br />

ontologie waarbij elk mom<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is als e<strong>en</strong> complex van bepaal<strong>de</strong><br />

historische kracht<strong>en</strong> wordt gezi<strong>en</strong>.<br />

Dit strev<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong> historische ontologie verklaart waarom <strong>de</strong> revisionistische<br />

on<strong>de</strong>rzoekers niet slechts oog hebb<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> esthetische evolutie van <strong>de</strong><br />

film, maar dat ze juist e<strong>en</strong> geïntegreer<strong>de</strong> geschiedschrijv<strong>in</strong>g vooropstell<strong>en</strong>. Ook<br />

dit wordt dui<strong>de</strong>lijk aangegev<strong>en</strong> <strong>in</strong> het handboek van <strong>de</strong> nieuwe geschiedschrijv<strong>in</strong>g,<br />

All<strong>en</strong> <strong>en</strong> Gomery’s Film History. E<strong>en</strong> groot ge<strong>de</strong>elte van het boek is gewijd<br />

aan e<strong>en</strong> overzicht van <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>in</strong> filmhistorisch<br />

on<strong>de</strong>rzoek zijn gebruikt. Deze b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> vier traditionele discipl<strong>in</strong>es<br />

on<strong>de</strong>rgebracht: e<strong>en</strong> esthetische, e<strong>en</strong> technologische, e<strong>en</strong> economische <strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> sociologische filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g. Uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk stell<strong>en</strong> zij dat elk van<br />

<strong>de</strong>ze vier sfer<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eratieve mechanism<strong>en</strong> <strong>in</strong> zich herberg<strong>en</strong> die sam<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

beter begrip van e<strong>en</strong> historisch feit mogelijk mak<strong>en</strong>. Zo kan e<strong>en</strong> technologische<br />

geschied<strong>en</strong>is wel e<strong>en</strong> bepaald g<strong>en</strong>eratief mechanisme voor e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> filmhistorische<br />

gebeurt<strong>en</strong>is naar voor schuiv<strong>en</strong>, maar dit mechanisme zal ongetwijfeld<br />

<strong>in</strong> verhoud<strong>in</strong>g staan tot an<strong>de</strong>re mechanism<strong>en</strong> van economische, esthetische<br />

<strong>en</strong> sociale aard. DeCordova stelt dan ook dat <strong>de</strong> nieuwe filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g<br />

‘posits a re<strong>in</strong>tegration of film history as a f<strong>in</strong>al goal, one which chall<strong>en</strong>ges<br />

the historian to account for the multiple levels of <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ation that produce<br />

any historical ev<strong>en</strong>t’. 39


Zo kom<strong>en</strong> we bij <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>en</strong> laatste motivatie voor revisionistische on<strong>de</strong>rzoekers<br />

om zich met <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> conversie bezig te houd<strong>en</strong>. De conversieperio<strong>de</strong><br />

is door die on<strong>de</strong>rzoekers niet alle<strong>en</strong> omwille van haar esthetische belang<br />

opgewaar<strong>de</strong>erd, maar ook omdat <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze perio<strong>de</strong> belangrijke ontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

an<strong>de</strong>re dan het esthetische subsysteem plaatsvond<strong>en</strong>. Meer concreet, evoluties<br />

op an<strong>de</strong>re vlakk<strong>en</strong>, naast <strong>de</strong> esthetische gevolg<strong>en</strong> van <strong>de</strong> <strong>in</strong>troductie van <strong>de</strong><br />

geluidsfilm, speeld<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> conversie e<strong>en</strong> opmerkelijke rol<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> relatief snelle vorm<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> norm<strong>en</strong> <strong>en</strong> conv<strong>en</strong>ties van <strong>de</strong> klassieke<br />

geluidsfilm.<br />

De <strong>in</strong>vloed <strong>en</strong> <strong>de</strong> rol van evoluties op technologisch vlak zijn opnieuw on<strong>de</strong>rzocht<br />

door o.a. Bordwell, Thompson, Staiger, Salt <strong>en</strong> Cormack. 40 Hierbij werd<br />

heel wat aandacht geschonk<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> coörd<strong>in</strong>er<strong>en</strong><strong>de</strong> rol van verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> Hollywood<strong>in</strong>stituties<br />

zoals <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>my of Motion Picture Arts and Sci<strong>en</strong>ces,<strong>de</strong>American<br />

Society of C<strong>in</strong>ematographers <strong>en</strong> <strong>de</strong> Society of Motion Picture Eng<strong>in</strong>eers. Het<br />

beeld dat <strong>de</strong>ze historische analyses uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk oplever<strong>en</strong>, is dat <strong>de</strong> technologische<br />

evolutie tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> niet tot één mom<strong>en</strong>t <strong>in</strong> 1927 of 1928<br />

kan word<strong>en</strong> herleid, maar <strong>in</strong> teg<strong>en</strong><strong>de</strong>el moet word<strong>en</strong> opgevat als e<strong>en</strong> cont<strong>in</strong>u<br />

proces dat tot 1932 duur<strong>de</strong>.<br />

Gomery heeft zelfs e<strong>en</strong> nieuw mo<strong>de</strong>l ontwikkeld, gebaseerd op <strong>de</strong> zog<strong>en</strong>aam<strong>de</strong><br />

economische theorie van technologische veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, om dit proces<br />

nauwkeuriger te kunn<strong>en</strong> beschrijv<strong>en</strong>. 41 Deze theorie on<strong>de</strong>rscheidt drie fases <strong>in</strong><br />

het proces van technologische veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>en</strong> evolutie <strong>in</strong> e<strong>en</strong> kapitalistisch<br />

gestructureer<strong>de</strong> <strong>in</strong>dustrie: <strong>in</strong>v<strong>en</strong>tie, <strong>in</strong>novatie <strong>en</strong> diffusie. Verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> technische<br />

aanpass<strong>in</strong>g<strong>en</strong> doorliep<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze drie fases op verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong>, zodat steeds e<strong>en</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>de</strong> situatie ontstond waar<strong>in</strong><br />

filmmakers moest<strong>en</strong> werk<strong>en</strong>. Zo had teg<strong>en</strong> 1931 e<strong>en</strong> aantal belangrijke technische<br />

verbeter<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, zoals <strong>de</strong> vervang<strong>in</strong>g van omnidirectionele microfoons door<br />

directionele <strong>en</strong> het ontwikkel<strong>en</strong> van geluidsdichte camerabehuiz<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, het gehele<br />

proces van <strong>in</strong>v<strong>en</strong>tie-<strong>in</strong>novatie-diffusie reeds doorlop<strong>en</strong> <strong>en</strong> werd<strong>en</strong> ze door<br />

<strong>de</strong> Hollywoodstudio’s algeme<strong>en</strong> toegepast. An<strong>de</strong>re technische verbeter<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

zat<strong>en</strong> op dat mom<strong>en</strong>t daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> nog volop <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>v<strong>en</strong>tiefase <strong>en</strong> war<strong>en</strong> nog<br />

helemaal niet beschikbaar voor het filmproductieproces. De belangrijkste hiervan<br />

was <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> geheel nieuw montageprocédé: postsynchronisatietechniek<strong>en</strong><br />

zoud<strong>en</strong> pas vanaf 1932 <strong>de</strong>f<strong>in</strong>itief e<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong> gaan mak<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

beperk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van <strong>de</strong> onflexibele geluidsband, waardoor <strong>de</strong> conversie uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk<br />

t<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong> kwam <strong>en</strong> <strong>de</strong> klassieke geluidsfilm, zoals we die vandaag nog steeds<br />

k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, t<strong>en</strong> volle tot ontplooi<strong>in</strong>g kon kom<strong>en</strong>. 42<br />

Ook evoluties b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> economische sfeer werd<strong>en</strong> opnieuw bekek<strong>en</strong>, met<br />

name door Gomery <strong>en</strong> Balio. 43 Vooral <strong>de</strong> rol van het klassieke studiosysteem, dat<br />

door <strong>de</strong> komst van <strong>de</strong> geluidsfilm tot volle wasdom kwam, heeft veel aandacht<br />

gekreg<strong>en</strong>. Het productieproces van e<strong>en</strong> geluidsfilm was veel duur<strong>de</strong>r <strong>en</strong> veel<br />

complexer dan dat van e<strong>en</strong> stille film, waardoor meer m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>/specialist<strong>en</strong> bij<br />

het productieproces betrokk<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke to<strong>en</strong>ame van personeel<br />

Kurt Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r | 19


20 | tmg — 9 [1] 2006<br />

<strong>en</strong> productiekost<strong>en</strong> verg<strong>de</strong> e<strong>en</strong> strakkere bedrijfsorganisatie, die ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s werd<br />

opgelegd door <strong>de</strong> Wall Street-bedrijv<strong>en</strong> die <strong>in</strong> <strong>de</strong> conversie hadd<strong>en</strong> geïnvesteerd.<br />

De studio’s werd<strong>en</strong> meer <strong>en</strong> meer gek<strong>en</strong>merkt door e<strong>en</strong> hiërarchische bedrijfsstructuur<br />

waar<strong>in</strong> creatieve besliss<strong>in</strong>g<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> getoetst aan <strong>de</strong> w<strong>en</strong>s<strong>en</strong> van het<br />

front office. Het mag bek<strong>en</strong>d zijn dat <strong>de</strong>ze ontwikkel<strong>in</strong>g naar het klassieke studiosysteem<br />

op vele niveaus tot het ontstaan van <strong>de</strong> klassieke Hollywoodfilm heeft<br />

bijgedrag<strong>en</strong>.<br />

De meeste aandacht is t<strong>en</strong> slotte uitgegaan naar het sociale veld. De relatie<br />

tuss<strong>en</strong> Hollywood <strong>en</strong> <strong>de</strong> economische <strong>de</strong>pressie, die nag<strong>en</strong>oeg gelijktijdig met<br />

<strong>de</strong> geluidsfilm begon, werd opnieuw on<strong>de</strong>rzocht door on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Balio <strong>en</strong><br />

Sh<strong>in</strong>dler. 44 Maar dit verdwijnt haast <strong>in</strong> het niets vergelek<strong>en</strong> met <strong>de</strong> massale aandacht<br />

voor het ontstaan, <strong>de</strong> werk<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>vloed van <strong>de</strong> Production Co<strong>de</strong> (pc)<strong>in</strong><br />

1930 <strong>en</strong> <strong>de</strong> Production Co<strong>de</strong> Adm<strong>in</strong>istration (pca) <strong>in</strong> 1934, die gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>rtig jaar <strong>de</strong> Hollywoodfilmproductie zou reguler<strong>en</strong>. 45 Verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

aspect<strong>en</strong> van <strong>de</strong> pc,<strong>de</strong>pca <strong>en</strong> di<strong>en</strong>s voorganger het Studio Relations Departm<strong>en</strong>t<br />

(srd) war<strong>en</strong> door <strong>de</strong> ontsluit<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> mppda (Motion Picture Producers and<br />

Distributors of America)-collectie voor revisie vatbaar. Daar waar bijvoorbeeld<br />

Jacobs <strong>en</strong> Maltby zich conc<strong>en</strong>treerd<strong>en</strong> op <strong>de</strong> precieze poëticale <strong>in</strong>vloed van <strong>de</strong> pc<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong>terpretaties ervan door het srd versus <strong>de</strong> pca op <strong>de</strong> g<strong>en</strong>ese<br />

van <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rne geluidsfilm, daar on<strong>de</strong>rzocht Black <strong>de</strong> omgekeer<strong>de</strong> relatie. Hij<br />

kwam op basis van primaire bronn<strong>en</strong> uit niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> mppda-collectie, maar<br />

ook uit archiev<strong>en</strong> van person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die betrokk<strong>en</strong> war<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> Catholic<br />

Legion of Dec<strong>en</strong>cy, tot <strong>de</strong> vaststell<strong>in</strong>g dat <strong>de</strong> pc <strong>en</strong> <strong>de</strong> pca juist door <strong>de</strong> komst<br />

van <strong>de</strong> geluidsfilm door verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> belang<strong>en</strong>groep<strong>en</strong> noodzakelijk werd<br />

geacht.<br />

De gretigheid <strong>en</strong> het succes waarmee <strong>de</strong> revisionistische on<strong>de</strong>rzoekers zich<br />

op e<strong>en</strong> studie van <strong>de</strong> pc <strong>en</strong> <strong>de</strong> pca hebb<strong>en</strong> gestort, is niet verwon<strong>de</strong>rlijk. Het ontbrek<strong>en</strong><br />

van primaire bronn<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> klassieke historici speelt hier dui<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

kaart van <strong>de</strong> revisionistische on<strong>de</strong>rzoekers. Het uitbreid<strong>en</strong> van het filmhistorisch<br />

on<strong>de</strong>rzoek van louter esthetische aspect<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong> <strong>in</strong>tegratie met analyses<br />

van technologische, economische <strong>en</strong> sociale g<strong>en</strong>eratieve mechanism<strong>en</strong> was<br />

niet mogelijk geweest zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ontsluit<strong>in</strong>g van niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> mppda-collectie,<br />

maar ook van bepaal<strong>de</strong> studioarchiev<strong>en</strong>, persoonlijke collecties, archiev<strong>en</strong> van<br />

relevante <strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> film<strong>in</strong>dustrie, <strong>en</strong>zovoort. Het feit dat <strong>de</strong> laatste<br />

tw<strong>in</strong>tig jaar heel wat primaire bronn<strong>en</strong> over <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> conversie voor het<br />

eerst beschikbaar zijn gekom<strong>en</strong>, heeft e<strong>en</strong> niet te on<strong>de</strong>rschatt<strong>en</strong> <strong>in</strong>vloed gehad<br />

op <strong>de</strong> wijze waarop revisionistische on<strong>de</strong>rzoekers met <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> zijn omgesprong<strong>en</strong>.<br />

Zo kom<strong>en</strong> we t<strong>en</strong> slotte aan bij <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> constante van het revisionistisch<br />

on<strong>de</strong>rzoek dat e<strong>en</strong> <strong>in</strong>vloed heeft gehad op <strong>de</strong> herwaar<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong>:<br />

haar uitgesprok<strong>en</strong> empirische karakter. Revisionistisch historisch<br />

on<strong>de</strong>rzoek wordt gek<strong>en</strong>merkt door e<strong>en</strong> steeds meer doorgedrev<strong>en</strong> professionalisme<br />

<strong>en</strong> daarmee gepaard gaand specialisme van het historisch on<strong>de</strong>rzoek, met


name wat <strong>de</strong> data-verzamel<strong>in</strong>g betreft. Dit heeft Black ertoe aangezet om <strong>de</strong> relatie<br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g <strong>en</strong> het ontsluit<strong>en</strong> van<br />

steeds meer archiev<strong>en</strong> <strong>en</strong> musea te on<strong>de</strong>rzoek<strong>en</strong>. 46 De ontsluit<strong>in</strong>g van steeds<br />

meer archiev<strong>en</strong> heeft er met name toe geleid dat primaire bronn<strong>en</strong> beter <strong>en</strong><br />

vaker kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong>gezet om het filmhistorisch on<strong>de</strong>rzoek kracht bij te zett<strong>en</strong>.<br />

Hierdoor kunn<strong>en</strong> heel wat ‘nieuwe feit<strong>en</strong>’ aan het licht word<strong>en</strong> gebracht,<br />

kunn<strong>en</strong> onbek<strong>en</strong><strong>de</strong> perio<strong>de</strong>s <strong>en</strong>/of aspect<strong>en</strong> van <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is stilaan <strong>in</strong><br />

kaart word<strong>en</strong> gebracht <strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk klassieke <strong>in</strong>zicht<strong>en</strong> word<strong>en</strong> bijgesteld,<br />

verscherpt of verworp<strong>en</strong> <strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> door nieuwe <strong>in</strong>zicht<strong>en</strong>. Het is dan<br />

ook uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk vooral op het vlak van <strong>de</strong> data-<strong>in</strong>zamel<strong>in</strong>g dat <strong>de</strong> revisionistische<br />

school haar grootste success<strong>en</strong> heeft geboekt <strong>en</strong> <strong>de</strong> studie naar <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong><br />

is hierop ge<strong>en</strong> uitzon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g, <strong>in</strong>teg<strong>en</strong><strong>de</strong>el.<br />

In <strong>de</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g steld<strong>en</strong> we <strong>de</strong> vraag waarom het zo lang heeft geduurd vooraleer<br />

filmhistorici aandacht kreg<strong>en</strong> voor wat og<strong>en</strong>schijnlijk toch e<strong>en</strong> belangwekk<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is zou moet<strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> waarom historici van <strong>de</strong><br />

laatste drie <strong>de</strong>c<strong>en</strong>nia <strong>de</strong> conversieperio<strong>de</strong> juist wel tot hun terre<strong>in</strong> hebb<strong>en</strong> gemaakt.<br />

Als conclusie kunn<strong>en</strong> we stell<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> bek<strong>en</strong><strong>de</strong> filmhistoriografische<br />

verschuiv<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> klassieke naar <strong>de</strong> revisionistische geschiedschrijv<strong>in</strong>g van<br />

medio <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> ’70 e<strong>en</strong> cruciale rol heeft gespeeld <strong>in</strong> hoe we vandaag teg<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

conversieperio<strong>de</strong> aankijk<strong>en</strong>.<br />

De empirische, <strong>de</strong>scriptieve/analytische <strong>en</strong> geïntegreer<strong>de</strong> b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g van<br />

<strong>de</strong> revisionistische school heeft e<strong>en</strong> totaal an<strong>de</strong>re waar<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g van <strong>en</strong> kijk op <strong>de</strong><br />

conversieperio<strong>de</strong> opgeleverd dan b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> klassieke blik mogelijk was. De uitgebrei<strong>de</strong><br />

mogelijkhed<strong>en</strong> om aan filmanalyse te do<strong>en</strong>, om meer specifieke historische<br />

docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong> allerlei archiev<strong>en</strong> te on<strong>de</strong>rzoek<strong>en</strong> <strong>en</strong> om zeld<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong>e<br />

films <strong>in</strong> filmmusea te bekijk<strong>en</strong>, <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>atie met het besef dat e<strong>en</strong> filmhistorische<br />

gebeurt<strong>en</strong>is e<strong>en</strong> complex geheel van verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> kracht<strong>en</strong> <strong>in</strong> zich herbergt,<br />

hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> nieuwe filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g <strong>de</strong> weg opgestuurd van het<br />

on<strong>de</strong>rzoek<strong>en</strong> van meer specifieke, historische <strong>en</strong> theoretische problem<strong>en</strong>, die <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> synthese van <strong>de</strong> klassieke blik doorgaans ge<strong>en</strong> plaats kreg<strong>en</strong>. Hommel stelt<br />

het zo: ‘De revisionistische blik wil niet alle<strong>en</strong> meer zi<strong>en</strong>, maar wil ook dieper<br />

kijk<strong>en</strong>’. 47 E<strong>en</strong> belangrijk gevolg van dit alles is dat m<strong>en</strong> niet alle<strong>en</strong> kritischer naar<br />

het filmverled<strong>en</strong> is gaan kijk<strong>en</strong>, maar ook naar <strong>de</strong> beschrijv<strong>in</strong>g daarvan b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> vorm<strong>en</strong> van filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g.<br />

De conversieperio<strong>de</strong> is bij uitstek geschikt geblek<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke kritische<br />

omgang met zowel het filmverled<strong>en</strong> als <strong>de</strong> filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g op gang<br />

te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Alle<strong>en</strong> al daarom is <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van onschatbare waar<strong>de</strong> voor e<strong>en</strong><br />

beter begrip van hoe ons filmhistorisch bewustzijn door filmhistoriografische<br />

evoluties vorm heeft gekreg<strong>en</strong> <strong>en</strong> nog steeds krijgt.<br />

Kurt Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r | 21<br />

Conclusie


22 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Not<strong>en</strong><br />

1 D.A. Cook, A History of Narrative Film, New York 1990, p. 262-263.<br />

2 H. J<strong>en</strong>k<strong>in</strong>s, ‘Shall We Make It for New York or for Distribution? Eddie Cantor, whoopee,<br />

and Regional Resistance to the Talkies’, <strong>in</strong>: C<strong>in</strong>ema Journal, jg. 29 nr. 2, p. 32-52. H. J<strong>en</strong>k<strong>in</strong>s, What<br />

Ma<strong>de</strong> Pistachio Nuts? Early Sound Comedy and the Vau<strong>de</strong>ville Aesthetic, New York 1992, p. 153-185.<br />

D. Crafton, History of the American C<strong>in</strong>ema. Volume 4: The Talkies: American C<strong>in</strong>ema’s Transition to<br />

Sound, 1926-1931, New York 1997.<br />

3 A. Walker, The Shatterd Sil<strong>en</strong>ts. How the Talkies Came to Stay, London 1978, p. vii.<br />

4 D. Bordwell & K. Thompson, Film History: An Introduction, New York 1994, p. 211-232. Cook,<br />

A History of Narrative Film, p. 253-289. E.W. Cameron (ed.), Sound and the C<strong>in</strong>ema: The Com<strong>in</strong>g of<br />

Sound to American Film, Pleasantville 1980. H. Josse, Die Entstehung <strong>de</strong>s Tonsfilms, Münch<strong>en</strong> 1984.<br />

C. Belaygue (red.), Le passage du muet au parlant, Toulouse 1988. M.L. Bandy (ed.), The Dawn of<br />

Sound, New York 1989. Crafton, History of the American C<strong>in</strong>ema Volume 4. D. Gomery, The Com<strong>in</strong>g<br />

Of Sound: A History, London 2005. C. O’Bri<strong>en</strong>, C<strong>in</strong>ema’s Conversion to Sound : Technology and Film<br />

Style <strong>in</strong> France and the U.S., Bloom<strong>in</strong>gton 2005.<br />

5 M. Hommel, ‘Filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g’, <strong>in</strong>: P. Bosma (red.), Filmkun<strong>de</strong>. E<strong>en</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g, Heerl<strong>en</strong><br />

1991, p. 119-164.<br />

6 Bordwell & Thompson, Film History, p. 231.<br />

7 M. Hommel, ‘Interview met Jean Mitry’, <strong>in</strong>: Skri<strong>en</strong>, nr. 158, 1988, p. 44.<br />

8 J. Mitry, Histoire du c<strong>in</strong>éma, Parijs 1967. G. Sadoul, Histoire générale du c<strong>in</strong>éma II, Paris 1946.<br />

G. Sadoul, L’Inv<strong>en</strong>tion du c<strong>in</strong>éma (1832-1897), Parijs 1948. G. Sadoul, Histoire du C<strong>in</strong>éma mondiale<br />

<strong>de</strong>s orig<strong>in</strong>es à nos jours, Parijs 1949. L. Jacobs, The Rise of the American Film: A Critical History, New<br />

York 1939. A. Knight, The Liveliest Art: A Panoramic History of the Movies, New York 1957. R. Griffith<br />

& A. Mayer, The Movies, New York 1957. R. Griffith & P. Rotha, The Film Till Now: A Survey of World<br />

C<strong>in</strong>ema, London 1960.<br />

9 R.C. All<strong>en</strong> & D. Gomery, Film History: Theory and Practice, New York 1985, p. 67-76 <strong>en</strong><br />

110-112.<br />

10 Hommel, ‘Interview met Jean Mitry’, p. 44.<br />

11 Hommel, ‘Filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g’, p. 147-148.<br />

12 S. Kracauer, From Caligari to Hitler. A Psychological History of the German Film, Pr<strong>in</strong>ceton<br />

1947. S. Kracauer, Theory of Film. The Re<strong>de</strong>mption of Physical Reality, New York 1960. T.W. Adorno<br />

& M. Horkheimer, ‘The Culture Industry: Enlight<strong>en</strong>m<strong>en</strong>t as Mass Deception’, <strong>in</strong>: T.W. Adorno &<br />

M. Horkheimer, The Dialectic of Enlight<strong>en</strong>m<strong>en</strong>t, London 1979, p. 338-399. H. Munsterberg, Film. A<br />

Psychological Study, New York 1970.<br />

13 E. L<strong>in</strong>dgr<strong>en</strong>, A Picture History of The C<strong>in</strong>ema, London 1960, p. 65.<br />

14 Knight, The Liveliest Art, p. 147. An<strong>de</strong>re, veelal Angelsaksische, klassieke historici die er e<strong>en</strong><br />

gelijkaardige visie op nahoud<strong>en</strong>, zijn: Jacobs, The Rise of the American Film; Griffith & Mayer, The<br />

Movies; Griffith & Rotha, The Film Till Now; P. Cowie (ed.), A Concise History of the C<strong>in</strong>ema. Volume 1:<br />

Before 1940, New York 1971; A. Casty, Developm<strong>en</strong>t of the Film. An Interpretive History, New York 1973.<br />

15 M. Bardèche & R. Brasillach, Histoire du c<strong>in</strong>éma, Parijs 1935.<br />

16 Cook, A History of Narrative Film, p. 281-284.<br />

17 J<strong>en</strong>k<strong>in</strong>s, ‘Shall We Make It for New York or for Distribution’, p. 32-52. J<strong>en</strong>k<strong>in</strong>s, What Ma<strong>de</strong><br />

Pistachio Nuts?, p. 153-185. Crafton, History of the American C<strong>in</strong>ema Volume 4.<br />

18 ‘Small Town’s Talker Reaction Found Through Local Showgoers’, <strong>in</strong>: Variety, 24 oktober<br />

1928, p. 4. ‘The Class All-Talker’, <strong>in</strong>: Variety, 21 november 1928, p. 3. ‘Sound Pro and Con – 50-50’,<br />

<strong>in</strong>: Variety, 9 januari 1929, p. 56. ‘Small Town Off Talkers’, <strong>in</strong>: Variety, 10 juli 1929, p. 5. J. Gre<strong>en</strong>e,<br />

‘Fawny L<strong>in</strong>go’, <strong>in</strong>: Motion Picture Herald, 30 november 1929, p. 60. ‘Musicals and Operettas’, <strong>in</strong>:<br />

Variety, 25 juni 1930, p. 102. K.M. Wickware, ‘Whew!’, <strong>in</strong>: Motion Picture Herald, 6 september 1930,<br />

p. 66. ‘Ma<strong>in</strong> Street Tastes’, <strong>in</strong>: Variety, 4 februari 1931, p. 5. ‘Films Can’t Figure Public’, <strong>in</strong>: Variety,<br />

1 april 1931, p. 3. ‘If Hoke Is Tossed Out, Peasants Won’t Go – and That’s That’, <strong>in</strong>: Variety, 24 <strong>de</strong>cember<br />

1931, p. 2. R. Brown, ‘Sticks vs. City on Pix’, <strong>in</strong>: Variety, 12 <strong>de</strong>cember 1932, p. 5.


19 E. Bowser, ‘The Brighton Project. An Introduction’, <strong>in</strong>: Quarterly Review of Film Studies,<br />

nr. 4, 1979, p. 509-538. J. Gart<strong>en</strong>berg, ‘The Brighton Project: Archives and Historians’, <strong>in</strong>: Iris, jg. 2<br />

nr. 1, 1984, p. 5-16. P. Cherchi Usai, ‘Het Brighton effect. Filmgeschied<strong>en</strong>is herschrijv<strong>en</strong>’, <strong>in</strong>: Skri<strong>en</strong>,<br />

nr. 148, 1986, p. 40-41. M. Hommel, ‘Naar morg<strong>en</strong> <strong>en</strong> naar e<strong>en</strong> beter <strong>in</strong>zicht. Gesprek met André<br />

Gaudreault’, <strong>in</strong>: Skri<strong>en</strong>, nr. 155, 1987, p. 40-44.<br />

20 D. Gomery, The Com<strong>in</strong>g of Sound to the American C<strong>in</strong>ema. A History of the Transformation of<br />

an Industry, Madison 1975. D. Gomery, ‘The Com<strong>in</strong>g of the Talkies. Inv<strong>en</strong>tion, Innovation and Diffusion’,<br />

<strong>in</strong>: T. Balio (ed.), The American Film Industry, Madison 1976, p. 192-211. D. Gomery, ‘The<br />

Com<strong>in</strong>g of Sound <strong>in</strong> German C<strong>in</strong>ema’, <strong>in</strong>: Purdue Film Studies Annual, nr. 1, 1976, p. 136-143.<br />

D. Gomery, ‘The Warner-Vitaphone Peril. The American Film Industry Reacts to the Innovation of<br />

Sound’, <strong>in</strong>: Journal of the University Film Association, nr. 28, 1976, p. 11-19. D. Gomery, ‘Problems <strong>in</strong><br />

Film History. How Fox Innovated Sound’, <strong>in</strong>: Quarterly Review of Film Studies, jg. 1 nr. 3, 1976,<br />

p. 315-330. D. Gomery, ‘Toward an Economic History of the C<strong>in</strong>ema. The Com<strong>in</strong>g of Sound to Hollywood’,<br />

<strong>in</strong>: International Film Confer<strong>en</strong>ce IV, 1978, p. 22-24.<br />

21 Hommel, ‘Filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g’, p. 160.<br />

22 M. Hommel, ‘E<strong>en</strong> historicus moet e<strong>en</strong> verhaal vertell<strong>en</strong>. Interview met Paolo Cherchi Usai’,<br />

<strong>in</strong>: Skri<strong>en</strong>, nr. 152, 1987, p. 38.<br />

23 D. Bordwell & K. Thompson, Film Art: An Introduction, New York 1979, p. 116.<br />

24 D. Bordwell, J. Staiger & K. Thompson, The Classical Hollywood C<strong>in</strong>ema. Film Style & Mo<strong>de</strong> of<br />

Production to 1960, London 1994, p. 304-308.<br />

25 E.H. Gombrich, Art and Illusion, Pr<strong>in</strong>ceton 1969, p. 93-178.<br />

26 D. Bordwell, On the History of Film Style, Cambridge 1997, p. 6.<br />

27 J<strong>en</strong>k<strong>in</strong>s, What Ma<strong>de</strong> Pistachio Nuts?, p. 278.<br />

28 Voor uitgebrei<strong>de</strong> analyses van <strong>de</strong>ze dubbele t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>s, zie: Bordwell & Thompson, Film Art,<br />

p. 116-123; <strong>en</strong> Bordwell, Staiger & Thompson, The Classical Hollywood C<strong>in</strong>ema, p. 298-308.<br />

29 Crafton, History of the American C<strong>in</strong>ema Volume 4, p. 18.<br />

30 Bordwell, Staiger & Thompson, The Classical Hollywood C<strong>in</strong>ema, p. 301-304.<br />

31 Bordwell & Thompson, Film Art.<br />

32 E. Bowser, ‘Symposium on the Methodology of Film History: Introduction’, <strong>in</strong>: C<strong>in</strong>ema Journal,<br />

jg. 14 nr. 2, 1974. M.T. Is<strong>en</strong>berg, ‘Toward a Historic Methodology for Film Scholarship’, <strong>in</strong>: The<br />

Rocky Mounta<strong>in</strong> Social Sci<strong>en</strong>ce Journal, jg. 12 nr. 1, 1975, p. 45-57. G. Mast, ‘Film History and Film<br />

Histories’, <strong>in</strong>: Quarterly Review of Film Studies, jg. 1 nr. 3, 1976, p. 297-314. C. Altman, ‘Toward a Historiography<br />

of American Film’, <strong>in</strong>: C<strong>in</strong>ema Journal, jg. 16 nr. 1, 1977, p. 1-25. V. Kepley, ‘Griffith’s<br />

brok<strong>en</strong> blossoms and the Problem of Historical Specificity’, <strong>in</strong>: Quarterly Review of Film Studies,<br />

jg. 3 nr. 1, 1977, p. 37-48. M. Nash & S. Neale, ‘Film. History/Production/Memory’, <strong>in</strong>: Scre<strong>en</strong>, jg. 18<br />

nr. 4, 1977, p. 14-28. G. Nowell-Smith, ‘On the Writ<strong>in</strong>g of the History of the C<strong>in</strong>ema. Some Problems’,<br />

<strong>in</strong>: Ed<strong>in</strong>burgh Magaz<strong>in</strong>e, nr. 2, 1977, p. 8-12. E. Buscombe, ‘A New Approach to Film History’,<br />

<strong>in</strong>: 1977 Film Studies Annual, Part II, 1978, p. 1-8. D. Gomery, ‘Toward an Economic History of the<br />

C<strong>in</strong>ema. The Com<strong>in</strong>g of Sound to Hollywood’, <strong>in</strong>: International Film Confer<strong>en</strong>ce IV, 1978, p. 22-24.<br />

33 R. <strong>de</strong>Cordova, ‘Film History as Discipl<strong>in</strong>e’, <strong>in</strong>: Camera Obscura, nr. 18, 1989, p. 147.<br />

34 I<strong>de</strong>m, p. 149. T. Gunn<strong>in</strong>g, ‘Film History and Film Analysis: The Individual Film <strong>in</strong> the<br />

Course of Time’, <strong>in</strong>: Wi<strong>de</strong> Angle, nr. 12, 1990, p. 5. R. Sklar & C. Musser, Resist<strong>in</strong>g Images. Essays on<br />

C<strong>in</strong>ema and History, Phila<strong>de</strong>lphia 1990, p. 3.<br />

35 Gunn<strong>in</strong>g, ‘Film History and Film Analysis’, p. 5.<br />

36 J.F. Kl<strong>en</strong>otic, ‘The Place of Rhetoric <strong>in</strong> “New” Film Historiography: The Discourse of Corrective<br />

Revisionism’, <strong>in</strong>: Film History, jg. 6 nr. 1, 1994, p. 45-58.<br />

37 R.C. All<strong>en</strong> & D. Gomery, Film History: Theory and Practice, New York 1985, p. iii.<br />

38 D. Bordwell, ‘Lower<strong>in</strong>g the Stakes. Prospects for a Historical Poetics of the C<strong>in</strong>ema’, <strong>in</strong>: Iris,<br />

jg. 1 nr. 1, 1983, p. 5-18. K. Thompon, ‘C<strong>in</strong>ematic Specificity <strong>in</strong> Film Criticism and History’, <strong>in</strong>: Iris,<br />

jg. 1 nr. 1, 1983, p. 39-49.<br />

39 DeCordova, ‘Film History as Discipl<strong>in</strong>e’, p. 150.<br />

40 Bordwell & Thompson, Film Art. Bordwell, Staiger & Thompson, The Classical Hollywood<br />

C<strong>in</strong>ema. B. Salt, ‘Film Style and Technology <strong>in</strong> the Thirties’, <strong>in</strong>: Film Quarterly, jg. 30 nr. 1, 1976,<br />

Kurt Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r | 23


24 | tmg — 9 [1] 2006<br />

p. 19-32. M. Cormack, I<strong>de</strong>ology and C<strong>in</strong>ematographic Style <strong>in</strong> Hollywood Films of the 1930s, New York<br />

1992.<br />

41 Gomery, ‘The Com<strong>in</strong>g of the Talkies’.<br />

42 K. Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r, THE FRONT PAGE <strong>in</strong> Hollywood. E<strong>en</strong> geïntegreer<strong>de</strong> historisch-poëticale analyse,<br />

Leuv<strong>en</strong> 2005, p. 425-433.<br />

43 Gomery, ‘Toward an Economic History of the C<strong>in</strong>ema’. D. Gomery, ‘Toward a New Media<br />

Economics’, <strong>in</strong>: D. Bordwell & N. Carroll (eds.), Post-Theory. Reconstruct<strong>in</strong>g Film Studies, Madison<br />

1996, p. 407-418. T. Balio (ed.), The American Film Industry, Madison 1976. T. Balio, ‘Feed<strong>in</strong>g the<br />

Maw of Exhibition’, <strong>in</strong>: T. Balio (ed.), History of the American C<strong>in</strong>ema Volume 5: Grand Design. Hollywood<br />

as a Mo<strong>de</strong>rn Bus<strong>in</strong>ess Enterprise, 1930-1939, New York 1993, p. 73-108.<br />

44 T. Balio, ‘Surviv<strong>in</strong>g the Great Depression,’ <strong>in</strong>: T. Balio (ed.), History of the American C<strong>in</strong>ema<br />

Volume 5, p. 13-36. C. Sh<strong>in</strong>dler, Hollywood <strong>in</strong> Crisis: C<strong>in</strong>ema and American Society 1929-1939, London<br />

1996.<br />

45 L. Jacobs, Wages of S<strong>in</strong>: C<strong>en</strong>sorship and the Fall<strong>en</strong> Woman Film, 1928-1942, Madison 1991.<br />

R. Maltby, ‘The Production Co<strong>de</strong> and the Hays Office’, <strong>in</strong>: T. Balio (ed.), History of the American C<strong>in</strong>ema<br />

Volume 5, p. 37-72. J.M. Sk<strong>in</strong>ner, The Cross and the C<strong>in</strong>ema: The Legion of Dec<strong>en</strong>cy and the National<br />

Catholic Office for Motion Pictures, 1933-1970, London 1993. G.D. Black, Hollywood C<strong>en</strong>sored: Morality<br />

Co<strong>de</strong>s, Catholics, and the Movies, Cambridge 1994. F.G. Couvares, Movie C<strong>en</strong>sorship and American<br />

Culture, Wash<strong>in</strong>gton 1996.<br />

46 G.D. Black, ‘Film History and Film Archives’, <strong>in</strong>: Film/Literature Quarterly, jg. 23 nr. 2,<br />

1995, p. 102-109.<br />

47 Hommel, ‘Filmgeschiedschrijv<strong>in</strong>g’, p. 152.


Egbert Bart<strong>en</strong><br />

‘…DAS WAREN EBEN NOCH<br />

ZEITEN! – “ZEITEN VON<br />

KULTUR…UND NOCH ETWAS!”’<br />

hoe rudi hornecker (1901-1961) <strong>de</strong> twee<strong>de</strong><br />

wereldoorlog doorkwam<br />

Op zaterdag 3 <strong>en</strong> zondag 4 november 1945 werd <strong>de</strong> Duitse, s<strong>in</strong>ds 1926 <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland<br />

werk<strong>en</strong><strong>de</strong> c<strong>in</strong>east Rudi Hornecker door <strong>de</strong> bevelhebber van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsche<br />

Strijdkracht<strong>en</strong>, Pr<strong>in</strong>s Bernhard, uitg<strong>en</strong>odigd om aanwezig te zijn op Paleis<br />

Soestdijk. 1 Na e<strong>en</strong> vijftal <strong>en</strong>erver<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> angstige oorlogsjar<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> Hornecker<br />

zich ontwikkeld had van reclametek<strong>en</strong>aar tot professioneel c<strong>in</strong>east, mocht<br />

<strong>de</strong> aan het e<strong>in</strong>d van <strong>de</strong> oorlog door <strong>de</strong> filmaf<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> Organisation Todt tot<br />

Oberfrontführer bevor<strong>de</strong>r<strong>de</strong> Hornecker zijn <strong>in</strong> <strong>de</strong> laatste maand<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Hongerw<strong>in</strong>ter<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> omgev<strong>in</strong>g van D<strong>en</strong> Haag opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> film honger! voorverton<strong>en</strong><br />

aan pr<strong>in</strong>ses Juliana <strong>en</strong> haar gemaal. De verschijn<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> auto van Pr<strong>in</strong>s<br />

Bernhards adjudant <strong>in</strong> <strong>de</strong> Weverslaan te Voorburg waar <strong>de</strong> Horneckers woond<strong>en</strong><br />

veroorzaakte e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e s<strong>en</strong>satie. De bur<strong>en</strong>, die <strong>in</strong> <strong>de</strong> oorlog nogal vreemd<br />

hadd<strong>en</strong> opgekek<strong>en</strong> van het Duitse gez<strong>in</strong> <strong>en</strong> na <strong>de</strong> bevrijd<strong>in</strong>g sam<strong>en</strong>dromd<strong>en</strong> bij<br />

het huis omdat ze het e<strong>en</strong> schan<strong>de</strong> vond<strong>en</strong> dat ook dit gez<strong>in</strong> <strong>de</strong> va<strong>de</strong>rlandse driekleur<br />

uith<strong>in</strong>g, behan<strong>de</strong>ld<strong>en</strong> h<strong>en</strong> daarna met respect. 2 Over <strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g op<br />

Soestdijk her<strong>in</strong>ner<strong>de</strong> <strong>de</strong> to<strong>en</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong>jarige dochter van Hornecker, Maja, zich<br />

nog dat zij tek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> gemaakt had voor <strong>de</strong> pr<strong>in</strong>sesjes die erg <strong>in</strong> <strong>de</strong> smaak viel<strong>en</strong>.<br />

Haar va<strong>de</strong>r vertel<strong>de</strong> haar later dat pr<strong>in</strong>ses Juliana erg moest lach<strong>en</strong> to<strong>en</strong> zij<br />

haar man (zelf e<strong>en</strong> verwoed filmamateur) <strong>en</strong> Hornecker sam<strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rlands<br />

hoor<strong>de</strong> prat<strong>en</strong>. ‘Jullie hebb<strong>en</strong> hetzelf<strong>de</strong> acc<strong>en</strong>t’, zou ze daarbij gezegd hebb<strong>en</strong>. 3<br />

Als <strong>en</strong>ige van <strong>de</strong> groep filmmakers van Ne<strong>de</strong>rland Film – e<strong>en</strong> filmbedrijf dat <strong>in</strong><br />

1941 werd opgericht met steun van nationaal-socialistische zij<strong>de</strong> <strong>en</strong> dat <strong>de</strong> oorlog<br />

niet zou overlev<strong>en</strong> – zou Rudi Hornecker na <strong>de</strong> oorlog e<strong>en</strong> fl<strong>in</strong>ke reputatie <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse filmwereld opbouw<strong>en</strong>. Dat moet zeker te mak<strong>en</strong> gehad hebb<strong>en</strong><br />

met zijn bijzon<strong>de</strong>re filmische tal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, al zal <strong>de</strong>ze vroege ‘kon<strong>in</strong>klijke goedkeur<strong>in</strong>g’<br />

er ook aan meegewerkt hebb<strong>en</strong>. Zoals nog zal blijk<strong>en</strong> was Hornecker e<strong>en</strong><br />

‘handige jong<strong>en</strong>’ die door zijn grote tal<strong>en</strong>t maar ook door zijn charismatische<br />

persoonlijkheid zichzelf <strong>en</strong> zijn gez<strong>in</strong> door moeilijke tijd<strong>en</strong> he<strong>en</strong> wist te loods<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> beter uit <strong>de</strong> oorlog te voorschijn kwam dan hij er<strong>in</strong> gegaan was.<br />

| 25


26 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Reclameman <strong>en</strong> amateurfilmer<br />

Rudolf Theodor (‘Rudi’) Hornecker werd op 27 <strong>de</strong>cember 1901 gebor<strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

Zuid-Duitse Karlsruhe. 4 Op jonge leeftijd verloor hij zijn va<strong>de</strong>r Karl Rudolf die<br />

loodgieter was <strong>en</strong> ook zijn moe<strong>de</strong>r Marie (1875-1923) werd niet erg oud. 5 Horneckers<br />

<strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>tie <strong>en</strong> zijn creatieve kant<strong>en</strong> manifesteerd<strong>en</strong> zich al vroeg. Hij<br />

g<strong>in</strong>g naar het gymnasium, kon erg goed tek<strong>en</strong><strong>en</strong>, had e<strong>en</strong> sterk ontwikkeld taalvermog<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> e<strong>en</strong> rijke fantasie. Na e<strong>en</strong> eerste start gemaakt te hebb<strong>en</strong> als kunstschil<strong>de</strong>r<br />

leg<strong>de</strong> hij zich toe op reclame <strong>en</strong> beg<strong>in</strong> jar<strong>en</strong> tw<strong>in</strong>tig tek<strong>en</strong><strong>de</strong> hij krant<strong>en</strong>advert<strong>en</strong>ties<br />

voor <strong>de</strong> Ufa <strong>en</strong> litho’s <strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> tijdschrift<strong>en</strong> Jug<strong>en</strong>d <strong>en</strong><br />

Simplicissimus. 6 In october 1926 kwam hij mogelijk op uitnodig<strong>in</strong>g van uitgeverij<br />

Nijgh <strong>en</strong> Van Ditmar naar Ne<strong>de</strong>rland waar hij korte tijd free lance werkte als<br />

reclametek<strong>en</strong>aar <strong>en</strong> <strong>in</strong> juni 1928 kwam hij <strong>in</strong> di<strong>en</strong>st bij het to<strong>en</strong> sterk <strong>in</strong>ternationaal<br />

gerichte war<strong>en</strong>huisconcern De Bij<strong>en</strong>korf. 7 Hij werkte <strong>in</strong> die tijd grot<strong>en</strong><strong>de</strong>els<br />

voor het Haagse filiaal van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rnem<strong>in</strong>g. In maart 1932 g<strong>in</strong>g hij weg<br />

bij De Bij<strong>en</strong>korf om boekillustraties, reclamewerk <strong>en</strong> affiches te tek<strong>en</strong><strong>en</strong> voor<br />

uitgeverij Nijgh <strong>en</strong> Van Ditmar. 8<br />

K<strong>en</strong>nelijk kwam hij weer snel terug bij De Bij<strong>en</strong>korf, want <strong>in</strong> 1934 promoveer<strong>de</strong><br />

het concern hem tot chef-tek<strong>en</strong>aar van <strong>de</strong> reclame-af<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g op het hoofdkantoor<br />

<strong>in</strong> Amsterdam. Naast zijn werk voor De Bij<strong>en</strong>korf <strong>en</strong> Nijgh <strong>en</strong> Van Ditmar<br />

was Hornecker e<strong>en</strong> verwoed filmamateur, e<strong>en</strong> liefhebberij voor <strong>de</strong> well to do<br />

<strong>in</strong> die dag<strong>en</strong>. Hoewel hij e<strong>en</strong> hekel had aan clubjes <strong>en</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g<strong>en</strong> was hij lid<br />

van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsche Smalfilmliga <strong>en</strong> zond hij zijn films <strong>in</strong> naar <strong>in</strong>ternationale<br />

smalfilmfestivals. 9 Hornecker begon <strong>in</strong> 1930 te film<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> 9½ mm-camera.<br />

Op 22 juli 1931 trouw<strong>de</strong> hij met Maria Jacoba (‘Mary’) <strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>g (1908-1995) die<br />

hij had ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> als mannequ<strong>in</strong>/verkoopster bij De Bij<strong>en</strong>korf. 10 In mei<br />

1932, kort na <strong>de</strong> geboorte van zijn dochter Maja, verruil<strong>de</strong> hij zijn Pathé Baby 9½<br />

voor e<strong>en</strong> 16-mm camera. In <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> <strong>de</strong>rtig maakte hij e<strong>en</strong> groot aantal reportages,<br />

reisverslag<strong>en</strong> <strong>en</strong> korte impressies. Ook maakte hij e<strong>en</strong> aantal korte speelfilms,<br />

zoals resignation / berust<strong>in</strong>g (1936) <strong>en</strong> fragm<strong>en</strong>t e<strong>in</strong>er ehe /<br />

fragm<strong>en</strong>t van e<strong>en</strong> huwelijk (1938). In <strong>de</strong>ze films speeld<strong>en</strong> naast Hornecker<br />

zelf ook zijn vrouw Mary <strong>en</strong> vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> zoals J.C. Hooijkaas <strong>en</strong> Adriaan Schoevers<br />

van het gelijknamige opleid<strong>in</strong>gs<strong>in</strong>stituut. Het war<strong>en</strong> nauw verhul<strong>de</strong> autobiografische,<br />

maar wel gespeel<strong>de</strong> films, curieuze m<strong>en</strong>gel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van komedie <strong>en</strong> ernst.<br />

Horneckers visie op zijn niet al te gelukkige huwelijk kan m<strong>en</strong> er goed uithal<strong>en</strong>.<br />

Ev<strong>en</strong> dicht bij huis qua thematiek maar aanmerkelijk lief<strong>de</strong>voller war<strong>en</strong> es war<br />

e<strong>in</strong>mal e<strong>in</strong> baby (drie <strong>de</strong>l<strong>en</strong>, 1932) <strong>en</strong> maja’s eerste verjaardag (1933),<br />

charmante filmpjes over zijn door hem aanbed<strong>en</strong> dochtertje, dat nadi<strong>en</strong> ook nog<br />

vele mal<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn films zou opduik<strong>en</strong>.<br />

Zijn <strong>en</strong>thousiasme voor <strong>de</strong> film <strong>en</strong> <strong>de</strong> uitdrukk<strong>in</strong>gsmogelijkhed<strong>en</strong> van dat<br />

medium nam hij ook mee naar zijn werkgever. Zo maakte hij op 16-mm <strong>de</strong><br />

Bij<strong>en</strong>korf-film bijko-varia (1935-36). To<strong>en</strong> <strong>de</strong> verbouw<strong>in</strong>g <strong>en</strong> feestelijke herop<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

van De Bij<strong>en</strong>korf te Amsterdam op 16 september 1937 door <strong>de</strong> 35-mm


Het beeld dat Hornecker <strong>in</strong> 1939 won <strong>in</strong> Zürich met zijn film FRAGMENT EINER EHE. Het beeld zelf<br />

raakte zoek, het <strong>en</strong>ige dat er nog van rest is <strong>de</strong>ze foto. Bron: Verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker<br />

camera’s van journaalmaatschappij Polygoon werd gefilmd on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> titel na 18<br />

maand<strong>en</strong> zwoeg<strong>en</strong>, kon Hornecker <strong>de</strong> belicht<strong>in</strong>gsapparatuur van <strong>de</strong> professionele<br />

collega’s l<strong>en</strong><strong>en</strong> om e<strong>en</strong> film met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> titel op 16-mm te mak<strong>en</strong>. 11 Tijd<strong>en</strong>s<br />

<strong>de</strong> oorlog zou Hornecker voor Ne<strong>de</strong>rland Film nog e<strong>en</strong> keer terugker<strong>en</strong> naar zijn<br />

ou<strong>de</strong> werkgever, ditmaal voor e<strong>en</strong> 35-mm productie van Ne<strong>de</strong>rland Film.<br />

Met <strong>de</strong> film fragm<strong>en</strong>t e<strong>in</strong>er ehe won Hornecker <strong>in</strong> <strong>de</strong> zomer van 1939 <strong>de</strong><br />

hoofdprijs op het 5e Amateur Film Concours te Zürich. 12 De grote, <strong>in</strong> Oost-<br />

Europa vervaardig<strong>de</strong> trofee van e<strong>en</strong> bizon troon<strong>de</strong> nog jar<strong>en</strong> op <strong>de</strong> schoorste<strong>en</strong>mantel.<br />

Deze ‘Speelfilm over e<strong>en</strong> huwelijk. Hoe het niet is, hoe het zou kunn<strong>en</strong><br />

zijn, <strong>en</strong> hoe het wel is’ 13 vertelt het verhaal van e<strong>en</strong> huwelijk dat aan sleur t<strong>en</strong><br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 27


28 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Professionele belangstell<strong>in</strong>g<br />

on<strong>de</strong>r dreigt te gaan. De vrouw <strong>de</strong>s huizes steekt er op humoristische wijze e<strong>en</strong><br />

stokje voor. Ook <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland viel<strong>en</strong> zijn films <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> 1936 tot 1940 regelmatig<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> prijz<strong>en</strong>; naast <strong>de</strong> al g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> film ook het verlang<strong>en</strong> (1939) <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> twee<strong>de</strong> phase (1940). 14 Voor fragm<strong>en</strong>t e<strong>in</strong>er ehe ontv<strong>in</strong>g Hornecker als<br />

eerste c<strong>in</strong>east <strong>de</strong> Nationale Wisselprijs <strong>de</strong>r Ne<strong>de</strong>rlandsche Smalfilmliga. 15<br />

In <strong>de</strong> zomer van 1940 draai<strong>de</strong> Hornecker als cameraman <strong>in</strong> opdracht van het<br />

secretaresse-<strong>in</strong>stituut van zijn vri<strong>en</strong>d Schoevers twee <strong>in</strong> e<strong>en</strong> serie van vijf films<br />

over solliciteer<strong>en</strong> (Duitse titel stellung angebot<strong>en</strong>), ‘e<strong>en</strong> serie probleemfilms<br />

t<strong>en</strong> di<strong>en</strong>ste van het Han<strong>de</strong>ls- <strong>en</strong> Kantooropleid<strong>in</strong>gson<strong>de</strong>rwijs.’ 16 Van <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re drie films werd<strong>en</strong> er twee door Dick van Maarseve<strong>en</strong> gedraaid <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

door Bob Davey. De regie van <strong>de</strong>ze 16-mmfilms was steeds <strong>in</strong> hand<strong>en</strong> van<br />

Schoevers zelf, die ook <strong>de</strong> draaiboek<strong>en</strong> had geschrev<strong>en</strong>. Er werd <strong>in</strong> geacteerd<br />

door Anton Ruys, Jan Roland, Lydia Hogew<strong>in</strong>d, Hettie Wier<strong>in</strong>ga <strong>en</strong> Piet Stegman.<br />

De muziek werd verzorgd door het jazzorkest The Bouncers. De <strong>de</strong>cors<br />

werd<strong>en</strong> ontworp<strong>en</strong> door Jan Lan<strong>en</strong> <strong>en</strong> Arie Ros <strong>en</strong> <strong>de</strong> opnam<strong>en</strong> war<strong>en</strong> gemaakt<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> ‘Leer Filmstudio’ van het Instituut Schoevers aan het Stadhou<strong>de</strong>rsple<strong>in</strong> 28<br />

<strong>in</strong> D<strong>en</strong> Haag. In augustus 1940 werd<strong>en</strong> <strong>de</strong> films gekeurd door <strong>de</strong> nog niet g<strong>en</strong>azificeer<strong>de</strong><br />

C<strong>en</strong>trale Commissie voor <strong>de</strong> Filmkeur<strong>in</strong>g. Hornecker draai<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

diezelf<strong>de</strong> perio<strong>de</strong> nog e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re film voor Schoevers, getiteld schoevers soldat<strong>en</strong>-cabaret,<br />

waarover helaas na<strong>de</strong>re gegev<strong>en</strong>s ontbrek<strong>en</strong>, an<strong>de</strong>rs dan dat<br />

het e<strong>en</strong> 16-mm productie betrof van ongeveer 120 meter. 17<br />

Hornecker g<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> kle<strong>in</strong>e Ne<strong>de</strong>rlandse filmwereld op grond van zijn bekroon<strong>de</strong><br />

amateurfilms geld<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> belofte, <strong>en</strong> <strong>de</strong> films voor Schoevers g<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

waarschijnlijk al <strong>in</strong> e<strong>en</strong> professionele richt<strong>in</strong>g (m<strong>en</strong> mag vermoed<strong>en</strong> dat hij voor<br />

zijn camerawerk betaald is). Het was dus niet verwon<strong>de</strong>rlijk dat er <strong>in</strong> <strong>de</strong> professionele<br />

filmwereld belangstell<strong>in</strong>g voor hem begon te ontstaan. Omstreeks <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

tijd dat Hornecker <strong>de</strong> solliciteer<strong>en</strong>-films draai<strong>de</strong> voor het Instituut Schoevers<br />

– dus <strong>in</strong> <strong>de</strong> zomer of het najaar van 1940 – organiseer<strong>de</strong> <strong>de</strong> Haagse af<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g van<br />

<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsche Smalfilmliga e<strong>en</strong> voorstell<strong>in</strong>g van Horneckers films <strong>in</strong> het<br />

filmzaaltje van het Instituut Schoevers. Vertoond werd<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r meer resignation,<br />

het bekroon<strong>de</strong> fragm<strong>en</strong>t e<strong>in</strong>er ehe <strong>en</strong> het pas gereed gekom<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

twee<strong>de</strong> phase waar<strong>in</strong> Schoevers – die het programma <strong>in</strong>leid<strong>de</strong> – zelf <strong>de</strong> hoofdrol<br />

speel<strong>de</strong>. De rec<strong>en</strong>sies war<strong>en</strong> laai<strong>en</strong>d <strong>en</strong>thousiast. Zo schreef e<strong>en</strong> verslaggever:<br />

‘Van <strong>de</strong> smalfilmers, die mogelijkerwijs voor <strong>de</strong> “groote” film nog e<strong>en</strong>s iets zull<strong>en</strong><br />

gaan beteek<strong>en</strong><strong>en</strong>, behoort Rudi Hornecker tot <strong>de</strong> beste.’ 18 E<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re journalist<br />

noem<strong>de</strong> Hornecker op basis van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> ‘Tal<strong>en</strong>t dat grooter<br />

werkmogelijkhed<strong>en</strong> verdi<strong>en</strong>t’ <strong>en</strong> voorts: ‘… e<strong>en</strong> naam, di<strong>en</strong> m<strong>en</strong> <strong>in</strong> filmkr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

ook buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> wereld <strong>de</strong>r smalfilm, zal di<strong>en</strong><strong>en</strong> te onthoud<strong>en</strong>.’ In <strong>de</strong> laatste z<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

van het artikel werd op e<strong>en</strong> <strong>in</strong>teressante wijze aan w<strong>en</strong>sd<strong>en</strong>k<strong>en</strong> gedaan:


‘Wij kunn<strong>en</strong> dan ook niet an<strong>de</strong>rs do<strong>en</strong>, dan hier nadrukkelijk op wijz<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

hoop <strong>en</strong> <strong>de</strong> w<strong>en</strong>schelijkheid uitsprek<strong>en</strong>, dat <strong>in</strong> <strong>de</strong>z<strong>en</strong> tijd van reorganisatie<br />

van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsche film, Rudi Hornecker <strong>de</strong> kans<strong>en</strong> zal krijg<strong>en</strong>, waarop<br />

hij kracht<strong>en</strong>s zijn uitgesprok<strong>en</strong> tal<strong>en</strong>t recht heeft. Dat <strong>de</strong> heer Ad. Schoevers<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> Smalfilmliga hierop, door e<strong>en</strong> mat<strong>in</strong>ée, <strong>de</strong> aandacht vestigd<strong>en</strong> is hun<br />

groote verdi<strong>en</strong>ste.’ 19<br />

In 1938 had Hornecker <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> oorlogsdreig<strong>in</strong>g getracht het Ne<strong>de</strong>rlandse<br />

staatsburgerschap te verkrijg<strong>en</strong>. De <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>tale behan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g daarvan<br />

was <strong>in</strong> april 1940 afgeslot<strong>en</strong>. Hornecker was bij <strong>de</strong> eerstvolg<strong>en</strong><strong>de</strong> groep <strong>in</strong>ge<strong>de</strong>eld.<br />

20 De naturalisatie zou uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk vanwege het uitbrek<strong>en</strong> van <strong>de</strong> oorlog<br />

<strong>in</strong> het west<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> doorgang v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> <strong>de</strong> oorlog uitbrak hadd<strong>en</strong> Hornecker<br />

<strong>en</strong> zijn gez<strong>in</strong> dus nog steeds <strong>de</strong> Duitse nationaliteit, want ook zijn Ne<strong>de</strong>rlandse<br />

vrouw Mary was bij hun huwelijk <strong>in</strong> 1931 Duitse geword<strong>en</strong>. Die Duitse nationaliteit<br />

zou Hornecker <strong>en</strong> zijn gez<strong>in</strong> vele onaang<strong>en</strong>ame ur<strong>en</strong> bezorg<strong>en</strong>, al bood het<br />

<strong>de</strong> filmmaker uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk ook e<strong>en</strong> buit<strong>en</strong>gewone kans.<br />

Na <strong>de</strong> Duitse <strong>in</strong>val werd het werk<strong>en</strong> bij De Bij<strong>en</strong>korf voor Hornecker steeds<br />

moeilijker. Er werd steeds m<strong>in</strong><strong>de</strong>r reclame gemaakt dus er was ook m<strong>in</strong><strong>de</strong>r<br />

voor hem te do<strong>en</strong>. De Bij<strong>en</strong>korf stond on<strong>de</strong>r grote belangstell<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> bezetter,<br />

vooral vanwege het feit dat <strong>de</strong> directie van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rnem<strong>in</strong>g joods was <strong>en</strong><br />

het war<strong>en</strong>huisconcern ook veel joodse employees tel<strong>de</strong>. 21 Na <strong>de</strong> oorlog verklaar<strong>de</strong><br />

Hornecker dat hij <strong>de</strong> Bij<strong>en</strong>korf verliet to<strong>en</strong> <strong>de</strong> zaak on<strong>de</strong>r Duitse Verwaltung<br />

kwam te staan. 22 Als dat klopt dan is Hornecker kort na <strong>de</strong> Februaristak<strong>in</strong>g<br />

vertrokk<strong>en</strong> want het war<strong>en</strong>huis kwam me<strong>de</strong> als gevolg van die stak<strong>in</strong>g<br />

al op 27 februari 1941 on<strong>de</strong>r bew<strong>in</strong>d te staan van Dr. Paul Brandt. 23 Dat Hornecker<br />

om zo’n pr<strong>in</strong>cipiële red<strong>en</strong> afscheid nam van <strong>de</strong> Bij<strong>en</strong>korf is echter twijfelachtig,<br />

want zoals we zull<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> kwam <strong>de</strong> <strong>in</strong>mid<strong>de</strong>ls professioneel geword<strong>en</strong><br />

c<strong>in</strong>east <strong>in</strong> 1942 voor korte tijd terug <strong>in</strong> e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> <strong>in</strong>mid<strong>de</strong>ls on<strong>de</strong>r Verwaltung<br />

staan<strong>de</strong> war<strong>en</strong>huiz<strong>en</strong> om er zijn Ne<strong>de</strong>rland Film alles voor het k<strong>in</strong>d op te<br />

nem<strong>en</strong>.<br />

De eerste persoon uit <strong>de</strong> professionele filmwereld die zich bij Hornecker<br />

meld<strong>de</strong> was Alfred Grev<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> machtige Duitse filmproduc<strong>en</strong>t die omstreeks<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> tijd ook e<strong>en</strong> ess<strong>en</strong>tiële rol speel<strong>de</strong> bij <strong>de</strong> totstandkom<strong>in</strong>g van het filmbedrijf<br />

Ne<strong>de</strong>rland Film. Grev<strong>en</strong> was vanuit Berlijn naar Frankrijk gestuurd om<br />

zich als zaakgelastig<strong>de</strong> voor <strong>de</strong> film <strong>in</strong> bezet West-Europa (Frankrijk, België <strong>en</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rland) met alle filmzak<strong>en</strong> <strong>in</strong> die land<strong>en</strong> te bemoei<strong>en</strong>. 24 Hij vestig<strong>de</strong> zich <strong>in</strong><br />

Parijs <strong>en</strong> haal<strong>de</strong> Hornecker <strong>in</strong> augustus 1941 naar <strong>de</strong> Franse hoofdstad. Voor<br />

Cont<strong>in</strong><strong>en</strong>tal Film (het Frans-Duitse bedrijf van Grev<strong>en</strong>) zou Hornecker werk<strong>en</strong><br />

aan vijf films. M<strong>en</strong> liet hem eerst twee testfilms mak<strong>en</strong> op smalfilm, <strong>de</strong> 16-mm<br />

films ponts <strong>de</strong> paris (120 meter) <strong>en</strong> les buttes chaumont (150 meter).<br />

Daarna mocht hij werk<strong>en</strong> aan drie films op 35-mm; opnieuw les buttes<br />

chaumont, <strong>de</strong> l’étoile à la place pigalle (vertoond <strong>in</strong> <strong>de</strong> Franse bioscop<strong>en</strong>)<br />

<strong>en</strong> fonta<strong>in</strong>ebleau (alle drie uit 1941). 25<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 29


30 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Uit het feit dat twee van <strong>de</strong> drie 35-mmfilms<br />

waar hij <strong>in</strong> Parijs aan werkte niet werd<strong>en</strong> voltooid<br />

mag m<strong>en</strong> wellicht afleid<strong>en</strong> dat Hornecker<br />

het heel gezellig had <strong>in</strong> <strong>de</strong> lichtstad<br />

maar dat er niet al te veel gewerkt werd. Zijn<br />

latere collega bij Ne<strong>de</strong>rland Film, Re<strong>in</strong>ier<br />

Meijer, her<strong>in</strong>ner<strong>de</strong> zich uit <strong>de</strong> verhal<strong>en</strong> dat<br />

Hornecker zich vooral veel ophield <strong>in</strong> artiest<strong>en</strong>café’s<br />

<strong>en</strong> het ook met <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> erg gezellig<br />

had. 26 E<strong>en</strong> van <strong>de</strong> dames schreef zelfs <strong>in</strong><br />

het poëziealbum van dochter Maja. 27 Diezelf<strong>de</strong><br />

to<strong>en</strong> neg<strong>en</strong>jarige dochter her<strong>in</strong>ner<strong>de</strong> zich<br />

hoe haar moe<strong>de</strong>r haar me<strong>en</strong>am naar Parijs<br />

om er bij Grev<strong>en</strong> voor te pleit<strong>en</strong> dat hij haar<br />

man terug zou stur<strong>en</strong> naar Ne<strong>de</strong>rland, waar<br />

ze meer controle op hem kon uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong>. 28<br />

Aldus geschied<strong>de</strong>. In <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> van Re<strong>in</strong>ier<br />

Meijer kwam Hornecker ‘op strafexpeditie<br />

terug naar Ne<strong>de</strong>rland.’ 29 Volg<strong>en</strong>s Horneckers<br />

eig<strong>en</strong> lez<strong>in</strong>g echter keer<strong>de</strong> hij op 4 <strong>de</strong>cember 1941 terug omdat hij bij Cont<strong>in</strong><strong>en</strong>tal<br />

Film <strong>in</strong> Parijs ruzie zou hebb<strong>en</strong> gekreg<strong>en</strong>. 30<br />

Hornecker achter <strong>de</strong> camera voor Cont<strong>in</strong><strong>en</strong>tal Films aan het<br />

werk op locatie <strong>in</strong> Parijs (1941). Wie <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re her<strong>en</strong> op<br />

<strong>de</strong> foto zijn is onbek<strong>en</strong>d. Bron: Verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker<br />

‘Laisser-Passer’,<br />

doorlat<strong>in</strong>gsbewijs<br />

voor Hornecker uit<br />

zijn Cont<strong>in</strong><strong>en</strong>tal<br />

Film-perio<strong>de</strong>. Bron:<br />

Verzamel<strong>in</strong>g Maja<br />

Hornecker


Op 1 januari 1942 trad Hornecker <strong>in</strong> di<strong>en</strong>st bij Ne<strong>de</strong>rland Film. Dit door Egbert<br />

van Putt<strong>en</strong> <strong>in</strong> 1941 met steun van Ne<strong>de</strong>rlandse nationaal-socialistische én Duitse<br />

zij<strong>de</strong> opgerichte Haagse filmbedrijf richtte zich op <strong>de</strong> vervaardig<strong>in</strong>g van artistiek<br />

verantwoor<strong>de</strong> docum<strong>en</strong>taires <strong>en</strong> speelfilms met e<strong>en</strong> <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s verborg<strong>en</strong><br />

propagandistische lad<strong>in</strong>g. Ook was er e<strong>en</strong> af<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g voor animatiefilms waar<br />

on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re <strong>de</strong> antisemitische tek<strong>en</strong>film van d<strong>en</strong> vos reynaer<strong>de</strong> (1941/43)<br />

gemaakt werd. 31 Hornecker kwam te werk<strong>en</strong> op <strong>de</strong> af<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g voor docum<strong>en</strong>taires<br />

<strong>en</strong> speelfilms. E<strong>en</strong> van <strong>de</strong> eerste d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>de</strong> oud-reclameman er <strong>de</strong>ed was het<br />

ontwerp<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> logo voor <strong>de</strong> filmmaatschappij, dat vervolg<strong>en</strong>s alle filmcredits,<br />

<strong>de</strong> sc<strong>en</strong>ario’s <strong>en</strong> het briefpapier zou tooi<strong>en</strong>. Hij bleef er ongeveer e<strong>en</strong><br />

jaar. E<strong>en</strong> ongek<strong>en</strong>d productieve tijd, waar<strong>in</strong> on<strong>de</strong>r zijn leid<strong>in</strong>g <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>r geval zes<br />

<strong>en</strong> mogelijk zelfs zev<strong>en</strong> korte films tot stand kwam<strong>en</strong>. 32<br />

De eerste film die Hornecker voor Ne<strong>de</strong>rland Film maakte was trekweg,<br />

e<strong>en</strong> sfeervolle impressie van het har<strong>de</strong> lev<strong>en</strong> van <strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>vaartschippers <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

str<strong>en</strong>ge w<strong>in</strong>ter van 1941/42. Getuige het comm<strong>en</strong>taar van <strong>de</strong> film is hij vermoe<strong>de</strong>lijk<br />

al <strong>in</strong> <strong>de</strong>cember 1941 met <strong>de</strong> opnam<strong>en</strong> <strong>in</strong> het Haagse Laakkwartier begonn<strong>en</strong>.<br />

Hij k<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> omgev<strong>in</strong>g <strong>en</strong> het volkse milieu omdat <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>r van zijn<br />

vrouw er e<strong>en</strong> ‘water <strong>en</strong> vuur’-w<strong>in</strong>keltje had. In <strong>de</strong> Van Leeuw<strong>en</strong>hoekstraat dreef<br />

zij e<strong>en</strong> w<strong>in</strong>kel waar <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> van <strong>de</strong> beurtschippers die <strong>de</strong> kol<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> dichtbijgeleg<strong>en</strong><br />

gasfabriek vervoerd<strong>en</strong> hun warm water <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re kruid<strong>en</strong>ierswar<strong>en</strong><br />

kwam<strong>en</strong> hal<strong>en</strong>. 33 De opdrachtgever, het door Ne<strong>de</strong>rlandse nationaal-socialist<strong>en</strong><br />

bevolkte Departem<strong>en</strong>t van Volksvoorlicht<strong>in</strong>g <strong>en</strong> Kunst<strong>en</strong> (voortaan dvk), was<br />

goed te sprek<strong>en</strong> over <strong>de</strong>ze eerstel<strong>in</strong>g van Hornecker voor Ne<strong>de</strong>rland Film: ‘aesthetisch<br />

goed verantwoord. Slechts we<strong>in</strong>ig dilettantism<strong>en</strong> <strong>in</strong> draaiboek <strong>en</strong> compositie.<br />

Ook voor gemid<strong>de</strong>ld publiek zeer vertoonbaar.’ 34 Al eer<strong>de</strong>r had het dvk<br />

<strong>de</strong> film positief beoor<strong>de</strong>eld: ‘e<strong>en</strong> zeer kle<strong>in</strong>e film die <strong>in</strong>teressante beeld<strong>en</strong> geeft<br />

omtr<strong>en</strong>t <strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>scheepvaart. Deze film is voor export naar Duitschland mogelijk<br />

zeer geschikt.’ 35 Het was niet verwon<strong>de</strong>rlijk dat het dvk goed te sprek<strong>en</strong> was<br />

over <strong>de</strong>ze poëtische impressie want dit ‘c<strong>in</strong>é-poème’ doet erg ‘volks’ aan <strong>en</strong> volkse<br />

elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> war<strong>en</strong> e<strong>en</strong> stokpaardje van het Ne<strong>de</strong>rlands nationaal-socialisme.<br />

Zie wat dat betreft het nogal dichterlijke comm<strong>en</strong>taar bij <strong>de</strong> film, geschrev<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

gesprok<strong>en</strong> door Filmliga-oprichter H<strong>en</strong>rik Scholte die <strong>in</strong> 1942 ook <strong>de</strong> gele<strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />

van Ne<strong>de</strong>rland Film (als perschef <strong>en</strong> sc<strong>en</strong>arist) was kom<strong>en</strong> versterk<strong>en</strong>:<br />

‘In <strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>hav<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> grote stad ligg<strong>en</strong> zij aan zij <strong>de</strong> beurtschippers <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> rijnak<strong>en</strong>. Oost is <strong>de</strong> w<strong>in</strong>d die om <strong>de</strong> kad<strong>en</strong> <strong>en</strong> fabriek<strong>en</strong> fluit. December<br />

heeft zijn ware mantel over het land gespreid.<br />

Maar <strong>de</strong> stad moet gevoed word<strong>en</strong>. Industrie <strong>en</strong> han<strong>de</strong>l vrag<strong>en</strong> om dit bezige<br />

bedrijf van <strong>de</strong> grote wereld <strong>in</strong> het kle<strong>in</strong>. En e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el van ons volk werkt <strong>en</strong><br />

woont op dit grijze kou<strong>de</strong> Hollandse water waar reeds <strong>de</strong> eerste ijsschots<strong>en</strong><br />

drijv<strong>en</strong>. Oók <strong>in</strong> December woont m<strong>en</strong> daar.<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 31<br />

Ne<strong>de</strong>rland Film


32 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Vogels, brutaal op zoek naar voedsel, waarschuw<strong>en</strong> het volk <strong>de</strong>r schep<strong>en</strong> dat<br />

str<strong>en</strong>g weer <strong>in</strong> aantocht is. Want heeft e<strong>en</strong>maal het ijs zijn boei<strong>en</strong> geslag<strong>en</strong><br />

om <strong>de</strong> zwarte romp<strong>en</strong> <strong>de</strong>zer schep<strong>en</strong> dan zet e<strong>en</strong> langdurig Nova Zembla <strong>in</strong>,<br />

waarvan <strong>de</strong> meest<strong>en</strong> onzer, die nooit aan e<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>hav<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>, ge<strong>en</strong><br />

begrip hebb<strong>en</strong>.<br />

“Vlucht!”, hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> sleepbot<strong>en</strong> geroep<strong>en</strong> die sterker dan hun wil hun<br />

schip <strong>de</strong> help<strong>en</strong><strong>de</strong> tros uitwerp<strong>en</strong>. Jong <strong>en</strong> oud werkt, werkt op <strong>de</strong> zwarte<br />

schep<strong>en</strong> <strong>en</strong> br<strong>en</strong>gt zijn eig<strong>en</strong> won<strong>in</strong>g weg, daar waar m<strong>en</strong> thuis hoort. In e<strong>en</strong><br />

an<strong>de</strong>re stad, <strong>in</strong> het eig<strong>en</strong> dorp aan <strong>de</strong> rivier.<br />

Reeds hecht<strong>en</strong> zich boei<strong>en</strong> van ijs aan kabel, tros <strong>en</strong> an<strong>de</strong>r touw. Koud valt<br />

<strong>de</strong> eerste avond van het nieuwe jaar. De zon gaat bloedrood on<strong>de</strong>r.<br />

Sneeuw br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> nacht <strong>en</strong> <strong>de</strong> lichteloze morg<strong>en</strong>. Sneeuw verzacht <strong>de</strong> donkere<br />

vorm<strong>en</strong> <strong>de</strong>r scheepsromp<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> won<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong>r achtergeblev<strong>en</strong><strong>en</strong> die nu<br />

lev<strong>en</strong> als onze voorou<strong>de</strong>rs aan <strong>de</strong> Pool: <strong>in</strong>gevror<strong>en</strong>.<br />

Meeuw<strong>en</strong> zwier<strong>en</strong> hongerig voor boeg <strong>en</strong> achterstev<strong>en</strong> langs. Meeuw<strong>en</strong>,<br />

zo wit <strong>en</strong> w<strong>in</strong>ters als het land rondom. Wat is e<strong>en</strong> schip thans? E<strong>en</strong> blokhut <strong>in</strong><br />

het ijs. Machteloze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> bevolk<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>gekluister<strong>de</strong> schep<strong>en</strong>.<br />

Ja, langs <strong>de</strong> kad<strong>en</strong> roll<strong>en</strong> <strong>de</strong> tre<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong> wolk<strong>en</strong> van stoom. Daarb<strong>in</strong>n<strong>en</strong> is het<br />

warm, díe mach<strong>in</strong>e gaat! En paard<strong>en</strong>, sleperspaard<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> thans het werk<br />

<strong>de</strong>r schep<strong>en</strong> overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Het lev<strong>en</strong> gaat ver<strong>de</strong>r, alle<strong>en</strong> het schip is dood.<br />

En van het we<strong>in</strong>ige dat het zelf heeft, voedt het scheepsvolk zijn vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>,<br />

<strong>de</strong> zwier<strong>en</strong><strong>de</strong> meeuw<strong>en</strong> die net als zij zoek<strong>en</strong>, zoek<strong>en</strong> naar water, want water<br />

is brood.<br />

Het lange wacht<strong>en</strong> van <strong>de</strong> w<strong>in</strong>ter is begonn<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> stil maar welgemoed <strong>en</strong><br />

vertrouw<strong>en</strong>d wacht<strong>en</strong> van ons Neêrlands scheepsvolk <strong>in</strong> <strong>de</strong> barre w<strong>in</strong>ter, aan<br />

<strong>de</strong> zelfkant van e<strong>en</strong> grote stad.’ 36<br />

Trekweg was Horneckers zeer volwass<strong>en</strong> aando<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>buut bij Ne<strong>de</strong>rland<br />

Film. De film is e<strong>en</strong> typische Ne<strong>de</strong>rland Film-productie <strong>in</strong> die z<strong>in</strong> dat zij aandacht<br />

besteedt aan <strong>de</strong> sociale aspect<strong>en</strong> van <strong>de</strong>ze schippers terwijl zij tegelijkertijd<br />

tracht dat lev<strong>en</strong> van hardwerk<strong>en</strong><strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>vaartschippers filmisch te esthetiser<strong>en</strong>.<br />

De propagandistische lad<strong>in</strong>g was zoals bij veel Ne<strong>de</strong>rland Films eer<strong>de</strong>r<br />

be<strong>de</strong>kt dan op<strong>en</strong>lijk. Inhou<strong>de</strong>lijk <strong>en</strong> filmesthetisch werpt trekweg zijn schaduw<strong>en</strong><br />

vooruit naar <strong>de</strong> w<strong>in</strong>ter van 1944/45 to<strong>en</strong> Hornecker weer met zijn camera<br />

op pad was om het har<strong>de</strong> lev<strong>en</strong> van het Ne<strong>de</strong>rlandse volk <strong>in</strong> <strong>de</strong> hongerw<strong>in</strong>ter op<br />

<strong>de</strong>els <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> locaties vast te legg<strong>en</strong>. De beurtvaartschipperij zou als thema na<br />

<strong>de</strong> oorlog terugker<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn korte speelfilm <strong>in</strong>ke (1946). Of trekweg tijd<strong>en</strong>s<br />

<strong>de</strong> oorlog <strong>in</strong> <strong>de</strong> bioscop<strong>en</strong> is vertoond is niet bek<strong>en</strong>d. Er is ge<strong>en</strong> filmkeur<strong>in</strong>gsdossier,<br />

dus het is onwaarschijnlijk dat <strong>de</strong> film gekeurd is waardoor op<strong>en</strong>bare verton<strong>in</strong>g<br />

eig<strong>en</strong>lijk onmogelijk werd. Ook zijn er ge<strong>en</strong> krant<strong>en</strong>artikel<strong>en</strong> over <strong>de</strong> film<br />

bek<strong>en</strong>d. Het fraaie filmpje over ‘ons Neêrlands scheepsvolk’ heeft ook daarna<br />

trouw<strong>en</strong>s ge<strong>en</strong> grote verspreid<strong>in</strong>g gek<strong>en</strong>d, zodat Horneckers Ne<strong>de</strong>rland Film<strong>de</strong>buut<br />

eig<strong>en</strong>lijk verrass<strong>en</strong>d onbek<strong>en</strong>d is geblev<strong>en</strong>.


Voor zijn twee<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland Film bleef Hornecker ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s dicht bij huis. In<br />

<strong>de</strong> Haagse vestig<strong>in</strong>g van zijn vorige werkgever De Bij<strong>en</strong>korf maakte Hornecker<br />

alles voor het k<strong>in</strong>d. De film werd gemaakt t<strong>en</strong> tij<strong>de</strong> van e<strong>en</strong> <strong>public</strong>iteitsoff<strong>en</strong>sief<br />

van perschef H<strong>en</strong>rik Scholte voor Ne<strong>de</strong>rland Film <strong>en</strong> dus werd<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

journalist<strong>en</strong> op <strong>de</strong> set uitg<strong>en</strong>odigd, zon<strong>de</strong>r dat ze overig<strong>en</strong>s <strong>de</strong> naam van het<br />

war<strong>en</strong>huis <strong>in</strong> hun artikel<strong>en</strong> noemd<strong>en</strong>. Waarschijnlijk zijn <strong>de</strong> journalist<strong>en</strong> van<br />

<strong>de</strong> gelijkgeschakel<strong>de</strong> pers geïnstrueerd om <strong>de</strong> naam van <strong>de</strong> onteig<strong>en</strong><strong>de</strong> joodse<br />

on<strong>de</strong>rnem<strong>in</strong>g niet te noem<strong>en</strong>. 37 Alles voor het k<strong>in</strong>d is e<strong>en</strong> charmant filmpje<br />

over hoe <strong>de</strong> Bij<strong>en</strong>korf-etaleurs <strong>de</strong> befaam<strong>de</strong> beweg<strong>en</strong><strong>de</strong>, van on<strong>de</strong>raf aangedrev<strong>en</strong><br />

hout<strong>en</strong> figur<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> voor hun s<strong>in</strong>terklaasetalages. Ditmaal mak<strong>en</strong> ze e<strong>en</strong><br />

hele dier<strong>en</strong>tu<strong>in</strong>, compleet met beweg<strong>en</strong><strong>de</strong> olifant<strong>en</strong>, giraff<strong>en</strong> <strong>en</strong> bezoekers. Het<br />

meisje dat zich aan het slot van het filmpje, wanneer <strong>de</strong> doek<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> etalages<br />

e<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk word<strong>en</strong> weggehaald, tuss<strong>en</strong> alle volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> door naar vor<strong>en</strong> dr<strong>in</strong>gt is<br />

<strong>de</strong> neg<strong>en</strong>jarige Maja. 38 In <strong>de</strong> muziek kl<strong>in</strong>kt op dat mom<strong>en</strong>t het liedje ‘S<strong>in</strong>terklaasje<br />

kom maar b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> met je knecht’. De opdrachtgever, het dvk, was niet<br />

blij met <strong>de</strong> film. Zij oor<strong>de</strong>el<strong>de</strong> <strong>in</strong> 1943: ‘te lang, vervel<strong>en</strong>d, ondui<strong>de</strong>lijk, waar<strong>de</strong>loos.<br />

Het elem<strong>en</strong>t Film spreekt niet tot het gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> publiek. Inspiratie ontbreekt<br />

geheel. Te veel avant-gardisme.’ 39 Dat oor<strong>de</strong>el maakt dui<strong>de</strong>lijk dat er bij<br />

het dvk we<strong>in</strong>ig m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> werkt<strong>en</strong> met <strong>en</strong>ig gevoel voor humor <strong>en</strong> voor <strong>de</strong> charme<br />

van dit nog altijd alleraardigste filmpje. Hoewel alles voor het k<strong>in</strong>d al <strong>in</strong><br />

april 1942 gereed was – zoals op te mak<strong>en</strong> valt uit e<strong>en</strong> <strong>en</strong>thousiast artikeltje <strong>in</strong><br />

C<strong>in</strong>ema <strong>en</strong> Theater – werd <strong>de</strong> film werd pas <strong>in</strong> augustus 1944 gekeurd door <strong>de</strong><br />

Rijksfilmkeur<strong>in</strong>g <strong>en</strong> is het onwaarschijnlijk dat <strong>de</strong>ze nog is uitgebracht voordat<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 33<br />

Neg<strong>en</strong>jarig<br />

dochtertje Maja<br />

Hornecker op <strong>de</strong> set<br />

van ALLES VOOR<br />

HET KIND (1942),<br />

na <strong>de</strong> oorlog<br />

hertiteld <strong>in</strong> ACHTER<br />

DE SCHERMEN<br />

VAN EEN<br />

WARENHUIS.<br />

Bron: Verzamel<strong>in</strong>g<br />

Maja Hornecker


34 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Hornecker <strong>in</strong> ‘De Uitkijk’<br />

<strong>de</strong> meeste bioscop<strong>en</strong> als gevolg van <strong>en</strong>ergieschaarste slot<strong>en</strong>. 40 Na <strong>de</strong> oorlog werd<br />

<strong>de</strong> film door Hornecker zelf als e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> rh-Film productie uitgebracht on<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> nieuwe titel achter <strong>de</strong> scherm<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> war<strong>en</strong>huis. 41<br />

Het thema van <strong>de</strong> dier<strong>en</strong>tu<strong>in</strong> van hout van Horneckers twee<strong>de</strong> film heeft<br />

hem waarschijnlijk op weg geholp<strong>en</strong> bij zijn <strong>de</strong>r<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland Film-productie.<br />

Die had als werktitel blijdorp, <strong>en</strong> werd ditmaal met lev<strong>en</strong><strong>de</strong> dier<strong>en</strong> <strong>en</strong> bezoekers<br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Rotterdamse Diergaar<strong>de</strong>. Hij werd uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk voltooid<br />

on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> titel zondag <strong>de</strong>r dier<strong>en</strong>. Het is e<strong>en</strong> impressie (‘flits<strong>en</strong> uit “Blijdorp”’<br />

luidt <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rtitel) van e<strong>en</strong> zondag <strong>in</strong> <strong>de</strong> Rotterdamse Diergaar<strong>de</strong>, waar Hornecker<br />

zijn camera richt op <strong>de</strong> dier<strong>en</strong> die er won<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> bezoekers die naar ze<br />

kom<strong>en</strong> kijk<strong>en</strong>. Het filmpje bestaat uitsluit<strong>en</strong>d uit beeld<strong>en</strong> <strong>en</strong> muziek, er is ge<strong>en</strong><br />

verb<strong>in</strong>d<strong>en</strong>d comm<strong>en</strong>taar. In zondag <strong>de</strong>r dier<strong>en</strong> gaat het vooral om ontspann<strong>in</strong>g<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> k<strong>en</strong>nelijke relaties tuss<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> dier, want k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>en</strong> ber<strong>en</strong> glijd<strong>en</strong><br />

van <strong>de</strong> glijbaan, m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> dier bakk<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> zon of word<strong>en</strong> gevoe<strong>de</strong>rd door<br />

oppasser of ober <strong>in</strong> het restaurant. Qua filmstijl lijkt zondag <strong>de</strong>r dier<strong>en</strong> hier<br />

<strong>en</strong> daar op <strong>de</strong> films over m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> dier die Bert Haanstra jar<strong>en</strong> later zou mak<strong>en</strong>.<br />

Het dvk, <strong>de</strong> opdrachtgever, oor<strong>de</strong>el<strong>de</strong>:<br />

‘Beter als 2 [alles voor het k<strong>in</strong>d, eb], maar niet belangrijk, <strong>en</strong>kele dilettantism<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> draaiboek, ge<strong>en</strong> lijn, ge<strong>en</strong> <strong>in</strong>spiratie. Te veel hyperaesthetiek<br />

<strong>in</strong> camera<strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke. Totaal rommelt <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s. Wel vertoonbaar.’<br />

42<br />

Of <strong>de</strong> film tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> oorlog ook vertoond is <strong>in</strong> <strong>de</strong> bioscop<strong>en</strong> lijkt opnieuw onwaarschijnlijk,<br />

want ook <strong>de</strong>ze film werd pas op 21 augustus 1944 gekeurd door<br />

<strong>de</strong> Rijksfilmkeur<strong>in</strong>g. 43<br />

In mei 1942 werd het twaalf<strong>en</strong>e<strong>en</strong>halfjarig bestaan van het Amsterdamse theater<br />

De Uitkijk gevierd. Als jubileumprogramma werd e<strong>en</strong> serie smalfilms van<br />

Rudi Hornecker gedraaid; ongeveer hetzelf<strong>de</strong> programma dat <strong>in</strong> 1940 door <strong>de</strong><br />

Haagse Smalfilmliga was vertoond. Of H<strong>en</strong>rik Scholte zijn Amsterdamse filmmakkers<br />

warm had gemaakt voor <strong>de</strong> Haagse c<strong>in</strong>east <strong>en</strong> ook <strong>de</strong>ze voorstell<strong>in</strong>g<br />

geregeld had <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r van zijn <strong>public</strong>iteitsoff<strong>en</strong>sief voor Ne<strong>de</strong>rland Film, is<br />

niet bek<strong>en</strong>d. Het kan natuurlijk ook Ne<strong>de</strong>rland Film-directeur Egbert van Putt<strong>en</strong><br />

– t<strong>en</strong> slotte e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> oprichters van De Uitkijk – zelf zijn geweest die <strong>de</strong><br />

films van Hornecker naar vor<strong>en</strong> heeft geschov<strong>en</strong> voor het programma. Niettem<strong>in</strong><br />

mag het opmerkelijk g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong> dat Hornecker met zijn vooroorlogse<br />

smalfilms net op het mom<strong>en</strong>t dat hij als professioneel c<strong>in</strong>east goed op stoom<br />

begon te kom<strong>en</strong> bij Ne<strong>de</strong>rland Film zo <strong>in</strong> het zonnetje werd gezet <strong>in</strong> dit Filmliga-bolwerk.<br />

Het past goed <strong>in</strong> <strong>de</strong> wijze waarop Ne<strong>de</strong>rland Film <strong>in</strong><strong>de</strong>rtijd <strong>in</strong> <strong>de</strong>


pers werd gepres<strong>en</strong>teerd als productiemaatschappij die het gedachtegoed van<br />

<strong>de</strong> Filmliga filmisch nieuw lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> wil<strong>de</strong> blaz<strong>en</strong>.<br />

In C<strong>in</strong>ema <strong>en</strong> Theater werd het feestje van <strong>de</strong> Uitkijk gevierd met e<strong>en</strong> artikel<br />

waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> directeur<strong>en</strong> van het theater aan het woord kwam<strong>en</strong>. De gloriedag<strong>en</strong><br />

van <strong>de</strong> Filmliga-beweg<strong>in</strong>g herleefd<strong>en</strong> <strong>in</strong> het artikel: ‘De merkwaardige beweg<strong>in</strong>g<br />

van onafhankelijke filmkunst<strong>en</strong>aars, die “avant-gardist<strong>en</strong>” werd<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oemd,<br />

<strong>en</strong> haar activiteit gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> <strong>de</strong>r zwijg<strong>en</strong><strong>de</strong> film, hebb<strong>en</strong> haar<br />

<strong>in</strong>vloed op <strong>de</strong> <strong>in</strong>dustrie niet gemist.’ 44 In het programmablad van twaalf<strong>en</strong>e<strong>en</strong>halfjaar<br />

Uitkijk werd<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r het motto ‘Kijk uit naar “De Uitkijk” <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> films<br />

kom<strong>en</strong> er – ook na 12½ jaar – toch!’ <strong>de</strong> smalfilms van Hornecker moeiteloos verbond<strong>en</strong><br />

met het soort films waarvoor het theater e<strong>in</strong>d jar<strong>en</strong> tw<strong>in</strong>tig was opgericht:<br />

‘Hornecker’s films zijn typische “één-man”-films. Zij wekk<strong>en</strong> daardoor b.v.<br />

her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op aan het werk <strong>de</strong>r Ne<strong>de</strong>rlandsche <strong>en</strong> Fransche avant-gardist<strong>en</strong>.<br />

Maar het spreekt wel van zelf, dat Hornecker’s werk veel mo<strong>de</strong>rner is.<br />

Hij heeft e<strong>en</strong> zeer sterk ontwikkeld gevoel voor humor, dat zich vooral <strong>in</strong> zijn<br />

speelfilms op<strong>en</strong>baart.’ 45<br />

De literator <strong>en</strong> journalist Ed Hoornik vond het programma niet veel zaaks. Met<br />

weemoed verwees hij <strong>in</strong> het Algeme<strong>en</strong> Han<strong>de</strong>lsblad naar <strong>de</strong> gloriedag<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

Filmliga <strong>en</strong> het filmtheater De Uitkijk <strong>en</strong> constateer<strong>de</strong> dat die tijd k<strong>en</strong>nelijk niet<br />

meer terugkwam:<br />

‘Wie van e<strong>en</strong> film meer verwachtte dan alle<strong>en</strong> ontspann<strong>in</strong>g <strong>en</strong> verstrooi<strong>in</strong>g,<br />

<strong>en</strong> wie belang stel<strong>de</strong> <strong>in</strong> haar evolutie, g<strong>in</strong>g bij voorkeur naar dit onooglijke<br />

pijpelaatje aan <strong>de</strong> Pr<strong>in</strong>s<strong>en</strong>gracht <strong>en</strong> ti<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong>, dat hij iets goeds te zi<strong>en</strong><br />

kreeg!<br />

Het is te betreur<strong>en</strong>, dat <strong>de</strong> directie van “De Uitkijk”, die an<strong>de</strong>rs nooit voor<br />

reprises terugschrok <strong>en</strong> waar sommige films zelfs regelmatig terugkeerd<strong>en</strong>,<br />

bij <strong>de</strong> sam<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g van het feestprogramma niet e<strong>en</strong> keuze heeft gedaan uit<br />

vroegere avant-gar<strong>de</strong> <strong>en</strong> experim<strong>en</strong>teele films – ik d<strong>en</strong>k hierbij aan werk van<br />

Ruttmann <strong>en</strong> Fisch<strong>in</strong>ger <strong>en</strong> van c<strong>in</strong>east<strong>en</strong> als Teuniss<strong>en</strong>, Van Neij<strong>en</strong>hoff,<br />

Strooband, Frank<strong>en</strong>, H<strong>in</strong> <strong>en</strong> Koel<strong>in</strong>ga – waaraan zij dan <strong>de</strong>snoods e<strong>en</strong> of<br />

twee filmpjes had kunn<strong>en</strong> toevoeg<strong>en</strong> van Rudolf Hornecker van wi<strong>en</strong> thans<br />

e<strong>en</strong> zestal smalfilmpjes voor het eerst wordt vertoond.’ 46<br />

Ook <strong>in</strong> het vervolg van zijn rec<strong>en</strong>sie is Hoornik uiterst critisch over <strong>de</strong> amateurfilms<br />

van Hornecker. Hij schrijft dat Hornecker ‘e<strong>en</strong> sterk gevoel voor sfeer’<br />

heeft, ‘gaarne verwijlt zijn poëtiseer<strong>en</strong><strong>de</strong> camera bij romantische plekjes, doorkijkjes<br />

<strong>en</strong> vergezicht<strong>en</strong>’, maar zijn filmstijl noemt Hoornik ‘conv<strong>en</strong>tioneel’ <strong>en</strong><br />

hoewel hij het bekroon<strong>de</strong> fragm<strong>en</strong>t e<strong>in</strong>er ehe ‘best geslaagd’ v<strong>in</strong>dt is zijn<br />

e<strong>in</strong>door<strong>de</strong>el toch niet mals: ‘niet onverdi<strong>en</strong>stelijke probeersels, welker aesthetische<br />

waar<strong>de</strong> problematisch is.’<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 35


36 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Propagandafilms<br />

De katholieke filmcriticus A. (‘Janus’) van Domburg was <strong>in</strong> De Tijd (ev<strong>en</strong>als<br />

overig<strong>en</strong>s D.C.van <strong>de</strong>r Poel <strong>in</strong> <strong>de</strong> NRC <strong>en</strong> J.M. Lücker <strong>in</strong> De Telegraaf ) wél zeer te<br />

sprek<strong>en</strong> over het programma, vooral over Horneckers laatste amateurfilm met<br />

Schoevers <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoofdrol:<br />

‘Overig<strong>en</strong>s leek ons (…) “<strong>de</strong> twee<strong>de</strong> phase” <strong>de</strong> beste van alle. Hier ziet m<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> man van vijftig e<strong>en</strong> laatste pog<strong>in</strong>g do<strong>en</strong> om zichzelf wijs te mak<strong>en</strong> dat hij<br />

nog lichtz<strong>in</strong>nig jong is, tot hij al zijn liefhebberij<strong>en</strong> moet begrav<strong>en</strong> <strong>en</strong> braaf<br />

bij vrouw <strong>en</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> – <strong>en</strong> rustige – fase <strong>in</strong> zijn lev<strong>en</strong> gaat beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.’<br />

47<br />

Aan het e<strong>in</strong>d van zijn rec<strong>en</strong>sie constateer<strong>de</strong> Van Domburg verwon<strong>de</strong>rd: ‘al <strong>de</strong>ze<br />

films zijn op smalle film opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. M<strong>en</strong> moet echter e<strong>en</strong> man van het vak zijn<br />

om dit <strong>in</strong> “De Uitkijk” te kunn<strong>en</strong> ont<strong>de</strong>kk<strong>en</strong>.’ Hiermee gaf Van Domburg waarschijnlijk<br />

zon<strong>de</strong>r het te beseff<strong>en</strong> e<strong>en</strong> án<strong>de</strong>re red<strong>en</strong> aan waarom Horneckers<br />

films <strong>in</strong> 1942 werd<strong>en</strong> <strong>in</strong>gezet bij dit feestprogramma van De Uitkijk: omdat er<br />

e<strong>en</strong> grote schaarste was aan nieuwe films op 35-mm formaat, was het waarschijnlijk<br />

niet e<strong>en</strong>s goed mogelijk om e<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>r programma te pres<strong>en</strong>ter<strong>en</strong> op het<br />

filmformaat dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> bioscoop gebruikelijk was. 48 Dit zal ook <strong>de</strong> red<strong>en</strong> geweest<br />

zijn dat er meer smalfilms van Hornecker tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> oorlog <strong>in</strong> bioscooproulatie<br />

kwam<strong>en</strong>. Zelfs Horneckers home movie maja’s eerste verjaardag (1933!)<br />

werd op 13 <strong>de</strong>cember 1940 door <strong>de</strong> Filmkeur<strong>in</strong>g toegelat<strong>en</strong> voor op<strong>en</strong>bare verton<strong>in</strong>g,<br />

e<strong>en</strong> keur<strong>in</strong>g die was aangevraagd door journaalbioscoopket<strong>en</strong> C<strong>in</strong>eac. 49<br />

De vier<strong>de</strong> film die Hornecker voor Ne<strong>de</strong>rland Film zou mak<strong>en</strong> was <strong>de</strong> eerste met<br />

e<strong>en</strong> op<strong>en</strong>lijker propagandistisch karakter. In het snel gemonteer<strong>de</strong>, opnieuw<br />

vrij avant-gardistisch vormgegev<strong>en</strong> filmpje <strong>de</strong> luistergids dat zich op <strong>de</strong> kermis<br />

afspeelt, wordt op zeer beweeglijke <strong>en</strong> vrolijke wijze reclame gemaakt voor<br />

<strong>de</strong> gelijkgeschakel<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsche Omroep <strong>en</strong> zijn radioblad De Luistergids.<br />

De film zou dan ook door <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsche Omroep betaald word<strong>en</strong>. 50 De luistergids<br />

werd <strong>de</strong>els opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> op <strong>de</strong> grote voorjaarskermis op het Stadionple<strong>in</strong><br />

(volg<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re bron ook ín het Olympisch Stadion) 51 te Amsterdam<br />

tijd<strong>en</strong>s het p<strong>in</strong>ksterweek<strong>en</strong>d van 23-25 mei 1942, waar op dat mom<strong>en</strong>t ook het<br />

jubileum van <strong>de</strong> daar spel<strong>en</strong><strong>de</strong> voetbalver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g ‘Blauw-Wit’ gevierd werd.<br />

Aanvull<strong>en</strong><strong>de</strong> opnam<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> gemaakt <strong>in</strong> het sportpark te Hilversum. De<br />

wereldbol waar <strong>de</strong> nummers van het blad uit zoud<strong>en</strong> spr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> werd ontworp<strong>en</strong><br />

door <strong>de</strong>corontwerper <strong>en</strong> animatiefilmer Joop Gees<strong>in</strong>k. 52 De film ontle<strong>en</strong>t e<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>el van zijn beweeglijkheid aan het feit dat er door cameraman Meijer <strong>en</strong> regisseur<br />

Hornecker veel opnam<strong>en</strong> met handcamera’s werd<strong>en</strong> gemaakt, die vervolg<strong>en</strong>s<br />

<strong>in</strong> e<strong>en</strong> zeer vloei<strong>en</strong><strong>de</strong> montage <strong>de</strong> drukke lawaaierigheid van e<strong>en</strong> kermis op


het doek br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. 53 Nog voordat <strong>de</strong> film voltooid was gaf C<strong>in</strong>ema <strong>en</strong> Theater al<br />

e<strong>en</strong> aardig beeld van hoe het er uit zou gaan zi<strong>en</strong>:<br />

‘En het is <strong>de</strong>ze kermis, die tot filmactrice is gepromoveerd. De “Ne<strong>de</strong>rland-<br />

Film” maakt er namelijk e<strong>en</strong> rolpr<strong>en</strong>t, die – on<strong>de</strong>r regie van Rudolf Hornecker<br />

<strong>en</strong> met Re<strong>in</strong>ier J. Meijer als cameraman – <strong>in</strong> bonte afwissel<strong>in</strong>g het<br />

rumoerige, beweeglijke, van klatergoud flonker<strong>en</strong><strong>de</strong> kermislev<strong>en</strong> zal weergev<strong>en</strong>’.<br />

54<br />

De luistergids is <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige film van Hornecker uit <strong>de</strong> oorlog waarvan e<strong>en</strong><br />

draaiboek is overgeleverd. 55 Dat maakt het mogelijk e<strong>en</strong> vergelijk<strong>in</strong>g te mak<strong>en</strong><br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> oorspronkelijke i<strong>de</strong>eën <strong>en</strong> <strong>de</strong> uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke film. Die verschill<strong>en</strong> zijn<br />

overig<strong>en</strong>s ger<strong>in</strong>g, wat <strong>de</strong>els te verklar<strong>en</strong> is uit het feit dat er tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

van het i<strong>de</strong>e <strong>en</strong> het mak<strong>en</strong> van <strong>de</strong> film maar e<strong>en</strong> zeer korte tijdspanne zat.<br />

Opdrachtgever <strong>en</strong> filmmaatschappij war<strong>en</strong> het er k<strong>en</strong>nelijk snel over e<strong>en</strong>s hoe<br />

<strong>de</strong> film er uit moest gaan zi<strong>en</strong>. Volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> overgelever<strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tatie lever<strong>de</strong><br />

H<strong>en</strong>rik Scholte op 12 mei 1942 e<strong>en</strong> voorlopig treatm<strong>en</strong>t bij <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsche<br />

Omroep <strong>in</strong> <strong>en</strong> was er e<strong>en</strong> of twee dag<strong>en</strong> later al e<strong>en</strong> besprek<strong>in</strong>g van. Zo kon <strong>de</strong><br />

film vervolg<strong>en</strong>s grot<strong>en</strong><strong>de</strong>els opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong> op <strong>de</strong> kermis te Amsterdam tijd<strong>en</strong>s<br />

het p<strong>in</strong>ksterweeke<strong>in</strong><strong>de</strong>. 56 De voornaamste wijzig<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van het draaiboek<br />

t<strong>en</strong> opzichte van <strong>de</strong> uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke film zijn het feit dat <strong>de</strong> signature-tune van <strong>de</strong><br />

Ramblers niet gebruikt werd als slotaccoord (<strong>in</strong> plaats daarvan kwam klassieke<br />

muziek) <strong>en</strong> <strong>en</strong>kele wijzig<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> het comm<strong>en</strong>taar, dat overig<strong>en</strong>s <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijk<br />

niet wez<strong>en</strong>lijk veran<strong>de</strong>r<strong>de</strong>. 57<br />

De film zelf is e<strong>en</strong> door Ne<strong>de</strong>rland Film-cutter B<strong>en</strong> Keul<strong>en</strong> virtuoos, zeer snel<br />

gemonteerd stukje mo<strong>de</strong>rn lev<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> kermisklant uit Bertold Brecht <strong>en</strong><br />

Kurt Weills Dreigrosch<strong>en</strong>oper her<strong>in</strong>ner<strong>en</strong><strong>de</strong> spreekstalmeester prijst het programmablad<br />

van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsche Omroep aan op <strong>de</strong> kermis, waarna het al<br />

snel uit zijn hand<strong>en</strong> gegrist wordt. In <strong>de</strong> f<strong>in</strong>ale zi<strong>en</strong> we beeld<strong>en</strong> van allerlei wereld<strong>en</strong><br />

die via <strong>de</strong> radio voor <strong>de</strong> luisteraar op<strong>en</strong>gaan. Helemaal aan het slot van<br />

het filmpje is als radioverslaggever <strong>in</strong> beeld H<strong>en</strong>rik Scholte te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. In e<strong>en</strong><br />

merkwaardige scène zi<strong>en</strong> we tot tweemaal toe hoe Popeye die op e<strong>en</strong> bom zit<br />

op e<strong>en</strong> draaimol<strong>en</strong> wordt voortbewog<strong>en</strong>. Hoewel Popeye voor <strong>de</strong> oorlog <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rlandse bioscop<strong>en</strong> e<strong>en</strong> mateloze populariteit g<strong>en</strong>oot was <strong>de</strong>ze zeebonk<br />

toch s<strong>in</strong>ds het stokk<strong>en</strong> van <strong>de</strong> filmaanvoer uit <strong>de</strong> Ver<strong>en</strong>ig<strong>de</strong> Stat<strong>en</strong> <strong>en</strong> zeker<br />

s<strong>in</strong>ds het uitbrek<strong>en</strong> van <strong>de</strong> oorlog tuss<strong>en</strong> Duitsland <strong>en</strong> Amerika <strong>in</strong> <strong>de</strong>cember<br />

1941 niet meer gew<strong>en</strong>st, zeker niet <strong>in</strong> e<strong>en</strong> zo op<strong>en</strong>bare plaats als e<strong>en</strong> kermis,<br />

maar k<strong>en</strong>nelijk was <strong>de</strong> controle daar niet zo strikt. 58 Vermoe<strong>de</strong>lijk is het feit dat<br />

juist <strong>de</strong>ze Popeye zo uitgebreid wordt gebruikt door Hornecker e<strong>en</strong> voorbeeld<br />

van het spel dat <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland Film-makers speeld<strong>en</strong> met hun publiek door het<br />

<strong>de</strong>els verbod<strong>en</strong> beeld<strong>en</strong> <strong>en</strong> muziek voor te zett<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo <strong>de</strong> aantrekkelijkheid van<br />

<strong>de</strong> filmpjes te vergrot<strong>en</strong>. E<strong>en</strong>zelf<strong>de</strong> soort spel met ‘verbod<strong>en</strong> vrucht<strong>en</strong>’ is te zi<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> hor<strong>en</strong> <strong>in</strong> Horneckers kultuur <strong>en</strong> nog iets, dat nog ter sprake komt.<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 37


38 | tmg — 9 [1] 2006<br />

De luistergids werd al op 30 mei 1942 gekeurd door <strong>de</strong> Rijksfilmkeur<strong>in</strong>g<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> verton<strong>in</strong>g was voorzi<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> week van 12 juni <strong>in</strong> verplichte verton<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

waarvoor 52 kopieën vervaardigd werd<strong>en</strong>. 59 Het lijkt zeer onwaarschijnlijk dat <strong>de</strong><br />

film al klaar was t<strong>en</strong> tij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> keur<strong>in</strong>g; vermoe<strong>de</strong>lijk zijn <strong>de</strong> keur<strong>in</strong>gskaart<strong>en</strong><br />

vooruit verstrekt. Gezi<strong>en</strong> <strong>de</strong> amicale contact<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> De Ne<strong>de</strong>rlandsche Omroep,<br />

Ne<strong>de</strong>rland Film <strong>en</strong> het dvk <strong>en</strong> ook gezi<strong>en</strong> <strong>de</strong> toon van <strong>de</strong> correspond<strong>en</strong>tie<br />

over <strong>de</strong> film lijkt dat aannemelijk. (Zie bijvoorbeeld <strong>de</strong> passage: ‘Indi<strong>en</strong> <strong>de</strong> weersomstandighed<strong>en</strong><br />

gunstig zijn, kunn<strong>en</strong> wij op ons nem<strong>en</strong> <strong>de</strong> lever<strong>in</strong>g <strong>de</strong>zer film<br />

voor <strong>de</strong> week van 12-18 juni a.s. <strong>in</strong> <strong>de</strong> b<strong>en</strong>oodig<strong>de</strong> 52 copieën voor verplichte vertoon<strong>in</strong>g,<br />

uwerzijds met het Departem<strong>en</strong>t te regel<strong>en</strong>, <strong>in</strong> <strong>de</strong> bioscop<strong>en</strong> te do<strong>en</strong> vertoon<strong>en</strong>.’).<br />

60 Journalist Dick Verkijk citeert <strong>in</strong> zijn boek over <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsche<br />

Omroep e<strong>en</strong> niet door mij <strong>in</strong> hetzelf<strong>de</strong> archief aangetroff<strong>en</strong> brief van H<strong>en</strong>rik<br />

Scholte aan <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsche Omroep (van 12 juni 1942) waar<strong>in</strong> ervan sprake is<br />

dat <strong>de</strong> verton<strong>in</strong>g ‘te elf<strong>de</strong>r ure van het programma g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> moest word<strong>en</strong>’. Opmerkelijk<br />

<strong>in</strong> dat verband is wel dat er ge<strong>en</strong> artikel<strong>en</strong> over <strong>de</strong> film gevond<strong>en</strong> zijn<br />

van na <strong>de</strong> opnameperio<strong>de</strong> (ook niet <strong>in</strong> het blad De Luistergids zélf!). Voorlopig<br />

sluit ik me echter aan bij Verkijks conclusie dat het onwaarschijnlijk is dat <strong>de</strong><br />

film niet <strong>in</strong> <strong>de</strong> bioscoop is gekom<strong>en</strong>, gezi<strong>en</strong> het aantal vervaardig<strong>de</strong> kopieën <strong>en</strong><br />

het belang dat <strong>de</strong> omroep aan <strong>de</strong> film hechtte. Mogelijk is <strong>de</strong> verton<strong>in</strong>g wel <strong>en</strong>kele<br />

wek<strong>en</strong> later geweest dan gepland was. 61<br />

De vijf<strong>de</strong> film die Hornecker zou mak<strong>en</strong> voor Ne<strong>de</strong>rland Film werd zijn eerste<br />

<strong>politiek</strong>e propagandafilm voor <strong>de</strong> Nieuwe Or<strong>de</strong>. In <strong>de</strong> loop van <strong>de</strong> zomer van<br />

1942 ontstond <strong>de</strong> behoefte aan e<strong>en</strong> serie korte films waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die tot<br />

dan toe cynisch war<strong>en</strong> geblev<strong>en</strong> over <strong>de</strong> zeg<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> van <strong>de</strong> nieuwe tijd, belachelijk<br />

werd<strong>en</strong> gemaakt. De eerste uit <strong>de</strong>ze reeks ‘Wat e<strong>en</strong> Tijd’-filmpjes werd door<br />

Hornecker geregisseerd on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> werktitel k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> van <strong>de</strong>ze tijd, later uitgebracht<br />

als maar <strong>de</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> blijkbaar wel. Er zijn aanwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> dat<br />

Hornecker het concept voor <strong>de</strong> serie ‘Wat e<strong>en</strong> Tijd’-filmpjes bedacht heeft. 62<br />

Ne<strong>de</strong>rland Film ontv<strong>in</strong>g <strong>de</strong> opdracht tot het mak<strong>en</strong> van <strong>de</strong>ze film van ongeveer<br />

125 meter voor e<strong>en</strong> bedrag van f. 4500,- van <strong>de</strong> Secretaris-G<strong>en</strong>eraal van het dvk,<br />

Tobie Goe<strong>de</strong>waag<strong>en</strong> op 30 september 1942. 63 De film moest volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> brief van<br />

Goe<strong>de</strong>waag<strong>en</strong> op 17 october gereed zijn. Het ziet er naar uit dat dit ook gelukt is<br />

want <strong>de</strong> film werd op 19 oktober 1942 gekeurd door <strong>de</strong> Rijksfilmkeur<strong>in</strong>g, e<strong>en</strong><br />

keur<strong>in</strong>g die aangevraagd was door het dvk. Opmerkelijk g<strong>en</strong>oeg had <strong>de</strong> Rijksfilmkeur<strong>in</strong>g<br />

aanvankelijk bezwaar teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> z<strong>in</strong>sne<strong>de</strong> ‘Wat e<strong>en</strong> tijd, wat e<strong>en</strong><br />

tijd!’, wat toch uit zou groei<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> gevleugel<strong>de</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g, vooral <strong>in</strong> <strong>de</strong> latere<br />

filmpjes e<strong>en</strong> dag vol pech, e<strong>en</strong> guld<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> pet <strong>en</strong> e<strong>en</strong> dag vol<br />

spann<strong>in</strong>g. Volg<strong>en</strong>s aantek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> van 22 oktober, <strong>in</strong> het dossier, zou het filmpje<br />

aanvankelijk niet word<strong>en</strong> uitgebracht <strong>en</strong> was er op 24 oktober sprake van dat<br />

er e<strong>en</strong> gewijzig<strong>de</strong> sam<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g zou kom<strong>en</strong> waardoor het gezeg<strong>de</strong> ‘wat e<strong>en</strong> tijd,<br />

wat e<strong>en</strong> tijd’ behoud<strong>en</strong> zou kunn<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong>. 64<br />

Die gewijzig<strong>de</strong> sam<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g kwam er to<strong>en</strong> nsb-propagandist Max Blokzijl<br />

(to<strong>en</strong>tertijd tev<strong>en</strong>s waarnem<strong>en</strong>d hoofd van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g Politieke Propaganda van


het dvk) zich ermee g<strong>in</strong>g bemoei<strong>en</strong>. Omdat het e<strong>en</strong> fraai beeld geeft van <strong>de</strong> kundighed<strong>en</strong><br />

die <strong>de</strong>ze raspropagandist zich k<strong>en</strong>nelijk ook op het terre<strong>in</strong> van <strong>de</strong> film<br />

had eig<strong>en</strong> gemaakt, volgt <strong>de</strong> brief hier <strong>in</strong> ext<strong>en</strong>so:<br />

‘Na doorzi<strong>en</strong> van <strong>de</strong> door U afgelever<strong>de</strong> proef-copie van <strong>de</strong> propaganda-film<br />

over <strong>de</strong> w.a., <strong>de</strong>el ik U me<strong>de</strong>, dat hier<strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong> moet<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> gebracht:<br />

1 De film moet voorzi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> hoofdtitel luid<strong>en</strong><strong>de</strong>: “Maar <strong>de</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />

blijkbaar wel…” Deze hoofdtitel moet voorzi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> van muziek,<br />

welke muziek afzwakt bij het beg<strong>in</strong> van d<strong>en</strong> eerst<strong>en</strong> gesprok<strong>en</strong> tekst.<br />

2 Gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> marsch van <strong>de</strong> w.a. moet<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele slechte <strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> verwij<strong>de</strong>rd<br />

of <strong>in</strong>gekort word<strong>en</strong>.<br />

3 De dialoog op <strong>de</strong> spreekscènes moet synchroon <strong>en</strong> tev<strong>en</strong>s beter gesprok<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong>. Waarschijnlijk zal het nodig zijn <strong>de</strong>ze ge<strong>de</strong>elt<strong>en</strong> met goe<strong>de</strong> spreekstemm<strong>en</strong><br />

opnieuw na te synchroniseer<strong>en</strong>.<br />

4 Het slot van <strong>de</strong> film, na het toon<strong>en</strong> van <strong>de</strong> courant met <strong>de</strong> tekst “De jeugd<br />

is onze toekomst”, zal vervang<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door opnam<strong>en</strong> van marcheer<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

Jeugdstorm, ter l<strong>en</strong>gte van circa 30 meter <strong>en</strong> begeleid door Jeugdstorm-zang.<br />

De kost<strong>en</strong> van <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r 1, 2 <strong>en</strong> 3 g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zijn voor Uw rek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong>gevolge <strong>de</strong> aan U gegev<strong>en</strong> opdracht. De on<strong>de</strong>r 4 g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

welke begroot word<strong>en</strong> op ongeveer f. 250,- vall<strong>en</strong> op kost<strong>en</strong> van dit<br />

<strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t.<br />

De film moet <strong>in</strong> gewijzig<strong>de</strong> staat b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> 14 dag<strong>en</strong> na dagteek<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>de</strong>ze door<br />

U afgeleverd word<strong>en</strong>.’ 65<br />

Daarna verliep<strong>en</strong> <strong>de</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> film k<strong>en</strong>nelijk niet meer zo vlot want<br />

op 25 maart 1943 werd door het dvk gesignaleerd dat <strong>de</strong> film nog steeds niet klaar<br />

was. 66 Het feit dat <strong>de</strong> film zo traag gereed kwam kan er mee te mak<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> dat<br />

Hornecker op het mom<strong>en</strong>t van voltooi<strong>in</strong>g niet meer <strong>in</strong> het land was. 67 In <strong>de</strong><br />

maand april werd <strong>de</strong> film k<strong>en</strong>nelijk volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>in</strong>structies van Blokzijl door an<strong>de</strong>re<br />

Ne<strong>de</strong>rland Film-me<strong>de</strong>werkers voltooid <strong>en</strong> afgeleverd, want op 12 mei wordt <strong>de</strong><br />

film opnieuw gekeurd <strong>en</strong> toegelat<strong>en</strong> door <strong>de</strong> Rijksfilmkeur<strong>in</strong>g <strong>en</strong> op 14 mei geeft<br />

het dvk aan Ne<strong>de</strong>rland Film <strong>de</strong> opdracht tot het lat<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> van <strong>de</strong>rtig kopieën<br />

van <strong>de</strong> film. 68 Die kopieën werd<strong>en</strong> geleverd door Ne<strong>de</strong>rland Film op 20 mei,<br />

zodat <strong>de</strong> film waarschijnlijk kort daarop – dus zev<strong>en</strong> maand<strong>en</strong> na <strong>de</strong> geplan<strong>de</strong><br />

uitbr<strong>en</strong>g – <strong>in</strong> verplichte voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> het voorprogramma is vertoond. 69<br />

Het voltooi<strong>de</strong> speelfilmpje, maar <strong>de</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> blijkbaar wel, is dui<strong>de</strong>lijk<br />

<strong>de</strong> eerste uit <strong>de</strong> serie ‘Wat e<strong>en</strong> Tijd’-filmpjes. We zi<strong>en</strong> hier nog niet <strong>de</strong> archetypische<br />

‘anti’ Rod<strong>de</strong>laere Verroest uit latere filmpjes als e<strong>en</strong> dag vol spann<strong>in</strong>g,<br />

maar toch word<strong>en</strong> ook hier <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die ge<strong>en</strong> geloof hecht<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

zeg<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> van <strong>de</strong> nieuwe or<strong>de</strong> belachelijk gemaakt. 70 E<strong>en</strong> gez<strong>in</strong> dat bestaat uit<br />

va<strong>de</strong>r, moe<strong>de</strong>r <strong>en</strong> e<strong>en</strong> ongeveer achtjarige dochter zit aan tafel. Het meisje<br />

vraagt: ‘Mag ik nog e<strong>en</strong> sneetje?’. Moe<strong>de</strong>r zegt: ‘Hier dan, maar het is je laatste’.<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 39


40 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Dan hoort het meisje door het op<strong>en</strong> raam van hun bov<strong>en</strong>won<strong>in</strong>g geluid b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong><br />

op straat van langs marcher<strong>en</strong><strong>de</strong> w.a.-ers die het lied ‘w.a. marcheert!’ z<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Het meisje kijkt door het raam naar b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> <strong>en</strong> haar ou<strong>de</strong>rs kom<strong>en</strong> ev<strong>en</strong> later<br />

ook kijk<strong>en</strong>. Dan zegt moe<strong>de</strong>r: ‘Vooruit, aan tafel, het is e<strong>en</strong> schandaal!’ Va<strong>de</strong>r<br />

schudt zijn hoofd <strong>en</strong> zegt: ‘Wat e<strong>en</strong> tijd, wat e<strong>en</strong> tijd!’ Dan schuift hij het raam<br />

naar b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> dicht <strong>en</strong> valt er e<strong>en</strong> bloempot op zijn voet. Hij loopt h<strong>in</strong>k<strong>en</strong>d rond<br />

<strong>en</strong> roept ‘Au! Die verdom<strong>de</strong> w.a.!’ Het meisje lacht, staat op van tafel <strong>en</strong> loopt<br />

naar buit<strong>en</strong>, terwijl ze nog zegt: ‘dat heeft <strong>de</strong> w.a. ook al weer gedaan’. Het<br />

meisje sluit zich aan bij <strong>de</strong> marcher<strong>en</strong><strong>de</strong> w.a.-ers. Ook zi<strong>en</strong> we hier met nauw<br />

verhol<strong>en</strong> realisme hoe e<strong>en</strong> boze va<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> rij m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die op <strong>de</strong><br />

stoep staat haalt <strong>en</strong> naar bov<strong>en</strong> stuurt. Ev<strong>en</strong> later zi<strong>en</strong> we het meisje tuss<strong>en</strong> twee<br />

w.a.-mann<strong>en</strong> <strong>in</strong> lop<strong>en</strong>. Dan zijn we weer bij <strong>de</strong> twee ou<strong>de</strong>rs <strong>in</strong> het bov<strong>en</strong>huis.<br />

Va<strong>de</strong>r zegt teg<strong>en</strong> zijn vrouw: ‘Snap jij nou dat <strong>de</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> als klitt<strong>en</strong> aan die w.a.<br />

hang<strong>en</strong>?’ Zijn vrouw kijkt veelbetek<strong>en</strong><strong>en</strong>d <strong>in</strong> <strong>de</strong> camera <strong>en</strong> zegt: ‘Wij kunn<strong>en</strong> dat<br />

misschi<strong>en</strong> niet meer begrijp<strong>en</strong>, maar <strong>de</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> blijkbaar wel!’ Hierna zoomt<br />

<strong>de</strong> camera <strong>in</strong> op <strong>de</strong> partijkrant Volk <strong>en</strong> Va<strong>de</strong>rland, waar<strong>in</strong> te lez<strong>en</strong> valt ‘De Jeugd<br />

is onze hoop. Acht jar<strong>en</strong> Jeugdstorm’. De krant vloeit over <strong>in</strong> e<strong>en</strong> opname van<br />

marcher<strong>en</strong><strong>de</strong> Jeugdstormers, waarna het filmpje e<strong>in</strong>digt op zwart met als laatste<br />

geluid e<strong>en</strong> slag op e<strong>en</strong> gong. 71<br />

De zes<strong>de</strong> <strong>en</strong> laatste film waarvan we zeker wet<strong>en</strong> dat hij gemaakt is door<br />

Hornecker voor Ne<strong>de</strong>rland Film is kultuur <strong>en</strong> nog iets, ook wel bek<strong>en</strong>d<br />

on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> titel barbarisme. Deze film maakt dui<strong>de</strong>lijk hoe er bij Ne<strong>de</strong>rland Film<br />

<strong>en</strong> het dvk gedacht werd over mo<strong>de</strong>rne kunst.<br />

De film op<strong>en</strong>t met <strong>de</strong> titel kultuur (<strong>in</strong> gotische letters) <strong>en</strong> nog iets (<strong>in</strong><br />

gewone letters), teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> achtergrond van gotische kerkram<strong>en</strong>. De camera<br />

toont e<strong>en</strong> man <strong>en</strong> e<strong>en</strong> vrouw zitt<strong>en</strong>d voor e<strong>en</strong> kachel. De muziek is klassiek, <strong>de</strong><br />

comm<strong>en</strong>taarstem (van Ne<strong>de</strong>rlandsche Omroep-me<strong>de</strong>werker G. <strong>de</strong> Jossel<strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Jong) spreekt: ‘Germaanse kultuur. Zeker, zij is niet dood, maar leeft nog <strong>in</strong> ons<br />

volk als e<strong>en</strong> erfgoed <strong>de</strong>r va<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.’ De camera zoemt <strong>in</strong> op <strong>de</strong> kachel waarop e<strong>en</strong><br />

oud tek<strong>en</strong>, <strong>de</strong> vrouw heeft het boek Z<strong>in</strong>nebeeld<strong>en</strong> <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland van W.F. Heemskerck<br />

Düker <strong>en</strong> H.J. van Hout<strong>en</strong> op schoot, <strong>en</strong> wijst op pag<strong>in</strong>a 20 e<strong>en</strong> run<strong>en</strong>tek<strong>en</strong><br />

aan. ‘De Odalrune bijvoorbeeld, e<strong>en</strong> Germaans lettertek<strong>en</strong>, thans nog als<br />

dakversier<strong>in</strong>g met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is op vele boer<strong>de</strong>rij<strong>en</strong>. Zo was het voor onze<br />

jaartell<strong>in</strong>g <strong>en</strong> zo is het nu nog.’ Beeld<strong>en</strong> van boer<strong>de</strong>rij<strong>en</strong>, close ups van daklijst<strong>en</strong>.<br />

‘Maar ook dit zijn monum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> van Germaanse kultuur.’ Vervolg<strong>en</strong>s beeld<strong>en</strong><br />

van het Rijksmuseum te Amsterdam, <strong>de</strong> Rid<strong>de</strong>rzaal te D<strong>en</strong> Haag, <strong>de</strong> St.<br />

Bavokerk te Haarlem met het standbeeld van Laur<strong>en</strong>s Janszoon Coster. De klassieke<br />

muziek maakt plaats voor George Gershw<strong>in</strong>s An American <strong>in</strong> Paris, <strong>de</strong><br />

beeld<strong>en</strong> van classicistische architectuur mak<strong>en</strong> plaats voor beeld<strong>en</strong> van mo<strong>de</strong>rne<br />

architectuur (on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re van <strong>de</strong> wolk<strong>en</strong>krabber <strong>en</strong> <strong>de</strong> atelierwon<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> Amsterdam-Zuid) [las <strong>in</strong> film, <strong>de</strong>el comm<strong>en</strong>taar <strong>en</strong> beeld ontbreekt] ‘[we hebb<strong>en</strong>]<br />

ook <strong>de</strong>ze uit<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.’ Beeld<strong>en</strong> van an<strong>de</strong>re mo<strong>de</strong>rne gebouw<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> flats, met opzwep<strong>en</strong><strong>de</strong> muziek (‘fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g rhythm’ van George Gershw<strong>in</strong>),


dan e<strong>en</strong> gong. ‘Het is dan ook ge<strong>en</strong> kultuur die uit onze eig<strong>en</strong> aard voortkomt.<br />

Dit is…[<strong>in</strong> beeld verschijnt het woord] ‘barbarisme!’’. Op <strong>de</strong> tekst wordt <strong>in</strong>gezoomd<br />

totdat alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> letters ‘bar’ zijn overgeblev<strong>en</strong>. Beeld<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> cocktailbar,<br />

waar <strong>de</strong> barkeeper e<strong>en</strong> cocktailbeker schudt, daarna <strong>in</strong>sch<strong>en</strong>kt <strong>in</strong> <strong>de</strong> glaz<strong>en</strong>.<br />

De muziek van Gershw<strong>in</strong> heeft plaatsgemaakt voor jazzmuziek van Nat<br />

Gonella. We zi<strong>en</strong> e<strong>en</strong> jazzband teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> getek<strong>en</strong><strong>de</strong> achtergrond van mo<strong>de</strong>rne<br />

flatgebouw<strong>en</strong>. Beeld<strong>en</strong> van dans<strong>en</strong><strong>de</strong> voet<strong>en</strong>, m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> bar, e<strong>en</strong> vrouw<br />

maakt zich op. De saxofonist (<strong>de</strong> Sur<strong>in</strong>aamse jazzmusicus Kid Dynamite) haalt<br />

uit met zijn sax. Halfdronk<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> heff<strong>en</strong> het glas. Close-ups van <strong>de</strong> saxofonist,<br />

<strong>de</strong> trompettist <strong>en</strong> <strong>de</strong> zanger van <strong>de</strong> band. Herhal<strong>in</strong>g van beeld<strong>en</strong> van dans<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

voet<strong>en</strong>, <strong>de</strong> bar etc. E<strong>en</strong> mann<strong>en</strong>arm trekt e<strong>en</strong> vrouw e<strong>en</strong> donker hoekje <strong>in</strong>,<br />

e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re vrouw maakt zich op. De beeld<strong>en</strong> van dans<strong>en</strong><strong>de</strong> voet<strong>en</strong> vloei<strong>en</strong> over<br />

<strong>in</strong> e<strong>en</strong> opname van dans<strong>en</strong><strong>de</strong> voet<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> neger<strong>in</strong> met e<strong>en</strong> oerwoud/banan<strong>en</strong>rokje<br />

aan. Comm<strong>en</strong>taar: ‘Juist! Daar komt het vandaan <strong>en</strong> daar hoort het<br />

thuis ook!’ Het beeld gaat op zwart.<br />

De camera toont e<strong>en</strong> oog, <strong>de</strong>tailopname van e<strong>en</strong> mo<strong>de</strong>rn, Picasso-achtig<br />

schil<strong>de</strong>rij. De camera zoomt uit <strong>en</strong> <strong>de</strong> kunst<strong>en</strong>aar staat voor het schil<strong>de</strong>rij. Er<br />

kl<strong>in</strong>kt applaus. E<strong>en</strong> geaffecteer<strong>de</strong> stem (van H<strong>en</strong>rik Scholte) spreekt: ‘<strong>en</strong> hierbij,<br />

vereer<strong>de</strong> meester, heb ik <strong>de</strong> eer U uw cheque te overhandig<strong>en</strong> als stoffelijk blijk<br />

van onze waar<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g voor e<strong>en</strong> onvergankelijk meesterwerk!’ Er kl<strong>in</strong>kt geklap,<br />

gekuch <strong>en</strong> het woord ‘Fantastisch!’. Close-up van tekst on<strong>de</strong>r schil<strong>de</strong>rij: ‘1ste<br />

prijs! Aangekocht door <strong>de</strong> geme<strong>en</strong>te’. De schil<strong>de</strong>r kijkt naar <strong>de</strong> cheque, schrikt<br />

van het (hoge) bedrag. Vervolg<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> montage van allerlei mo<strong>de</strong>rne beeldhouwwerk<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> schil<strong>de</strong>rij<strong>en</strong> (on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> van H<strong>en</strong>ry Moore, Hildo Krop <strong>en</strong><br />

Picasso). Er is te hor<strong>en</strong> ‘G<strong>en</strong>iaal!’, ‘Ongelooflijk!’ <strong>en</strong> ‘Enig!’. In beeld zijn we<br />

terug bij <strong>de</strong> schil<strong>de</strong>r, die <strong>in</strong>e<strong>en</strong>s ziet dat het schil<strong>de</strong>rij op zijn kop hangt. Hij<br />

draait het om. Filmcomm<strong>en</strong>taar: ‘Ahum… zo moet het hang<strong>en</strong>.’ Het schil<strong>de</strong>rij<br />

beg<strong>in</strong>t <strong>in</strong> beeld te draai<strong>en</strong>. ‘Nee, zo moet het ook niet hang<strong>en</strong>. En zo ook niet. Het<br />

zal nooit goed hang<strong>en</strong>. Want dit is e<strong>en</strong> kunst die ons vreemd is <strong>en</strong> die wij niet will<strong>en</strong>.’<br />

Opnieuw het geluid van e<strong>en</strong> gong. Vervolg<strong>en</strong>s <strong>in</strong> beeld e<strong>en</strong> zelfportret van<br />

Rembrandt. Het beeld gaat op zwart <strong>en</strong> er kl<strong>in</strong>kt muziek van Bach (Toccata <strong>en</strong><br />

Fuga <strong>in</strong> D m<strong>in</strong>eur). In beeld zi<strong>en</strong> we kunst<strong>en</strong>aars <strong>in</strong> e<strong>en</strong> atelier, bezig met het<br />

boetser<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> naakt van e<strong>en</strong> jonge vrouw. 72 Comm<strong>en</strong>taar: ‘Zoals onze voorva<strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>voudige symbol<strong>en</strong> <strong>de</strong>r German<strong>en</strong> <strong>de</strong> bekron<strong>in</strong>g van hun trotse<br />

bouwwerk<strong>en</strong> vond<strong>en</strong>, zo zull<strong>en</strong> wij <strong>de</strong> grondslag voor wat <strong>de</strong>ze tijd aan kunst zal<br />

br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> weer v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> klare e<strong>en</strong>voud van het werkelijk schone.’ Bachs Toccata<br />

<strong>en</strong> Fuga gaan t<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>, het filmpje e<strong>in</strong>digt met e<strong>en</strong> opname van het naakt,<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> titel ‘E<strong>in</strong><strong>de</strong>’ (met opnieuw <strong>de</strong> gotische kerkram<strong>en</strong>). 73<br />

In april 2005 kwam e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> complete kopie van Horneckers kultuur<br />

<strong>en</strong> nog iets bov<strong>en</strong> water, met e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><strong>de</strong>. Het is <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige Ne<strong>de</strong>rland<br />

Film-productie waarvan twee verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> versies bek<strong>en</strong>d zijn. De twee<strong>de</strong> versie<br />

wijkt af van <strong>de</strong> eerste doordat door an<strong>de</strong>r comm<strong>en</strong>taar, (<strong>de</strong>els) an<strong>de</strong>re beeld<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re muziek het slot aanzi<strong>en</strong>lijk m<strong>in</strong><strong>de</strong>r gedrag<strong>en</strong> <strong>en</strong> ernstig is <strong>en</strong><br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 41


42 | tmg — 9 [1] 2006<br />

zelfs <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s frivool wordt. De verschill<strong>en</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> na het zelfportret van<br />

Rembrandt. We zi<strong>en</strong> daar nog e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> opname van <strong>de</strong> kunstaca<strong>de</strong>mie, e<strong>en</strong><br />

vrouw die poseert voor e<strong>en</strong> aantal kunst<strong>en</strong>aars. Terwijl <strong>de</strong> camera achteruitrijdt<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> diverse kunst<strong>en</strong>aars toont die <strong>de</strong> vrouw portretter<strong>en</strong> hor<strong>en</strong> we an<strong>de</strong>re<br />

muziek (walsmuziek) <strong>en</strong> an<strong>de</strong>r comm<strong>en</strong>taar: ‘Maar gelukkig is er reeds e<strong>en</strong><br />

terugkeer naar <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> stijl <strong>en</strong> naar <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> kultuur.’ Na die opname zi<strong>en</strong> we<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> als <strong>in</strong> <strong>de</strong> eerste versie: van <strong>de</strong> beeldhouwer die e<strong>en</strong> vrouw<strong>en</strong>beeld<br />

aan het boetser<strong>en</strong> is, waarna we het voltooi<strong>de</strong> beeld zi<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zwarte<br />

achtergrond. Door <strong>de</strong> meer up tempo muziek lijk<strong>en</strong> <strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> echter m<strong>in</strong><strong>de</strong>r<br />

ernstig. De opnam<strong>en</strong> van <strong>de</strong> kunstaca<strong>de</strong>mie mak<strong>en</strong> vervolg<strong>en</strong>s plaats voor beeld<strong>en</strong><br />

van e<strong>en</strong> ballroom-danspaar dat aan het wals<strong>en</strong> is. Eerst zi<strong>en</strong> we ze <strong>in</strong> totaal,<br />

daarna schu<strong>in</strong> van on<strong>de</strong>r<strong>en</strong> (kikvorsperspectief) <strong>in</strong> half-totaal. De film e<strong>in</strong>digt<br />

met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> E<strong>in</strong><strong>de</strong>-titelkaart <strong>in</strong> gothische letters <strong>en</strong> met getek<strong>en</strong><strong>de</strong> kerkram<strong>en</strong>,<br />

wat nu e<strong>en</strong> beetje vreemd werkt na dat dans<strong>en</strong><strong>de</strong> paar. 74<br />

Kultuur <strong>en</strong> nog iets toont <strong>de</strong> afkeer van <strong>de</strong> filmopdrachtgever van <strong>de</strong><br />

mo<strong>de</strong>rne kunst, terwijl <strong>de</strong> makers er vooral <strong>in</strong> slaagd<strong>en</strong> om het bar-sfeertje <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

to<strong>en</strong> als ‘ontaard’ beschouw<strong>de</strong> (jazz)muziek met <strong>de</strong> nodig schwung voor het voetlicht<br />

te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Dat m<strong>en</strong> zich heeft lat<strong>en</strong> <strong>in</strong>spirer<strong>en</strong> door <strong>de</strong> nationaal-socialistische<br />

visie op mo<strong>de</strong>rne, door h<strong>en</strong> als ‘<strong>en</strong>tartet’ gek<strong>en</strong>schetste kunst is wel zeker.<br />

Maar vreemd g<strong>en</strong>oeg kom<strong>en</strong> er ge<strong>en</strong> opnam<strong>en</strong> van schil<strong>de</strong>rij<strong>en</strong> of beeldhouwwerk<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> film voor die op <strong>de</strong> beruchte t<strong>en</strong>toonstell<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Münch<strong>en</strong> <strong>in</strong> 1937 te<br />

zi<strong>en</strong> war<strong>en</strong>. 75 Wel heeft Hornecker voor <strong>de</strong> opname van <strong>de</strong> met zijn sax uithal<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

Sur<strong>in</strong>aamse jazzmusicus Kid Dynamite zich (al dan niet bewust) lat<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>spirer<strong>en</strong> door het Duitse affiche ‘Entartete Musik’ waarop e<strong>en</strong> neger met e<strong>en</strong><br />

saxofoon <strong>en</strong> e<strong>en</strong> jod<strong>en</strong>ster te zi<strong>en</strong> is. 76 De film werd <strong>in</strong> maart 1943 goedgekeurd<br />

door <strong>de</strong> Rijksfilmkeur<strong>in</strong>g <strong>en</strong> verplicht vertoond, vermoe<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> zomer van<br />

1943. 77 Of <strong>de</strong> film later opnieuw is <strong>in</strong>gezet ter on<strong>de</strong>rsteun<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> t<strong>en</strong>toonstell<strong>in</strong>g<br />

Wansmaak <strong>en</strong> gezon<strong>de</strong> kunst is onbek<strong>en</strong>d. 78<br />

Net als <strong>in</strong> <strong>de</strong> luistergids speelt ook <strong>in</strong> kultuur <strong>en</strong> nog iets Hornecker<br />

e<strong>en</strong> spel met <strong>de</strong> kijker voor wat betreft m<strong>in</strong> of meer verbod<strong>en</strong> vrucht<strong>en</strong>. Zit het <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> luistergids <strong>in</strong> het beeld (<strong>de</strong> Popeye op e<strong>en</strong> bom <strong>in</strong> <strong>de</strong> draaimol<strong>en</strong>), <strong>in</strong> kultuur<br />

<strong>en</strong> nog iets wordt het spel gespeeld met beeld én geluid. De muziek van<br />

George Gershw<strong>in</strong> was dan misschi<strong>en</strong> niet echt verbod<strong>en</strong> maar toch stond <strong>de</strong>ze<br />

jood én Amerikaan <strong>in</strong> 1943 niet hoog op <strong>de</strong> populariteitsschaal van <strong>de</strong> nazi’s. Hetzelf<strong>de</strong><br />

geldt voor <strong>de</strong> jazzmuziek van Nat Gonella, die <strong>in</strong> <strong>de</strong> film ook nog verbeeld<br />

wordt door <strong>de</strong> Sur<strong>in</strong>aamse muzikant Kid Dynamite <strong>en</strong> zijn band. Dat die muziek<br />

<strong>in</strong> 1943 op<strong>en</strong>lijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> bioscoop te hor<strong>en</strong> was bleef niet onopgemerkt. Op <strong>de</strong> latere<br />

filmcriticus Fred Bredschney<strong>de</strong>r – t<strong>en</strong> tij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> verton<strong>in</strong>g<strong>en</strong> nog e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong><br />

op <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>lbare school – heeft kultuur <strong>en</strong> nog iets <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>r geval e<strong>en</strong> <strong>de</strong>rmate<br />

grote <strong>in</strong>druk gemaakt dat hij er <strong>de</strong>rtig jaar na dato nog over kon schrijv<strong>en</strong>:<br />

‘En dan dat progapandafilmpje dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> C<strong>in</strong>eac draai<strong>de</strong>: barbarism<strong>en</strong>. Dat<br />

g<strong>in</strong>g over <strong>de</strong> uitwass<strong>en</strong> van het joods-plutocratisch kapitalisme – of hoe ze ’t


ook noemd<strong>en</strong> – <strong>en</strong> één van die uitwass<strong>en</strong> was e<strong>en</strong> echte negerband die wel<br />

e<strong>en</strong> paar m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> lang het nummer Harlem speel<strong>de</strong>. Dat sprak zich rond.<br />

We zijn met bijna <strong>de</strong> hele klas e<strong>en</strong> paar keer gaan kijk<strong>en</strong> <strong>en</strong> we blev<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

paar voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> achter elkaar zitt<strong>en</strong> <strong>en</strong> steeds als die jazzband kwam<br />

stampt<strong>en</strong> we <strong>en</strong> flot<strong>en</strong> we mee. Hetge<strong>en</strong> niet <strong>de</strong> bedoel<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> makers zal<br />

zijn geweest.’ 79<br />

Ook Hornecker zelf moest nog wel e<strong>en</strong>s terugd<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan het succesvolle filmpje.<br />

Lang na <strong>de</strong> oorlog zou Hornecker <strong>in</strong> e<strong>en</strong> brief aan zijn ou<strong>de</strong> baas Egbert van<br />

Putt<strong>en</strong> bij Ne<strong>de</strong>rland Film nog verwijz<strong>en</strong> naar dit filmpje: ‘Ja Bert, das war<strong>en</strong><br />

eb<strong>en</strong> noch Zeit<strong>en</strong>! – “Zeit<strong>en</strong> von Kultur… und noch etwas!”’ 80<br />

Het werk dat Hornecker s<strong>in</strong>ds januari 1942 bij Ne<strong>de</strong>rland Film had gedaan<br />

had voor zowel <strong>de</strong> firma als voor hemzelf vrucht<strong>en</strong> afgeworp<strong>en</strong>. Hornecker had<br />

voor het eerst <strong>in</strong> korte tijd e<strong>en</strong> groot aantal 35-mm films kunn<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> waarvan<br />

het mer<strong>en</strong><strong>de</strong>el zeer geslaagd was <strong>en</strong> had contact<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> filmwereld waar hij ook<br />

later profijt van zou hebb<strong>en</strong>. Bij Ne<strong>de</strong>rland Film was geblek<strong>en</strong> wat e<strong>en</strong> ter zake<br />

kundig c<strong>in</strong>east Hornecker <strong>in</strong> korte tijd was geword<strong>en</strong>. Het bedrijf beleef<strong>de</strong> terwijl<br />

hij er werkte <strong>de</strong> meest productieve perio<strong>de</strong> van zijn bestaan <strong>en</strong> maakte zelfs<br />

mee dat <strong>en</strong>kele van zijn films <strong>de</strong> bioscoop haald<strong>en</strong>. Ne<strong>de</strong>rland Film-directeur<br />

Egbert van Putt<strong>en</strong> zal Hornecker dan ook met leedwez<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> gaan.<br />

Hornecker zou tijd<strong>en</strong>s het ver<strong>de</strong>re verloop van <strong>de</strong> oorlog nog regelmatig contact<br />

hebb<strong>en</strong> met zijn Ne<strong>de</strong>rland Film-kornuit<strong>en</strong>.<br />

In maart 1943 werd Hornecker opgeroep<strong>en</strong> voor Duitse krijgsdi<strong>en</strong>st. Zoals<br />

meer <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland woonachtige Duitsers had het wel ev<strong>en</strong> geduurd voordat hij<br />

werd opgeroep<strong>en</strong> (zijn leeftijd – 41 jaar – zal daar ook e<strong>en</strong> rol bij hebb<strong>en</strong> gespeeld)<br />

maar uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk moest hij toch on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> wap<strong>en</strong><strong>en</strong>. Als we mog<strong>en</strong> gelov<strong>en</strong><br />

wat Hornecker er na <strong>de</strong> oorlog over zegt <strong>in</strong> het verweerschrift <strong>in</strong> zijn dossier<br />

<strong>in</strong> het archief van <strong>de</strong> Bijzon<strong>de</strong>re Rechtspleg<strong>in</strong>g, dan had hij drie oproep<strong>en</strong> om<br />

zich te meld<strong>en</strong> g<strong>en</strong>egeerd <strong>en</strong> werd hij uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> Berlijn opgebracht door <strong>de</strong><br />

Feldg<strong>en</strong>darmerie. Hij had zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> maand<strong>en</strong> daarvoor ook af <strong>en</strong> toe verborg<strong>en</strong><br />

gehoud<strong>en</strong> bij zijn vri<strong>en</strong>d Schoevers. Ook op an<strong>de</strong>re manier<strong>en</strong> had hij getracht<br />

on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> di<strong>en</strong>stplicht uit te kom<strong>en</strong>, on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re door werk te zoek<strong>en</strong> bij Sv<strong>en</strong>d<br />

Noldan, e<strong>en</strong> animator <strong>en</strong> docum<strong>en</strong>tairefilmer die verantwoor<strong>de</strong>lijk was voor <strong>de</strong><br />

beruchte sequ<strong>en</strong>tie waar<strong>in</strong> jod<strong>en</strong> met ratt<strong>en</strong> word<strong>en</strong> vergelek<strong>en</strong> <strong>in</strong> Fritz Hipplers<br />

film <strong>de</strong>r ewige ju<strong>de</strong> (1940). 81 Getuige e<strong>en</strong> brief van Noldan aan Hornecker<br />

vond<strong>en</strong> die gesprekk<strong>en</strong> al plaats <strong>in</strong> november 1942 <strong>en</strong> kwam Noldan er<br />

zelfs voor naar Ne<strong>de</strong>rland. In die brief stelt Noldan dat hij e<strong>en</strong> paar smalfilms die<br />

Hornecker hem k<strong>en</strong>nelijk had meegegev<strong>en</strong> wil<strong>de</strong> verton<strong>en</strong> aan Hippler <strong>en</strong> dat<br />

ook Van Putt<strong>en</strong> accoord was met Horneckers ‘Stellungswechsel’. Hornecker zou<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 43<br />

In Duitse krijgsdi<strong>en</strong>st


44 | tmg — 9 [1] 2006<br />

beg<strong>in</strong> <strong>de</strong>cember 1942 naar Berlijn gaan om te werk<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> ‘Arbeitsgruppe’<br />

Noldan. 82 To<strong>en</strong> Hornecker echter pas beg<strong>in</strong> januari 1943 naar Berlijn reis<strong>de</strong> trof<br />

hij Noldan daar niet. In <strong>de</strong> tuss<strong>en</strong>tijd kwam er bij hem thuis <strong>in</strong> Voorburg e<strong>en</strong><br />

oproep voor di<strong>en</strong>st. To<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>d werd dat hij <strong>in</strong> Berlijn was werd hij daar gearresteerd.<br />

83<br />

Het had dus allemaal niets uitgehaald, Hornecker moest toch <strong>in</strong> di<strong>en</strong>st. In<br />

zijn k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong><strong>de</strong> ironische stijl schreef hij e<strong>en</strong> afscheidsversje <strong>in</strong> het poëziealbum<br />

van zijn dochter Maja:<br />

‘Tot afscheid.<br />

Lief poempeltje – a<strong>de</strong>e!<br />

je kunt – helaas – niet mee<br />

je pappie gaat naar Bielefeld<br />

<strong>en</strong> wordt daar vast e<strong>en</strong> held.<br />

Als hij e<strong>en</strong>s komt terug<br />

(Hop<strong>en</strong>lijk is dat vlug)<br />

lev<strong>en</strong> wij ver<strong>de</strong>r blij –<br />

<strong>en</strong> braaf te zaam – juchhei!’ 84<br />

Hij werd gestationeerd <strong>in</strong> Bielefeld, waar hij zijn basistra<strong>in</strong><strong>in</strong>g kreeg, ziekte<br />

voorw<strong>en</strong>d<strong>de</strong> <strong>en</strong> zich zelfs verwond<strong>de</strong> om niet naar het front te hoev<strong>en</strong>. Hij zou<br />

zev<strong>en</strong> maand<strong>en</strong> <strong>in</strong> Bielefeld verblijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> maakte e<strong>en</strong> uitgebrei<strong>de</strong> muurschil<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<br />

op <strong>de</strong> wand<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Bülowkazerne. Op dat fresco on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re e<strong>en</strong> mid<strong>de</strong>leeuwse<br />

e<strong>de</strong>lgermaan <strong>en</strong> <strong>en</strong>kele heldhaftige Wehrmacht-soldat<strong>en</strong>, met tuss<strong>en</strong><br />

h<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> stamboom met <strong>de</strong> tekst: ‘Deutsch se<strong>in</strong> heisst treu se<strong>in</strong>, zäh und hart.<br />

Gilt’s zu beschütz<strong>en</strong>, alt<strong>de</strong>utscher Art’. 85 Ook portretteer<strong>de</strong> hij e<strong>en</strong> fl<strong>in</strong>k aantal soldat<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> officier<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> kazerne. 86 E<strong>in</strong>d oktober werd hij uit <strong>de</strong> militaire di<strong>en</strong>st<br />

ontslag<strong>en</strong> <strong>en</strong> overgeplaatst naar <strong>de</strong> filmaf<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> Organisation Todt (ot),<br />

<strong>de</strong> naar <strong>in</strong>g<strong>en</strong>ieur <strong>en</strong> Autobahn-bouwer Fritz Todt (1891-1942) g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> organisatie<br />

die langs <strong>de</strong> gehele Atlantische kust bunkers <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re ver<strong>de</strong>dig<strong>in</strong>gsbouwwerk<strong>en</strong><br />

aan het aanlegg<strong>en</strong> was. 87 De filmaf<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> ot werd geleid<br />

door filmmaker Arnold Fanck (1899-1974), ooit <strong>de</strong> leermeester van L<strong>en</strong>i Rief<strong>en</strong>stahl.<br />

Waarschijnlijk heeft Ne<strong>de</strong>rland Film-directeur Egbert van Putt<strong>en</strong> e<strong>en</strong> rol<br />

gespeeld bij <strong>de</strong> overplaats<strong>in</strong>g van Hornecker naar <strong>de</strong> ot want Van Putt<strong>en</strong> k<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

Fanck goed uit zijn Berlijnse jar<strong>en</strong>. 88<br />

Reeds op 6 november 1943 kreeg Hornecker <strong>in</strong> <strong>de</strong> rang van Frontführer <strong>de</strong><br />

opdracht om naar het west<strong>en</strong> te gaan om daar <strong>de</strong> fortificaties van <strong>de</strong> ot <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland<br />

op film vast te legg<strong>en</strong>. 89 Volg<strong>en</strong>s het dagboek dat Hornecker vanaf 19 juni<br />

1944 bijhield (tev<strong>en</strong>s kasboek waar<strong>in</strong> hij <strong>de</strong> onkost<strong>en</strong> die hij <strong>in</strong> Berlijn wil<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>clarer<strong>en</strong> noteer<strong>de</strong>) werd hij viermaal naar Ne<strong>de</strong>rland gestuurd voor <strong>de</strong> ot.<br />

Tuss<strong>en</strong>door was hij – meestal e<strong>en</strong> week – <strong>in</strong> Berlijn om opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> filmmateriaal<br />

te lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>, besprek<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te voer<strong>en</strong> <strong>en</strong> nieuwe marsor<strong>de</strong>rs te ontvang<strong>en</strong>.<br />

Van <strong>de</strong>cember 1943 tot februari 1944 (1e E<strong>in</strong>satz) film<strong>de</strong> hij volg<strong>en</strong>s zijn eig<strong>en</strong>


opgave <strong>de</strong> Atlantik Wall. Van maart tot mei 1944 (2e E<strong>in</strong>satz) film<strong>de</strong> hij e<strong>en</strong> oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

(‘Alarm’) <strong>en</strong> werkte hij aan e<strong>en</strong> film met als titel beschütztes alltag. In<br />

juni <strong>en</strong> juli (3e E<strong>in</strong>satz) film<strong>de</strong> hij ver<strong>de</strong>r aan <strong>de</strong>ze laatste film. Vanaf augustus<br />

1944 – <strong>de</strong> 4e E<strong>in</strong>satz, die zou dur<strong>en</strong> tot het e<strong>in</strong>d van <strong>de</strong> oorlog omdat hij als<br />

gevolg van het verloop van <strong>de</strong> oorlog niet meer teruggeroep<strong>en</strong> werd – werkte hij<br />

aan e<strong>en</strong> film over <strong>de</strong> <strong>in</strong>undaties/on<strong>de</strong>rwaterzett<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarna <strong>in</strong> <strong>de</strong> Hongerw<strong>in</strong>ter<br />

op eig<strong>en</strong> <strong>in</strong>itiatief aan e<strong>en</strong> film met als werktitel stadt <strong>in</strong> not. 90<br />

Er was k<strong>en</strong>nelijk e<strong>en</strong> verband tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> filmaf<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g van ot <strong>en</strong> <strong>de</strong> firma L<strong>en</strong>i<br />

Rief<strong>en</strong>stahl-Film te Berlijn, want Hornecker werd betaald door die laatste firma<br />

terwijl hij het meeste contact on<strong>de</strong>rhield met Arnold Fanck (door hem <strong>in</strong> het<br />

dagboek steeds ‘Dr. F.’ g<strong>en</strong>oemd). 91 Uit <strong>de</strong> opnam<strong>en</strong> die <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> Filmberichter<br />

van <strong>de</strong> ot van <strong>de</strong> fortificaties langs <strong>de</strong> Atlantische kust maakt<strong>en</strong> stel<strong>de</strong><br />

Arnold Fanck <strong>in</strong> 1944 <strong>de</strong> film atlantik-wall sam<strong>en</strong>.<br />

Bij e<strong>en</strong> vergelijk<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> <strong>in</strong> het Bun<strong>de</strong>sarchiv aanwezige film atlantikwall<br />

(1944) geregisseerd door Arnold Fanck <strong>en</strong> het rester<strong>en</strong><strong>de</strong> werkmateriaal<br />

van Horneckers opnam<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> du<strong>in</strong><strong>en</strong> rond D<strong>en</strong> Haag dat on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> titel<br />

bewaard wordt <strong>in</strong> het Ne<strong>de</strong>rlands Filmmuseum, blijkt het volg<strong>en</strong><strong>de</strong>. Er zit ge<strong>en</strong><br />

beeldmateriaal van Hornecker <strong>in</strong> <strong>de</strong> film van Fanck, maar <strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> die Hornecker<br />

schoot lijk<strong>en</strong> wel erg veel op <strong>de</strong> wel gebruikte beeld<strong>en</strong> van an<strong>de</strong>re OT-Filmberichter<br />

die op <strong>de</strong> credits van <strong>de</strong> film g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong> (Herbert Knebelmann,<br />

Walter Riml, Hans Riesterer <strong>en</strong> Werner Hundhaus<strong>en</strong>). Zo zijn er dui<strong>de</strong>lijk overe<strong>en</strong>komst<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> van soldat<strong>en</strong> die <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>licht bov<strong>en</strong>op <strong>de</strong> du<strong>in</strong><strong>en</strong> bij<br />

<strong>de</strong> zee <strong>de</strong> wacht houd<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> oef<strong>en</strong><strong>in</strong>gssequ<strong>en</strong>ties waarbij <strong>de</strong> soldat<strong>en</strong> uit<br />

<strong>de</strong> bunkers kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> hun kanonn<strong>en</strong> op scherp zett<strong>en</strong>. Waarschijnlijk heeft<br />

Arnold Fanck zijn Filmberichter dus geïnstrueerd over het type opnam<strong>en</strong> dat hij<br />

wil<strong>de</strong> hebb<strong>en</strong>. An<strong>de</strong>re beeld<strong>en</strong> die Hornecker schoot, zoals <strong>de</strong> afbraak van <strong>de</strong><br />

Pier van Schev<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong>, zonnebad<strong>en</strong><strong>de</strong> soldat<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong> bunker, arbei<strong>de</strong>rs die<br />

beton stort<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> Duitse soldaat die fietst over <strong>de</strong> hevig gefortificeer<strong>de</strong> Schev<strong>en</strong><strong>in</strong>gse<br />

boulevard, hadd<strong>en</strong> waarschijnlijk ook misstaan <strong>in</strong> Fancks propaganda-docum<strong>en</strong>taire<br />

die alle<strong>en</strong> afgebouw<strong>de</strong> bunkers toont <strong>en</strong> <strong>de</strong> paraatheid <strong>en</strong><br />

afschrikwekk<strong>en</strong>dheid van <strong>de</strong> Atlantik-Wall b<strong>en</strong>adrukt. Waarom Horneckers<br />

beeld<strong>en</strong> niet werd<strong>en</strong> gebruikt is onbek<strong>en</strong>d. Zijn werkmateriaal is alle<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

nitraat-positief overgeleverd. Hieraan mag m<strong>en</strong> <strong>de</strong> hypothese verb<strong>in</strong>d<strong>en</strong> dat hij<br />

<strong>de</strong> opnam<strong>en</strong> <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland heeft lat<strong>en</strong> ontwikkel<strong>en</strong> <strong>en</strong> pr<strong>in</strong>t<strong>en</strong> (om <strong>de</strong> kwaliteit te<br />

check<strong>en</strong>, dat blijkt ook uit zijn dagboek 92 ); daarna heeft hij <strong>de</strong>ze rushes bewaard<br />

<strong>en</strong> het goedgekeur<strong>de</strong> negatief naar Berlijn gestuurd. Dat laatste was <strong>de</strong> opdracht<br />

van Fanck. Misschi<strong>en</strong> is ook het tijdstip van <strong>de</strong> voltooi<strong>in</strong>g van Fancks film van<br />

belang. E<strong>en</strong> Duitse c<strong>en</strong>suurdatum is niet overgeleverd zodat niet gezegd kan<br />

word<strong>en</strong> of Horneckers beeld<strong>en</strong> te laat kwam<strong>en</strong> om gebruikt te word<strong>en</strong> door<br />

Fanck. In Ne<strong>de</strong>rland werd Fancks film door <strong>de</strong> Rijksfilmkeur<strong>in</strong>g op 19 juli 1944<br />

vrijgegev<strong>en</strong> voor verton<strong>in</strong>g. Of <strong>de</strong> film <strong>in</strong> dit late stadium ook nog te zi<strong>en</strong> is<br />

geweest <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse bioscoop is ev<strong>en</strong>m<strong>in</strong> bek<strong>en</strong>d maar niet erg waarschijnlijk.<br />

Mocht hij nog vertoond zijn dan zull<strong>en</strong> <strong>de</strong> comm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> <strong>in</strong> het half-<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 45


46 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Horneckers oorlogsdagboek<br />

duister waar<strong>in</strong> het voorprogramma <strong>in</strong> <strong>de</strong> bioscoop vertoond werd niet van <strong>de</strong><br />

lucht zijn geweest: per slot van rek<strong>en</strong><strong>in</strong>g hadd<strong>en</strong> <strong>de</strong> geallieerd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> maand eer<strong>de</strong>r<br />

al lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> dat Hitlers Atlantik Wall niet onneembaar was! 93<br />

An<strong>de</strong>re ot-opnam<strong>en</strong> van Hornecker – hoogstwaarschijnlijk <strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> die<br />

hij on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> titel ‘Alarm/Beschütztes Alltag’ opnam – werd<strong>en</strong> wel gebruikt, maar<br />

niet door Fanck. In zijn dagboek constateer<strong>de</strong> Hornecker op 21 juni 1944 verwon<strong>de</strong>rd:<br />

‘Mittwoch 21/VI Wetter sehr schlecht. Um ½ 12 Uhr dreht <strong>de</strong>r erste Film<br />

von das Invasion im Depart.[em<strong>en</strong>t, EB] Überraschung!: grosses Teil me<strong>in</strong>es Aufnahm<strong>en</strong><br />

re<strong>in</strong>geschitt<strong>en</strong>.’ E<strong>en</strong> paar dag<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> zag hij het <strong>in</strong>vasiejournaal met zijn<br />

eig<strong>en</strong> rond D<strong>en</strong> Haag geschot<strong>en</strong> beeld<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> C<strong>in</strong>eac. 94 Re<strong>in</strong>ier Meijer – die net<br />

als hun an<strong>de</strong>re Ne<strong>de</strong>rland Film-collega Ytz<strong>en</strong> Brusse Hornecker e<strong>en</strong> paar keer<br />

geholp<strong>en</strong> had als camera-assist<strong>en</strong>t bij zijn opnam<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> du<strong>in</strong><strong>en</strong> – her<strong>in</strong>ner<strong>de</strong><br />

zich dat <strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> Noordwijkse bioscoop voor opschudd<strong>in</strong>g zorgd<strong>en</strong>.<br />

Tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> van <strong>de</strong> <strong>in</strong>vasie had het publiek <strong>in</strong>e<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> <strong>in</strong> Noordwijk geleger<strong>de</strong><br />

Duitse soldaat herk<strong>en</strong>d: ‘Kijk, daar heb je He<strong>in</strong>z!’ 95<br />

Het dagboek dat Hornecker vanaf <strong>de</strong> zomer van 1944 tot <strong>de</strong> bevrijd<strong>in</strong>g bijhield<br />

geeft e<strong>en</strong> goed <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> hoe <strong>de</strong> c<strong>in</strong>east zich <strong>in</strong> dat laatste, moeilijke oorlogsjaar<br />

professioneel <strong>en</strong> privé op <strong>de</strong> be<strong>en</strong> houdt. Het br<strong>en</strong>gt tev<strong>en</strong>s aan het licht hoe<br />

Horneckers belangrijkste film, stadt <strong>in</strong> not (later <strong>in</strong> <strong>de</strong> bioscoop uitgebracht<br />

on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> titel honger!) <strong>in</strong> <strong>de</strong> moeilijke laatste oorlogsmaand<strong>en</strong> ontstaat.<br />

Omdat het zo’n fraai beeld geeft volg<strong>en</strong> we voor dat laatste oorlogsjaar grot<strong>en</strong><strong>de</strong>els<br />

<strong>de</strong> dagboeknotities van Hornecker zelf, soms <strong>in</strong> het Duits, dan weer <strong>in</strong> het<br />

Ne<strong>de</strong>rlands of iets wat daar tuss<strong>en</strong><strong>in</strong> zit.<br />

Vanaf <strong>de</strong> zomer van 1944 (op 6 juni 1944 – <strong>de</strong> dag van <strong>de</strong> geallieer<strong>de</strong> <strong>in</strong>vasie<br />

<strong>in</strong> Normandië – is hij bevor<strong>de</strong>rd tot Oberfrontführer) werkt Hornecker aan e<strong>en</strong><br />

film over <strong>de</strong> <strong>in</strong>undaties. 96 Hij filmt uitgebreid <strong>in</strong> Rotterdam, Amsterdam,<br />

Culemborg, Slikkerveer, Brielle, maar ook <strong>in</strong> Chateaubleu (<strong>de</strong> uitspann<strong>in</strong>g van<br />

collega-c<strong>in</strong>east H<strong>en</strong>k Alsem <strong>in</strong> D<strong>en</strong> Haag). Veel last heeft hij van gebrek aan e<strong>en</strong><br />

auto (<strong>en</strong> wanneer hij er e<strong>en</strong> krijgt gaat die steeds kapot) <strong>en</strong> het rampzalige weer<br />

(‘trostloses Wetter’, schrijft hij wanhopig op 2 juli, aan het beg<strong>in</strong> van <strong>de</strong> zomer).<br />

Hij schrijft veel briev<strong>en</strong> <strong>en</strong> ontvangt ook veel post van Dr. Fanck. Daarnaast belt<br />

hij regelmatig naar Parijs (met Alfred Grev<strong>en</strong>?). Die telefoontjes doet hij vanaf<br />

het Rijkscommissariaat. Omdat het weer <strong>in</strong> die wek<strong>en</strong> heel slecht is, werkt hij<br />

veel aan het draaiboek van <strong>de</strong> <strong>in</strong>undatiefilm. Hij heeft contact met dr. E. Haagn<br />

(van het Rijkscommissariaat) <strong>en</strong> A.G. Ebbecke (van <strong>de</strong> <strong>de</strong>utsche woch<strong>en</strong>schau<br />

(dw) – die e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> kantoor had <strong>in</strong> D<strong>en</strong> Haag waar <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse versie<br />

van het Duitse journaal werd gemaakt). Van <strong>de</strong> dw kan hij regelmatig e<strong>en</strong><br />

auto l<strong>en</strong><strong>en</strong> of met ze meerijd<strong>en</strong>. Op 10 juli beklaagt hij zich over <strong>de</strong> dw die ge<strong>en</strong><br />

b<strong>en</strong>z<strong>in</strong>e of daggeld verstrekt: ‘Habe restlos g<strong>en</strong>ug von dies<strong>en</strong> Vere<strong>in</strong>!’ De hele week


van 12 juli is het slecht weer. Op zondag 16 juli huurt hij <strong>de</strong> auto van Filmgil<strong>de</strong>lei<strong>de</strong>r<br />

Jan Teuniss<strong>en</strong>. Hij gaat met chauffeur <strong>en</strong> e<strong>en</strong> assist<strong>en</strong>t opnam<strong>en</strong> mak<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> Alph<strong>en</strong> aan d<strong>en</strong> Rijn. Opnam<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> OT-Mann <strong>en</strong> e<strong>en</strong> boer, daarna naar<br />

Warmond voor ‘alledagsbeeld<strong>en</strong>’ (o.a. zeilboot); opnam<strong>en</strong> die later overgemaakt<br />

moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong> omdat ze na ontwikkel<strong>in</strong>g vals licht verton<strong>en</strong>. Tuss<strong>en</strong>door krijgt<br />

hij nog e<strong>en</strong> oog<strong>in</strong>fectie. Op 25 juli laat hij bij Profilti 200 meter film ontwikkel<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> daarvan ook e<strong>en</strong> kopie mak<strong>en</strong>.<br />

Op 31 juli reist hij met <strong>de</strong> nachttre<strong>in</strong> naar Berlijn, waar hij <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> dag<br />

aankomt. Die dag heeft hij e<strong>en</strong> gesprek met Traüt bij <strong>de</strong> Rief<strong>en</strong>stahl-Film. Ook<br />

heeft hij contact met <strong>de</strong> ot. Ver<strong>de</strong>r br<strong>en</strong>gt hij (kleur<strong>en</strong>)filmmateriaal van <strong>de</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rland Film-me<strong>de</strong>werker Christian Po<strong>in</strong>tl (hoogstwaarschijnlijk van di<strong>en</strong>s<br />

bloem<strong>en</strong>film) naar het filmlaboratorium Geyer Werke, het <strong>en</strong>ige filmlab <strong>in</strong><br />

bezet Europa waar Agfa-kleur<strong>en</strong>film ontwikkeld kon word<strong>en</strong>. Op 2 augustus<br />

bekijkt hij zijn eig<strong>en</strong> filmmateriaal met Fanck. Ook voert hij e<strong>en</strong> telefoontje met<br />

<strong>de</strong> Rief<strong>en</strong>stahl-Film omdat zijn salaris niet naar Holland is gestuurd. Inmid<strong>de</strong>ls<br />

is het 4 augustus. Hij heeft moeite om aan et<strong>en</strong> te kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> moet vaak naar <strong>de</strong><br />

schuilkel<strong>de</strong>r vanwege luchtalarm. Hornecker is bang dat als hij niet snel e<strong>en</strong><br />

marsbevel krijgt hij alsnog weer <strong>in</strong> <strong>de</strong> Wehrmacht moet of naar e<strong>en</strong> wap<strong>en</strong>fabriek.<br />

Op 6 augustus schrijft hij over zijn reis naar Berlijn e<strong>en</strong> week eer<strong>de</strong>r.<br />

Waarom kwam zijn vrouw Mary ge<strong>en</strong> afscheid nem<strong>en</strong>? Hij reis<strong>de</strong> naar Berlijn<br />

met Egbert van Putt<strong>en</strong> <strong>en</strong> di<strong>en</strong>s vri<strong>en</strong>d<strong>in</strong>, <strong>de</strong> danseres Ilse Meudtner. Eer<strong>de</strong>r<br />

klaag<strong>de</strong> Hornecker over <strong>de</strong> moeite om aan et<strong>en</strong> te kom<strong>en</strong> maar vandaag klaagt<br />

hij over ‘schlecht geschlaf<strong>en</strong>, zuviel Polnische Wurst gegess<strong>en</strong>.’<br />

Op don<strong>de</strong>rdag 10 augustus krijgt hij zijn marsbevel; 4e E<strong>in</strong>satz Holland. Hij<br />

reist terug naar Ne<strong>de</strong>rland met Fischer <strong>en</strong> overnacht bij aankomst <strong>in</strong> het Victoria<br />

Hotel te Amsterdam. Het vier<strong>de</strong> <strong>de</strong>el van zijn E<strong>in</strong>satz Holland beg<strong>in</strong>t Hornecker<br />

met kopje ‘Zweck: Film über Überflütung’. In <strong>de</strong> eerste week <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland is<br />

hij voornamelijk bezig met Rijksmark<strong>en</strong> omgewisseld te krijg<strong>en</strong>. Dan schrijft<br />

hij pas weer op 11 september: e<strong>en</strong> verslag van <strong>de</strong> chaos na Dolle D<strong>in</strong>sdag. De<br />

meeste Duitsers zijn vertrokk<strong>en</strong>, overheids<strong>in</strong>stanties geslot<strong>en</strong>. Maar ‘Ich selbst<br />

betrachte mir d<strong>en</strong> Zustand noch immer als “Kriegsberichter” und wer<strong>de</strong> im geeignet<strong>en</strong><br />

Aug<strong>en</strong>blick mit me<strong>in</strong>e Kamera klar steh<strong>en</strong>!’ Hij monteert zijn laatste opnam<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

probeert nog steeds ver<strong>de</strong>r te film<strong>en</strong>, ook al is er ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele auto meer te krijg<strong>en</strong>.<br />

Op 12 september vertelt hij over <strong>de</strong> evacuatie van Wass<strong>en</strong>aar. Het is prachtig<br />

weer, <strong>de</strong> geallieerd<strong>en</strong> zijn <strong>de</strong> Duitse gr<strong>en</strong>s over bij Trier <strong>en</strong> ook al <strong>in</strong> Maastricht.<br />

Nog ge<strong>en</strong> bericht van Rief<strong>en</strong>stahl-Film of van Fanck. ‘Me<strong>in</strong>e Uniform<br />

ziehe ich vorläufig nicht an, da ich <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Stadt unauffälliger <strong>in</strong> Zivil arbeit<strong>en</strong> kann.’<br />

De volg<strong>en</strong><strong>de</strong> dag is er <strong>de</strong> hele dag luchtalarm <strong>en</strong> ook beg<strong>in</strong>t er voedseltekort te<br />

ontstaan. Op 14 september wordt hij ziek <strong>en</strong> schrijft e<strong>en</strong> week niet.<br />

Op 20 september bericht Hornecker voor het eerst over <strong>de</strong> luchtland<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

bij Arnhem <strong>en</strong> <strong>de</strong> geallieerd<strong>en</strong> <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland. Het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> – over Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>r<br />

zijn – schrijft hij <strong>in</strong>e<strong>en</strong>s geheel <strong>in</strong> het Ne<strong>de</strong>rlands: ‘Ik zit op e<strong>en</strong> eiland <strong>en</strong> durf<br />

mij haast nerg<strong>en</strong>s meer te verton<strong>en</strong>. Waarom eig<strong>en</strong>lijk? B<strong>en</strong> ik niet haast 20 jaar<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 47


48 | tmg — 9 [1] 2006<br />

<strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland <strong>en</strong> waar an<strong>de</strong>rs is mijn tehuis dan hier? Goddank heb ik mij nooit<br />

met <strong>politiek</strong> bemoeit [sic] maar het feit alléén dat je van duitsche afkomst b<strong>en</strong>t, is<br />

reeds voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> om je e<strong>en</strong> soort van m<strong>in</strong><strong>de</strong>rwaardigheidsgevoel te bezorg<strong>en</strong>.’<br />

Hij beschrijft <strong>de</strong> toestand <strong>in</strong> het land, <strong>de</strong> weg<strong>en</strong> zijn afgeslot<strong>en</strong>, <strong>de</strong> spoorweg<strong>en</strong><br />

stak<strong>en</strong>. ‘Bioscoop<strong>en</strong>, schouwburg<strong>en</strong> <strong>en</strong>z. zijn geslot<strong>en</strong>. […] Lieve Dr. Fanck,<br />

wanneer zull<strong>en</strong> wij ons nog e<strong>en</strong>s terugzi<strong>en</strong>?’ Zondag 24 <strong>en</strong> d<strong>in</strong>sdag 26 september<br />

kan niemand naar buit<strong>en</strong> vanwege vliegtuig<strong>en</strong>, er zijn nog steeds hevige<br />

gevecht<strong>en</strong> rond Arnhem. Hornecker doodt <strong>de</strong> tijd met luister<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> radio <strong>en</strong><br />

het lez<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> boek. Hij v<strong>in</strong>dt het saai.<br />

Zondag 1 oktober is er ge<strong>en</strong> stroom meer <strong>en</strong> moet het et<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> gaarkeuk<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> gehaald. Twee wek<strong>en</strong> later, op zaterdag <strong>de</strong> 14e, is hij al weer gew<strong>en</strong>d aan<br />

<strong>de</strong> gaarkeuk<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> stroomloze dag<strong>en</strong> (alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> avond nog twee uurtjes om<br />

naar <strong>de</strong> radio te luister<strong>en</strong>). De oorlog wil niet ver<strong>de</strong>r opschiet<strong>en</strong>. Het is herfst<br />

geword<strong>en</strong>, w<strong>in</strong>d <strong>en</strong> reg<strong>en</strong>. Zo’n 1000 bomm<strong>en</strong>werpers trokk<strong>en</strong> over <strong>de</strong> stad<br />

richt<strong>in</strong>g Duitsland. ‘Wat zal er toch met d<strong>en</strong> Dr. F. <strong>en</strong> <strong>de</strong> Rief<strong>en</strong>st.-Film aan <strong>de</strong><br />

hand zijn? Ik hoor niets meer <strong>en</strong> geef het op.’<br />

Op 27 oktober heeft hij via via iets gehoord van Fanck. Die had hem e<strong>en</strong> telegram<br />

gestuurd maar dat heeft hij niet ontvang<strong>en</strong>. Hornecker doet alsof het beter<br />

is dat hij maar niets hoort (<strong>en</strong> dat Fanck dat ook goed v<strong>in</strong>dt) <strong>en</strong> schrijft dat hij<br />

toch echt niet als rekruut terug kan <strong>in</strong> het leger na e<strong>en</strong> jaar als officier geleefd te<br />

hebb<strong>en</strong>. In <strong>de</strong>ze hele perio<strong>de</strong> is er nog ge<strong>en</strong> sprake van opnam<strong>en</strong> voor stadt <strong>in</strong><br />

not/honger! Volg<strong>en</strong>s het dagboek filmt Hornecker <strong>in</strong> <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> september-<strong>de</strong>cember<br />

1944 niets.<br />

Op 21 november beschrijft hij e<strong>en</strong> razzia <strong>en</strong> hoe zijn vrouw Mary <strong>de</strong> Duitsers<br />

die bij hun aan <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur kwam<strong>en</strong> liet afdruip<strong>en</strong> door het ton<strong>en</strong> van hun Duitse<br />

paspoort. Beter voorlopig niet op straat gaan, conclu<strong>de</strong>ert hij. Hij heeft e<strong>en</strong> onkost<strong>en</strong>vergoed<strong>in</strong>g<br />

ontvang<strong>en</strong> van Rief<strong>en</strong>stahl-Film (die was an<strong>de</strong>rhalve maand<br />

on<strong>de</strong>rweg) maar ge<strong>en</strong> salaris. Op 17 <strong>de</strong>cember komt er toch <strong>in</strong>e<strong>en</strong>s salaris uit<br />

Berlijn. Voor <strong>de</strong> rest is er gebrek. ‘Kartoffel ist e<strong>in</strong>e selt<strong>en</strong>e Pflanze geword<strong>en</strong>, man<br />

kauft sie (w<strong>en</strong>n man sie überhaupt noch bekommt) – per Stück! – für 2 Guld<strong>en</strong>!!’ Hij<br />

noemt vervolg<strong>en</strong>s an<strong>de</strong>re zwarte marktprijz<strong>en</strong>. Ver<strong>de</strong>r ge<strong>en</strong> gas, ge<strong>en</strong> licht,<br />

alle<strong>en</strong> e<strong>en</strong> paar Wehrmacht-kroeg<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> stad hebb<strong>en</strong> verlicht<strong>in</strong>g. ‘Wie<strong>de</strong>rseh<strong>en</strong><br />

mit van Putt<strong>en</strong>. Er kam – ziemlich vermagert – aus Berl<strong>in</strong>.’ De na Dolle D<strong>in</strong>sdag<br />

naar Duitsland gevluchte Van Putt<strong>en</strong> wil niet vertell<strong>en</strong> hoe hij er bijna tweeënhalve<br />

maand later <strong>in</strong> geslaagd is weer terug te kom<strong>en</strong>.<br />

Hornecker mijmert op 3 januari 1945 over kerstmis 1944, <strong>de</strong> verdrietigste<br />

s<strong>in</strong>ds <strong>de</strong> oorlog begon maar hopelijk wel <strong>de</strong> laatste van <strong>de</strong> oorlog. ‘Weihnacht<strong>en</strong><br />

war trostloser als je zuvor <strong>in</strong> me<strong>in</strong><strong>en</strong> ganz<strong>en</strong> Leb<strong>en</strong>. Me<strong>in</strong> Geburtstag – noch trostloser.<br />

Sylvester (!) g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> wir um 8 Uhr schlaf<strong>en</strong>, um 5 M<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> vor 12 kam e<strong>in</strong>e V.1 runtergefall<strong>en</strong><br />

und explodierte...’ Op 25 januari 1945 is er we<strong>in</strong>ig verbeter<strong>in</strong>g. ‘Frost und<br />

Schnee. Die Leb<strong>en</strong>smittellage ist äusserst kritisch.’ Hij laat zijn echtg<strong>en</strong>ote Mary e<strong>en</strong><br />

sos-brief stur<strong>en</strong> naar Berlijn stur<strong>en</strong> maar er komt ge<strong>en</strong> bericht: ‘Die lass<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

auch e<strong>in</strong>fach verreck<strong>en</strong>…’ Maar hij begrijpt dat nu <strong>de</strong> Russ<strong>en</strong> hun off<strong>en</strong>sief heb-


<strong>en</strong> <strong>in</strong>gezet hulp uit die hoek moeilijk zal word<strong>en</strong>. De V1-lancer<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zijn e<strong>en</strong><br />

plaag. Hij schrijft over Goebbels’ hartstilstand bij het zi<strong>en</strong> van dit wap<strong>en</strong>. ‘… nun,<br />

er soll mal nach d<strong>en</strong> Haag komm<strong>en</strong>, dann kann ihm das Herz still steh<strong>en</strong> bleib<strong>en</strong>! Alle<br />

5 M<strong>in</strong>ut<strong>en</strong>.’ 97<br />

Pas op 1 februari bericht Hornecker over zijn opnam<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> film over <strong>de</strong><br />

hongersnood. 98 ‘Hungersnot – Unruh<strong>en</strong> – Polizei-Bewachung <strong>de</strong>r Leb<strong>en</strong>smittelgeschäfte<br />

(was sie bewach<strong>en</strong> ist e<strong>in</strong> Rätsel, da es doch nichts gibt) (…) Vom Dr. [Fanck,<br />

EB] o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Rief<strong>en</strong>st. Film ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel Leb<strong>en</strong>zeich<strong>en</strong>. Habe jetzt e<strong>in</strong> neues Thema <strong>in</strong><br />

Bearbeitung: “Stadt <strong>in</strong> Not”. Alles mit <strong>de</strong>r Handcamera, da Beför<strong>de</strong>rung m.[it] Auto<br />

ausgeschloss<strong>en</strong>.’ Ruim twee wek<strong>en</strong> later – op 17 februari – schrijft hij er pas weer<br />

over.<br />

‘Dieses Thema “Hunger” nimmt me<strong>in</strong> ganzes D<strong>en</strong>k<strong>en</strong> geg<strong>en</strong>wärtig <strong>in</strong> Anspruch.<br />

Grausige D<strong>in</strong>ge habe ich geseh<strong>en</strong> und – aufg<strong>en</strong>omm<strong>en</strong>. Der<br />

M<strong>en</strong>sch auf primitiverer Stufe als das Tier. Hunger, El<strong>en</strong>d und ke<strong>in</strong> En<strong>de</strong>.<br />

Täglich sterb<strong>en</strong> Hun<strong>de</strong>rte an Unternährung. Die Stadt regelt die Begräbnisse<br />

– es gibt ke<strong>in</strong>e Särge mehr. Die Stadt ist verdreckt und verwarlost, die<br />

M<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> schleich<strong>en</strong> herum als Gesp<strong>en</strong>ster – apathisch geword<strong>en</strong>, selbst<br />

für die V-1, die d<strong>en</strong> ganz<strong>en</strong> Tag und Nacht über <strong>de</strong>r Stadt dröhnt und unaufhörlich<br />

<strong>de</strong>s Leb<strong>en</strong> <strong>de</strong>r E<strong>in</strong>wohner bedroht, hat man kaum noch Interesse.<br />

Man re<strong>de</strong>t, d<strong>en</strong>kt, träumt, nur noch von E<strong>in</strong>em: <strong>de</strong>m ess<strong>en</strong>.<br />

Und ich zigeunere eb<strong>en</strong>falls mit knurr<strong>en</strong><strong>de</strong>m Mag<strong>en</strong> durch die Stadt.<br />

Aber unter me<strong>in</strong>em Mantel halte ich sie unauffall<strong>en</strong>d fest – me<strong>in</strong>e kle<strong>in</strong>e<br />

Filmcamera. Ab und zu bleibe ich steh<strong>en</strong>, w<strong>en</strong>n e<strong>in</strong> beson<strong>de</strong>r dankbares<br />

Motiv zu seh<strong>en</strong> ist. [Dann g<strong>en</strong>ügt, doorgestreept] e<strong>in</strong> kle<strong>in</strong>er Druck auf d<strong>en</strong><br />

Auslöser, und schnurr<strong>en</strong>d läuft die Fe<strong>de</strong>r ab. Dann habe ich wie<strong>de</strong>r 5 Meter<br />

o<strong>de</strong>r auch w<strong>en</strong>iger “verschoss<strong>en</strong>” und freue mich wie e<strong>in</strong> Dieb, über d<strong>en</strong><br />

gelung<strong>en</strong><strong>en</strong> Streich. E<strong>in</strong> trauriges Zeich<strong>en</strong> von Gefühlsverrohung: man erzählte<br />

mir von e<strong>in</strong>em Mann, <strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>r Strasse vor Hunger zusamm<strong>en</strong>brach<br />

und we<strong>in</strong>ige M<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> danach starb. Me<strong>in</strong>e erste Reaktion hierauf war:<br />

“Scha<strong>de</strong>, dass ich das nicht aufnehm<strong>en</strong> konnte…” Dafür habe ich dann allerd<strong>in</strong>gs<br />

tags darauf e<strong>in</strong><strong>en</strong> verhungert<strong>en</strong> Hund aufg<strong>en</strong>omm<strong>en</strong>.’<br />

Het filmnegatief waarmee Hornecker draait raakt op. Hij neemt <strong>en</strong>kele roll<strong>en</strong><br />

overgeblev<strong>en</strong> film van het <strong>in</strong>mid<strong>de</strong>ls geliqui<strong>de</strong>er<strong>de</strong> filmbedrijf Ne<strong>de</strong>rland Film<br />

over van Re<strong>in</strong>ier Meijer <strong>en</strong> ook koopt hij film van e<strong>en</strong> ver<strong>de</strong>r onbek<strong>en</strong><strong>de</strong> Waarburg.<br />

99<br />

Op 23 februari is er vrijwel cont<strong>in</strong>u luchtalarm, bijna 1000 m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> sterv<strong>en</strong><br />

er per week van <strong>de</strong> honger. ‘Habe selbst auch viel zu w<strong>en</strong>ig und dazu noch ke<strong>in</strong> Geld<br />

empfang<strong>en</strong>. Arbeite d<strong>en</strong>noch an me<strong>in</strong>em Film [on<strong>de</strong>rstrep<strong>in</strong>g rh] weiter, so lang es<br />

irg<strong>en</strong>dwie möglich.’ Vier dag<strong>en</strong> later is er nog steeds veel luchtalarm <strong>en</strong> vall<strong>en</strong> er<br />

dod<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong> luchtaanval op <strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>stad. ‘Mitt<strong>en</strong> am Tag, hun<strong>de</strong>rte M<strong>en</strong>sch<strong>en</strong><br />

steh<strong>en</strong> <strong>in</strong> Reih<strong>en</strong> für e<strong>in</strong><strong>en</strong> Teller dünner Suppe, da fällt e<strong>in</strong>e Bombe dazwisch<strong>en</strong>. […]<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 49


50 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Tek<strong>en</strong><strong>in</strong>g van<br />

honger<strong>en</strong>d k<strong>in</strong>d uit<br />

dagboek Rudi<br />

Hornecker (1945).<br />

Bron: Verzamel<strong>in</strong>g<br />

Maja Hornecker<br />

Der Hunger knagt noch immer. Morg<strong>en</strong> wird vom Schwed.[isch<strong>en</strong>, eb] Rot<strong>en</strong><br />

Kreuz e<strong>in</strong> Brot und 125 g. Margar<strong>in</strong>e unter die Bevölkerung verteilt. Allerhöchste Zeit<br />

– aber was be<strong>de</strong>utet 1 Tropf<strong>en</strong> Wasser für e<strong>in</strong> br<strong>en</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong>s Haus?’


Vijf dag<strong>en</strong> later is er al weer luchtalarm, vanaf ‘s ocht<strong>en</strong>ds vroeg. Tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> uit<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<br />

van Zweeds brood gaat het bombar<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t van <strong>de</strong> ‘famös<strong>en</strong> Befreier’<br />

gewoon door. Wrang schrijft Hornecker: ‘E<strong>in</strong>erseits will man uns [das, onleesbaar,<br />

eb] Leb<strong>en</strong> behalt<strong>en</strong>, und gibt uns Brot – an<strong>de</strong>rerseits streut man Bomb<strong>en</strong> über<br />

unser<strong>en</strong> Köpf<strong>en</strong> aus […] Aber das Brot ist wirklich herrlich und die Margar<strong>in</strong>e dabei<br />

eb<strong>en</strong>falls – da kann e<strong>in</strong>em schon <strong>de</strong>r ganze Fliegeralarm gestohl<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>…’ Op<br />

1 maart zijn er voortdur<strong>en</strong>d bombar<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong> beschiet<strong>in</strong>g<strong>en</strong> door vliegtuig<strong>en</strong>.<br />

Ze won<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> rand van <strong>de</strong> stad (<strong>in</strong> Voorburg) <strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> alles goed zi<strong>en</strong>.<br />

Na elke aanval stijgt er weer e<strong>en</strong> V-bom op, hon<strong>en</strong>d dat hij niet geraakt is. ‘Am<br />

liebst<strong>en</strong> wür<strong>de</strong> ich mich d<strong>en</strong> ganz<strong>en</strong> Tag über <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Inn<strong>en</strong>stadt aufhalt<strong>en</strong> und Aufnahm<strong>en</strong><br />

mach<strong>en</strong> – aber es ist mir zu gefährlich – es gibt ke<strong>in</strong> Luftschützräume.’De<br />

volg<strong>en</strong><strong>de</strong> dag telt Hornecker <strong>de</strong>rtig (‘g<strong>en</strong>au gezählt’) luchtaanvall<strong>en</strong> op D<strong>en</strong><br />

Haag. Niemand kon het huis uit vanwege rondvlieg<strong>en</strong><strong>de</strong> scherv<strong>en</strong>. Hij constateert<br />

‘Allgeme<strong>in</strong>er Auszug aus d<strong>en</strong> meist gefähr<strong>de</strong>t<strong>en</strong> Stadtteil<strong>en</strong> nach d<strong>en</strong> Vorort<strong>en</strong>.’<br />

En nog steeds is er <strong>de</strong> honger. Alle<strong>en</strong> ’s nachts is het e<strong>en</strong> beetje rustig, al zijn er<br />

ook dan lancer<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van <strong>de</strong> V-bomm<strong>en</strong>.<br />

Dan beschrijft hij op 3 maart het bombar<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t op Bezuid<strong>en</strong>hout.<br />

‘E<strong>in</strong> schwarzer Tag – D<strong>en</strong> Haag <strong>in</strong> Flamm<strong>en</strong>. (on<strong>de</strong>rstrep<strong>in</strong>g van rh) Jetzt<br />

weiss ich, dass e<strong>in</strong> e<strong>in</strong>ziger Grossangriff schlimmer ist, als alles an<strong>de</strong>re.<br />

Nach<strong>de</strong>m <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Frühe e<strong>in</strong>ige Tiefflieger ihr<strong>en</strong> gewohnt<strong>en</strong> Besuch gebracht<br />

hatt<strong>en</strong>, kam<strong>en</strong> so geg<strong>en</strong> 10 Uhr die erst<strong>en</strong> Formation<strong>en</strong> schwerer Bomb<strong>en</strong>flugzeuge.<br />

Die Stadt dröhnte wie noch nie. Ungefähr 8 Grupp<strong>en</strong> wie<strong>de</strong>rholt<strong>en</strong><br />

d<strong>en</strong> Angriff <strong>in</strong>nerhalb e<strong>in</strong>er Stun<strong>de</strong>. Taus<strong>en</strong><strong>de</strong> und abertaus<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

M<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> flüchtet<strong>en</strong> nach ausserhalb <strong>de</strong>r Stadt, viele noch <strong>in</strong> Pyama’s, barfuss<br />

und nur mit <strong>de</strong>m allernotw<strong>en</strong>digst<strong>en</strong> vorseh<strong>en</strong>. Wag<strong>en</strong> voll Verwun<strong>de</strong>t<strong>en</strong>,<br />

e<strong>in</strong> unübersehbarer Chaos. Die Stadt br<strong>en</strong>nt lichterloh. E<strong>in</strong>e e<strong>in</strong>zige,<br />

schwere Rauchwolke hängt über d<strong>en</strong> Haag. Währ<strong>en</strong>d die tötlich erschrock<strong>en</strong>e<br />

Bevölkerung das nackte Leb<strong>en</strong> zu rett<strong>en</strong> trachtet, ertön<strong>en</strong> schon wie<strong>de</strong>r<br />

neue Explosion<strong>en</strong> e<strong>in</strong>schlag<strong>en</strong><strong>de</strong>r Bomb<strong>en</strong>. Ich war soeb<strong>en</strong> weg und habe<br />

e<strong>in</strong>ige Filmaufnahm<strong>en</strong> gemacht von <strong>de</strong>r flücht<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Bevölkerung auf<br />

d<strong>en</strong> Auss<strong>en</strong>weg<strong>en</strong>. Es ist jetzt ½ 1 Uhr und noch immer dröhn<strong>en</strong> die Flugzeuge<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong>r Luft und fall<strong>en</strong> Bomb<strong>en</strong>. Der Tage ist noch nicht vorbei…’ (puntjes<br />

van rh)<br />

Dit is <strong>de</strong> laatste keer dat Hornecker <strong>in</strong> zijn dagboek over filmopnam<strong>en</strong> schrijft,<br />

waarmee we <strong>de</strong> conclusie kunn<strong>en</strong> trekk<strong>en</strong> dat hij het leeuw<strong>en</strong><strong>de</strong>el van <strong>de</strong> opnam<strong>en</strong><br />

die na <strong>de</strong> bevrijd<strong>in</strong>g <strong>de</strong> film honger! gaan vorm<strong>en</strong>, heeft gemaakt vanaf<br />

e<strong>in</strong>d januari tot beg<strong>in</strong> maart. 100<br />

Pas op 8 maart schrijft Hornecker weer. Na het bombar<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t volgd<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

paar rustige dag<strong>en</strong>. M<strong>en</strong> heeft het erover dat het bombar<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> vergiss<strong>in</strong>g<br />

was. ‘W<strong>en</strong>n es e<strong>in</strong> “Irrtum” gewes<strong>en</strong> ist – und es ist be<strong>in</strong>ahe nicht an<strong>de</strong>rs zu begreif<strong>en</strong> –<br />

dann hab<strong>en</strong> die Hollän<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><strong>en</strong> hoh<strong>en</strong> Zoll bezahl<strong>en</strong> müss<strong>en</strong> für ihre noch immer<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 51


52 | tmg — 9 [1] 2006<br />

nicht errung<strong>en</strong>e Freiheit. “Van je vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> moet je ’t maar hebb<strong>en</strong>”- hört man allgeme<strong>in</strong>[…]’<br />

En nog word<strong>en</strong> <strong>de</strong> V-1s, V-2s (Hornecker heeft het zelfs over <strong>de</strong> V-3!)<br />

afgeschot<strong>en</strong>. ‘Wann hört <strong>de</strong>r Wahns<strong>in</strong>n auf?’<br />

Op 29 maart bericht Hornecker over <strong>de</strong> vooruitgang van <strong>de</strong> Amerikan<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

Duitsland. ‘Die Stimmung wächst, obwohl <strong>de</strong>r Hunger bleibt. Aber das Schwedische<br />

Rote Kreuz sorgt für uns.’DeWehrmacht is weggetrokk<strong>en</strong>, V-1s zijn niet meer te<br />

hor<strong>en</strong>, dus af <strong>en</strong> toe toch rust. ‘Frühjahr aller Ort<strong>en</strong>. Ke<strong>in</strong> Ei zu Ostern!’ Allerwege<br />

gerucht<strong>en</strong> over Vre<strong>de</strong>. ‘W<strong>en</strong>n das wahr wäre…’ (puntjes <strong>en</strong> on<strong>de</strong>rstrep<strong>in</strong>g van<br />

rh).<br />

Dan wordt het 3 april voordat Hornecker weer schrijft. Hij moest e<strong>en</strong> paar<br />

dag<strong>en</strong> afstand nem<strong>en</strong>. Hij heeft op straat gezi<strong>en</strong> hoe ze rond Pas<strong>en</strong> ti<strong>en</strong> jonge<br />

mann<strong>en</strong> op beestachtige wijze doodschot<strong>en</strong>. Hun hand<strong>en</strong> war<strong>en</strong> vastgebond<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> hun geschreeuw zal hem altijd bijblijv<strong>en</strong>. Hij hangt er vervolg<strong>en</strong>s het klaagverhaal<br />

aan of m<strong>en</strong> dan zijn hele lev<strong>en</strong> moet boet<strong>en</strong> als m<strong>en</strong> als Duitser gebor<strong>en</strong><br />

is. De Amerikan<strong>en</strong> schijn<strong>en</strong> al <strong>in</strong> Westfal<strong>en</strong> te zijn, Hornecker vermeldt Bielefeld:<br />

‘“me<strong>in</strong>e” Garnison, wo ich me<strong>in</strong>e Ausbildung g<strong>en</strong>oss<strong>en</strong> habe – auch schon<br />

befreit’ (…)’ Das schlimmste ist, dass im Aug<strong>en</strong>blick ununterbroch<strong>en</strong> Razzias gehalt<strong>en</strong><br />

werd<strong>en</strong> und man sich nicht mehr auf die Strasse wag<strong>en</strong> kann.’ Op 9 april noemt<br />

hij <strong>de</strong> bevrijd<strong>in</strong>g van zijn geboortestad Karlsruhe, na zware straatgevecht<strong>en</strong>. Net<br />

als <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>rs beschouwt hij <strong>de</strong> geallieerd<strong>en</strong> als bevrij<strong>de</strong>rs, e<strong>en</strong> tek<strong>en</strong> dat<br />

zijn id<strong>en</strong>tificatie met het Ne<strong>de</strong>rlandse volk soms volledig is. ‘Viel wird <strong>de</strong>mnach<br />

nicht mehr übrig se<strong>in</strong> von “me<strong>in</strong>er” Stadt […]’ Ver<strong>de</strong>r is alles afgeslot<strong>en</strong> (d.w.z. <strong>de</strong><br />

vest<strong>in</strong>g Holland) <strong>en</strong> gaat het er om of <strong>de</strong> Duitsers nog will<strong>en</strong> ver<strong>de</strong>dig<strong>en</strong> of zull<strong>en</strong><br />

opgev<strong>en</strong>. Hornecker v<strong>in</strong>dt dat ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> wel g<strong>en</strong>oeg heeft meegemaakt.<br />

Op 27 april hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> Russ<strong>en</strong> twee<strong>de</strong>r<strong>de</strong> van Berlijn <strong>in</strong> hand<strong>en</strong>, D<strong>en</strong> Haag<br />

wordt tot vest<strong>in</strong>g verklaard, vol van Wehrmacht-soldat<strong>en</strong>. Overal zijn razzia’s. Op<br />

29 april schrijft hij ‘Es geht zu En<strong>de</strong>.’ Lev<strong>en</strong>smid<strong>de</strong>l<strong>en</strong> word<strong>en</strong> uit vliegtuig<strong>en</strong><br />

geworp<strong>en</strong>. ‘Kaum 50 meter hoch schweb<strong>en</strong> die riesig<strong>en</strong> “Lancaster” über die Dächer.’<br />

[…] ‘Diesesmal ke<strong>in</strong>e Bomb<strong>en</strong> son<strong>de</strong>rn Butter, Käse, Tee, Fleisch u.s.w. Bericht aus<br />

Lond<strong>en</strong>: Mussol<strong>in</strong>i H<strong>in</strong>gerichtet!’ (on<strong>de</strong>rstrep<strong>in</strong>g rh). Ook Hitler <strong>en</strong> Gör<strong>in</strong>g<br />

mogelijk dood. ‘Die letzt<strong>en</strong> [Zücküng<strong>en</strong>?, onleesbaar] <strong>de</strong>s e<strong>in</strong>stmals so stolz<strong>en</strong><br />

Adlers – das Lied ist (be<strong>in</strong>ahe) aus…’ (puntjes van rh).<br />

Dan, op 4 mei: ‘Und jetzt ist’s aus!’ Hitler is dood, <strong>de</strong> rest volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> gerucht<strong>en</strong><br />

ook. Hornecker schrijft dat hij zelf nog op het laatste og<strong>en</strong>blik door het oog<br />

van <strong>de</strong> naald is gekrop<strong>en</strong> (‘gott, wer ist me<strong>in</strong> Schütz<strong>en</strong>gel?’) omdat hij aangehoud<strong>en</strong><br />

werd met e<strong>en</strong> revolver op zak. Hij wist zich er uit te klets<strong>en</strong>. Hij moest zich<br />

<strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> dag bij <strong>de</strong> Wehrmacht meld<strong>en</strong> maar heeft dat niet gedaan. Ie<strong>de</strong>r mom<strong>en</strong>t<br />

kunn<strong>en</strong> nu <strong>de</strong> bevrij<strong>de</strong>rs b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>trekk<strong>en</strong>.<br />

Het dagboek van Hornecker houdt bij <strong>de</strong> bevrijd<strong>in</strong>g op. Het is overig<strong>en</strong>s zeer<br />

<strong>de</strong> vraag of het echtpaar Hornecker <strong>de</strong> bevrijd<strong>in</strong>g wel met hetzelf<strong>de</strong> <strong>en</strong>thousiasme<br />

beleefd heeft als waarmee Hornecker er <strong>in</strong> zijn dagboek naartoe leef<strong>de</strong>, want<br />

<strong>en</strong>kele dag<strong>en</strong> later al werd hij gearresteerd. E<strong>en</strong> groepje B<strong>in</strong>n<strong>en</strong>landse Strijdkracht<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>r leid<strong>in</strong>g van filmmaker Jan C. Bouman viel zijn huis b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong>


eiste het filmmateriaal op dat Hornecker <strong>in</strong> <strong>de</strong> Hongerw<strong>in</strong>ter had opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />

Dat materiaal had Hornecker echter verborg<strong>en</strong> bij Schoevers <strong>in</strong> <strong>de</strong> tu<strong>in</strong> <strong>en</strong> kreeg<br />

<strong>de</strong> b.s. dus niet <strong>in</strong> hand<strong>en</strong>. 101 Hornecker werd meeg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>en</strong> bracht <strong>de</strong> nacht<br />

door <strong>in</strong> e<strong>en</strong> school, sam<strong>en</strong> met ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s opgebrachte nsb-ers <strong>en</strong> landwachters.<br />

De volg<strong>en</strong><strong>de</strong> dag werd hij herk<strong>en</strong>d door e<strong>en</strong> politieman die ervoor zorg<strong>de</strong> dat hij<br />

vrijkwam. 102 In <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> daarna moest Hornecker zich nog diverse mal<strong>en</strong> ver<strong>de</strong>dig<strong>en</strong><br />

teg<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong>stanties die hem als collaborateur aanklaagd<strong>en</strong>. 103<br />

Toch wist Hornecker zich ie<strong>de</strong>re keer dat dit gebeur<strong>de</strong> goed staan<strong>de</strong> te houd<strong>en</strong>.<br />

Terwijl sommige an<strong>de</strong>re Ne<strong>de</strong>rland Film-me<strong>de</strong>werkers <strong>in</strong> <strong>de</strong> eerste maand<strong>en</strong><br />

na <strong>de</strong> bevrijd<strong>in</strong>g vastgezet werd<strong>en</strong> (Meijer werd bijvoorbeeld drie maand<strong>en</strong><br />

opgeslot<strong>en</strong> <strong>in</strong> kamp Du<strong>in</strong>dorp) <strong>en</strong> vrijwel all<strong>en</strong> last kreg<strong>en</strong> van <strong>de</strong> zuiver<strong>in</strong>gscommissie<br />

voor het filmwez<strong>en</strong> werd Hornecker we<strong>in</strong>ig <strong>in</strong> <strong>de</strong> weg gelegd <strong>en</strong> kon<br />

hij zijn film over <strong>de</strong> Hongerw<strong>in</strong>ter voltooi<strong>en</strong>. 104 Hij kreeg zelfs <strong>in</strong> die zomer van<br />

1945 e<strong>en</strong> prestigieuze opdracht van <strong>de</strong> Geme<strong>en</strong>te Arnhem om <strong>de</strong> vluchtel<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

die terugker<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> zwaar gehav<strong>en</strong><strong>de</strong> stad op film vast te legg<strong>en</strong>. Thuiskomst<br />

g<strong>in</strong>g <strong>in</strong> september 1945 <strong>in</strong> roulatie.<br />

Beg<strong>in</strong> november 1945 werd honger! vertoond op Soestdijk. Vervolg<strong>en</strong>s<br />

kreeg Hornecker op 1 <strong>de</strong>cember het felbegeer<strong>de</strong> ‘certificaat van ge<strong>en</strong> bezwaar’<br />

van <strong>de</strong> zuiver<strong>in</strong>gscommissie voor het Filmwez<strong>en</strong>. 105 Ook officieel stond hem nu<br />

niets meer <strong>in</strong> <strong>de</strong> weg om films te mak<strong>en</strong>. E<strong>in</strong>d januari 1946 werd honger! voor<br />

<strong>de</strong> pers vertoond <strong>en</strong> daarna werd <strong>de</strong> film <strong>in</strong> <strong>de</strong> week van 22 februari door Meteor<br />

Film <strong>in</strong> drie grote Amsterdamse bioscop<strong>en</strong> – Theater Tusch<strong>in</strong>ski, het City-<br />

Theater <strong>en</strong> C<strong>in</strong>ema Royal – uitgebracht. 106 Later dat jaar werd <strong>de</strong> film met veel<br />

succes vertoond <strong>in</strong> het buit<strong>en</strong>land, on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re <strong>in</strong> april op e<strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rlands<br />

filmgala <strong>in</strong> Antwerp<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> september op het Filmfestival van Locarno waar <strong>de</strong><br />

film naast grote films als Roberto Rossell<strong>in</strong>i’s roma, citta aperta (1945) <strong>en</strong><br />

Helmut Käutners unter d<strong>en</strong> brück<strong>en</strong> (1945) vertoond werd, <strong>en</strong> vergelek<strong>en</strong><br />

met ‘<strong>de</strong> groote stijl’ van Joris Iv<strong>en</strong>s. 107<br />

Over <strong>de</strong> film honger! wordt eig<strong>en</strong>lijk al s<strong>in</strong>ds zijn eerste verton<strong>in</strong>g<strong>en</strong> e<strong>en</strong> hardnekkige<br />

mythe verteld die steeds weer kritiekloos wordt overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>public</strong>aties. Die mythe bestaat er uit dat Hornecker <strong>de</strong>ze film illegaal of t<strong>en</strong><br />

m<strong>in</strong>ste clan<strong>de</strong>sti<strong>en</strong> zou hebb<strong>en</strong> opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Zoals we gezi<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> komt die<br />

mythe zelfs voor <strong>in</strong> <strong>de</strong> manier waarop Hornecker er <strong>in</strong> zijn dagboek over schrijft<br />

(zie zijn notitie van 17 februari 1945); waarschijnlijk is die hier ontstaan. In januari<br />

1946 al wordt Horneckers film <strong>in</strong> het Nieuw Weekblad voor <strong>de</strong> C<strong>in</strong>ematografie<br />

expliciet verbond<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> ‘on<strong>de</strong>rgedok<strong>en</strong> camera’. 108 Dat beeld is door <strong>de</strong> jar<strong>en</strong><br />

he<strong>en</strong> steeds meer aangedikt, zodat nos-tv-me<strong>de</strong>werker Ad van Liempt t<strong>en</strong> lang<strong>en</strong><br />

leste <strong>in</strong> 1990 me<strong>de</strong> op gezag van Horneckers dochter Maja schreef: ‘Rudi<br />

Hornecker film<strong>de</strong> tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> hongerw<strong>in</strong>ter altijd vanon<strong>de</strong>r zijn reg<strong>en</strong>jas van-<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 53<br />

De mythe van HONGER!


54 | tmg — 9 [1] 2006<br />

daan: hij moet daar e<strong>en</strong> grote vaardigheid <strong>in</strong> hebb<strong>en</strong> ontwikkeld, want aan het<br />

resultaat is het niet te zi<strong>en</strong>.’ 109 Als geoef<strong>en</strong>d beeldkijker moet Van Liempt zich<br />

hier al <strong>in</strong> e<strong>en</strong> bocht wr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> (‘grote vaardigheid’) want hij vermoedt waarschijnlijk<br />

wel dat dat film<strong>en</strong> vanon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> reg<strong>en</strong>jas niet onproblematisch is.<br />

De hamvraag is natuurlijk: is het wel mogelijk om met e<strong>en</strong> 35-mm filmcamera<br />

clan<strong>de</strong>sti<strong>en</strong>e opnam<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong>, zelfs al is het e<strong>en</strong> handcamera zoals <strong>de</strong><br />

Zeiss K<strong>in</strong>amo waarmee Hornecker hoogstwaarschijnlijk honger! gefilmd<br />

heeft? Je kunt e<strong>en</strong> 35-mm handcamera – hoewel zeker niet kle<strong>in</strong> – misschi<strong>en</strong><br />

nog wel verberg<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> jas wanneer je hem niet gebruikt, maar op het mom<strong>en</strong>t<br />

dat je e<strong>en</strong> opname wilt mak<strong>en</strong> moet je toch door <strong>de</strong> zoeker kijk<strong>en</strong>, <strong>de</strong><br />

camera richt<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> ontspanner net zo lang <strong>in</strong>drukk<strong>en</strong> totdat je <strong>de</strong> opname<br />

gemaakt hebt. Film opnem<strong>en</strong> is daarmee e<strong>en</strong> stuk gecompliceer<strong>de</strong>r dan e<strong>en</strong> foto<br />

mak<strong>en</strong>, waarbij één druk op <strong>de</strong> knop voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> is. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> zijn fotocamera’s<br />

over het algeme<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>er. Als m<strong>en</strong> dan ook nog bed<strong>en</strong>kt dat e<strong>en</strong> filmcamera <strong>in</strong><br />

die tijd re<strong>de</strong>lijk wat geluid maakte (‘schnurr<strong>en</strong>d läuft die Fe<strong>de</strong>r ab’, schrijft Hornecker<br />

zelf op 17 februari 1945 <strong>in</strong> zijn dagboek) dan blijft er van dat clan<strong>de</strong>sti<strong>en</strong>e<br />

film<strong>en</strong> niet zo heel veel over. 110<br />

In e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r artikel over Horneckers honger! stell<strong>en</strong> niod-me<strong>de</strong>werkers<br />

David Barnouw <strong>en</strong> R<strong>en</strong>é Kok: ‘E<strong>en</strong> <strong>de</strong>el van <strong>de</strong> opnam<strong>en</strong> is dui<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> alle op<strong>en</strong>heid<br />

gemaakt, maar e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r <strong>de</strong>el is heimelijk gefilmd.’ 111 Welk <strong>de</strong>el heimelijk<br />

gefilmd is wordt er niet bij gezegd. Eig<strong>en</strong>lijk is maar aan één scène uit <strong>de</strong> film af<br />

te zi<strong>en</strong> dat <strong>de</strong>ze ‘heimelijk’ is gefilmd, namelijk e<strong>en</strong> scène <strong>in</strong> het beg<strong>in</strong> waar<strong>in</strong><br />

we door <strong>de</strong> vitrage vanuit e<strong>en</strong> woonkamer gefilmd, e<strong>en</strong> vijftal Duitse soldat<strong>en</strong><br />

met het geweer <strong>in</strong> aanslag iemand zi<strong>en</strong> arrester<strong>en</strong>. Het overgrote <strong>de</strong>el van honger!<br />

is gewoon op<strong>en</strong>lijk met <strong>de</strong> handcamera gefilmd, zoals ook meer<strong>de</strong>re mal<strong>en</strong><br />

te zi<strong>en</strong> is wanneer we m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> recht <strong>in</strong> <strong>de</strong> camera zi<strong>en</strong> kijk<strong>en</strong>. Zo zi<strong>en</strong> we on<strong>de</strong>r<br />

meer twee mann<strong>en</strong> die op hongertocht zijn geweest met kruiwag<strong>en</strong>s <strong>in</strong> <strong>de</strong> stad<br />

terugkom<strong>en</strong> terwijl ze <strong>de</strong> cameraman aankijk<strong>en</strong>. Van <strong>de</strong> vele k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> die Hornecker<br />

film<strong>de</strong> (on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> zijn eig<strong>en</strong> dochter Maja: e<strong>en</strong> geënsc<strong>en</strong>eer<strong>de</strong> scène)<br />

kijk<strong>en</strong> er verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> recht <strong>in</strong> <strong>de</strong> camera (twee kijk<strong>en</strong> zelfs om wanneer ze van<br />

<strong>de</strong> camera weglop<strong>en</strong>). Het sterkste voorbeeld van <strong>de</strong> niet onopgemerkt geblev<strong>en</strong><br />

camera is <strong>de</strong> man die op e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> <strong>de</strong>kschuit<strong>en</strong> meevaart die <strong>de</strong> gamell<strong>en</strong> naar<br />

<strong>de</strong> stad vervoert. Niet alle<strong>en</strong> kijkt hij recht <strong>de</strong> camera <strong>in</strong> maar hij groet <strong>de</strong> c<strong>in</strong>east<br />

zelfs! Ook aan <strong>de</strong> camerastandpunt<strong>en</strong> (grot<strong>en</strong><strong>de</strong>els vanaf ongeveer an<strong>de</strong>rhalve<br />

meter hoogte, hoewel er ook wel lagere standpunt<strong>en</strong> te zi<strong>en</strong> zijn, ook hogere<br />

trouw<strong>en</strong>s, zoals van <strong>de</strong> bok van <strong>de</strong> paard<strong>en</strong>kar die <strong>de</strong> gamell<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> stad vervoert)<br />

is te zi<strong>en</strong> dat Hornecker het grootste ge<strong>de</strong>elte van honger! <strong>in</strong> alle op<strong>en</strong>heid<br />

gefilmd heeft. 112 Voor <strong>de</strong> auteur <strong>de</strong>zes is het zelfs e<strong>en</strong> op<strong>en</strong> vraag of Hornecker<br />

zijn uniform van <strong>de</strong> ot niet heeft gedrag<strong>en</strong> als bescherm<strong>in</strong>g teg<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

die hem op straat wild<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>houd<strong>en</strong> bij het film<strong>en</strong>: er zijn diverse process<strong>en</strong>-verbaal<br />

van getuig<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn justitieel dossier die verklar<strong>en</strong> dat zij hem tijd<strong>en</strong>s<br />

<strong>de</strong> laatste oorlogsjar<strong>en</strong> <strong>in</strong> het geel-bru<strong>in</strong>e uniform van <strong>de</strong> ot zag<strong>en</strong> lop<strong>en</strong>. 113<br />

Zoals we <strong>in</strong> Horneckers dagboeknotitie van 1 februari 1945 kunn<strong>en</strong> lez<strong>en</strong> ge-


uikte hij <strong>de</strong> handcamera ook uit praktisch oogpunt: hij had ge<strong>en</strong> autovervoer<br />

meer voor zijn zwaar<strong>de</strong>re statiefcamera.<br />

Er zijn ook an<strong>de</strong>re aanwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> dat het werk aan honger! niet <strong>in</strong> het diepste<br />

geheim heeft plaatsgevond<strong>en</strong>. Zo stel<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland Film-collega Re<strong>in</strong>ier<br />

Meijer dat het negatief ontwikkeld werd bij Haghefilm <strong>en</strong> daarna pas begrav<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> tu<strong>in</strong> bij Schoevers, wat ook logisch is want je begraaft ge<strong>en</strong> onontwikkel<strong>de</strong><br />

film. 114 Ook het feit dat direct na <strong>de</strong> bevrijd<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> groepje bs-m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> bij Hornecker<br />

langskwam om on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re zijn filmmateriaal op te eis<strong>en</strong>, wijst erop dat<br />

Horneckers werkzaamhed<strong>en</strong> <strong>in</strong> bre<strong>de</strong>re kr<strong>in</strong>g bek<strong>en</strong>d war<strong>en</strong>.<br />

In maart 1946 schrijft Hornecker aan zijn vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Adrie <strong>en</strong> Jeaan Gaastra<br />

tamelijk op<strong>en</strong>hartig over zijn ‘illegale film’ (ook door hemzelf tuss<strong>en</strong> aanhal<strong>in</strong>gstek<strong>en</strong>s<br />

geplaatst!) <strong>en</strong> wat die hem allemaal gebracht heeft:<br />

‘Het schijnt namelijk dat mijn teg<strong>en</strong>woordige bezighed<strong>en</strong> nogal fl<strong>in</strong>k geld<br />

opbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, <strong>en</strong> als ik mij niet vergis, zal dit ook e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> voornaamste red<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

zijn, dat ik op ’t oog<strong>en</strong>blik tamelijk ongeschor<strong>en</strong> blijf. – Je zult je waarschijnlijk<br />

over niets meer verwon<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, (wat mij betreft) – maar wanneer ik<br />

je vertel, dat ik nog niet lang geled<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Pr<strong>in</strong>s <strong>en</strong> <strong>de</strong> Pr<strong>in</strong>ses <strong>in</strong> Soestdijk<br />

werdt [sic, eb] uitg<strong>en</strong>oodigd, om mijn films te vertoon<strong>en</strong>, <strong>en</strong> daar op e<strong>en</strong> buit<strong>en</strong>gewoone<br />

manier b<strong>en</strong> ontvang<strong>en</strong>, geloof ik niet, dat je dit feit, zoo maar als<br />

iets vanzelfsprek<strong>en</strong>ds zult beschouw<strong>en</strong>, ev<strong>en</strong>m<strong>in</strong> als b.v. dat ik langzamerhand<br />

aan alle mogelijke m<strong>in</strong>isters b<strong>en</strong> voorgesteld. Het is speciaal te dank<strong>en</strong>,<br />

aan mijn bescherm-<strong>en</strong>gel, die mij op <strong>de</strong> gedachte heeft gebracht, e<strong>en</strong> “illegaale<br />

film” te vervaardig<strong>en</strong>, die nu overal vertoont word. [sic] (…) Zoo komt<br />

het, dat ik nu ook vrij regelmatig opdracht<strong>en</strong> van Regeer<strong>in</strong>gs-<strong>in</strong>stantie’s [sic]<br />

ontvang, maar die mij maar matig bevredig<strong>en</strong>, omdat het altijd weer op propaganda<br />

uitdraait, <strong>en</strong> ik daar méér dan g<strong>en</strong>oeg van heb.’ 115<br />

We zi<strong>en</strong> hier <strong>de</strong> ironie van het lot: na zijn ziel eerst aan <strong>de</strong> duivel van <strong>de</strong> nazipropaganda<br />

verkocht te hebb<strong>en</strong> had Hornecker hem nu verkocht aan <strong>de</strong> <strong>de</strong>mon<br />

van <strong>de</strong> reger<strong>in</strong>gsvoorlicht<strong>in</strong>g <strong>en</strong> (later) aan <strong>de</strong> toeristische bureaus. Werkelijk<br />

vrije films zou Hornecker <strong>in</strong> zijn naoorlogse loopbaan niet meer mak<strong>en</strong>. Aan<br />

het e<strong>in</strong>d van zijn lev<strong>en</strong> keek hij wat weemoedig terug op <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige perio<strong>de</strong> dat hij<br />

werkelijk vrije films had gemaakt: ‘Tot mijn beste films behor<strong>en</strong> nog steeds<br />

mijn amateurfilms al zijn mijn latere films technisch tw<strong>in</strong>tig keer beter. Je <strong>de</strong>ed<br />

wat je wou, je had veel meer durf. Je had nog niet die eeuwige concessies aan <strong>de</strong><br />

opdrachtgevers.’ 116<br />

In 1954, bijna ti<strong>en</strong> jaar na <strong>de</strong> oorlog, werd honger opnieuw uitgebracht <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> bioscoop (dit keer zon<strong>de</strong>r uitroeptek<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> titel). De film kreeg nieuw comm<strong>en</strong>taar<br />

van Piet te Nuyl omdat het comm<strong>en</strong>taar van Jan Niemeyer waarmee <strong>de</strong><br />

film oorspronkelijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> bioscoop was gekom<strong>en</strong> <strong>in</strong>mid<strong>de</strong>ls als te larmoyant<br />

werd beschouwd <strong>en</strong> <strong>in</strong> één rec<strong>en</strong>sie zelfs werd omschrev<strong>en</strong> als ‘<strong>de</strong> zeurige huilstem’.<br />

117 In plaats van <strong>de</strong> stem van Niemeyer werd nu wel <strong>de</strong> gebruikte klassieke<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 55


56 | tmg — 9 [1] 2006<br />

De laatste succesvolle jar<strong>en</strong><br />

muziek e<strong>en</strong> stuk dramatischer (on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re begraf<strong>en</strong>ismuziek). Inmid<strong>de</strong>ls<br />

– al op 11 februari 1946 – had Hornecker <strong>de</strong> exploitatierecht<strong>en</strong> op <strong>de</strong> film met <strong>in</strong>gang<br />

van 2 augustus 1946 voor onbepaal<strong>de</strong> tijd verkocht aan <strong>de</strong> Regeer<strong>in</strong>gsvoorlicht<strong>in</strong>gsdi<strong>en</strong>st<br />

(later Rijksvoorlicht<strong>in</strong>gsdi<strong>en</strong>st) voor <strong>de</strong> somma van fl. 13.500,-. 118<br />

Als m<strong>en</strong> bed<strong>en</strong>kt dat Hornecker zijn <strong>in</strong>komst<strong>en</strong> van oktober 1926 tot <strong>de</strong>cember<br />

1939 berek<strong>en</strong><strong>de</strong> op fl. 32.500,- <strong>en</strong> die van januari 1940 tot <strong>de</strong>cember 1944 op<br />

fl. 50.000,- dan kan m<strong>en</strong> stell<strong>en</strong> dat hij én <strong>in</strong> <strong>de</strong> oorlog fl<strong>in</strong>k verdi<strong>en</strong>d heeft (dit<br />

ondanks <strong>de</strong> <strong>in</strong>flatie) én door <strong>de</strong> rvd goed betaald is voor het gebruik van <strong>de</strong>ze<br />

unieke film. 119 Met <strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> van <strong>de</strong> tre<strong>in</strong><strong>en</strong> die aankom<strong>en</strong> <strong>en</strong> vertrekk<strong>en</strong> uit<br />

Westerbork behor<strong>en</strong> Horneckers beeld<strong>en</strong> van <strong>de</strong> verhonger<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

strat<strong>en</strong> van D<strong>en</strong> Haag <strong>en</strong> <strong>de</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> die gamell<strong>en</strong> uitschrap<strong>en</strong> op <strong>de</strong> <strong>de</strong>kschuit<strong>en</strong><br />

tot <strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> van <strong>de</strong> oorlog die <strong>in</strong> het collectief geheug<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>rs<br />

zijn opgeslag<strong>en</strong>. Ze word<strong>en</strong> er trouw<strong>en</strong>s nog steeds ver<strong>de</strong>r <strong>in</strong> verankerd<br />

want <strong>in</strong> vrijwel elke oorlogsdocum<strong>en</strong>taire kom<strong>en</strong> ze voorbij.<br />

Medio 1946 was Hornecker voor <strong>de</strong> Rijksvoorlicht<strong>in</strong>gsdi<strong>en</strong>st dui<strong>de</strong>lijk ‘<strong>de</strong> man’.<br />

Zo schakel<strong>de</strong> <strong>de</strong> rvd Hornecker ook <strong>in</strong> bij <strong>de</strong> strijd met Polygoon <strong>en</strong> liet hem<br />

e<strong>en</strong> drietal items mak<strong>en</strong> voor het Polygoon-Profilti journaal dat nu als neerlands<br />

nieuws <strong>in</strong> <strong>de</strong> bioscoop kwam. Hornecker draai<strong>de</strong> reportages over <strong>de</strong><br />

drie proc<strong>en</strong>t grootboekschuld, <strong>de</strong> autoloze zondag <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>zamel<strong>in</strong>g van oud<br />

papier. Mogelijk draai<strong>de</strong> hij op <strong>in</strong>stigatie van <strong>de</strong> rvd ook voor het journaal e<strong>en</strong><br />

item over het 74e lustrum van <strong>de</strong> Leidse Universiteit, <strong>in</strong> aanwezigheid van pr<strong>in</strong>ses<br />

Juliana. 120<br />

E<strong>en</strong> <strong>de</strong>el van <strong>de</strong> door Hornecker achtergehoud<strong>en</strong> beeld<strong>en</strong> die hij als Kriegsberichter<br />

van <strong>de</strong> ot gemaakt had werd na <strong>de</strong> bevrijd<strong>in</strong>g dankbaar door an<strong>de</strong>re<br />

c<strong>in</strong>east<strong>en</strong> gebruikt. Otto van Ney<strong>en</strong>hoff gebruikte ze voor zijn <strong>in</strong> opdracht van<br />

Ne<strong>de</strong>rlandsch Volksherstel gemaakt docu-drama over Ne<strong>de</strong>rland <strong>in</strong> <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong><br />

Wereldoorlog sam<strong>en</strong> op weg (1945; Hornecker kreeg e<strong>en</strong> credit als e<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

cameram<strong>en</strong>s<strong>en</strong>). Ook <strong>de</strong> Franse filmmaker Edmond T. Gréville die werd <strong>in</strong>gehuurd<br />

om <strong>de</strong> eerste grote naoorlogse Ne<strong>de</strong>rlandse speelfilm over <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong><br />

Wereldoorlog te regisser<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> opnieuw <strong>in</strong>gerichte C<strong>in</strong>etone-studio’s gebruikte<br />

Horneckers materiaal <strong>in</strong> niet tevergeefs (1948).<br />

Dat m<strong>en</strong> Hornecker wat betreft <strong>de</strong> oorlog we<strong>in</strong>ig nadroeg bleek <strong>in</strong> 1947 to<strong>en</strong><br />

hij opdracht kreeg van <strong>de</strong> Sticht<strong>in</strong>g Nationale Oorlogsmonum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> om promotiefilms<br />

te mak<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> <strong>in</strong>zamel<strong>in</strong>g van geld<strong>en</strong> t<strong>en</strong> bate van <strong>de</strong> oorlogsmonum<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

die her <strong>en</strong> <strong>de</strong>r <strong>in</strong> het landschap verrez<strong>en</strong>. On<strong>de</strong>r <strong>de</strong> titel het onsterfelijke<br />

leger maakte Hornecker drie korte speelfilms met on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> zijn<br />

echtg<strong>en</strong>ote Mary als treur<strong>en</strong><strong>de</strong> weduwe van e<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> meidag<strong>en</strong> van 1940 omgekom<strong>en</strong><br />

soldaat. Het werd<strong>en</strong> zeer poëtische maar wel larmoyante filmpjes waarvoor<br />

<strong>de</strong> term e<strong>de</strong>lkitsch misschi<strong>en</strong> nog het best op zijn plaats is – <strong>in</strong> scènes als


waar mistroostig <strong>in</strong> <strong>de</strong> camera geblikt wordt bij e<strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse soldat<strong>en</strong>helm,<br />

die aan het e<strong>in</strong>d van e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> filmpjes e<strong>en</strong> nieuwe bestemm<strong>in</strong>g krijgt als<br />

bloempot. De naar sc<strong>en</strong>ario’s van John Kooy gemaakte korte films hebb<strong>en</strong> opvall<strong>en</strong>d<br />

vaak beeld<strong>en</strong> of geluid van marcher<strong>en</strong><strong>de</strong> soldat<strong>en</strong> (zie ook titel) wat toch<br />

voor Ne<strong>de</strong>rlandse films – zeker <strong>in</strong> vre<strong>de</strong>stijd – ongewoon is, misschi<strong>en</strong> e<strong>en</strong> overblijfsel<br />

van Horneckers perio<strong>de</strong> als Wehrmacht-soldaat. Het war<strong>en</strong> o<strong>de</strong>s aan het<br />

verzet, gemaakt door iemand die het vak geleerd had terwijl hij voor <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re<br />

kant werkte. 121<br />

Twee van <strong>de</strong> door Horneckers <strong>in</strong> <strong>de</strong> oorlog bij Ne<strong>de</strong>rland Film gemaakte<br />

films (zondag <strong>de</strong>r dier<strong>en</strong> <strong>en</strong> alles voor het k<strong>in</strong>d) werd<strong>en</strong> na <strong>de</strong> oorlog<br />

on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> vlag van Horneckers productiemaatschappij rh-Film opnieuw<br />

<strong>in</strong> roulatie gebracht. In het geval van alles voor het k<strong>in</strong>d verwij<strong>de</strong>r<strong>de</strong> Hornecker<br />

niet alle<strong>en</strong> het door hemzelf ontworp<strong>en</strong> logo van Ne<strong>de</strong>rland Film voor zijn<br />

nieuwe logo van rh-Film, hij veran<strong>de</strong>r<strong>de</strong> ook <strong>de</strong> titel. Na <strong>de</strong> oorlog zou <strong>de</strong>ze film<br />

word<strong>en</strong> uitgebracht als achter <strong>de</strong> scherm<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> war<strong>en</strong>huis. 122 Deze<br />

pog<strong>in</strong>g tot herschrijv<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> geschied<strong>en</strong>is <strong>en</strong> confiscatie van per slot van<br />

rek<strong>en</strong><strong>in</strong>g met overheidsgeld (dvk) gemaakte Ne<strong>de</strong>rland Films werd <strong>de</strong>stijds<br />

door niemand opgemerkt.<br />

Rudi Hornecker zou zich na <strong>de</strong> oorlog ontwikkel<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> zeer<br />

gewaar<strong>de</strong>er<strong>de</strong> led<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Hollandse docum<strong>en</strong>taire school. Met het werk van<br />

collega-filmmakers als Herman van <strong>de</strong>r Horst <strong>en</strong> Bert Haanstra war<strong>en</strong> <strong>de</strong> films<br />

van Hornecker gewaar<strong>de</strong>er<strong>de</strong> bijdrag<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> <strong>in</strong>ternationale filmfestivals van<br />

<strong>de</strong> jar<strong>en</strong> vijftig. In 1955 was Hornecker te gast op het Filmfestival van Berlijn<br />

waar zowel mo<strong>de</strong>rne architectuur <strong>in</strong> ne<strong>de</strong>rland (1954) als zijn balletfilm<br />

op <strong>de</strong> spits<strong>en</strong> (1955) vertoond werd<strong>en</strong>. 123 Op <strong>de</strong> spits<strong>en</strong> werd on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> titel<br />

sur les po<strong>in</strong>tes eer<strong>de</strong>r datzelf<strong>de</strong> jaar ook al vertoond op het filmfestival van<br />

Cannes. 124 Mo<strong>de</strong>rne architectuur <strong>in</strong> ne<strong>de</strong>rland werd bekroond op <strong>de</strong><br />

Triënnale te Milaan. 125<br />

Horneckers tal<strong>en</strong>t voor het mak<strong>en</strong> van speelfilms kwam al voor <strong>de</strong> oorlog tot<br />

uit<strong>in</strong>g <strong>in</strong> zijn meermal<strong>en</strong> bekroon<strong>de</strong> amateurfilms. Na <strong>de</strong> oorlog maakt hij er<br />

opnieuw dankbaar gebruik van <strong>in</strong> <strong>en</strong>kele reclamefilms (zoals het onheil van<br />

<strong>de</strong> gloei<strong>en</strong><strong>de</strong> spijker, e<strong>en</strong> komisch filmpje voor Philips uit 1954) maar ook <strong>in</strong><br />

korte speelfilms. Napoleon contra v<strong>en</strong>us uit 1949 met <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoofdroll<strong>en</strong><br />

Maja Hornecker <strong>en</strong> <strong>de</strong> later naar Hollywood vertrokk<strong>en</strong> Jack Gimberg/John van<br />

Dreel<strong>en</strong> is van dat laatste e<strong>en</strong> mooi voorbeeld. 126 Op grond van dit filmpje zag <strong>de</strong><br />

naoorlogse filmcriticus B.J. Bert<strong>in</strong>a <strong>in</strong> Hornecker e<strong>en</strong> grote belofte voor <strong>de</strong> toekomst:<br />

‘Hornecker di<strong>en</strong>t zich te bez<strong>in</strong>n<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> verdiep<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> <strong>in</strong>houd van zijn<br />

films. Misschi<strong>en</strong> kan hij contact zoek<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> goed sc<strong>en</strong>arioschrijver, die<br />

<strong>in</strong> staat is zijn speciale filmgevoelighed<strong>en</strong> <strong>in</strong> goe<strong>de</strong> ban<strong>en</strong> te leid<strong>en</strong>. Wanneer<br />

dit zou lukk<strong>en</strong> is Hornecker <strong>de</strong> aangewez<strong>en</strong> man, van wie m<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk e<strong>en</strong><br />

verantwoor<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse speelfilm zou kunn<strong>en</strong> verwacht<strong>en</strong>.’ 127<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 57


58 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Maja Hornecker <strong>en</strong> Jack Gimberg (later <strong>in</strong> Hollywood bek<strong>en</strong>d als John van Dreel<strong>en</strong>) <strong>in</strong> NAPOLEON<br />

CONTRA VENUS (1949). Bron: Verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker<br />

Jammer g<strong>en</strong>oeg is het er niet van gekom<strong>en</strong> dat Hornecker e<strong>en</strong> lange Ne<strong>de</strong>rlandse<br />

speelfilm kon mak<strong>en</strong>: <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> vijftig war<strong>en</strong> avondvull<strong>en</strong><strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse<br />

speelfilms nog <strong>in</strong>cid<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. Op het mom<strong>en</strong>t dat Bert Haanstra <strong>en</strong> Fons Ra<strong>de</strong>makers<br />

hun eerste succesvolle speelfilms g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>, werd Hornecker ziek.<br />

Hornecker werkte <strong>de</strong> laatste jar<strong>en</strong> van zijn lev<strong>en</strong> koortsachtig. Tuss<strong>en</strong> 1950<br />

<strong>en</strong> 1960 maakte hij ti<strong>en</strong>tall<strong>en</strong> films. 128 Naast zijn Ne<strong>de</strong>rlandse opdrachtfilms<br />

film<strong>de</strong> hij uitgebreid Duitse toeristische oord<strong>en</strong> als het Zwarte Woud, <strong>de</strong> Pfalz<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> kuurstad Bad<strong>en</strong>-Bad<strong>en</strong>. E<strong>in</strong>d jar<strong>en</strong> vijftig kwam hij <strong>in</strong> contact met <strong>de</strong> firma<br />

i.f.a.g. te Wiesbad<strong>en</strong> die hem e<strong>en</strong> aantal lucratieve voorstell<strong>en</strong> <strong>de</strong>ed. Hij reis<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong> film<strong>de</strong> veel, maar dit putte hem uit. E<strong>in</strong>d 1960 moest Hornecker opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> <strong>in</strong> het ziek<strong>en</strong>huis maar het leuko-carc<strong>in</strong>oom bleek niet meer te g<strong>en</strong>ez<strong>en</strong>.<br />

To<strong>en</strong> hij weer uit het ziek<strong>en</strong>huis kwam was hij e<strong>en</strong> schaduw van zichzelf,<br />

zoals hij aan e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> van ifag-film schreef: ‘…d<strong>en</strong>n von Ihrem alt<strong>en</strong><br />

Hornecker ist im Aug<strong>en</strong>blick nicht viel mehr übrig geblieb<strong>en</strong> als e<strong>in</strong>e – immerh<strong>in</strong><br />

rasant geschnitt<strong>en</strong>e – Kurzfassung.’ 129 In <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> brief <strong>in</strong>formeer<strong>de</strong> Hornecker of<br />

zijn laatste film voor <strong>de</strong> ifag, schichtwechsel <strong>in</strong> europa (1960) <strong>in</strong>mid<strong>de</strong>ls<br />

gemonteerd was of dat hij er nog wat aan moest veran<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.


Hij heeft er waarschijnlijk niets meer aan kunn<strong>en</strong> do<strong>en</strong>, <strong>en</strong> of <strong>de</strong> film voltooid<br />

werd is onbek<strong>en</strong>d. Met zijn karakteristieke gevoel voor <strong>de</strong> relativiteit van<br />

het lev<strong>en</strong> schreef hij aan zijn ou<strong>de</strong> baas bij Ne<strong>de</strong>rland Film, Egbert van Putt<strong>en</strong>:<br />

‘Beste Bert, heel hartelijk dank voor je brief. Ik bek<strong>en</strong> eerlijk, dat ’t me goed<br />

doet blijk<strong>en</strong> van me<strong>de</strong>lev<strong>en</strong> te ontvang<strong>en</strong> want ik was er – <strong>en</strong> b<strong>en</strong> ’t eig<strong>en</strong>lijk<br />

nog – werkelijk erg aan toe. Maar ja, wat wil je? E<strong>en</strong> keer moet <strong>de</strong> aftakel<strong>in</strong>g<br />

beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> vermoe<strong>de</strong>lijk heb ik <strong>in</strong> het afgelop<strong>en</strong> jaar iets te veel gevergd van<br />

m’n kracht<strong>en</strong>. Ik was <strong>in</strong> Damascus, Cairo, Ath<strong>en</strong>e <strong>en</strong> God weet waar overal,<br />

<strong>en</strong> heb voor e<strong>en</strong> duitse Film- <strong>en</strong> t.v.-Productie Mij e<strong>en</strong> aantal films vervaardigd<br />

<strong>en</strong> wie nu het duitse “Wirtschaftswun<strong>de</strong>r” k<strong>en</strong>t <strong>en</strong> ook meemaakt weet,<br />

dat dit ook iets te mak<strong>en</strong> heeft met “tempo”.’ 130<br />

Twee wek<strong>en</strong> later liet hij zich <strong>in</strong> e<strong>en</strong> brief aan Van Putt<strong>en</strong>s vrouw Ilse Meudtner<br />

nog fatalistischer uit: ‘Was mich betrifft, habe ich schon oft g<strong>en</strong>ug versucht, das<br />

Schicksal herauszufor<strong>de</strong>rn, dieses Mal gel<strong>in</strong>gt’s nicht so leicht.’ 131<br />

Het lukte <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad niet om het noodlot nogmaals te tart<strong>en</strong>. Hornecker overleed,<br />

nog ge<strong>en</strong> zestig jaar oud, op 20 juli 1961. 132 Hij werd begrav<strong>en</strong> op <strong>de</strong> Oosterbegraafplaats<br />

<strong>in</strong> zijn woonplaats Voorburg. Aanwezig war<strong>en</strong> naast <strong>de</strong> familie <strong>en</strong><br />

vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> W.P. van d<strong>en</strong> Berge van <strong>de</strong> Rijksvoorlicht<strong>in</strong>gsdi<strong>en</strong>st,<br />

mr. J.F.M.F. Jans<strong>en</strong>, plaatsvervang<strong>en</strong>d hoofd van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g kunst<strong>en</strong> van het<br />

M<strong>in</strong>isterie van On<strong>de</strong>rwijs, Kunst<strong>en</strong> <strong>en</strong> Wet<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> filmmakers Otto<br />

van Ney<strong>en</strong>hoff, Joop Gees<strong>in</strong>k, Wiebe Mull<strong>en</strong>s <strong>en</strong> oud-Ne<strong>de</strong>rland Film-collega<br />

Re<strong>in</strong>ier Meijer. E<strong>en</strong> verslaggever schreef <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> impressie van <strong>de</strong> begraf<strong>en</strong>is<br />

van Rudi Hornecker:<br />

‘Het meest treff<strong>en</strong><strong>de</strong> mom<strong>en</strong>t uit <strong>de</strong>ze sobere plechtigheid kwam <strong>in</strong> <strong>de</strong> aula:<br />

vlak voordat het orgel <strong>de</strong> laatste uitvaartmuziek speel<strong>de</strong>, klonk<strong>en</strong> via e<strong>en</strong><br />

band twee Slavische Zigeunermelodieën. De felle piano, <strong>de</strong> weemoedige<br />

viool; muziek, die Horneckers lievel<strong>in</strong>gsmuziek was, muziek, die hij zelf zo<br />

graag op <strong>de</strong> viool speel<strong>de</strong>. Zij had <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> basis als zijn karakter: brand<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

lev<strong>en</strong>slust, diepe weemoed.’ 133<br />

Op 5 oktober 1961 besteed<strong>de</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse televisie aandacht aan het overlijd<strong>en</strong><br />

van Hornecker. In het filmprogramma camera dat geregisseerd werd<br />

door <strong>de</strong> tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> bezett<strong>in</strong>g zo van Horneckers filmpje kultuur <strong>en</strong> nog iets<br />

gecharmeerd geraakte filmjournalist Fred Bredschney<strong>de</strong>r (<strong>in</strong> <strong>de</strong> tijd van <strong>de</strong>ze<br />

uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g hoofd van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g Filmzak<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Katholieke Radio Omroep)<br />

kwam <strong>de</strong> m<strong>en</strong>tor van <strong>de</strong> katholieke filmkritiek Janus van Domburg (zelf <strong>in</strong>mid<strong>de</strong>ls<br />

universiteitslector) aan het woord over het omvangrijke oeuvre van Hornecker.<br />

Zijn voor Ne<strong>de</strong>rland Film gemaakte films zull<strong>en</strong> wel nauwelijks aan bod<br />

gekom<strong>en</strong> zijn, honger! vermoe<strong>de</strong>lijk <strong>de</strong>s te meer. 134<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 59


60 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Besluit<br />

In zijn artikel over A.A. Schoevers <strong>en</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsche On<strong>de</strong>rwijs Film karakteriseert<br />

Bert Hog<strong>en</strong>kamp Rudi Hornecker als ‘e<strong>en</strong> “goe<strong>de</strong>” Duitser’. 135 Los van<br />

<strong>de</strong> vraag of e<strong>en</strong> <strong>politiek</strong>-morele kwalificatie wet<strong>en</strong>schappelijk gezi<strong>en</strong> relevant is,<br />

is <strong>de</strong> strekk<strong>in</strong>g van <strong>de</strong>ze kwalificatie twijfelachtig. Zeker is dat Hornecker ge<strong>en</strong><br />

nazi was, zoals hij waarschijnlijk helemaal nooit <strong>politiek</strong> geëngageerd is geweest.<br />

Maar hij heeft wel nazifilms gemaakt, <strong>en</strong> ook het zijne bijgedrag<strong>en</strong> aan<br />

het bescheid<strong>en</strong> succes dat filmmaatschappij Ne<strong>de</strong>rland Film op het gebied van<br />

<strong>de</strong> nazi-propaganda wist te boek<strong>en</strong>. Op grond van bov<strong>en</strong>staan<strong>de</strong> schets van<br />

Horneckers filmcarrière wil ik betog<strong>en</strong> dat hij – net als <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re Ne<strong>de</strong>rland<br />

Film-c<strong>in</strong>east<strong>en</strong>, maar <strong>in</strong> zijn geval met aanmerkelijk meer succes – <strong>in</strong> <strong>de</strong> bezett<strong>in</strong>gsjar<strong>en</strong><br />

uitgesprok<strong>en</strong> opportunistisch zijn kans<strong>en</strong> heeft gegrep<strong>en</strong> waar die<br />

zich voor<strong>de</strong>d<strong>en</strong>. Hij werkte voor <strong>de</strong> Nieuwe Or<strong>de</strong>, maar wist die Nieuwe Or<strong>de</strong><br />

ook op e<strong>en</strong> slimme manier voor zich te lat<strong>en</strong> werk<strong>en</strong>. Hij maakte <strong>de</strong> overgang<br />

van reclametek<strong>en</strong>aar naar professioneel filmmaker op het mom<strong>en</strong>t dat er <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

reclame we<strong>in</strong>ig meer te do<strong>en</strong> was <strong>en</strong> <strong>de</strong> Bij<strong>en</strong>korf on<strong>de</strong>r vuur lag vanwege haar<br />

Joodse karakter <strong>en</strong> haar door <strong>de</strong> bezetter sterk aangedikte rol tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Februaristak<strong>in</strong>g.<br />

Bij Ne<strong>de</strong>rland Film kreeg filmamateur Hornecker <strong>de</strong> kans om c<strong>in</strong>east<br />

van beroep te word<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> kans die hij met bei<strong>de</strong> hand<strong>en</strong> aangreep. B<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het<br />

jaar maakte hij t<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ste zes films, waarmee 1942 voor Ne<strong>de</strong>rland Film het<br />

meest productieve jaar uit haar bestaan werd. Toch bleef hij als Ne<strong>de</strong>rland<br />

Film-c<strong>in</strong>east relatief onbek<strong>en</strong>d, e<strong>en</strong> feit dat na <strong>de</strong> oorlog waarschijnlijk e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el<br />

van zijn redd<strong>in</strong>g is geweest. To<strong>en</strong> hij <strong>in</strong> 1943 toch nog <strong>in</strong> Duitse krijgsdi<strong>en</strong>st<br />

moest wist hij <strong>de</strong> zak<strong>en</strong> zo te manipuler<strong>en</strong> dat hij niet naar het front hoef<strong>de</strong>,<br />

weer als filmmaker aan <strong>de</strong> slag kon <strong>en</strong> uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk zelfs terug kon ker<strong>en</strong> naar<br />

Ne<strong>de</strong>rland. Tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Hongerw<strong>in</strong>ter schoot hij <strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> die hem beroemd<br />

zoud<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>; <strong>de</strong>els op filmnegatief dat afkomstig was uit <strong>de</strong> boe<strong>de</strong>l van het<br />

<strong>in</strong>mid<strong>de</strong>ls geliqui<strong>de</strong>er<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland Film. Dat <strong>de</strong> film honger! e<strong>en</strong> illegaal<br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> film is – zoals meestal wordt beweerd – is echter e<strong>en</strong> misvatt<strong>in</strong>g.<br />

Kort na <strong>de</strong> oorlog wist hij die beeld<strong>en</strong> zo uit te buit<strong>en</strong> dat hij via uitgeki<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>public</strong> <strong>relations</strong> (<strong>de</strong> verton<strong>in</strong>g op Soestdijk) <strong>en</strong> slimme merchandis<strong>in</strong>g (verkoop<br />

aan <strong>de</strong> Regeer<strong>in</strong>gs Voorlicht<strong>in</strong>gs Di<strong>en</strong>st) als <strong>en</strong>ige c<strong>in</strong>east uit <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland Film<br />

groep – <strong>en</strong> nog wel als Duitser – ge<strong>en</strong> last had van <strong>de</strong> filmzuiver<strong>in</strong>g of <strong>de</strong> Bijzon<strong>de</strong>re<br />

Rechtspleg<strong>in</strong>g. Hornecker mag dan zeker ge<strong>en</strong> held geweest zijn – zoals hij<br />

al schamper over zichzelf opmerkte <strong>in</strong> het versje dat hij <strong>in</strong> het poëziealbum van<br />

zijn dochter schreef – hij was er al met al <strong>in</strong> geslaagd zich heel succesvol door<br />

<strong>de</strong>ze moeilijke tijd<strong>en</strong> he<strong>en</strong> te slaan.


1 Brief Pr<strong>in</strong>s Bernhard, 2.11.1945. In Fotoalbum (Rudi Hornecker) rh-Film, verzamel<strong>in</strong>g Maja<br />

Hornecker [mh], Har<strong>de</strong>garijp.<br />

2 Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g Maja Hornecker, Har<strong>de</strong>garijp 11.9.2005.<br />

3 Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g Maja Hornecker, Har<strong>de</strong>garijp 18.2.2004. rh zelf heeft het over <strong>de</strong> verton<strong>in</strong>g<br />

voor het ‘Pr<strong>in</strong>selijke gez<strong>in</strong>’ <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ongedateer<strong>de</strong> brief [ca. maart 1946] aan e<strong>en</strong> tijdschrift <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> noot 115 geciteer<strong>de</strong> brief aan het echtpaar Gaastra, bei<strong>de</strong> <strong>in</strong> verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker. Van<br />

<strong>de</strong> verton<strong>in</strong>g op Soestdijk her<strong>in</strong>ner<strong>de</strong> Pr<strong>in</strong>s Bernhard zich anno 2004 niets meer. Brief J.A. Broekhuys<strong>en</strong><br />

(Particulier Secretaris z.k.h. Pr<strong>in</strong>s Bernhard) aan auteur, 19.2.2004.<br />

4 Stan<strong>de</strong>samt Karlsruhe, e-mail aan auteur, 27.2.2004; Brief i<strong>de</strong>m aan Maja Hornecker,<br />

6.10.2005, verzamel<strong>in</strong>g mh. De voornaam van Hornecker komt op <strong>de</strong> credits van zijn films zowel<br />

voor <strong>in</strong> <strong>de</strong> vorm van Rudi als van Rudy. Hier wordt <strong>de</strong> spell<strong>in</strong>g aangehoud<strong>en</strong> zoals op <strong>de</strong> credits van<br />

kultuur <strong>en</strong> nog iets, versie 2, collectie Ne<strong>de</strong>rlands Instituut voor Beeld <strong>en</strong> Geluid, Hilversum<br />

(voortaan: nibg/Beeld & Geluid).<br />

5 Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g Maja Hornecker, W<strong>in</strong>terthur, 2.9.2003. De letterlijke vertal<strong>in</strong>g van het beroep<br />

van Karl Rudolf Hornecker, Blechnermeister, is volg<strong>en</strong>s Wolters Woord<strong>en</strong>boek blikslager, maar die<br />

term is nauwelijks meer gangbaar. Horneckers moe<strong>de</strong>r Maria Hornecker geb. Frank overleed <strong>in</strong><br />

1923, <strong>de</strong> sterftedatum van zijn va<strong>de</strong>r is onbek<strong>en</strong>d. Ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s onbek<strong>en</strong>d is of Rudolf <strong>en</strong>ig k<strong>in</strong>d was of<br />

dat er meer k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> war<strong>en</strong>. Foto grafste<strong>en</strong> Maria Hornecker te Karlsruhe <strong>en</strong> overig g<strong>en</strong>ealogisch<br />

on<strong>de</strong>rzoek Maja Hornecker, Har<strong>de</strong>garijp. Het Stan<strong>de</strong>samt Karlsruhe kon ge<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re <strong>in</strong>formatie<br />

verschaff<strong>en</strong> dan <strong>de</strong> geboortedatum van Hornecker zelf (e-mail aan auteur, 27.2.2004 & brief aan<br />

Maja Hornecker, 6.10.2005).<br />

6 Filmadvert<strong>en</strong>tie-ontwerp<strong>en</strong> <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rlands Filmmuseum (voortaan: nfm), al 867. ‘Rudolf<br />

Hornecker bij “Ne<strong>de</strong>rland Film”’, ongedateerd krant<strong>en</strong>knipsel <strong>in</strong> Fotoalbum rh-Film, verzamel<strong>in</strong>g<br />

Maja Hornecker. Politieke Opspor<strong>in</strong>gsdi<strong>en</strong>st (voortaan: pod) D<strong>en</strong> Haag, gegev<strong>en</strong>s 29.9.1945 <strong>in</strong><br />

Archief Directoraat-G<strong>en</strong>eraal Bijzon<strong>de</strong>re Rechtspleg<strong>in</strong>g (voortaan: dgbr), doss. rh, Nationaal<br />

Archief (voortaan: na) D<strong>en</strong> Haag.<br />

7 Getuigschrift De Bij<strong>en</strong>korf, 29.2.1932. Verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker. Voor door Hornecker<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> 1929-30 ontworp<strong>en</strong> advert<strong>en</strong>tiemateriaal voor De Bij<strong>en</strong>korf zie: Leonard <strong>de</strong> Vries <strong>en</strong><br />

Ilonka van Amstel, E<strong>en</strong>e Wan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g door d<strong>en</strong> Bij<strong>en</strong>korf, z.p., 1970, pp. 85, 90 & 93 (2x). Voor De Bij<strong>en</strong>korf<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> 1870-1940 zie: Hetty Berg, Thera Wijs<strong>en</strong>beek & Eric Fischer (red.), V<strong>en</strong>ter, Fabriqueur,<br />

Fabrikant. Joodse On<strong>de</strong>rnemers <strong>en</strong> On<strong>de</strong>rnem<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland, 1796-1940, Amsterdam 1994,<br />

o.a. p. 85-87.<br />

8 Hij illustreer<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re het komische boekje For<strong>en</strong>s<strong>en</strong> van zijn vri<strong>en</strong>d A.J. Gaastra, Rotterdam,<br />

1935. Boek <strong>en</strong> rec<strong>en</strong>sie uit <strong>de</strong> NRC van 5.10.1935 alsme<strong>de</strong> vele an<strong>de</strong>re reclameontwerp<strong>en</strong> uit<br />

<strong>de</strong> Nijgh <strong>en</strong> Van Ditmar-tijd <strong>in</strong> verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker. Met Adrie Gaastra <strong>en</strong> zijn vrouw Jeaan<br />

zou rh, zoals we nog zull<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>, bijna zijn hele lev<strong>en</strong> correspon<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

9 D. Knegt, ‘Afscheid van Rudi Hornecker… als amateur-c<strong>in</strong>east’, <strong>in</strong> Het Veerwerk, april 1942,<br />

p. 43-44.<br />

10 Datum trouwdag ontle<strong>en</strong>d aan Me<strong>in</strong> Film-Tagebuch, overzicht 9½-mm opnam<strong>en</strong>, verzamel<strong>in</strong>g<br />

Maja Hornecker.<br />

11 Nfm nrs. F 427 <strong>en</strong> F 1843. Zie ook Wim Visscher, Amsterdam <strong>in</strong> <strong>de</strong> Film. E<strong>en</strong> Filmografie van<br />

1896 tot 1940, Amsterdam, 1995, nrs. 584 <strong>en</strong> 585.<br />

12 Het Veerwerk, juli 1939, p. 119, 136. Eer<strong>de</strong>r had Hornecker al e<strong>en</strong> vijf<strong>de</strong> prijs gewonn<strong>en</strong> met<br />

resignation op het 6e Concours International van <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ration Française <strong>de</strong>s Clubs <strong>de</strong> C<strong>in</strong>ema<br />

d’Amateurs te Parijs. Het Veerwerk, 25 september 1937, p. 168.<br />

13 Programmablad 12½ Jaar Uitkijk, Archief nfm (met dank aan Rommy Albers).<br />

14 Joh G. Hunn<strong>in</strong>gher, Smalfilm Handboekje, Bloem<strong>en</strong>daal z.j. [1954] p. 133-136.<br />

15 Overzicht van (ongedateer<strong>de</strong>) krant<strong>en</strong>- <strong>en</strong> tijdschriftartikel<strong>en</strong> over Horneckers amateurfilms<br />

<strong>in</strong> verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker. Het overzicht bevat tev<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> foto van <strong>de</strong> Wisselprijs.<br />

16 Archief Filmkeur<strong>in</strong>g, nrs. H 1052-H 1057, 13.9.1940. na D<strong>en</strong> Haag.<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 61<br />

Not<strong>en</strong>


62 | tmg — 9 [1] 2006<br />

17 Hornecker, Me<strong>in</strong> Film-Tagebuch, overzicht van <strong>in</strong> opdracht gemaakte 16-mm films. Verzamel<strong>in</strong>g<br />

Maja Hornecker. Volg<strong>en</strong>s hetzelf<strong>de</strong> filmdagboek hadd<strong>en</strong> <strong>de</strong> twee solliciteer<strong>en</strong>-films die<br />

rh draai<strong>de</strong> als aflever<strong>in</strong>gtitels het geval leida cuypers <strong>en</strong> het geval hettie <strong>de</strong> waard. Van<br />

schoevers soldat<strong>en</strong>-cabaret her<strong>in</strong>nert dochter Maja zich e<strong>en</strong> foto van e<strong>en</strong> opname <strong>in</strong> e<strong>en</strong> zaaltje<br />

vol soldat<strong>en</strong> maar zowel <strong>de</strong> foto als <strong>de</strong> film werd<strong>en</strong> totnutoe niet teruggevond<strong>en</strong>. Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<br />

Maja Hornecker, Har<strong>de</strong>garijp, 11.9.2005.<br />

18 ‘Filmkunst. Smalfilms van Hornecker.’ Ongeïd<strong>en</strong>tificeerd (vermoe<strong>de</strong>lijk NRC) <strong>en</strong> ongedateerd<br />

krant<strong>en</strong>knipsel <strong>in</strong> fotoalbum rh-Film, verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

19 ‘Film <strong>en</strong> Bioscoop. De C<strong>in</strong>east Rudi Hornecker. E<strong>en</strong> succesmat<strong>in</strong>ée voor <strong>de</strong> smalfilmliga’.<br />

Ongeïd<strong>en</strong>tificeerd (mogelijk e<strong>en</strong> Haagse krant) <strong>en</strong> ongedateerd krant<strong>en</strong>knipsel <strong>in</strong> fotoalbum rh-<br />

Film, verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker. In hetzelf<strong>de</strong> album zitt<strong>en</strong> nog twee <strong>en</strong>thousiaste krant<strong>en</strong>artikel<strong>en</strong><br />

over <strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g, met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> strekk<strong>in</strong>g.<br />

20 Formulier pod dh, 29.9.1945. In dossier R.Th. Hornecker, Archief dgbr, na D<strong>en</strong> Haag.<br />

21 Voor De Bij<strong>en</strong>kort tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> bezett<strong>in</strong>g zie: Lydia van d<strong>en</strong> Berkt & Mark <strong>de</strong> Vos, ’Elck wat wils’.<br />

Het War<strong>en</strong>huis <strong>de</strong> Bij<strong>en</strong>korf 1940-1945, doctoraal-scriptie Nieuwste geschied<strong>en</strong>is, UvA, Amsterdam<br />

1998.<br />

22 Curriculum Vitae rh bij Afschrift Brief aan Politie Voorburg, 5 maart z.j. [1946], <strong>in</strong> dossier<br />

rh, dgbr, na D<strong>en</strong> Haag.<br />

23 Van d<strong>en</strong> Berkt <strong>en</strong> <strong>de</strong> Vos, Elck wat wils, p. 122.<br />

24 Over Alfred Grev<strong>en</strong>, Cont<strong>in</strong><strong>en</strong>tal Film <strong>en</strong> <strong>de</strong> Franse film<strong>in</strong>dustrie tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong> Wereldoorlog<br />

gaat Bertrand Taverniers speelfilm laissez-passer (2002) dvd Nr. Studio Canal edv 384 301<br />

027/028. Zie ook: E. Bart<strong>en</strong>, ‘E<strong>en</strong> stortvloed aan nam<strong>en</strong>, films, acteurs <strong>en</strong> onwaarschijnlijke gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>’,<br />

<strong>in</strong> Skri<strong>en</strong>, augustus 2002, p. 22-23. Zie voor e<strong>en</strong> discussie van Grev<strong>en</strong>s bemoei<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> met<br />

Ne<strong>de</strong>rland: E. Bart<strong>en</strong>, ‘Propaganda <strong>en</strong> collaboratie. Ne<strong>de</strong>rlandse film <strong>in</strong> <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong> Wereldoorlog’, <strong>in</strong><br />

De Filmkrant, juli/augustus 2002, <strong>en</strong> Roel Van<strong>de</strong> W<strong>in</strong>kel, ‘Filmjournaals <strong>in</strong> bezet Ne<strong>de</strong>rland (1940-<br />

1945)’, <strong>in</strong> TMG 2003-1, p. 77-92.<br />

25 Hornecker, Me<strong>in</strong> Film-Tagebuch, overzicht van 35-mm films <strong>en</strong> van 16-mm films <strong>in</strong> opdracht.<br />

Verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker. In e<strong>en</strong> naoorlogs promotieboekje van rh-Film (z.j., ca. 1950)<br />

noemt Hornecker alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’étoile à la place pigalle <strong>en</strong> vermeldt daarbij ‘uitgebracht door<br />

c.a.f., Paris’. Promotieboekje rh-Film, verzamel<strong>in</strong>g auteur. Volg<strong>en</strong>s rh werd<strong>en</strong> zowel <strong>de</strong> 35-mm<br />

versie van les buttes chaumont als fonta<strong>in</strong>ebleau niet afgemaakt. Navraag door het nfm bij<br />

<strong>de</strong> Franse collega’s heeft tot nu toe ge<strong>en</strong> Hornecker/Cont<strong>in</strong><strong>en</strong>tal-films opgeleverd, noch exactere gegev<strong>en</strong>s<br />

over <strong>de</strong> ev<strong>en</strong>tuele verton<strong>in</strong>g van die films.<br />

26 Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g R.J. Meijer, Lelystad, 22.5.2002. Dit wordt bevestigd door Maja Hornecker,<br />

me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g Har<strong>de</strong>garijp, 11.9.2005.<br />

27 Bijdrage van Jacquel<strong>in</strong>e, Parijs, 7.12.1941, <strong>in</strong> poëziealbum Maja Hornecker. Maja her<strong>in</strong>ner<strong>de</strong><br />

zich nog e<strong>en</strong> ontmoet<strong>in</strong>g van haar va<strong>de</strong>r met <strong>de</strong> Hongaarse danseres <strong>in</strong> e<strong>en</strong> eethuisje g<strong>en</strong>aamd<br />

Hongaria. Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g Maja Hornecker, Har<strong>de</strong>garijp 11.9.2005.<br />

28 Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g Maja Hornecker, Amsterdam 27.8.1991.<br />

29 Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g R.J. Meijer, Lelystad 22.5.2002.<br />

30 Proces Verbaal (voortaan: pv) rh, 20.1.1947, dossier rh, dgbr, na D<strong>en</strong> Haag.<br />

31 Zie voor Ne<strong>de</strong>rland Film on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>: E. Bart<strong>en</strong>, ‘Elburg is toch ook overzee, 1942: wie<br />

gaat mee…?’, <strong>in</strong> Flashback. De Film tot Nu, nr. 1, w<strong>in</strong>ter 1993/1994, p. 16-20; E. Bart<strong>en</strong>, ‘In Memoriam<br />

Egbert van Putt<strong>en</strong> (1899-1996)’, <strong>in</strong> GBG-Nieuws, nr. 38 (najaar 1996), p. 37-38; Egbert Bart<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> Mette Peters, Meestal <strong>in</strong> het verborg<strong>en</strong>e. Animatiefilm <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland, 1940-1945, Abcou<strong>de</strong> 2000,<br />

pp. 32-53.<br />

32 On<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> volgor<strong>de</strong> is gebaseerd op die welke rh aanhoudt <strong>in</strong> zijn Film-Tagebuch. Daar<strong>in</strong><br />

noemt hij naast <strong>de</strong> luistergids-propagandafilm ‘3 korte Propagandafilms’, echter niet met<br />

name. Van die drie zijn er slechts twee geïd<strong>en</strong>tificeerd als door rh geregisseer<strong>de</strong> films (maar <strong>de</strong><br />

k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> blijkbaar wel <strong>en</strong> kultuur <strong>en</strong> nog iets), red<strong>en</strong> waarom hier slechts zes films uit zijn<br />

Ne<strong>de</strong>rland Film-perio<strong>de</strong> word<strong>en</strong> behan<strong>de</strong>ld. De term ‘propagandafilm’ gebruikte m<strong>en</strong> overig<strong>en</strong>s<br />

ook voor promotie- <strong>en</strong> reclamefilms <strong>en</strong> werd pas na <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong> Wereldoorlog uitsluit<strong>en</strong>d voor <strong>politiek</strong>e<br />

films gebruikt.


33 Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g Maja Hornecker, W<strong>in</strong>terthur/Zwitserland 2.9.2003.<br />

34 Rapport Ne<strong>de</strong>rland Film, 17.9.1943. Archief dvk (Departem<strong>en</strong>t van Volksvoorlicht<strong>in</strong>g <strong>en</strong><br />

Kunst<strong>en</strong>), Ne<strong>de</strong>rlands Instituut voor Oorlogsdocum<strong>en</strong>tatie Amsterdam (voortaan: niod), dossier<br />

116d. Dit rapport is e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> we<strong>in</strong>ige bronn<strong>en</strong> <strong>in</strong> het dvk-archief waaruit blijkt hoe het <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t<br />

aankeek teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland Filmproducties. Helaas is <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rtek<strong>en</strong><strong>in</strong>g van het rapport<br />

onleesbaar.<br />

35 Hoofd van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>el<strong>in</strong>g Kab<strong>in</strong>et <strong>en</strong> Juridische Zak<strong>en</strong> dvk, ‘Nota voor Prof. Goe<strong>de</strong>waag<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>zake <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland Film’, 9.11.1942. Archief dvk, niod, doss. 116d.<br />

36 Film <strong>in</strong> collectie nfm nrs. B 6114, B 6458 (35-mm brandbaar orig<strong>in</strong>eel) & D 3623 (gerestaureer<strong>de</strong><br />

kopie).<br />

37 In <strong>de</strong> vier krant<strong>en</strong>verslag<strong>en</strong> die over <strong>de</strong> productie van alles voor het k<strong>in</strong>d zijn teruggevond<strong>en</strong><br />

is sprake van ‘e<strong>en</strong> groot magazijn’ (‘In <strong>de</strong> Katakomb<strong>en</strong> van ’n War<strong>en</strong>huis. Ne<strong>de</strong>rland-Film<br />

<strong>in</strong> actie’, ongeïd<strong>en</strong>tificeerd krant<strong>en</strong>artikel <strong>in</strong> Fotoalbum rh-Film, verzamel<strong>in</strong>g M. Hornecker), ‘e<strong>en</strong><br />

groot war<strong>en</strong>huis’ (‘Film <strong>en</strong> Bioscoop. Ne<strong>de</strong>rland-Film <strong>in</strong> actie. E<strong>en</strong> docum<strong>en</strong>taire na<strong>de</strong>rt haar voltooi<strong>in</strong>g’,<br />

ongeïd<strong>en</strong>tificeerd krant<strong>en</strong>artikel <strong>in</strong> i<strong>de</strong>m), ‘het Haagsche war<strong>en</strong>huis’ (‘Alles voor het K<strong>in</strong>d.<br />

E<strong>en</strong> nieuwe film’, ongeïd<strong>en</strong>tificeerd krant<strong>en</strong>knipsel <strong>in</strong> i<strong>de</strong>m) <strong>en</strong> ‘e<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Haagsche war<strong>en</strong>huiz<strong>en</strong>’<br />

(C<strong>in</strong>ema <strong>en</strong> Theater, 4.4.1942, p. 7).<br />

38 Film <strong>in</strong> collecties nfm nr. B 10210 (35-mm brandbaar orig<strong>in</strong>eel, getiteld alles voor het<br />

k<strong>in</strong>d <strong>en</strong> met logo Ne<strong>de</strong>rland Film) & D 5626 (gerestaureer<strong>de</strong> kopie) <strong>en</strong> Geme<strong>en</strong>tearchief Amsterdam<br />

(voortaan: gaa), nr. D 72 (naoorlogse 16-mm kopie <strong>in</strong> kbb-collectie (<strong>in</strong> gaa) getiteld achter <strong>de</strong><br />

scherm<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> war<strong>en</strong>huis <strong>en</strong> met logo rh-Film).<br />

39 Rapport Ne<strong>de</strong>rland Film, 17.9.1943. Archief dvk, niod, doss. 116d. Zie ook noot 34.<br />

40 ‘Thans Gereedgekom<strong>en</strong>: “Alles voor het K<strong>in</strong>d!”’, C<strong>in</strong>ema <strong>en</strong> Theater, 4.4.1942, p. 7-8.<br />

41 Archief Filmkeur<strong>in</strong>g, rfk (Raad voor <strong>de</strong> Filmkeur<strong>in</strong>g) nr. L 287, 21.8.1944; ccfk (C<strong>en</strong>trale<br />

Commissie voor <strong>de</strong> Filmkeur<strong>in</strong>g) nr. P 749, 2.4.1948. na D<strong>en</strong> Haag.<br />

42 Rapport Ne<strong>de</strong>rland Film, 17.9.1943. Archief dvk, niod, doss. 116d. Zie ook noot 34.<br />

43 Archief Filmkeur<strong>in</strong>g, rfk nr. L 286, na. Film <strong>in</strong> collectie nfm, nr. B 3270 (35-mm brandbaar<br />

orig<strong>in</strong>eel) & D 1875 (gerestaureer<strong>de</strong> kopie).<br />

44 “‘De Uitkijk” twaalf-<strong>en</strong>-e<strong>en</strong>-half jaar!’, C<strong>in</strong>ema <strong>en</strong> Theater 20, 22.5.1942, p. 17 (het artikel is<br />

niet on<strong>de</strong>rtek<strong>en</strong>d).<br />

45 Programmablad 12½ Jaar Uitkijk, week van 8-15 mei 1942. Archief nfm (met dank aan<br />

Rommy Albers).<br />

46 Ed. Hoornik, ‘“De Uitkijk” bestaat 12 ½ jaar. Twee docum<strong>en</strong>taires <strong>en</strong> vier speelfilmpjes van<br />

Rudolf Hornecker’, <strong>in</strong> Algeme<strong>en</strong> Han<strong>de</strong>lsblad, 9.5.1942/Ocht<strong>en</strong>dblad (voortaan: O), Persdocum<strong>en</strong>tatie<br />

Geme<strong>en</strong>tearchief Amsterdam (voortaan: Persdoc. gaa) 145126. De nam<strong>en</strong> van <strong>de</strong> c<strong>in</strong>east<strong>en</strong> Kees<br />

Strooband <strong>en</strong> Mannus Frank<strong>en</strong> <strong>in</strong> het citaat zijn verbeterd (Hoornik noemt ze ‘Stroband’ <strong>en</strong><br />

‘Franke’). Hoorniks vermeld<strong>in</strong>g van twee Filmliga-c<strong>in</strong>east<strong>en</strong> (Teuniss<strong>en</strong> <strong>en</strong> Koel<strong>in</strong>ga) die allebei <strong>in</strong>mid<strong>de</strong>ls<br />

voor <strong>de</strong> nationaal-socialist<strong>en</strong> werkt<strong>en</strong> is natuurlijk curieus. Zie voor Koel<strong>in</strong>ga: E. Bart<strong>en</strong>,<br />

‘Neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>e<strong>en</strong><strong>en</strong>veertig. De Ontvangst van Duitse antisemitische Films <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland’, <strong>in</strong> Jaarboek<br />

Mediageschied<strong>en</strong>is 1, Amsterdam/D<strong>en</strong> Haag, 1989, p. 183-215 (hier p. 189-190). Over Teuniss<strong>en</strong>:<br />

E. Bart<strong>en</strong>, ‘Van gevierd Avant-Gardist tot Paria. Lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> Werk van Jan Teuniss<strong>en</strong>’, <strong>in</strong> Jaarboek<br />

Mediageschied<strong>en</strong>is 3, 1991, p. 73-104.<br />

47 A. van Domburg, ‘Rudi Hornecker. Bijzon<strong>de</strong>r programma <strong>in</strong> “De Uitkijk”’, De Tijd,<br />

9.5.1942/Avondblad (voortaan: Av.), Persdoc. gaa 145126 <strong>en</strong> Archief Piet van <strong>de</strong>r Ham, Haags Filmhuis,<br />

D<strong>en</strong> Haag (met dank aan Gaby Br<strong>in</strong>kman). Ver<strong>de</strong>r werd<strong>en</strong> <strong>in</strong> het programma vertoond: fragm<strong>en</strong>t<br />

e<strong>in</strong>er ehe, resignation, neckar-idylle, war<strong>en</strong>huisflits<strong>en</strong> <strong>en</strong> verlang<strong>en</strong>. Derec<strong>en</strong>sies<br />

van Van <strong>de</strong>r Poel <strong>en</strong> Lücker zijn ook ontle<strong>en</strong>d aan Persdoc. gaa 145126/27.<br />

48 In het Programmablad 12½ Jaar Uitkijk staat daarover: ‘En dan nu over “12½ jaar Uitkijk”:<br />

Aanvankelijk war<strong>en</strong> wij van plan dit feit zon<strong>de</strong>r meer voorbij te lat<strong>en</strong> gaan. Zoowel <strong>de</strong> tijdsomstandighed<strong>en</strong><br />

als het gebrek aan het daarvoor <strong>in</strong> aanmerk<strong>in</strong>g kom<strong>en</strong><strong>de</strong> filmmateriaal noopt<strong>en</strong> daartoe,<br />

totdat wij e<strong>en</strong>ige wek<strong>en</strong> geled<strong>en</strong> er <strong>in</strong> kond<strong>en</strong> slag<strong>en</strong> voor dit doel bijzon<strong>de</strong>r geschikte films van d<strong>en</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rlandsch<strong>en</strong> filmer Rudolf Hornecker te bemachtig<strong>en</strong>…’ Archief nfm (met dank aan Rommy<br />

Albers).<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 63


64 | tmg — 9 [1] 2006<br />

49 Ccfk nr. H 1345, 13.12.1940, Archief Filmkeur<strong>in</strong>g, na. In <strong>de</strong>cember 1941 werd <strong>de</strong> film opnieuw<br />

gekeurd <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> reorganisatie van <strong>de</strong> filmkeur<strong>in</strong>g (rfk nr. i 113) sam<strong>en</strong> met het<br />

verlang<strong>en</strong> (i 1110), fragm<strong>en</strong>t e<strong>in</strong>er ehe (i 1111) <strong>en</strong> <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> phase (i 1112). Ditmaal werd <strong>de</strong><br />

keur<strong>in</strong>g aangevraagd door distributeur Lum<strong>in</strong>a.<br />

50 Brief Van Putt<strong>en</strong> aan Directeur-G<strong>en</strong>eraal Ne<strong>de</strong>rlandsche Omroep, 15.5.1942. Archief Radio<br />

(110 B), doss. 2436, niod. Zie ook Dick Verkijk, Radio Hilversum 1940-45. De Omroep <strong>in</strong> <strong>de</strong> Oorlog,<br />

Amsterdam 1974, p. 427-433.<br />

51 ‘Kermis!’, C<strong>in</strong>ema <strong>en</strong> Theater 22, 5.6.1942, p. 7.<br />

52 Voor meer over Joop Gees<strong>in</strong>k zie Bart<strong>en</strong> <strong>en</strong> Peters, Meestal <strong>in</strong> het verborg<strong>en</strong>e, pp. 54-76.<br />

53 Het <strong>de</strong>tail van het gebruik van <strong>de</strong> handcamera’s wordt expliciet g<strong>en</strong>oemd (‘<strong>de</strong> handcamera is<br />

zo vrij als <strong>de</strong> filmer maar kan w<strong>en</strong>s<strong>en</strong>’) <strong>in</strong> ‘De Kermis gefilmd. E<strong>en</strong> nieuwe opdracht voor Ne<strong>de</strong>rland-Film’,<br />

Het Volk, 29.5.1942/Av, Persdoc. gaa.<br />

54 ‘Kermis!’, C<strong>in</strong>ema <strong>en</strong> Theater 22, 5.6.1942, p. 7.<br />

55 Draaiboek Werbe-Film luistergids, z.d. Archief Radio (110B), doss. 2436, niod. Volg<strong>en</strong>s<br />

e<strong>en</strong> krant<strong>en</strong>verslag <strong>in</strong> Het Volk zou Hornecker dit draaiboek geschrev<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong> i<strong>de</strong>e van<br />

Van Putt<strong>en</strong>. ‘De Kermis gefilmd. E<strong>en</strong> nieuwe opdracht voor Ne<strong>de</strong>rland-Film’, Het Volk, 29.5.1942/<br />

Av, Persdoc. gaa.<br />

56 Rapport voor korte ‘Werbe’-Film van d<strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsch<strong>en</strong> Omroep, te mak<strong>en</strong> door <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland<br />

Film, ongedateerd [12.5.1942] <strong>en</strong> Brief Van Putt<strong>en</strong> aan Directeur G<strong>en</strong>eraal Ne<strong>de</strong>rlandsche<br />

Omroep, 15.5.1942, bei<strong>de</strong> <strong>in</strong> Archief Radio (110B), doss. 2436, niod.<br />

57 Draaiboek Werbe-Film op.cit. Film <strong>in</strong> collectie nfm, nrs. B6191 & B7122-II (35-mm brandbaar<br />

orig<strong>in</strong>eel) <strong>en</strong> D4879 (gerestaureer<strong>de</strong> kopie).<br />

58 Over <strong>de</strong> vooroorlogse populariteit van Popeye zie Bart<strong>en</strong> <strong>en</strong> Peters, Meestal <strong>in</strong> het verborg<strong>en</strong>e,<br />

p. 15-16.<br />

59 Archief Filmkeur<strong>in</strong>g, rfk nr. J 459, 30.5.1942. na D<strong>en</strong> Haag.<br />

60 Brief van Putt<strong>en</strong> aan no (Ne<strong>de</strong>rlandsche Omroep), 15.5.1942. Archief Radio (110B), doss.<br />

2436, niod (on<strong>de</strong>rstrep<strong>in</strong>g van Van Putt<strong>en</strong>, cursiver<strong>in</strong>g van mij, eb).<br />

61 Verkijk, Radio Hilversum 1940-1945, p. 431-432.<br />

62 Diverse sc<strong>en</strong>ario’s van rh <strong>in</strong> Archief dvk, dossier 115 e<br />

, niod.<br />

63 Afschrift brief Secretaris G<strong>en</strong>eraal dvk (T. Goe<strong>de</strong>waag<strong>en</strong>) aan directie Ne<strong>de</strong>rland Film,<br />

30.9.1942. Archief dvk, doss. 34Ah, niod.<br />

64 Archief Filmkeur<strong>in</strong>g, rfk nr. J 753, 19.10.1942. na D<strong>en</strong> Haag.<br />

65 Afschrift wnd. Hoofd Afd. Politieke Propaganda dvk (M. Blokzijl) aan directie Ne<strong>de</strong>rland<br />

Film, 14.11.1942. Archief dvk, doss. 34 Ah, niod.<br />

66 Afschrift wnd. Hoofd van <strong>de</strong> Afd. Filmzak<strong>en</strong> dvk (A.J. Richel), Nota voor het Hoofd van <strong>de</strong><br />

af<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g Propaganda dvk, 25.3.1943. Archief dvk, doss. 19h, niod.<br />

67 Uit correspond<strong>en</strong>tie van Maja <strong>en</strong> haar moe<strong>de</strong>r Mary Hornecker-<strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>g blijkt dat Hornecker<br />

al vanaf beg<strong>in</strong> januari 1943 <strong>in</strong> Berlijn zat. Briev<strong>en</strong> 5.1-5.3-1943 <strong>in</strong> Verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

68 Archief Filmkeur<strong>in</strong>g, rfk nr. K 393, 12.5.1943, na. Afschrift brief Secretaris G<strong>en</strong>eraal dvk<br />

(De Ranitz) aan directie Ne<strong>de</strong>rland Film, 14.4.1943. Archief dvk, doss. 34Ah, niod.<br />

69 Afschrift brief Ne<strong>de</strong>rland Film aan dvk, afd. Comptabiliteit, 19.7.1943. Archief dvk, doss.<br />

34Ah, niod.<br />

70 Over e<strong>en</strong> dag vol spann<strong>in</strong>g (1943) zie E. Bart<strong>en</strong>, ‘Film: e<strong>en</strong> historische bron als alle an<strong>de</strong>re’,<br />

<strong>in</strong> GBG-Nieuws, 15, 1990-91, p. 4-11.<br />

71 Film <strong>in</strong> collectie nfm, nrs. B 2787-III (brandbaar orig<strong>in</strong>eel) <strong>en</strong> D 6678 (gerestaureer<strong>de</strong><br />

kopie). De tekst ‘De Jeugd is onze hoop. Acht jar<strong>en</strong> Jeugdstorm’ is het voorpag<strong>in</strong>a-artikel van M.J.L.<br />

van Nierop <strong>in</strong> Volk <strong>en</strong> Va<strong>de</strong>rland van 25.9.1942.<br />

72 Vermoe<strong>de</strong>lijk werkopnam<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> onvoltooi<strong>de</strong> film <strong>de</strong> eeuwige les van Gerard Rutt<strong>en</strong><br />

(1940-41), opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> op <strong>de</strong> Haagse Kunstaca<strong>de</strong>mie.<br />

73 Nfm nr. B9983 (brandbaar orig<strong>in</strong>eel) & D5646 (gerestaureer<strong>de</strong> kopie), 140 mtr (nag<strong>en</strong>oeg<br />

compleet). E<strong>en</strong> fragm<strong>en</strong>t van ongeveer 4 m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> werd ook gerestaureerd door <strong>de</strong> Rijksvoorlicht<strong>in</strong>gsdi<strong>en</strong>st<br />

(rvd) on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> titel nazi propaganda. Oud rvd-nr. 2-993, Beeld & Geluid, Hilversum.


74 Afwijk<strong>en</strong><strong>de</strong> versie <strong>in</strong> collectie Beeld & Geluid, archiefnummer onbek<strong>en</strong>d. Er zijn ge<strong>en</strong> docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

overgeleverd die e<strong>en</strong> verklar<strong>in</strong>g gev<strong>en</strong> voor het bestaan van twee verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> versies van<br />

<strong>de</strong>ze film, noch over <strong>de</strong> kwestie welke van <strong>de</strong> versies <strong>in</strong> <strong>de</strong> bioscoop vertoond is.<br />

75 Stephanie Barron (red.), ‘Entartete Kunst’. Das Schicksal <strong>de</strong>r Avantgar<strong>de</strong> im Nazi-Deutschland,<br />

Münch<strong>en</strong> 1992. Ook aan <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse brochure Ontaar<strong>de</strong> Kunst van M. Meuldijk (Amsterdam<br />

z.j. [1941]) werd<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> illustraties ontle<strong>en</strong>d.<br />

76 Ge<strong>public</strong>eerd <strong>in</strong> Barron, ‘Entartete Kunst’, p. 181.<br />

77 Archief Filmkeur<strong>in</strong>g, rfk K 280, 26.3.1943, 160 mtr., 30 kopieën. na D<strong>en</strong> Haag.<br />

78 Over <strong>de</strong>ze t<strong>en</strong>toonstell<strong>in</strong>g die plaatsvond on<strong>de</strong>r auspiciën van Het Ne<strong>de</strong>rlandsche Kunsthuis<br />

aan het Rok<strong>in</strong> 56 te Amsterdam is niet veel bek<strong>en</strong>d. Het affiche van <strong>de</strong> t<strong>en</strong>toonstell<strong>in</strong>g (waarop<br />

e<strong>en</strong> ezel met zijn staart e<strong>en</strong> schil<strong>de</strong>rij maakt terwijl e<strong>en</strong> soort c<strong>en</strong>taur <strong>de</strong> lijst vasthoudt) werd voor<br />

het eerst gereproduceerd <strong>in</strong> Hans Mul<strong>de</strong>r, ‘Ontaard <strong>en</strong> gezond’, <strong>in</strong> K. Dittrich et. al (red.), Berlijn-<br />

Amsterdam 1920-1940. Wisselwerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, Amsterdam 1982, p. 322 (zwart-wit) <strong>en</strong> later <strong>in</strong> R<strong>en</strong>é Kok &<br />

Erik Somers, V=Victorie Oorlogsaffiches 1940-1945, Zwolle 2003, p. 92 (<strong>in</strong> kleur). Volg<strong>en</strong>s Kok &<br />

Somers was <strong>de</strong> hangtijd van het affiche 1 november-20 <strong>de</strong>cember 1943.<br />

79 Fred Bredschney<strong>de</strong>r, ‘Films zi<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> oorlog’, <strong>in</strong> Filmfan, mei 1974, p. 15. Herdrukt <strong>in</strong><br />

To<strong>en</strong>krant nrs. 2 (maart 2002), p. 3-6 <strong>en</strong> 3 (mei 2002), p. 3-5 (hier geciteer<strong>de</strong> passage nr. 2, p. 6). Volg<strong>en</strong>s<br />

Re<strong>in</strong>ier Meijer, e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> led<strong>en</strong> van <strong>de</strong> crew van kultuur <strong>en</strong> nog iets, werd <strong>de</strong> muziek die<br />

on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Kid Dynamite <strong>in</strong> <strong>de</strong> film speelt geplaybacked <strong>en</strong> betrof het e<strong>en</strong> opname van Nat Gonnela.<br />

Meijer geïnterviewd <strong>in</strong> Hans Hylkema, kid dynamite (tv-docum<strong>en</strong>taire), nps/PvH producties,<br />

2001.<br />

80 Afschrift brief rh aan Egbert van Putt<strong>en</strong>, 14.2.1961. Verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

81 Voor Sv<strong>en</strong>d Noldan zie on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Hans-Jürg<strong>en</strong> Brandt, NS-Filmtheorie und dokum<strong>en</strong>tarische<br />

Praxis: Hippler, Noldan, Junghans, Tüb<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, 1987. Voor <strong>de</strong>r ewige ju<strong>de</strong> zie on<strong>de</strong>r meer Stig<br />

Hornshøj-Møller, Der Ewige Ju<strong>de</strong>. Quell<strong>en</strong>kritische Analyse e<strong>in</strong>es antisemitisch<strong>en</strong> Propagandafilms, Gött<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

1995 <strong>en</strong> Bart<strong>en</strong>, ‘Neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>e<strong>en</strong><strong>en</strong>veertig’ (voor <strong>de</strong> ratt<strong>en</strong>sequ<strong>en</strong>tie: p. 184, 205).<br />

82 Brief Sv<strong>en</strong>d Noldan aan rh, 21.11.1942, verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

83 Pv rh, 20.1.1947. dgbr dossier rh, na D<strong>en</strong> Haag.<br />

84 Versje R. Hornecker, Berl<strong>in</strong>, 22.3.1943, <strong>in</strong> poëziealbum Maja Hornecker.<br />

85 Foto’s rh voor muurschil<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Bielefeld, verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

86 Schetsblok <strong>en</strong> nam<strong>en</strong>lijst van geportretteer<strong>de</strong> soldat<strong>en</strong> <strong>in</strong> verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

87 Entlassungssche<strong>in</strong> Wehrmacht, 27.10.1943, dossier rh <strong>in</strong> Archief dgbr, na.<br />

88 Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g R.J. Meijer, Lelystad 2.7.1998. Zie ook Meijer, ‘Het verhaal over Rudi Hornecker’,<br />

<strong>in</strong> rvd-dossier rh, Beeld & Geluid, Hilversum. In <strong>de</strong> literatuur over Arnold Fanck kom<strong>en</strong><br />

di<strong>en</strong>s werkzaamhed<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> ot nauwelijks voor. In zijn memoires (Er führte Regie met Gletschern,<br />

Stürm<strong>en</strong> und Law<strong>in</strong><strong>en</strong>. E<strong>in</strong> Filmpionier erzählt, Münch<strong>en</strong> 1973) wordt slechts <strong>de</strong> film atlantik wall<br />

vermeld (p. 376), e<strong>en</strong> feit dat ook <strong>in</strong> an<strong>de</strong>re literatuur wordt overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> (bijvoorbeeld <strong>in</strong> het<br />

lemma ‘Fanck’ <strong>in</strong> C<strong>in</strong>eGraph Lexikon zum <strong>de</strong>utschsprachig<strong>en</strong> Film, Münch<strong>en</strong>/Hamburg, 1984- ) <strong>en</strong><br />

het geheel aan Fanck gewij<strong>de</strong> tijdschrift Filmhefte van Herbert L<strong>in</strong><strong>de</strong>r & Hermann Weigel (New York<br />

1976) zon<strong>de</strong>r ver<strong>de</strong>re bijzon<strong>de</strong>rhed<strong>en</strong>.<br />

89 E<strong>in</strong>satzbefehl West<strong>en</strong> <strong>en</strong> pv, dossier rh <strong>in</strong> Archief dgbr, na.<br />

90 Dagboek E<strong>in</strong>satz Holland, juni 1944-mei 1945. Verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

91 Ook uit <strong>de</strong> filmografie van Arnold Fanck blijkt dat bei<strong>de</strong> organisaties <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> 1942-44<br />

sam<strong>en</strong>werkt<strong>en</strong>. Zo staan <strong>de</strong> twee docum<strong>en</strong>taires die Fanck <strong>in</strong> 1943 <strong>en</strong> 1944 maakte over <strong>de</strong> Duitse<br />

beeldhouwers Joseph Thorak <strong>en</strong> Arno Breker te boek als producties van <strong>de</strong> Rief<strong>en</strong>stahl Film GmbH<br />

te Berlijn. Ook zou Fanck <strong>en</strong>kele opnam<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Dolomiet<strong>en</strong> gemaakt hebb<strong>en</strong> voor Rief<strong>en</strong>stahls beruchte<br />

film tiefland (L<strong>en</strong>i Rief<strong>en</strong>stahl, 1940-1944) die zij echter afkeur<strong>de</strong>. L<strong>in</strong><strong>de</strong>r & Weigel, Filmhefte<br />

Arnold Fanck, nr. 2, New York 1976, p. 43-44. Zie ook <strong>de</strong> filmografie van Fanck <strong>in</strong> C<strong>in</strong>eGraph.<br />

92 Op 21 juli 1944 klaagt rh <strong>in</strong> zijn dagboek erover dat <strong>de</strong> filmopnam<strong>en</strong> die hij voor ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

naar Profilti heeft gebracht vals licht <strong>en</strong> fout<strong>en</strong> verton<strong>en</strong>. Op 25 juli laat hij 200 meter film bij<br />

Profilti ontwikkel<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarvan ook e<strong>en</strong> kopie mak<strong>en</strong>. Dagboek E<strong>in</strong>satz Holland, verzamel<strong>in</strong>g Maja<br />

Hornecker.<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 65


66 | tmg — 9 [1] 2006<br />

93 Vergelek<strong>en</strong> filmmateriaal: Bun<strong>de</strong>sarchiv-Filmarchiv, nr. K-186545 (495 mtr.); Ne<strong>de</strong>rlands<br />

Filmmuseum, nrs. B 5251 (orig<strong>in</strong>eel brandbaar, 500 mtr.) & C 1665 (gerestaureerd negatief). Keur<strong>in</strong>gsgegev<strong>en</strong>s:<br />

dossier Die Atlantik Wall, rfk nr. L249, d.d. 19.7.1944, Archief ccfk, na.De<strong>in</strong><strong>de</strong><br />

tekst gehanteer<strong>de</strong> term Kriegsberichter is ontle<strong>en</strong>d aan e<strong>en</strong> ot-filmbliketiket <strong>in</strong> <strong>de</strong> verzamel<strong>in</strong>g Maja<br />

Hornecker, <strong>de</strong> term OT-Filmberichter aan gegev<strong>en</strong>s van het Bun<strong>de</strong>sarchiv.<br />

94 Notitie rh, 21.6.1944 (C<strong>in</strong>eac-notitie op 23.6.1944), Dagboek E<strong>in</strong>satz Holland, verzamel<strong>in</strong>g<br />

Maja Hornecker.<br />

95 Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g R.J. Meijer, Lelystad 1990.<br />

96 In het materiaal dat van Hornecker on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> titel atlantik wall <strong>in</strong> het Filmmuseum is bewaard<br />

geblev<strong>en</strong> (B 5251) zit vermoe<strong>de</strong>lijk materiaal van allevier <strong>de</strong> films waar rh voor <strong>de</strong> ot aan heeft<br />

gewerkt. Zo zijn er uitgebrei<strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Atlantik Wall maar ook van <strong>in</strong>undaties (‘Film über<br />

Überflütung’), e<strong>en</strong> oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g met soldat<strong>en</strong> (‘Alarm’) <strong>en</strong> e<strong>en</strong> montage waarbij ‘beschermd lev<strong>en</strong>’ (beeld<strong>en</strong><br />

van m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die op e<strong>en</strong> terrasje e<strong>en</strong> borrel zitt<strong>en</strong> te dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong>, beeld<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> draaimol<strong>en</strong> op <strong>de</strong><br />

kermis etc.) word<strong>en</strong> afgewisseld met beeld<strong>en</strong> van stoere soldat<strong>en</strong> uitkijk<strong>en</strong>d over zee (‘Beschütztes<br />

Alltag’). Daarnaast bevat B 5251 ook <strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> die rh op 3 maart 1945 schoot van <strong>de</strong> vlucht<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> na het bombar<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t op <strong>de</strong> Haagse Bezuid<strong>en</strong>hout.<br />

97 Hornecker heeft het <strong>in</strong> zijn dagboek steeds over V-1’s (V was <strong>de</strong> afkort<strong>in</strong>g voor Vergeltungswaffe)<br />

maar hij heeft natuurlijk <strong>de</strong> V-2’s bedoeld die on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re vanaf het terre<strong>in</strong> van <strong>de</strong> voormalige<br />

Ufa Filmstadt D<strong>en</strong> Haag werd<strong>en</strong> afgevuurd. Zie Bart van <strong>de</strong>r Boom, D<strong>en</strong> Haag <strong>in</strong> <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong><br />

Wereldoorlog, D<strong>en</strong> Haag 1995, p. 233-236.<br />

98 El<strong>de</strong>rs <strong>in</strong> het dagboek (boekhoudnotitie-pag<strong>in</strong>a getiteld ‘Aufnahm<strong>en</strong> zu “Stad <strong>in</strong> Nood”,<br />

(Honger) schrijft rh ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s: ‘draaibeg<strong>in</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong> januari 45’.<br />

99 Meijer: ‘Ik had nog twee roll<strong>en</strong> ligg<strong>en</strong>, dat was materiaal van Ne<strong>de</strong>rland Film. Ik verkocht<br />

het aan Rudi voor 65 ct. per meter, terwijl film op dat mom<strong>en</strong>t op <strong>de</strong> zwarte markt ongeveer 2 <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

halve guld<strong>en</strong> <strong>de</strong> meter <strong>de</strong>ed. Het werd ontwikkeld bij Haghefilm, <strong>en</strong> daarna begrav<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> tu<strong>in</strong> van<br />

Schoevers.’ Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g R.J. Meijer, 3.10.1997. ‘Het war<strong>en</strong> twee blikk<strong>en</strong> van 120 meter.’ Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<br />

R.J.Meijer, 30.4.1994. Volg<strong>en</strong>s rh g<strong>in</strong>g het om2x60meter film (dus <strong>in</strong> totaal 120 mtr.) die hij van<br />

Meijer kocht voor fl. 120,-. Van Waarburg kocht hij 120 mtr. film voor fl. 100,-. Boekhoudoverzicht<br />

bijzon<strong>de</strong>re uitgav<strong>en</strong> <strong>in</strong> Dagboek E<strong>in</strong>satz Holland, verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker. Hornecker betaal<strong>de</strong><br />

dus fl. 1,- <strong>de</strong> meter aan Meijer <strong>en</strong> Waarburg was k<strong>en</strong>nelijk goedkoper.<br />

100 De laatste opnam<strong>en</strong> waarover rh schrijft – van <strong>de</strong> vlucht<strong>en</strong><strong>de</strong> bevolk<strong>in</strong>g tijd<strong>en</strong>s het bombar<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t<br />

op het Haagse Bezuid<strong>en</strong>hout – werd<strong>en</strong> niet gebruikt <strong>in</strong> honger maar zijn wel bewaard<br />

geblev<strong>en</strong> <strong>in</strong> het atlantik wall-materiaal van rh alsme<strong>de</strong> <strong>in</strong> negatief (nfm nr. A 1563).<br />

101 Meijer, ‘Het verhaal over Rudi Hornecker’, <strong>in</strong> dossier rvd rh, Beeld & Geluid, Hilversum.<br />

102 Bert Hog<strong>en</strong>kamp, De Docum<strong>en</strong>taire Film 1945-1960. De bloei van e<strong>en</strong> filmg<strong>en</strong>re <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland,<br />

Rotterdam 2003, p. 33-34. Dezelf<strong>de</strong> gebeurt<strong>en</strong>is bespreekt rh <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ongedateer<strong>de</strong> brief [ca. maart<br />

1946] van drie pag<strong>in</strong>a’s waar<strong>in</strong> hij zich ver<strong>de</strong>digt teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> opmerk<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het artikel ‘Films over <strong>de</strong><br />

geteister<strong>de</strong> gebied<strong>en</strong>’ dat het verbaz<strong>en</strong>d is dat hij nog mag film<strong>en</strong>. Brief <strong>in</strong> verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

Me<strong>de</strong>-directeur van <strong>de</strong> Mart<strong>en</strong> Toon<strong>de</strong>r studio’s Jan C. Bouman wierp zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> bevrijd<strong>in</strong>gsdag<strong>en</strong><br />

op als lei<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> Lan<strong>de</strong>lijke Film- <strong>en</strong> Fotoreportagedi<strong>en</strong>st. Voor zijn eig<strong>en</strong> niet echt brandschone<br />

oorlogsverled<strong>en</strong> zie Bart<strong>en</strong> <strong>en</strong> Peters, Meestal <strong>in</strong> het Verborg<strong>en</strong>e, p. 56-60, 64-65, 69, 75, 81 &<br />

100.<br />

103 Zie p.o.d. D<strong>en</strong> Haag, formulier, 29.9.1945; afschrift brief rh aan politie Voorburg,<br />

5.3.[1946]; proces-verbaal rh, 20.1.1947. Alles <strong>in</strong> doss. rh, dgbr, na.<br />

104 In het dagboek van H<strong>en</strong>rik Scholte is er sprake van dat hij zowel het comm<strong>en</strong>taar van <strong>de</strong><br />

Hongerfilm als dat van <strong>de</strong> Arnhem-film thuiskomst heeft <strong>in</strong>gesprok<strong>en</strong>. Bei<strong>de</strong> werd<strong>en</strong> uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk<br />

niet gebruikt omdat Scholte door <strong>de</strong> Zuiver<strong>in</strong>gscommissie voor het Filmwez<strong>en</strong> werd uitgeslot<strong>en</strong> van<br />

werk <strong>in</strong> <strong>de</strong> film<strong>in</strong>dustrie voor <strong>de</strong> duur van e<strong>en</strong> jaar. Dagboek H<strong>en</strong>rik Scholte, 21.8.1945, gaa.<br />

105 Verklar<strong>in</strong>g Zuiver<strong>in</strong>gscommissie voor het Filmwez<strong>en</strong> t.a.v. rh, 1.12.1945. Verzamel<strong>in</strong>g<br />

Maja Hornecker.<br />

106 ‘Tra<strong>de</strong> show Ne<strong>de</strong>rlandsche korte films’, NWC 18 (1.2.1946); ‘Filmpraatje op <strong>de</strong> brug’ (advert<strong>en</strong>tie<br />

Meteor Film), NWC (Nieuw Weekblad voor <strong>de</strong> C<strong>in</strong>ematografie) 21 (22.2.1946).


107 ‘E<strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsch filmgala’, NWC 27 (5.4.1946); ‘Het filmfeest van Locarno’, NWC 52<br />

(27.9.1946).<br />

108 ‘Honger Rudi Hornecker rh-Film/On<strong>de</strong>rgedok<strong>en</strong> camera’, <strong>in</strong> NWC 16, 18.1.1946.<br />

109 Ad van Liempt, ‘Beeld<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> Bezett<strong>in</strong>g. De Camera on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Reg<strong>en</strong>jas’, De Tijd,<br />

27.4.1990.<br />

110 In verband met an<strong>de</strong>re ‘clan<strong>de</strong>sti<strong>en</strong>e’ opnam<strong>en</strong> – van <strong>de</strong> voedseldropp<strong>in</strong>gs bij vliegveld<br />

Yp<strong>en</strong>burg e<strong>in</strong>d april 1945 – stelt Horneckers collega Van Ney<strong>en</strong>hoff zelfs: ‘De camera liep met luid<br />

geraas als e<strong>en</strong> wekker af, wat <strong>de</strong> clan<strong>de</strong>sti<strong>en</strong>e filmerij niet bepaald bevor<strong>de</strong>r<strong>de</strong>.’ Ook al is <strong>de</strong> beeldspraak<br />

van <strong>de</strong> wekker misschi<strong>en</strong> wat overdrev<strong>en</strong> dan nog maakt het wel dui<strong>de</strong>lijk dat onopgemerkt<br />

filmopnam<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> niet onproblematisch was. ‘Gesprek met Otto van Ney<strong>en</strong>hoff, Regisseur <strong>en</strong><br />

cameraman van sam<strong>en</strong> op weg’, <strong>in</strong> Wereldkroniek, 16.2.1946.<br />

111 David Barnouw <strong>en</strong> R<strong>en</strong>é Kok, ‘Het foto-essay. Honger! E<strong>en</strong> Duitser filmt <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland’,<br />

<strong>in</strong> G. Aal<strong>de</strong>rs (red.), 8 ste Jaarboek van het Rijks<strong>in</strong>stituut voor Oorlogsdocum<strong>en</strong>tatie, Amsterdam 1997,<br />

p. 163.<br />

112 Met dank aan verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> filmk<strong>en</strong>ners <strong>en</strong> c<strong>in</strong>east<strong>en</strong> (o.a. H<strong>en</strong>k <strong>de</strong> Smidt, R<strong>en</strong>é van Vught<br />

<strong>en</strong> B<strong>en</strong> Wijnberg†) voor <strong>de</strong> verhel<strong>de</strong>r<strong>en</strong><strong>de</strong> gesprekk<strong>en</strong> die wij over dit on<strong>de</strong>rwerp hebb<strong>en</strong> gevoerd.<br />

113 Zie brief Bureau Nationale Veiligheid aan Hoofd pod Voorburg, 28.9.1945 alsme<strong>de</strong> pv<br />

W.J. Hock, bei<strong>de</strong> <strong>in</strong> doss. rh, Archief dgbr, na. Dochter Maja houdt vol dat zij hem nooit <strong>in</strong> uniform<br />

het huis heeft zi<strong>en</strong> verlat<strong>en</strong>; ‘hij droeg e<strong>en</strong> reg<strong>en</strong>jas <strong>en</strong> e<strong>en</strong> gleufhoed.’ Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g Maja Hornecker,<br />

Har<strong>de</strong>garijp 11.9.2005.<br />

114 Zie noot 99.<br />

115 Brief rh aan Jeaan <strong>en</strong> Adrie Gaastra, 24.3.1946. Op 15 januari 1945 – krap twee wek<strong>en</strong><br />

voordat rh begon met <strong>de</strong> opnam<strong>en</strong> van zijn hongerfilm – had hij <strong>in</strong> e<strong>en</strong> mismoedig mom<strong>en</strong>t aan het<br />

echtpaar geschrev<strong>en</strong>: ‘Het voortijdige e<strong>in</strong><strong>de</strong> van e<strong>en</strong> veelbelov<strong>en</strong><strong>de</strong> carrière, zou je ’t kunn<strong>en</strong> noem<strong>en</strong>.<br />

Maar op m’n “éénsnarviool” [sic] speel ik soms nog “Wer weiss, vielleicht wird noch e<strong>in</strong> Wun<strong>de</strong>r<br />

gescheh<strong>en</strong>”. Dat laatste is natuurlijk e<strong>en</strong> verwijz<strong>in</strong>g naar Zarah Lean<strong>de</strong>rs succesfilm die grosse<br />

liebe (regie Rolf Hans<strong>en</strong>, 1942) maar achteraf gezi<strong>en</strong> ook nogal profetisch gezi<strong>en</strong> Horneckers naoorlogse<br />

loopbaan. Brief rh aan Jeaan <strong>en</strong> Adrie Gaastra, 15.1.1945. Bei<strong>de</strong> briev<strong>en</strong> <strong>in</strong> Verzamel<strong>in</strong>g<br />

Maja Hornecker.<br />

116 Jan Ve<strong>en</strong>huys<strong>en</strong>, ‘Ontmoet<strong>in</strong>g<strong>en</strong> met filmers. Rudi Hornecker’, <strong>in</strong>Smalfilm 5, 10.5.1961,<br />

p. 107.<br />

117 D. H<strong>en</strong>drikse, ‘Gebrek<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> <strong>in</strong> De Ne<strong>de</strong>rlandsche Film’, Het Kompas, 9.11.1946.<br />

118 Contract tuss<strong>en</strong> rh <strong>en</strong> <strong>de</strong> rvd, 11.2.1946. In rvd dossier rh, nibg/Beeld & Geluid.<br />

119 Inkom<strong>en</strong>sgegev<strong>en</strong>s rh uit Dagboek E<strong>in</strong>satz Holland, verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

120 Hog<strong>en</strong>kamp, De Docum<strong>en</strong>taire Film 1945-1970, p. 67. Twee filmfoto’s van Pr<strong>in</strong>ses Juliana<br />

<strong>in</strong> verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

121 Nfm nrs. D5711, -12 & -13 (gerestaureer<strong>de</strong> kopieën).<br />

122 Als m<strong>en</strong> <strong>de</strong> twee keur<strong>in</strong>gsdossiers van <strong>de</strong> film vergelijkt kan m<strong>en</strong> constater<strong>en</strong> dat er tuss<strong>en</strong><br />

1944 <strong>en</strong> 1948 vier meter film verdw<strong>en</strong><strong>en</strong> is: precies <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gte van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland Film-credit. Archief<br />

Filmkeur<strong>in</strong>g, nrs. rfk L287 & ccfk p 749, na, D<strong>en</strong> Haag.<br />

123 Axel Marquandt, Internationale Filmfestspiele Berl<strong>in</strong> 1951-1984 Filme-Nam<strong>en</strong>-Zahl<strong>en</strong>, Berlijn<br />

1985, p. 251. Teilnehmerkarte V. Internationale Filmfestspiele Berl<strong>in</strong> 1955, <strong>in</strong> verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

124 Programmaboekje Les Pays-Bas pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t… VIIme Festival International <strong>de</strong> Film Cannes<br />

1955. Verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

125 ‘Wij sprak<strong>en</strong> met Rudi Hornecker C<strong>in</strong>east’, onbek<strong>en</strong>d krant<strong>en</strong>knipsel (ca. 1954), “C<strong>in</strong>east<br />

Hornecker overled<strong>en</strong>’, De Tijd, 20.7.1961. Bei<strong>de</strong> <strong>in</strong> Fotoalbum rh-Film, verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

126 Aan het i<strong>de</strong>e voor dit charmante speelfilmpje had Hornecker overig<strong>en</strong>s al gewerkt <strong>in</strong> zijn<br />

jaar bij Ne<strong>de</strong>rland Film, zoals blijkt uit e<strong>en</strong> productieoverzicht van die firma.<br />

127 B.J. Bert<strong>in</strong>a, ‘Napoleon Contra V<strong>en</strong>us. Dartel spruitje <strong>de</strong>r ontluik<strong>en</strong><strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse filmkunst’,<br />

<strong>in</strong> De Nieuwe Eeuw, 2.7.1949.<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> | 67


68 | tmg — 9 [1] 2006<br />

128 Jan Ve<strong>en</strong>huys<strong>en</strong> (‘Ontmoet<strong>in</strong>g<strong>en</strong> met filmers, Rudi Hornecker’, p. 106) spreekt van vijftig<br />

films die Hornecker gemaakt zou hebb<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> 1950 <strong>en</strong> 1960. Dat lijkt wat veel. De totale productie<br />

van rh zal ongeveer 50 films beslaan. Naar <strong>de</strong> voor het Duitse ifag gemaakte films is overig<strong>en</strong>s<br />

nog ge<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rzoek gedaan. De website filmportal.<strong>de</strong> geeft e<strong>en</strong> zestal Duitse filmtitels van Hornecker<br />

uit <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> 1959-1961.<br />

129 Afschrift Brief aan K.F. Franck, IFAG-Filmproduktion, 12.11.1960. Verzamel<strong>in</strong>g Maja<br />

Hornecker.<br />

130 Afschrift Brief rh aan E. van Putt<strong>en</strong>, 14.2.1961. Verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

131 Afschrift Brief rh aan I. Meudtner, 27.2.1961. Verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

132 Rouwkaart <strong>en</strong> overlijd<strong>en</strong>sadvert<strong>en</strong>ties rh <strong>in</strong> Verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

133 ‘Rudi Hornecker naar laatste rustplaats.’ Ongedateerd [25.7.1961] knipsel uit e<strong>en</strong> onbek<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

[Haagse] krant, met foto bij het graf, <strong>in</strong> Verzamel<strong>in</strong>g Maja Hornecker.<br />

134 Katholieke Radio- <strong>en</strong> Televisiegids, 1.10.1961, nr. 40, 34e jaargang, p. 47 (don<strong>de</strong>rdag 5 oktober).<br />

De bewuste uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g is helaas niet aanwezig <strong>in</strong> <strong>de</strong> collectie van het nibg/Beeld & Geluid.<br />

Met dank aan Bert Hog<strong>en</strong>kamp voor <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>formatie. Fred Bredschney<strong>de</strong>r her<strong>in</strong>nert zich jammer<br />

g<strong>en</strong>oeg niets meer van <strong>de</strong>ze uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g. Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g F. Bredschney<strong>de</strong>r, Hilversum 19.9.2005.<br />

135 Bert Hog<strong>en</strong>kamp, ‘“De on<strong>de</strong>rwijsfilm is ge<strong>en</strong> Duitsche uitv<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g.” A.A. Schoevers, Ph.A.<br />

Kohnstamm <strong>en</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsche On<strong>de</strong>rwijs Film, 1941-1949’, <strong>in</strong> Jaarboek Sticht<strong>in</strong>g Film <strong>en</strong> Wet<strong>en</strong>schap<br />

1996, Amsterdam 1997, p. 55-91 (hier p. 73 <strong>en</strong> 88; noot 63).


PROTEST, PUBLIC RELATIONS<br />

EN POLITIEK<br />

provo <strong>in</strong> <strong>de</strong> media 1965-1967 1<br />

Op 10 juni 1967, e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e maand na <strong>de</strong> opheff<strong>in</strong>g van <strong>Provo</strong>, wijd<strong>de</strong> <strong>de</strong> vprotelevisie<br />

e<strong>en</strong> uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g van zo’n 25 m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> aan het verschijnsel dat twee jaar<br />

lang Amsterdam op stelt<strong>en</strong> had gezet <strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rland als haard van onrust op <strong>de</strong><br />

wereldkaart had geplaatst. De reportage getiteld special report toon<strong>de</strong> hoogtepunt<strong>en</strong><br />

uit het bestaan van <strong>de</strong> groeper<strong>in</strong>g, afgewisseld met verklar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van<br />

bek<strong>en</strong><strong>de</strong> provo’s als Luud Schimmelp<strong>en</strong>n<strong>in</strong>ck <strong>en</strong> Rob Stolk. Op <strong>de</strong> vraag van <strong>de</strong><br />

reporter om <strong>Provo</strong> te omschrijv<strong>en</strong> antwoord<strong>de</strong> Stolk: ‘Het bestaat niet, het heeft<br />

nooit bestaan. (...) Het is alle<strong>en</strong> maar e<strong>en</strong> wissel<strong>en</strong><strong>de</strong> groep <strong>in</strong>dividu<strong>en</strong> geweest,<br />

die e<strong>en</strong> hoeveelheid activiteit<strong>en</strong> ontplooid<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarmee d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong><br />

steld<strong>en</strong> (...) Zelfs <strong>de</strong>ze uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g is al weer <strong>in</strong> zekere z<strong>in</strong> het <strong>in</strong>standhoud<strong>en</strong> van<br />

het image <strong>Provo</strong>.’ 2 In<strong>de</strong>rdaad had <strong>de</strong> actiegroeper<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> z<strong>in</strong> van ‘organisatie’<br />

nooit bestaan <strong>en</strong> was er door media <strong>en</strong> publieke op<strong>in</strong>ie meer betek<strong>en</strong>is aan <strong>de</strong><br />

beweg<strong>in</strong>g toegek<strong>en</strong>d dan <strong>de</strong>ze <strong>in</strong> werkelijkheid voorstel<strong>de</strong>. 3 Wat Stolk echter<br />

naliet om te vermeld<strong>en</strong> was dat <strong>de</strong> groep <strong>in</strong> <strong>de</strong> twee jaar van zijn bestaan e<strong>en</strong><br />

actieve rol had gespeeld <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze beeldvorm<strong>in</strong>g.<br />

Spel<strong>en</strong> met beeldvorm<strong>in</strong>g <strong>en</strong> zich uite<strong>en</strong>lop<strong>en</strong><strong>de</strong> imago’s aanmet<strong>en</strong>, van<br />

staatsgevaarlijke anarchist<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> ‘Firma <strong>Provo</strong>’, was e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lsk<strong>en</strong>merk<strong>en</strong><br />

van <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g. Publiciteit dus als smeerolie voor het overbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van<br />

boodschapp<strong>en</strong>. Psychiater Frank van Ree schreef <strong>in</strong> dit verband over <strong>Provo</strong> als<br />

e<strong>en</strong> ‘<strong>public</strong>-<strong>relations</strong>-affaire’. 4 In het kort kwam het er op neer dat <strong>de</strong> provo’s<br />

handig <strong>in</strong>speeld<strong>en</strong> op bestaan<strong>de</strong> maatschappelijke problem<strong>en</strong>, die zij vervolg<strong>en</strong>s<br />

via e<strong>en</strong> brutale pres<strong>en</strong>tatie <strong>in</strong> <strong>de</strong> media <strong>en</strong> voor <strong>de</strong> publieke op<strong>in</strong>ie oppompt<strong>en</strong><br />

om ze vervolg<strong>en</strong>s met e<strong>en</strong> keur aan utopische vergezicht<strong>en</strong> <strong>en</strong> ‘ludieke’<br />

i<strong>de</strong>eën voor <strong>de</strong> <strong>in</strong>richt<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> maatschappij (zogehet<strong>en</strong> ‘witte plann<strong>en</strong>’) naar<br />

hun hand te zett<strong>en</strong>. Door op <strong>de</strong>ze wijze <strong>de</strong> hegemonische conv<strong>en</strong>ties van <strong>de</strong><br />

dom<strong>in</strong>ante maatschappelijke or<strong>de</strong> – <strong>de</strong> burgerlijke cultuur – uit te dag<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> van het betamelijke af te tast<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> pog<strong>in</strong>g <strong>de</strong>ze gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> op te rekk<strong>en</strong>,<br />

valt <strong>Provo</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> Romantische traditie te plaats<strong>en</strong>. 5<br />

| 69<br />

Niek Pas<br />

Ethiek <strong>en</strong> esthetiek


70 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Terwijl <strong>de</strong> maatschappijvisie die <strong>de</strong> provo’s ontvouwd<strong>en</strong> t<strong>en</strong> diepste ethisch<br />

was gemotiveerd, werd hun <strong>politiek</strong> esthetisch verbeeld. In term<strong>en</strong> van stijl betek<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>Provo</strong> e<strong>en</strong> breuk met het op conv<strong>en</strong>tionele wijze voer<strong>en</strong> van <strong>politiek</strong>. Met<br />

traditionele <strong>politiek</strong> was k<strong>en</strong>nis gemaakt <strong>in</strong> on<strong>de</strong>r meer <strong>de</strong> Pacifistisch-Socialistische<br />

Jonger<strong>en</strong> Werkgroep<strong>en</strong>. De verga<strong>de</strong>r- <strong>en</strong> functiecultuur werd als we<strong>in</strong>ig<br />

<strong>in</strong>spirer<strong>en</strong>d <strong>en</strong> vernieuw<strong>en</strong>d ervar<strong>en</strong>. <strong>Provo</strong> ontwikkel<strong>de</strong>, <strong>in</strong> wisselwerk<strong>in</strong>g met<br />

e<strong>en</strong> keur aan reeds bestaan<strong>de</strong> sub- <strong>en</strong> teg<strong>en</strong>cultur<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> <strong>politiek</strong>e stijl die zich<br />

k<strong>en</strong>merkte door e<strong>en</strong> hoge graad van expressiviteit <strong>en</strong> artisticiteit. Ritualiteit, repres<strong>en</strong>tatie<br />

<strong>en</strong> symboliek speeld<strong>en</strong> dan ook e<strong>en</strong> belangrijke rol <strong>en</strong> provo’s han<strong>de</strong>ld<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> dit opzicht als ‘symbol creators’. 6<br />

Deze esthetische b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g van <strong>politiek</strong> was karakteristiek voor <strong>Provo</strong> <strong>in</strong><br />

het bijzon<strong>de</strong>r <strong>en</strong>, tot op zekere hoogte, voor <strong>de</strong> protestbeweg<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig<br />

<strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong>. Terwijl vroegere g<strong>en</strong>eraties met name veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong> nastreefd<strong>en</strong><br />

door <strong>politiek</strong>e <strong>en</strong> sociale actie, is vanuit e<strong>en</strong> Cultural Studies-perspectief<br />

beargum<strong>en</strong>teerd dat <strong>de</strong> protestg<strong>en</strong>eratie zich e<strong>en</strong> culturele id<strong>en</strong>titeit aanmat<br />

aan <strong>de</strong> hand waarvan e<strong>en</strong> plaats <strong>in</strong> <strong>de</strong> sam<strong>en</strong>lev<strong>in</strong>g werd opgeëist. 7 Nu was <strong>de</strong><br />

<strong>politiek</strong>e <strong>in</strong>zet van rituel<strong>en</strong> <strong>en</strong> symbol<strong>en</strong> niet typisch iets van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig. 8<br />

Etnologische <strong>en</strong> godsdi<strong>en</strong>stwet<strong>en</strong>schappelijke studies hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> historische<br />

dim<strong>en</strong>sie van process<strong>en</strong> rond beeldvorm<strong>in</strong>g, <strong>politiek</strong> <strong>en</strong> ritualiteit overtuig<strong>en</strong>d<br />

aangetoond. 9 Mijn hypothese is dat het vernieuw<strong>en</strong><strong>de</strong> karakter van <strong>Provo</strong> moet<br />

word<strong>en</strong> gezocht <strong>in</strong> e<strong>en</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>sieve mediatiser<strong>in</strong>g van <strong>de</strong>ze <strong>politiek</strong>e stijl, on<strong>de</strong>r<br />

meer via televisie. Dit relatief nieuwe medium speel<strong>de</strong> <strong>in</strong> wisselwerk<strong>in</strong>g met het<br />

omvangrijke transformatieproces <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig e<strong>en</strong> belangrijke rol <strong>in</strong> het<br />

<strong>politiek</strong> vertal<strong>en</strong> van i<strong>de</strong>eën <strong>en</strong> utopieën. Publiciteit werd niet langer alle<strong>en</strong> via<br />

het gedrukte (of gesprok<strong>en</strong>) woord geg<strong>en</strong>ereerd maar ook <strong>en</strong> <strong>in</strong> to<strong>en</strong>em<strong>en</strong><strong>de</strong> mate<br />

door beeld, van reportages via nieuws- <strong>en</strong> achtergrondrubriek<strong>en</strong> tot amusem<strong>en</strong>tsprogramma’s<br />

<strong>en</strong> film. 10<br />

Afgezi<strong>en</strong> van <strong>de</strong> algem<strong>en</strong>e <strong>politiek</strong>-maatschappelijke <strong>en</strong> journalistieke context<br />

waarb<strong>in</strong>n<strong>en</strong> tv-items over <strong>Provo</strong> gerealiseerd werd<strong>en</strong> is er vooralsnog we<strong>in</strong>ig<br />

bek<strong>en</strong>d over <strong>de</strong> <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijke aspect<strong>en</strong>, zowel van <strong>de</strong> productiekant als van<br />

<strong>de</strong> receptie – met dit laatste doel ik overig<strong>en</strong>s niet alle<strong>en</strong> op het kijkerspubliek<br />

maar ook <strong>de</strong> weerslag van cover<strong>in</strong>g op <strong>Provo</strong> zelf. In <strong>de</strong> eerste plaats is dit te verklar<strong>en</strong><br />

uit het feit dat veel audiovisueel bronn<strong>en</strong>materiaal tot voor <strong>en</strong>kele jar<strong>en</strong><br />

nauwelijks of gebrekkig ontslot<strong>en</strong> was. Inmid<strong>de</strong>ls is uit archiev<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong>v<strong>en</strong>tariss<strong>en</strong><br />

geblek<strong>en</strong> dat over <strong>Provo</strong> aardig wat televisie- (<strong>en</strong> trouw<strong>en</strong>s ook: radio)<br />

bronn<strong>en</strong> voorhand<strong>en</strong> zijn, zowel <strong>in</strong> nationale audiovisuele archiev<strong>en</strong> <strong>en</strong> omroeparchiev<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>- <strong>en</strong> buit<strong>en</strong>land als <strong>in</strong> privé-bezit. E<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> red<strong>en</strong><br />

voor <strong>de</strong>ze omissie is van methodologische aard. Het mer<strong>en</strong><strong>de</strong>el van <strong>de</strong> studies<br />

naar <strong>de</strong> protestbeweg<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>Provo</strong> <strong>in</strong> het<br />

bijzon<strong>de</strong>r, vond vooral plaats vanuit historische of sociaal-wet<strong>en</strong>schappelijke<br />

hoek (massacommunicatie <strong>en</strong> sociologie, psychologie of sociale geografie).<br />

Daarbij dom<strong>in</strong>eer<strong>de</strong> e<strong>en</strong> overweg<strong>en</strong>d structuralistisch <strong>en</strong> b<strong>in</strong>air perspectief.<br />

Meer rec<strong>en</strong>t, met <strong>de</strong> opkomst van e<strong>en</strong> vakgebied als media- <strong>en</strong> televisiegeschie-


d<strong>en</strong>is, is er meer aandacht gekom<strong>en</strong> voor dialectische, contextuele <strong>en</strong> <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>aire<br />

aspect<strong>en</strong>. 11<br />

Voorligg<strong>en</strong>d artikel is e<strong>en</strong> eerste aanzet tot e<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re analyse van <strong>de</strong> beeldvorm<strong>in</strong>g<br />

van <strong>en</strong> over <strong>Provo</strong> aan <strong>de</strong> hand van televisie. Het gaat hier niet zozeer<br />

om e<strong>en</strong> analyse vanuit iconologisch of iconografisch perspectief (kadrer<strong>in</strong>g,<br />

beeldsequ<strong>en</strong>ties, montage) – hoewel ook daar nog e<strong>en</strong> heel veld te ontg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> is –<br />

maar <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie veeleer om beeldvorm<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> z<strong>in</strong> van: imagovorm<strong>in</strong>g.<br />

Voor zover er <strong>in</strong> het verled<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rzoek is verricht naar beeldvorm<strong>in</strong>gsprocess<strong>en</strong><br />

rond <strong>Provo</strong>, was dat aan <strong>de</strong> hand van krant<strong>en</strong>analyses. De aandacht g<strong>in</strong>g<br />

daarbij uit naar <strong>de</strong> spectaculairste aspect<strong>en</strong>: or<strong>de</strong>verstor<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Tev<strong>en</strong>s werd <strong>Provo</strong><br />

over het algeme<strong>en</strong> e<strong>en</strong>zijdig geïnterpreteerd als e<strong>en</strong> <strong>de</strong>viant verschijnsel.<br />

In het Slotrapport van <strong>de</strong> commissie van on<strong>de</strong>rzoek Amsterdam (1967), e<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> (achtergrond<strong>en</strong> van <strong>de</strong>) bouwvakrell<strong>en</strong> <strong>in</strong> juni 1966 waar<br />

<strong>Provo</strong> zij<strong>de</strong>l<strong>in</strong>gs bij betrokk<strong>en</strong> was, werd<strong>en</strong> twee uitvoerige bijlag<strong>en</strong> opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>zake pers<strong>public</strong>iteit. 12 En <strong>in</strong> zijn scriptie Relletjes (1970) on<strong>de</strong>rzocht Jaap van<br />

G<strong>in</strong>nek<strong>en</strong> vanuit het perspectief <strong>de</strong>r massapsychologie het verband tuss<strong>en</strong> berichtgev<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> pers <strong>en</strong> het zich voordo<strong>en</strong> van provorell<strong>en</strong>. Hij constateer<strong>de</strong><br />

ge<strong>en</strong> ‘rechtstreeks verband tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> activiteit<strong>en</strong> van bepaal<strong>de</strong> <strong>public</strong>iteitsmedia<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> erop volg<strong>en</strong><strong>de</strong> rel-gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>’. Dat Van G<strong>in</strong>nek<strong>en</strong> <strong>de</strong> sam<strong>en</strong>hang<strong>en</strong><br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> ‘omvang van <strong>de</strong> <strong>public</strong>iteit <strong>en</strong> vóórkom<strong>en</strong>, omvang, tijdsduur<br />

<strong>en</strong> gewelddadigheid’ als ‘we<strong>in</strong>ig <strong>in</strong>drukwekk<strong>en</strong>d’ beschouw<strong>de</strong>, kl<strong>in</strong>kt heel plausibel.<br />

Daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> is zijn algem<strong>en</strong>e conclusie, dat met betrekk<strong>in</strong>g tot ‘<strong>de</strong> effekt<strong>en</strong><br />

van <strong>de</strong> <strong>public</strong>iteit e<strong>en</strong> m<strong>in</strong><strong>de</strong>r grote betek<strong>en</strong>is moet word<strong>en</strong> toegek<strong>en</strong>d aan<br />

<strong>public</strong>iteitsmedia’ wellicht wat voorbarig. 13 In zijn on<strong>de</strong>rzoek g<strong>in</strong>g Van G<strong>in</strong>nek<strong>en</strong><br />

namelijk aan radio <strong>en</strong> televisie voorbij – wat vanuit <strong>de</strong> context van die tijd<br />

begrijpelijk is.<br />

Afgezi<strong>en</strong> van Van G<strong>in</strong>nek<strong>en</strong>s werk heeft het on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> relatie<br />

<strong>Provo</strong> – media <strong>in</strong> feite <strong>de</strong>rtig jaar stilgestaan. Niet dat er <strong>in</strong> <strong>de</strong> tuss<strong>en</strong>tijd ge<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rzoek is verricht, <strong>in</strong>teg<strong>en</strong><strong>de</strong>el, er zijn ti<strong>en</strong>tall<strong>en</strong> scripties <strong>en</strong> artikel<strong>en</strong> voorhand<strong>en</strong>,<br />

maar <strong>de</strong>ze zijn veelal vanuit <strong>politiek</strong>e of sociologische <strong>in</strong>valshoek<br />

geschrev<strong>en</strong> – ev<strong>en</strong>tueel aangevuld met person<strong>de</strong>rzoek. De doctoraalscripties<br />

van achtere<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>s Ruud Koole (<strong>Provo</strong>tijd <strong>in</strong> Gron<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, rug, Gron<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

1979), Jos van <strong>de</strong>r Lans (De werkelijkheid buit<strong>en</strong>spel. Jeugdcultuur, provo <strong>en</strong> jonger<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g,<br />

kun, Nijmeg<strong>en</strong>, 1981) <strong>en</strong> Marko Ott<strong>en</strong> (Het pacifisme bij <strong>Provo</strong>,<br />

rug, Gron<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, 1982) getuig<strong>en</strong> hiervan. De eerste dissertatie is gerealiseerd<br />

door e<strong>en</strong> sociaal-geografe, Virg<strong>in</strong>ie Mamadouh, De stad <strong>in</strong> eig<strong>en</strong> hand (UvA,<br />

Amsterdam, 1992).<br />

Bestaan<strong>de</strong> studies <strong>en</strong> b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zijn, simplificer<strong>en</strong>d gezegd, zowel ‘i<strong>de</strong>ologisch’<br />

als ‘tekstgericht’ (<strong>in</strong> <strong>en</strong>ge z<strong>in</strong>) <strong>in</strong> hun duid<strong>in</strong>g van <strong>Provo</strong>. Ze richt<strong>en</strong> zich<br />

Niek Pas | 71<br />

Beeldvorm<strong>in</strong>g


72 | tmg — 9 [1] 2006<br />

exclusief op het vernieuw<strong>en</strong><strong>de</strong> karakter van <strong>Provo</strong> <strong>en</strong> b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>en</strong> hun object<br />

sterk vanuit e<strong>en</strong> dichotoom perspectief: <strong>Provo</strong> versus <strong>de</strong> maatschappij, l<strong>in</strong>ks versus<br />

rechts, progressief versus conservatief. 14 De vraag is of hiermee voldo<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

grip wordt gekreg<strong>en</strong> op <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g zelf <strong>en</strong> op <strong>de</strong> reacties die <strong>de</strong>ze opriep. Niet<br />

alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> sociologisch, geografisch of g<strong>en</strong>erationeel opzicht was <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g<br />

uiterst divers; hetzelf<strong>de</strong> geldt voor <strong>de</strong> t<strong>en</strong>toongesprei<strong>de</strong> activiteit<strong>en</strong> alsme<strong>de</strong><br />

voor <strong>de</strong> perceptie <strong>en</strong> reacties van <strong>de</strong> buit<strong>en</strong>wacht. An<strong>de</strong>rs geformuleerd: <strong>Provo</strong><br />

was t<strong>en</strong> diepste ambigu.<br />

E<strong>en</strong>zelf<strong>de</strong> meerduidigheid v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> we ook terug <strong>in</strong> <strong>de</strong> reacties van pers <strong>en</strong><br />

media. Cultural Studies-a<strong>de</strong>pt Dick Hebdige analyseer<strong>de</strong> dit e<strong>in</strong>d jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig<br />

voor spraakmak<strong>en</strong><strong>de</strong> subcultur<strong>en</strong> <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong>: ‘The emerg<strong>en</strong>ce of a spectacular<br />

subculture is <strong>in</strong>variably accompanied by a wave of hysteria <strong>in</strong> the press.<br />

This hysteria is typically ambival<strong>en</strong>t: it fluctuates betwe<strong>en</strong> dread and fasc<strong>in</strong>ation,<br />

outrage and amusem<strong>en</strong>t.’ 15 Deze meerduidigheid is niet altijd on<strong>de</strong>rk<strong>en</strong>d. In<br />

veel (pers)on<strong>de</strong>rzoek naar jeugdculturele beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> lag e<strong>en</strong>zijdig <strong>de</strong> klemtoon<br />

op s<strong>en</strong>sationele berichtgev<strong>in</strong>g <strong>in</strong> tabloid <strong>en</strong> populaire pers. E<strong>en</strong> verschijnsel<br />

als <strong>de</strong> Britse Mods <strong>en</strong> Rockers is <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie geanalyseerd vanuit e<strong>en</strong><br />

afwijk<strong>en</strong>d-zijn t<strong>en</strong> opzichte van <strong>de</strong> dom<strong>in</strong>ante cultuur. 16 De Britse socioloog<br />

Stanley Coh<strong>en</strong> ontwikkel<strong>de</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> beroemd geword<strong>en</strong> studie naar <strong>de</strong> Mods <strong>en</strong><br />

Rockers e<strong>en</strong> ‘transactional mo<strong>de</strong>l of <strong>de</strong>viant behaviour’. Aan <strong>de</strong> hand hiervan<br />

analyseer<strong>de</strong> hij <strong>de</strong> hysterische reacties <strong>in</strong> pers <strong>en</strong> maatschappij die <strong>de</strong> groeper<strong>in</strong>g<br />

– waartoe hij <strong>de</strong> term ‘folk <strong>de</strong>vils’ reserveer<strong>de</strong> – teweegbracht. 17 Coh<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g voorbij<br />

aan het feit dat persreacties aanmerkelijk gediffer<strong>en</strong>tieer<strong>de</strong>r war<strong>en</strong>. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> dat is e<strong>en</strong> complicer<strong>en</strong><strong>de</strong> factor voor elk on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>Provo</strong>, was het<br />

spel met beeldvorm<strong>in</strong>g bij <strong>de</strong>ze beweg<strong>in</strong>g – <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot bij <strong>de</strong> Mods <strong>en</strong><br />

Rockers – on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el van hun ‘strategie’.<br />

Dit br<strong>en</strong>gt me bij twee an<strong>de</strong>re aspect<strong>en</strong> die na<strong>de</strong>r aandacht verdi<strong>en</strong><strong>en</strong>, <strong>en</strong> die<br />

me<strong>de</strong> het ambigue karakter van <strong>Provo</strong> on<strong>de</strong>rstrep<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> eerste plaats is <strong>in</strong><br />

bestaand on<strong>de</strong>rzoek we<strong>in</strong>ig aandacht geweest voor <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is van media-aandacht<br />

voor het zelfbeeld van <strong>Provo</strong>. Welke gevolg<strong>en</strong> had media exposure voor <strong>de</strong><br />

groeper<strong>in</strong>g als zodanig? Hoe g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> betrokk<strong>en</strong><strong>en</strong> zich gedrag<strong>en</strong> naar aanleid<strong>in</strong>g<br />

van alle <strong>public</strong>iteit? Voor <strong>de</strong> Amerikaanse stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g sds heeft<br />

Todd Gitl<strong>in</strong> aangetoond hoe <strong>in</strong>t<strong>en</strong>sieve mediacover<strong>in</strong>g van lei<strong>de</strong>rs celebrities<br />

maakte. 18 De vraag is op welke wijze e<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke ontwikkel<strong>in</strong>g van lei<strong>de</strong>rschap<br />

tot sterr<strong>en</strong>status zich bij <strong>Provo</strong> heeft voltrokk<strong>en</strong> <strong>en</strong> wat dat vervolg<strong>en</strong>s heeft betek<strong>en</strong>d<br />

voor beweg<strong>in</strong>g <strong>en</strong> betrokk<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> laatste vraag betreft <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> media, protest <strong>en</strong> economie.<br />

Als e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> eerst<strong>en</strong> heeft <strong>de</strong> Britse liberale historicus Arthur Marwick gewez<strong>en</strong><br />

op het <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurkarakter van <strong>de</strong> protestbeweg<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig. 19<br />

Ook bij <strong>Provo</strong> speel<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rnemerschap, <strong>in</strong> <strong>de</strong> z<strong>in</strong> van het creër<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> alternatieve<br />

economie, e<strong>en</strong> belangwekk<strong>en</strong><strong>de</strong> rol. Van marxisme noch kapitalisme<br />

wild<strong>en</strong> <strong>de</strong> provo’s wet<strong>en</strong>, maar ze hadd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> goed ontwikkeld gevoel voor<br />

zowel <strong>de</strong> verschoppel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> maatschappij als het te gel<strong>de</strong> mak<strong>en</strong> van publi-


citeit. Inkomst<strong>en</strong> g<strong>en</strong>ereerd<strong>en</strong> ze via <strong>de</strong> verkoop van <strong>in</strong>terviews, optred<strong>en</strong>s<br />

voor camera <strong>en</strong> microfoon <strong>en</strong> hun diverse boekwerk<strong>en</strong>. Voor e<strong>en</strong> belangrijk <strong>de</strong>el<br />

werd<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>komst<strong>en</strong> geïnvesteerd <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>frastructuur van <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g;<br />

on<strong>de</strong>rkom<strong>en</strong>s, drukpers<strong>en</strong>. Kortom, niet alle<strong>en</strong> vanuit <strong>politiek</strong> maar ook vanuit<br />

‘bedrijfsmatig’ oogpunt was media-aandacht meer dan welkom.<br />

De aandacht voor <strong>Provo</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> media is niet alle<strong>en</strong> uit het f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> zelf te verklar<strong>en</strong>,<br />

maar staat tev<strong>en</strong>s <strong>in</strong> relatie tot e<strong>en</strong> aantal contextuele factor<strong>en</strong>. Hiertoe behor<strong>en</strong><br />

het snel veran<strong>de</strong>r<strong>en</strong><strong>de</strong> medialandschap <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig, technologischeconomische<br />

alsook g<strong>en</strong>erationele aspect<strong>en</strong>. In wisselwerk<strong>in</strong>g met sociaal-maatschappelijke<br />

<strong>en</strong> culturele ontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voltrok zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> journalistiek e<strong>en</strong><br />

emancipatieproces. 20 Kort gezegd voltrok zich e<strong>en</strong> omslag van di<strong>en</strong>stbaarheid<br />

naar directheid, zowel <strong>in</strong> pers als op radio <strong>en</strong> televisie. Was <strong>de</strong> journalist rond<br />

1960 nog gezagsgetrouw, <strong>in</strong> <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> helft van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig oef<strong>en</strong><strong>de</strong> hij zijn<br />

professie over het algeme<strong>en</strong> onafhankelijker <strong>en</strong> kritischer uit. 21<br />

Daarnaast speeld<strong>en</strong> technologisch-economische ontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> e<strong>en</strong> rol.<br />

To<strong>en</strong> <strong>de</strong> provo’s <strong>in</strong> <strong>de</strong> zomer van 1965 hun eerste nummer van <strong>Provo</strong> st<strong>en</strong>cild<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> uitgav<strong>en</strong> <strong>en</strong> hun eerste i<strong>de</strong>e lanceerd<strong>en</strong>, gratis fiets<strong>en</strong> als antwoord op <strong>de</strong> met<br />

auto’s dichtslibb<strong>en</strong><strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>sted<strong>en</strong> (het ‘witte fiets<strong>en</strong> plan’), vier<strong>de</strong> <strong>de</strong> nts <strong>de</strong><br />

tweemiljo<strong>en</strong>ste Ne<strong>de</strong>rlandse televisiekijker met e<strong>en</strong> avondvull<strong>en</strong>d programma,<br />

gepres<strong>en</strong>teerd door Mies Bouwman. 22 Televisie was boom<strong>in</strong>g bus<strong>in</strong>ess. Aanvankelijk<br />

was het aantal toestell<strong>en</strong> gestaag gesteg<strong>en</strong>, van <strong>en</strong>kele ti<strong>en</strong>duiz<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> 1955 via e<strong>en</strong> half miljo<strong>en</strong> <strong>in</strong> 1960 tot één miljo<strong>en</strong> <strong>in</strong> 1965. Maar <strong>in</strong> <strong>de</strong> twee<br />

jar<strong>en</strong> dat <strong>Provo</strong> van zich <strong>de</strong>ed sprek<strong>en</strong>, van mei 1965 tot juni 1967, explo<strong>de</strong>er<strong>de</strong><br />

het aantal televisies <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse huiskamer tot bijna drie miljo<strong>en</strong> – wat<br />

overe<strong>en</strong>komt met ruim driekwart van het aantal huishoud<strong>en</strong>s. Vanaf 1964<br />

k<strong>en</strong><strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland ook twee televisi<strong>en</strong>ett<strong>en</strong> <strong>en</strong> nam het aantal ur<strong>en</strong> toe dat televisie<br />

werd uitgezond<strong>en</strong>. 23 Dit had on<strong>de</strong>r meer tot gevolg, dat <strong>de</strong> concurr<strong>en</strong>tiestrijd<br />

tuss<strong>en</strong> pers <strong>en</strong> het relatief nieuwe medium televisie groei<strong>de</strong>, e<strong>en</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

waar <strong>Provo</strong> <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r, <strong>en</strong> spraakmak<strong>en</strong><strong>de</strong> verschijnsel<strong>en</strong> uit <strong>de</strong><br />

expan<strong>de</strong>r<strong>en</strong><strong>de</strong> jonger<strong>en</strong>cultuur <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong>, van profiteer<strong>de</strong>.<br />

In <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> plaats speel<strong>de</strong> e<strong>en</strong> specifiek g<strong>en</strong>erationeel elem<strong>en</strong>t waar, afgezi<strong>en</strong><br />

van studies waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eratiedynamiek voor <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig <strong>in</strong> zijn<br />

algeme<strong>en</strong>heid c<strong>en</strong>traal staat, vooralsnog we<strong>in</strong>ig on<strong>de</strong>rzoek naar is verricht. De<br />

pioniers <strong>en</strong> vernieuwers van <strong>de</strong> journalistieke mogelijkhed<strong>en</strong> van radio <strong>en</strong> televisie<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig war<strong>en</strong> veelal redacteurs <strong>en</strong> programmamakers die war<strong>en</strong><br />

gebor<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> <strong>de</strong>rtig. Zij stond<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> basis van of maakt<strong>en</strong> zich sterk<br />

voor programma’s die zich toelegd<strong>en</strong> op <strong>de</strong> expan<strong>de</strong>r<strong>en</strong><strong>de</strong> jonger<strong>en</strong>cultuur of<br />

die humorvol <strong>en</strong> kritisch naar maatschappelijke ontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> kek<strong>en</strong>. 24 Het<br />

geruchtmak<strong>en</strong><strong>de</strong> satirische tv-programma zo is het toevallig ook nog ’ns<br />

Niek Pas | 73<br />

Medialandschap


74 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Pamflet Fiets<strong>en</strong>plan,<br />

zomer 1965 (uit:<br />

Niek Pas, Imaazje!)<br />

Bron: collectie<br />

auteur<br />

e<strong>en</strong> keer (1963-1966) is <strong>in</strong> dit opzicht exemplarisch, maar hetzelf<strong>de</strong> kan<br />

gezegd word<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> televisieprogramma als mies-<strong>en</strong>-sc<strong>en</strong>e of <strong>de</strong> op <strong>de</strong><br />

jeugd gerichte vara-radio-uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g uitlaat (nom<strong>en</strong> est om<strong>en</strong>). E<strong>en</strong>zelf<strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>eratie-effect valt ook te bespeur<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> televisiejournalistiek: actualiteit<strong>en</strong>rubriek<strong>en</strong><br />

als att<strong>en</strong>tie (ncrv), brandpunt (kro) ofvara’s achter het<br />

nieuws behoord<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> voorhoe<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> k<strong>en</strong>ter<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> wijze waarop<br />

gezagsdragers werd<strong>en</strong> b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>rd. 25


De comb<strong>in</strong>atie van <strong>de</strong>ze factor<strong>en</strong> maakte dat er meer ruimte kwam voor e<strong>en</strong><br />

human <strong>in</strong>terest-b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>en</strong> e<strong>en</strong> ‘mo<strong>de</strong>rne pres<strong>en</strong>tatie van het nieuws’. 26 Op<br />

het beeldscherm g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> persoonlijke aantrekk<strong>in</strong>gskracht <strong>en</strong> maximale communicatie<br />

e<strong>en</strong> rol spel<strong>en</strong>. Bei<strong>de</strong> stond<strong>en</strong> bij <strong>Provo</strong> hoog <strong>in</strong> het vaan<strong>de</strong>l <strong>en</strong> het is<br />

– vanuit <strong>de</strong>ze optiek – ge<strong>en</strong> toeval dat <strong>Provo</strong> <strong>en</strong> televisie elkaar ont<strong>de</strong>kt<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

jar<strong>en</strong> 1965-1967. 27<br />

E<strong>en</strong> kanttek<strong>en</strong><strong>in</strong>g is hier ev<strong>en</strong>wel op zijn plaats. De mediaco<strong>de</strong>s met betrekk<strong>in</strong>g<br />

tot terughoud<strong>en</strong>dheid op religieus, ze<strong>de</strong>lijk of <strong>politiek</strong> gebied evolueerd<strong>en</strong><br />

weliswaar snel, maar niet overal op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> wijze, <strong>in</strong> e<strong>en</strong>zelf<strong>de</strong> tempo of vlekkeloos.<br />

Veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong> moest<strong>en</strong> niet zeld<strong>en</strong> word<strong>en</strong> bevocht<strong>en</strong>. Omroep<strong>en</strong> als <strong>de</strong><br />

vara <strong>en</strong> <strong>de</strong> vpro begroett<strong>en</strong> sociaal-culturele veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong> weliswaar over het<br />

algeme<strong>en</strong> positief, maar dat g<strong>in</strong>g gepaard met sterke <strong>in</strong>terne spann<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. 28 B<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> kro toon<strong>de</strong> het omroepbestuur zich bezorgd over <strong>de</strong> brandpuntme<strong>de</strong>werkers,<br />

die ‘slechts’ belangstell<strong>in</strong>g hadd<strong>en</strong> voor ‘extreme standpunt<strong>en</strong>.’ 29<br />

T<strong>en</strong>slotte, het nts-journaal probeer<strong>de</strong> <strong>de</strong> ‘beweg<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig’ zoveel<br />

mogelijk te neger<strong>en</strong>, wat bijvoorbeeld <strong>Provo</strong> overkwam. 30 Vanzelfsprek<strong>en</strong>d was<br />

<strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g waarbij traditionele journalistieke beleefdheid plaatsmaakte<br />

voor directe(re) bevrag<strong>in</strong>g <strong>en</strong> relativer<strong>in</strong>g van autoriteit, allerm<strong>in</strong>st.<br />

Drie maand<strong>en</strong> nadat <strong>Provo</strong> zich <strong>in</strong> mei 1965 voor het eerst had gemanifesteerd,<br />

was <strong>de</strong> groep al behoorlijk uitgebreid voor het voetlicht gekom<strong>en</strong> van dagbladpers,<br />

weekblad<strong>en</strong> <strong>en</strong> op <strong>de</strong> radio. 31<br />

Voor zover bek<strong>en</strong>d zijn <strong>de</strong> eerste televisiebeeld<strong>en</strong> van <strong>Provo</strong> medio juli 1965<br />

gemaakt, rond het st<strong>en</strong>cil<strong>en</strong> <strong>en</strong> aanplakk<strong>en</strong> van affiches die <strong>de</strong> uitgave van het<br />

nieuwe maandblad <strong>Provo</strong> aankondigd<strong>en</strong>. 32 De eerste uitgebrei<strong>de</strong>re reportage<br />

over <strong>Provo</strong> versche<strong>en</strong> <strong>in</strong> augustus, to<strong>en</strong> e<strong>en</strong> <strong>public</strong>iteitsgolfje over <strong>de</strong> groep rol<strong>de</strong>.<br />

Deze aandacht volg<strong>de</strong> op e<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> hand gelop<strong>en</strong> manifestatie op het Spui<br />

<strong>in</strong> Amsterdam <strong>in</strong> <strong>de</strong> nacht van 14 op 15 augustus. E<strong>en</strong> provo-happ<strong>en</strong><strong>in</strong>g ontaard<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> schermutsel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> met <strong>de</strong> politie. In m<strong>in</strong>st<strong>en</strong>s ‘acht radio-uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

vier tv-programma’s <strong>en</strong> 18 krant<strong>en</strong>’, aldus vara’s radioprogramma uitlaat<br />

op 21 augustus, werd bericht over <strong>de</strong> rell<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> achtergrond<strong>en</strong> ervan. De<br />

radio leun<strong>de</strong> hierbij overig<strong>en</strong>s <strong>de</strong>els op materiaal afkomstig van e<strong>en</strong> jonge radioamateur,<br />

Bart van Heerikhuiz<strong>en</strong>. Deze scholier <strong>en</strong> provo-sympathisant had<br />

opnames gemaakt van <strong>de</strong> bije<strong>en</strong>komst met zijn Grundig tk 6 portabel taperecor<strong>de</strong>r.<br />

33 Dit is e<strong>en</strong> voorbeeld hoe <strong>de</strong> voortschrijd<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong>dividualiser<strong>in</strong>g van <strong>de</strong><br />

techniek rapportages over <strong>Provo</strong> – door <strong>de</strong> og<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> dit geval: or<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

sympathisant – me<strong>de</strong> mogelijk maakte.<br />

Ook <strong>de</strong> televisie toon<strong>de</strong> belangstell<strong>in</strong>g. De nts aarzel<strong>en</strong>d; op het laatste mom<strong>en</strong>t<br />

laste <strong>de</strong> redactie van het journaal e<strong>en</strong> item <strong>in</strong> dat het karakter had van<br />

e<strong>en</strong> politiebericht. 34 Overtuig<strong>en</strong><strong>de</strong>r was <strong>de</strong> aanpak van actualiteit<strong>en</strong>rubriek<br />

Niek Pas | 75<br />

Diversiteit


76 | tmg — 9 [1] 2006<br />

att<strong>en</strong>tie van <strong>de</strong> ncrv, die e<strong>en</strong> reportage realiseer<strong>de</strong>, compleet met groeps<strong>in</strong>terview.<br />

35 Dit belangwekk<strong>en</strong><strong>de</strong> docum<strong>en</strong>t maakt zowel <strong>de</strong> journalistieke b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<br />

van <strong>Provo</strong> <strong>in</strong>zichtelijk als ook <strong>de</strong> diversiteit van <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g.<br />

Redacteur H<strong>en</strong>k van d<strong>en</strong> Berg <strong>in</strong>terview<strong>de</strong> vijf jonger<strong>en</strong> die tot <strong>de</strong> groep rond<br />

het zojuist versch<strong>en</strong><strong>en</strong> blad <strong>Provo</strong> behoord<strong>en</strong>: Rob Stolk, Garmt Kroeze, Hans<br />

Korteweg, Janhuib Blans <strong>en</strong> Maart<strong>en</strong> Visser. Op hun verzoek vond<strong>en</strong> <strong>de</strong> opnames<br />

plaats bij het beeld van christ<strong>en</strong>-anarchist Domela, aan het Nassauple<strong>in</strong> <strong>in</strong><br />

Amsterdam-West. De provo’s beschouwd<strong>en</strong> het <strong>in</strong>terview aan <strong>de</strong> voet van hun<br />

anarchistische aartsva<strong>de</strong>r als e<strong>en</strong> ‘happ<strong>en</strong><strong>in</strong>g’. Het vraaggesprek duur<strong>de</strong> ongeveer<br />

ti<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> <strong>en</strong> trok bekijks van passant<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele ag<strong>en</strong>t. Televisiekijk<strong>en</strong>d<br />

Ne<strong>de</strong>rland kreeg géén rafelig gekle<strong>de</strong> randgroepjonger<strong>en</strong> te zi<strong>en</strong>, maar<br />

e<strong>en</strong> gewone, diverse, vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>groep: van <strong>de</strong> keurig gekle<strong>de</strong> (colbert, sp<strong>en</strong>cer <strong>en</strong><br />

stropdas) Janhuib Blans via Hans Korteweg (met colbert) <strong>en</strong> Maart<strong>en</strong> Visser<br />

(met coltrui) tot Garmt Kroeze (overhemd) <strong>en</strong> Rob Stolk (met geruite blouse).<br />

De montage van het <strong>in</strong>terview was e<strong>en</strong> mix van close ups van <strong>de</strong> vijf person<strong>en</strong>,<br />

aangevuld met shots van omstan<strong>de</strong>rs <strong>en</strong> e<strong>en</strong> korte terugblik op hetge<strong>en</strong> voorgevall<strong>en</strong><br />

was. Aanvankelijk stel<strong>de</strong> Van d<strong>en</strong> Berg <strong>in</strong>formatieve, neutrale, vrag<strong>en</strong><br />

zoals ‘Wat is e<strong>en</strong> happ<strong>en</strong><strong>in</strong>g?’ <strong>en</strong> ‘Wat is e<strong>en</strong> provo?’ De antwoord<strong>en</strong> die hij<br />

kreeg war<strong>en</strong> e<strong>en</strong> mix van wijsneuzerige ernst, verontwaardig<strong>in</strong>g <strong>en</strong> gevatte opmerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Sommige provo’s pres<strong>en</strong>teerd<strong>en</strong> zich heel serieus, an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> speeld<strong>en</strong><br />

meer met hun imago, <strong>en</strong> als <strong>Provo</strong> speeld<strong>en</strong> ze eig<strong>en</strong>lijk allemaal met <strong>de</strong> journalist,<br />

die zich op e<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong> mom<strong>en</strong>t ge<strong>en</strong> raad meer wist met <strong>de</strong>ze groep:<br />

want wie of wat wàs <strong>Provo</strong> eig<strong>en</strong>lijk? Na e<strong>en</strong> korte stilte vroeg hij aan ie<strong>de</strong>r afzon<strong>de</strong>rlijk<br />

‘Wie b<strong>en</strong>t u? En wat doet u?’, heel formele vrag<strong>en</strong> als betrof het e<strong>en</strong><br />

ultieme pog<strong>in</strong>g <strong>de</strong>ze jonger<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> herk<strong>en</strong>bare ka<strong>de</strong>rs (id<strong>en</strong>titeit, beroep,<br />

studie) te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Blans bleek bij e<strong>en</strong> uitgeverij te werk<strong>en</strong> (‘Ik b<strong>en</strong> zeer burgerlijk.<br />

Ik heb e<strong>en</strong> baan <strong>en</strong> verdi<strong>en</strong> geld’), Korteweg verklaar<strong>de</strong> als astroloog zijn<br />

kost te verdi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> daarnaast aan <strong>de</strong> Vrije Aca<strong>de</strong>mie <strong>in</strong> D<strong>en</strong> Haag te stu<strong>de</strong>r<strong>en</strong>,<br />

Visser was kantoorme<strong>de</strong>werker, Kroeze classifiseer<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong> hav<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>en</strong>kel<br />

Stolk stak <strong>de</strong> draak met Van d<strong>en</strong> Berg. Met e<strong>en</strong> lachje verklaar<strong>de</strong> hij niet te werk<strong>en</strong>,<br />

iets ‘heel vaags’ te do<strong>en</strong> <strong>en</strong> vooral te parasiter<strong>en</strong> op kost<strong>en</strong> van <strong>de</strong> maatschappij.<br />

36<br />

Dat <strong>Provo</strong> ge<strong>en</strong> ‘folk <strong>de</strong>vils’ war<strong>en</strong>, maakte <strong>de</strong>ze sympathiser<strong>en</strong><strong>de</strong> reportage<br />

dui<strong>de</strong>lijk. Desgevraagd her<strong>in</strong>ner<strong>de</strong> Van d<strong>en</strong> Berg zich dit <strong>in</strong>terview nog goed.<br />

Aanvankelijk beschouw<strong>de</strong> hij <strong>de</strong> provo’s als ‘dwarsliggers’ <strong>en</strong> ‘opportunist<strong>en</strong>’.<br />

Van d<strong>en</strong> Berg: ‘Ik zag er niet e<strong>en</strong> i<strong>de</strong>ële beweg<strong>in</strong>g <strong>in</strong>. Maar ze bestond<strong>en</strong>, ze<br />

maakt<strong>en</strong> wat los. Het gebeur<strong>de</strong> <strong>en</strong> of ik het er mee e<strong>en</strong>s was, was niet van belang.’<br />

Naar aanleid<strong>in</strong>g van zijn <strong>in</strong>terview blek<strong>en</strong> <strong>de</strong> provo’s ge<strong>en</strong> ‘rotzakk<strong>en</strong>’, maar<br />

juist ‘hele aardige kerels’ die <strong>en</strong>kel probeerd<strong>en</strong> <strong>de</strong> maatschappij van ‘e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re<br />

kant’ te bekijk<strong>en</strong>. 37<br />

Dat <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> actualiteit<strong>en</strong>rubriek ook e<strong>en</strong> heel an<strong>de</strong>r beeld van <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g<br />

kon oproep<strong>en</strong> blijkt uit e<strong>en</strong> reportage uit 1966, over e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rkom<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

provo’s, <strong>de</strong> zogehet<strong>en</strong> <strong>Provo</strong>kel<strong>de</strong>r. De ncrv toon<strong>de</strong> stereotyper<strong>en</strong><strong>de</strong> beeld<strong>en</strong>


van rondhang<strong>en</strong><strong>de</strong> jonger<strong>en</strong> die hasjiesj rookt<strong>en</strong> <strong>en</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g klierd<strong>en</strong>. De<br />

comm<strong>en</strong>taarstem bij <strong>de</strong>ze beeld<strong>en</strong>: ‘Ondanks <strong>de</strong> opgewekte stemm<strong>in</strong>g is het<br />

toch niet alles goud wat er bl<strong>in</strong>kt. De maatschappij weet niet wat ze met <strong>de</strong> <strong>Provo</strong>’s<br />

aanmoet, <strong>en</strong> omgekeerd: veel <strong>Provo</strong>’s zijn e<strong>en</strong>zaam <strong>en</strong> lev<strong>en</strong> op <strong>de</strong> rand van<br />

vertwijfel<strong>in</strong>g.’ 38<br />

Deze twee reportages ton<strong>en</strong> niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> toonzett<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> reportages<br />

als ook <strong>de</strong> groei<strong>en</strong><strong>de</strong> diversiteit van <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g zelf. Van e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e,<br />

activistische <strong>en</strong> <strong>in</strong>tellectuele voorhoe<strong>de</strong> uit <strong>de</strong> zomer van 1965 had <strong>Provo</strong> zich<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> jaar ontwikkeld tot e<strong>en</strong> magneet waar ti<strong>en</strong>tall<strong>en</strong> person<strong>en</strong> <strong>in</strong>clusief<br />

zwerfjonger<strong>en</strong> op afkwam<strong>en</strong> die zich al dan niet terecht met <strong>Provo</strong> id<strong>en</strong>tificeerd<strong>en</strong><br />

of met met <strong>Provo</strong> werd<strong>en</strong> geïd<strong>en</strong>tificeerd. Overig<strong>en</strong>s vond<strong>en</strong> sommige provo’s<br />

<strong>de</strong> aandacht van <strong>de</strong> buit<strong>en</strong>wacht heel leuk, an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>de</strong><strong>in</strong>sd<strong>en</strong> daar voor<br />

terug of hield<strong>en</strong> het bij <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g snel voor gezi<strong>en</strong>. Daarnaast was het voor<br />

pers <strong>en</strong> media altijd mogelijk e<strong>en</strong> clichématig beeld te pres<strong>en</strong>ter<strong>en</strong>. Toch zou <strong>de</strong><br />

b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g van <strong>Provo</strong> heel divers blijv<strong>en</strong>: <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g werd neergesabeld <strong>en</strong> g<strong>en</strong>egeerd,<br />

maar was tev<strong>en</strong>s object van e<strong>en</strong> op<strong>en</strong>, neutrale, nieuwsgierige <strong>en</strong> zelfs<br />

ronduit positieve berichtgev<strong>in</strong>g.<br />

Vanaf het najaar van 1965 tot het najaar van 1966 groei<strong>de</strong> <strong>de</strong> belangstell<strong>in</strong>g voor<br />

<strong>Provo</strong>, e<strong>en</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g die voor <strong>de</strong> pers door <strong>de</strong> Belgische journalist Elno <strong>in</strong> het<br />

Vlaamse weekblad De Nieuwe treff<strong>en</strong>d op <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> wijze is omschrev<strong>en</strong>:<br />

‘E<strong>en</strong> ge<strong>en</strong>sz<strong>in</strong>s te verwaarloz<strong>en</strong>, maar aan bewustzijnskern<strong>en</strong> <strong>en</strong> volgroei<strong>de</strong><br />

persoonlijkhed<strong>en</strong> bepaald arm maatschappelijk verschijnsel werd aldus <strong>in</strong><br />

<strong>en</strong>kele maand<strong>en</strong> tijds door bevreemd<strong>in</strong>g, ergernis, loslippigheid, losp<strong>en</strong>nigheid<br />

<strong>en</strong> door typische paniek die konservatiev<strong>en</strong> <strong>en</strong> immobilist<strong>en</strong> te geleg<strong>en</strong>er<br />

tijd kan bevang<strong>en</strong>, tot e<strong>en</strong> Groot Vraagstuk <strong>en</strong> e<strong>en</strong> Zware Zorg opgeblaz<strong>en</strong>.<br />

(…) De s<strong>en</strong>satiepers heeft er uiteraard niets verhel<strong>de</strong>r<strong>en</strong>ds van gemaakt.<br />

Enkele magaz<strong>in</strong>es bracht<strong>en</strong> goe<strong>de</strong> sam<strong>en</strong>vatt<strong>en</strong><strong>de</strong> reportages maar met<br />

we<strong>in</strong>ig of ge<strong>en</strong> besluitvorm<strong>in</strong>g (…). Doch <strong>en</strong>kele ernstige week- <strong>en</strong> maandblad<strong>en</strong>,<br />

vooral <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland zelf, hebb<strong>en</strong> belangrijke bijdrag<strong>en</strong> ge<strong>public</strong>eerd<br />

die nu gezam<strong>en</strong>lijk e<strong>en</strong> lijvig dossier beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te vorm<strong>en</strong> dat voor ver<strong>de</strong>re<br />

oriëntatie di<strong>en</strong>st<strong>en</strong> kan bewijz<strong>en</strong>.’ 39<br />

Ook <strong>de</strong> cover<strong>in</strong>g door televisie nam <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze fase beduid<strong>en</strong>d toe, op verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

wijz<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> eerste plaats <strong>in</strong> <strong>in</strong>formatieve programma’s die nieuwsfeit<strong>en</strong> op e<strong>en</strong><br />

luchtige manier bracht<strong>en</strong>, zoals mies-<strong>en</strong>-sc<strong>en</strong>e, waar Rob Stolk <strong>in</strong> februari<br />

1966 zijn opwacht<strong>in</strong>g maakte – met <strong>de</strong> aantek<strong>en</strong><strong>in</strong>g dat het <strong>in</strong>terview vooraf was<br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>; e<strong>en</strong> provo live <strong>in</strong> <strong>de</strong> uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g was nog iets te gewaagd. 40 Bij Mies,<br />

op het kantelvlak van <strong>politiek</strong> <strong>en</strong> amusem<strong>en</strong>t, voel<strong>de</strong> Stolk zich als e<strong>en</strong> vis <strong>in</strong> het<br />

Niek Pas | 77<br />

Ervar<strong>in</strong>gs<strong>de</strong>skundig<strong>en</strong>


78 | tmg — 9 [1] 2006<br />

water <strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s De Typhoon (die hij als krant<strong>en</strong>jong<strong>en</strong> nog had rondgebracht)<br />

toon<strong>de</strong> hij zich e<strong>en</strong> ‘vlot prater’. 41<br />

Daarnaast dok<strong>en</strong> provo’s op <strong>in</strong> programma’s die specifiek op jonger<strong>en</strong><br />

war<strong>en</strong> gericht. Nam<strong>en</strong>s <strong>de</strong> avro realiseer<strong>de</strong> programmamaker Roelof Kiers<br />

(1938-1994) e<strong>en</strong> item over ‘jonge m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>’, <strong>de</strong> ‘popg<strong>en</strong>eratie’ die <strong>in</strong> zijn og<strong>en</strong><br />

bezig was ‘aan e<strong>en</strong> heel nieuwe cultuur’. 42 Ook <strong>de</strong> avro, die doorgaans niet voorop<br />

liep met het <strong>in</strong> kaart br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van <strong>de</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>en</strong><strong>de</strong> jonger<strong>en</strong>cultuur, on<strong>de</strong>rnam<br />

e<strong>en</strong> pog<strong>in</strong>g <strong>de</strong> nieuwe g<strong>en</strong>eratie <strong>in</strong>dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>d voor het voetlicht te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Kiers nam <strong>in</strong>terviews af met Wally Tax van the outsi<strong>de</strong>rs, Peter J. Muller van<br />

Hitweek, Gerry van het Hof (Roll<strong>in</strong>g Stones fanclub <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland) als ook met<br />

Peter Bronkhorst nam<strong>en</strong>s <strong>Provo</strong>. Dit is e<strong>en</strong> <strong>in</strong>teressante uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g, niet alle<strong>en</strong><br />

omdat <strong>Provo</strong> t<strong>en</strong> opzichte van an<strong>de</strong>re uit<strong>in</strong>gsvorm<strong>en</strong> van <strong>de</strong> jeugdcultuur wordt<br />

geplaatst, maar ook omdat we hier e<strong>en</strong> zeldzame <strong>in</strong>kijk krijg<strong>en</strong> <strong>in</strong> hoe <strong>de</strong>ze jonger<strong>en</strong><br />

zichzelf <strong>in</strong> <strong>de</strong> media pres<strong>en</strong>teerd<strong>en</strong>. Oorspronkelijk wil<strong>de</strong> produc<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

regisseur Kiers <strong>de</strong> afzon<strong>de</strong>rlijke portrett<strong>en</strong> tot één geheel monter<strong>en</strong>, maar <strong>de</strong><br />

diverse uitsprak<strong>en</strong> gav<strong>en</strong> aanleid<strong>in</strong>g <strong>de</strong> vier jonger<strong>en</strong> tezam<strong>en</strong> uit te nodig<strong>en</strong><br />

voor e<strong>en</strong> studiogesprek zodat ze hun standpunt<strong>en</strong> nog e<strong>en</strong>s kond<strong>en</strong> toelicht<strong>en</strong>.<br />

In Kiers’ eig<strong>en</strong> woord<strong>en</strong>: ‘Mijn belangrijkste bezwaar teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>terviews, zoals<br />

jullie die gehoud<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> is, dat <strong>de</strong> geweldige pret<strong>en</strong>ties waarmee jullie naar<br />

vor<strong>en</strong> tred<strong>en</strong> als pop g<strong>en</strong>eration, is dat die helemaal niet <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>terviews waar<br />

word<strong>en</strong> gemaakt.’ 43 Hier leg<strong>de</strong> Kiers <strong>de</strong> v<strong>in</strong>ger op <strong>de</strong> klaarblijkelijke kloof die er<br />

gaapte tuss<strong>en</strong> pres<strong>en</strong>tatie <strong>en</strong> repres<strong>en</strong>tatie: het algem<strong>en</strong>e beeld dat <strong>in</strong> pers <strong>en</strong><br />

publieke op<strong>in</strong>ie was ontstaan strookte niet met zijn ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> diepte<strong>in</strong>terviews.<br />

Dit gold natuurlijk ook voor Peter Bronkhorst <strong>en</strong> <strong>Provo</strong>.<br />

T<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> werd <strong>de</strong> oorspronkelijke actiegroep nu ook on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el van fictie, <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> vorm van e<strong>en</strong> speelfilm. Op het hun vertrouw<strong>de</strong> speelterre<strong>in</strong>, <strong>de</strong> Amsterdamse<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>stad, trad<strong>en</strong> <strong>de</strong> provo’s (ev<strong>en</strong>als trouw<strong>en</strong>s Roelof Kiers, die e<strong>en</strong><br />

bijrolletje vervul<strong>de</strong>) op <strong>in</strong> <strong>de</strong> door Pim <strong>de</strong> la Parra <strong>en</strong> Wim Verstapp<strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

voorjaar van 1966 gerealiseer<strong>de</strong> film <strong>de</strong> m<strong>in</strong><strong>de</strong>r gelukkige terugkeer van<br />

joszef katus naar het land van rembrandt. De film verhaal<strong>de</strong> aan <strong>de</strong><br />

hand van hoofdrolspeler Rudolf Lucier (met e<strong>en</strong> knipoog naar Kafka ‘Joszef K.’<br />

gehet<strong>en</strong>) over <strong>de</strong> van paranoia doortrokk<strong>en</strong> sfeer die Amsterdam <strong>in</strong> haar greep<br />

had gekreg<strong>en</strong>. Daarbij gaf De la Parra <strong>in</strong> e<strong>en</strong> <strong>in</strong>terview aan dat het tev<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

bedoel<strong>in</strong>g was e<strong>en</strong> film <strong>in</strong> <strong>de</strong> trant van <strong>Provo</strong> te mak<strong>en</strong>: ‘We hadd<strong>en</strong> we<strong>in</strong>ig tijd<br />

om <strong>de</strong> film te mak<strong>en</strong>. Nu is er <strong>in</strong> Amsterdam e<strong>en</strong> blaadje <strong>en</strong> dat ziet er zo uit<br />

[exemplaar van <strong>Provo</strong> – np], <strong>en</strong> dat is e<strong>en</strong> tamelijk succesvol blaadje. En wij wouw<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> film mak<strong>en</strong> <strong>in</strong> die stijl’. Verstapp<strong>en</strong> <strong>en</strong> De la Parra probeerd<strong>en</strong> dit on<strong>de</strong>r<br />

meer te bewerkstellig<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> brokkelige montage <strong>en</strong> vervreemd<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

geluidseffect<strong>en</strong>. 44<br />

In <strong>de</strong> vier<strong>de</strong> plaats mocht<strong>en</strong> provo’s meed<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong> meeprat<strong>en</strong> over <strong>de</strong> ‘toestand<br />

<strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland’. Dit is voor e<strong>en</strong> beweg<strong>in</strong>g die zichzelf als ‘anarchistisch’<br />

k<strong>en</strong>schetste <strong>en</strong> <strong>de</strong> strijd teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> gevestig<strong>de</strong> or<strong>de</strong> <strong>en</strong> gevestig<strong>de</strong> m<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> tot<br />

core-bus<strong>in</strong>ess had verhev<strong>en</strong> op zijn m<strong>in</strong>st opmerkelijk te noem<strong>en</strong>. Klaarblijkelijk


war<strong>en</strong> provo’s niet alle<strong>en</strong> afschrikwekk<strong>en</strong><strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tant<strong>en</strong> van het ‘langharig,<br />

werkschuw, tuig’, buit<strong>en</strong>issighed<strong>en</strong> of simpele nieuwsfeit<strong>en</strong>, maar <strong>in</strong> to<strong>en</strong>em<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

mate ook gesprekspartners <strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>gs<strong>de</strong>skundig<strong>en</strong>. Ze werd<strong>en</strong> b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>rd<br />

om het verwar<strong>de</strong> maatschappelijke klimaat dat Ne<strong>de</strong>rland <strong>in</strong> zijn greep<br />

kreeg, vanaf <strong>de</strong> rookbomm<strong>en</strong> <strong>en</strong> rell<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s het huwelijk van pr<strong>in</strong>ses Beatrix<br />

<strong>en</strong> Claus von Amsberg (maart 1966) tot <strong>de</strong> ernstige ongeregeldhed<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s<br />

bouwvakkersrell<strong>en</strong> <strong>in</strong> Amsterdam (juni 1966), me<strong>de</strong> te duid<strong>en</strong>. Over het algeme<strong>en</strong><br />

vond<strong>en</strong> ze <strong>de</strong>ze exposure prima; ze kond<strong>en</strong> hun kritiek spui<strong>en</strong> <strong>en</strong> hun<br />

boodschap uitdrag<strong>en</strong>, als altijd via e<strong>en</strong> mix van ernst <strong>en</strong> spot.<br />

Niek Pas | 79<br />

Omslag van <strong>Provo</strong><br />

nummer 6, januari<br />

1966 (uit: Niek Pas,<br />

Imaazje!) Bron:<br />

collectie auteur


80 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Uit ti<strong>en</strong>tall<strong>en</strong> voorbeeld<strong>en</strong> noem ik hier e<strong>en</strong> aantal uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

van <strong>de</strong> <strong>in</strong>itiatiefnemers tot <strong>Provo</strong>, Roel van Duyn, optrad. Voor <strong>de</strong> ncrv-televisie<br />

participeer<strong>de</strong> hij <strong>in</strong> e<strong>en</strong> uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g die e<strong>en</strong> pog<strong>in</strong>g was ‘tot bez<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

gezagsverhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong>’. 45 Daarnaast ontv<strong>in</strong>g Van Duyn e<strong>en</strong> uitnodig<strong>in</strong>g<br />

van <strong>de</strong> vpro-televisie om <strong>de</strong>el te nem<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> teach-<strong>in</strong> over partijvorm<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> vervroeg<strong>de</strong> verkiez<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong><br />

Kamer. 46 T<strong>en</strong>slotte werd hem ook om comm<strong>en</strong>taar gevraagd <strong>in</strong> <strong>de</strong> ou<strong>de</strong>jaarsuitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<br />

1966 van het vara-programma ple<strong>in</strong> <strong>en</strong> publiek. 47 Uit <strong>de</strong>rgelijke<br />

verzoek<strong>en</strong> van verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> omroepver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g<strong>en</strong> blijkt hoezeer <strong>Provo</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

loop van 1966 niet langer werd g<strong>en</strong>egeerd, als ‘folk <strong>de</strong>vils’ of als grappig nieuwsfeit<br />

b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>rd, maar ook heel serieus g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />

Vanzelfsprek<strong>en</strong>d was dit niet. De ontwikkel<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> manier waarop ‘Hilversum’<br />

<strong>Provo</strong> b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>de</strong> blijkt uit het verschil <strong>in</strong> <strong>de</strong> wijze waarop <strong>Provo</strong> werd gecoverd<br />

tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> twee mediagebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> bij uitstek van 1966, respectievelijk<br />

het Huwelijk van kroonpr<strong>in</strong>ses Beatrix met Claus von Amsberg op 10 maart <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Bouwvakkersrell<strong>en</strong> op 13-14 juni. Enerzijds betrof het e<strong>en</strong> lang tevor<strong>en</strong> aangekondigd<br />

kon<strong>in</strong>klijk huwelijk, niets m<strong>in</strong><strong>de</strong>r dan <strong>de</strong> manifestatie van e<strong>en</strong> civiele religie,<br />

<strong>en</strong> an<strong>de</strong>rzijds e<strong>en</strong> onverwachte ‘ev<strong>en</strong>t’. 48 Het huwelijk was omstred<strong>en</strong> vanwege <strong>de</strong><br />

Duitse nationaliteit van Claus, di<strong>en</strong>s verled<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Hitlerjug<strong>en</strong>d <strong>en</strong> <strong>in</strong> het Duitse<br />

leger. E<strong>en</strong> coalitie van voormalig verzet, ge<strong>de</strong>porteerd<strong>en</strong>, l<strong>in</strong>kse <strong>in</strong>tellectuel<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

activist<strong>en</strong>, on<strong>de</strong>r wie <strong>Provo</strong>, verzette zich teg<strong>en</strong> dit huwelijk <strong>en</strong> vooral ook: teg<strong>en</strong><br />

het feit dat het <strong>in</strong> Amsterdam plaatshad, <strong>de</strong> stad die haar joodse bevolk<strong>in</strong>g tijd<strong>en</strong>s<br />

<strong>de</strong> oorlog was verlor<strong>en</strong>. De rell<strong>en</strong> van juni 1966 daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> sociaaleconomische<br />

achtergrond. Op zich had het bouwvakkersoproer met <strong>Provo</strong> niets<br />

van do<strong>en</strong>, maar <strong>de</strong> rell<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> te word<strong>en</strong> gesitueerd <strong>in</strong> e<strong>en</strong> omgev<strong>in</strong>g waar<br />

maand<strong>en</strong>lang, vanaf het huwelijk, <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>g was opgelop<strong>en</strong>. Acties van provo’s<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>monstraties teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> oorlog <strong>in</strong> Vietnam lag<strong>en</strong> daaraan t<strong>en</strong> grondslag <strong>en</strong><br />

tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> junidag<strong>en</strong> zelf nam<strong>en</strong> tal van provo’s <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> rell<strong>en</strong>.<br />

Wat betreft <strong>de</strong> cover<strong>in</strong>g van bei<strong>de</strong> gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> valt op dat <strong>de</strong> protestacties<br />

rond het kon<strong>in</strong>klijk huwelijk – waarbij <strong>Provo</strong> overig<strong>en</strong>s slechts één van <strong>de</strong> participer<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

groeper<strong>in</strong>g<strong>en</strong> was – zoveel mogelijk door <strong>de</strong> televisie werd<strong>en</strong> g<strong>en</strong>egeerd.<br />

Enkel aan <strong>de</strong> van gelanceer<strong>de</strong> rookbommetjes afkomstige rookwolk<strong>en</strong> die gedur<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>kele second<strong>en</strong> het televisiebeeld ‘witt<strong>en</strong>’, kon <strong>de</strong> regie <strong>in</strong> hotel Krasnapolsky<br />

zich niet onttrekk<strong>en</strong>. Comm<strong>en</strong>taar ‘op <strong>de</strong>ze gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>’ werd door <strong>de</strong><br />

comm<strong>en</strong>tator langs <strong>de</strong> route achterwege gelat<strong>en</strong>. Regisseur Kees van Langeraad<br />

verklaar<strong>de</strong> na afloop dat hij <strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> van rell<strong>en</strong> niet <strong>in</strong> <strong>de</strong> uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g had<br />

gebracht omdat hij ze ‘niet repres<strong>en</strong>tatief’ vond, <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot radio- <strong>en</strong><br />

krant<strong>en</strong>verslag<strong>en</strong>, waar<strong>in</strong> <strong>Provo</strong> al snel symbool kwam te staan voor <strong>de</strong> relletjes. 49<br />

Was <strong>Provo</strong> op 10 maart nog lijd<strong>en</strong>d voorwerp van nieuwsgar<strong>in</strong>g, drie maand<strong>en</strong><br />

later werd<strong>en</strong> sommig<strong>en</strong> als comm<strong>en</strong>tator<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong> schokk<strong>en</strong><strong>de</strong> gebeurt<strong>en</strong>is,<br />

waar ze zelf me<strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijk voor werd<strong>en</strong> gehoud<strong>en</strong>, voor <strong>de</strong><br />

microfoon gesleept. Ter illustratie <strong>en</strong>kele fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> uit e<strong>en</strong> gesprek van radioreporter<br />

Kees van Drongel<strong>en</strong> met Irène van <strong>de</strong> Weeter<strong>in</strong>g, e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> we<strong>in</strong>ige


vrouw<strong>en</strong> (getrouwd <strong>en</strong> moe<strong>de</strong>r van twee k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong>) die als ‘provo’ bek<strong>en</strong>d stond<strong>en</strong>.<br />

Het gesprek spitst zich toe op <strong>de</strong> verme<strong>en</strong><strong>de</strong> betrokk<strong>en</strong>heid van provo’s bij<br />

<strong>de</strong> rell<strong>en</strong> (die door Van <strong>de</strong> Weeter<strong>in</strong>g t<strong>en</strong> onrechte werd ontk<strong>en</strong>d):<br />

‘Irène van <strong>de</strong> Weeter<strong>in</strong>g: “Er hebb<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> provo’s <strong>de</strong>elg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> aan geweldpleg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Er zijn wel belangstell<strong>en</strong>d<strong>en</strong> geweest, maar van <strong>de</strong> jong<strong>en</strong>s die ik<br />

k<strong>en</strong>, is d’r ge<strong>en</strong> e<strong>en</strong> bij geweest die ook maar één ste<strong>en</strong> gegooid heeft.”<br />

Kees van Drongel<strong>en</strong>: “Het is natuurlijk gevaarlijk om te zegg<strong>en</strong> ‘ik weet<br />

zeker dat er niemand bij is geweest’. Beschik je over <strong>en</strong>ige controle wat dat<br />

betreft?”<br />

Van <strong>de</strong> Weeter<strong>in</strong>g: “Ja, daar beschik ik zeker over. Ik heb diverse m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> opgebeld.”<br />

(...)<br />

Van Drongel<strong>en</strong>: “Er wordt gesteld dat provo’s onmogelijk juist aan <strong>de</strong>ze betog<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

van vandaag zoud<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> meedo<strong>en</strong>, omdat dat teg<strong>en</strong> hun<br />

natuur, teg<strong>en</strong> hun i<strong>de</strong>eën is.”<br />

Van <strong>de</strong> Weeter<strong>in</strong>g: “Ja. De provo is pr<strong>in</strong>cipieel geweldloos.” (…)<br />

Van Drongel<strong>en</strong>: “Dat neemt niet weg dat <strong>de</strong> provo’s zich toch vandaag solidair<br />

hebb<strong>en</strong> verklaard met <strong>de</strong> bouwvakkers.”<br />

Van <strong>de</strong> Weeter<strong>in</strong>g: “Dat hebb<strong>en</strong> ze gisteravond gedaan, nadat er dus e<strong>en</strong><br />

do<strong>de</strong> gevall<strong>en</strong> was. To<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> ze gezegd van: ‘ja, dit is zo verschrikkelijk,<br />

ja, dan kunn<strong>en</strong> we niet zomaar onze mond houd<strong>en</strong>, dan moet<strong>en</strong> we wat zegg<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> dan verklar<strong>en</strong> we ons solidair’”.’ 50<br />

E<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke conversatie was rond het huwelijk van Beatrix <strong>en</strong> Claus ond<strong>en</strong>kbaar<br />

– <strong>de</strong> provo’s kwam<strong>en</strong> to<strong>en</strong> <strong>in</strong> pers <strong>en</strong> media nauwelijks aan het woord als<br />

het om comm<strong>en</strong>taar op <strong>de</strong> or<strong>de</strong>verstor<strong>in</strong>g<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g. Met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong>: <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

zomer van 1966 was het dus m<strong>in</strong> of meer vanzelfsprek<strong>en</strong>d geword<strong>en</strong> om <strong>Provo</strong><br />

als gesprekspartner te b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g te hebb<strong>en</strong>. Vanaf <strong>de</strong>ze<br />

perio<strong>de</strong> nam ook <strong>de</strong> belangstell<strong>in</strong>g vanuit het buit<strong>en</strong>land voor <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g toe.<br />

De rookbomm<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s het kon<strong>in</strong>klijk huwelijk van maart 1966 hadd<strong>en</strong> weliswaar<br />

geleid tot e<strong>en</strong> doorbraak van <strong>Provo</strong> op (<strong>in</strong>ter)nationale schaal, maar dit<br />

leid<strong>de</strong> nog niet tot uitvoerige bevrag<strong>in</strong>g van het verschijnsel achter <strong>de</strong>ze term.<br />

De belangstell<strong>in</strong>g van buit<strong>en</strong>landse televisie voor <strong>Provo</strong> k<strong>en</strong><strong>de</strong> e<strong>en</strong> verspreid <strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>cid<strong>en</strong>teel karakter, waar<strong>in</strong> <strong>Provo</strong> aanvankelijk heel divers werd afgeschil<strong>de</strong>rd:<br />

als curiosum, relschoppers of, neutraler, jonger<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> alternatieve kijk op<br />

<strong>de</strong> sam<strong>en</strong>lev<strong>in</strong>g. 51 In feite volg<strong>de</strong> <strong>de</strong> buit<strong>en</strong>landse berichtgev<strong>in</strong>g hiermee e<strong>en</strong>zelf<strong>de</strong><br />

ontwikkel<strong>in</strong>g als <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse media hadd<strong>en</strong> doorlop<strong>en</strong>.<br />

Zo berichtte het Franse televisiemagaz<strong>in</strong>e panorama <strong>in</strong> maart 1966 we<strong>in</strong>ig<br />

vlei<strong>en</strong>d over <strong>de</strong> provo’s: ‘le provo néerlandais (...) s’il a <strong>de</strong> cheveux longs il n’a pas<br />

Niek Pas | 81<br />

Internationaliser<strong>in</strong>g


82 | tmg — 9 [1] 2006<br />

<strong>de</strong>s idées assez larges’. Volg<strong>en</strong>s dit programma was het doel van <strong>de</strong> provo’s,<br />

neergezet als ‘<strong>en</strong>nemis numéro 1’ <strong>en</strong> ‘jeunes g<strong>en</strong>s d’appar<strong>en</strong>ce beatnik’, simpelweg<br />

<strong>de</strong> gevestig<strong>de</strong> or<strong>de</strong> te verstor<strong>en</strong>. 52 Deze Franse reportage toon<strong>de</strong> <strong>de</strong> provo’s<br />

vooral als e<strong>en</strong> verontrust<strong>en</strong>d maatschappelijk verschijnsel.<br />

Daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> realiseer<strong>de</strong> het programma ti<strong>en</strong>erklank<strong>en</strong> van <strong>de</strong> brt e<strong>en</strong><br />

beduid<strong>en</strong>d ev<strong>en</strong>wichtiger portet. Zoals pres<strong>en</strong>tator R<strong>en</strong>é Pieyns verkondig<strong>de</strong>:<br />

‘<strong>Provo</strong> is e<strong>en</strong> verschijnsel van onze tijd. Wij zull<strong>en</strong> dit verschijnsel vaststell<strong>en</strong>,<br />

s<strong>in</strong>e ira nec studio, zon<strong>de</strong>r haat of voor<strong>in</strong>g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>heid, maar op e<strong>en</strong> realistische<br />

manier.’ 53 Merk op dat dit item met grote moeite tot stand kwam. Politie, rijkswacht<br />

<strong>en</strong> veiligheidsdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> liep<strong>en</strong> bij het film<strong>en</strong> van happ<strong>en</strong><strong>in</strong>gs, action-pa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>gs<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>monstraties (zoals <strong>de</strong> Brusselse anti-atoommars) h<strong>in</strong><strong>de</strong>rlijk <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

weg. Toch lukte het <strong>de</strong> regisseur, Bruno Walschap – zoon van schrijver Gerard<br />

Walschap – opnames te mak<strong>en</strong> <strong>in</strong> Amsterdam, Antwerp<strong>en</strong>, G<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Brussel. De<br />

uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> half uur, wie zijn <strong>de</strong> provo’s?, werd vooraf vastgesteld<br />

voor 18 juni 1966 – <strong>de</strong> onverwachte explosie <strong>in</strong> Amsterdam <strong>en</strong>kele dag<strong>en</strong> tevor<strong>en</strong><br />

vergrootte <strong>de</strong> aandacht voor <strong>de</strong>ze uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g alle<strong>en</strong> maar.<br />

Het had overig<strong>en</strong>s we<strong>in</strong>ig gescheeld of <strong>de</strong> uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g was niet doorgegaan.<br />

De brt-afgevaardig<strong>de</strong> <strong>in</strong> Hilversum, Jan <strong>de</strong> Laet, was namelijk ‘helemaal niet<br />

<strong>en</strong>thousiast’ over <strong>de</strong>ze reportage, maar kon uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk niet verh<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

54 De ti<strong>en</strong>erklank<strong>en</strong>-uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g is daarnaast e<strong>en</strong> mooi voorbeeld van<br />

hoe zo’n reportage door <strong>de</strong> kijkers ontvang<strong>en</strong> werd. In televisieweekblad Humo<br />

richtt<strong>en</strong> ze zich zowel teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> provo’s als teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> houd<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> Vlaamse<br />

z<strong>en</strong><strong>de</strong>r. Sommige lezers reageerd<strong>en</strong> verontwaardigd over het <strong>in</strong> hun og<strong>en</strong> ‘selectieve’<br />

waarschuw<strong>in</strong>gsbeleid van <strong>de</strong> omroep: ‘Is er dan op <strong>de</strong> brt e<strong>en</strong> soort<br />

‘Big Brother’ die <strong>de</strong> standaardmaat van <strong>de</strong> weld<strong>en</strong>k<strong>en</strong>dheid bezit <strong>en</strong> beslist hoe<br />

<strong>de</strong> kijker moet d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong> reager<strong>en</strong>?’ schreef e<strong>en</strong> van h<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> lezer uit Stokkem<br />

vond dat <strong>de</strong> Vlaamse televisie zich ‘belachelijk’ had gemaakt. 55 Daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong><br />

ergerd<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re kijkers zich aan het verzet teg<strong>en</strong> ‘or<strong>de</strong> <strong>en</strong> gezag’ door <strong>de</strong><br />

provo’s <strong>en</strong> ijverd<strong>en</strong> ze ervoor <strong>de</strong>ze ‘nietsnutt<strong>en</strong>’ naar e<strong>en</strong> onbewoond eiland te<br />

stur<strong>en</strong>. 56<br />

De juni-rell<strong>en</strong> – waarbij Ne<strong>de</strong>rland voor <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> keer <strong>in</strong> drie maand<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>ternationale headl<strong>in</strong>es haal<strong>de</strong>, wat niet zo heel vaak gebeur<strong>de</strong> – wakkerd<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

belangstell<strong>in</strong>g voor <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g buit<strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rland aan. Vanuit het buit<strong>en</strong>land<br />

werd meer tijd <strong>en</strong> geld geïnvesteerd <strong>in</strong> reportages <strong>en</strong> verdiep<strong>in</strong>g, wat tot meer<br />

ev<strong>en</strong>wichtige cover<strong>in</strong>g leid<strong>de</strong>. In <strong>de</strong> nazomer <strong>en</strong> het najaar van 1966 strek<strong>en</strong><br />

achtere<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>s Franse, Duitse, Engelse <strong>en</strong> Italiaanse televisieploeg<strong>en</strong> neer <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> hoofdstad. E<strong>en</strong> journalist van Boulevard verwoord<strong>de</strong> treff<strong>en</strong>d hoe <strong>de</strong> provo’s<br />

aanvankelijk met <strong>de</strong>ze aandacht omg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>:<br />

‘Er is veel over <strong>de</strong> provo’s geschrev<strong>en</strong>. Hun plakboek<strong>en</strong> puil<strong>en</strong> uit <strong>en</strong> ze zijn<br />

er trots op, want ze zijn ij<strong>de</strong>l, ij<strong>de</strong>l als pauw<strong>en</strong>. B<strong>in</strong>n<strong>en</strong>- <strong>en</strong> buit<strong>en</strong>landse journalist<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> c<strong>in</strong>east<strong>en</strong> drav<strong>en</strong> dag<strong>en</strong>lang achter h<strong>en</strong> aan. Ze v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> het leuk<br />

<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> zich er fl<strong>in</strong>k voor betal<strong>en</strong>.’ 57


Voor <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> keer berichtte het Franse panorama over <strong>de</strong> provo’s, <strong>en</strong> ditmaal<br />

beduid<strong>en</strong>d positiever. Tev<strong>en</strong>s klopte e<strong>en</strong> team van <strong>de</strong> Franse actualiteit<strong>en</strong>rubriek<br />

c<strong>in</strong>q colonnes a la une aan <strong>in</strong> <strong>de</strong> Karthuizersstraat – waar Roel van Duyn<br />

woon<strong>de</strong>. Dit uit 1959 dater<strong>en</strong><strong>de</strong> programma berichtte maan<strong>de</strong>lijks over nieuwsitems<br />

van over <strong>de</strong> hele wereld <strong>en</strong> was e<strong>en</strong> <strong>in</strong> Frankrijk veelbekek<strong>en</strong> rubriek. Conform<br />

zijn reputatie schetste dit programma e<strong>en</strong> g<strong>en</strong>uanceerd beeld van <strong>de</strong> provo’s.<br />

Niek Pas | 83<br />

Aankondig<strong>in</strong>g<br />

<strong>de</strong>batavond met<br />

provo’s. Pamflet<br />

‘Cercle du Libre<br />

Exam<strong>en</strong>’, Brussel<br />

1967(uit: Niek Pas,<br />

Imaazje!) Bron:<br />

Archief Université<br />

Libre <strong>de</strong> Bruxelles


84 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Dez<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> beschouwd als e<strong>en</strong> pog<strong>in</strong>g <strong>de</strong> traditionele verzuil<strong>in</strong>g te doorbrek<strong>en</strong>,<br />

met e<strong>en</strong> ‘ironie féroce’ die ze met hun ‘fameux happ<strong>en</strong><strong>in</strong>gs’ t<strong>en</strong>toonspreidd<strong>en</strong>.<br />

Met relschopp<strong>en</strong><strong>de</strong> straatjeugd hadd<strong>en</strong> <strong>de</strong> provo’s niets van do<strong>en</strong>. 58<br />

De groei<strong>en</strong><strong>de</strong> belangstell<strong>in</strong>g werd nu door <strong>Provo</strong> vermarkt, t<strong>en</strong> behoeve van<br />

<strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g. Journalist<strong>en</strong> <strong>en</strong> cameraploeg<strong>en</strong> die zich <strong>in</strong> Amsterdam meldd<strong>en</strong><br />

di<strong>en</strong>d<strong>en</strong> fl<strong>in</strong>k <strong>in</strong> <strong>de</strong> bui<strong>de</strong>l te tast<strong>en</strong> voor opnames <strong>en</strong> <strong>in</strong>terviews. De Amerikaanse<br />

c<strong>in</strong>east André Carbe, die <strong>in</strong> opdracht van <strong>de</strong> Bayerische Rundfunk over<br />

<strong>Provo</strong> berichtte, di<strong>en</strong><strong>de</strong> tweeduiz<strong>en</strong>d guld<strong>en</strong> te betal<strong>en</strong> vooraleer hij toestemm<strong>in</strong>g<br />

kreeg om opnames te mak<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> Engelse televisieploeg van Granada<br />

Television di<strong>en</strong><strong>de</strong> korte tijd later drieduiz<strong>en</strong>d guld<strong>en</strong> neer te tell<strong>en</strong>. Er werd e<strong>en</strong><br />

contract opgesteld, waar<strong>in</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>tail stond omschrev<strong>en</strong> waar <strong>en</strong> wie precies zou<br />

word<strong>en</strong> gefilmd:<br />

‘The services r<strong>en</strong><strong>de</strong>red <strong>in</strong>clu<strong>de</strong>d one day’s <strong>in</strong>terview<strong>in</strong>g <strong>in</strong> various locations<br />

around Amsterdam, Mr André V<strong>in</strong>k. Two separate <strong>in</strong>terviews with Mr Jasper<br />

Grootveld – one <strong>in</strong> the cellar H.Q. of the group; the other, <strong>in</strong> various locations<br />

<strong>in</strong> Amsterdam. Facilities for film<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the cellar. One <strong>in</strong>terview with<br />

Mr. Hans Tuynman on the barge. One <strong>in</strong>terview with Mr. Bernhard <strong>de</strong> Vries.<br />

Facilities for film<strong>in</strong>g the <strong>Provo</strong> weekly meet<strong>in</strong>g at the Frascati. And the g<strong>en</strong>eral<br />

co-operation of many members of the <strong>Provo</strong> group <strong>in</strong> the research, plann<strong>in</strong>g<br />

and shoot<strong>in</strong>g of the film.’ 59<br />

Terwijl Carbe vooral het <strong>politiek</strong>-maatschappelijke <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ste<strong>de</strong>lijke<br />

context b<strong>en</strong>adrukte toond<strong>en</strong> <strong>de</strong> Britt<strong>en</strong> meer oog te hebb<strong>en</strong> voor het schijnbaar<br />

ongecompliceer<strong>de</strong> <strong>en</strong> humorvolle i<strong>de</strong>alisme van <strong>Provo</strong>. 60 Ev<strong>en</strong>als <strong>de</strong> Duitse<br />

docum<strong>en</strong>tairemakers zocht <strong>de</strong> Engelse ploeg antwoord op het hoe, wat <strong>en</strong> waarom<br />

van ‘today’s rowdiest protest-movem<strong>en</strong>t’. Bei<strong>de</strong> reportages on<strong>de</strong>rstreept<strong>en</strong><br />

het gediffer<strong>en</strong>tieer<strong>de</strong> karakter van <strong>Provo</strong> <strong>en</strong> brak<strong>en</strong> met stigmatiser<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

beschrijv<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> beeld<strong>en</strong>. Ev<strong>en</strong>als <strong>in</strong> het geval van ti<strong>en</strong>erklank<strong>en</strong>, kreeg ook<br />

Carbe nog te mak<strong>en</strong> met teg<strong>en</strong>stribbel<strong>en</strong><strong>de</strong> autoriteit<strong>en</strong>; burgemeester Van Hall<br />

probeer<strong>de</strong> via e<strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> Bayerische Rundfunk <strong>de</strong> uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g te verbied<strong>en</strong><br />

– vergeefs.<br />

Wat betek<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>ze niet aflat<strong>en</strong><strong>de</strong> mediabelangstell<strong>in</strong>g voor <strong>de</strong> provo’s zelf?<br />

In <strong>de</strong> eerste plaats vormd<strong>en</strong> <strong>de</strong> ‘reportagegeld<strong>en</strong>’ e<strong>en</strong> welkome f<strong>in</strong>anciële aanvull<strong>in</strong>g<br />

op bestaan<strong>de</strong> <strong>in</strong>komst<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> verkoop van het maandblad of uit lez<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> krant<strong>en</strong><strong>in</strong>terviews. Tegelijkertijd raakte <strong>de</strong> kerngroep van <strong>en</strong>kele ti<strong>en</strong>tall<strong>en</strong><br />

person<strong>en</strong> <strong>in</strong> to<strong>en</strong>em<strong>en</strong><strong>de</strong> mate overbelast. Enerzijds omdat voorbereid<strong>in</strong>g<br />

voor <strong>en</strong> begeleid<strong>in</strong>g van journalist<strong>en</strong> steeds meer tijd bleek te verg<strong>en</strong>, <strong>en</strong> die tijd<br />

g<strong>in</strong>g t<strong>en</strong> koste van acties op straat. An<strong>de</strong>rzijds was ook gewoon e<strong>en</strong> verzadig<strong>in</strong>gspunt<br />

bereikt. Dit blijkt on<strong>de</strong>r meer uit <strong>de</strong> geflopte sam<strong>en</strong>werk<strong>in</strong>g met e<strong>en</strong><br />

Italiaanse televisieploeg. 61 Daarnaast raakt<strong>en</strong> sommige person<strong>en</strong> als het ware<br />

bevang<strong>en</strong> door al <strong>de</strong>ze aandacht; b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g onstond e<strong>en</strong> felle concurr<strong>en</strong>tiestrijd<br />

om <strong>de</strong> gunst<strong>en</strong> van pers <strong>en</strong> media. Deze strijd werd verpersoonlijkt


door Roel van Duyn <strong>en</strong> Bernhard <strong>de</strong> Vries. Deze laatste werd zelfs letterlijk e<strong>en</strong><br />

‘celeb’: beg<strong>in</strong> 1967 vertrok hij naar Italië, nadat hij van filmmaker Ugo Liberatore<br />

het verzoek had gekreg<strong>en</strong> <strong>de</strong> hoofdrol te spel<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> Italiaanse speelfilm.<br />

Het was e<strong>en</strong> foto van De Vries <strong>in</strong> het geïllustreer<strong>de</strong> Italiaanse blad L’Europeo<br />

geweest die <strong>de</strong> aandacht had getrokk<strong>en</strong> van <strong>de</strong> c<strong>in</strong>east. Lang hoef<strong>de</strong> De Vries<br />

niet na te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>; <strong>in</strong> e<strong>en</strong> terugblik k<strong>en</strong>schetste hij Liberatores voorstel als e<strong>en</strong><br />

‘leuk aanbod’ <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ‘rare tijd’ waar<strong>in</strong> van alles gebeur<strong>de</strong>. 62 In totaal zou De Vries<br />

<strong>in</strong> e<strong>en</strong> handvol B-films acter<strong>en</strong>. 63<br />

Het najaar van 1966 maakte tev<strong>en</strong>s dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>Provo</strong> als object voor<br />

nieuwsgar<strong>in</strong>g wel zo’n beetje was opgebrand. Zo langzamerhand was <strong>de</strong> gr<strong>en</strong>s<br />

van <strong>de</strong> omvangrijke mediacover<strong>in</strong>g bereikt <strong>en</strong> war<strong>en</strong> <strong>de</strong> (meeste) provo’s ook op<br />

<strong>de</strong> gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> van hun <strong>public</strong>iteitsdrang gebotst. Dit wordt treff<strong>en</strong>d geïllustreerd<br />

door e<strong>en</strong> <strong>in</strong>ternationale bije<strong>en</strong>komst van provo’s <strong>in</strong> het Limburgse Borghar<strong>en</strong><br />

op 12-14 november 1966. De bije<strong>en</strong>komst – gekscher<strong>en</strong>d Konsilie g<strong>en</strong>oemd met<br />

e<strong>en</strong> knipoog naar <strong>de</strong> kerkelijke vernieuw<strong>in</strong>gsconv<strong>en</strong>tie – werd bijgewoond door<br />

zo’n vijftig provo’s <strong>en</strong> door m<strong>in</strong>st<strong>en</strong>s ev<strong>en</strong>veel verteg<strong>en</strong>woordigers van <strong>de</strong> media.<br />

64 De toeloop van journalist<strong>en</strong> bij dit congres was <strong>de</strong>rmate groot, dat <strong>de</strong> aanwezig<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> voet dreigd<strong>en</strong> te word<strong>en</strong> gelop<strong>en</strong>:<br />

‘De <strong>public</strong>ity-m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> dat het konsilie voor h<strong>en</strong> gehoud<strong>en</strong> wordt. Zij<br />

dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> naar vor<strong>en</strong>, zij belemmer<strong>en</strong> het uitzicht op <strong>de</strong> sprekers, zij lop<strong>en</strong><br />

met kabels <strong>en</strong> flitslamp<strong>en</strong>, zij houd<strong>en</strong> terzij<strong>de</strong> vraaggesprekjes, zoek<strong>en</strong> naar<br />

gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> die niet door <strong>de</strong> beugel kunn<strong>en</strong>, <strong>en</strong> door h<strong>en</strong> dreigt het konsilie<br />

te veran<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> show’ 65<br />

noteer<strong>de</strong> e<strong>en</strong> <strong>de</strong>elnemer. <strong>Provo</strong> stal graag <strong>de</strong> show, maar zag zich hier gedwong<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> pers <strong>en</strong>kel op vaste tijdstipp<strong>en</strong> te woord te staan.<br />

De onkost<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> organisatie werd<strong>en</strong> geheel gedrag<strong>en</strong> door <strong>de</strong> <strong>en</strong>treegeld<strong>en</strong><br />

die <strong>de</strong> pers di<strong>en</strong><strong>de</strong> te betal<strong>en</strong>. Duitse journalist<strong>en</strong> van <strong>de</strong> wdr, die ruim<br />

tevor<strong>en</strong> e<strong>en</strong> ‘Drehg<strong>en</strong>ehmigung’ hadd<strong>en</strong> aangevraagd, war<strong>en</strong> zelfs bereid extra<br />

diep <strong>in</strong> <strong>de</strong> bui<strong>de</strong>l te tast<strong>en</strong> <strong>in</strong> ruil voor e<strong>en</strong> extra <strong>in</strong>terview. 66 De televisieploeg van<br />

het nts-journaal weiger<strong>de</strong> te betal<strong>en</strong> <strong>en</strong> keer<strong>de</strong> voortijdig naar Hilversum terug.<br />

In dit geval was ge<strong>en</strong> nieuws ook nieuws, want het achtuur journaal meld<strong>de</strong><br />

over <strong>de</strong> bije<strong>en</strong>komst:<br />

‘In het Limburgse Borghar<strong>en</strong> is vanmiddag e<strong>en</strong> tweedaags <strong>in</strong>ternationaal<br />

provocongres begonn<strong>en</strong>. Het lag <strong>in</strong> onze bedoel<strong>in</strong>g <strong>de</strong> op<strong>en</strong><strong>in</strong>g van dit congres<br />

te film<strong>en</strong>. Omdat <strong>de</strong> organisator<strong>en</strong> <strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>- <strong>en</strong> buit<strong>en</strong>landse pers uitsluit<strong>en</strong>d<br />

teg<strong>en</strong> betal<strong>in</strong>g toegang verschaft<strong>en</strong>, hebb<strong>en</strong> wij hiervan met het oog<br />

op het pr<strong>in</strong>cipe van vrije nieuwsgar<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland afgezi<strong>en</strong>.’ 67<br />

De houd<strong>in</strong>g van het nts-journaal t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> van <strong>Provo</strong> bleef onveran<strong>de</strong>rd<br />

moeizaam.<br />

Niek Pas | 85


86 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Conclusies<br />

Televisie speel<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tatie van <strong>Provo</strong> e<strong>en</strong> grote rol. De orig<strong>in</strong>aliteit van<br />

<strong>Provo</strong> was geleg<strong>en</strong> <strong>in</strong> het feit dat <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g zich niet via parlem<strong>en</strong>t, partij<br />

of <strong>politiek</strong>e functies uitte (al <strong>de</strong>ed <strong>de</strong> <strong>de</strong>elname aan <strong>de</strong> geme<strong>en</strong>teraadsverkiez<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> juni 1966 an<strong>de</strong>rs vermoed<strong>en</strong>), maar vooral <strong>in</strong> <strong>de</strong> op<strong>en</strong>bare ruimte, letterlijk:<br />

op straat, <strong>en</strong> figuurlijk: <strong>in</strong> <strong>de</strong>batc<strong>en</strong>tra, klaslokal<strong>en</strong>, zaaltjes, <strong>en</strong> ook <strong>in</strong><br />

krant<strong>en</strong>, op radio <strong>en</strong> vooral ook: televisie. Het persoonlijke, zoals bijvoorbeeld<br />

kled<strong>in</strong>g, mimiek of <strong>de</strong> (huiselijke) omgev<strong>in</strong>g waar<strong>in</strong> provo’s werd<strong>en</strong> geïnterviewd,<br />

werd daarbij steevast <strong>in</strong>gezet <strong>in</strong> het boetser<strong>en</strong> van <strong>politiek</strong>e id<strong>en</strong>titeit.<br />

Vergelek<strong>en</strong> met radio <strong>en</strong> krant<strong>en</strong> of weekblad<strong>en</strong> maakte televisie provo’s – vanzelfsprek<strong>en</strong>d<br />

– zichtbaar. An<strong>de</strong>rs dan pers (foto’s) <strong>en</strong> radio (stemgeluid) toon<strong>de</strong><br />

televisie daarmee heel sterk die creatieve, artistieke <strong>en</strong> emotionele manier van<br />

<strong>politiek</strong> voer<strong>en</strong>.<br />

In dit artikel is getoond hoe media zowel stereotyp<strong>en</strong> als imago’s construeerd<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> creërd<strong>en</strong> <strong>en</strong> hoe <strong>de</strong>ze geprojecteer<strong>de</strong> groepsid<strong>en</strong>titeit door <strong>Provo</strong> is gebruikt,<br />

verdraaid <strong>en</strong> versterkt. Op televisie werd over <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g op verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

manier<strong>en</strong> bericht (verketter<strong>en</strong>d, neger<strong>en</strong>d, ev<strong>en</strong>wichtig <strong>en</strong> sympathiser<strong>en</strong>d)<br />

<strong>in</strong> e<strong>en</strong> breed scala aan g<strong>en</strong>res: actualiteit<strong>en</strong>rubriek<strong>en</strong>, <strong>de</strong>batprogramma’s<br />

<strong>en</strong> ‘talkshow’-achtige formats. De belangstell<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> televisie volg<strong>de</strong> nadat <strong>in</strong><br />

eer<strong>de</strong>re stadia pers <strong>en</strong> radio over <strong>de</strong> spraakmak<strong>en</strong><strong>de</strong> groeper<strong>in</strong>g hadd<strong>en</strong> bericht.<br />

Hoewel er nooit sprake was van e<strong>en</strong> e<strong>en</strong>duidige houd<strong>in</strong>g van ‘Hilversum’ jeg<strong>en</strong>s<br />

<strong>Provo</strong>, noch <strong>in</strong> tijd, noch wat betreft z<strong>en</strong>dgemachtig<strong>de</strong> – zie bijvoorbeeld <strong>de</strong><br />

opstell<strong>in</strong>g van het nts-journaal – lijkt het er op dat <strong>de</strong> pluriforme aard van het<br />

Ne<strong>de</strong>rlandse televisiebestel <strong>de</strong>ze diverse blik me<strong>de</strong> mogelijk heeft gemaakt. Wat<br />

betreft <strong>de</strong> productie-kant, is on<strong>de</strong>r meer geblek<strong>en</strong> dat (buit<strong>en</strong>landse) reportages<br />

niet zon<strong>de</strong>r slag of stoot tot stand kwam<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat <strong>Provo</strong> f<strong>in</strong>ancieel munt sloeg uit<br />

<strong>de</strong> groei<strong>en</strong><strong>de</strong> belangstell<strong>in</strong>g voor <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g. Wat betreft <strong>in</strong>terne besluitvorm<strong>in</strong>g<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>batt<strong>en</strong> is vooralsnog we<strong>in</strong>ig bek<strong>en</strong>d.<br />

Naarmate <strong>de</strong> onrust <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland <strong>in</strong> <strong>de</strong> loop van 1966 to<strong>en</strong>am – e<strong>en</strong> klimaat<br />

waarvoor <strong>Provo</strong> me<strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijk was <strong>en</strong> tev<strong>en</strong>s: symbool voor kwam te<br />

staan – kreeg <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g ook an<strong>de</strong>re roll<strong>en</strong> aangemet<strong>en</strong> <strong>en</strong> werd betrokk<strong>en</strong> bij<br />

<strong>de</strong>bat <strong>en</strong> overleg. In <strong>de</strong> loop van 1965-1967 trad e<strong>en</strong> proces van amplificatie <strong>in</strong><br />

werk<strong>in</strong>g, dat zich eerst sluimer<strong>en</strong>d <strong>en</strong> vervolg<strong>en</strong>s, met name vanaf <strong>de</strong> zomer van<br />

1966, galopper<strong>en</strong>d voltrok. Met name <strong>in</strong> <strong>de</strong> laatste fase nam <strong>de</strong> <strong>in</strong>ternationale<br />

belangstell<strong>in</strong>g van televisie e<strong>en</strong> grote vlucht <strong>en</strong> werd er divers <strong>en</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>sief over<br />

<strong>Provo</strong> bericht. Uit <strong>in</strong>gezond<strong>en</strong> briev<strong>en</strong> <strong>in</strong> dag- <strong>en</strong> weekblad<strong>en</strong> naar aanleid<strong>in</strong>g<br />

van programma’s (zoals is aangegev<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> Belgische reportage van ti<strong>en</strong>erklank<strong>en</strong>)<br />

bleek hoe verschill<strong>en</strong>d <strong>de</strong> reacties war<strong>en</strong>. Ook <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong> provo’s<br />

zelf blek<strong>en</strong> niet immuun voor <strong>de</strong>ze media exposure. Sommig<strong>en</strong> moest<strong>en</strong> er<br />

niets van hebb<strong>en</strong>, an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> ontwikkeld<strong>en</strong> zich – bijna letterlijk – tot filmsterr<strong>en</strong><br />

(De Vries). Deze aandacht g<strong>in</strong>g ook t<strong>en</strong> koste van <strong>de</strong> activiteit<strong>en</strong>, <strong>de</strong> oorspronkelijke<br />

<strong>en</strong> creatieve acties waarmee <strong>de</strong> groep bek<strong>en</strong>d was geword<strong>en</strong>.


Het congres te Borghar<strong>en</strong> maakte dui<strong>de</strong>lijk hoezeer <strong>in</strong> <strong>de</strong> loop van 1966 het<br />

oorspronkelijke expressieve actierepertoire van <strong>Provo</strong> was verdampt t<strong>en</strong> faveure<br />

van <strong>de</strong> beeldvorm<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> media. Dit was <strong>in</strong> zoverre e<strong>en</strong> paradoxale ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

aangezi<strong>en</strong> het spel <strong>de</strong>r verbeeld<strong>in</strong>g onmisk<strong>en</strong>baar tot het repertoire van<br />

<strong>Provo</strong> behoor<strong>de</strong>: provocer<strong>en</strong> was e<strong>en</strong> vorm van <strong>public</strong> <strong>relations</strong>. Voortdur<strong>en</strong>d<br />

hadd<strong>en</strong> <strong>de</strong> Amsterdammers zowel beeld<strong>en</strong> afgebrok<strong>en</strong> als opgeroep<strong>en</strong>, maar na<br />

<strong>de</strong> roerige zomer van 1966 ontwikkeld<strong>en</strong> ze zich steeds meer als beeld<strong>en</strong>makers.<br />

Het precaire ev<strong>en</strong>wicht uit 1965, waarbij straatacties (happ<strong>en</strong><strong>in</strong>gs) <strong>en</strong><br />

ludieke provocaties <strong>in</strong> balans war<strong>en</strong> met <strong>de</strong> geg<strong>en</strong>ereer<strong>de</strong> <strong>en</strong> verkreg<strong>en</strong> <strong>public</strong>iteit,<br />

raakte verstoord. An<strong>de</strong>rs geformuleerd: <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tatie van <strong>Provo</strong> werd<br />

belangrijker dan <strong>de</strong> acties zelf. De beweg<strong>in</strong>g evolueer<strong>de</strong> tot e<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> consum<strong>en</strong>t<br />

hapklaar gemaakte <strong>en</strong> gestileer<strong>de</strong> vorm van rebellie. 68 De vermarkt<strong>in</strong>g van<br />

<strong>de</strong> witte fiets t<strong>en</strong> behoeve van <strong>de</strong> jonger<strong>en</strong>cultuur maakt dit dui<strong>de</strong>lijk. In 1967<br />

bracht <strong>de</strong> Britse psyche<strong>de</strong>lische band Tomorrow het s<strong>in</strong>geltje ‘My white bicycle’<br />

uit. Dit is slechts één voorbeeld van commodificatie van e<strong>en</strong> oorspronkelijk subculturele<br />

stijl tot e<strong>en</strong> massaproduct. Zover ze er <strong>de</strong> hand <strong>in</strong> hadd<strong>en</strong> weigerd<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

provo’s zich over te lever<strong>en</strong> aan <strong>de</strong>rgelijke pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong> tot vermarkt<strong>in</strong>g. De beweg<strong>in</strong>g<br />

raakte nooit werkelijk verstrikt <strong>in</strong> e<strong>en</strong> omvangrijk proces van ‘exploitative<br />

culture’ 69 aangezi<strong>en</strong> <strong>in</strong> mei 1967 <strong>de</strong> activiteit<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> – uitvoerig <strong>in</strong> beeld<br />

gebrachte <strong>en</strong> gecover<strong>de</strong> – bije<strong>en</strong>komst <strong>in</strong> het Von<strong>de</strong>lpark werd<strong>en</strong> beë<strong>in</strong>digd.<br />

Daarmee was <strong>de</strong> mediatiser<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> groeper<strong>in</strong>g niet t<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>, zoals uit het<br />

voorbeeld van <strong>de</strong> vpro, waarmee dit artikel op<strong>en</strong><strong>de</strong>, is geblek<strong>en</strong>. Hier rak<strong>en</strong> we<br />

aan het thema van <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tatie van <strong>Provo</strong> nà <strong>Provo</strong>.<br />

Het on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> rol van verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> media – pers, radio <strong>en</strong> televisie –<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> constructie van <strong>politiek</strong>e op<strong>en</strong>baarheid rond <strong>Provo</strong> <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r, <strong>de</strong><br />

protestbeweg<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong>, staat nog <strong>in</strong> <strong>de</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>rscho<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Deze bijdrage hoopt dui<strong>de</strong>lijk te hebb<strong>en</strong> gemaakt dat ‘Hilversum’ <strong>en</strong><br />

‘protestbeweg<strong>in</strong>g’ groothed<strong>en</strong> zijn die na<strong>de</strong>re methodologische <strong>en</strong> analytische<br />

verfijn<strong>in</strong>g vereis<strong>en</strong>. Hetzelf<strong>de</strong> geldt, vanuit comparatief perspectief, voor verschill<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> overe<strong>en</strong>komst<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> diverse nationale mediasystem<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

beweg<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig.<br />

1 Dit artikel is geïnspireerd op <strong>en</strong>kele hoofdstukk<strong>en</strong> uit mijn dissertatie getiteld Imaazje! De verbeeld<strong>in</strong>g<br />

van <strong>Provo</strong> (1965-1967), <strong>in</strong> 2003 uitgegev<strong>en</strong> door Wereldbibliotheek, Amsterdam, aangevuld<br />

met nieuw on<strong>de</strong>rzoek.<br />

2Vpro, special report, 10 juni 1967. nibg [=Ne<strong>de</strong>rlands Instituut voor Beeld & Geluid, Hilversum]<br />

docid 56148.<br />

3 A. van <strong>de</strong>r Mijn, ‘Van Luud kunn<strong>en</strong> we wat ler<strong>en</strong>’, <strong>in</strong>: Het Parool, 4 maart 1967. Aad van <strong>de</strong>r<br />

Mijn (1928-2004) behoor<strong>de</strong> tot die categorie journalist<strong>en</strong> die <strong>Provo</strong> met e<strong>en</strong> welwill<strong>en</strong>d oog volg<strong>de</strong>.<br />

Vanaf september 1966 verzorg<strong>de</strong> hij voor De Gids e<strong>en</strong> Amsterdamse kroniek, waarbij hij ook aandacht<br />

besteed<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> provo’s.<br />

4 F. van Ree, Bots<strong>en</strong><strong>de</strong> g<strong>en</strong>eraties. E<strong>en</strong> studie over sociopatie <strong>en</strong> ambival<strong>en</strong>tie, Ass<strong>en</strong> 1968, p. 191.<br />

Niek Pas | 87<br />

Not<strong>en</strong>


88 | tmg — 9 [1] 2006<br />

5 De Engelse sociologe spreekt <strong>in</strong> dit verband van <strong>de</strong> ‘expressieve revolutie’ van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig:<br />

Bernice Mart<strong>in</strong>, A Sociology of Contemporary Cultural Change, Oxford 1981.<br />

6 John Street, ‘The Celebrity Politician’, <strong>in</strong>: John Corner, Dick Pels (ed.), Media and the Restyl<strong>in</strong>g<br />

of Politics. Consumerism, Celebrity and Cynicism, London 2003.<br />

7 Stuart Hall, Tony Jefferson, Resistance through Rituals. Youth subcultures <strong>in</strong> post-war Brita<strong>in</strong>,<br />

London, 1980 [1e druk 1976].<br />

8 Zie bijvoorbeeld Amanda Kluveld, Reis door <strong>de</strong> hel <strong>de</strong>r onschuldig<strong>en</strong>. De expressieve <strong>politiek</strong> van<br />

<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse anti-vivisectionist<strong>en</strong>, 1890-1940, Amsterdam 2000.<br />

9 Bij <strong>Provo</strong> blijkt dit uit <strong>de</strong> profetische dim<strong>en</strong>sie van <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g, on<strong>de</strong>r meer uit <strong>de</strong> relatie tuss<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>spirator <strong>en</strong> ‘sjamaan’ Robert-Jasper Grootveld <strong>en</strong> zijn volgers, <strong>de</strong> provo’s. Zie ook: Gerard<br />

Rooijakkers, Ton Dekker, Herman Rood<strong>en</strong>burg (red.), Volkscultuur. E<strong>en</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse<br />

etnologie, Nijmeg<strong>en</strong> 2000; Gerard C. <strong>de</strong> Haas, De onvoorzi<strong>en</strong>e g<strong>en</strong>eratie. Essays over jeugd, sam<strong>en</strong>lev<strong>in</strong>g<br />

<strong>en</strong> cultuur, Amsterdam 1966; Jan Ko<strong>en</strong>not, Voorbij <strong>de</strong> woord<strong>en</strong>. Essay over rock, cultuur <strong>en</strong> religie, Averbo<strong>de</strong><br />

1996, <strong>en</strong> Leo Geerts, ‘Nozem op beatnik, homo lud<strong>en</strong>s, happ<strong>en</strong><strong>in</strong>g, provokateur, junkie, act,<br />

pop, zero’, <strong>in</strong>: De Nieuwe, 22 juli 1966, p. 8.<br />

10 Jan Ko<strong>en</strong>ot, ‘Rituel<strong>en</strong> <strong>in</strong> muzieksubcultur<strong>en</strong>’, <strong>in</strong>: Paul Post, Willem Marie Speelman (red.),<br />

De Madonna van <strong>de</strong> Bij<strong>en</strong>korf. Beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op <strong>de</strong> rituele markt, Baarn/Tilburg 1997, p. 33-47.<br />

11 <strong>Provo</strong> kan hierbij ook word<strong>en</strong> opgevat als symbool voor <strong>de</strong> protestbeweg<strong>in</strong>g als zodanig. Over<br />

<strong>de</strong> relatie protest <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig <strong>en</strong> het medium televisie <strong>in</strong> <strong>de</strong> vs, zie <strong>de</strong> <strong>in</strong>teressante bun<strong>de</strong>l van<br />

Lynn Spigel, Michael Curt<strong>in</strong> (ed.), The Revolution wasn’t televised. Sixties television and social conflict,<br />

New York/London 1997.<br />

12 Slotrapport van <strong>de</strong> commissie van on<strong>de</strong>rzoek Amsterdam. On<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> achtergrond<strong>en</strong><br />

van <strong>de</strong> or<strong>de</strong>verstor<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te Amsterdam september 1965 / september 1966 , ’s-Grav<strong>en</strong>hage 1967, bijlag<strong>en</strong><br />

135 <strong>en</strong> 136.<br />

13 J. van G<strong>in</strong>nek<strong>en</strong>, Relletjes, onge<strong>public</strong>eer<strong>de</strong> doctoraalscriptie, Amsterdam 1970, p. 110 <strong>en</strong><br />

p. 183.<br />

14 Dit is me<strong>de</strong> te verklar<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> context: zo is het concept <strong>de</strong>r sociale beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, lange tijd<br />

dom<strong>in</strong>ant <strong>in</strong> analyses van <strong>de</strong> ‘beweg<strong>in</strong>g van ‘68’, onlosmakelijk verbond<strong>en</strong> met <strong>de</strong> <strong>politiek</strong>-maatschappelijke<br />

legitimatie van l<strong>in</strong>ks.<br />

15 Dick Hebdige, Subculture. The mean<strong>in</strong>g of style, London 1979, p. 92-93.<br />

16 E<strong>en</strong> treff<strong>en</strong>d voorbeeld van (pers)on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>Provo</strong> als voorbeeld van <strong>de</strong>viant gedrag:<br />

Christian Vassart <strong>en</strong> Aimée Rac<strong>in</strong>e, <strong>Provo</strong>s et provotariat. Un an <strong>de</strong> recherche participante <strong>en</strong> milieu<br />

provo, Brussel 1968.<br />

17 Stanley Coh<strong>en</strong>, Folk Devils & Moral Panics. The Creation of the Mods and Rockers, Oxford uk/<br />

Cambridge usa 1990 [1972], p. 38-39.<br />

18 T. Gitl<strong>in</strong>, The Whole World Is Watch<strong>in</strong>g. Mass Media <strong>in</strong> the Mak<strong>in</strong>g and Unmak<strong>in</strong>g of the New<br />

Left, Los Angeles/Lond<strong>en</strong> 1980, p. 3.<br />

19 Arthur Marwick, The Sixties. Cultural Revolution <strong>in</strong> Brita<strong>in</strong>, France, Italy, and the United<br />

States, c. 1958-c.1974, Oxford/New York 1998.<br />

20 Enkele gezaghebb<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>public</strong>aties over <strong>de</strong> transformaties <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig: Hans Righart,<br />

De e<strong>in</strong><strong>de</strong>loze jar<strong>en</strong> zestig. Geschied<strong>en</strong>is van e<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eratieconflict, Amsterdam 1995; James K<strong>en</strong>nedy,<br />

Nieuw Babylon <strong>in</strong> aanbouw, Amsterdam 1995; Kees Schuyt, Ed Taverne, 1950. Welvaart <strong>in</strong> zwart-wit,<br />

D<strong>en</strong> Haag 2000; zie tev<strong>en</strong>s het hoofdstuk over <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig <strong>in</strong>: Piet <strong>de</strong> Rooy, Republiek van rivaliteit<strong>en</strong>.<br />

Ne<strong>de</strong>rland s<strong>in</strong>ds 1813, Amsterdam 2002.<br />

21 Huub Wijfjes, Journalistiek <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland 1850 – 2000. Beroep, cultuur <strong>en</strong> organisatie, Amsterdam<br />

2004.<br />

22 ‘De tweemiljo<strong>en</strong>ste kijker’, nts, 11 augustus 1965. nibg/Beeld & Geluid, docid 158590.<br />

23 Huub Wijfjes, ‘De journalistiek van het journaal’, <strong>in</strong>: Tijdschrift voor Mediageschied<strong>en</strong>is 8<br />

(2005) 2, p. 7-29 aldaar p. 19-23.<br />

24 Merk op dat het e<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eratie betreft, die aan <strong>de</strong> babyboomg<strong>en</strong>eratie vooraf gaat. Conceptueel<br />

geformuleerd: vanuit het perspectief <strong>de</strong>r ‘protestbeweg<strong>in</strong>g’ gaf <strong>de</strong>ze eerste g<strong>en</strong>eratie richt<strong>in</strong>g aan<br />

maatschappelijke veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, terwijl <strong>de</strong> babyboomers <strong>de</strong> kritische massa vormd<strong>en</strong>.


25 Mirjam Pr<strong>en</strong>ger, ‘Van familiemagaz<strong>in</strong>e naar actualiteit<strong>en</strong>rubriek. kro‘s brandpunt <strong>in</strong><br />

maart 1963’, <strong>in</strong>: Jaarboek Mediageschied<strong>en</strong>is, 2, 1990, p. 157-186; Mirjam Pr<strong>en</strong>ger, ‘Uitglijd<strong>en</strong> over <strong>de</strong><br />

beeldbuis. Ne<strong>de</strong>rlandse politici op <strong>de</strong> televisie <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> vijftig <strong>en</strong> zestig’, <strong>in</strong>: Jaarboek Mediageschied<strong>en</strong>is<br />

5 (1993) p. 199-226.<br />

26 H.J. Hofland, ‘Waar moet het he<strong>en</strong>?’, <strong>in</strong>: Podium 18, 7-8 (april-mei 1964) p. 363-374.<br />

27 J. Bank, ‘Televisie <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig’, <strong>in</strong>: Bijdrag<strong>en</strong> <strong>en</strong> Me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong> betreff<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Geschied<strong>en</strong>is<br />

<strong>de</strong>r Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong> 101, 4 (1986) p. 52-75.<br />

28 J.C.H. Blom, H. Daal<strong>de</strong>r, J.H.J. van d<strong>en</strong> Heuvel, E<strong>en</strong> vrij z<strong>in</strong>nige verhoud<strong>in</strong>g: <strong>de</strong> VPRO <strong>en</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rland 1926-1986, Baarn 1986, p. 48-50.<br />

29 A.F. Mann<strong>in</strong>g, Zestig jaar KRO. Uit <strong>de</strong> geschied<strong>en</strong>is van e<strong>en</strong> omroep, Baarn 1985 p. 280.<br />

30 Ad van Liempt, ‘Het zelfbeeld van het journaal’, <strong>in</strong>: Tijdschrift voor Mediageschied<strong>en</strong>is 8<br />

(2005) 2, p. 30-42 aldaar p. 35.<br />

31 Omwille van <strong>de</strong> beknoptheid laat ik e<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re analyse van pers <strong>en</strong> radio <strong>en</strong> <strong>de</strong> wijze waarop<br />

er over <strong>Provo</strong> werd bericht grot<strong>en</strong><strong>de</strong>els achterwege. Zie hiervoor mijn dissertatie.<br />

23 Zie <strong>de</strong>el 1 van <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>taire gerealiseerd door Daniël Cohn-B<strong>en</strong>dit, Stev<strong>en</strong> <strong>de</strong> W<strong>in</strong>ter, <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> ban van <strong>de</strong> revolutie. omzi<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig (1986).<br />

33 D<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van <strong>de</strong> dag, vara-radio, maandag 16 augustus 1965; uitgeslap<strong>en</strong>, vara-radio<br />

(met H<strong>en</strong>k van Stipriaan), wo<strong>en</strong>sdag 18 augustus 1965; <strong>de</strong> week draait voorbij, vara-radio,<br />

21 augustus 1965, radioweekjournaal met nieuws uit b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>- <strong>en</strong> buit<strong>en</strong>land; uitlaat, 21 augustus<br />

1965.<br />

34 Nts journaalsheet, wo<strong>en</strong>sdag 18 augustus 1965. Archief af<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g docum<strong>en</strong>tatie nos-journaal.<br />

35 Voor zover ik heb kunn<strong>en</strong> nagaan, was dit het eerste <strong>in</strong>terview met provo’s op televisie.<br />

Att<strong>en</strong>tie, 17 augustus 1965, 20.20 uur. Zie: NCRV. Omroepgids voor radio <strong>en</strong> televisie, 14 augustus<br />

1965, p. 19.<br />

36 Att<strong>en</strong>tie, ncrv, d<strong>in</strong>sdag 17 augustus 1965. nibg/Beeld & Geluid, Hilversum.<br />

37 H<strong>en</strong>k van d<strong>en</strong> Berg (1926) kwam <strong>in</strong> april 1962 <strong>de</strong> redactie van att<strong>en</strong>tie versterk<strong>en</strong>. Daarvoor<br />

werkte hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> dagbladjournalistiek, bij <strong>de</strong> Arnhemsche Courant <strong>en</strong> Tubantia. To<strong>en</strong> hij beg<strong>in</strong><br />

1962 kon kiez<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> e<strong>en</strong> baan bij het christelijke weekblad De Spiegel <strong>en</strong> <strong>de</strong> ncrv, was zijn keuze<br />

snel gemaakt: bij het nieuwe medium televisie lag<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn optiek meer mogelijkhed<strong>en</strong>. Telefonisch<br />

gesprek auteur met H<strong>en</strong>k van d<strong>en</strong> Berg, 10 juni 2005.<br />

38 ‘Witte hart<strong>en</strong> plan’, att<strong>en</strong>tie, ncrv-televisie, 29 juli 1966. nibg/Beeld & Geluid, Film &<br />

Beeldbandarchief nummer 60836.<br />

39 Kne [Karel-N. Elno – np], ‘<strong>Provo</strong>logische bloemlez<strong>in</strong>g’, De Nieuwe 123, 5 augustus 1966, p. 5.<br />

40 Mies <strong>en</strong> scène, vara televisie, 19 februari 1966. nibg/Beeld & Geluid, docid 53340; Mies<br />

<strong>en</strong> scène. Gesprekk<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> stoel met kanttek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> van Mies Bouwman, Amsterdam 1966, p. 44.<br />

41 ‘<strong>Provo</strong> Rob Stolk <strong>in</strong> vraaggesprek op t.v.’, <strong>in</strong>: De Typhoon, 21 februari 1966. Internationaal<br />

Instituut voor Sociale Geschied<strong>en</strong>is, Amsterdam (iisg) Collectie Sociale Docum<strong>en</strong>tatie (csd) Verzamel<strong>in</strong>g<br />

(vrz) 001 doos 23 map 5, ‘Interviews met provo’s iii’.<br />

42 Avro TeleVizier 18, 30 april 1966, p. 61.<br />

43 Pop g<strong>en</strong>eration, Avro-televisie, 5 mei 1966. nibg/Beeld & Geluid, docid 53762.<br />

44 Brandpunt, kro, 8 september 1966. In het buit<strong>en</strong>land werd <strong>de</strong>ze film lov<strong>en</strong>d ontvang<strong>en</strong>.<br />

C.B.P. van Poppel, De Amsterdamse <strong>Provo</strong>’s uit <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> 1965-1967, onge<strong>public</strong>eer<strong>de</strong> doctoraalscriptie,<br />

Amsterdam 1968, p. 200.<br />

45 Ncrv-televisie, uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g getiteld ‘Wat is er aan <strong>de</strong> hand?’. Zie: NCRV-Gids voor radio <strong>en</strong> televisie,<br />

wo<strong>en</strong>sdag 6 april 1966. Deze uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g is vooralsnog niet teruggevond<strong>en</strong> <strong>in</strong> het archief van<br />

het nibg/Beeld & Geluid.<br />

46 Brief B. Poelstra (plaatsvervang<strong>en</strong>d hoofd televisie vpro) aan Roel van Duyn, Hilversum, 22<br />

november 1966. iisg csd vrz 002 doos 1 map 3 ‘Kor 1965-66’.<br />

47 Brief J. Koopman (chef af<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g gevarieer<strong>de</strong> programma’s vara) aan Roel van Duyn, Hilversum,<br />

28 <strong>de</strong>cember 1966. iisg csd vrz 002 doos 1 map 3 ‘Kor 1965-66’.<br />

48 D. Dayan, E. Katz, Media Ev<strong>en</strong>ts. The Live Broadcast<strong>in</strong>g of History, Lond<strong>en</strong>/Cambridge 1994.<br />

Niek Pas | 89


90 | tmg — 9 [1] 2006<br />

49 Huub Wijfjes, ‘De journalistiek van het journaal. Vijftig jaar televisi<strong>en</strong>ieuws <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland’,<br />

<strong>in</strong>: Tijdschrift voor Mediageschied<strong>en</strong>is 8, 2005, 2, p. 7-29 aldaar p. 22-23.<br />

50 ‘Amsterdamse relletjes i.v.m. bouwvakstak<strong>in</strong>g’, opnamedatum 14 juni 1966, nibg/Beeld &<br />

Geluid, Radio-archief ha 1487. Avro <strong>en</strong> kro.<br />

51 Zie bijvoorbeeld <strong>de</strong> reportage ‘Jeunesse Hollandaise: <strong>in</strong>terview <strong>de</strong> jeunes et mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> vie’,<br />

format 16/20. Brussel, rtbf, archief Imadoc.<br />

52 ‘Hier à Amsterdam: le mariage <strong>de</strong> Béatrix <strong>de</strong> Hollan<strong>de</strong>’, panorama, 11 maart 1966. <strong>in</strong>athèque,<br />

Parijs.<br />

53 ‘Wie zijn <strong>de</strong> provo’s?’, ti<strong>en</strong>erklank<strong>en</strong>, brt televisie, 18 juni 1966. Archief vrt.<br />

54 K.A., ‘Vlaamse televisie. Ti<strong>en</strong>erklank<strong>en</strong>. <strong>Provo</strong>’, <strong>in</strong>: Humo 31, 1345, 16 juni 1966, p. 39-40 +<br />

45.<br />

55 P.B. [Stokkem], ‘<strong>Provo</strong>’s’, <strong>in</strong>: Humo 31, 1347, 30 juni 1966, p. 27-28.<br />

56 Veertiger (Oost<strong>en</strong><strong>de</strong>), ‘<strong>Provo</strong>’s (1)’, <strong>in</strong>: Humo 31, 1350, 21 juli 1966, p. 19.<br />

57 ‘In ’t <strong>Provo</strong>hol. Gesprek met Robert Stolk’, <strong>in</strong>: Boulevard, augustus 1966, p. 5.<br />

58 ‘Les provos’, c<strong>in</strong>q colonnes à la une, 7 oktober 1966. Institut National <strong>de</strong> l’Audiovisuel<br />

(<strong>in</strong>a-thèque) Parijs.<br />

59 Brief Michael Ryan aan Lou van Nimweg<strong>en</strong>, Amsterdam, 15 oktober 1966. Persoonlijke collectie<br />

Lou van Nimweg<strong>en</strong>.<br />

60 ‘It’s a happ<strong>en</strong><strong>in</strong>g’, Granada Television, Manchester 1966. Uitz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>in</strong> serie world tomorrow.<br />

Archief Granada Television, Manchester. De reportage werd op 18 november 1966 op <strong>de</strong><br />

Britse televisie uitgezond<strong>en</strong>.<br />

61 ‘Wit Bericht Wit’, <strong>in</strong>: Het Vrije Volk, 28 oktober 1966, p. 2; mon<strong>de</strong>l<strong>in</strong>ge me<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g Lou van<br />

Nimweg<strong>en</strong>, 8 september 2000.<br />

62 ‘<strong>Provo</strong> Bernard <strong>de</strong> Vries krijgt hoofdrol <strong>in</strong> Italiaanse film’, <strong>in</strong>: Het Vrije Volk, 3 mei 1967;<br />

‘Bernard <strong>de</strong> Vries gaat filmspel<strong>en</strong> <strong>in</strong> Italië’, <strong>in</strong>: Het Parool, 3 mei 1967; ‘Bernard <strong>de</strong> Vries filmacteur’,<br />

<strong>in</strong>: Algeme<strong>en</strong> Han<strong>de</strong>lsblad, 5 mei 1967; ‘<strong>Provo</strong> De Vries speelt hoofdrol <strong>in</strong> twee films’, <strong>in</strong>: <strong>de</strong> Volkskrant,<br />

5 mei 1967.<br />

63 On<strong>de</strong>r meer <strong>in</strong> il sesso <strong>de</strong>gli angeli (Ugo Liberatore 1967), le diece meraviglie<br />

<strong>de</strong>ll’amore (Sergio Bergonzelli 1969), erika (Filippo Maria Ratti 1971) <strong>en</strong> la ragazza dalle<br />

mani di corallo (Luigi Petr<strong>in</strong>i 1972).<br />

64 Persbureau’s als afp, anp, Belga <strong>en</strong> het Engelse Visnews, verslaggevers <strong>en</strong> fotograf<strong>en</strong> van<br />

Het Vrije Volk, via Het Parool tot het Limburgs Dagblad stond<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> poort. Journalist<strong>en</strong> uit België<br />

van on<strong>de</strong>r meer Het Belang van Limburg, De Standaard <strong>en</strong> <strong>de</strong> weekblad<strong>en</strong> Pourquoi Pas? <strong>en</strong> ABC voegd<strong>en</strong><br />

zich bij h<strong>en</strong>. Hetzelf<strong>de</strong> gold voor Zuid-Europese krant<strong>en</strong> <strong>en</strong> weekblad<strong>en</strong> zoals Il Giorno <strong>en</strong><br />

l’Europeo, naast verteg<strong>en</strong>woordigers van <strong>de</strong> Duitse pers, on<strong>de</strong>r meer <strong>de</strong> Süd<strong>de</strong>utsche Zeitung, Kölner<br />

Express, Aach<strong>en</strong>er Zeitung <strong>en</strong> <strong>de</strong> Düsseldorfse West Deutsche Zeitung. Uit Frankrijk war<strong>en</strong> weekblad<br />

L’Express <strong>en</strong> dagblad Le Figaro kom<strong>en</strong> opdag<strong>en</strong> <strong>en</strong> cameraploeg<strong>en</strong> van on<strong>de</strong>r meer <strong>de</strong> rtbf, nts <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> wdr verdrong<strong>en</strong> zich, met <strong>in</strong> hun kielzog reporters van radio Luxemburg. Brief Pierre André<br />

(Radiodiffusion Télévision Belge, c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> production <strong>de</strong> Liège) aan Bernhard <strong>de</strong> Vries, Luik, 20<br />

september 1966. iisg csd vrz 001 doos 13 map 4 ‘<strong>Provo</strong> kor 6.1 sept ‘66’; Witte (pers)kaart<strong>en</strong><br />

<strong>Provo</strong>-konsilie. Persoonlijke collectie Hans Mol.<br />

65 Notitie ‘Meer nieuws over het <strong>Provo</strong>konsilie’. Persoonlijke collectie Hans Mol.<br />

66 Brief Claus H. Casdorff (wdr) aan Hans Mol, Köln, 4 november 1966. Persoonlijke collectie<br />

Hans Mol.<br />

67 Nts-journaal zaterdag 12 november 1966, 20:00 uur. Archief journaaltekst<strong>en</strong> nos, Hilversum.<br />

68 Jan Ko<strong>en</strong>ot, ‘Rituel<strong>en</strong> <strong>in</strong> muzieksubcultur<strong>en</strong>’, <strong>in</strong>: Paul Post, Willem Marie Speelman (red.),<br />

De Madonna van <strong>de</strong> Bij<strong>en</strong>korf. Beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op <strong>de</strong> rituele markt, Baarn/Tilburg 1997, p. 37-38.<br />

69 Stanley Coh<strong>en</strong>, Folk Devils & Moral Panics, p. 140.


EEN LOCKERE<br />

GOED-NIEUWSSHOW<br />

Jan-Willem Navis<br />

het persbeleid van <strong>de</strong> knvb tijd<strong>en</strong>s het wk van 1974<br />

Profsport <strong>en</strong> media lijk<strong>en</strong> voor elkaar gebor<strong>en</strong>. On<strong>de</strong>r <strong>in</strong>vloed van eerst <strong>de</strong> radio<br />

<strong>en</strong> later <strong>de</strong> televisie groeid<strong>en</strong> sportev<strong>en</strong>em<strong>en</strong>t<strong>en</strong> uit tot gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> die <strong>de</strong><br />

vrije tijd van miljo<strong>en</strong><strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> beheers<strong>en</strong>. De e<strong>in</strong>dron<strong>de</strong> van het wk voetbal<br />

is het meest bekek<strong>en</strong> televisie-ev<strong>en</strong>em<strong>en</strong>t ter wereld. Vreemd g<strong>en</strong>oeg is er <strong>in</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rland nog nauwelijks on<strong>de</strong>rzoek gedaan naar <strong>de</strong> manier waarop journalist<strong>en</strong><br />

verslag uitbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van zo’n toernooi. Nog m<strong>in</strong><strong>de</strong>r is bek<strong>en</strong>d hoe voetbalbond<strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> grote aandacht van <strong>de</strong> pers omgaan. Houd<strong>en</strong> ze journalist<strong>en</strong> op e<strong>en</strong><br />

afstand, of zoek<strong>en</strong> ze juist to<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g, <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoop op positieve berichtgev<strong>in</strong>g<br />

over ‘hun’ elftal?<br />

De f<strong>in</strong>ale van het wk voetbal van 1974 is tegelijkertijd het grootste trauma <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> geschied<strong>en</strong>is van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse sport <strong>en</strong> <strong>de</strong> wereldwijd meest aansprek<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

prestatie van e<strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rlands sportteam. Het sprankel<strong>en</strong><strong>de</strong> voetbal van<br />

Oranje werd wereldwijd bejubeld, <strong>en</strong> het is dan ook niet gek dat <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse<br />

sportpers lov<strong>en</strong>d schreef over haar eig<strong>en</strong> elftal. De lief<strong>de</strong> g<strong>in</strong>g zelfs zover, dat aan<br />

het e<strong>in</strong>d van het toernooi het beruchte verhaal van Bild over e<strong>en</strong> nachtelijk<br />

zwempartijtje van <strong>en</strong>kele <strong>in</strong>ternationals door <strong>de</strong> voltallige Ne<strong>de</strong>rlandse pers als<br />

schan<strong>de</strong>lijke Duitse laster naar het rijk <strong>de</strong>r fabel<strong>en</strong> werd verwez<strong>en</strong>. Het verhaal<br />

was <strong>en</strong>kel bedoeld om onrust <strong>in</strong> het Ne<strong>de</strong>rlandse kamp te stok<strong>en</strong>, was <strong>de</strong> communis<br />

op<strong>in</strong>io van <strong>de</strong> sportpers. Pas jar<strong>en</strong> later bleek, dat er wel <strong>de</strong>gelijk wat<br />

gebeurd was <strong>in</strong> het zwembad van het Waldhotel <strong>in</strong> Hiltrup.<br />

De knvb nam <strong>in</strong> 1974 <strong>de</strong> relatie met <strong>de</strong> pers zeer serieus. Na <strong>en</strong>kele <strong>in</strong>cid<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> sportjournalist<strong>en</strong> <strong>in</strong> voorgaan<strong>de</strong> jar<strong>en</strong>, werd voorafgaan<strong>de</strong> aan het<br />

wk alles <strong>in</strong> het werk gesteld om <strong>de</strong> pers te vri<strong>en</strong>d te krijg<strong>en</strong> <strong>en</strong> te houd<strong>en</strong>. Dat<br />

lukte, bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> werd het communicatiebeleid tijd<strong>en</strong>s het wk na het toernooi<br />

e<strong>en</strong> mo<strong>de</strong>l voor veel (nationale) voetbalploeg<strong>en</strong>. De uit 1974 stamm<strong>en</strong><strong>de</strong> pers<strong>in</strong>stuif,<br />

e<strong>en</strong> op<strong>en</strong> <strong>in</strong>terviewsessie met alle spelers van het Ne<strong>de</strong>rlands elftal,<br />

wordt nog steeds georganiseerd, voorafgaand aan <strong>in</strong>terlands van Oranje.<br />

Was het persbeleid van <strong>de</strong> knvb zo uitgeki<strong>en</strong>d dat <strong>de</strong> verslaggev<strong>in</strong>g veran<strong>de</strong>r<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> e<strong>en</strong> goed-nieuws-mach<strong>in</strong>e? Of speeld<strong>en</strong> ook an<strong>de</strong>re factor<strong>en</strong> e<strong>en</strong> rol? Die<br />

vraag staat c<strong>en</strong>traal <strong>in</strong> dit on<strong>de</strong>rzoek. Voetballers begonn<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig<br />

uit te groei<strong>en</strong> tot commerciële sportsterr<strong>en</strong> <strong>en</strong> wist<strong>en</strong> <strong>de</strong> media te gebruik<strong>en</strong> om<br />

hun naamsbek<strong>en</strong>dheid te vergrot<strong>en</strong>. An<strong>de</strong>rsom hadd<strong>en</strong> media ook belang bij<br />

| 91


92 | tmg — 9 [1] 2006<br />

<strong>in</strong>terviews met <strong>de</strong> nieuwe sterr<strong>en</strong> op het veld. E<strong>en</strong> <strong>in</strong>terview met Johan Cruijff<br />

betek<strong>en</strong><strong>de</strong> e<strong>en</strong> hoge oplage voor <strong>de</strong> nieuwe voetbalblad<strong>en</strong>, <strong>en</strong> goe<strong>de</strong> resultat<strong>en</strong><br />

van Oranje vormd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> stimulans voor <strong>de</strong> oplage van dagblad<strong>en</strong>. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong><br />

begon <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig e<strong>en</strong> nieuwe g<strong>en</strong>eratie sportjournalist<strong>en</strong>, die <strong>in</strong> haar<br />

werk meer aandacht besteed<strong>de</strong> aan het persoonlijk lev<strong>en</strong> van voetballers.<br />

War<strong>en</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse sportjournalist<strong>en</strong> wellicht terughoud<strong>en</strong>d met het<br />

doorvrag<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> zaak omdat ze bang war<strong>en</strong> om hun toegang tot <strong>de</strong> sporters te<br />

verliez<strong>en</strong> of omdat ze bang war<strong>en</strong> dat negatieve berichtgev<strong>in</strong>g <strong>de</strong> kans<strong>en</strong> van<br />

Oranje op <strong>de</strong> wereldtitel zou verkle<strong>in</strong><strong>en</strong>?<br />

Enkele jar<strong>en</strong> geled<strong>en</strong> zijn <strong>de</strong> archiev<strong>en</strong> van <strong>de</strong> knvb on<strong>de</strong>rgebracht <strong>in</strong> het<br />

Nationaal Archief, alwaar ze door ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> te raadpleg<strong>en</strong> zijn. Journalist Auke<br />

Kok schreef on<strong>de</strong>r meer aan <strong>de</strong> hand van <strong>de</strong>ze archiev<strong>en</strong> e<strong>en</strong> schitter<strong>en</strong>d boek<br />

over Oranje <strong>in</strong> Duitsland. 11 Hier<strong>in</strong> besteedt hij ook zij<strong>de</strong>l<strong>in</strong>gs aandacht aan <strong>de</strong> rol<br />

van <strong>de</strong> pers. Na<strong>de</strong>re bestu<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g van dit archiefmateriaal lever<strong>de</strong> echter <strong>in</strong>teressante<br />

nieuwe perspectiev<strong>en</strong> op. Die word<strong>en</strong> <strong>in</strong> dit artikel aangevuld met <strong>in</strong>terviews<br />

met betrokk<strong>en</strong><strong>en</strong>. Dat er ook parallell<strong>en</strong> bestaan met <strong>de</strong> gangbare voorlicht<strong>in</strong>gspraktijk,<br />

blijkt uit bestu<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> dissertatie van Marja Wag<strong>en</strong>aar<br />

over het beleid van <strong>de</strong> Rijksvoorlicht<strong>in</strong>gsdi<strong>en</strong>st. 2<br />

Tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> regeerperio<strong>de</strong> van D<strong>en</strong> Uyl mocht <strong>de</strong> pers vooraan staan <strong>in</strong> het<br />

<strong>politiek</strong>e <strong>de</strong>bat. Journalist<strong>en</strong> mocht<strong>en</strong> <strong>de</strong> premier thuis bell<strong>en</strong>, <strong>en</strong> zijn woordvoer<strong>de</strong>r<br />

Gijs van <strong>de</strong>r Wiel was 24 uur per dag aanspreekbaar voor journalist<strong>en</strong>.<br />

Ook stel<strong>de</strong> hij e<strong>en</strong> wekelijkse persconfer<strong>en</strong>tie <strong>in</strong> na het kab<strong>in</strong>etsberaad op vrijdag,<br />

<strong>en</strong> gebruikte hij het wekelijkse ‘Gesprek met <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ister-presid<strong>en</strong>t’ om zijn<br />

beleid van ‘spreid<strong>in</strong>g van k<strong>en</strong>nis, <strong>in</strong>kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> macht’ uit te drag<strong>en</strong>. 3 Op<strong>en</strong>heid<br />

was het parool <strong>in</strong> D<strong>en</strong> Haag. Ook bij <strong>de</strong> Lockheed-affaire koos D<strong>en</strong> Uyl voor<br />

op<strong>en</strong>heid. To<strong>en</strong> Amerikaanse krant<strong>en</strong> beg<strong>in</strong> 1976 meldd<strong>en</strong> dat pr<strong>in</strong>s Bernhard<br />

steekp<strong>en</strong>n<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zou hebb<strong>en</strong> aang<strong>en</strong>om<strong>en</strong> van <strong>de</strong> vliegtuigfabrikant, kondig<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> premier op radio <strong>en</strong> televisie e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rzoek aan door e<strong>en</strong> onafhankelijke<br />

commissie. Dit on<strong>de</strong>rzoek werd na voltooi<strong>in</strong>g volledig op<strong>en</strong>baar gemaakt, waarvoor<br />

D<strong>en</strong> Uyl veel lof kreeg. 4<br />

Ook an<strong>de</strong>re bew<strong>in</strong>dslied<strong>en</strong> war<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig vrij makkelijk aanspreekbaar,<br />

zodat het <strong>politiek</strong>e bedrijf beter zichtbaar werd voor het grote publiek.<br />

Geldt dit ook voor het ‘voetbalbedrijf’ dat R<strong>in</strong>us Michels <strong>in</strong> 1974 naar <strong>de</strong><br />

f<strong>in</strong>ale van het wk <strong>in</strong> Duitsland leid<strong>de</strong>? Door <strong>de</strong> lan<strong>de</strong>lijke <strong>de</strong>kk<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> televisie<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> success<strong>en</strong> van Ajax <strong>en</strong> Fey<strong>en</strong>oord <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> ervoor, groeid<strong>en</strong> voetballers<br />

uit tot sterr<strong>en</strong>. G<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zij ook op zo’n op<strong>en</strong> manier om met <strong>de</strong> media? En<br />

werd er ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> selectie gebruik gemaakt van <strong>de</strong> pers, bijvoorbeeld om teg<strong>en</strong>stan<strong>de</strong>rs<br />

zand <strong>in</strong> <strong>de</strong> og<strong>en</strong> te strooi<strong>en</strong>? De voetbalwereld is op<strong>en</strong>er dan <strong>de</strong> <strong>politiek</strong>,<br />

dus wanneer het mediabeleid van <strong>de</strong> knvb strookt met dat van <strong>de</strong> rvd, dan is dat<br />

contact nog <strong>in</strong>niger dan <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>politiek</strong>. Dat maakt wellicht mediabeleid overbodig,<br />

maar <strong>de</strong> komst van grote aantall<strong>en</strong> onbek<strong>en</strong><strong>de</strong> buit<strong>en</strong>landse journalist<strong>en</strong><br />

was nieuw voor <strong>de</strong> bond. Het was immers <strong>in</strong> 1938 dat Oranje voor het laatst <strong>de</strong>elnam<br />

aan <strong>de</strong> e<strong>in</strong>dron<strong>de</strong> van e<strong>en</strong> wk.


De relatie tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> voetbalwereld <strong>en</strong> <strong>de</strong> journalistiek is altijd e<strong>en</strong> <strong>in</strong>nige<br />

geweest. Niet voor niets beschrijv<strong>en</strong> Huub Wijfjes <strong>en</strong> Eric Smul<strong>de</strong>rs <strong>de</strong> relatie<br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> sportwereld <strong>en</strong> <strong>de</strong> (audiovisuele) media als e<strong>en</strong> symbiose. 5 Deze kon<br />

ontstaan door verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> factor<strong>en</strong>. Publiekssport <strong>en</strong> massamedia zijn bei<strong>de</strong><br />

vorm<strong>en</strong> van tijdverdrijf die e<strong>en</strong> belangrijke plaats <strong>in</strong> g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> nem<strong>en</strong> <strong>in</strong> het dagelijks<br />

lev<strong>en</strong> na het bez<strong>in</strong>k<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Industriële Revolutie. 6 Het populair word<strong>en</strong><br />

van het bezoek<strong>en</strong> van sportwedstrijd<strong>en</strong> gebeur<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> perio<strong>de</strong> als <strong>de</strong><br />

opkomst van <strong>de</strong> technologie van het beweg<strong>en</strong>d beeld. 7 Zowel <strong>de</strong> televisie als <strong>de</strong><br />

topsport zijn uitgegroeid tot reclamevehikels voor het bedrijfslev<strong>en</strong>. 8 Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong><br />

geldt <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r voor Ne<strong>de</strong>rland dat <strong>de</strong> doorbraak van televisie m<strong>in</strong> of meer<br />

sam<strong>en</strong>viel met <strong>de</strong> <strong>in</strong>troductie van betaald voetbal. 9<br />

Door <strong>de</strong>ze sam<strong>en</strong>hang was het contact tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> sportwereld <strong>en</strong> <strong>de</strong> journalistiek<br />

over het algeme<strong>en</strong> <strong>in</strong>nig. Dat was te zi<strong>en</strong> bij het wk, waar journalist<strong>en</strong><br />

dagelijks over <strong>de</strong> vloer mocht<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> praatje te mak<strong>en</strong> met <strong>de</strong> voetbalsterr<strong>en</strong>.<br />

De goud<strong>en</strong> jar<strong>en</strong> van het Ne<strong>de</strong>rlandse voetbal<br />

In het beg<strong>in</strong> van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig brak voor het Ne<strong>de</strong>rlandse voetbal e<strong>en</strong> ongeev<strong>en</strong>aar<strong>de</strong><br />

glorietijd aan. Die kondig<strong>de</strong> zich al <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zestig aan. In 1963<br />

haal<strong>de</strong> Fey<strong>en</strong>oord als eerste Ne<strong>de</strong>rlandse club <strong>de</strong> halve f<strong>in</strong>ale van het Europacuptoernooi<br />

voor landskampio<strong>en</strong><strong>en</strong>. 10 Dit toernooi was op dat mom<strong>en</strong>t acht jaar<br />

oud. Het werd opgericht door het Franse sportblad L’Équipe, maar <strong>de</strong> organisatie<br />

kwam al snel <strong>in</strong> hand<strong>en</strong> van <strong>de</strong> <strong>in</strong> 1954 opgerichte uefa. 11 Fey<strong>en</strong>oord verloor<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> halve f<strong>in</strong>ale van het Portugese B<strong>en</strong>fica, dat furore maakte met ‘<strong>de</strong> zwarte<br />

parel’ Eusebio. In 1969 haal<strong>de</strong> voor het eerst e<strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse club <strong>de</strong> f<strong>in</strong>ale.<br />

Ajax verloor daar<strong>in</strong> met 1-4 van ac Milan.<br />

In 1970 was er voor het eerst <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschied<strong>en</strong>is van het Europese clubvoetbal<br />

e<strong>en</strong> groot voetbalfeest <strong>in</strong> ons land: Fey<strong>en</strong>oord won <strong>de</strong> Europacup 1, door na<br />

verl<strong>en</strong>g<strong>in</strong>g Celtic met 2-1 te verslaan. In het seizo<strong>en</strong> dat volg<strong>de</strong>, lag Fey<strong>en</strong>oord er<br />

al <strong>in</strong> <strong>de</strong> eerste ron<strong>de</strong> van <strong>de</strong> Europacup 1 uit, maar <strong>de</strong> kampio<strong>en</strong>sbeker bleef <strong>in</strong><br />

ons land, omdat Ajax met haar verrass<strong>en</strong><strong>de</strong> ‘totaalvoetbal’ Panath<strong>in</strong>aikos wist te<br />

verschalk<strong>en</strong>. 12 In dit totaalvoetbal viel<strong>en</strong> ver<strong>de</strong>digers ook aan, <strong>en</strong> ver<strong>de</strong>digd<strong>en</strong><br />

aanvallers mee. Het werd <strong>de</strong> eerste van drie Europacup-titels op rij. Johan<br />

Cruijff, <strong>de</strong> absolute sterspeler van Ajax, werd <strong>in</strong> 1973 bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> uitgeroep<strong>en</strong> tot<br />

Europees voetballer van het jaar. 13<br />

In het licht van die resultat<strong>en</strong> was het vreemd dat het Ne<strong>de</strong>rlands elftal nog<br />

steeds niet verteg<strong>en</strong>woordigd was op <strong>de</strong> grote toernooi<strong>en</strong>. Zowel voor het wk<br />

van 1970 als het ek van 1972 werd Oranje <strong>in</strong> <strong>de</strong> voorron<strong>de</strong>s uitgeschakeld. 14<br />

Maar <strong>de</strong>ze keer zou het lukk<strong>en</strong>, hoewel moeizaam. Want het Ne<strong>de</strong>rlands elftal<br />

speel<strong>de</strong> ge<strong>en</strong> fantastisch voetbal <strong>in</strong> <strong>de</strong> kwalificatiepoule met IJsland, Noorweg<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> België, maar haal<strong>de</strong> wel voor het eerst s<strong>in</strong>ds 1938 <strong>de</strong> e<strong>in</strong>dstrijd. De twee Scan-<br />

Jan-Willem Navis | 93


94 | tmg — 9 [1] 2006<br />

d<strong>in</strong>avische land<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> ruim verslag<strong>en</strong>, teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> Belg<strong>en</strong> werd twee keer<br />

gelijkgespeeld. De voorron<strong>de</strong>wedstrijd<strong>en</strong> maakt<strong>en</strong> bij het publiek we<strong>in</strong>ig <strong>en</strong>thousiasme<br />

los, vanwege het vertoon<strong>de</strong> spel. ‘Tuss<strong>en</strong> 1954 <strong>en</strong> 1974 was het Ne<strong>de</strong>rlands<br />

elftal zeld<strong>en</strong> meer dan e<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>raapsel van goe<strong>de</strong> voetballers geweest<br />

– e<strong>en</strong> telk<strong>en</strong>s wissel<strong>en</strong>d gezelschap dat nooit e<strong>en</strong> strijdbare e<strong>en</strong>heid vorm<strong>de</strong><br />

als <strong>de</strong> weerstand groot werd’, schrijft Auke Kok. 15 Het bleef <strong>in</strong> november 1973<br />

dan ook stil op <strong>de</strong> tribunes, na het behal<strong>en</strong> van <strong>de</strong> e<strong>in</strong>dron<strong>de</strong> <strong>in</strong> Duitsland. Dit tot<br />

ergernis van Johan Cruijff, die net gew<strong>en</strong>d was aan <strong>de</strong> kolk<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>massa<br />

<strong>in</strong> stadion Nou Camp <strong>in</strong> Barcelona, waar hij s<strong>in</strong>ds e<strong>en</strong> jaar voetbal<strong>de</strong>.<br />

De success<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse ploeg<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>in</strong>itieve doorbraak<br />

van voetbal als publiekssport voor <strong>de</strong> massa. Dit kon gebeur<strong>en</strong> omdat beg<strong>in</strong><br />

jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig <strong>in</strong> <strong>de</strong> meeste Ne<strong>de</strong>rlandse huiskamers e<strong>en</strong> televisie stond. In 1967<br />

kwam<strong>en</strong> <strong>de</strong> eerste kleur<strong>en</strong>televisies op <strong>de</strong> markt. Er werd aanvankelijk zev<strong>en</strong> uur<br />

kleur<strong>en</strong>televisie per week uitgezond<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>de</strong> klassieker Ajax – Fey<strong>en</strong>oord was <strong>de</strong><br />

eerste voetbalwedstrijd die <strong>in</strong> kleur <strong>de</strong> ether <strong>in</strong> g<strong>in</strong>g. 16 Hoewel het aantal kleur<strong>en</strong>televisies<br />

<strong>in</strong> het beg<strong>in</strong> – vanwege <strong>de</strong> hoge aanschafprijs – nog laag was, nam <strong>de</strong><br />

populariteit van voetbalwedstrijd<strong>en</strong> <strong>in</strong> kleur snel toe. Fabrikant<strong>en</strong> speeld<strong>en</strong> hier<br />

slim op <strong>in</strong>. Philips adverteer<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> aanloop naar het wk wek<strong>en</strong>lang <strong>in</strong> Voetbal<br />

International (VI) met e<strong>en</strong> advert<strong>en</strong>tie van e<strong>en</strong> dubbele pag<strong>in</strong>a om haar nieuwste<br />

toestell<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> man te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. 17 De elektronicaw<strong>in</strong>kels stond<strong>en</strong> vol met nieuwe<br />

televisies. Slimme kroegbaz<strong>en</strong> maakt<strong>en</strong> reclame met hun pas aangeschafte kleur<strong>en</strong>toestel<br />

om voetballiefhebbers naar hun café te lokk<strong>en</strong>. 18<br />

‘In <strong>de</strong>ze tijd is het voetbal zo populair geword<strong>en</strong> als het nu is’, zegt Mar<strong>in</strong>a<br />

Witte, <strong>de</strong> huidige directeur van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse Sport Pers (nsp). 19 Ze maakte<br />

die perio<strong>de</strong> mee als me<strong>de</strong>werker van reclamebureau Markos. Dat bedrijf was er<br />

na <strong>de</strong> wk-kwalificatie van Oranje als <strong>de</strong> kipp<strong>en</strong> bij om bij <strong>de</strong> knvb e<strong>en</strong> voor<br />

Ne<strong>de</strong>rland nieuw f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> te <strong>in</strong>troducer<strong>en</strong>: sportmarket<strong>in</strong>g. Het bureau van<br />

ex-autocoureur Maart<strong>en</strong> van Wamel<strong>en</strong> had e<strong>en</strong> plan opgesteld om <strong>de</strong> knvb te<br />

help<strong>en</strong> met het <strong>in</strong>zamel<strong>en</strong> van geld om het wk te betal<strong>en</strong>. Door <strong>de</strong> verkoop van<br />

wk-paspoort<strong>en</strong> aan voetbalfans kon <strong>de</strong> voetbalbond e<strong>en</strong> hoop geld verdi<strong>en</strong><strong>en</strong>,<br />

spiegel<strong>de</strong> <strong>de</strong> voormalig autocoureur het bondsbestuur voor. Het paspoort bestond<br />

uit e<strong>en</strong> kaartje met het wedstrijdprogramma, e<strong>en</strong> oranje sticker <strong>en</strong> voor<strong>de</strong>elcoupons.<br />

De tijd was er echter niet rijp voor. ‘In <strong>de</strong> relatie voetballer-fan<br />

draait alles om id<strong>en</strong>tificatie, <strong>en</strong> gezegd moet word<strong>en</strong> dat Oranje al tw<strong>in</strong>tig jaar<br />

e<strong>en</strong> rommeltje was waarmee liefhebbers zich moeilijk kond<strong>en</strong> vere<strong>en</strong>zelvig<strong>en</strong>’,<br />

schrijft Kok. 20<br />

Het paspoort hoef<strong>de</strong> dan ook niet te rek<strong>en</strong><strong>en</strong> op e<strong>en</strong> warme ontvangst <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

pers. Niet alle<strong>en</strong> was er nog ge<strong>en</strong> echt ‘Oranje-gevoel’. Je had er we<strong>in</strong>ig aan, het<br />

kostte te veel geld, <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> waar het geld bestemd voor was, hadd<strong>en</strong> al<br />

g<strong>en</strong>oeg. ‘Het eeuwige gejank van <strong>de</strong> Ajax-spelers om steeds meer geld kots<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zo langzamerhand uit’, vatte e<strong>en</strong> lezer het sam<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> <strong>in</strong>gezond<strong>en</strong><br />

brief <strong>in</strong> <strong>de</strong> VI. 21 Ook an<strong>de</strong>re manier<strong>en</strong> om geld b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te hal<strong>en</strong>, hadd<strong>en</strong> niet zoveel<br />

succes. De avro organiseer<strong>de</strong> <strong>in</strong> februari 1974 twee avondvull<strong>en</strong><strong>de</strong> quiz-


programma’s waarvan <strong>de</strong> opbr<strong>en</strong>gst t<strong>en</strong> goe<strong>de</strong> zou kom<strong>en</strong> van het Ne<strong>de</strong>rlands<br />

elftal, maar <strong>de</strong>ze bracht<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> niet meer dan veertigduiz<strong>en</strong>d guld<strong>en</strong> op.<br />

Omdat e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el van dit geld bestemd was voor <strong>de</strong> bond <strong>en</strong> <strong>de</strong> voetbalclubs die<br />

<strong>in</strong>ternationals leverd<strong>en</strong>, kwam er slechts twaalfduiz<strong>en</strong>d guld<strong>en</strong> terecht bij het<br />

elftal. 22<br />

Er was echter veel meer geld nodig voor Oranje, omdat <strong>de</strong> spelers die <strong>de</strong> kwalificatie<br />

hadd<strong>en</strong> bewerkstelligd, nog op e<strong>en</strong> groot <strong>de</strong>el van hun wedstrijdpremies<br />

wachtt<strong>en</strong>. Ze hadd<strong>en</strong> op <strong>de</strong> pof gevoetbald voor <strong>de</strong> bond, die we<strong>in</strong>ig <strong>in</strong>komst<strong>en</strong><br />

kon hal<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> <strong>in</strong>terlands door <strong>de</strong> ger<strong>in</strong>ge belangstell<strong>in</strong>g. 23 De geldproblem<strong>en</strong><br />

van <strong>de</strong> voetbalbond zoud<strong>en</strong> nog tot kort voor het vertrek naar Duitsland <strong>de</strong> gemoe<strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />

bezighoud<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> dreigd<strong>en</strong> <strong>de</strong> spelers, on<strong>de</strong>r aanvoer<strong>in</strong>g van<br />

Cruijff, niet af te reiz<strong>en</strong> wanneer <strong>de</strong> knvb niet met meer geld over <strong>de</strong> brug zou<br />

kom<strong>en</strong>. Bov<strong>en</strong>op <strong>de</strong> nog niet betaal<strong>de</strong> kwalificatiepremies, vond<strong>en</strong> <strong>de</strong> spelers <strong>de</strong><br />

wedstrijdpremies tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> e<strong>in</strong>dron<strong>de</strong> te laag. De pas aangetred<strong>en</strong> ‘supervisor’<br />

R<strong>in</strong>us Michels koos partij voor <strong>de</strong> spelers <strong>en</strong> dreig<strong>de</strong> zelfs nog ev<strong>en</strong> met opstapp<strong>en</strong>.<br />

Die druk zorg<strong>de</strong> er uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk voor dat <strong>de</strong> knvb overstag g<strong>in</strong>g. 24<br />

Het WK-doel: optimale communicatie (<strong>en</strong> <strong>de</strong> titel)<br />

Voor <strong>de</strong> knvb was het bereik<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> groot toernooi iets nieuws. Het was 36<br />

jaar geled<strong>en</strong> dat Oranje zich voor het laatst had geplaatst voor <strong>de</strong> e<strong>in</strong>dron<strong>de</strong> van<br />

het Wereldkampio<strong>en</strong>schap. In Zeist werd dan ook e<strong>en</strong> speciale commissie <strong>in</strong>gesteld,<br />

die <strong>de</strong> voorbereid<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> trip naar Duitsland moest treff<strong>en</strong>. Het<br />

wk-bureau, zoals <strong>de</strong> commissie werd g<strong>en</strong>oemd, bestond uit led<strong>en</strong> van het bondsbestuur<br />

<strong>en</strong> werd voorgezet<strong>en</strong> door Jacques Hogewon<strong>in</strong>g, voorzitter van het sectiebestuur<br />

Betaald Voetbal. Dit bestuur stel<strong>de</strong> e<strong>en</strong> groep me<strong>de</strong>werkers sam<strong>en</strong> die<br />

zich bezig g<strong>in</strong>g houd<strong>en</strong> met het communicatiebeleid. On<strong>de</strong>r leid<strong>in</strong>g van secretaris-p<strong>en</strong>n<strong>in</strong>gmeester<br />

H<strong>en</strong>k Burgwal zoud<strong>en</strong> op het wk vijf m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zich bezig<br />

gaan houd<strong>en</strong> met <strong>de</strong> ontvangst van <strong>de</strong> pers: bestuurslid Hans Hamstra (op het<br />

wk verantwoor<strong>de</strong>lijk voor <strong>de</strong> buit<strong>en</strong>landse pers), Evert Grifhorst (ontv<strong>in</strong>g op het<br />

wk <strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>landse pers), voornoem<strong>de</strong> Maart<strong>en</strong> van Wamel<strong>en</strong> (hield zich bezig<br />

met radio- <strong>en</strong> televisieverslaggevers) <strong>en</strong> twee secretaresses: Marijke Andries <strong>en</strong><br />

Liesbeth Meuleman (<strong>de</strong> dochter van knvb-voorzitter Meuleman). 25<br />

De doelstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van <strong>de</strong> leid<strong>in</strong>g van het wk-bureau, het ‘bestuur wk’ war<strong>en</strong><br />

opvall<strong>en</strong>d. Het g<strong>in</strong>g uit van ‘twee ambitieuze punt<strong>en</strong>’. Het eerste, ‘wij word<strong>en</strong><br />

wereldkampio<strong>en</strong>’, leek vooraf wat opportunistisch, maar dat opportunisme kan<br />

verklaard word<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> success<strong>en</strong> van Fey<strong>en</strong>oord <strong>en</strong> Ajax. Het twee<strong>de</strong> punt op<br />

<strong>de</strong> knvb-ag<strong>en</strong>da was e<strong>en</strong> pog<strong>in</strong>g tot afrek<strong>en</strong><strong>in</strong>g met negatieve her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

aan het verled<strong>en</strong>. ‘De communicatie moet optimaal zijn.’ 26 De knvb vond dat<br />

het aan goe<strong>de</strong> communicatie nogal schortte. In <strong>de</strong> steeds ver<strong>de</strong>r professionaliser<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

voetbalwereld bleef <strong>de</strong> knvb achter. Bij persconfer<strong>en</strong>ties g<strong>in</strong>g het er soms<br />

chaotisch aan toe, zoals na <strong>de</strong> oef<strong>en</strong>wedstrijd teg<strong>en</strong> Oost<strong>en</strong>rijk <strong>in</strong> maart 1974. Er<br />

Jan-Willem Navis | 95


96 | tmg — 9 [1] 2006<br />

was ondui<strong>de</strong>lijkheid on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> journalist<strong>en</strong> over het aanvangstijdstip, <strong>en</strong> <strong>de</strong> persconfer<strong>en</strong>tie<br />

was aanvankelijk gepland op e<strong>en</strong> tijdstip dat veel voetbaljournalist<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> Europacup-duel van Fey<strong>en</strong>oord volgd<strong>en</strong>. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> wist niemand b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> bond wat er precies stond te gebeur<strong>en</strong>, zo evalueer<strong>de</strong> het bondsbestuur<br />

nadi<strong>en</strong>. ‘Improvisatie heeft <strong>de</strong> zaak <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s gered, maar kort sam<strong>en</strong>gevat kan<br />

word<strong>en</strong> gesteld dat het e<strong>en</strong> slechte show is geweest van <strong>de</strong> knvb.’ 27<br />

Joop Niez<strong>en</strong>, <strong>in</strong> die jar<strong>en</strong> hoofdredacteur van Voetbal International/Goal <strong>en</strong><br />

voorzitter van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse Sport Pers, heeft twee verklar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor wat <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

pers regelmatig werd aangeduid als het ‘amateurisme’ van het conservatieve<br />

bondsbestuur. 28<br />

‘De knvb had het probleem, dat ze als organisatie <strong>de</strong> belang<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> miljo<strong>en</strong><br />

voetballers verteg<strong>en</strong>woordig<strong>de</strong>, niet alle<strong>en</strong> die van <strong>de</strong> profspelers <strong>en</strong> het<br />

Ne<strong>de</strong>rlands elftal. Je loopt daarom altijd e<strong>en</strong> beetje achter <strong>de</strong> feit<strong>en</strong> aan vergelek<strong>en</strong><br />

met het topvoetbal. Dat was to<strong>en</strong> zo, dat is nu zo <strong>en</strong> dat zal waarschijnlijk<br />

altijd wel zo blijv<strong>en</strong>.’ 29<br />

De twee<strong>de</strong> verklar<strong>in</strong>g schuilt <strong>in</strong> e<strong>en</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>de</strong> houd<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse<br />

sportjournalist<strong>en</strong>.<br />

‘In die jar<strong>en</strong> rammel<strong>de</strong> er e<strong>en</strong> nieuwe g<strong>en</strong>eratie voetbaljournalist<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

poort, waar ik ook <strong>de</strong>el van uitmaakte. Die g<strong>en</strong>eratie had veel m<strong>in</strong><strong>de</strong>r op met<br />

bobo’s dan <strong>de</strong> vorige, wij stond<strong>en</strong> dichter bij <strong>de</strong> leefwereld van <strong>de</strong> voetballers.<br />

Die hadd<strong>en</strong> we, door <strong>de</strong> success<strong>en</strong> van Fey<strong>en</strong>oord <strong>en</strong> Ajax, ook beter ler<strong>en</strong><br />

k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. De vakpers kreeg <strong>in</strong> die jar<strong>en</strong> e<strong>en</strong> goe<strong>de</strong> band met veel voetballers.’<br />

Ook Stokvis wijst op <strong>de</strong>ze veran<strong>de</strong>r<strong>de</strong> houd<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> journalistiek, die hij (overig<strong>en</strong>s<br />

zon<strong>de</strong>r toelicht<strong>in</strong>g) dateert vanaf 1965. 30 Hij schrijft dat sportjournalist<strong>en</strong><br />

zich m<strong>in</strong><strong>de</strong>r g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> beschouw<strong>en</strong> als volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> t<strong>en</strong> opzichte van ‘sportjongetjes<br />

<strong>en</strong> -meisjes’. 31 Zo kon het gebeur<strong>en</strong> dat e<strong>en</strong> ge<strong>de</strong>sillusioneer<strong>de</strong> Johan<br />

Neesk<strong>en</strong>s zich na <strong>de</strong> kwalificatiewedstrijd teg<strong>en</strong> België <strong>in</strong> Deurne naar huis liet<br />

rijd<strong>en</strong> door Maart<strong>en</strong> <strong>de</strong> Vos, sterverslaggever van De Tijd. Hij had alles gegev<strong>en</strong>,<br />

maar kreeg na <strong>de</strong> wedstrijd slechts kritiek te verwerk<strong>en</strong>. Hij troostte zich <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

auto van De Vos met muziek van <strong>de</strong> Roll<strong>in</strong>g Stones. 32<br />

Zo’n <strong>in</strong>nige relatie was ge<strong>en</strong> geme<strong>en</strong>goed, zeker niet met <strong>de</strong> clubbestur<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

technische staf. Dat bleek wel op 2 april 1974, tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> ‘Nationale <strong>public</strong>iteitsdag’<br />

die <strong>de</strong> nsp organiseer<strong>de</strong> op het knvb-Sportc<strong>en</strong>trum <strong>in</strong> Zeist. De nsp hield<br />

beg<strong>in</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig regelmatig congress<strong>en</strong> met verteg<strong>en</strong>woordigers uit <strong>de</strong><br />

sportwereld, <strong>en</strong> op <strong>de</strong>ze bije<strong>en</strong>komst stond <strong>de</strong> relatie tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> journalistiek<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> voetbalwereld c<strong>en</strong>traal. 33 De dag werd georganiseerd omdat journalist<strong>en</strong><br />

klaagd<strong>en</strong> over <strong>de</strong> houd<strong>in</strong>g van clubbestur<strong>en</strong> t<strong>en</strong> opzichte van <strong>de</strong> pers. Die was<br />

nogal opportunistisch, staat geschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> het verslag van die dag. 34


De voetballerij erk<strong>en</strong><strong>de</strong> weliswaar het recht van vrije nieuwsgar<strong>in</strong>g, maar dat<br />

vertaal<strong>de</strong> zich niet <strong>in</strong> het schepp<strong>en</strong> van voorwaard<strong>en</strong> waaron<strong>de</strong>r <strong>de</strong> pers optimaal<br />

kon functioner<strong>en</strong>. In het verslag van <strong>de</strong> dag schrijft <strong>de</strong> nsp: ‘Helaas moet<br />

word<strong>en</strong> vastgesteld, dat <strong>de</strong> condities nogal wijzig<strong>en</strong> al naar gelang <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g<br />

met <strong>de</strong> pers, <strong>de</strong> ranglijstpositie, ev<strong>en</strong>tuele moeilijkhed<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> club<br />

et cetera.’ 35 Het kwam naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong><strong>in</strong>g van <strong>de</strong> journalist<strong>en</strong> te vaak voor dat tra<strong>in</strong>ers<br />

of bestuursled<strong>en</strong> <strong>de</strong> pers niet te woord wild<strong>en</strong> staan.<br />

Het voetbal professionaliseer<strong>de</strong>, maar <strong>de</strong> omgang met <strong>de</strong> pers bleef achter,<br />

aldus Anton Witkamp, chef sport van De Telegraaf. ‘M<strong>en</strong> blijft vooralsnog <strong>de</strong><br />

pers <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse sportwereld liever zi<strong>en</strong> gaan dan kom<strong>en</strong>. Behalve wanneer<br />

<strong>de</strong> stadions moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong> volgeschrev<strong>en</strong>.’ Ook ncrv-radioverslaggever<br />

Chris van Leeuw<strong>en</strong> wees op <strong>de</strong> promotie-functie die <strong>de</strong> media voor het voetbal<br />

hebb<strong>en</strong>. ‘Wij zijn door ons werk – meer nog dan <strong>de</strong> krant – on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el van uw<br />

voetbalbedrijf. Niet dat wij altijd <strong>in</strong> uw koor meez<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, gelukkig niet, maar wij<br />

zijn één van <strong>de</strong> weg<strong>en</strong> waarlangs u uw voetbalproduct moet verkop<strong>en</strong>.’ 36<br />

Van Leeuw<strong>en</strong> had ook kritiek op <strong>de</strong> spelers van het Ne<strong>de</strong>rlands elftal. ‘Waar<br />

blev<strong>en</strong> ze bijvoorbeeld na die befaam<strong>de</strong> geldbesprek<strong>in</strong>g [over <strong>de</strong> wedstrijdpremies<br />

– jwn] <strong>in</strong> Utrecht? Dat was toch ongelofelijk? Wij verwacht<strong>en</strong> niet dat u<br />

nieuws op e<strong>en</strong> pres<strong>en</strong>teerblaadje aanlevert. (…) Alle<strong>en</strong>, voedt uw spelers op.’ 37<br />

Die boodschap was al eer<strong>de</strong>r overgekom<strong>en</strong> <strong>in</strong> Zeist, getuige <strong>de</strong> besprek<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

van het bestuur wk, waarvan <strong>de</strong> verslag<strong>en</strong> te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> het archief van <strong>de</strong><br />

knvb. 38 De bond kreeg namelijk veel aanvrag<strong>en</strong> voor <strong>in</strong>formatie over <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse<br />

wk-selectie. In februari ’74 kreeg <strong>de</strong> bond e<strong>en</strong> brief van het m<strong>in</strong>isterie<br />

van Buit<strong>en</strong>landse Zak<strong>en</strong>, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> ambassa<strong>de</strong>ur <strong>in</strong> Uruguay vroeg naar foto’s<br />

<strong>en</strong> dia’s van het Ne<strong>de</strong>rlands elftal, om Ne<strong>de</strong>rland te promot<strong>en</strong>. 39 Ook vroeg<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

die maand<strong>en</strong> al verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> buit<strong>en</strong>landse journalist<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> accreditatie<br />

voor het Ne<strong>de</strong>rlandse tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gskamp.<br />

De knvb nam het voer<strong>en</strong> van <strong>public</strong> <strong>relations</strong> daarom serieus. In <strong>de</strong> knvbnota<br />

Kanttek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong> pr-mo<strong>de</strong>l is <strong>de</strong> toon haast filosofisch van <strong>in</strong>slag, wat er<br />

op duidt dat <strong>public</strong> <strong>relations</strong> e<strong>en</strong> nieuw f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> was voor <strong>de</strong> voetbalbestuur<strong>de</strong>rs<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> boss<strong>en</strong> bij Zeist.<br />

‘De uitv<strong>in</strong><strong>de</strong>r van <strong>de</strong> spiegel <strong>en</strong> <strong>de</strong> ont<strong>de</strong>kker van <strong>public</strong> <strong>relations</strong> zijn beid<strong>en</strong><br />

onbek<strong>en</strong>d. De eerste moet <strong>de</strong> geschrokk<strong>en</strong> man tot zelfbewustzijn hebb<strong>en</strong><br />

gebracht, <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> veroorzaakt nog steeds bijna hetzelf<strong>de</strong> effect op het<br />

managem<strong>en</strong>t van <strong>de</strong> tw<strong>in</strong>tigste eeuw.’ 40<br />

Het was volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> – onbek<strong>en</strong><strong>de</strong> – auteur e<strong>en</strong> mo<strong>de</strong>rn begrip geword<strong>en</strong> s<strong>in</strong>ds<br />

het voer<strong>en</strong> van <strong>public</strong> <strong>relations</strong> zich van <strong>de</strong> <strong>in</strong>dustrie uitgebreid had tot het<br />

on<strong>de</strong>rwijs, <strong>de</strong> staat, <strong>en</strong> maatschappelijke organisaties. 41<br />

De bond stel<strong>de</strong> e<strong>en</strong> voortvar<strong>en</strong>d pr-mo<strong>de</strong>l op, waarbij uitgebreid aandacht<br />

werd besteed aan alle groep<strong>en</strong> die <strong>de</strong> knvb zou ontvang<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s het wk. Het<br />

Jan-Willem Navis | 97


98 | tmg — 9 [1] 2006<br />

bondsbestuur <strong>en</strong> het bestuur wk nam<strong>en</strong> <strong>de</strong> contact<strong>en</strong> met <strong>de</strong> fifa, <strong>de</strong> vips <strong>en</strong> het<br />

corps diplomatique op zich, terwijl Michels <strong>en</strong> het bestuur wk zich zoud<strong>en</strong> ontferm<strong>en</strong><br />

over <strong>de</strong> perscontact<strong>en</strong>. Dit laatste zou alle<strong>en</strong> an<strong>de</strong>rs gaan dan <strong>de</strong> bond<br />

zich vooraf had voorgesteld. Dat kwam omdat Michels <strong>de</strong> zak<strong>en</strong> met <strong>de</strong> pers zelf<br />

regel<strong>de</strong> <strong>en</strong> het wk-bureau passeer<strong>de</strong>. Hij had als tra<strong>in</strong>er van Ajax t<strong>en</strong> tij<strong>de</strong> van <strong>de</strong><br />

success<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Europacup <strong>en</strong> daarna als coach van Barcelona veel te mak<strong>en</strong><br />

gehad met overstelp<strong>en</strong><strong>de</strong> media-aandacht. Het bestuur wk van <strong>de</strong> bond zag zo<br />

haar voorbereid<strong>in</strong>g <strong>in</strong> rook opgaan. Het leg<strong>de</strong> zich daar bij neer, omdat Michels<br />

als voorwaar<strong>de</strong> had gesteld dat hij <strong>en</strong> hij alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> zak<strong>en</strong> mocht regel<strong>en</strong> die hij<br />

wil<strong>de</strong> regel<strong>en</strong>.<br />

Ook bij <strong>de</strong> komst van Michels naar het Ne<strong>de</strong>rlands elftal speel<strong>de</strong> contact met<br />

<strong>de</strong> pers e<strong>en</strong> rol, zegt Joop Niez<strong>en</strong>.<br />

‘Ik heb daar e<strong>en</strong> – eig<strong>en</strong>lijk oneig<strong>en</strong>lijke – rol <strong>in</strong> gespeeld. Voetbalk<strong>en</strong>ners<br />

war<strong>en</strong> het er al e<strong>en</strong> tijdje over e<strong>en</strong>s, dat je met <strong>de</strong> bondscoach Fahrdonc <strong>en</strong><br />

assist<strong>en</strong>t-coach Van <strong>de</strong>r Hart niet naar het wk kon. Die kond<strong>en</strong> dat niet aan.<br />

Maar het bestuur van <strong>de</strong> knvb wil<strong>de</strong> <strong>en</strong> kon het tweetal niet opzij schuiv<strong>en</strong>,<br />

omdat er e<strong>en</strong> contract was. Jacques Hogewon<strong>in</strong>g, <strong>de</strong> voorzitter van <strong>de</strong> sectie<br />

Betaald Voetbal, vond ook dat er e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re bondscoach moest kom<strong>en</strong>.’ 42<br />

Niez<strong>en</strong> k<strong>en</strong><strong>de</strong> Hogewon<strong>in</strong>g goed. ‘Op zondagavond bel<strong>de</strong> ik altijd vlak voor het<br />

sluit<strong>en</strong> van <strong>de</strong> VI met hem. Dan had hij e<strong>en</strong> paar glaz<strong>en</strong> op <strong>en</strong> werd hij loslippig.<br />

Zo hebb<strong>en</strong> we m<strong>en</strong>ige primeur b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>gehaald.’ Het tweetal sprak e<strong>en</strong> keer over<br />

<strong>de</strong> positie van <strong>de</strong> bondscoach <strong>en</strong> kwam al filosofer<strong>en</strong>d uit bij R<strong>in</strong>us Michels. Hij<br />

zou ev<strong>en</strong>tueel beschikbaar zijn voor het wk.Omhetknvb-bestuur zo ver te krijg<strong>en</strong><br />

dat het <strong>de</strong> <strong>in</strong> Barcelona werkzame tra<strong>in</strong>er zou b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, bedacht<strong>en</strong> Hogewon<strong>in</strong>g<br />

<strong>en</strong> Niez<strong>en</strong> e<strong>en</strong> plannetje.<br />

‘Ik zou na <strong>de</strong> lot<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Frankfurt e<strong>en</strong> <strong>in</strong>terview voor <strong>de</strong> vara-radio houd<strong>en</strong><br />

met Burgwal, waar Hogewon<strong>in</strong>g ook bij zou staan. Daar zoud<strong>en</strong> we hem dan<br />

e<strong>en</strong> beetje overvall<strong>en</strong> met <strong>de</strong> har<strong>de</strong> werkelijkheid. Zo van: nu gaat het echt gebeur<strong>en</strong>;<br />

Fahrdonc, Van <strong>de</strong>r Hart, durf je het aan? Zo is het gegaan. Ik zei:<br />

Michels zou beschikbaar kunn<strong>en</strong> zijn, is het niet e<strong>en</strong> goed i<strong>de</strong>e hem te b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

To<strong>en</strong> liet Hogewon<strong>in</strong>g volg<strong>en</strong>s afspraak het woord “supervisor” vall<strong>en</strong>.<br />

En dát subtiele verschil: Fahrdonc was wel <strong>de</strong> bondscoach, zijn belang<strong>en</strong> blev<strong>en</strong><br />

formeel overe<strong>in</strong>d, maar er was e<strong>en</strong> supervisor die er bov<strong>en</strong> zou kom<strong>en</strong> te<br />

staan, maakte dat Burgwal om g<strong>in</strong>g. E<strong>en</strong> dag later zat Burgwal <strong>in</strong> Barcelona.’ 43<br />

Michels werd b<strong>en</strong>oemd tot supervisor, <strong>en</strong> zou tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> wedstrijd<strong>en</strong> door op <strong>en</strong><br />

neer vlieg<strong>en</strong> naar Spanje, waar hij met zijn ploeg nog bekerverplicht<strong>in</strong>g<strong>en</strong> had.<br />

Deze anekdote behoeft <strong>en</strong>ige nuance. Kok schrijft dat Burgwal Fahrdonc<br />

<strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad <strong>de</strong> hand bov<strong>en</strong> het hoofd hield (ook omdat veel topspelers wegliep<strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> niet echt str<strong>en</strong>ge coach), maar <strong>de</strong> secretaris-p<strong>en</strong>n<strong>in</strong>gmeester liet <strong>in</strong> no-


vember 1973 e<strong>en</strong> <strong>in</strong>tern on<strong>de</strong>rzoek uitvoer<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> positie van <strong>de</strong> Tsjechische<br />

coach, nadat Barry Hulshof <strong>en</strong> Willem van Hanegem <strong>in</strong> <strong>de</strong> pers vernietig<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

opmerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> over hem hadd<strong>en</strong> gemaak. Daaruit bleek al snel dat niemand er<br />

vertrouw<strong>en</strong> <strong>in</strong> had dat het wk on<strong>de</strong>r zijn leid<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> succes zou word<strong>en</strong>. De<br />

knvb b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>de</strong> Ernst Happel, omdat ze dacht dat Michels niet beschikbaar<br />

was vanwege zijn werk <strong>in</strong> Barcelona, maar Happel werd mete<strong>en</strong> afgeschrev<strong>en</strong><br />

nadat hij <strong>in</strong> VI pleitte voor het gebruik van drank <strong>en</strong> tabak tijd<strong>en</strong>s het wk. 44 Het<br />

knvb-bestuur was dus wel <strong>de</strong>gelijk bezig met het v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> nieuwe coach.<br />

E<strong>in</strong>d januari werd Michels <strong>in</strong> Zeist gepres<strong>en</strong>teerd als ‘supervisor’, e<strong>en</strong> term die<br />

gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> het hele toernooi overe<strong>in</strong>d zou blijv<strong>en</strong>. Fahrdonc werd feitelijk ge<strong>de</strong>gra<strong>de</strong>erd<br />

tot assist<strong>en</strong>t-coach, Van <strong>de</strong>r Hart tot scout. 45<br />

De pr-campagne van <strong>de</strong> knvb trad al voor <strong>de</strong> aanstell<strong>in</strong>g van Michels <strong>in</strong> werk<strong>in</strong>g.<br />

In e<strong>en</strong> vertrouwelijke ‘werkstuk’ over het Ne<strong>de</strong>rlands Elftal <strong>en</strong> het wk werd het<br />

doel dui<strong>de</strong>lijk geformuleerd. ‘We moet<strong>en</strong> onze <strong>in</strong>vloed uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong> om e<strong>en</strong> zo<br />

groot mogelijk aantal journalist<strong>en</strong> te accrediter<strong>en</strong>.’ Om via <strong>de</strong> pers het Ne<strong>de</strong>rlandse<br />

publiek warm te mak<strong>en</strong> voor het wk, organiseer<strong>de</strong> <strong>de</strong> voetbalbond e<strong>en</strong><br />

persreis naar <strong>de</strong> lot<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Frankfurt. 46 Hoeveel journalist<strong>en</strong> meeg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> is niet<br />

na te gaan <strong>in</strong> <strong>de</strong> archiev<strong>en</strong>. Niez<strong>en</strong> reis<strong>de</strong> <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>r geval niet mee, hij g<strong>in</strong>g met<br />

collega’s van VI per auto naar Duitsland. Hij miste zo <strong>de</strong> knvb-Sportpers Kwis,<br />

die <strong>de</strong> bond georganiseerd had om <strong>de</strong> tijd van <strong>de</strong> busreis te dod<strong>en</strong>. Het was meer<br />

e<strong>en</strong> voetbalpool dan e<strong>en</strong> quiz, <strong>de</strong> sportjournalist<strong>en</strong> mocht<strong>en</strong> e<strong>en</strong> gokje wag<strong>en</strong><br />

wie <strong>de</strong> aanvoer<strong>de</strong>rs van <strong>de</strong> groep<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, of Ne<strong>de</strong>rland <strong>de</strong> op<strong>en</strong><strong>in</strong>gswedstrijd<br />

teg<strong>en</strong> wereldkampio<strong>en</strong> Brazilië zou spel<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> welke groep Oranje<br />

zou word<strong>en</strong> <strong>in</strong>ge<strong>de</strong>eld. In teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot het vrag<strong>en</strong>briefje heeft <strong>de</strong> uitslag <strong>de</strong><br />

archiev<strong>en</strong> niet gehaald. 47<br />

Perschef Evert Grifhorst, die <strong>in</strong> Duitsland <strong>de</strong> contact<strong>en</strong> met <strong>de</strong> nationale pers<br />

zou gaan beher<strong>en</strong>, probeer<strong>de</strong> e<strong>en</strong> vri<strong>en</strong>dschappelijke verhoud<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> pers te<br />

on<strong>de</strong>rhoud<strong>en</strong>. Hij k<strong>en</strong><strong>de</strong> e<strong>en</strong> groot <strong>de</strong>el van <strong>de</strong> sportpers, omdat hij voor zijn carrière<br />

bij <strong>de</strong> knvb chef sport was bij Het Vrije Volk. Bij <strong>de</strong> knvb was hij daarna <strong>in</strong><br />

di<strong>en</strong>st getred<strong>en</strong> als hoofdredacteur van het bondsblad De KNVB-er, <strong>en</strong> zo werd<br />

hij perschef. Maar hij beschouw<strong>de</strong> zich toch ook nog steeds als e<strong>en</strong> journalist,<br />

getuige <strong>de</strong> aanhef ‘waar<strong>de</strong> collegae’ op e<strong>en</strong> uitnodig<strong>in</strong>g voor e<strong>en</strong> persconfer<strong>en</strong>tie.<br />

48<br />

Die vri<strong>en</strong><strong>de</strong>lijkheid werd niet door ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> gewaar<strong>de</strong>erd. Want Grifhorst was<br />

soms wat te vri<strong>en</strong><strong>de</strong>lijk. Zeker <strong>in</strong> <strong>de</strong> og<strong>en</strong> van jonge journalist<strong>en</strong>, aldus Niez<strong>en</strong>.<br />

‘Het was e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>aardige man, nog heel erg van het ou<strong>de</strong> stempel. Hij kon<br />

het goed met <strong>de</strong> bobo’s v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>, dat kwam vanuit zijn perio<strong>de</strong> bij Het Vrije<br />

Volk. Maar <strong>in</strong> ’74 was zijn manier van werk<strong>en</strong> e<strong>en</strong> beetje gedateerd. Als hij je<br />

e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e gunst had verle<strong>en</strong>d, gaf hij je zo’n vri<strong>en</strong>dschappelijk klopje, net<br />

iets te hard. Dat was niet meer van <strong>de</strong>ze wereld. De jonge g<strong>en</strong>eratie g<strong>in</strong>g heel<br />

an<strong>de</strong>rs met bronn<strong>en</strong> om, veel zakelijker.’ 49<br />

Jan-Willem Navis | 99


100 | tmg — 9 [1] 2006<br />

WK voetbal 1974, Ne<strong>de</strong>rlands elftal <strong>in</strong> Hiltrup; R<strong>in</strong>us Michels met journalist<strong>en</strong>, 4 juli 1974.<br />

Bron: Beeldbank Nationaal Archief, collectie ANEFO.<br />

Net als <strong>de</strong> rest van <strong>de</strong> bestuur<strong>de</strong>rs <strong>in</strong> Zeist was Grifhorst <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s bevreesd voor<br />

<strong>de</strong> eig<strong>en</strong>gerei<strong>de</strong> Michels. Het was niet langer vanzelfsprek<strong>en</strong>d dat het pr-plan<br />

waar hij aan gewerkt had, ook uitgevoerd zou word<strong>en</strong>. Michels gedroeg zich op<br />

alle gebied<strong>en</strong> als supervisor, hij verordonneer<strong>de</strong> bijvoorbeeld dat het bondsbestuur<br />

niet mocht loger<strong>en</strong> <strong>in</strong> het Waldhotel <strong>in</strong> Hiltrup, vlak on<strong>de</strong>r Münster, waar<br />

<strong>de</strong> spelers verblev<strong>en</strong>. Ook op het gebied van <strong>de</strong> perscontact<strong>en</strong> nam hij <strong>de</strong> besliss<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Misschi<strong>en</strong> was het daarom dat Grifhorst <strong>in</strong> e<strong>en</strong> telefoongesprek met<br />

Niez<strong>en</strong> we<strong>in</strong>ig goe<strong>de</strong> hoop zei te hebb<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> goed persschema voor <strong>in</strong>terviews<br />

<strong>en</strong> persconfer<strong>en</strong>ties. Niez<strong>en</strong> bel<strong>de</strong> uit hoof<strong>de</strong> van <strong>de</strong> functie van voorzitter<br />

van <strong>de</strong> nsp. Dat was hij to<strong>en</strong> ongeveer e<strong>en</strong> jaar.<br />

‘Ik vroeg Evert, die ik nog k<strong>en</strong><strong>de</strong> vanuit <strong>de</strong> Arbei<strong>de</strong>rspers [waarvan zowel<br />

VI/Goal als Het Vrije Volk <strong>de</strong>el uitmaakte –jwn] hoe we <strong>de</strong> persconfer<strong>en</strong>ties<br />

g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> regel<strong>en</strong> <strong>in</strong> Duitsland. “Dat lukt je nooit”, zei hij. Dat kon-ie wel zegg<strong>en</strong>,<br />

maar we moest<strong>en</strong> toch iets do<strong>en</strong>? Hij antwoord<strong>de</strong> to<strong>en</strong> dat ik dan<br />

Michels maar op moest bell<strong>en</strong>, zo van “ga jij maar lekker op je bek”. Ik heb dat<br />

to<strong>en</strong> maar gedaan, Michels begreep mijn vraag <strong>en</strong> nodig<strong>de</strong> me uit <strong>in</strong> Zeist.’<br />

Niez<strong>en</strong> was er naar eig<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong> snel uit met <strong>de</strong> supervisor. ‘B<strong>in</strong>n<strong>en</strong> tw<strong>in</strong>tig<br />

m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong>. Michels had e<strong>en</strong> hekel aan persconfer<strong>en</strong>ties, maar hij wist dat hij niet


om <strong>de</strong> media he<strong>en</strong> kon.’ De oploss<strong>in</strong>g vond<strong>en</strong> <strong>de</strong> twee <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ‘pers-<strong>in</strong>stuif’. 50 Behalve<br />

op wedstrijd- <strong>en</strong> reisdag<strong>en</strong>, was <strong>de</strong> pers dagelijks e<strong>en</strong> uurtje welkom <strong>in</strong> het<br />

Waldhotel <strong>in</strong> Hiltrup. Daar kond<strong>en</strong> journalist<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong> met <strong>de</strong> spelers <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

staf van het Ne<strong>de</strong>rlands elftal, <strong>in</strong> plaats van <strong>de</strong> dagelijkse persconfer<strong>en</strong>tie ‘achter<br />

<strong>de</strong> grote tafel’ die <strong>de</strong> knvb voor og<strong>en</strong> had. Dit was voor zowel Michels als <strong>de</strong> pers<br />

e<strong>en</strong> goe<strong>de</strong> oploss<strong>in</strong>g. De journalist<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> ie<strong>de</strong>r hun eig<strong>en</strong> vrag<strong>en</strong> stell<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

hun eig<strong>en</strong> verhaal mak<strong>en</strong>, zon<strong>de</strong>r dat ti<strong>en</strong>tall<strong>en</strong> collega’s meeluisterd<strong>en</strong>. Voor<br />

Michels <strong>en</strong> <strong>de</strong> spelers was na e<strong>en</strong> uurtje wat betreft <strong>de</strong> media <strong>de</strong> kous af.<br />

‘Bij Michels stond één d<strong>in</strong>g c<strong>en</strong>traal, zowel <strong>in</strong> het voetbal als <strong>in</strong> het randgebeur<strong>en</strong>.<br />

Alles moest doelmatig zijn’, zegt Niez<strong>en</strong>. De pers-<strong>in</strong>stuif was zowel<br />

doelmatig voor <strong>de</strong> voetballers als voor <strong>de</strong> pers. Alle media-aandacht moest er <strong>in</strong><br />

word<strong>en</strong> afgehan<strong>de</strong>ld, zowel <strong>de</strong> reguliere <strong>in</strong>terviews als <strong>de</strong> columns, die sommige<br />

voetballers <strong>in</strong> krant<strong>en</strong> <strong>en</strong> weekblad<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong>. Voor het wk had het bondsbestuur<br />

nog haar vraagtek<strong>en</strong>s gezet bij <strong>de</strong>ze stukjes, die vaak door ghostwriters<br />

bij <strong>de</strong> krant<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong> op basis van e<strong>en</strong> dagelijks gesprek. ‘Het resultaat<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> krant kan mogelijkerwijze tot ontstemm<strong>in</strong>g aanleid<strong>in</strong>g gev<strong>en</strong>’, dacht<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> opstellers van het wk-draaiboek. 51 Zij hadd<strong>en</strong> vanuit dit oogpunt overwog<strong>en</strong><br />

om <strong>de</strong> stukjes door hun eig<strong>en</strong> pr-di<strong>en</strong>st te lat<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>, maar hier van<br />

afgezi<strong>en</strong> omdat ze ge<strong>en</strong> exclusieve bericht<strong>en</strong> wild<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>. Michels had echter<br />

ge<strong>en</strong> problem<strong>en</strong> met <strong>de</strong> dagboekstukjes.<br />

In <strong>de</strong> oef<strong>en</strong>campagne verliep<strong>en</strong> <strong>de</strong> perscontact<strong>en</strong> niet altijd zoals Michels<br />

voor og<strong>en</strong> had. Na <strong>de</strong> wedstrijd teg<strong>en</strong> hsv <strong>in</strong> H<strong>en</strong>gelo was e<strong>en</strong> persconfer<strong>en</strong>tie<br />

gepland <strong>in</strong> e<strong>en</strong> sporthal, <strong>en</strong> VI maakte prompt meld<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> voor Michels<br />

onw<strong>en</strong>selijke gang van zak<strong>en</strong>. Hij ‘doceer<strong>de</strong> e<strong>en</strong>zaam’ <strong>in</strong> e<strong>en</strong> lege sporthal, met<br />

<strong>de</strong> pers op <strong>de</strong> tribune. Het blad stak zijn bewon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g voor <strong>de</strong> kampio<strong>en</strong><strong>en</strong>coach<br />

niet on<strong>de</strong>r stoel<strong>en</strong> of bank<strong>en</strong>. ‘Zijn praatje was <strong>de</strong>sondanks <strong>in</strong>drukwekk<strong>en</strong>d.’ 52<br />

Ook <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re media war<strong>en</strong> positief over Michels. Hij werd voor het wk <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

media afgeschil<strong>de</strong>rd als ‘e<strong>en</strong> bak<strong>en</strong> van rust <strong>en</strong> gezag <strong>in</strong> e<strong>en</strong> zee van hectische<br />

onkun<strong>de</strong>, e<strong>en</strong> vakman te midd<strong>en</strong> van <strong>de</strong> knvb-prutsers’. 53<br />

Omslag <strong>in</strong> <strong>de</strong> publieke op<strong>in</strong>ie: <strong>de</strong> geboorte van het ‘Oranjegevoel’<br />

Hoewel er <strong>in</strong> <strong>de</strong> pers bewon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g was voor Michels, hadd<strong>en</strong> <strong>de</strong> meeste Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>rs<br />

we<strong>in</strong>ig verwacht<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van Oranje op het wk. Niet het Ne<strong>de</strong>rlands elftal,<br />

maar Ajax was het symbool van avontuur, onoverw<strong>in</strong>nelijkheid, jong<strong>en</strong>sachtigheid<br />

<strong>en</strong> glamour, schrijft Kok. E<strong>en</strong> hele g<strong>en</strong>eratie voetballiefhebbers was opgegroeid<br />

met oranje als <strong>de</strong> kleur van verlies. In Ne<strong>de</strong>rland heerste het beeld dat ‘<strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rgang nooit ver weg was wanneer <strong>de</strong> spelersbus <strong>de</strong> hekk<strong>en</strong> van het knvb<br />

Sportc<strong>en</strong>trum <strong>in</strong> Zeist uitreed’. 54<br />

Zo was <strong>de</strong> publieke op<strong>in</strong>ie ook kort voor het wk, hoewel <strong>de</strong> journalist<strong>en</strong> die<br />

het Ne<strong>de</strong>rlands elftal volgd<strong>en</strong> positieve geluid<strong>en</strong> liet<strong>en</strong> hor<strong>en</strong>. Zo schreef Niez<strong>en</strong><br />

dat Oranje teg<strong>en</strong> Arg<strong>en</strong>t<strong>in</strong>ië weliswaar ge<strong>en</strong> briljante wedstrijd had gespeeld,<br />

Jan-Willem Navis | 101


102 | tmg — 9 [1] 2006<br />

‘maar <strong>de</strong> aanzet tot het totaalvoetbal dat Ajax <strong>in</strong> haar beste tijd on<strong>de</strong>r Michels<br />

speel<strong>de</strong>, zat er bij vlag<strong>en</strong> volledig <strong>in</strong>’. Ondanks <strong>de</strong>ze positieve geluid<strong>en</strong> liet het<br />

publiek het afwet<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> oef<strong>en</strong>wedstrijd<strong>en</strong> die het Ne<strong>de</strong>rlands elftal <strong>in</strong> eig<strong>en</strong><br />

land afwerkte. Bij <strong>de</strong> wedstrijd teg<strong>en</strong> Arg<strong>en</strong>t<strong>in</strong>ië <strong>in</strong> Amsterdam zat<strong>en</strong> tw<strong>in</strong>tigduiz<strong>en</strong>d<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> op <strong>de</strong> tribune, an<strong>de</strong>rhalve week later bleef ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> Kuip meer<br />

dan <strong>de</strong> helft van <strong>de</strong> plaats<strong>en</strong> onbezet bij <strong>de</strong> wedstrijd teg<strong>en</strong> Roem<strong>en</strong>ië. 55<br />

Oranjekoorts was <strong>in</strong> 1974 dus nog e<strong>en</strong> onbek<strong>en</strong>d begrip <strong>in</strong> ons land, maar <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> krant<strong>en</strong> was kort voor het kampio<strong>en</strong>schap toch <strong>en</strong>ige verhog<strong>in</strong>g waarneembaar.<br />

Alle dagblad<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> met speciale bijlag<strong>en</strong> over het aanstaan<strong>de</strong> toernooi.<br />

Hier<strong>in</strong> werd<strong>en</strong> niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>elnem<strong>en</strong><strong>de</strong> land<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> spelers van het<br />

Ne<strong>de</strong>rlands elftal voorgesteld. Zowel <strong>in</strong> het Algeme<strong>en</strong> Dagblad als <strong>in</strong> De Telegraaf<br />

werd met pasfotootjes <strong>de</strong> journalistieke equipe geïntroduceerd, die het kampio<strong>en</strong>schap<br />

zou gaan verslaan. Dit gebeur<strong>de</strong> ook <strong>in</strong> VI.InhetAlgeme<strong>en</strong> Dagblad<br />

(AD) werd bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> <strong>de</strong> nos-ploeg voorgesteld aan <strong>de</strong> lezers. 56 Dat nos-verslaggever<br />

Theo Koom<strong>en</strong> e<strong>en</strong> column schreef voor het AD, kan e<strong>en</strong> verklar<strong>in</strong>g zijn<br />

voor <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>troductie. De krant had ook oud-scheidsrechter Leo Horn gestrikt<br />

als speciale verslaggever.<br />

De <strong>in</strong>ternationals ergerd<strong>en</strong> zich aan het gebrek aan <strong>en</strong>thousiasme bij <strong>de</strong> supporters.<br />

Ruim twee wek<strong>en</strong> voor het vertrek naar Hiltrup beklaag<strong>de</strong> Arie Haan<br />

zich teg<strong>en</strong>over journalist<strong>en</strong>: ‘Als ik door Amsterdam loop <strong>en</strong> ik beg<strong>in</strong> over <strong>de</strong><br />

[oef<strong>en</strong>- jwn]wedstrijd teg<strong>en</strong> Arg<strong>en</strong>t<strong>in</strong>ië, dan wet<strong>en</strong> ze niet waar ik het over heb.’ 57<br />

En <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die wel naar <strong>de</strong> oef<strong>en</strong>wedstrijd<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong>, begonn<strong>en</strong> langzaam<br />

met hun hand<strong>en</strong> te klapp<strong>en</strong> als het wedstrijdtempo <strong>in</strong>zakte, om Oranje tot <strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g<br />

te man<strong>en</strong>. Cruijff moest er niets van hebb<strong>en</strong>. ‘Wij werk<strong>en</strong> ons rot, <strong>en</strong><br />

wat krijg je daar voor terug? E<strong>en</strong> publiek dat zich ijselijk stil houdt of dat irriter<strong>en</strong>d<br />

gaat klapp<strong>en</strong>. Daar jut je ge<strong>en</strong> spelers mee op.’ 58<br />

Het ontbrek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> legio<strong>en</strong> liep parallel aan het ontbrek<strong>en</strong> van aansprek<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

resultat<strong>en</strong> van Oranje. Maar nu het Ne<strong>de</strong>rlands elftal er weer bij was op<br />

e<strong>en</strong> wk, dat bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> <strong>in</strong> buurland Duitsland gehoud<strong>en</strong> werd, was er e<strong>en</strong> omslag<br />

te merk<strong>en</strong>. Het toernooi g<strong>in</strong>g on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> zichtbare oppervlakte lev<strong>en</strong> bij <strong>de</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>rs. En zo zat<strong>en</strong> er op zaterdag 15 juni <strong>in</strong> Hannover toch 25 duiz<strong>en</strong>d<br />

Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>rs op <strong>de</strong> tribune van het Nie<strong>de</strong>rsachs<strong>en</strong>stadion, bij <strong>de</strong> eerste wkwedstrijd<br />

van Ne<strong>de</strong>rland s<strong>in</strong>ds 1938. Zo’n massale Oranje-aanhang die <strong>de</strong> gr<strong>en</strong>s<br />

over g<strong>in</strong>g was er eig<strong>en</strong>lijk s<strong>in</strong>ds <strong>de</strong> Watersnoodwedstrijd <strong>in</strong> 1953 niet meer geweest<br />

– behalve dan drie jaar daarna, to<strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rland <strong>in</strong> Düsseldorf wereldkampio<strong>en</strong><br />

Duitsland versloeg. ‘Uittocht<strong>en</strong> war<strong>en</strong> voorbehoud<strong>en</strong> aan Fey<strong>en</strong>oord <strong>en</strong><br />

Ajax, of aan <strong>de</strong> schaatsers Kees Verkerk <strong>en</strong> Ad Sch<strong>en</strong>k’, schrijft Kok over <strong>de</strong> s<strong>en</strong>satie<br />

die zich to<strong>en</strong> voltrok. ‘To<strong>en</strong> is het begonn<strong>en</strong>; wat nu gewoon is – e<strong>en</strong> uittocht<br />

voor het Ne<strong>de</strong>rlands elftal.’ 59<br />

De vijf<strong>en</strong>tw<strong>in</strong>tigduiz<strong>en</strong>d fans <strong>in</strong> Hannover vormd<strong>en</strong> nog maar het beg<strong>in</strong> van<br />

e<strong>en</strong> lange file Ne<strong>de</strong>rlandse nummerbord<strong>en</strong> op <strong>de</strong> Autobahn, <strong>en</strong> e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e voorbo<strong>de</strong><br />

van <strong>de</strong> overvolle tre<strong>in</strong><strong>en</strong> met <strong>in</strong> het oranje uitgedoste supporters. Want<br />

hetvoetbal van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>rs was f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>aal. Auke Kok geeft e<strong>en</strong> mooie be-


schrijv<strong>in</strong>g van wat s<strong>in</strong>ds het wk van 1978 <strong>in</strong> Arg<strong>en</strong>t<strong>in</strong>ië het ‘Clockwork Orange’<br />

wordt g<strong>en</strong>oemd. 60<br />

‘Het spel van Ne<strong>de</strong>rland – al na e<strong>en</strong> half uur na <strong>de</strong> aftrap door <strong>de</strong> Engelse televisiecomm<strong>en</strong>tator<br />

e<strong>en</strong> football exhibition g<strong>en</strong>oemd – <strong>en</strong> Uruguay – ‘zij hebb<strong>en</strong><br />

hun reputatie thuisgelat<strong>en</strong>’ – was <strong>in</strong> e<strong>en</strong> not<strong>en</strong>dop dit: e<strong>en</strong> Uruguayaans<br />

be<strong>en</strong> gaat naar achter<strong>en</strong> om <strong>de</strong> bal te trapp<strong>en</strong>, waarna <strong>de</strong> voorwaarts beweg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

voet helemaal niets raakt omdat e<strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>r <strong>de</strong> bal allang heeft<br />

afgepakt. Grote kans dat <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>r het spel daarna versnel<strong>de</strong>.’ 61<br />

Na <strong>de</strong> wedstrijd teg<strong>en</strong> Uruguay war<strong>en</strong> bij reisbureau Maduro <strong>in</strong> D<strong>en</strong> Haag, dat<br />

nam<strong>en</strong>s <strong>de</strong> knvb <strong>de</strong> officiële kaartverkoop verzorg<strong>de</strong>, <strong>de</strong> toegangsbewijz<strong>en</strong> voor<br />

wedstrijd<strong>en</strong> van het Ne<strong>de</strong>rlands elftal niet meer aan te slep<strong>en</strong>. Han Stork van<br />

Maduro reis<strong>de</strong> per auto naar het hoofdkwartier van <strong>de</strong> Duitse toernooiorganisatie<br />

<strong>in</strong> Frankfurt, kocht er voor duiz<strong>en</strong>d<strong>en</strong> guld<strong>en</strong>s aan kaart<strong>en</strong> <strong>en</strong> sjees<strong>de</strong> per<br />

auto terug naar Ne<strong>de</strong>rland, waar <strong>de</strong> politie e<strong>en</strong> oogje toekneep. 62 Bij aankomst<br />

bleek <strong>de</strong> nieuwe voorraad al snel ontoereik<strong>en</strong>d voor <strong>de</strong> gigantische vraag. Naarmate<br />

het toernooi vor<strong>de</strong>r<strong>de</strong>, versch<strong>en</strong><strong>en</strong> dagelijks bericht<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> dagblad<strong>en</strong><br />

over <strong>de</strong> beschikbare voorraad kaart<strong>en</strong>.<br />

Het randgebeur<strong>en</strong> rond het Ne<strong>de</strong>rlands elftal zorg<strong>de</strong> voor e<strong>en</strong> welkome afwissel<strong>in</strong>g<br />

op <strong>de</strong> pure voetbalverhal<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> krant. De problem<strong>en</strong> rond <strong>de</strong> kaartverkoop<br />

war<strong>en</strong> daarvan misschi<strong>en</strong> wel het meest serieuze voorbeeld. Triviale<br />

feitjes haald<strong>en</strong> met gemak <strong>de</strong> kolomm<strong>en</strong>. Zo kwam <strong>de</strong> krant<strong>en</strong>lezer er <strong>in</strong> juni<br />

1974 achter dat Johan Neesk<strong>en</strong>s alle<strong>en</strong> schnitzels lustte (e<strong>en</strong> primeur van H<strong>en</strong>ny<br />

Korver van De Telegraaf die door veel krant<strong>en</strong> werd overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>) <strong>en</strong> wie het AD<br />

las, kreeg e<strong>en</strong> routebeschrijv<strong>in</strong>g met plattegrondje <strong>en</strong> toeristische tips van <strong>de</strong><br />

speelsted<strong>en</strong> die Oranje aan<strong>de</strong>ed. Deze zijsprongetjes hadd<strong>en</strong> alles te mak<strong>en</strong> met<br />

<strong>de</strong> opkomst van <strong>de</strong> televisie als overheers<strong>en</strong>d medium <strong>in</strong> <strong>de</strong> sportjournalistiek:<br />

krant<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op zoek naar mogelijkhed<strong>en</strong> om <strong>de</strong> verslaggev<strong>in</strong>g over het wk<br />

te verbred<strong>en</strong>. Het standaard-wedstrijdverslag was niet meer afdo<strong>en</strong><strong>de</strong>, <strong>de</strong> geschrev<strong>en</strong><br />

pers g<strong>in</strong>g op zoek naar substitut<strong>en</strong>. Niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> voetbaltechnische<br />

zak<strong>en</strong> kreg<strong>en</strong> veel aandacht, ook <strong>de</strong> belev<strong>in</strong>g van het publiek kwam uitgebreid<br />

aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong>, net als later <strong>in</strong> het toernooi <strong>de</strong> ‘ontwricht<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> sam<strong>en</strong>lev<strong>in</strong>g’<br />

door <strong>de</strong> massale belangstell<strong>in</strong>g voor Oranje. Dit was voor Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>rs e<strong>en</strong><br />

nieuwe ervar<strong>in</strong>g.<br />

E<strong>en</strong> verslaggever van het Nieuwsblad van het Noord<strong>en</strong> schreef <strong>in</strong> e<strong>en</strong> pag<strong>in</strong>alange<br />

beschouw<strong>in</strong>g over het net begonn<strong>en</strong> wk hoe zijn werk door <strong>de</strong> televisie<br />

was veran<strong>de</strong>rd. ‘Sportjournalistiek is <strong>in</strong> <strong>de</strong> kom<strong>en</strong><strong>de</strong> wek<strong>en</strong> meer dan ooit het <strong>in</strong><br />

eig<strong>en</strong> woord<strong>en</strong> navertell<strong>en</strong> van wat ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> al gezi<strong>en</strong> heeft.’ 63 Faits divers war<strong>en</strong><br />

daarbij e<strong>en</strong> welkome afwissel<strong>in</strong>g. De Gron<strong>in</strong>gse krant getuig<strong>de</strong> ook op e<strong>en</strong><br />

an<strong>de</strong>r front van e<strong>en</strong> scherpe blik. Het had voor <strong>de</strong> wedstrijd<strong>en</strong> van Oranje <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

eerste ron<strong>de</strong> e<strong>en</strong> busreis georganiseerd voor haar lezers. De plaats<strong>en</strong> war<strong>en</strong><br />

raz<strong>en</strong>dsnel uitverkocht. 64<br />

Jan-Willem Navis | 103


104 | tmg — 9 [1] 2006<br />

De pers-<strong>in</strong>stuif: ‘Wij zijn e<strong>en</strong> voorbeeld voor <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>’<br />

Dat Johan Neesk<strong>en</strong>s alle<strong>en</strong> maar schnitzels at <strong>in</strong> het tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gskamp, wist H<strong>en</strong>ny<br />

Korver omdat hij tijd<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> pers-<strong>in</strong>stuif H<strong>en</strong>k Post had geïnterviewd, <strong>de</strong> kok<br />

van het Ne<strong>de</strong>rlands elftal. De man die met Michels <strong>de</strong> pers-<strong>in</strong>stuif geregeld had,<br />

at op maandag 10 juni Sala<strong>de</strong> Nicoise <strong>en</strong> Steak au poivre <strong>in</strong> het restaurant van<br />

hotel An <strong>de</strong>r Messe <strong>in</strong> Frankfurt, nadat hij eer<strong>de</strong>r die dag <strong>in</strong> Motel Arnhem<br />

– ‘met vier wek<strong>en</strong> Duitsland voor <strong>de</strong> boeg – e<strong>en</strong> laatste Ne<strong>de</strong>rlandse uitsmijter’<br />

g<strong>en</strong>uttigd had. Joop Niez<strong>en</strong> was er <strong>in</strong> zijn wk-dagboek <strong>in</strong> VI eerlijk over dat hij<br />

die dag teveel had geget<strong>en</strong>. 65<br />

Pas <strong>de</strong> dag na Ne<strong>de</strong>rland-Uruguay bezocht hij voor het eerst <strong>de</strong> pers-<strong>in</strong>stuif,<br />

<strong>de</strong> week ervoor was hij te druk met het regel<strong>en</strong> van <strong>de</strong> accreditaties voor zijn blad<br />

<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> nos, <strong>en</strong> met het <strong>in</strong>terview<strong>en</strong> van bondsbestuur<strong>de</strong>rs op het fifa-congres<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> Frankfurter Messe. Daar werd <strong>de</strong> Braziliaan João Havelange gekoz<strong>en</strong><br />

tot nieuwe lei<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> wereldvoetbalbond. On<strong>de</strong>r zijn leid<strong>in</strong>g zou het voetbal<br />

zich ontwikkel<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> miljard<strong>en</strong><strong>in</strong>dustrie die het nu is. 66 Daar was <strong>in</strong> 1974 nog<br />

niets van te merk<strong>en</strong>, het <strong>en</strong>ige dat Niez<strong>en</strong> opviel was het lui<strong>de</strong> applaus <strong>en</strong> het<br />

gejuich van Braziliaanse journalist<strong>en</strong>. 67<br />

In het Waldhotel <strong>in</strong> Hiltrup trof hij e<strong>en</strong> journalistieke drukte van jewelste teg<strong>en</strong>over<br />

e<strong>en</strong> ontspann<strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rlands elftal aan. 68 ‘Oranje e<strong>en</strong> half uur te laat op <strong>de</strong><br />

pers-<strong>in</strong>stuif. Michels zit dan ook <strong>in</strong> Spanje. Ontspann<strong>en</strong> babbel<strong>en</strong> met wat<br />

<strong>in</strong>e<strong>en</strong>s Oranje-held<strong>en</strong> zijn. (…) Leuk gewerkt voor langs <strong>de</strong> lijn. De spelers<br />

gaan viss<strong>en</strong>, t<strong>en</strong>niss<strong>en</strong> of terrasje zitt<strong>en</strong>.’ 69 Ook Herman Kuiphof, <strong>de</strong>stijds televisiecomm<strong>en</strong>tator<br />

voor <strong>de</strong> nos, heeft goe<strong>de</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> pers<strong>in</strong>stuif.<br />

‘Dat g<strong>in</strong>g heel <strong>in</strong>formeel’, her<strong>in</strong>nert hij zich. ‘Ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> liep daar rond, <strong>en</strong> je<br />

maakte e<strong>en</strong> praatje met <strong>de</strong>ze <strong>en</strong> g<strong>en</strong>e.’ 70 De journalist<strong>en</strong> war<strong>en</strong> dagelijks rond<br />

het middaguur welkom <strong>en</strong> kond<strong>en</strong> bij spelers <strong>en</strong> staf aanschuiv<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>terview. Na één, an<strong>de</strong>rhalf uur moest<strong>en</strong> ze dan het terre<strong>in</strong> van het hotel weer<br />

verlat<strong>en</strong>. Maar als Michels er niet was, werd met die afspraak wel e<strong>en</strong>s <strong>de</strong> hand<br />

gelicht. ‘Als het donker werd <strong>en</strong> zij aan tafel g<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, dan g<strong>in</strong>g ik e<strong>en</strong>s weg of zat<br />

ik nog <strong>in</strong> <strong>de</strong> hal te wacht<strong>en</strong> <strong>en</strong> dan kreeg ik e<strong>en</strong> portie braadworst toegeschov<strong>en</strong>’,<br />

zegt Eddy Poelman, to<strong>en</strong> verslaggever voor De Tijd. 71<br />

Ook Joop Niez<strong>en</strong> bracht regelmatig lange middag<strong>en</strong> door <strong>in</strong> het Waldhotel,<br />

<strong>en</strong> e<strong>en</strong>maal overnachtte hij er zelfs. Omdat <strong>de</strong> nos e<strong>en</strong> z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>stallatie had<br />

geplaatst <strong>in</strong> <strong>de</strong> Breughelzaal (waar <strong>de</strong> <strong>in</strong>stuif plaatsvond), hadd<strong>en</strong> hij <strong>en</strong> zijn collega’s<br />

van <strong>de</strong> omroep<strong>en</strong> toestemm<strong>in</strong>g om langer <strong>in</strong> het hotel te blijv<strong>en</strong>, om<br />

gemonteer<strong>de</strong> items door te spel<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> studio <strong>in</strong> Hilversum of om rechtstreeks<br />

e<strong>en</strong> beschouw<strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong>. De z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>stallatie bezorg<strong>de</strong> <strong>de</strong> omroepjournalist<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> bevoorrechte positie bij <strong>de</strong> spelers.<br />

‘Wij bod<strong>en</strong> <strong>de</strong> voetballers aan om via <strong>de</strong> lijn met Hilversum naar huis te bell<strong>en</strong>.<br />

Dat wild<strong>en</strong> ze wel, ze hadd<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> telefoon op <strong>de</strong> kamer <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige tele-


foon <strong>in</strong> het hotel stond midd<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> hal, <strong>in</strong> het zicht. Dan kwam<strong>en</strong> ze bij ons<br />

<strong>en</strong> via <strong>de</strong> technicus <strong>in</strong> Hilversum werd<strong>en</strong> ze doorgeschakeld met thuis. En<br />

daarna maakt<strong>en</strong> we ’n praatje. Zo hoor<strong>de</strong> je nog e<strong>en</strong>s wat.’ 72<br />

Voor <strong>de</strong> schrijv<strong>en</strong><strong>de</strong> journalist<strong>en</strong> had <strong>de</strong> knvb zelf voorzi<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> getroff<strong>en</strong>. Er<br />

war<strong>en</strong> telefoonlijn<strong>en</strong> aangelegd, <strong>en</strong> er werd<strong>en</strong> zes werkplekk<strong>en</strong> gemaakt voor<br />

schrijv<strong>en</strong><strong>de</strong> journalist<strong>en</strong>, waar zij hun verslag<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong>terviews kond<strong>en</strong> uitwerk<strong>en</strong><br />

op gereedstaan<strong>de</strong> schrijfmach<strong>in</strong>es. Op aanvraag kon <strong>de</strong> pers ook gebruik<br />

mak<strong>en</strong> van <strong>de</strong> telex van het wk-bureau. 73 Dat bureau gaf alle journalist<strong>en</strong> die<br />

zich geaccrediteerd hadd<strong>en</strong> ook dagelijks het programma van <strong>de</strong> selectie. Dit<br />

werd <strong>in</strong> het Ne<strong>de</strong>rlands opgesteld <strong>en</strong> per telex verzond<strong>en</strong> naar Universal News<br />

Services. Bij <strong>de</strong>ze telexdi<strong>en</strong>st werd<strong>en</strong> <strong>de</strong> tekst<strong>en</strong> automatisch vertaald <strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

veertig m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> gew<strong>en</strong>ste tal<strong>en</strong> teruggese<strong>in</strong>d naar Hiltrup, waar ze op e<strong>en</strong><br />

prikbord kwam<strong>en</strong> te hang<strong>en</strong>. De persbullet<strong>in</strong>s werd<strong>en</strong> via <strong>de</strong>ze telexdi<strong>en</strong>st ook<br />

doorgestuurd naar persbureaus, redacties <strong>en</strong> stadions. Ook <strong>de</strong> persc<strong>en</strong>tra werd<strong>en</strong><br />

via <strong>de</strong>ze di<strong>en</strong>st bereikt, omdat het persc<strong>en</strong>trum van <strong>de</strong> toernooiorganisatie<br />

<strong>in</strong> Frankfurt volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> knvb niet berek<strong>en</strong>d bleek op <strong>de</strong>ze taak. 74 Op <strong>de</strong> pers<strong>in</strong>stuiv<strong>en</strong><br />

werd het on<strong>de</strong>rtuss<strong>en</strong> steeds drukker.<br />

Tabel 1 Aantal bezoekers per dag op <strong>de</strong> pers-<strong>in</strong>stuif 75<br />

13 juni 125<br />

14 juni 131<br />

15 juni Ne<strong>de</strong>rland – Uruguay (2-0)<br />

16 juni 145<br />

17 juni 80<br />

18 juni 40<br />

19 juni Ne<strong>de</strong>rland – Zwed<strong>en</strong> (0-0)<br />

20 juni 63<br />

21 juni 181<br />

23 juni Ne<strong>de</strong>rland – Bulgarije (4-1) e<strong>in</strong><strong>de</strong> eerste ron<strong>de</strong><br />

24 juni 144<br />

25 juni 156<br />

26 juni Ne<strong>de</strong>rland – Arg<strong>en</strong>t<strong>in</strong>ië (4-0)<br />

27 juni 50<br />

28 juni 163<br />

29 juni 117<br />

30 juni Ne<strong>de</strong>rland – DDR (2-0)<br />

1 juli 178<br />

2 juli 163<br />

3 juli Ne<strong>de</strong>rland – Brazilië (2-0) e<strong>in</strong><strong>de</strong> twee<strong>de</strong> ron<strong>de</strong><br />

Hierna reis<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland af naar Münch<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> f<strong>in</strong>ale op 7 juli.<br />

Jan-Willem Navis | 105


106 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Aankomst Ne<strong>de</strong>rlands elftal <strong>in</strong> Hiltrup, West Duitsland. WK 1974; bewak<strong>in</strong>g bij hotel.<br />

Bron: Beeldbank Nationaal Archief, collectie ANEFO.<br />

De reacties van met name <strong>de</strong> buit<strong>en</strong>landse journalist<strong>en</strong> over <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse<br />

b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> pers war<strong>en</strong> net zo <strong>en</strong>thousiast als hun reacties op het ‘totaalvoetbal’<br />

van Oranje. ‘Ze wist<strong>en</strong> niet wat ze zag<strong>en</strong>’, zegt Joop Niez<strong>en</strong>. ‘Bij hun<br />

eig<strong>en</strong> land mocht<strong>en</strong> ze soms niet e<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>. Er was alle<strong>en</strong> af<br />

t<strong>en</strong> toe e<strong>en</strong> persconfer<strong>en</strong>tie achter e<strong>en</strong> lange tafel. Bij Ne<strong>de</strong>rland liep ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong><br />

gewoon los.’ De glad verlop<strong>en</strong><strong>de</strong> organisatie verbaas<strong>de</strong> zowel <strong>de</strong> buit<strong>en</strong>landse<br />

als <strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>landse pers.<br />

‘Ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> die <strong>de</strong> warrig og<strong>en</strong><strong>de</strong> voorbereid<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> wk-<strong>de</strong>butant van nabij<br />

heeft meegemaakt, ervaart dat toch wel als e<strong>en</strong> opzi<strong>en</strong>bar<strong>en</strong><strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g’,<br />

schrijft het AD. 76 De Telegraaf kopte ‘knvb – Pers 1-0’, <strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s Vrij Ne<strong>de</strong>rland<br />

stak <strong>de</strong> wijze waarop <strong>de</strong> wereldpers <strong>in</strong> Hiltrup haar werk kon do<strong>en</strong> ‘schril af bij<br />

het mer<strong>en</strong><strong>de</strong>el <strong>de</strong>r kamp<strong>en</strong>’. 77 Kort na het wk ontv<strong>in</strong>g <strong>de</strong> voetbalbond e<strong>en</strong> dankbrief<br />

van Tassos Verghitsis van het persbureau Trans American Associates, voor<br />

Michels (‘the creator of mo<strong>de</strong>rn football’) <strong>en</strong> voor <strong>de</strong> communicatiestaf. ‘Their<br />

attitu<strong>de</strong> towards me as well as the foreign press was very outstand<strong>in</strong>g. The hospitality<br />

of the dutch team was <strong>in</strong>credible.’ 78 Het bestuur wk had <strong>de</strong> loftuit<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

ook <strong>in</strong> Hiltrup al ontvang<strong>en</strong>. ‘We zijn e<strong>en</strong> voorbeeld voor <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>’, schreef<br />

secretaris-p<strong>en</strong>n<strong>in</strong>gmeester H<strong>en</strong>k Burgwal aan het hoofdkantoor van <strong>de</strong> bond<br />

<strong>in</strong> Zeist. 79


Reg<strong>en</strong>wolk<strong>en</strong>, waar ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> vond dat <strong>de</strong> zon sche<strong>en</strong><br />

Naarmate Oranje ver<strong>de</strong>r <strong>in</strong> het toernooi kwam, werd <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rlandse pers <strong>en</strong> <strong>de</strong> voetballers <strong>in</strong> het Waldhotel alle<strong>en</strong> maar beter. Voor <strong>de</strong><br />

spelers was <strong>de</strong> dagelijkse komst van <strong>de</strong> journalist<strong>en</strong> e<strong>en</strong> prettige afwissel<strong>in</strong>g op<br />

het steeds saaier word<strong>en</strong><strong>de</strong> dagritme van tra<strong>in</strong><strong>en</strong>, kaart<strong>en</strong> <strong>en</strong> viss<strong>en</strong>. En <strong>de</strong> journalist<strong>en</strong><br />

profiteerd<strong>en</strong> van <strong>de</strong> snel rijz<strong>en</strong><strong>de</strong> sterstatus van <strong>de</strong> voetballers. Dat gold<br />

niet alle<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> gar<strong>de</strong>, schrijft Kok. 80<br />

‘In het kielzog van <strong>de</strong> gearriveer<strong>de</strong> journalist<strong>en</strong> steeg <strong>de</strong> jonge verslaggever<br />

Matty Verkamman rechtstreeks mee t<strong>en</strong> hemel. Hij was nog maar 23 jaar, <strong>en</strong><br />

tot aan <strong>de</strong> voorbereid<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> Zeist had hij nog amper met <strong>in</strong>ternationals<br />

gesprok<strong>en</strong>, maar hier <strong>in</strong> Hiltrup leek het wel of er tuss<strong>en</strong> hem <strong>en</strong> <strong>de</strong> spelers<br />

ge<strong>en</strong> gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> bestond<strong>en</strong>.’<br />

De Ne<strong>de</strong>rlandse journalist<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> er steeds meer bijhor<strong>en</strong>. Sterverslaggever<br />

Maart<strong>en</strong> <strong>de</strong> Vos van De Tijd leg<strong>de</strong> voor <strong>de</strong> camera’s van zijn collega’s uit hoe het<br />

‘totaalvoetbal’ gespeeld moest word<strong>en</strong>. Hij wil<strong>de</strong> erbij hor<strong>en</strong>, schrijft Kok, <strong>en</strong><br />

langzamerhand wil<strong>de</strong> Verkamman dat ook. ‘Hij voel<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> journalistieke<br />

afstan<strong>de</strong>lijkheid, die hem als aankom<strong>en</strong>d verslaggever was aangeleerd, steeds<br />

ver<strong>de</strong>r naar <strong>de</strong> achtergrond schoof.’ Dit kon gebeur<strong>en</strong> doordat <strong>in</strong> <strong>de</strong> sportjournalistiek<br />

het persoonlijke contact met spelers <strong>in</strong> <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> was geraakt. De success<strong>en</strong><br />

maakt<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze contact<strong>en</strong> <strong>in</strong>niger.<br />

Het kleedkamer<strong>in</strong>terview, dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> vijftig nog t<strong>en</strong> grave was gedrag<strong>en</strong>,<br />

kwam weer terug. 81 En Kees Jansma (<strong>in</strong> 1974 e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> jonge verslaggevers bij<br />

De Tijd) had ook <strong>in</strong> eig<strong>en</strong> land nooit moeite om e<strong>en</strong> <strong>in</strong>terview te regel<strong>en</strong>. ‘Als je<br />

<strong>de</strong> telefoon pakte <strong>en</strong> zei: “ik wil graag kom<strong>en</strong> prat<strong>en</strong> over je loopbaan”, dan zeid<strong>en</strong><br />

ze: “heel graag, hoe laat kom je mee-et<strong>en</strong>?”’ 82 Het mocht misschi<strong>en</strong> allemaal<br />

nog wel wat ver<strong>de</strong>r gaan, had Chris van Leeuw<strong>en</strong> van <strong>de</strong> ncrv <strong>in</strong> april <strong>in</strong> Zeist<br />

geopperd. Wat te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> van microfoontjes <strong>in</strong> <strong>de</strong> kleedkamers, om het radioverslag<br />

nog lev<strong>en</strong>diger te mak<strong>en</strong>? 83 Dit wat opportunistische voorstel stuitte mete<strong>en</strong><br />

op weerstand, maar dat het zomaar gedaan werd zegt veel over hoe <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

lag<strong>en</strong>.<br />

Niet ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> was te sprek<strong>en</strong> over <strong>de</strong> losse omgangsvorm<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> spelers <strong>en</strong><br />

journalist<strong>en</strong>. De politie <strong>in</strong> Hiltrup bijvoorbeeld. Waldhotel Krautkrämer stond<br />

on<strong>de</strong>r zware beveilig<strong>in</strong>g, omdat <strong>de</strong> Duitsers gijzel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> vreesd<strong>en</strong>, vanwege <strong>de</strong><br />

steun voor het beleid van Israël van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse reger<strong>in</strong>g. In 1972 e<strong>in</strong>dig<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> Münch<strong>en</strong> e<strong>en</strong> gijzel<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> groep Israëlische sporters door Palestijnse<br />

terrorist<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> bloedbad. 84 De organisatie wil<strong>de</strong> koste wat kost e<strong>en</strong> nieuw<br />

drama met sporters voorkom<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse equipe liep volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

Duitse politie het grootste risico. Daarom moest het hotel e<strong>en</strong> vest<strong>in</strong>g word<strong>en</strong>,<br />

waar niemand zo <strong>in</strong> <strong>en</strong> uit kon lop<strong>en</strong>. De overheid had hiervoor <strong>de</strong> verantwoor-<br />

Jan-Willem Navis | 107


108 | tmg — 9 [1] 2006<br />

<strong>de</strong>lijkheid. E<strong>en</strong> topzware commissie van ag<strong>en</strong>t<strong>en</strong> stel<strong>de</strong> e<strong>en</strong> uitgebreid veiligheidsplan<br />

op. ‘Er mag ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele speler b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>rd word<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r dat Nitze [<strong>de</strong><br />

politiecommissaris van Hiltrup die Oranje <strong>in</strong> burger begeleid<strong>de</strong> – jwn] isgewaarschuwd’,<br />

stond er on<strong>de</strong>r meer <strong>in</strong> het vertrouwelijke veiligheidsplan dat met<br />

<strong>de</strong> knvb werd opgesteld. 85 Nitze werd bijgestaan door e<strong>en</strong> groepje ag<strong>en</strong>t<strong>en</strong> dat<br />

<strong>de</strong> spelers constant <strong>in</strong> <strong>de</strong> gat<strong>en</strong> moest houd<strong>en</strong>. Twee Marokkaanse werknemers<br />

van het hotel moest<strong>en</strong> gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> het wk vrijaf nem<strong>en</strong>, omdat het organisatiecomité<br />

ze niet vertrouw<strong>de</strong> <strong>en</strong> bang was voor aanslag<strong>en</strong> op Oranje.<br />

In <strong>de</strong> praktijk viel dat allemaal nogal mee, of teg<strong>en</strong>. Want nadat <strong>de</strong> voetballers<br />

zich e<strong>en</strong> beetje thuis voeld<strong>en</strong> <strong>in</strong> het hotel, nam<strong>en</strong> ze het niet zo nauw meer met<br />

<strong>de</strong> veiligheidsmaatregel<strong>en</strong>. Ook op <strong>de</strong> persconfer<strong>en</strong>tie heerste e<strong>en</strong> gemoe<strong>de</strong>lijke<br />

anarchie. Tot ontstelt<strong>en</strong>is van Nitze g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong> spelers voor e<strong>en</strong> <strong>in</strong>terview zomaar<br />

<strong>de</strong> Brueghelzaal uit, om op het terras te gaan zitt<strong>en</strong>. Achteraf bezi<strong>en</strong> bleek<br />

dit nog e<strong>en</strong> onschuldig voorval. De spelers bouwd<strong>en</strong> zo’n goe<strong>de</strong> relatie op met<br />

sommige ag<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, dat aan het e<strong>in</strong>d van het toernooi spelers door ag<strong>en</strong>t<strong>en</strong> het<br />

zwaarbewaakte hotel ‘uitgesmokkeld’ werd<strong>en</strong> om wat te gaan dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

nabijgeleg<strong>en</strong> Münster. 86<br />

Er was ook e<strong>en</strong> journalist die we<strong>in</strong>ig ophad met <strong>de</strong> lockere omgang tuss<strong>en</strong> spelers<br />

<strong>en</strong> pers. Dat was Volkskrant-verslaggever B<strong>en</strong> <strong>de</strong> Graaf. Hij had e<strong>en</strong> hekel aan<br />

het geklit tuss<strong>en</strong> spelers <strong>en</strong> pers. In e<strong>en</strong> kleedkamer had hij niets te zoek<strong>en</strong>, bij <strong>de</strong><br />

spelers thuis nog m<strong>in</strong><strong>de</strong>r. Hij hoef<strong>de</strong> <strong>de</strong> spelers niet te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, <strong>de</strong> spelers hem<br />

niet, was zijn journalistieke opvatt<strong>in</strong>g – dat stond zijn objectiviteit <strong>in</strong> <strong>de</strong> weg. 87 In<br />

Hiltrup was hij dan ook we<strong>in</strong>ig te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dat was misschi<strong>en</strong> maar goed ook.<br />

Want <strong>de</strong> spelers hadd<strong>en</strong> al e<strong>en</strong> tijdlang e<strong>en</strong> hekel aan zijn stukk<strong>en</strong>. Zo zette<br />

alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> kop bov<strong>en</strong> zijn voorbeschouw<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> wk-bijlage van <strong>de</strong> Volkskrant al<br />

kwaad bloed. Die luid<strong>de</strong> ‘Oranje niet goed g<strong>en</strong>oeg voor wereldtitel’. Zijn oor<strong>de</strong>el<br />

over het elftal was niet echt vlei<strong>en</strong>d, alle<strong>en</strong> Ruud Krol kon hem bekor<strong>en</strong>. 88 Dat<br />

kwam hem mete<strong>en</strong> al te staan op e<strong>en</strong> orig<strong>in</strong>ele <strong>in</strong>gezond<strong>en</strong> brief, met als titel het<br />

‘alter-negatieve Oranje’. Lezer Jan Kald<strong>en</strong>bach uit Berg<strong>en</strong> (nh) maakte e<strong>en</strong><br />

briefje met <strong>in</strong> <strong>de</strong> opstell<strong>in</strong>g ti<strong>en</strong> keer B<strong>en</strong> <strong>de</strong> Graaf, <strong>en</strong> Krol als l<strong>in</strong>ksback. 89<br />

Zijn uitspraak over <strong>de</strong> ger<strong>in</strong>ge kans<strong>en</strong> voor Oranje moest De Graaf al snel<br />

terugnem<strong>en</strong>. Al na <strong>de</strong> eerste wedstrijd teg<strong>en</strong> Uruguay noem<strong>de</strong> <strong>de</strong> krant Ne<strong>de</strong>rland<br />

e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> favoriet<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ook ver<strong>de</strong>rop <strong>in</strong> het toernooi war<strong>en</strong> er veel loftuit<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

voor <strong>de</strong> selectie van Michels. 90 Cruijff gaf <strong>in</strong> <strong>de</strong> laatste groepswedstrijd<br />

teg<strong>en</strong> Bulgarije ‘wellicht <strong>de</strong> beste show uit zijn <strong>in</strong>ternationale voetbalcarrière’<br />

weg, <strong>en</strong> zijn ploeg hield e<strong>en</strong> ‘<strong>de</strong>monstratie van macht’ op het veld. 91<br />

Maar er was e<strong>en</strong> facet aan het spel van Oranje dat De Graaf niet kon waar<strong>de</strong>r<strong>en</strong>,<br />

namelijk het spijkerhar<strong>de</strong> ver<strong>de</strong>dig<strong>en</strong>. Later is er <strong>in</strong> <strong>de</strong> sportjournalistiek<br />

cons<strong>en</strong>sus over ontstaan dat het spel van Oranje niet bepaald zachtz<strong>in</strong>nig was,<br />

maar <strong>in</strong> 1974 was De Graaf <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige die er consequ<strong>en</strong>t over schreef, uit persoonlijke<br />

walg<strong>in</strong>g. 92 Vormd<strong>en</strong> <strong>de</strong> opmerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> over snoeihar<strong>de</strong> tackles <strong>in</strong> <strong>de</strong> meeste<br />

artikel<strong>en</strong> slechts e<strong>en</strong> bijz<strong>in</strong>netje, <strong>in</strong> <strong>de</strong> stukk<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Graaf war<strong>en</strong> ze <strong>de</strong> ro<strong>de</strong><br />

draad. 93


Na <strong>de</strong> wedstrijd teg<strong>en</strong> Bulgarije – waar<strong>in</strong> Oranje volg<strong>en</strong>s De Graaf ‘het voor<br />

<strong>de</strong>ze vrij simpele wedstrijd schrikbar<strong>en</strong>d hoge aantal van 29 overtred<strong>in</strong>g<strong>en</strong>’ nodig<br />

had, war<strong>en</strong> <strong>de</strong> spelers het zat. De d<strong>in</strong>sdag erop krijgt verslaggever H<strong>en</strong>k<br />

Wehberg van <strong>de</strong> Volkskrant te hor<strong>en</strong> dat hij ge<strong>en</strong> spelers van Oranje meer te<br />

sprek<strong>en</strong> krijgt. De spelersgroep heeft e<strong>en</strong> boycot <strong>in</strong>gesteld teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> krant. Joop<br />

Niez<strong>en</strong> schrijft <strong>in</strong> zijn dagboek <strong>in</strong> VI hoe <strong>de</strong> jonge journalist Wehberg er kapot<br />

van is. ‘Hij gooit zelfs e<strong>en</strong> glas kapot.’ Niez<strong>en</strong> spreekt met Cruijff af dat ze don<strong>de</strong>rdag<br />

met De Graaf gaan prat<strong>en</strong>. ‘Nam<strong>en</strong>s <strong>de</strong> spelers onthult Cruijff het ou<strong>de</strong><br />

plan De Graaf e<strong>en</strong> ongewild bad te zull<strong>en</strong> aanbied<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> vijver van het Waldhotel.’<br />

94 Dat plan is er volg<strong>en</strong>s Niez<strong>en</strong> al <strong>en</strong>kele maand<strong>en</strong>.<br />

Op don<strong>de</strong>rdag 27 juni was er ge<strong>en</strong> pers-<strong>in</strong>stuif, omdat er e<strong>en</strong> Duitse staatssecretaris<br />

op bezoek was <strong>in</strong> het hotel. De veiligheidseis<strong>en</strong> liet<strong>en</strong> e<strong>en</strong> persbije<strong>en</strong>komst<br />

niet toe op <strong>de</strong> dag nadat Oranje met e<strong>en</strong> 4-0 overw<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g op Arg<strong>en</strong>t<strong>in</strong>ië,<br />

door Niez<strong>en</strong> getypeerd als e<strong>en</strong> ‘grandioze show van Ne<strong>de</strong>rland <strong>in</strong> e<strong>en</strong> drijfnat<br />

stadion’. 95 Zo mooi als die show was, zo teleurstell<strong>en</strong>d verliep het gesprek tuss<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> nsp-voorzitter, Cruijff, Michels, Burgwal, Wehberg <strong>en</strong> De Graaf e<strong>en</strong> dag<br />

later. 96 Er was e<strong>en</strong> patstell<strong>in</strong>g ontstaan. ‘Alles wat <strong>de</strong> groep op weg naar het allerhoogste<br />

kan h<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t volg<strong>en</strong>s Cruijff <strong>en</strong> Michels uit <strong>de</strong> weg te word<strong>en</strong><br />

geruimd’, beschreef De Graaf het gesprek. Ze wild<strong>en</strong> het moreel van <strong>de</strong> groep<br />

niet langer <strong>in</strong> gevaar lat<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> door ‘on<strong>de</strong>rmijn<strong>en</strong><strong>de</strong> verhal<strong>en</strong>’ <strong>in</strong> <strong>de</strong> Volkskrant.<br />

97<br />

‘Michels b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong> zaak rechtlijnig zoals m<strong>en</strong> van hem gew<strong>en</strong>d is. “Kijk<br />

e<strong>en</strong>s, als er op weg naar <strong>de</strong> wereldbeker e<strong>en</strong> obstakel ligt dat mijn spelers irriteert,<br />

dan moet het verwij<strong>de</strong>rd word<strong>en</strong>. Stukk<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> krant die spelers uit<br />

balans zoud<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> of tweedracht kunn<strong>en</strong> zaai<strong>en</strong>, vorm<strong>en</strong> zo’n<br />

obstakel. Daarom: weg ermee.”’ 98<br />

Pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong> om over het waarheidsgehalte van De Graafs analyses te schrijv<strong>en</strong>,<br />

lop<strong>en</strong> op niets uit. Niez<strong>en</strong> drong naar eig<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong> aan op e<strong>en</strong> oploss<strong>in</strong>g, maar<br />

zag met le<strong>de</strong> og<strong>en</strong> aan hoe ‘<strong>de</strong> standpunt<strong>en</strong> nog har<strong>de</strong>r teg<strong>en</strong>over elkaar kwam<strong>en</strong><br />

te staan’. 99 Knvb-bestuur<strong>de</strong>r H<strong>en</strong>k Burgwal nam ge<strong>en</strong> standpunt <strong>in</strong> over<br />

<strong>de</strong> ruzie. Hij betoog<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> spelers vrij zijn te sprek<strong>en</strong> met wie ze will<strong>en</strong>. Niez<strong>en</strong><br />

noem<strong>de</strong> dit onz<strong>in</strong>: ‘<strong>de</strong> knvb heeft wel <strong>de</strong>gelijk zegg<strong>en</strong>schap over <strong>de</strong> spelers’.<br />

100 In <strong>de</strong> optiek van De Graaf is <strong>de</strong>ze reactie <strong>in</strong>gegev<strong>en</strong> door het feit dat <strong>de</strong><br />

bond ‘het wk-won<strong>de</strong>rtje voor ge<strong>en</strong> prijs <strong>in</strong> gevaar wil zi<strong>en</strong> gebracht’. 101 De goe<strong>de</strong><br />

sfeer <strong>in</strong> het team moet gehandhaafd blijv<strong>en</strong>.<br />

‘Vrijheid, blijheid, nietwaar, ook voor <strong>de</strong> reserves van <strong>de</strong> spelersgroep, <strong>de</strong><br />

muurbloempjes van Michels die na afloop van het gesprek uw verslaggever<br />

opwacht<strong>en</strong>: niet om met hem te prat<strong>en</strong> maar om hem <strong>in</strong> e<strong>en</strong>drachtige<br />

sam<strong>en</strong>werk<strong>in</strong>g naar het zwembad te voer<strong>en</strong> <strong>en</strong> vervolg<strong>en</strong>s <strong>in</strong> het prettig aanvoel<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

water neer te lat<strong>en</strong>. Als <strong>de</strong>ze manifestatie <strong>de</strong> groep moreel zal ster-<br />

Jan-Willem Navis | 109


110 | tmg — 9 [1] 2006<br />

k<strong>en</strong> mog<strong>en</strong> wij ons hopelijk vlei<strong>en</strong> met <strong>de</strong> gedachte ook iets tot het succes van<br />

Oranje te hebb<strong>en</strong> bijgedrag<strong>en</strong>.’ 102<br />

Het was die typer<strong>en</strong><strong>de</strong> ironie die <strong>de</strong> stukk<strong>en</strong> van De Graaf altijd het lez<strong>en</strong> waard<br />

maakt<strong>en</strong>, v<strong>in</strong>dt Niez<strong>en</strong>. ‘Maar ik d<strong>en</strong>k dat <strong>de</strong> spelers die ironie to<strong>en</strong> niet meer<br />

begrep<strong>en</strong>.’ De nsp-voorzitter was opgelucht dat De Graaf mopper<strong>de</strong> dat hij<br />

slechts door reservespelers [Willy <strong>en</strong> R<strong>en</strong>é van <strong>de</strong> Kerkhof <strong>en</strong> reservekeeper Piet<br />

Schrijvers – jwn] 103 <strong>in</strong> het zwembad <strong>in</strong> <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>r van het Waldhotel was gegooid.<br />

Maar die ironie laat onverlet dat De Graaf woed<strong>en</strong>d was. Dit was niet ludiek,<br />

maar vijandig, e<strong>en</strong> <strong>in</strong>timidatie, zei hij op <strong>de</strong> televisie.<br />

‘Morg<strong>en</strong> gooi<strong>en</strong> ze je misschi<strong>en</strong> wel uit het raam of e<strong>en</strong> ste<strong>en</strong> naar je hoofd.<br />

Terreur, misschi<strong>en</strong> is het e<strong>en</strong> zwaar woord, maar voor <strong>de</strong> journalistiek vond<br />

ik het e<strong>en</strong> pijnlijk gebeur<strong>en</strong>. Niet voor mijzelf, <strong>in</strong> het water ligg<strong>en</strong> is niet zo<br />

erg, hè.’ 104<br />

Zijn collega-journalist<strong>en</strong> nam<strong>en</strong> het m<strong>in</strong><strong>de</strong>r zwaar op. Zij vond<strong>en</strong> dat hij het er<br />

zelf naar had gemaakt, met die eeuwige azijnpisserij van hem. ‘Had-ie maar niet<br />

steeds het verhev<strong>en</strong> buit<strong>en</strong>be<strong>en</strong>tje moet<strong>en</strong> uithang<strong>en</strong>. Waarom had hij nooit<br />

geïnvesteerd <strong>in</strong> contact met <strong>de</strong> spelers <strong>en</strong> zij wel?’ beschrijft Kok <strong>de</strong> heers<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong><strong>in</strong>g. 105 ‘We moest<strong>en</strong> er allemaal wel om lach<strong>en</strong>’, zegt Herman Kuiphof. ‘B<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> het water gegooid, haha’. De Volkskrant-journalist had het aan zichzelf te<br />

dank<strong>en</strong>, v<strong>in</strong>dt <strong>de</strong> comm<strong>en</strong>tator. ‘Hij was e<strong>en</strong> korzelige man, hij zag nog reg<strong>en</strong>wolk<strong>en</strong><br />

drijv<strong>en</strong> als wij allemaal vond<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> zon sche<strong>en</strong>.’ E<strong>en</strong> hoop collega’s<br />

vond<strong>en</strong> hem zuur, vult Niez<strong>en</strong> aan. Ook <strong>in</strong> het evaluatierapport van het Bestuur<br />

wk blijkt dat hij alle<strong>en</strong> stond. ‘De relatie [met <strong>de</strong> pers – jwn] was zo hecht, dat<br />

zelfs het betreur<strong>en</strong>swaardige <strong>in</strong>cid<strong>en</strong>t met collega B<strong>en</strong> <strong>de</strong> Graaf <strong>de</strong> journalist<strong>en</strong><br />

niet wez<strong>en</strong>lijk beroer<strong>de</strong>.’ 106<br />

Bijval kreeg De Graaf slechts <strong>in</strong> <strong>de</strong> vorm van e<strong>en</strong> bos bloem<strong>en</strong> van het<br />

ikon-programma k<strong>en</strong>merk. De l<strong>in</strong>ks-christelijke televisiemakers vergelek<strong>en</strong><br />

zijn natte pak met het opsluit<strong>en</strong> van journalist<strong>en</strong> <strong>in</strong> het Spanje van dictator<br />

Franco. ‘Daar hadd<strong>en</strong> Michels <strong>en</strong> Cruijff behalve peseta’s ook i<strong>de</strong>eën opgedaan’,<br />

steld<strong>en</strong> ze. 107 Ook <strong>en</strong>kele lezers van <strong>de</strong> Volkskrant betuigd<strong>en</strong> hun steun aan De<br />

Graaf, maar daar stond teg<strong>en</strong>over dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> briev<strong>en</strong>rubriek ook begrip werd<br />

opgebracht voor <strong>de</strong> acties. Hij was e<strong>en</strong> ‘kniesoor’ die ‘zelfs <strong>in</strong> het geval van vrolijk<br />

nieuws <strong>de</strong> pret me<strong>en</strong>t te moet<strong>en</strong> be<strong>de</strong>rv<strong>en</strong>’. 108 De knvb bood zijn excuses<br />

aan voor <strong>de</strong> ongewil<strong>de</strong> duik, <strong>en</strong> nadat <strong>de</strong> spelers hun revanche hadd<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om<strong>en</strong><br />

werd H<strong>en</strong>k Wehberg weer te woord gestaan door <strong>de</strong> voetballers. 109<br />

Hoewel Kuiphof er net als <strong>de</strong> meeste journalist<strong>en</strong> wel om moest<strong>en</strong> lach<strong>en</strong>,<br />

was hij ook kritisch over <strong>de</strong> tewaterlat<strong>in</strong>g. ‘Ik vond het stijlloos’, zegt hij nu. To<strong>en</strong><br />

schreef hij <strong>in</strong> zijn column <strong>in</strong> VI dat <strong>de</strong> verkeer<strong>de</strong> te water was gelat<strong>en</strong>.


‘E<strong>en</strong> journalist v<strong>in</strong>dt iets <strong>en</strong> schrijft dat dus. Toevallig is hij daar voor. Het is<br />

vermoe<strong>de</strong>lijk heel goed voor Oranje om af <strong>en</strong> toe bekritiseerd te word<strong>en</strong>. Stel,<br />

dat alle krant<strong>en</strong> louter lof uitgot<strong>en</strong> bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> hoofd<strong>en</strong> van onze voetballers –<br />

zou <strong>de</strong> kans dan niet groot zijn, dat ze allemaal verslapt<strong>en</strong>? (…) Als er iemand<br />

<strong>de</strong> plomp <strong>in</strong> had gemoet<strong>en</strong>, dan zoud<strong>en</strong> dat die mateloze ophemelaars hebb<strong>en</strong><br />

moet<strong>en</strong> zijn.’ 110<br />

De Graaf was na afloop van het kampio<strong>en</strong>schap nog steeds boos. Hij vond dat <strong>de</strong><br />

nsp het niet goed g<strong>en</strong>oeg voor hem had opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> bije<strong>en</strong>komst <strong>in</strong><br />

Hiltrup. Niez<strong>en</strong> had hem niet afdo<strong>en</strong><strong>de</strong> ver<strong>de</strong>digd. De nsp-voorzitter vond zelf<br />

dat hij al het mogelijke had gedaan. De Graaf vroeg <strong>de</strong> verga<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g om e<strong>en</strong> uitspraak<br />

over <strong>de</strong> juistheid van han<strong>de</strong>l<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> stemm<strong>in</strong>g war<strong>en</strong> 32 led<strong>en</strong> het met<br />

Niez<strong>en</strong> e<strong>en</strong>s, vijfti<strong>en</strong> onthield<strong>en</strong> zich van stemm<strong>in</strong>g. 111<br />

Auke Kok schrijft <strong>de</strong>rtig jaar later dat B<strong>en</strong> <strong>de</strong> Graaf <strong>in</strong> zijn protest wel e<strong>en</strong>s<br />

gelijk zou kunn<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> gehad. ‘Vele jar<strong>en</strong> later gaf Niez<strong>en</strong> toe dat De Graaf<br />

‘zeker ge<strong>en</strong> ongelijk’ had met zijn aanmerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op het har<strong>de</strong> spel. ‘Maar wij’,<br />

zei hij, ‘kond<strong>en</strong> ons zo’n houd<strong>in</strong>g niet permitter<strong>en</strong>.’ De voetbalbond <strong>en</strong> Oranje<br />

war<strong>en</strong> belangrijke troev<strong>en</strong> voor VI. (…) ‘Het was jar<strong>en</strong>lang ons doel om het klimaat<br />

rond het Ne<strong>de</strong>rlands elftal te help<strong>en</strong> verbeter<strong>en</strong>’, zei Niez<strong>en</strong>. ‘Niet vanwege<br />

<strong>de</strong> oplage, maar vanwege <strong>de</strong> <strong>in</strong>vloed.’ Dus had Niez<strong>en</strong> e<strong>in</strong>d jar<strong>en</strong> zestig e<strong>en</strong> cursus<br />

gevolgd <strong>en</strong> had hij zijn ‘goe<strong>de</strong> contact’ met Cruijff zorgvuldig gecultiveerd –<br />

e<strong>en</strong> contact dat hij <strong>in</strong> 1974 niet zomaar te grabbel wil<strong>de</strong> gooi<strong>en</strong>.’ 112<br />

Niez<strong>en</strong> is achteraf ongelukkig met <strong>de</strong> formuler<strong>in</strong>g van Kok.<br />

‘Misschi<strong>en</strong> heb ik het wel zo gezegd, maar zo bedoel<strong>de</strong> ik het niet. Het is niet<br />

zo dat wij het maar zo hebb<strong>en</strong> gelat<strong>en</strong> omdat we bang war<strong>en</strong> dat onze relatie<br />

slechter zou word<strong>en</strong>. B<strong>en</strong> heeft altijd gezegd dat wij hem <strong>in</strong> <strong>de</strong> kou hebb<strong>en</strong><br />

lat<strong>en</strong> staan, maar dat is niet zo. Formeel hebb<strong>en</strong> wij geprotesteerd. Maar ja.<br />

Hij kon altijd zulke leuke stukjes schrijv<strong>en</strong>, met e<strong>en</strong> knipoog. Wij hebb<strong>en</strong><br />

to<strong>en</strong> geprotesteerd, ook e<strong>en</strong> beetje met e<strong>en</strong> knipoog.’<br />

De kater na <strong>de</strong> Cats: ‘Goud voor Ne<strong>de</strong>rland is goud voor De Telegraaf ’<br />

De tewaterlat<strong>in</strong>g van De Graaf kwam niet alle<strong>en</strong> voort uit kritiek op zijn stukk<strong>en</strong>,<br />

maar ook uit e<strong>en</strong> to<strong>en</strong>em<strong>en</strong><strong>de</strong> balorigheid die vat kreeg op <strong>de</strong> spelersgroep. 113 De<br />

voetballers begonn<strong>en</strong> zich, naarmate ze langer <strong>in</strong> Waldhotel Krautkrämer verblev<strong>en</strong>,<br />

steeds meer te vervel<strong>en</strong>. Dat had knvb-voorzitter Meuleman ook al<br />

gewet<strong>en</strong>. Hij kreeg op <strong>de</strong> dag dat Oranje <strong>de</strong> Volkskrant-boycot bek<strong>en</strong>d maakte,<br />

vanaf het balkon <strong>en</strong>kele glaz<strong>en</strong> water over zich he<strong>en</strong> gegot<strong>en</strong>, to<strong>en</strong> hij lag te zonn<strong>en</strong><br />

op het terras van het Waldhotel. 114 Hoewel Michels zijn afkeer van bobo’s<br />

gebruikte om saamhorigheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> spelersgroep te creër<strong>en</strong>, had hij ook door dat<br />

wat afleid<strong>in</strong>g broodnodig was. Met zijn oud-teamg<strong>en</strong>oot Hans Boskamp, die<br />

Jan-Willem Navis | 111


112 | tmg — 9 [1] 2006<br />

<strong>in</strong>mid<strong>de</strong>ls impresario was, regel<strong>de</strong> hij daarom voor na <strong>de</strong> wedstrijd teg<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

ddr e<strong>en</strong> optred<strong>en</strong> van <strong>de</strong> populaire popgroep <strong>de</strong> Cats. De knvb had hier ge<strong>en</strong><br />

geld voor, maar vond <strong>in</strong> het Algeme<strong>en</strong> Dagblad e<strong>en</strong> sponsor. De krant betaal<strong>de</strong><br />

het concert, <strong>en</strong> mocht er goe<strong>de</strong> sier mee mak<strong>en</strong>. 115 De dag erna war<strong>en</strong> <strong>de</strong> tros <strong>en</strong><br />

De Telegraaf aan <strong>de</strong> beurt om het <strong>en</strong>terta<strong>in</strong>m<strong>en</strong>t te verzorg<strong>en</strong>. Zij vlog<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

keur aan Amsterdamse artiest<strong>en</strong> <strong>in</strong>. 116<br />

De feestavond<strong>en</strong> die betaald werd<strong>en</strong> door krant<strong>en</strong> vormd<strong>en</strong> <strong>de</strong> kroon op <strong>de</strong><br />

goe<strong>de</strong> relatie tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> journalist<strong>en</strong> (met name die van <strong>de</strong> twee populaire dagblad<strong>en</strong>)<br />

<strong>en</strong> het Ne<strong>de</strong>rlands elftal. De lezers van <strong>de</strong> krant<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> er daarvoor al<br />

veel van gemerkt. Met name <strong>de</strong> fotograf<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rhield<strong>en</strong> e<strong>en</strong> uitstek<strong>en</strong><strong>de</strong> band<br />

met <strong>de</strong> spelers. To<strong>en</strong> na <strong>de</strong> wedstrijd<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> eerste ron<strong>de</strong> <strong>de</strong> spelersvrouw<strong>en</strong> op<br />

bezoek mocht<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>, maakt<strong>en</strong> <strong>de</strong> fotograf<strong>en</strong> van <strong>de</strong> krant<strong>en</strong> gezellige foto’s.<br />

Jan Stapp<strong>en</strong>beld van De Telegraaf stak veel tijd <strong>in</strong> persoonlijke contact<strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

spelers, <strong>en</strong> mocht daarom zelfs mee w<strong>in</strong>kel<strong>en</strong> met spelersvrouw<strong>en</strong> Coby Jans<strong>en</strong>,<br />

Truus van Hanegem <strong>en</strong> Cobie <strong>de</strong> Jong. De laatste poseert voor <strong>de</strong> camera<br />

terwijl ze e<strong>en</strong> bik<strong>in</strong>i past <strong>in</strong> e<strong>en</strong> w<strong>in</strong>kel <strong>in</strong> Bochum. 117 En het AD plaatst trots<br />

foto’s die Johan Cruijff <strong>en</strong> Ruud Krol hadd<strong>en</strong> gemaakt met het toestel van Ton<br />

<strong>de</strong> Haan, nadat <strong>de</strong>ze h<strong>en</strong> had betrapt tijd<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> wan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>getje. De Haan werd<br />

<strong>in</strong> het meertje bij het Waldhotel gegooid. 118<br />

Het optred<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Cats werd ‘e<strong>en</strong> daver<strong>en</strong>d AD-feest voor Oranje’, zoals <strong>de</strong><br />

krant <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> dag kopte. ‘Zo wil Oranje het – <strong>en</strong> zo gebeurt het’, schreef verslaggever<br />

Ruud Kuiper. Hij had van on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Johan Neesk<strong>en</strong>s gehoord dat<br />

<strong>de</strong> Cats bov<strong>en</strong>aan het verlanglijstje van <strong>de</strong> spelersgroep stond. Hun muziek<br />

stond steevast op wanneer <strong>de</strong> spelersbus op weg g<strong>in</strong>g naar e<strong>en</strong> wedstrijd. De<br />

Vol<strong>en</strong>damse band, die kort daarvoor uit elkaar was gegaan, zeg<strong>de</strong> mete<strong>en</strong> toe. 119<br />

Het werd e<strong>en</strong> mooi feest, waarbij <strong>de</strong> spelers zong<strong>en</strong> <strong>en</strong> danst<strong>en</strong>, net als <strong>de</strong> begeleid<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

staf. Het feest gaat tot laat door, schrijft Joop Niez<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn dagboek.<br />

‘Cruijff jaagt om 02.00 zijn spelers naar bed.’ 120<br />

Cruijff g<strong>in</strong>g niet slap<strong>en</strong>. Hij zette met <strong>en</strong>kele <strong>in</strong>ternationals het feestje door<br />

op <strong>de</strong> kamer van Hans-Joachim Krautkrämer, <strong>de</strong> zoon van <strong>de</strong> hotelbaas. Dat<br />

g<strong>in</strong>g zo luidruchtig, dat Guido Frick zich erover beklaag<strong>de</strong> bij <strong>de</strong> receptie.<br />

Krautkrämer jr. g<strong>in</strong>g naar Fricks kamer <strong>en</strong> meld<strong>de</strong> hem dat hij of mee moest<br />

kom<strong>en</strong>, of zijn mond moest houd<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> Frick hoor<strong>de</strong> wie er <strong>in</strong> <strong>de</strong> kamer<br />

lawaai maakt<strong>en</strong>, besloot hij mee te gaan. Wat niemand wist, is dat Frick verslaggever<br />

was van <strong>de</strong> krant Stuttgarter Nachricht<strong>en</strong>. Hij kon het hotel b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>kom<strong>en</strong><br />

door zich voor te do<strong>en</strong> als verteg<strong>en</strong>woordiger <strong>in</strong> Spetzle, Duitse pasta. 121 Journalist<strong>en</strong><br />

war<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>lijk niet welkom <strong>in</strong> het Waldhotel, maar <strong>de</strong> receptioniste had<br />

hem met zoveel misbaar gevraagd of hij ge<strong>en</strong> journalist was, dat hij loog over<br />

zijn beroep. 122 Had hij dat niet gedaan, dan was hij nooit het hotel <strong>in</strong>gekom<strong>en</strong>, <strong>en</strong><br />

ook ge<strong>en</strong> getuige geweest van wat uitgroei<strong>de</strong> tot het meest besprok<strong>en</strong> zwempartijtje<br />

uit <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse sportgeschied<strong>en</strong>is.<br />

In feite gebeur<strong>de</strong> er <strong>in</strong> <strong>de</strong> kel<strong>de</strong>r van Waldhotel Krautkrämer niets bijzon<strong>de</strong>rs.<br />

Er werd wat gezwomm<strong>en</strong>, onschuldig geflirt <strong>en</strong> wat gedronk<strong>en</strong>. 123 Frick


twijfel<strong>de</strong> <strong>de</strong> dag erna dan ook of hij wel meld<strong>in</strong>g zou mak<strong>en</strong> van het feestje. Het<br />

betrof immers e<strong>en</strong> privé-aangeleg<strong>en</strong>heid. Zijn chef vond dat hij dat wel moest<br />

do<strong>en</strong>, omdat het voorval aantoon<strong>de</strong> hoe slecht het gesteld was met <strong>de</strong> beveilig<strong>in</strong>g<br />

van het spelershotel. 124 Zijn artikel dat d<strong>in</strong>sdag 2 juli op pag<strong>in</strong>a 14 van <strong>de</strong> Stuttgarter<br />

Nachricht<strong>en</strong> werd afgedrukt, het ‘Cruijff-<strong>in</strong>terview im Adamskostüm’<br />

maakte echter aanmerkelijk m<strong>in</strong><strong>de</strong>r los dan het verhaal dat diezelf<strong>de</strong> ocht<strong>en</strong>d <strong>in</strong><br />

Bild was versch<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

De s<strong>en</strong>satiekrant was maandagocht<strong>en</strong>d achter het zwempartijtje gekom<strong>en</strong><br />

omdat Frick <strong>in</strong> al zijn <strong>en</strong>thousiasme zijn mond niet kon houd<strong>en</strong>. Bij <strong>de</strong> receptie<br />

van het hotel hoor<strong>de</strong> Klaus Schlütter van Bild het verhaal aan, <strong>en</strong> bood Frick vijfhon<strong>de</strong>rd<br />

mark wanneer <strong>de</strong> krant het op eig<strong>en</strong> gezag mocht <strong>public</strong>er<strong>en</strong>. Die g<strong>in</strong>g<br />

akkoord. Maar Frick had over het hoofd gezi<strong>en</strong> dat zijn <strong>en</strong>thousiasme ook aan<br />

Cruijff niet onopgemerkt voorbij was gegaan. Die was woest. De verslaggever<br />

pakte zijn koffers <strong>en</strong> verliet hals over kop het hotel, <strong>en</strong> had er buit<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> cameraploeg<br />

gestaan, dan was hij er waarschijnlijk uitgeslag<strong>en</strong> door <strong>de</strong> aanvoer<strong>de</strong>r van<br />

het Ne<strong>de</strong>rlands elftal. 125 Cruijff probeer<strong>de</strong> hierna <strong>public</strong>atie <strong>in</strong> Bild teg<strong>en</strong> te gaan<br />

door verslaggever Otto Stubbe (die Oranje <strong>in</strong> zijn portefeuille had) te overred<strong>en</strong>,<br />

maar dat mislukte. 126<br />

De volg<strong>en</strong><strong>de</strong> dag was <strong>de</strong> stemm<strong>in</strong>g aan het ontbijt slecht, <strong>en</strong> dat kwam niet door<br />

<strong>de</strong> drankjes die spelers <strong>en</strong> staf <strong>de</strong> voorgaan<strong>de</strong> avond g<strong>en</strong>uttigd hadd<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s het<br />

feest van <strong>de</strong> tros <strong>en</strong> De Telegraaf. Hoe gezellig het ook was geweest met Willy <strong>en</strong><br />

Willeke Alberti, Rita Corita <strong>en</strong> Johnny Jordaan, na het lez<strong>en</strong> van Bild ebd<strong>en</strong> die<br />

her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<strong>en</strong> snel weg. ‘Die größte Sportredaktion <strong>de</strong>s Kont<strong>in</strong><strong>en</strong>ts berichtet<br />

von <strong>de</strong>r Fußball-wm‘, maar niet over het fantastische spel van <strong>de</strong> Oranje elf.<br />

‘König Johan und se<strong>in</strong> Gefolge’ vierd<strong>en</strong> ‘splitternackt die Versöhnung’ na <strong>de</strong><br />

strijd teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> Oostduitsers, met drie ‘knusprige Mädch<strong>en</strong>’. 127 M<strong>en</strong>ige speler<br />

maakte zich zorg<strong>en</strong> over <strong>de</strong> reacties thuis. 128<br />

Michels voer<strong>de</strong> overleg met H<strong>en</strong>k Burgwal, 129 <strong>en</strong> riep <strong>de</strong> spelers bij elkaar om<br />

e<strong>en</strong> pr-strategie af te sprek<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> pers-<strong>in</strong>stuif van die middag. Het tweetal<br />

had beslot<strong>en</strong> niet officieel op het artikel <strong>in</strong> te gaan. Er kwam<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> communiqués,<br />

alles zou <strong>in</strong> algem<strong>en</strong>e term<strong>en</strong> ontk<strong>en</strong>d word<strong>en</strong>. Dit was e<strong>en</strong> hetze van <strong>de</strong><br />

Duitse pers, stel<strong>de</strong> Michels die middag, psychologische oorlogvoer<strong>in</strong>g om Oranje<br />

uit zijn ev<strong>en</strong>wicht te hal<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tuele f<strong>in</strong>ale teg<strong>en</strong> Duitsland. 130<br />

Deze uitleg g<strong>in</strong>g er bij <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse journalist<strong>en</strong> <strong>in</strong> als koek. Bij vel<strong>en</strong> van<br />

h<strong>en</strong> zat<strong>en</strong> <strong>de</strong> oorlogstrauma’s nog diep, ze war<strong>en</strong> niet zo bek<strong>en</strong>d met het f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong><br />

boulevardpers <strong>en</strong> ze hadd<strong>en</strong> zich eer<strong>de</strong>r <strong>in</strong> het toernooi verbaasd over <strong>de</strong><br />

loftuit<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Duitse pers over het Ne<strong>de</strong>rlandse spel. Als zij zo negatief<br />

over Duitsland dacht<strong>en</strong>, dan was het ge<strong>en</strong> zuivere koffie dat an<strong>de</strong>rsom Oranje<br />

werd opgehemeld. 131 Er werd nauwelijks getwijfeld aan Michels’ verhaal. ‘Ik kon<br />

het niet hebb<strong>en</strong> dat e<strong>en</strong> blad als Bild e<strong>en</strong> spel speel<strong>de</strong>, <strong>en</strong>kel <strong>en</strong> alle<strong>en</strong> om die<br />

Mannschaft naar <strong>de</strong> titel te schreeuw<strong>en</strong>’, vatte John L<strong>in</strong>se <strong>de</strong> stemm<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het<br />

Ne<strong>de</strong>rlandse kamp sam<strong>en</strong> <strong>in</strong> VI. 132 Hij beloof<strong>de</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> dronk<strong>en</strong> bui ‘zijn schrijf-<br />

Jan-Willem Navis | 113


114 | tmg — 9 [1] 2006<br />

mach<strong>in</strong>e te verpletter<strong>en</strong> op het hoofd van <strong>en</strong>e Otto Stubbe, e<strong>en</strong> keurig gekleed <strong>en</strong><br />

gebaard baasje met e<strong>en</strong> duivelse Bild-geest’. 133<br />

Volg<strong>en</strong>s Kok reageerd<strong>en</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse journalist<strong>en</strong> impulsief <strong>en</strong> <strong>en</strong> bloc<br />

op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> manier. De rij<strong>en</strong> moest<strong>en</strong> geslot<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze Duitse ‘campagne’.<br />

Cruijff had hiervoor zijn column <strong>in</strong> De Telegraaf maandagavond al<br />

gebruikt. On<strong>de</strong>r <strong>de</strong> kop ‘Z<strong>en</strong>uw<strong>en</strong>oorlog teg<strong>en</strong> Oranje’ sprak hij via zijn ghostwriter<br />

Jan <strong>de</strong> Deugd over e<strong>en</strong> ‘overtrokk<strong>en</strong> <strong>en</strong> opgeblaz<strong>en</strong> affaire’. Saillant <strong>de</strong>tail<br />

was dat <strong>de</strong>ze column tegelijkertijd versche<strong>en</strong> met het artikel <strong>in</strong> Bild. Onthull<strong>in</strong>g<br />

<strong>en</strong> ontk<strong>en</strong>n<strong>in</strong>g vond<strong>en</strong> zo tegelijkertijd plaats. 134<br />

Er werd ver<strong>de</strong>r zo m<strong>in</strong> mogelijk aandacht aan besteed. ‘Je moet het zi<strong>en</strong> als<br />

e<strong>en</strong> her<strong>en</strong>akkoord’, zegt verslaggever Lex Müller (<strong>de</strong>stijds van voetbalweekblad<br />

Kick). ‘Over privé-zak<strong>en</strong> schreef je niet. We <strong>de</strong>d<strong>en</strong> allemaal wel e<strong>en</strong>s wat niet<br />

<strong>de</strong>ug<strong>de</strong>, maar we praatt<strong>en</strong> er niet over.’ Zelfs B<strong>en</strong> <strong>de</strong> Graaf, die speciaal naar <strong>de</strong><br />

pers-<strong>in</strong>stuif <strong>in</strong> Hiltrup was gekom<strong>en</strong>, wil<strong>de</strong> we<strong>in</strong>ig wet<strong>en</strong> van het verhaal. Het<br />

meest verkochte blad van Duitsland was niet <strong>in</strong> haar eerste leug<strong>en</strong> gestikt,<br />

schreef hij <strong>in</strong> e<strong>en</strong> artikel met <strong>de</strong> kop ‘Gerucht<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> louter prikkel<strong>en</strong>d’. 135 Hij<br />

had dat goed gezi<strong>en</strong>. In hun frustratie speeld<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>ternationals e<strong>en</strong> dag later<br />

teg<strong>en</strong> Brazilië <strong>de</strong> beste wedstrijd van het toernooi. Oranje won met 2-0. Na die<br />

wedstrijd weiger<strong>de</strong> Michels <strong>de</strong> Duitse pers <strong>in</strong> haar eig<strong>en</strong> taal te woord te staan,<br />

iets wat hij daarvoor wel altijd had gedaan. 136<br />

Kok stelt terecht dat <strong>de</strong>ze reactie van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse pers op het schandaal<br />

volg<strong>en</strong>s hetzelf<strong>de</strong> mechanisme ontstond als waarvan B<strong>en</strong> <strong>de</strong> Graaf het slachtoffer<br />

was geword<strong>en</strong>: <strong>de</strong> to<strong>en</strong>em<strong>en</strong><strong>de</strong> saamhorigheid van spelers <strong>en</strong> pers. Dit<br />

kwam <strong>de</strong>els voort uit e<strong>en</strong> welbegrep<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>belang. To<strong>en</strong> chef sport Anton Witkamp<br />

e<strong>en</strong> telefoontje kreeg van <strong>de</strong> redactie van De Telegraaf met <strong>de</strong> vraag of hij<br />

‘ook niet zo’n smeuïg stukje kon schrijv<strong>en</strong>’, antwoord<strong>de</strong> hij resoluut met nee.<br />

‘Dat kunn<strong>en</strong> we nu niet hebb<strong>en</strong>. Herrie <strong>in</strong> het Ne<strong>de</strong>rlandse kamp is <strong>in</strong> ons<br />

na<strong>de</strong>el. Goud voor Ne<strong>de</strong>rland is goud voor De Telegraaf.’ Witkamp had al e<strong>en</strong><br />

sc<strong>en</strong>ario klaar, voor het geval Oranje kampio<strong>en</strong> zou word<strong>en</strong>. Michels zou e<strong>en</strong><br />

exclusief dagboek schrijv<strong>en</strong>, zodat <strong>de</strong> titel dag<strong>en</strong>lang kon word<strong>en</strong> uitgemolk<strong>en</strong>.<br />

In plaats van e<strong>en</strong> zwembadverhaal te schrijv<strong>en</strong>, nam Witkamp e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re stap.<br />

Hij zeg<strong>de</strong> het sam<strong>en</strong>werk<strong>in</strong>gscontract dat zijn krant met Bild had, onmid<strong>de</strong>llijk<br />

op, e<strong>en</strong> actie die door collega’s met <strong>in</strong>stemm<strong>in</strong>g werd begroet. 137<br />

Daarmee was <strong>de</strong> kous <strong>in</strong> Hiltrup nog niet af. ‘Want dat zwempartijtje heeft<br />

ons <strong>de</strong> wereldtitel gekost’, is <strong>de</strong> stellige overtuig<strong>in</strong>g van Herman Kuiphof, die<br />

<strong>de</strong> f<strong>in</strong>ale versloeg voor <strong>de</strong> nos. ‘Cruijff kreeg nadat het verhaal uitkwam ruzie<br />

met zijn vrouw <strong>en</strong> was totaal van slag. Hij heeft het hele toernooi fantastisch<br />

gevoetbald, maar <strong>in</strong> <strong>de</strong> f<strong>in</strong>ale speel<strong>de</strong> hij slecht.’ De stervoetballer moest ur<strong>en</strong><br />

aan <strong>de</strong> telefoon hang<strong>en</strong> om zijn vrouw te overtuig<strong>en</strong> dat er niets was gebeurd. 138<br />

De goe<strong>de</strong> sfeer <strong>in</strong> Hiltrup leed eron<strong>de</strong>r. Of dat <strong>de</strong> red<strong>en</strong> was, zal altijd e<strong>en</strong> raadsel<br />

blijv<strong>en</strong>, maar Oranje verloor <strong>de</strong> f<strong>in</strong>ale <strong>in</strong> Münch<strong>en</strong> van Duitsland. Na e<strong>en</strong> vroege<br />

voorsprong van Ne<strong>de</strong>rland won <strong>de</strong> ploeg van coach Helmut Schön met 2-1.


Nabeschouw<strong>in</strong>g: e<strong>en</strong> lockere goed-nieuwsshow<br />

Als Bild <strong>en</strong> <strong>de</strong> Stuttgarter Nachricht<strong>en</strong> niet hadd<strong>en</strong> ge<strong>public</strong>eerd over het zwempartijtje<br />

van Cruijff <strong>en</strong> <strong>de</strong> zijn<strong>en</strong>, dan was Ne<strong>de</strong>rland wereldkampio<strong>en</strong> geword<strong>en</strong>.<br />

Dat d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> nog steeds veel Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>rs, on<strong>de</strong>r wie Herman Kuiphof.<br />

Ook Joop Niez<strong>en</strong> neigt naar <strong>de</strong>ze m<strong>en</strong><strong>in</strong>g. On<strong>de</strong>r veel Ne<strong>de</strong>rlandse journalist<strong>en</strong><br />

heerste direct na het wk <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> overtuig<strong>in</strong>g. De Duitse pers had Oranje e<strong>en</strong><br />

kunstje geflikt. Dat kunstje stond <strong>in</strong> <strong>de</strong> berichtgev<strong>in</strong>g over het <strong>in</strong>cid<strong>en</strong>t c<strong>en</strong>traal,<br />

naar het <strong>in</strong>cid<strong>en</strong>t zelf werd nauwelijks journalistiek speurwerk verricht.<br />

Ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele journalist wil<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> laatste dag<strong>en</strong> van het toernooi zijn relatie<br />

met <strong>de</strong> spelers <strong>en</strong> <strong>de</strong> staf op het spel zett<strong>en</strong> door uitgebreid op on<strong>de</strong>rzoek te gaan.<br />

Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> wil<strong>de</strong> <strong>de</strong> pers voorkom<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> onrust <strong>in</strong> <strong>de</strong> spelersgroep groter zou<br />

word<strong>en</strong> dan ze al was. De houd<strong>in</strong>g van het <strong>in</strong> Hiltrup aanwezige Ne<strong>de</strong>rlandse<br />

journaille was nogal kritiekloos.<br />

Dit gebrek aan kritiek heeft het Ne<strong>de</strong>rlands elftal te dank<strong>en</strong> aan twee factor<strong>en</strong>.<br />

T<strong>en</strong> eerste <strong>de</strong> resultat<strong>en</strong>, die tot <strong>de</strong> f<strong>in</strong>ale uitmunt<strong>en</strong>d war<strong>en</strong>. Niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rlandse pers, <strong>de</strong> hele wereld was verrast door het snelle <strong>en</strong> aanvall<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

voetbal dat Oranje speel<strong>de</strong>. M<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, dus ook journalist<strong>en</strong>, zijn op zoek naar held<strong>en</strong>.<br />

139 In <strong>de</strong> nabijheid van <strong>de</strong>ze held<strong>en</strong>, die <strong>de</strong> <strong>en</strong>e na <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re prachtoverw<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g<br />

haald<strong>en</strong>, lag het allesbehalve voor <strong>de</strong> hand kritisch te schrijv<strong>en</strong>. De kl<strong>in</strong>k<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

overw<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g<strong>en</strong> nodigd<strong>en</strong> uit tot e<strong>en</strong> goed-nieuwsshow, <strong>en</strong> veruit <strong>de</strong> meeste<br />

lezers, luisteraars <strong>en</strong> kijkers verwachtt<strong>en</strong> niet an<strong>de</strong>rs. 140 Het was immers niet<br />

voor niets dat voor het eerst <strong>in</strong> ti<strong>en</strong>tall<strong>en</strong> jar<strong>en</strong> e<strong>en</strong> grote schare Oranje-fans het<br />

elftal achterna trok.<br />

De twee<strong>de</strong> factor was <strong>de</strong> op<strong>en</strong> verstandhoud<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> spelers met <strong>de</strong> pers.<br />

Net als aan het B<strong>in</strong>n<strong>en</strong>hof on<strong>de</strong>rhield<strong>en</strong> journalist<strong>en</strong> e<strong>en</strong> goe<strong>de</strong> relatie met <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> waar ze over schrev<strong>en</strong>. In Hiltrup was die band nog sterker dan <strong>in</strong> D<strong>en</strong><br />

Haag. De <strong>in</strong>ternationals wist<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> pers belangrijk voor hun kon zijn, bijvoorbeeld<br />

wanneer ze e<strong>en</strong> nieuwe club zocht<strong>en</strong>. Ze hadd<strong>en</strong> ook goed <strong>in</strong> <strong>de</strong> gat<strong>en</strong> dat<br />

zij aan het uitgroei<strong>en</strong> war<strong>en</strong> tot sportsterr<strong>en</strong>. Vooral Johan Cruijff, die s<strong>in</strong>ds e<strong>en</strong><br />

jaar <strong>in</strong> Barcelona voetbal<strong>de</strong>, wist als ge<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r dat exposure <strong>in</strong> <strong>de</strong> media goed<br />

kon zijn voor zijn imago. Weekblad Time noem<strong>de</strong> hem het toonbeeld van <strong>de</strong><br />

opmars van het mediag<strong>en</strong>ieke voetball<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>de</strong> glamour die dat met zich meebracht.<br />

141 De rest van <strong>de</strong> ploeg nam e<strong>en</strong> voorbeeld aan hem. E<strong>en</strong> <strong>in</strong>terview was<br />

voor voetballers met e<strong>en</strong> aflop<strong>en</strong>d contract e<strong>en</strong> uitgelez<strong>en</strong> mogelijkheid om zich<br />

te profiler<strong>en</strong>. Cruijffs schoonva<strong>de</strong>r <strong>en</strong> zaakwaarnemer Cor Koster verspreid<strong>de</strong><br />

wel e<strong>en</strong>s wil<strong>de</strong> verhal<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> pers, om <strong>de</strong> transferprijs van Cruijff of an<strong>de</strong>re spelers<br />

die hij manage<strong>de</strong>, op te drijv<strong>en</strong>. 142 Voetballers kreg<strong>en</strong> hiervoor ruimschoots<br />

<strong>de</strong> mogelijkheid, omdat <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig <strong>de</strong> ‘persoon <strong>in</strong> het nieuws’ steeds<br />

meer op <strong>de</strong> voorgrond kwam. Het ‘m<strong>en</strong>selijke <strong>in</strong>terview’ was <strong>in</strong> opkomst. 143<br />

Ook had <strong>de</strong> nieuwe g<strong>en</strong>eratie journalist<strong>en</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> <strong>in</strong>teress<strong>en</strong> als veel voetballers,<br />

zoals popmuziek <strong>en</strong> mo<strong>de</strong>. Wijfjes schrijft <strong>in</strong> Journalistiek <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland<br />

on<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> foto van e<strong>en</strong> jonge Nico Haasbroek uit 1972: ‘De nieuwe journalist<br />

Jan-Willem Navis | 115


116 | tmg — 9 [1] 2006<br />

was jong, alternatief <strong>en</strong> keek onbevang<strong>en</strong> <strong>de</strong> wereld <strong>in</strong>.’ Ditzelf<strong>de</strong> gold – door<br />

hun grotere f<strong>in</strong>anciële onafhankelijkheid misschi<strong>en</strong> wel <strong>in</strong> sterkere mate – voor<br />

<strong>de</strong> voetballers die beg<strong>in</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig uitgroeid<strong>en</strong> tot sterr<strong>en</strong>, door <strong>de</strong> success<strong>en</strong><br />

van Fey<strong>en</strong>oord <strong>en</strong> Ajax. Dat Johan Neesk<strong>en</strong>s na e<strong>en</strong> slechte wedstrijd <strong>in</strong><br />

België met verslaggever Maart<strong>en</strong> <strong>de</strong> Vos naar huis reed, troost zoek<strong>en</strong>d bij <strong>de</strong><br />

muziek van <strong>de</strong> Roll<strong>in</strong>g Stones, is hiervan e<strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong>d voorbeeld.<br />

Tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> pers-<strong>in</strong>stuif was het e<strong>en</strong> gezellige boel. Zeker to<strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rland ver<strong>de</strong>r<br />

kwam <strong>in</strong> het toernooi, <strong>en</strong> <strong>de</strong> spelers langzaamaan verveeld raakt<strong>en</strong> van het<br />

met elkaar opgescheept zitt<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> hotel, was het dagelijkse persuurtje e<strong>en</strong><br />

welkome afleid<strong>in</strong>g voor <strong>de</strong> <strong>in</strong>ternationals. En soms ook e<strong>en</strong> lucratief uurtje.<br />

Cruijff, die overstelpt werd door buit<strong>en</strong>landse belangstell<strong>in</strong>g <strong>en</strong> nooit vies is geweest<br />

van geld, vroeg aan Engelse <strong>en</strong> Zuid-Amerikaanse media regelmatig geld<br />

voor e<strong>en</strong> <strong>in</strong>terview. To<strong>en</strong> dit bek<strong>en</strong>d werd, werd het vrag<strong>en</strong> van geld e<strong>en</strong> lolletje<br />

voor <strong>de</strong> spelers, waarbij ze af <strong>en</strong> toe verbaasd stond<strong>en</strong> te kijk<strong>en</strong> hoe makkelijk<br />

sommige journalist<strong>en</strong> hun portemonnee trokk<strong>en</strong>. 144<br />

Door <strong>de</strong> jubelstemm<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong> lockere omgang van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse spelers<br />

met ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> <strong>in</strong> het hotel, zwakte <strong>de</strong> aandacht van <strong>de</strong> beveilig<strong>in</strong>g wat af. Ook <strong>de</strong><br />

voetballers war<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun feeststemm<strong>in</strong>g m<strong>in</strong><strong>de</strong>r op hun qui vive voor journalist<strong>en</strong><br />

met slechte bijbedoel<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Immers, stond er ooit iets negatiefs <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

krant? Door <strong>de</strong> onoplett<strong>en</strong>dheid kon e<strong>en</strong> journalist die zich uitgaf voor e<strong>en</strong> verteg<strong>en</strong>woordiger<br />

e<strong>en</strong> kamer boek<strong>en</strong> <strong>in</strong> het hotel. Het lot bracht hem midd<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

nacht <strong>in</strong> het zwembad, bij <strong>de</strong> voetballers. Ook nu war<strong>en</strong> zij, wellicht b<strong>en</strong>eveld<br />

door <strong>de</strong> drank, niet g<strong>en</strong>oeg op hun qui vive, dit keer met vervel<strong>en</strong><strong>de</strong> gevolg<strong>en</strong>.<br />

De Ne<strong>de</strong>rlandse verslaggevers nam<strong>en</strong> het <strong>en</strong> bloc op voor <strong>de</strong> held<strong>en</strong>, <strong>in</strong> wi<strong>en</strong>s<br />

nabijheid ze nu al bijna e<strong>en</strong> maand verkeerd<strong>en</strong>. In Ne<strong>de</strong>rland war<strong>en</strong> boulevardblad<strong>en</strong><br />

als Bild e<strong>en</strong> onbek<strong>en</strong>d <strong>en</strong> door journalist<strong>en</strong> ongew<strong>en</strong>st f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong>. Het<br />

vijandd<strong>en</strong>k<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> Bild dat on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse pers heerste, heeft <strong>de</strong> toch al<br />

niet zo kritische blik nog meer vertroebeld.<br />

Sam<strong>en</strong> met <strong>de</strong> tewaterlat<strong>in</strong>g van B<strong>en</strong> <strong>de</strong> Graaf was dit eig<strong>en</strong>lijk <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige keer dat<br />

<strong>de</strong> communicatiestaf van het bestuur wk voor e<strong>en</strong> lastige taak stond. Michels<br />

volstond met e<strong>en</strong> simpele <strong>en</strong> e<strong>en</strong>sluid<strong>en</strong><strong>de</strong> verklar<strong>in</strong>g, die er bij <strong>de</strong> journalist<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g als koek: dit is e<strong>en</strong> Duitse hetze. In <strong>de</strong> og<strong>en</strong> van veel Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>rs was <strong>de</strong><br />

positieve toon van <strong>de</strong> Duitse dagblad<strong>en</strong> verdacht. Michels maakte handig van<br />

<strong>de</strong>ze verdachtmak<strong>in</strong>g gebruikt, <strong>en</strong> speel<strong>de</strong> <strong>in</strong> op het ou<strong>de</strong> vijandd<strong>en</strong>k<strong>en</strong> dat<br />

stam<strong>de</strong> uit <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> na <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong> Wereldoorlog.<br />

In <strong>de</strong> affaire-De-Graaf war<strong>en</strong> excuses voldo<strong>en</strong><strong>de</strong>, het voorval werd relatief<br />

e<strong>en</strong>voudig bijgelegd. Dat niet De Graaf maar collega Wehberg <strong>de</strong> spelers <strong>in</strong>terview<strong>de</strong>,<br />

droeg bij aan <strong>de</strong> makkelijke oploss<strong>in</strong>g. De rol van <strong>de</strong> nsp <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze zaak<br />

verdi<strong>en</strong>t ge<strong>en</strong> schoonheidsprijs. E<strong>en</strong> fellere veroor<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> tewaterlat<strong>in</strong>g<br />

was op zijn plaats geweest, ook al hadd<strong>en</strong> <strong>de</strong> meeste journalist<strong>en</strong> we<strong>in</strong>ig op met<br />

<strong>de</strong> aanhoud<strong>en</strong><strong>de</strong> kritiek over het har<strong>de</strong> spel van Ne<strong>de</strong>rland. Dat Niez<strong>en</strong> <strong>de</strong> relatie<br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> spelers <strong>en</strong> <strong>de</strong> rest van <strong>de</strong> pers <strong>in</strong> stand wil<strong>de</strong> houd<strong>en</strong> is begrijpelijk,


maar het is zeer <strong>de</strong> vraag of sterkere kritiek van <strong>de</strong> nsp veel <strong>in</strong>vloed zou hebb<strong>en</strong><br />

gehad op <strong>de</strong> vri<strong>en</strong>dschappelijke verstandhoud<strong>in</strong>g. Waarschijnlijk zoud<strong>en</strong> we<strong>in</strong>ig<br />

spelers het dagelijkse persuurtje hebb<strong>en</strong> will<strong>en</strong> miss<strong>en</strong>, to<strong>en</strong> later <strong>in</strong> het<br />

toernooi <strong>de</strong> vervel<strong>in</strong>g toe begon te slaan.<br />

Voor <strong>de</strong> rest had het bureau wk, behoud<strong>en</strong>s <strong>de</strong> gangbare werkzaamhed<strong>en</strong> als<br />

het verspreid<strong>en</strong> van persbullet<strong>in</strong>s <strong>en</strong> <strong>de</strong> accreditatie van journalist<strong>en</strong>, we<strong>in</strong>ig<br />

werk. Als je w<strong>in</strong>t, heb je vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, rij<strong>en</strong> dik. En ze stroomd<strong>en</strong> toe vanuit <strong>de</strong> hele<br />

wereld, om die hippe losboll<strong>en</strong> die zo fantastisch voetbald<strong>en</strong> persoonlijk te kunn<strong>en</strong><br />

sprek<strong>en</strong>. De officials hadd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> prima tijd, <strong>en</strong> h<strong>in</strong>g<strong>en</strong> met <strong>de</strong> regelmaat<br />

van <strong>de</strong> klok vrolijk aan <strong>de</strong> bar. 145<br />

Dat kon omdat <strong>de</strong> voorbereid<strong>in</strong>g goed was, wat het werk, sam<strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

goe<strong>de</strong> resultat<strong>en</strong>, aang<strong>en</strong>aam maakte. De knvb maakte school met <strong>de</strong> pers<strong>in</strong>stuif,<br />

e<strong>en</strong> vorm van e<strong>en</strong> persconfer<strong>en</strong>tie die tot op <strong>de</strong> dag van vandaag regelmatig<br />

gebruikt wordt door nationale elftall<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> hele wereld. Ook bij het<br />

Ne<strong>de</strong>rlands elftal wordt er voorafgaand aan elke <strong>in</strong>terland e<strong>en</strong>maal e<strong>en</strong> <strong>in</strong>stuif<br />

georganiseerd. Journalist<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>woordig wel <strong>in</strong>tek<strong>en</strong><strong>en</strong> voor <strong>de</strong> spelers<br />

die ze will<strong>en</strong> <strong>in</strong>terview<strong>en</strong>. Op <strong>de</strong>ze manier kon het perscontact op e<strong>en</strong> <strong>in</strong>formele<br />

manier word<strong>en</strong> gestructureerd.<br />

De saamhorigheid on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> spelers was groot, er werd nauwelijks gelekt uit<br />

<strong>de</strong> spelersgroep, <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot het B<strong>in</strong>n<strong>en</strong>hof, waar uitsprak<strong>en</strong> uit het<br />

kab<strong>in</strong>etsberaad vaak <strong>de</strong> pers haald<strong>en</strong>. De gezagsverhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het team,<br />

met Michels <strong>en</strong> Cruijff als absolute lei<strong>de</strong>rs, maakt<strong>en</strong> dat lekk<strong>en</strong> uitblev<strong>en</strong>. Door<br />

het <strong>in</strong> e<strong>en</strong> gezellige sfeer ‘bespel<strong>en</strong>’ van <strong>de</strong> media bleef kritiek op Oranje, bijvoorbeeld<br />

over het har<strong>de</strong> spel, grot<strong>en</strong><strong>de</strong>els achterwege. Net als t<strong>en</strong> tij<strong>de</strong> van <strong>de</strong><br />

formatie van het kab<strong>in</strong>et-D<strong>en</strong> Uyl was <strong>de</strong> gecultiveer<strong>de</strong> goe<strong>de</strong> relatie met <strong>de</strong> pers<br />

hier <strong>de</strong>bet aan.<br />

De pers-<strong>in</strong>stuif was ge<strong>en</strong> communicatieve meesterzet van <strong>de</strong> knvb. Het i<strong>de</strong>e<br />

kwam van supervisor Michels, <strong>en</strong> <strong>de</strong> bond moest maar zorg<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> <strong>in</strong>stuif<br />

plaats kon v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. De knvb was voortvar<strong>en</strong>d aan <strong>de</strong> slag gegaan met het communicatiebeleid,<br />

maar Michels maai<strong>de</strong> ze al <strong>in</strong> e<strong>en</strong> vroeg stadium het gras voor<br />

<strong>de</strong> voet<strong>en</strong> weg. De knvb hoef<strong>de</strong> alle<strong>en</strong> maar te zorg<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> organisatie er<br />

stond, <strong>en</strong> dat gebeur<strong>de</strong>. Er red<strong>en</strong> zelfs persbuss<strong>en</strong> van journalist<strong>en</strong>hotels naar<br />

het Waldhotel. 146 Het <strong>en</strong>ige wap<strong>en</strong>feit van perschef Evert Grifhorst dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rtig<br />

jaar na het wk <strong>de</strong> kolomm<strong>en</strong> haal<strong>de</strong>, was e<strong>en</strong> akkefietje met Herman Kuiphof,<br />

waarover <strong>de</strong>ze <strong>in</strong> 1998 schreef <strong>in</strong> zijn column <strong>in</strong> NRC Han<strong>de</strong>lsblad. Kuiphof<br />

had na <strong>de</strong> 0-0 teg<strong>en</strong> Zwed<strong>en</strong> kritische vrag<strong>en</strong> gesteld aan Michels, <strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s<br />

Grifhorst daarmee <strong>de</strong> toorn van <strong>de</strong> supervisor gewekt. 147<br />

‘E<strong>en</strong> paar dag<strong>en</strong> later was e<strong>en</strong> persdag <strong>in</strong> Hiltrup gepland, <strong>de</strong> uitvalsbasis van<br />

het team. Maar to<strong>en</strong> ik <strong>in</strong> <strong>de</strong> bus wil<strong>de</strong> stapp<strong>en</strong> daarhe<strong>en</strong> kwam collega Evert<br />

Grifhorst met e<strong>en</strong> bezorgd gezicht naar mij toe. Hij leg<strong>de</strong> zijn arm om mijn<br />

schou<strong>de</strong>r (e<strong>en</strong> tek<strong>en</strong> dat er onweer op komst was) <strong>en</strong> zei: “Je hebt natuurlijk<br />

het volste recht om mee te gaan, maar ik moet het je toch sterk afrad<strong>en</strong>, want<br />

Jan-Willem Navis | 117


118 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Not<strong>en</strong><br />

R<strong>in</strong>us wil voorlopig je gezicht niet zi<strong>en</strong>. Je schijnt hem <strong>de</strong>zer dag<strong>en</strong> het vuur<br />

nogal na aan <strong>de</strong> sch<strong>en</strong><strong>en</strong> te hebb<strong>en</strong> gelegd <strong>en</strong> <strong>de</strong> baas is gramstorig”.’<br />

Kuiphof g<strong>in</strong>g mee naar Hiltrup, <strong>en</strong> Michels ‘keek verstoord maar zei niets’.<br />

Het voorval is Kuiphof bijgeblev<strong>en</strong> <strong>en</strong> heeft zijn oor<strong>de</strong>el over <strong>de</strong> omgang van<br />

<strong>de</strong> supervisor met <strong>de</strong> pers beïnvloed. Michels mocht <strong>de</strong> pers-<strong>in</strong>stuif dan wel hebb<strong>en</strong><br />

bedacht, dat maakte hem niet bijzon<strong>de</strong>r op<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> pers. ‘Hij was helemaal<br />

niet zo geschikt <strong>in</strong> <strong>de</strong> omgang met <strong>de</strong> pers. Als het hem z<strong>in</strong><strong>de</strong>, dan wel ja.<br />

Maar als dat niet zo was, dan was hij er met zijn hoofd niet bij.’ Ook Cruijff was<br />

behept met <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g. Hij zei over <strong>de</strong> wedstrijd teg<strong>en</strong> Zwed<strong>en</strong> voor <strong>de</strong><br />

microfoon van Kuiphof ‘als <strong>de</strong> punt<strong>en</strong>tell<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> bokswedstrijd was gehanteerd,<br />

hadd<strong>en</strong> we op punt<strong>en</strong> gewonn<strong>en</strong>’. 148 Maar <strong>in</strong> het voetbal wordt <strong>de</strong> uitslag<br />

toch op basis van doelpunt<strong>en</strong> bepaald, antwoord<strong>de</strong> Kuiphof. ‘Cruijff vond het<br />

maar niets, dat ik die we<strong>de</strong>rvraag stel<strong>de</strong>.’ Ook Joop Niez<strong>en</strong> her<strong>in</strong>nert zich dat <strong>de</strong><br />

ster van Oranje na <strong>de</strong> <strong>public</strong>aties <strong>in</strong> Bild m<strong>in</strong><strong>de</strong>r vaak naar <strong>de</strong> <strong>in</strong>stuif kwam. De<br />

Ne<strong>de</strong>rlandse journalist<strong>en</strong> zocht<strong>en</strong> er niets achter.<br />

Het was kortom meer geluk dan wijsheid dat het Ne<strong>de</strong>rlandse persbeleid zo<br />

goed uitpakte op het wk. Geluk, dat was afgedwong<strong>en</strong> met goed voetbal. Maar <strong>de</strong><br />

op<strong>en</strong>heid van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse spelers was ook on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse<br />

journalistieke cultuur. Marja Wag<strong>en</strong>aar schrijft <strong>in</strong> haar proefschrift over <strong>de</strong><br />

Rijksvoorlicht<strong>in</strong>gsdi<strong>en</strong>st dat <strong>de</strong> omgang van politici met <strong>de</strong> pers ronduit op<strong>en</strong><br />

was. En, wanneer kab<strong>in</strong>etsled<strong>en</strong> overleg voerd<strong>en</strong> ‘via <strong>de</strong> voorpag<strong>in</strong>a’, waarom<br />

zoud<strong>en</strong> voetballers dan hun mond houd<strong>en</strong>? Zeker als ze er – zowel bij <strong>de</strong> clubs<br />

als bij <strong>en</strong>kele buit<strong>en</strong>landse media – e<strong>en</strong> goe<strong>de</strong> boterham aan kond<strong>en</strong> verdi<strong>en</strong><strong>en</strong>?<br />

Alle<strong>en</strong> leerd<strong>en</strong> <strong>de</strong> spelers aan het e<strong>in</strong>d van het toernooi ook <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re kant van<br />

<strong>de</strong> medaille met <strong>de</strong> opdruk ‘op<strong>en</strong>heid’ k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. En vel<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> altijd overtuigd<br />

blijv<strong>en</strong> dat die keerzij<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland <strong>de</strong> wereldtitel heeft gekost.<br />

1 Auke Kok, 1974. Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, Amsterdam 2004.<br />

2 Marja Wag<strong>en</strong>aar, De Rijksvoorlicht<strong>in</strong>gsdi<strong>en</strong>st. Geheimhoud<strong>en</strong>, toe<strong>de</strong>kk<strong>en</strong> <strong>en</strong> op<strong>en</strong>bar<strong>en</strong>, Meppel<br />

1997.<br />

3 Ibi<strong>de</strong>m, p. 332, 315.<br />

4 Ibi<strong>de</strong>m, p. 327-329.<br />

5 Huub Wijfjes <strong>en</strong> Eric Smul<strong>de</strong>rs, Omroep <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland. Vijf<strong>en</strong>zev<strong>en</strong>tig jaar medium <strong>en</strong> maatschappij,<br />

Bussum 1994, p. 241.<br />

6 Desmond Morris, Spel om <strong>de</strong> bal. Over tradities <strong>en</strong> rituel<strong>en</strong>, spelers <strong>en</strong> supporters <strong>in</strong> <strong>de</strong> fasc<strong>in</strong>er<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

wereld van het voetbal (vertal<strong>in</strong>g: Amsterdam 1996) p. 30-32.<br />

7 Raymond Boyle <strong>en</strong> Richard Haynes, Power play. Sport, the Media and Popular Culture, Harlow<br />

2000, p. 30.<br />

8 Jay Coakley, Sports <strong>in</strong> society. Issues and controversies, New York 2003, p. 420-424.<br />

9 Wijfjes <strong>en</strong> Smul<strong>de</strong>rs, Omroep <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland, p. 248-249.<br />

10 Ed van Westerloo, We hoev<strong>en</strong> er niet aan te verdi<strong>en</strong><strong>en</strong>, Nieuwege<strong>in</strong> 2004, p. 41.<br />

11 Ibi<strong>de</strong>m, p. 37.


12 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 29.<br />

13 Ibi<strong>de</strong>m, p. 29.<br />

14 Ibi<strong>de</strong>m, p. 27.<br />

15 Ibi<strong>de</strong>m, p. 30.<br />

16 Van Westerloo, We hoev<strong>en</strong> er niet aan te verdi<strong>en</strong><strong>en</strong>, p. 47. Onno <strong>de</strong> Wit, ‘Televisie <strong>en</strong> het <strong>in</strong>itiatief<br />

van Philips’, <strong>in</strong>: J.W. Schot e.a. (red.), Techniek <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland <strong>in</strong> <strong>de</strong> Tw<strong>in</strong>tigste Eeuw, Zutph<strong>en</strong> 2002,<br />

<strong>de</strong>el v, p. 252-257.<br />

17 Ibi<strong>de</strong>m, <strong>en</strong> Voetbal International, 17 (1974) p. 18-19.<br />

18 Nos televisie, Oranje 74, uitz<strong>en</strong>ddatum 7 juni 2004.<br />

19 De citat<strong>en</strong> van Mar<strong>in</strong>a Witte zijn afkomstig uit e<strong>en</strong> <strong>in</strong>terview, gehoud<strong>en</strong> op 29 augustus<br />

2005 <strong>in</strong> D<strong>en</strong> Haag.<br />

20 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 30.<br />

21 Voetbal Internationa/Goal, 20 (1974) p. 23.<br />

22 Voetbal Internationa/Goal, 7 (1974) p. 4.<br />

23 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 40.<br />

24 ‘F<strong>in</strong>anciële rel rond het Ne<strong>de</strong>rlands elftal’, De Telegraaf , 9 juni 1974.<br />

25 Informatieboekje WK ’74, <strong>in</strong>: archief knvb (<strong>in</strong> Nationaal Archief (na) D<strong>en</strong> Haag), doos 574<br />

map 1.<br />

26 E<strong>in</strong>drapport van het bureau WK, <strong>in</strong>: voetbaldocum<strong>en</strong>tatiec<strong>en</strong>trum Zeist.<br />

27 Besluit<strong>en</strong>lijst Bestuur wk, 26 maart 1974, <strong>in</strong>: archief knvb, doos 575 map 19 <strong>en</strong> Verslag<br />

Nationale Publiciteitsdag 2 april 1974, <strong>in</strong>: archief nvj (<strong>in</strong> het Internationaal Instituut voor Sociale<br />

Geschied<strong>en</strong>is (iisg), Amsterdam), map 379.<br />

28 Zie hierover ook Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 156.<br />

29 T<strong>en</strong>zij an<strong>de</strong>rs vermeld, zijn <strong>de</strong> citat<strong>en</strong> van Joop Niez<strong>en</strong> afkomstig uit e<strong>en</strong> <strong>in</strong>terview, gehoud<strong>en</strong><br />

op 30 augustus 2005 <strong>in</strong> Noordwijk.<br />

30 Ruud Stokvis, Sport, publiek <strong>en</strong> <strong>de</strong> media, Amsterdam 2003, p. 178-179.<br />

31 Ibi<strong>de</strong>m, p. 178.<br />

32 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 31.<br />

33 Op <strong>de</strong> bije<strong>en</strong>komst war<strong>en</strong> naast verteg<strong>en</strong>woordigers van verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> media <strong>de</strong> belang<strong>en</strong>organisaties<br />

uit het betaald voetbal aanwezig: <strong>de</strong> knvb, <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ratie Betaald Voetbal Organisaties, <strong>de</strong><br />

Vakbond Voetbal Oef<strong>en</strong>meesters Ne<strong>de</strong>rland, spelersvakbond vvcs <strong>en</strong> <strong>de</strong> scheidsrechters uit het betaal<strong>de</strong><br />

voetbal. E<strong>en</strong> verslag van <strong>de</strong> dag is te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>in</strong> het archief van <strong>de</strong> nsp, archief van <strong>de</strong> nvj, map<br />

379.<br />

34 Verslag Nationale Publiciteitsdag 2 april 1974, <strong>in</strong>: archief nvj, map 379.<br />

35 Ibi<strong>de</strong>m.<br />

36 Ibi<strong>de</strong>m.<br />

37 Ibi<strong>de</strong>m.<br />

38 Verslag<strong>en</strong> bije<strong>en</strong>komst<strong>en</strong> bestuur wk 18 <strong>en</strong> 26 maart 1974, <strong>in</strong>: archief knvb, doos 575, map<br />

19 <strong>en</strong> rondz<strong>en</strong>dbrief bestuur knvb 8 maart 1975, <strong>in</strong> archief knvb, band 874.<br />

39 Brief aan <strong>de</strong> knvb, 7 februari 1974, <strong>in</strong>: archief knvb, doos 577, map 36.<br />

40 Kanttek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong> pr-mo<strong>de</strong>l, ibi<strong>de</strong>m.<br />

41 Gezi<strong>en</strong> <strong>de</strong> aard <strong>en</strong> <strong>de</strong> toonzett<strong>in</strong>g lijkt het mij dat dit stuk is geschrev<strong>en</strong> door Maart<strong>en</strong> van<br />

Wamel<strong>en</strong>. Hij kwam als market<strong>in</strong>g<strong>de</strong>skundige van buit<strong>en</strong>af bij het wk-bureau. Het is echter niet<br />

mogelijk om dit na te gaan, omdat alle led<strong>en</strong> van het wk-bestuur <strong>in</strong>mid<strong>de</strong>ls zijn overled<strong>en</strong>.<br />

42 Interview met Joop Niez<strong>en</strong>, 30 augustus 2005. B<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> knvb nam <strong>de</strong> sectievoorzitter Betaald<br />

Voetbal e<strong>en</strong> aparte plaats <strong>in</strong>. Waar het algeme<strong>en</strong> bestuur te boek stond als conservatief, <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze<br />

bestuur<strong>de</strong>rs niet behept war<strong>en</strong> met veel voetbalk<strong>en</strong>nis, was <strong>de</strong> sectievoorzitter Betaald Voetbal e<strong>en</strong><br />

man die voortdur<strong>en</strong>d <strong>in</strong> contact stond met het topvoetbal. Vandaar dat hij e<strong>en</strong> belangrijke stem had<br />

<strong>in</strong> beleidsbesliss<strong>in</strong>g<strong>en</strong> over het Ne<strong>de</strong>rlands elftal, hoewel dit niet tot zijn tak<strong>en</strong>pakket hoor<strong>de</strong>.<br />

43 Interview met Joop Niez<strong>en</strong>, 30 augustus 2005.<br />

44 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 153-154.<br />

45 Ibi<strong>de</strong>m, p. 293. Van <strong>de</strong>r Hart was erg ongelukkig over zijn nieuwe functie als scout, maar<br />

zijn rapport<strong>en</strong> viel<strong>en</strong> bij Michels zeer <strong>in</strong> <strong>de</strong> smaak.<br />

Jan-Willem Navis | 119


120 | tmg — 9 [1] 2006<br />

46 Werkstuk Ne<strong>de</strong>rlands elftal naar het WK, <strong>in</strong> archief knvb, doos 575, map 23.<br />

47 KNVB Sportpers Kwis, <strong>in</strong>: archief knvb, doos 575, map 37.<br />

48 Brief, 21 maart 1974, <strong>in</strong>: knvb archief, doos 575, map 37.<br />

49 Niez<strong>en</strong> schreef <strong>in</strong> 1974 ook e<strong>en</strong> artikel over <strong>de</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>de</strong> houd<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> sportjournalist <strong>in</strong><br />

VI: ‘De pers speelt met zwart’, <strong>in</strong>: Voetbal International/Goal 10 (1974) p. 15. Hij stelt hier<strong>in</strong> het g<strong>en</strong>eratieconflict<br />

c<strong>en</strong>traal. Vroeger werd e<strong>en</strong> wedstrijd meer ‘op afstand bekek<strong>en</strong>’. ‘Het woord van <strong>de</strong> official<br />

was wet. De spelers mocht<strong>en</strong> dan soms fraai voetball<strong>en</strong>, prat<strong>en</strong> was er niet bij. Die tijd is voorbij,<br />

dankzij <strong>de</strong> verjong<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> sportjournalist.’ Ev<strong>en</strong> ver<strong>de</strong>rop getuigt Niez<strong>en</strong> van <strong>de</strong> socialistische <strong>in</strong>slag<br />

van zijn blad, door te stell<strong>en</strong> dat ook <strong>de</strong> ‘voetbalwerknemer’ recht heeft op e<strong>en</strong> m<strong>en</strong><strong>in</strong>g.<br />

50 Zie ook: E<strong>in</strong>drapport van het bestuur WK, Voetbaldocum<strong>en</strong>tatiec<strong>en</strong>trum Zeist.<br />

51 Draaiboek PR, <strong>in</strong>: archief knvb, doos 575, map 22.<br />

52 ‘Michels: e<strong>en</strong>zaam doc<strong>en</strong>t’, <strong>in</strong>: Voetbal International/Goal, 22 (1974) p. 5.<br />

53 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 30.<br />

54 Ibi<strong>de</strong>m, p. 25-27.<br />

55 Ibi<strong>de</strong>m, p. 28-29.<br />

56 Algeme<strong>en</strong> Dagblad, 11 juni 1974; De Telegraaf, z.d. (<strong>in</strong> <strong>de</strong> plakboek<strong>en</strong> van het wk 1974 <strong>in</strong> het<br />

voetbaldocum<strong>en</strong>tatiec<strong>en</strong>trum van <strong>de</strong> knvb zijn helaas ge<strong>en</strong> data aangegev<strong>en</strong> bij krant<strong>en</strong>knipsels.<br />

Waar mogelijk zal ik ze op basis van tijdsaanduid<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> het speelschema dater<strong>en</strong>, maar dat is <strong>in</strong><br />

dit geval helaas onmogelijk. VI/Goal 24 (1974) p. 17.<br />

57 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 26.<br />

58 Cruijff schreef dit <strong>in</strong> zijn dagboek <strong>in</strong> Nieuwe Revu. Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 29.<br />

59 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 67.<br />

60 Deze term is afkomstig uit <strong>de</strong> to<strong>en</strong>tertijd gr<strong>en</strong>sverlegg<strong>en</strong><strong>de</strong> film a clockwork orange van<br />

Stanley Kubrick (1971). Hij werd bedacht door journalist Brian Glanville van <strong>de</strong> Britse krant Sunday<br />

Times <strong>en</strong> verwijst niet naar <strong>de</strong> uiterst gewelddadige hoofdrolspelers, maar naar <strong>de</strong> precieze passes,<br />

balbehan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong> snelle positiewissel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van het Ne<strong>de</strong>rlands elftal <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zev<strong>en</strong>tig, e<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>g<strong>en</strong>ieus Oranje ra<strong>de</strong>rwerk.<br />

61 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 73.<br />

62 An<strong>de</strong>re tijd<strong>en</strong>: Oranje 1974, nps/vpro, 20 april 2004.<br />

63 ‘Wereldkampio<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> van start’, Nieuwsblad van het Noord<strong>en</strong> 14 juni 1974.<br />

64 Nieuwsblad van het Noord<strong>en</strong>, z.d.; <strong>in</strong> plakboek wk 1974, voetbaldocum<strong>en</strong>tatiec<strong>en</strong>trum Zeist.<br />

65 Joop Niez<strong>en</strong>: ‘wk-dagboek’, <strong>in</strong>: VI/Goal, 25a (1974) p. 14. Het weekblad versche<strong>en</strong> gedur<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

het wk tweemaal per week, vandaar <strong>de</strong> toevoeg<strong>in</strong>g ‘a’.<br />

66 Havelange was <strong>de</strong> eerste <strong>in</strong> e<strong>en</strong> rij ‘bonds<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs’ (<strong>de</strong> term is afkomstig van Stokvis –<br />

zie Sport, publiek <strong>en</strong> <strong>de</strong> media, p. 134-136), die met hun on<strong>de</strong>rnemersgeest sport op televisie optimaal<br />

wist<strong>en</strong> te exploiter<strong>en</strong>. Hiermee kwam ‘het grote geld’ <strong>in</strong> het voetbal. De Britse on<strong>de</strong>rzoeksjournalist<br />

David Yallop vond uit dat dit gepaard g<strong>in</strong>g met corruptie. Zie: David Yallop, De voetbalmaffia. De corrupte<br />

spelletjes van <strong>de</strong> FIFA, Amsterdam 1999.<br />

67 Joop Niez<strong>en</strong>, ‘wk-dagboek’, <strong>in</strong>: VI/Goal, 25a (1974) p. 14.<br />

68 De dag na Ne<strong>de</strong>rland – Uruguay werd <strong>de</strong> pers-<strong>in</strong>stuif bezocht door 145 m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

69 Joop Niez<strong>en</strong>, ‘wk-dagboek’ <strong>in</strong>: VI/Goal, 25b (1974) p. 14.<br />

70 T<strong>en</strong>zij an<strong>de</strong>rs vermeld zijn <strong>de</strong> citat<strong>en</strong> van Kuiphof afkomstig uit e<strong>en</strong> <strong>in</strong>terview, gehoud<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

Soest op 25 juli 2005.<br />

71 An<strong>de</strong>re tijd<strong>en</strong>: Oranje 1974, nps/vpro, 20 april 2004.<br />

72 Interview Joop Niez<strong>en</strong>, 30 augustus 2005.<br />

73 ‘Press Bullet<strong>in</strong> wk ’74 <strong>in</strong> Duitsland’, bijlage bij het E<strong>in</strong>drapport van het bestuur WK. Voetbaldocum<strong>en</strong>tatiec<strong>en</strong>trum<br />

Zeist.<br />

74 E<strong>in</strong>drapport van het bestuur WK (Voetbaldocum<strong>en</strong>tatiec<strong>en</strong>trum Zeist). In teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong><br />

knvb war<strong>en</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse journalist<strong>en</strong> over het algeme<strong>en</strong> tevred<strong>en</strong> met <strong>de</strong> faciliteit<strong>en</strong> <strong>in</strong> Duitsland.<br />

Kees Jansma zegt: <strong>de</strong> verb<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> war<strong>en</strong> prima, <strong>de</strong> persruimtes goed geoutilleerd, alles <strong>de</strong>ed<br />

het <strong>en</strong> <strong>de</strong> logistiek verliep soepel. Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 115.<br />

75 E<strong>in</strong>drapport van het bestuur WK. Voetbaldocum<strong>en</strong>tatiec<strong>en</strong>trum Zeist.<br />

76 ‘Oranje-elftal verkoopt Holland’, Algeme<strong>en</strong> Dagblad, 19 juni 1974.


77 Bijlage bij het E<strong>in</strong>drapport van het bestuur WK, Voetbaldocum<strong>en</strong>tatiec<strong>en</strong>trum Zeist. Bei<strong>de</strong><br />

artikel<strong>en</strong> zijn niet gedateerd.<br />

78 Brief, 15 juli 1974, <strong>in</strong>: archief knvb, doos 575, map 20.<br />

79 Brief, 26 juni 1974, ibi<strong>de</strong>m.<br />

80 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 206.<br />

81 Ibi<strong>de</strong>m. Zie ook het jaarverslag van <strong>de</strong> nsp 1974, <strong>in</strong>: archief nvj 379.<br />

82 An<strong>de</strong>re tijd<strong>en</strong>: Oranje 1974, nps/vpro, 20 april 2004.<br />

83 Verslag Nationale Publiciteitsdag 2 april 1974, <strong>in</strong>: archief nvj, map 379.<br />

84 ‘Olympische Spel<strong>en</strong> 1896-2000’, <strong>de</strong> Volkskrant, 11 augustus 2004.<br />

85 Nota Veiligheidsmaatregel<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s WK. Voetbaldocum<strong>en</strong>tatiec<strong>en</strong>trum Zeist.<br />

86 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 238.<br />

87 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 206-207.<br />

88 B<strong>en</strong> <strong>de</strong> Graaf, ‘Oranje niet goed g<strong>en</strong>oeg voor wereldtitel’, <strong>de</strong> Volkskrant, 11 juni 1974.<br />

89 ‘Oranje elf’, <strong>de</strong> Volkskrant, 15 juni 1974.<br />

90 ‘Ne<strong>de</strong>rland na zege nu e<strong>en</strong> <strong>de</strong>r favoriet<strong>en</strong>’, <strong>de</strong> Volkskrant, 17 juni 1974.<br />

91 B<strong>en</strong> <strong>de</strong> Graaf, ‘Cruijff geeft spel aparte dim<strong>en</strong>sie’, <strong>de</strong> Volkskrant, 24 juni 1974.<br />

92 David Yallop schrijft dat <strong>de</strong> wedstrijd tuss<strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rland <strong>en</strong> Brazilië wat dit betreft <strong>de</strong> ‘droevigste<br />

aanblik van het toernooi’ bood. Yallop, De voetbalmaffia, p. 117.<br />

93 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 207-208.<br />

94 Joop Niez<strong>en</strong>, ‘wk dagboek’, <strong>in</strong>: VI/Goal, 26b (1974) p. 14.<br />

95 Joop Niez<strong>en</strong>, ‘wk dagboek’, <strong>in</strong>: VI/Goal, 27a (1974) p. 14.<br />

96 Ibi<strong>de</strong>m, <strong>en</strong> B<strong>en</strong> <strong>de</strong> Graaf, ‘Vorm Oranje maakt <strong>in</strong>druk’, <strong>de</strong> Volkskrant, 28 juni 1974.<br />

97 B<strong>en</strong> <strong>de</strong> Graaf, ‘Vorm Oranje maakt <strong>in</strong>druk’, <strong>de</strong> Volkskrant, 28 juni 1974.<br />

98 Ibi<strong>de</strong>m. Met <strong>de</strong> opmerk<strong>in</strong>g over ‘tweedracht zaai<strong>en</strong>’ duid<strong>de</strong> Michels op e<strong>en</strong> analyse van De<br />

Graaf waar<strong>in</strong> hij stel<strong>de</strong> dat Cruijff het spel van Van Hanegem bemoeilijkt had door telk<strong>en</strong>s op zijn<br />

positie te gaan staan. Van Hanegem ontk<strong>en</strong><strong>de</strong> dit zelf later <strong>in</strong> VI. John L<strong>in</strong>se, ‘Wim van Hanegem:<br />

Johan Cruijff is <strong>de</strong> meester’, <strong>in</strong>: VI/Goal 26b (1974) p. 2-3.<br />

99 Joop Niez<strong>en</strong>, ‘wk dagboek’, <strong>in</strong>: VI/Goal, 27a (1974) p. 14.<br />

100 Ibi<strong>de</strong>m.<br />

101 B<strong>en</strong> <strong>de</strong> Graaf, ‘Vorm Oranje maakt <strong>in</strong>druk’, <strong>de</strong> Volkskrant, 28 juni 1974.<br />

102 Ibi<strong>de</strong>m.<br />

103 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 209.<br />

104 Ibi<strong>de</strong>m, p. 209-210.<br />

105 Ibi<strong>de</strong>m, p. 211.<br />

106 E<strong>in</strong>drapport van het bestuur WK. Voetbaldocum<strong>en</strong>tatiec<strong>en</strong>trum Zeist.<br />

107 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 210.<br />

108 U-pag<strong>in</strong>a, <strong>de</strong> Volkskrant, 29 juni 1974.<br />

109 Op <strong>de</strong> nieuwspag<strong>in</strong>a van VI werd on<strong>de</strong>r het kopje ‘Volkskrant zwaait om’ <strong>de</strong> ‘verbroe<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g’<br />

<strong>in</strong> beeld gebracht door twee foto’s on<strong>de</strong>r elkaar te plaats<strong>en</strong>. Op <strong>de</strong> eerste e<strong>en</strong> argwan<strong>en</strong>d kijk<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

Van Hanegem <strong>in</strong> gesprek met Wehberg, op <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> e<strong>en</strong> breeduit lach<strong>en</strong><strong>de</strong> Van Hanegem<br />

die poseert bij Wehberg, die getooid is <strong>in</strong> e<strong>en</strong> oranje shirt. VI/Goal, 28 (1974) p. 5.<br />

110 Herman Kuiphof, ‘De verkeer<strong>de</strong> g<strong>in</strong>g te water’, <strong>in</strong>: VI/Goal, 27b (1974) p. 17.<br />

111 Notul<strong>en</strong> algem<strong>en</strong>e led<strong>en</strong>verga<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g nsp, 20 november 1974, <strong>in</strong>: archief nvj, map 379.<br />

112 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 211.<br />

113 Hoofdredactioneel comm<strong>en</strong>taar, ‘B<strong>en</strong>’, <strong>in</strong>: VI/Goal, 26b (1974) p. 5.<br />

114 Joop Niez<strong>en</strong>, ‘wk dagboek’, <strong>in</strong>: VI/Goal, 26b (1974) p. 14.<br />

115 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 223-225.<br />

116 Ibi<strong>de</strong>m, p. 243.<br />

117 De Telegraaf, 25 juni 1974.<br />

118 Algeme<strong>en</strong> Dagblad, z.d.<br />

119 Ruud Kuiper, ‘E<strong>en</strong> daver<strong>en</strong>d ad-feest voor Oranje’, Algeme<strong>en</strong> Dagblad, 1 juli 1974.<br />

120 Joop Niez<strong>en</strong>, ‘wk dagboek’, <strong>in</strong>: VI/Goal, 27b (1974) p. 14. Dit citaat maakt dui<strong>de</strong>lijk dat<br />

Cruijff <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st uitmaakte <strong>in</strong> het elftal, ook buit<strong>en</strong> het veld.<br />

Jan-Willem Navis | 121


122 | tmg — 9 [1] 2006<br />

121 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 236.<br />

122 Ibi<strong>de</strong>m. Frick was overig<strong>en</strong>s niet <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige journalist die <strong>in</strong> Hiltrup verbleef. Enkele me<strong>de</strong>werkersappartem<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

bij het Waldhotel war<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> afsprak<strong>en</strong> <strong>in</strong> verhuurd aan Duitse journalist<strong>en</strong>.<br />

Deze journalist<strong>en</strong> bouwd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> band op met <strong>de</strong> spelers <strong>en</strong> kond<strong>en</strong> zo blijv<strong>en</strong>. Twee journalist<strong>en</strong><br />

war<strong>en</strong> van het Duitse persbureau dpa, <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r was Sigi Drach, van het boulevardblad Express.<br />

Hij zei <strong>in</strong> an<strong>de</strong>re tijd<strong>en</strong>: ‘Ik schreef maar zev<strong>en</strong>tig proc<strong>en</strong>t op van wat ik wist. Zo houd je het als<br />

journalist langer vol.’ an<strong>de</strong>re tijd<strong>en</strong>: Oranje 1974, nps/vpro, 20 april 2004. Hij le<strong>en</strong><strong>de</strong> volg<strong>en</strong>s<br />

Kok ook zijn appartem<strong>en</strong>t aan spelers die alle<strong>en</strong> wild<strong>en</strong> zijn met e<strong>en</strong> vrouw. Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>,<br />

p. 221.<br />

123 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 237-239.<br />

124 Ibi<strong>de</strong>m, p. 239.<br />

125 Ibi<strong>de</strong>m, p. 239-240.<br />

126 Ibi<strong>de</strong>m, p. 239.<br />

127 Andree Hiller, ‘Cruyff, Sekt, nackte Mädch<strong>en</strong> und e<strong>in</strong> kühles Bad’, Bild Zeitung, 2 juli 1974.<br />

n.b. Andree Hiller is e<strong>en</strong> pseudoniem.<br />

128 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 247.<br />

129 Kok stelt impliciet dat <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re perschefs van het Ne<strong>de</strong>rlands elftal er niet bij war<strong>en</strong>. Kok,<br />

Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 247.<br />

130 Ibi<strong>de</strong>m.<br />

131 Michels had al eer<strong>de</strong>r <strong>in</strong> het toernooi <strong>de</strong> Duitse pers beticht van psychologische oorlogsvoer<strong>in</strong>g,<br />

omdat m<strong>en</strong> ‘er op uit was <strong>de</strong> aandacht zoveel mogelijk af te leid<strong>en</strong> van <strong>de</strong> favoriet<strong>en</strong>rol die<br />

West-Duitsland <strong>in</strong> feite heeft’. Dit beeld strookte niet met <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van Ne<strong>de</strong>rlandse supporters<br />

<strong>in</strong> Duitsland <strong>en</strong> verkopers van oranje parafernalia. Die vond<strong>en</strong> ook gretig aftrek on<strong>de</strong>r Duitse voetbalfans.<br />

Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 106-107.<br />

132 John L<strong>in</strong>se, ‘Objectief? Kom nou!’, <strong>in</strong>: VI/Goal, 29 (1974) p. 10.<br />

133 Ibi<strong>de</strong>m.<br />

134 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 250.<br />

135 B<strong>en</strong> <strong>de</strong> Graaf, ‘Gerucht<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> louter prikkel<strong>en</strong>d’, <strong>de</strong> Volkskrant, 3 juli 1974.<br />

136 ‘Michels spreekt ge<strong>en</strong> Duits meer’, <strong>de</strong> Volkskrant, 5 juli 1974.<br />

137 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 252, <strong>en</strong> John L<strong>in</strong>se, ‘Objectief? Kom nou!’, p. 10.<br />

138 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 258-260.<br />

139 Massapsycholoog Hans van <strong>de</strong>r San<strong>de</strong> <strong>in</strong>: Jan-Willem Navis, ‘Massamedia wakker<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

gekte aan’, Universiteitskrant Gron<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, 1 juli 2004.<br />

140 Dit blijkt on<strong>de</strong>r meer uit <strong>de</strong> vele <strong>in</strong>gezond<strong>en</strong> briev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Volkskrant nadat B<strong>en</strong> <strong>de</strong> Graaf<br />

door <strong>en</strong>kele reservespelers <strong>in</strong> het zwembad was gegooid. ‘Discussie over verslaggev<strong>in</strong>g’, <strong>de</strong> Volkskrant,<br />

29 juni 1974.<br />

141 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 76.<br />

142 Ibi<strong>de</strong>m, p. 96.<br />

143 Huub Wijfjes, Journalistiek <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland 1850-2000. Beroep, cultuur <strong>en</strong> organisatie, Amsterdam<br />

2004, p. 350-352.<br />

144 Kok, Wij war<strong>en</strong> <strong>de</strong> best<strong>en</strong>, p. 204.<br />

145 Ibi<strong>de</strong>m, p. 216.<br />

146 Herman Kuiphof, ‘Michels, Grifhorst <strong>en</strong> Schwartz’, NRC Han<strong>de</strong>lsblad, 7 juli 1998.<br />

147 Ibi<strong>de</strong>m.<br />

148 Interview met Herman Kuiphof, 25 juli 2005.


Daniela Mustata<br />

TRACING THE UNSEEN IN<br />

POST-COMMUNIST ROMANIAN<br />

TELEVISION<br />

Dur<strong>in</strong>g the 1989 Romanian Revolution, the state television fell <strong>in</strong> the spotlight<br />

of the fight for a new <strong>de</strong>mocratic or<strong>de</strong>r. After <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>s of serv<strong>in</strong>g as the ma<strong>in</strong><br />

mechanism of dis<strong>in</strong>formation and control, the <strong>public</strong> and immediate change of<br />

si<strong>de</strong>s dur<strong>in</strong>g the revolutionary ev<strong>en</strong>ts of the <strong>public</strong> television, transformed the<br />

<strong>in</strong>stitution <strong>in</strong>to a measurem<strong>en</strong>t unit for the consequ<strong>en</strong>t <strong>de</strong>mocratic evolution of<br />

Romania. The few m<strong>in</strong>utes <strong>in</strong> which a nation witnessed the news pres<strong>en</strong>ter,<br />

Teodor Brates changed his speech from ‘the terrorist riots are un<strong>de</strong>r control’ to<br />

‘we have won, the dictatorship has fall<strong>en</strong>’, appeared to mark the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of a<br />

new era. They also marked the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of the televised revolution, an ev<strong>en</strong>t<br />

that complem<strong>en</strong>ted the street revolution <strong>in</strong> complex ways.<br />

Consi<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g the sudd<strong>en</strong> change the <strong>public</strong> television advocated: from the<br />

status of an <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t of dis<strong>in</strong>formation and control to the status of a mediator<br />

and lead<strong>in</strong>g actor <strong>in</strong> a <strong>de</strong>mocratic change, it is relevant to question the ext<strong>en</strong>t to<br />

which post-communist Romanian television was a conservative <strong>in</strong>stitution that<br />

facilitated the transfer and the preservation of communist resources <strong>in</strong>to the<br />

new system. The pres<strong>en</strong>t study will therefore attempt to analyze a pot<strong>en</strong>tial conservative<br />

status of <strong>public</strong> service television that may have coexisted with a rather<br />

mo<strong>de</strong>rniz<strong>in</strong>g function of the medium. To which ext<strong>en</strong>t did post-communist<br />

Romanian television contribute to the conservation of the old regime and how<br />

did its possible conservative status reconcile with the mo<strong>de</strong>rnis<strong>in</strong>g role the <strong>in</strong>stitution<br />

took up <strong>in</strong> the wake of the 1989 Revolution?<br />

Dur<strong>in</strong>g this pursue, there will ma<strong>in</strong>ly be tak<strong>en</strong> a <strong>de</strong>constructive, historical<br />

perspective c<strong>en</strong>tred on a prosopographical approach meant to reconstitute the<br />

(biographical) cont<strong>in</strong>uities that key actors <strong>en</strong>sured with<strong>in</strong> the <strong>public</strong> service television.<br />

S<strong>in</strong>ce the analyses will try to id<strong>en</strong>tify and justify two appar<strong>en</strong>tly contrast<strong>in</strong>g<br />

roles of Romanian television, the <strong>de</strong>constructive perspective will be used so<br />

as to break down <strong>de</strong>mocratic structures <strong>in</strong>to their correspond<strong>in</strong>g practices,<br />

which will, <strong>in</strong> turn, help id<strong>en</strong>tify the complexities beh<strong>in</strong>d the functionality of<br />

television. The <strong>de</strong>constructive approach will also be justified by the theoretical<br />

discussion on the Habermasian <strong>public</strong> sphere which appropriated to the specific<br />

Romanian case, will allow for a critical stand aga<strong>in</strong>st a symptomatic read<strong>in</strong>g<br />

| 123


124 | tmg — 9 [1] 2006<br />

21 December 1989: Ceausescu’s televised speech appears also <strong>in</strong> ma<strong>in</strong> communist daily. Source: Scanteia T<strong>in</strong>eretului,<br />

21 December 1989


of <strong>de</strong>mocratic structures and <strong>in</strong>stead, will <strong>en</strong>force a <strong>de</strong>constructive read<strong>in</strong>g of<br />

such structures <strong>in</strong>to their specific political, social, economic and <strong>in</strong>stitutional<br />

practices.<br />

Whereas discussions on the post-communist Romanian television have<br />

be<strong>en</strong> part of various discourses <strong>de</strong>al<strong>in</strong>g with the cultural <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t of Romania<br />

after Ceausescu, the social <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t of post-communist Romania, the<br />

<strong>de</strong>mocratic assessm<strong>en</strong>t of the country, the 1989 Revolution or freedom of the<br />

press, no steps have be<strong>en</strong> tak<strong>en</strong> so far <strong>in</strong> provid<strong>in</strong>g a historical analysis of the<br />

medium. 1 This study provi<strong>de</strong>s a first fill<strong>in</strong>g of this gap.<br />

Paragraph one will evaluate Romanian television with<strong>in</strong> the context of the<br />

1989 Revolution. It will un<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>e the implications beh<strong>in</strong>d the televised repres<strong>en</strong>tation<br />

of the ev<strong>en</strong>t and will try to reconstruct the specific political and social<br />

functions that the medium fulfilled dur<strong>in</strong>g the revolution. Paragraph two will<br />

make a read<strong>in</strong>g of the televised revolution as a media text and as a media practice<br />

on the background of a Habermasian discussion on the rise of the <strong>public</strong><br />

sphere as a <strong>de</strong>mocratic structure. Thus, the repres<strong>en</strong>tation of the revolutionary<br />

ev<strong>en</strong>ts will be countered down to the functions the Free Romanian Television<br />

performed dur<strong>in</strong>g the revolution. 2 The aim of this paragraph is to po<strong>in</strong>t out to a<br />

dist<strong>in</strong>ction and <strong>in</strong>ter<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ce at the same time, betwe<strong>en</strong> a repres<strong>en</strong>tation of<br />

ev<strong>en</strong>ts and concrete functions and practices that are concealed beh<strong>in</strong>d such repres<strong>en</strong>tations.<br />

This will po<strong>in</strong>t out to the necessity of an un<strong>de</strong>rl<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>de</strong>constructive<br />

perspective with<strong>in</strong> the further analyses of the study. The follow<strong>in</strong>g paragraph<br />

– with its two sub-paragraphs – will focus on a prosopographical approach<br />

that will expose biographical, practical and <strong>in</strong>stitutional cont<strong>in</strong>uities<br />

that were transferred from the old regime <strong>in</strong>to the new system un<strong>de</strong>r the disguise<br />

of <strong>de</strong>mocratic structures. The structure of the new state power will thus<br />

be <strong>de</strong>constructed <strong>in</strong>to specific practices and <strong>in</strong>dividuals. So will be the new<br />

structure of the <strong>public</strong> television. The fourth paragraph will analyse the political<br />

<strong>in</strong>terfer<strong>en</strong>ce with<strong>in</strong> the state television from the perspective of a practice re<strong>in</strong>forced<br />

by the new <strong>de</strong>mocratic structures. The last paragraph will attempt to<br />

id<strong>en</strong>tify media moguls as yet another <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t of ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g cont<strong>in</strong>uities<br />

with the communist regime, this time on the platform of private television networks.<br />

1 The televised revolution<br />

From an isolated repres<strong>en</strong>tation to a self-stand<strong>in</strong>g reality<br />

The televised form of the 1989 Romanian revolution is crucial for the way it<br />

<strong>de</strong>term<strong>in</strong>ed the revolutionary ev<strong>en</strong>ts, but also for the way it constituted a key<br />

platform for the revolutionary process that Romanian television <strong>en</strong>gaged <strong>in</strong> at<br />

the time. The televised revolution asserted itself as yet another constitu<strong>en</strong>t form<br />

Daniela Mustata | 125


126 | tmg — 9 [1] 2006<br />

of participation <strong>in</strong> the ev<strong>en</strong>ts by constitut<strong>in</strong>g a key actor <strong>in</strong> the social upris<strong>in</strong>g.<br />

However, it also repres<strong>en</strong>ted a revolution by itself. The character of the revolution,<br />

analyzed from the perspective of cont<strong>in</strong>uities and discont<strong>in</strong>uities with the<br />

past, <strong>de</strong>term<strong>in</strong>es the <strong>de</strong>gree of change subsequ<strong>en</strong>t to the ev<strong>en</strong>t. 3 It is therefore<br />

important to scrut<strong>in</strong>ize the complex practices of cont<strong>in</strong>uity and discont<strong>in</strong>uity<br />

with the past beh<strong>in</strong>d the ‘tele-revolution’. 4 The ev<strong>en</strong>t carried crucial consequ<strong>en</strong>ces<br />

on the future evolution of the Romanian society as well as on the future<br />

evolution of the state television and its mass-media landscape.<br />

On December 21st 1989, Romanian television brought about the <strong>en</strong>d of<br />

a dictatorship as Ceausescu ma<strong>de</strong> his fatal mistake of miscalculat<strong>in</strong>g the ‘un<strong>in</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>d<br />

consequ<strong>en</strong>ces’ of television production. 5 In a televised speech, Ceausescu<br />

called for the mobilization of the masses <strong>in</strong> the c<strong>en</strong>ter of Bucharest, an<br />

ev<strong>en</strong>t that was to take place the next day and be broadcast live on television.<br />

Thousands of people had be<strong>en</strong> brought from their work places and gathered <strong>in</strong><br />

anticipation of the rally. On December 22, Ceausescu and his wife together with<br />

high officials of the Communist Party appeared on the balcony of the C<strong>en</strong>tral<br />

Committee build<strong>in</strong>g – the executive premises of the Party. Shortly, the crowds<br />

burst out <strong>in</strong> anxiety. The live broadcast was <strong>in</strong>terrupted, yet it was shortly<br />

resumed: applauses and pro-regime chants respon<strong>de</strong>d now and th<strong>en</strong> to Ceausescu’s<br />

speech, so as to hi<strong>de</strong> the greater commotion ris<strong>in</strong>g up through the<br />

crowds. Yet, the alarm<strong>in</strong>g anxiety of the masses prompted Ceausescu to stop<br />

and leave the balcony. The broadcast ceased seconds after chants like ‘Timisoara!<br />

Timisoara!’ and ‘Down with Ceausescu!’ were heard through the crowds. 6<br />

In the historical course of the revolutionary ev<strong>en</strong>ts, this broadcast was crucial as<br />

it confirmed the news on the emerg<strong>in</strong>g revolution that had already circulated on<br />

Radio Free Europe, <strong>in</strong> the Hungarian and Western media. Furthermore, this<br />

particular televised ev<strong>en</strong>t gave away the great power pot<strong>en</strong>tial of the medium.<br />

Such a power was to build up dur<strong>in</strong>g the revolution as a social function able to<br />

mobilize, <strong>en</strong>force and <strong>de</strong>term<strong>in</strong>e ev<strong>en</strong>ts.<br />

The live broadcast of December 22nd mobilized an <strong>en</strong>tire nation. At that historical<br />

mom<strong>en</strong>t, the revolution ga<strong>in</strong>ed social legitimacy through the artifice of<br />

live television. The size and force of the upris<strong>in</strong>g masses <strong>in</strong>creased consi<strong>de</strong>rably<br />

after the broadcast. Ceausescu seemed to have behea<strong>de</strong>d himself and his regime<br />

with the same weapon he had used to <strong>in</strong>doctr<strong>in</strong>ate, manipulate and control the<br />

country. The situation appeared paradoxical; nevertheless it emphasized Ceausescu’s<br />

estrangem<strong>en</strong>t not only from the revolutionary ev<strong>en</strong>ts, but also from his<br />

own nation. At the same time, the situation po<strong>in</strong>ted out to a g<strong>en</strong>eral popular<br />

ali<strong>en</strong>ation from the functionality of television as a social actor. 7 However, it was<br />

not until the next day wh<strong>en</strong> Ceausescu and his wife fled by helicopter that the<br />

<strong>in</strong>stitution of television proclaimed itself as pro-revolutionary. It seemed that<br />

the power of the medium had outclassed the power of <strong>in</strong>stitutional actors and<br />

what constituted one day earlier a misfortunate broadcast, the next day constituted<br />

an <strong>in</strong>stitutional stand. ‘Brothers! Thank to God!’ were the first words aired


live on the television that <strong>in</strong>stantly positioned itself aga<strong>in</strong>st its old atheist status. 8<br />

The new name ‘the Free Romanian Television’ repres<strong>en</strong>ted yet another sudd<strong>en</strong>,<br />

abrupt dilapidation of the past. What followed next was a revolution unfold<strong>in</strong>g<br />

live <strong>in</strong> front of the nation and television becom<strong>in</strong>g the new locus of the power to<br />

be. Upon that, the <strong>in</strong>stitution committed a series of discont<strong>in</strong>uities with the past<br />

regime.<br />

One such discont<strong>in</strong>uity was the immediacy and transpar<strong>en</strong>cy of the live<br />

broadcasts, which contrasted sharply with the pre-controlled broadcasts that the<br />

<strong>in</strong>stitution had practiced until th<strong>en</strong>. Soon after the flee of the Ceausescus, the<br />

Free Romanian Television switched on to live broadcasts from the ma<strong>in</strong> sites of<br />

action. The live broadcasts from the streets alternated with live broadcasts from<br />

Studio 4, where key actors of the revolution had already gathered and appeared<br />

<strong>in</strong> front of the camera nervous, tired, unshaved, wear<strong>in</strong>g shabby clothes. Their<br />

pres<strong>en</strong>ce on the scre<strong>en</strong> opposed the manufactured and over-elaborate appearances<br />

that had until th<strong>en</strong> served as television cont<strong>en</strong>t. Parallel to the street struggles,<br />

a struggle was start<strong>in</strong>g out <strong>in</strong>si<strong>de</strong> Studio 4: those pres<strong>en</strong>t were work<strong>in</strong>g at<br />

re-establish<strong>in</strong>g a credible status of the medium as well as a credible status of the<br />

new emerg<strong>in</strong>g power. The broadcast of the revolution soon resembled the repres<strong>en</strong>tation<br />

of a scre<strong>en</strong>play: there was first created a state of conflict betwe<strong>en</strong> a<br />

new regime and the old regime, betwe<strong>en</strong> revolutionaries and the old power,<br />

betwe<strong>en</strong> the Free Romanian Television and alleged terrorists. Soon, a state of<br />

t<strong>en</strong>sion and panic was created: the <strong>public</strong> <strong>in</strong>stitution <strong>de</strong>clared to be un<strong>de</strong>r the<br />

attack of <strong>en</strong>emies id<strong>en</strong>tified as terrorists, members of the Securitate and of the<br />

Militia. 9 Studio 4 was gradually pres<strong>en</strong>ted as a target un<strong>de</strong>r serious threat. Appeals<br />

were ma<strong>de</strong> to the masses to come to the rescue of the <strong>public</strong> television.<br />

There followed a state of susp<strong>en</strong>se concern<strong>in</strong>g the shoot<strong>in</strong>gs tak<strong>in</strong>g place<br />

around and <strong>in</strong>si<strong>de</strong> the television, <strong>in</strong> which respect the television promised at<br />

regular timel<strong>in</strong>es to come back with more <strong>in</strong>formation. The climax soon took<br />

place: the Ceausescus were prosecuted and shot. The images of their <strong>de</strong>ath circulated<br />

the scre<strong>en</strong>s cont<strong>in</strong>uously, <strong>in</strong> a way that punctuated the <strong>en</strong>d of the old<br />

regime. The on-scre<strong>en</strong> formation of the new power came as another climax<br />

po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> the televised story of the revolution. The resolution of the ev<strong>en</strong>t, appeared,<br />

thus, to flow naturally: there was <strong>de</strong>clared a change of structures from<br />

a communist regime to a <strong>de</strong>mocratic one. With<strong>in</strong> this pattern of a scre<strong>en</strong>play,<br />

the conv<strong>en</strong>tional aesthetic opposition betwe<strong>en</strong> the good and the bad was also<br />

created: the Free Romanian television, the revolutionaries, the characters of<br />

Studio 4 were soon associated with the forces of good, whereas the Ceausescus’,<br />

the Securitate, the terrorists became forces of the utmost evil. As well, there<br />

were created patterns of sympathy for the nation tuned <strong>in</strong> to the televised revolution.<br />

Strongly sympathetic connections were created betwe<strong>en</strong> the viewers and<br />

the forces of good. It was these sympathies that played the crucial role <strong>in</strong> legitimiz<strong>in</strong>g<br />

the new <strong>public</strong> television and the actors of Studio 4, who were soon to<br />

become the new state power.<br />

Daniela Mustata | 127


128 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Ion Iliescu (c<strong>en</strong>tre)<br />

at his first<br />

appearance <strong>in</strong><br />

Studio 4, December<br />

1989. Source:<br />

Jurnalul National,<br />

13 December 2005<br />

Another important discont<strong>in</strong>uity of the Free Romanian Television with the old<br />

regime was the creation of an active, participant viewer who opposed the submissive<br />

viewer of the communist regime. With the broadcast of the revolution,<br />

Romanian television became a two-way communicative practice. 10 The viewers<br />

were repeatedly called upon to participate <strong>in</strong> the <strong>de</strong>f<strong>en</strong>se of the <strong>public</strong> <strong>in</strong>stitution:<br />

‘There are 2,000 terrorists approach<strong>in</strong>g the television build<strong>in</strong>g […] come<br />

help us’. 11 Television also became the platform where the viewers could directly<br />

participate <strong>in</strong> the revolution. Dur<strong>in</strong>g the live discussions <strong>in</strong> Studio 4, a name<br />

seemed to pop up over and over aga<strong>in</strong>: Ion Iliescu. On such an occasion, his telephone<br />

number was ev<strong>en</strong> spelled out on the air and viewers were plea<strong>de</strong>d to call<br />

and urge him to come shortly to Studio 4. Iliescu did show up promptly and he<br />

was soon to become the head of the new <strong>in</strong>terim power and after few months,<br />

the presid<strong>en</strong>t of the new <strong>de</strong>mocratic Romania. ‘Had Iliescu gone on tv one hour<br />

later, the revolution would have failed’. 12<br />

The com<strong>in</strong>g of Iliescu to Studio 4 at the right time was thus <strong>de</strong>cisive <strong>in</strong> the<br />

course of the revolution and through the mediation of television the viewers<br />

were giv<strong>en</strong> the chance to directly participate <strong>in</strong> the historical mom<strong>en</strong>t. A <strong>public</strong><br />

plea was also ma<strong>de</strong> for viewers to participate <strong>in</strong> the formation of the new power<br />

as Iliescu announced on live television the formation of the National Salvation<br />

Front later that day – an <strong>in</strong>terim govern<strong>in</strong>g body with the aim of restor<strong>in</strong>g the<br />

or<strong>de</strong>r. Moreover, a hotl<strong>in</strong>e was established for reactions of the <strong>public</strong>, which<br />

were scrolled over the television scre<strong>en</strong>. At the request of the viewers, the state<br />

television ev<strong>en</strong> changed the ev<strong>en</strong><strong>in</strong>g schedule and replaced the broadcast of a<br />

Romanian film with news updates. Such communicative acts with the viewers<br />

were significant, as they created an appar<strong>en</strong>t shift<strong>in</strong>g of power <strong>in</strong>to the hands of


21 December: The <strong>de</strong>cree <strong>in</strong>stitut<strong>in</strong>g the state of emerg<strong>en</strong>cy <strong>in</strong> Timisoara. Source: Scanteia T<strong>in</strong>eretului,<br />

21 December 1989<br />

the participatory audi<strong>en</strong>ce: television was no longer the tower of control that had<br />

be<strong>en</strong> dur<strong>in</strong>g Ceausescu’s regime, it became an <strong>in</strong>stitution of the people, who<br />

were granted with power. The ‘rule of the people’– the pr<strong>in</strong>ciple at the heart of<br />

<strong>de</strong>mocracy appeared to be giv<strong>en</strong> a concrete, visible form.<br />

Yet, the most significant act of discont<strong>in</strong>uity with the old regime, performed<br />

by the state television, was the on-air formation of the new power on December<br />

22nd. Dissid<strong>en</strong>ts, former Party members disgraced by Ceausescu, young revolutionaries<br />

participated <strong>in</strong> the ev<strong>en</strong>t. In an office of the former communist executive<br />

headquarters <strong>in</strong> front of television cameras, the participants put together a<br />

bra<strong>in</strong>storm<strong>in</strong>g on the formation of a provisory mechanism of power: the National<br />

Salvation Front (nsf). Clear-cut <strong>de</strong>mocratic structures were proclaimed: the<br />

formation of a pluralistic <strong>de</strong>mocratic govern<strong>in</strong>g system, free elections, separate<br />

legislative, executive and judicial powers, the draft<strong>in</strong>g of a new Constitution,<br />

equal rights to the national m<strong>in</strong>orities, respect for the human rights and liberties,<br />

domestic and foreign policies that would reflect the <strong>in</strong>terests of the people,<br />

etc. The televised repres<strong>en</strong>tation of the ev<strong>en</strong>t was <strong>de</strong>cisive, as it ma<strong>de</strong> visible the<br />

changes of power and structure tak<strong>in</strong>g place. For the first time, the new power<br />

– (re)pres<strong>en</strong>ted as the direct offspr<strong>in</strong>g of the revolution itself – was <strong>de</strong>liberated<br />

upon with<strong>in</strong> the <strong>public</strong> space of the national television.<br />

Daniela Mustata | 129


130 | tmg — 9 [1] 2006<br />

In December 1989, Romanian television was not only a mediator of the historical<br />

ev<strong>en</strong>ts, but it became an actor and a lea<strong>de</strong>r of the social and political movem<strong>en</strong>t.<br />

This status was due to the medial construction of television, which<br />

allowed for the abstraction of ev<strong>en</strong>ts from their actual context, which ma<strong>de</strong> possible<br />

the repres<strong>en</strong>tation of selected specific topics. 13 It was through the artifice of<br />

dis-contextualization – un<strong>de</strong>rstood as the act of the medium to isolate ev<strong>en</strong>ts<br />

from their concrete reality and <strong>en</strong>dow them by means of liv<strong>en</strong>ess, immediacy<br />

and visibility with another, yet self-susta<strong>in</strong>ed reality – that the Free Romanian<br />

Television became the <strong>in</strong>stigator of a televised revolution that paralleled the<br />

street ev<strong>en</strong>ts. Yet, television became also a lead<strong>in</strong>g actor of the revolution as the<br />

televised ev<strong>en</strong>t shortly took over the street movem<strong>en</strong>t. This was due to the medial<br />

construction of television as a symbolic <strong>en</strong>unciator. As an <strong>en</strong>unciator television<br />

articulates, propagates and <strong>en</strong>forces, fulfill<strong>in</strong>g thus what Raymond Williams<br />

d<strong>en</strong>om<strong>in</strong>ated as the social function of television. 14 Accord<strong>in</strong>g to Williams,<br />

social function – alongsi<strong>de</strong> socialization and <strong>in</strong>teraction – is part of the social<br />

processes that television produces. Yet, the technology of television makes it<br />

possible that the <strong>in</strong>t<strong>en</strong>tional forces beh<strong>in</strong>d such processes are oft<strong>en</strong> hidd<strong>en</strong>. I<br />

dare add to this argum<strong>en</strong>t that the lack expressed through the concealm<strong>en</strong>t of<br />

such forces can be easily translated <strong>in</strong>to a symbolic force that <strong>in</strong> turn promotes<br />

an abstract construction of television that makes the concealm<strong>en</strong>t of ag<strong>en</strong>cy<br />

ev<strong>en</strong> possible. It is the concealm<strong>en</strong>t of ag<strong>en</strong>cy and the abstract form of mediation<br />

that <strong>en</strong>dows the <strong>en</strong>unciative social function of television with a symbolic<br />

status. Therefore, as a symbolic <strong>en</strong>unciator, the Free Romanian Television functioned<br />

so as to propagate and produce isolated pieces of historical ev<strong>en</strong>ts, <strong>en</strong>forc<strong>in</strong>g<br />

thus a differ<strong>en</strong>t, self-stand<strong>in</strong>g reality. It is with<strong>in</strong> this un<strong>de</strong>rstand<strong>in</strong>g of television,<br />

that the Romanian medium led the course of ev<strong>en</strong>ts <strong>in</strong> December 1989.<br />

The acts of discont<strong>in</strong>uity with the past that Romanian television committed dur<strong>in</strong>g<br />

the revolution were dissem<strong>in</strong>ated and re<strong>in</strong>forced as a change of structures.<br />

Such a change came as the resolution po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> the televised repres<strong>en</strong>tation of the<br />

revolution – a repres<strong>en</strong>tation that rem<strong>in</strong>ds closely of the aesthetic sequ<strong>en</strong>ces of a<br />

scre<strong>en</strong>play and which evolved on the background of a strong emotional <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t<br />

on the part of the viewers. After clear-cut climax po<strong>in</strong>ts, which dist<strong>in</strong>guished<br />

the good from the bad through the formation and the triumph of the<br />

new power led by Iliescu, on one hand and the <strong>de</strong>ath of the Ceausescus susta<strong>in</strong>ed<br />

by the <strong>de</strong>feat of his regime on the other hand, the change from the bad to<br />

the good, from the old regime to the new one relied already upon a strong popular<br />

acceptation. It was therefore by means of the dis-contextualized repres<strong>en</strong>tations<br />

of the revolution and the symbolic, <strong>en</strong>unciative function<strong>in</strong>g of the medium,<br />

that the Free Romanian Television re<strong>in</strong>forced its acts of discont<strong>in</strong>uity<br />

with the past as <strong>de</strong>mocratic structural changes. It becomes justifiable at this<br />

po<strong>in</strong>t to pursue a <strong>de</strong>construction of these changes <strong>in</strong>to the structures and practices<br />

that evolved <strong>in</strong> Romania after 1989.


2 The televised revolution as media text and media practice<br />

The political and social changes of December 1989 appeared to br<strong>in</strong>g about a<br />

<strong>de</strong>mocratic structure. Jürg<strong>en</strong> Habermas is <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g with<strong>in</strong> this context by the<br />

way his concept of <strong>de</strong>mocracy becomes the result of a structural transformation.<br />

15 Accord<strong>in</strong>g to him, the rise of the <strong>de</strong>mocratic bourgeois society equated to<br />

the rise of an auth<strong>en</strong>tic <strong>public</strong> sphere: a <strong>public</strong>ly, op<strong>en</strong>, transpar<strong>en</strong>t platform<br />

where <strong>in</strong>dividuals from the private sphere could assert their <strong>public</strong> role as citiz<strong>en</strong>s<br />

and where the <strong>in</strong>tellectual elite could construct i<strong>de</strong>ologies and confront the<br />

state authority. However, Habermas’ concept of <strong>de</strong>mocracy as a result of a particular<br />

structur<strong>in</strong>g of powers, only holds with<strong>in</strong> the historical specificity of the<br />

eighte<strong>en</strong>th c<strong>en</strong>tury. Outsi<strong>de</strong> such context, the auth<strong>en</strong>tic private sphere as a locus<br />

for critical, <strong>de</strong>mocratic practice becomes just an i<strong>de</strong>aliz<strong>in</strong>g discourse on <strong>de</strong>mocratic<br />

values. It is through the mis-acknowledgem<strong>en</strong>t of this specificity, that the<br />

use beyond history of Habermas’ structur<strong>in</strong>g of a <strong>de</strong>mocratic society becomes a<br />

mere symptomatic read<strong>in</strong>g of a <strong>de</strong>mocratic value that bears no tang<strong>en</strong>t po<strong>in</strong>ts<br />

with a <strong>de</strong>mocratic practice. This draws att<strong>en</strong>tion to the great necessity of contextualiz<strong>in</strong>g<br />

structures of <strong>de</strong>mocracy. What happ<strong>en</strong>ed <strong>in</strong> the case of post-revolutionary<br />

Romania was a structural transformation of the <strong>public</strong> sphere, a transformation<br />

that a Habermasian read<strong>in</strong>g would have claimed as <strong>de</strong>mocratic,<br />

whereas <strong>in</strong> practice it foun<strong>de</strong>d the emerg<strong>en</strong>ce of the new state authority.<br />

The transformation un<strong>de</strong>r discussion refers to the new <strong>public</strong> sphere that<br />

arose <strong>in</strong> December 1989, wh<strong>en</strong> the old sphere of communist authority was overthrown<br />

and civilians took over the state television. With the old regime fall<strong>en</strong>,<br />

the mass-media <strong>in</strong>stitution lost its function as a locus for state control and its<br />

newly ga<strong>in</strong>ed freedom brought along its pot<strong>en</strong>tial for transpar<strong>en</strong>cy and immediacy.<br />

With<strong>in</strong> a matter of m<strong>in</strong>utes, the lea<strong>de</strong>rs of the civilian revolution – pres<strong>en</strong>ted<br />

as the <strong>in</strong>tellectual elite – took over Studio 4 of the <strong>public</strong> television and<br />

expressed themselves <strong>in</strong> front of live cameras. It appeared that the <strong>public</strong> space<br />

of the national television had op<strong>en</strong>ed up: people from the riot<strong>in</strong>g crowd had<br />

managed to take hold of it. Shortly, national television became the transpar<strong>en</strong>t<br />

<strong>public</strong> zone where the <strong>in</strong>tellectual elites of a civil society could discuss critically<br />

and take <strong>public</strong> <strong>de</strong>cisions concern<strong>in</strong>g the political future. For days, such people<br />

stood <strong>in</strong> front of live cameras, discuss<strong>in</strong>g on behalf of the <strong>public</strong> <strong>in</strong>terest of those<br />

tuned <strong>in</strong> to their television sets. The television space became, <strong>in</strong> Habermasian<br />

terms, an auth<strong>en</strong>tic <strong>public</strong> sphere, orig<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the private realm and host<strong>in</strong>g<br />

an op<strong>en</strong> critical <strong>public</strong> <strong>de</strong>bate. Nevertheless, the <strong>de</strong>mocratic structures that were<br />

dissem<strong>in</strong>ated and re<strong>in</strong>forced by means of the medium of television, 16 constituted<br />

rather symptoms of a change, than an actual change. Abstracted from the<br />

broa<strong>de</strong>r context of the revolutionary ev<strong>en</strong>ts and from their specific political, social<br />

and economic context, such tele-mediated structures had the status of mere<br />

<strong>de</strong>mocratic values, without constitut<strong>in</strong>g themselves as <strong>de</strong>mocratic practices.<br />

Daniela Mustata | 131


132 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Civilians <strong>in</strong> front of<br />

the live cameras of<br />

Studio 4, December<br />

1989. Source:<br />

Jurnalul National,<br />

13 December 2005<br />

Wh<strong>en</strong> <strong>de</strong>mocracy can be easily flagged as a mere value, the importance of a correspond<strong>en</strong>t<br />

practice is precisely that it succeeds <strong>in</strong> ‘fram<strong>in</strong>g those wi<strong>de</strong>r values<br />

and thereby reproduce them as such’. 17 It is therefore crucial that the structural<br />

changes that were asserted at the <strong>en</strong>d of December 1989 <strong>in</strong> Romania should be<br />

<strong>de</strong>constructed <strong>in</strong>to specific political, social and economic practices. The question<br />

aris<strong>in</strong>g at this po<strong>in</strong>t is: did the structures of <strong>de</strong>mocracy, advocated <strong>in</strong> the<br />

wake of the revolution, lead to a <strong>de</strong>mocratic verdict? In 1989-1990, a pluralistic<br />

system of govern<strong>in</strong>g was adopted together with a <strong>de</strong>mocratic Constitution and a<br />

free-market economy; an <strong>in</strong><strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t press and the <strong>in</strong><strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ce of state television<br />

were also promulgated. Such structural changes have be<strong>en</strong> consi<strong>de</strong>red by<br />

many to be symptomatic of <strong>de</strong>mocratic practices. It is a symptomatic read<strong>in</strong>g of<br />

<strong>de</strong>mocracy <strong>in</strong> terms of structural dom<strong>in</strong>ants that I oppose to! Tak<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to account<br />

the c<strong>en</strong>trality of television with<strong>in</strong> the 1989 Revolution and the lead<strong>in</strong>g<br />

status the televised revolution had with<strong>in</strong> the ev<strong>en</strong>ts, it becomes important to


un<strong>de</strong>rstand the mediation of television <strong>in</strong> post-communist Romania ‘not as<br />

texts or structures of production, but as practice’. 18 I will however not disconsi<strong>de</strong>r<br />

the importance of structures, yet I am po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g out to the <strong>in</strong>suffici<strong>en</strong>cy of<br />

structures wh<strong>en</strong> separated from their practices. In fact, I will be argu<strong>in</strong>g that <strong>in</strong><br />

the Romanian case, structures that were advocated as abrupt discont<strong>in</strong>uities<br />

with the old regime, served as a vehicle for practices that cont<strong>in</strong>ued communist<br />

traditions. A <strong>de</strong>construction of these structures <strong>in</strong>to their relevant practices will<br />

be pursued further.<br />

3 The discont<strong>in</strong>uity of structures versus the cont<strong>in</strong>uity of practices<br />

Upon the formation of the National Salvation Front, it seemed that an auth<strong>en</strong>tic<br />

<strong>public</strong> sphere – <strong>in</strong> the Habermasian connotation – arose. Intellectuals, among<br />

which Iliescu, emerged from the private sphere, opposed the old regime and discussed<br />

the future of Romania. The situation was to change shortly: what came<br />

about as an auth<strong>en</strong>tic <strong>public</strong> sphere turned <strong>in</strong>to the sphere of the new state<br />

power.<br />

The <strong>in</strong>itially provisory National Salvation Front became the newly elected<br />

power <strong>in</strong> the 1990 elections, whereas Iliescu became the presid<strong>en</strong>t of Romania.<br />

Although the new power was <strong>in</strong>stituted as a <strong>de</strong>mocratic structure, discont<strong>in</strong>uous<br />

from the old regime, its members and its com<strong>in</strong>g about carried significant<br />

connections with the old system. Iliescu himself – who from his first appearance<br />

<strong>in</strong> Studio 4 was acknowledged as a true lea<strong>de</strong>r and greeted as such: ‘Esteemed<br />

viewers, we have the great joy to host here, <strong>in</strong> this studio, Ion Iliescu. He is the<br />

son of a revolutionary and patriot, he himself be<strong>in</strong>g a patriot’ – had had a ris<strong>in</strong>g<br />

career with<strong>in</strong> the Communist Party. 19 By 1984, he had ga<strong>in</strong>ed great popularity<br />

with<strong>in</strong> the Communist Party, which caused Ceausescu to <strong>de</strong>mote him from his<br />

party positions. However, by that time, Iliescu had the experi<strong>en</strong>ce to become ‘a<br />

natural candidate for the highest office’ and the reputation of a ‘relaxed, un<strong>de</strong>rstand<strong>in</strong>g<br />

and <strong>en</strong>light<strong>en</strong>ed party boss.’ 20 That expla<strong>in</strong>s why on December 22,<br />

Iliescu became the new figure expected to seize power: ‘In<strong>de</strong>ed, for years his<br />

name had oft<strong>en</strong> be<strong>en</strong> m<strong>en</strong>tioned as a likely successor to Ceausescu at the top of<br />

the party and the country, <strong>in</strong> the ev<strong>en</strong>t of the collapse of the latter’s rule’. 21 In fact,<br />

Securitate and Army members accepted to switch si<strong>de</strong>s to the revolutionaries<br />

only on condition that the power would be seized by a ‘serious politician’, rather<br />

than ‘few crazy poets and <strong>in</strong>tellectuals’. 22 Moreover, the formation of the National<br />

Salvation Front appeared to have be<strong>en</strong> prepared long <strong>in</strong> advance. 23 Thus, the<br />

new power <strong>in</strong>stituted upon the fall of communism <strong>in</strong> Romania rather than<br />

be<strong>in</strong>g the offspr<strong>in</strong>g of the civilian revolution, was the offspr<strong>in</strong>g of former members<br />

of the Communist Party.<br />

Daniela Mustata | 133<br />

The new old power


134 | tmg — 9 [1] 2006<br />

On the premises of<br />

state television:<br />

civilians <strong>de</strong>f<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<br />

the <strong>in</strong>stitution,<br />

December 1989.<br />

Source: Jurnalul<br />

National, 13<br />

December 2005<br />

The free elections that took place <strong>in</strong> May 1990 were another form of <strong>de</strong>mocratic<br />

structure that, however, re<strong>in</strong>forced – once aga<strong>in</strong> through the mediation of television<br />

– the one-party dom<strong>in</strong>ance on the political sc<strong>en</strong>e. Un<strong>de</strong>r circumstances<br />

that nsf dom<strong>in</strong>ated <strong>in</strong> the media and the new society lacked the civil structures<br />

to organize an opposition with<strong>in</strong> a short time, nsf won the 1990 elections with a<br />

2/3 majority <strong>in</strong> the Parliam<strong>en</strong>t and Ion Iliescu became the presid<strong>en</strong>t with 85.1%<br />

of the votes. 24 The situation soon created dissatisfactions and on June 12, 1990<br />

anti-Front activists and members of the Stud<strong>en</strong>t’s League protested aga<strong>in</strong>st<br />

Iliescu and his governm<strong>en</strong>t, <strong>de</strong>mand<strong>in</strong>g the <strong>de</strong>mise of the two. Yet, by means of<br />

television, the riots took a conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>t political turn. By televised appeals, Iliescu<br />

dissem<strong>in</strong>ated the image of protesters as hooligans and appealed to the population<br />

to come to the rescue of authorities. The tele-mediated mobilization that occurred<br />

dur<strong>in</strong>g the revolutionary days was once aga<strong>in</strong> relied upon. What followed<br />

next were thousands of m<strong>in</strong>ers com<strong>in</strong>g to the capital city armed with explosive<br />

bottles, clubs and pieces of metallic cable and <strong>in</strong>stitut<strong>in</strong>g a state of bloody viol<strong>en</strong>ce<br />

and terror aga<strong>in</strong>st journalists, stud<strong>en</strong>ts and <strong>in</strong>tellectuals associated with<br />

the opposition. 25 The freedom of the press together with the freedom of opposition<br />

fell un<strong>de</strong>r a severe attack.<br />

‘Ion Iliescu (...), through the appeals he ma<strong>de</strong> on television and radio, <strong>in</strong>stigated<br />

the <strong>en</strong>tire population of Romania to viol<strong>en</strong>ce, start<strong>in</strong>g with the afternoon<br />

of June 13th, wh<strong>en</strong> there was noth<strong>in</strong>g out of or<strong>de</strong>r happ<strong>en</strong><strong>in</strong>g dur<strong>in</strong>g<br />

the protests and the police crowds that had filled up the University Square<br />

had already the situation un<strong>de</strong>r control’. 26


Upon the June 1990 riots, television undoubtedly became the <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t of<br />

Iliescu’s political game. Live broadcasts of the ev<strong>en</strong>ts portrayed the anti-governm<strong>en</strong>t<br />

activists as aim<strong>in</strong>g to vandalize the city. The <strong>in</strong>stigated riots w<strong>en</strong>t as far as<br />

an attack aga<strong>in</strong>st television took place. Live on television, Paul Naum, a sports<br />

comm<strong>en</strong>tator was beat<strong>en</strong> up by what were pres<strong>en</strong>ted as hooligans. A bloody<br />

struggle appeared to take place around the television build<strong>in</strong>g. Dur<strong>in</strong>g a broadcast<br />

of the attacks aga<strong>in</strong>st the <strong>public</strong> <strong>in</strong>stitution, television had to <strong>in</strong>terrupt its<br />

emission. Paradoxically, the same television that had emitted cont<strong>in</strong>uously<br />

while fac<strong>in</strong>g allegedly severe fire attacks <strong>in</strong> December 1989, had to stop its emission<br />

due to a crowd of hooligans armed with clubs and bottles. It was a conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>t<br />

act <strong>in</strong> the storyl<strong>in</strong>e of the ev<strong>en</strong>ts.<br />

The June ev<strong>en</strong>ts carried a significant connotative power <strong>in</strong> signal<strong>in</strong>g the new<br />

or<strong>de</strong>r <strong>in</strong> post-revolutionary Romania. Firstly, it became clear that there was no<br />

<strong>de</strong>sire for opposition un<strong>de</strong>r Iliescu’s lea<strong>de</strong>rship. Secondly, <strong>in</strong><strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t press<br />

organizations were consi<strong>de</strong>red as a threat to the new rule. The editorial staff of<br />

the <strong>in</strong><strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t daily Romania Libera was <strong>de</strong>vastated <strong>in</strong> response to the newspaper’s<br />

stand aga<strong>in</strong>st Iliescu’s actions. 27 The emerg<strong>en</strong>ce of an <strong>in</strong><strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t<br />

press was stifled as soon as June 1990. So, was the power of <strong>in</strong>tellectuals not<br />

only by the viol<strong>en</strong>t attacks aga<strong>in</strong>st them dur<strong>in</strong>g the riots, but also by the heroic<br />

role attributed to the m<strong>in</strong>ers and the work<strong>in</strong>g class <strong>in</strong> the aftermath of the ev<strong>en</strong>ts<br />

– a role <strong>in</strong> itself rem<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g of the social hierarchies of communism. Chants such<br />

as ‘We work, we do not th<strong>in</strong>k!’ were heard dur<strong>in</strong>g the riots <strong>in</strong> <strong>in</strong>consi<strong>de</strong>ration of<br />

the <strong>in</strong>tellectual class. 28 In fact, <strong>in</strong>tellectuals, just like the state television, were<br />

used as legitimiz<strong>in</strong>g forces of the new political power: ‘We [<strong>in</strong>tellectuals] were<br />

dispersed by those who used our solidarity dur<strong>in</strong>g December 1989, <strong>in</strong> or<strong>de</strong>r to<br />

consolidate their political power’, said Octavian Paler, member of the <strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>tsia.<br />

29 Last, but not least, the June riots constituted themselves as a harsh confirmation<br />

on the submissive relation of the national television to the new state<br />

power. The <strong>in</strong>stitution re<strong>in</strong>forced itself as unable to raise opposition aga<strong>in</strong>st the<br />

new governm<strong>en</strong>t and to break off from its past traditions of state control. Hav<strong>in</strong>g<br />

a c<strong>en</strong>tral role <strong>in</strong> the June ev<strong>en</strong>ts, television rema<strong>in</strong>ed an <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t at the service<br />

of the state. It became clear already at that po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> history that staff of the<br />

<strong>in</strong>stitution was affiliated with the former Securitate and at the disposal of the rul<strong>in</strong>g<br />

nsf. Not only was television manipulated <strong>in</strong>to Iliescu’s political game, but it<br />

also acted as a voice for the new regime. The fact that television stopped its emission<br />

while claim<strong>in</strong>g to be attacked by anti-governm<strong>en</strong>t protesters, confirmed<br />

further the <strong>in</strong>filtration of new governm<strong>en</strong>t actors <strong>in</strong>to the <strong>in</strong>stitution. The June<br />

ev<strong>en</strong>ts signaled the impossible premises for the formation of an opposition<br />

with<strong>in</strong> the state, as well as the impossibility for the establishm<strong>en</strong>t of critical,<br />

alternative voices to Iliescu’s regime. Such acts allu<strong>de</strong>d to a cont<strong>in</strong>uity of practice<br />

with the old regime.<br />

Daniela Mustata | 135


136 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Public television: old biographies, boom<strong>in</strong>g careers<br />

The June riots re<strong>in</strong>forced two important structural changes promulgated by the<br />

new power: the <strong>public</strong> television was to become an <strong>in</strong>stitution <strong>in</strong><strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t from<br />

the rul<strong>in</strong>g power as necessary funds were to be arranged <strong>in</strong> that respect; and the<br />

Securitate was to be abolished. These were yet two other <strong>de</strong>mocratic structures<br />

adopted by the new power that failed to be traced back to correspond<strong>in</strong>g <strong>de</strong>mocratic<br />

practices.<br />

The Securitate, although officially abolished after 1989, did not disappear;<br />

rather it was carefully dispersed and transformed so as to suit the new structures.<br />

The newly established Romanian Service of Information took over the<br />

personnel and logistical facilities of the communist <strong>in</strong>stitution. 30 The recycl<strong>in</strong>g<br />

of the former Securitate with<strong>in</strong> the new structures was crucial as it provi<strong>de</strong>d a<br />

reliable platform for control for the new power and a viable opportunity for activists<br />

of the former regime to become successful <strong>in</strong>to the new system. The state<br />

television rema<strong>in</strong>ed after December 1989 a key <strong>in</strong>stitution for the post-revolutionary<br />

evolution of Romania. The loyalty of the <strong>public</strong>-service television to the<br />

rul<strong>in</strong>g power was guaranteed through the recycl<strong>in</strong>g of employees, formerly affiliated<br />

with the Securitate. There are few names that have rema<strong>in</strong>ed prom<strong>in</strong><strong>en</strong>t <strong>in</strong><br />

the history of both communist and post-communist Romanian television.<br />

Nicolae Mel<strong>in</strong>escu was a news reporter and pres<strong>en</strong>ter for the <strong>public</strong> television<br />

until 1989. He was also a Securitate <strong>in</strong>former <strong>in</strong>si<strong>de</strong> the news <strong>de</strong>partm<strong>en</strong>t.<br />

His duty was to report on differ<strong>en</strong>t gather<strong>in</strong>gs and provi<strong>de</strong> recomm<strong>en</strong>dations<br />

for those seek<strong>in</strong>g a visa to travel abroad. 31 His name appears <strong>in</strong> the Securitate<br />

archives as ‘Mel<strong>in</strong>te’ and he was referred as the source. After the fall of communism,<br />

Mel<strong>in</strong>escu cont<strong>in</strong>ued to work with<strong>in</strong> the news <strong>de</strong>partm<strong>en</strong>t of the<br />

Romanian Television. Two years after, he was appo<strong>in</strong>ted a foreign correspond<strong>en</strong>t<br />

of the <strong>public</strong> television <strong>in</strong> Wash<strong>in</strong>gton, a position <strong>en</strong>vied by many.<br />

Paul Soloc was another recycled employee of the state television. Before<br />

1989, he was a news reporter and a Securitate <strong>in</strong>former. He activated un<strong>de</strong>r the<br />

co<strong>de</strong> name ‘Sandu’ and was also referred to as S.P. His <strong>in</strong>formative notes were<br />

fierce and rich. One of such notes dated back to 1981 and offer<strong>in</strong>g abundant personal<br />

<strong>de</strong>tails on one of his colleague’s <strong>in</strong>timate <strong>relations</strong>hip, resulted <strong>in</strong> the<br />

accused be<strong>in</strong>g banned from travel<strong>in</strong>g abroad. 32 He submitted the <strong>in</strong>formative<br />

notes out of his own <strong>in</strong>itiative as it was recor<strong>de</strong>d <strong>in</strong> the Securitate docum<strong>en</strong>ts.<br />

After 1989, Paul Soloc rema<strong>in</strong>ed with<strong>in</strong> the news <strong>de</strong>partm<strong>en</strong>t as an external<br />

affairs editor. Shortly after, he was promoted as head of the News Departm<strong>en</strong>t<br />

until 1996. After 2000, he became the coord<strong>in</strong>ator of the presid<strong>en</strong>tial elections<br />

programmes.<br />

Viorel Grecu has be<strong>en</strong> director with<strong>in</strong> the M<strong>in</strong>istry of Foreign Affairs up to<br />

the <strong>en</strong>d of 2004. Before 1989, he was a fierce <strong>in</strong>former with<strong>in</strong> the cultural<br />

<strong>de</strong>partm<strong>en</strong>t of television, where he was <strong>in</strong> turn a reporter, editor and editor-<strong>in</strong>chief.<br />

He collaborated with the Securitate un<strong>de</strong>r the co<strong>de</strong> name ‘George’. In one


of his <strong>in</strong>formative notes that g<strong>en</strong>erated the dismissal of an old colleague from<br />

television, he wrote:<br />

‘Among her fellow colleagues, she gives the impression she has not ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed<br />

any <strong>relations</strong> with her sister. Nevertheless, last autumn, I found out<br />

she was <strong>in</strong> the possession of a vcr, which she humbly admitted she had<br />

received from her sister <strong>in</strong> Germany (…) I do not believe she <strong>in</strong>formed the<br />

superiors about her sister’s visit, she communicated this <strong>in</strong>formation to me<br />

at a mom<strong>en</strong>t of anger and lack of control. (…) She is a difficult colleague,<br />

because of her t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cy to compla<strong>in</strong> and blame, because of her selfishness<br />

and jealousy. In fact, such flaws left their tra<strong>de</strong>mark onto her personal life, at<br />

pres<strong>en</strong>t she is a widow.’ 33<br />

After the revolution, Grecu was a television reporter; vice-director of the Cultural<br />

C<strong>en</strong>ter <strong>in</strong> Paris and Bern; first secretary of cultural and mass-media affairs;<br />

director of the cultural <strong>de</strong>partm<strong>en</strong>t with<strong>in</strong> the M<strong>in</strong>istry of Foreign Affairs. After<br />

Grecu’s collaboration with the Securitate was revealed <strong>in</strong> the media by the journalist<br />

Andreea Pora, the M<strong>in</strong>istry of Foreign Affairs d<strong>en</strong>ied Grecu’s former<br />

status as an <strong>in</strong>former. 34<br />

Andrei Magheru occupied important political positions s<strong>in</strong>ce 1990, his<br />

latest position be<strong>in</strong>g state secretary of the M<strong>in</strong>istry of Culture. Before 1989, he<br />

worked for the Romanian Radio and Television, coord<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g programmes for<br />

the foreign market. As a Securitate <strong>in</strong>former, he submitted notes on gather<strong>in</strong>gs<br />

and receptions held at embassies, exhibitions and <strong>in</strong>ternational fairs, all un<strong>de</strong>r<br />

the co<strong>de</strong> name ‘Radu Manoliu’. 35 George Mar<strong>in</strong>escu, the head of external affairs<br />

with<strong>in</strong> the news <strong>de</strong>partm<strong>en</strong>t w<strong>en</strong>t as far <strong>in</strong> his <strong>in</strong>formative notes to the Securitate<br />

so as to turn <strong>in</strong> his <strong>in</strong>-laws for their <strong>in</strong>t<strong>en</strong>tions to leave Romania and express<br />

<strong>in</strong> writt<strong>en</strong> his regret for be<strong>in</strong>g related to them. Fanica Orzan, a Securitate officer<br />

with<strong>in</strong> the International Relations Office of television, was <strong>in</strong> danger of be<strong>in</strong>g<br />

arrested <strong>in</strong> 1990. However, he was saved by the Iliescu regime on behalf of his<br />

contributions to the new governm<strong>en</strong>t, contributions that were probably related<br />

to the anti-governm<strong>en</strong>t riots <strong>in</strong> June 1990, <strong>in</strong> which the Securitate was alleged to<br />

have be<strong>en</strong> <strong>in</strong>volved. After 1989, Orzan cont<strong>in</strong>ued with a teach<strong>in</strong>g career <strong>in</strong> <strong>in</strong>ternational<br />

law and retired as a Professor Doctor <strong>in</strong> 2003. Stoica Meteleanu, also<br />

known as the ‘Stoicescu’ source and a trustworthy man <strong>in</strong> the communist television,<br />

wrote <strong>in</strong>formative notes that led to the imprisonm<strong>en</strong>t of his fellow colleagues:<br />

‘Stoica Meteleanu s<strong>en</strong>t me to prison for 12 years’ says Dumitru Iuga,<br />

one of his victims. 36 Meteleanu stayed on the barrica<strong>de</strong>s of the Securitate until<br />

December 18th, 1989, the date of his last <strong>in</strong>formative note. On December 22nd,<br />

he grabbed the arms to <strong>de</strong>f<strong>en</strong>d the revolution and has cont<strong>in</strong>ued work<strong>in</strong>g <strong>in</strong> television<br />

ever s<strong>in</strong>ce. Nowadays, he has reached the age of retirem<strong>en</strong>t for a few years,<br />

and nobody seems to approve his retirem<strong>en</strong>t anymore. ‘[What I f<strong>in</strong>d the most<br />

revolt<strong>in</strong>g] is that time seems to have stopped <strong>in</strong> the same place. There are four-<br />

Daniela Mustata | 137


138 | tmg — 9 [1] 2006<br />

te<strong>en</strong> years s<strong>in</strong>ce the Revolution and I have the same impossible feel<strong>in</strong>g that there<br />

are people still controll<strong>in</strong>g our lives.’ said Jana Gheorgiu the day she received the<br />

note of retirem<strong>en</strong>t from her position as a director of tvr 2, the second channel of<br />

the <strong>public</strong> television. 37 Paradoxically or not, her retirem<strong>en</strong>t came on the same<br />

day that her name appeared <strong>in</strong> the media as hav<strong>in</strong>g be<strong>en</strong> one of the targets of the<br />

Securitate <strong>in</strong>formers. Cornelius Rosiianu, an employee that dist<strong>in</strong>guished himself<br />

dur<strong>in</strong>g Ceausescu’s period, was shortly appo<strong>in</strong>ted as an <strong>in</strong>terim successor to<br />

Gheorgiu’s position. 38<br />

Un<strong>de</strong>r the communist rule, from the site of the state television, the Securitate<br />

seemed to have spread its <strong>in</strong>filtration <strong>de</strong>ep <strong>in</strong>to the society. Andreea Pora’s<br />

<strong>in</strong>vestigation on the Securitate archives rema<strong>in</strong>s illustrative of the ext<strong>en</strong>sive control<br />

exercised over the state television, a control that w<strong>en</strong>t beyond the <strong>in</strong>stitution<br />

itself: from the production processes to the employees and their social networks,<br />

but also to of all those elem<strong>en</strong>ts that expressed any k<strong>in</strong>d of relation to the <strong>in</strong>stitution<br />

– whether foreign journalists or discont<strong>en</strong>t viewers. 39 An important platform<br />

for the Securitate, communist television had managed to surpass its (dis-)<br />

<strong>in</strong>formative duties, so as to serve as a watchdog of the society. Tak<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to consi<strong>de</strong>ration<br />

the c<strong>en</strong>trality of television <strong>in</strong> the manufactur<strong>in</strong>g of the revolutionary<br />

outcome, the biographical cont<strong>in</strong>uities with<strong>in</strong> the post-communist television<br />

appear to be a strategic political act. Such cont<strong>in</strong>uities not only provi<strong>de</strong>d loyalty<br />

to the rul<strong>in</strong>g power, but they also shaped an <strong>in</strong>stitutional <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t of the<br />

Romanian televisual landscape that did not spr<strong>in</strong>g too far from old communist<br />

traditions.<br />

4 Television betwe<strong>en</strong> the Old and the New<br />

The personnel cont<strong>in</strong>uities with<strong>in</strong> the state television together with the power<br />

vacuum that op<strong>en</strong>ed up <strong>in</strong>si<strong>de</strong> the <strong>in</strong>stitution upon the fall of the old regime,<br />

were the <strong>de</strong>cisive factors <strong>in</strong> the <strong>in</strong>stitutional evolution of Romanian television.<br />

Despite <strong>de</strong>mocratic changes – such as the <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t of alternative networks,<br />

the diversification of cont<strong>en</strong>t, the access to Western programm<strong>in</strong>g, the rise of<br />

private, <strong>in</strong><strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t broadcasters, the <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t of production techniques –<br />

the <strong>public</strong> state television did not assert itself as an <strong>in</strong><strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t mass-media<br />

<strong>in</strong>stitution and rema<strong>in</strong>ed at the service of political and economic powers.<br />

In 1990, the Romanian Radio and Television rema<strong>in</strong>ed an <strong>in</strong><strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t state<br />

<strong>in</strong>stitution, yet <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t on the state budget. Advertisem<strong>en</strong>t rev<strong>en</strong>ues as well<br />

as the audio-visual <strong>public</strong> fee were scarce supplem<strong>en</strong>tary sources of <strong>in</strong>come for<br />

the state <strong>in</strong>stitution. For a few years, the <strong>public</strong>-service <strong>in</strong>stitution rema<strong>in</strong>ed the<br />

major s<strong>en</strong><strong>de</strong>r on the market. Several private television stations were set up <strong>in</strong> the<br />

first months of 1990: tvi Timisoara, tvi Ora<strong>de</strong>a, soti Bucharest, tvi Brasov<br />

and others. Yet, due to the lack of any other legal framework, they were allowed<br />

to broadcast on the second state channel, tvr 2, <strong>in</strong> the time slot betwe<strong>en</strong> 22.00


and 23.00 hrs. Later on, their time slot was moved betwe<strong>en</strong> 24.00 and 1.00 hrs.<br />

In the meantime, the <strong>public</strong> television had <strong>in</strong>creased the broadcast<strong>in</strong>g hours<br />

from four hours a day <strong>in</strong> 1989 to eighte<strong>en</strong> hours a day <strong>in</strong> 1990. 40 The number<br />

of employees nevertheless rema<strong>in</strong>ed the same: 2,500 and the fact <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ed<br />

changes <strong>in</strong> the type and structure of programm<strong>in</strong>g: news broadcasts were <strong>de</strong>creased,<br />

whereas an <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> <strong>en</strong>terta<strong>in</strong>m<strong>en</strong>t and sports programm<strong>in</strong>g took<br />

place. American film productions dom<strong>in</strong>ated television cont<strong>en</strong>t, a process of<br />

Americanization that served to symbolize <strong>de</strong>mocratic values. 41<br />

The 1990 Constitution failed to provi<strong>de</strong> a concrete legal framework for the<br />

<strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t of the media. While it allowed for freedom of expression, freedom<br />

to found <strong>public</strong>ations and the abolishm<strong>en</strong>t of c<strong>en</strong>sorship, it also claimed that<br />

freedom of expression should not create prejudices to the dignity or the <strong>public</strong><br />

image of any <strong>in</strong>dividual. 42 Moreover, anyone who <strong>in</strong>jured someone’s honour or<br />

reputation by words, gestures or any other way was to be subject to a p<strong>en</strong>al punishm<strong>en</strong>t.<br />

43 The same applied for any <strong>public</strong>ation that affected and exposed a person<br />

<strong>in</strong> <strong>public</strong>, or for ‘any expressions of disda<strong>in</strong> for the signs of authority <strong>in</strong><br />

Romania’. 44 Such constitutional stipulations failed to provi<strong>de</strong> a concrete status<br />

for freedom of speech and the abolishm<strong>en</strong>t of c<strong>en</strong>sorship. Although the first<br />

<strong>de</strong>mocratic Audio-Visual Law provi<strong>de</strong>d that the budget of state radio and television<br />

should be approved by the Parliam<strong>en</strong>t at the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of each cal<strong>en</strong>dar<br />

year, which was to dim<strong>in</strong>ish the pot<strong>en</strong>tial of governm<strong>en</strong>t <strong>in</strong>terv<strong>en</strong>tion, such<br />

<strong>in</strong>terv<strong>en</strong>tion was facilitated through other means. One of such means was the<br />

National Audio-Visual Council (cna) targeted at monitor<strong>in</strong>g the <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t of<br />

broadcast<strong>in</strong>g. The members of cna were appo<strong>in</strong>ted by the govern<strong>in</strong>g structures.<br />

Although the organization was apolitical by law and meant to repres<strong>en</strong>t the <strong>public</strong><br />

<strong>in</strong>terest, the ext<strong>en</strong>t to which cna rema<strong>in</strong>ed <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t on the govern<strong>in</strong>g<br />

power was problematic. In 1992, the request of Ion Ratiu – a member of the<br />

opposition – for a broadcast<strong>in</strong>g lic<strong>en</strong>se was rejected by cna without any justification.<br />

45 In 2002, the lic<strong>en</strong>se of the private station otv was revoked on the grounds<br />

that the network propagated an anti-Semitic, discrim<strong>in</strong>atory and x<strong>en</strong>ophobic<br />

activity that would harm the <strong>public</strong> <strong>in</strong>terest. Cna’s <strong>de</strong>cision was based on the<br />

statem<strong>en</strong>ts that were ma<strong>de</strong> live on television by guests of the live talk-show dan<br />

diaconescu <strong>in</strong> direct. The Romanian Association for Human Rights – the<br />

Hels<strong>in</strong>ki Committee, classified the act as an unacceptable measure with<strong>in</strong> a<br />

<strong>de</strong>mocratic society where freedom of speech should be hold at high value. 46 The<br />

Association conclu<strong>de</strong>d that revok<strong>in</strong>g a network’s lic<strong>en</strong>se for what guests might<br />

say live on television might lead to a (self)c<strong>en</strong>sorship that would only <strong>en</strong>danger<br />

mass media’s freedom of speech. By 1994, through the Law concern<strong>in</strong>g the<br />

Establishm<strong>en</strong>t and Operation of the Romanian Broadcast<strong>in</strong>g Company and of<br />

the Romanian Television Company, the Society of Romanian Radio and Television<br />

was foun<strong>de</strong>d. State television was re-organized as two channels – tvr 1 and<br />

tvr 2 – that were to serve the <strong>public</strong> <strong>in</strong>terest and guarantee freedom of speech.<br />

Yet, members of the opposition or of the <strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>tsia were prev<strong>en</strong>ted from<br />

Daniela Mustata | 139


140 | tmg — 9 [1] 2006<br />

becom<strong>in</strong>g part of the managerial board of state television: philosopher Gabriel<br />

Liiceanu was prev<strong>en</strong>ted by the governm<strong>en</strong>t to be part of the executive council of<br />

the <strong>in</strong>stitution. 47 At the same time, the 1994 law failed to create the economic<br />

framework for the sett<strong>in</strong>g up of national private networks, leav<strong>in</strong>g tvr as the<br />

only broadcaster with national coverage.<br />

From 1990 until 1995, the state television was subject to severe political criticism:<br />

the <strong>in</strong>stitution was criticized by the pro-governm<strong>en</strong>t press because of its<br />

lack of performance, although it was never discussed what the performance of<br />

<strong>public</strong>-service television ought to <strong>en</strong>tail. 48 Criticism was also targeted towards<br />

the managem<strong>en</strong>t of the <strong>in</strong>stitution as well as towards employees <strong>in</strong> the news<br />

<strong>de</strong>partm<strong>en</strong>t. As a result, <strong>in</strong> six years the state television had six g<strong>en</strong>eral directors,<br />

and reporters and editors <strong>in</strong> the news <strong>de</strong>partm<strong>en</strong>t were changed constantly. At<br />

the core of such changes were political accusations aga<strong>in</strong>st employees. In reality,<br />

such changes facilitated a <strong>de</strong>lay <strong>in</strong> the formation of a consolidated managem<strong>en</strong>t<br />

that was to impose a certa<strong>in</strong> direction <strong>in</strong> the choice of programmes and <strong>in</strong> the<br />

news selection. The alibi of such <strong>de</strong>cisions was consi<strong>de</strong>red to be the response to<br />

the social pressures ma<strong>de</strong> on the governm<strong>en</strong>t to cleanse all <strong>in</strong>stitutions from<br />

activists of the former Communist Party and the Securitate. As a result, the <strong>public</strong>service<br />

television was ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> a state of <strong>in</strong>stitutional <strong>de</strong>rail, whose effects<br />

were threefold: the political <strong>in</strong>terfer<strong>en</strong>ce rema<strong>in</strong>ed concealed due to the lack of<br />

any consolidated <strong>in</strong>stitutional power of the medium and the abs<strong>en</strong>ce of any criteria<br />

of programme and news selection; obedi<strong>en</strong>ce and mediocrity were <strong>en</strong>couraged<br />

among the employees, which <strong>in</strong> turn g<strong>en</strong>erated another effect: the lack of<br />

means for employees to assert their professional legitimacy and thus, create a<br />

spr<strong>in</strong>gboard for a new period that was to <strong>de</strong>limitate itself from the old regime.<br />

The lack of legitimacy of the old personnel was crucial with<strong>in</strong> the <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t<br />

of the medium. While television had be<strong>en</strong> at the core of socialist propaganda and<br />

had had a strong <strong>in</strong>filtration of the Securitate, un<strong>de</strong>r the new political circumstances<br />

a <strong>de</strong>marcation nee<strong>de</strong>d to be drawn betwe<strong>en</strong> those who had collaborated<br />

with the Communist Party and the Securitate and those, who had only be<strong>en</strong><br />

caught up <strong>in</strong> the system. Such a <strong>de</strong>marcation failed to be drawn, ma<strong>in</strong>ly because<br />

the new power failed to hunt down and account for old Securitate members.<br />

In 1994, the Romanian audio-visual landscape un<strong>de</strong>rw<strong>en</strong>t transformations<br />

upon the rise of alternative, private networks. Several private stations emitted<br />

locally: tele 7abc, ant<strong>en</strong>a 1 and protv. The rise of cable networks cover<strong>in</strong>g the<br />

urban areas of the country and the rise of cross media ownerships which allowed<br />

media moguls to <strong>in</strong>vest <strong>in</strong>to private stations ma<strong>de</strong> it possible for national private<br />

stations to function. Although the <strong>public</strong>-service television ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed its dom<strong>in</strong>ance<br />

on the rural market, it lost its lead <strong>in</strong> the urban areas. By 1997, the viewer<br />

rat<strong>in</strong>gs classified the state television the third on the prefer<strong>en</strong>ce list with 46% of<br />

the rat<strong>in</strong>gs, prece<strong>de</strong>d by ant<strong>en</strong>a 1 with 47% and protv with 62% of the audi<strong>en</strong>ce<br />

rat<strong>in</strong>gs. 49 With the adv<strong>en</strong>t of private stations, competition arose, which<br />

<strong>in</strong> itself created a proper <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t bound to g<strong>en</strong>erate the premises for the


shap<strong>in</strong>g of a critical distance towards the state television. The alternative programm<strong>in</strong>g<br />

offered by private stations as well as the migration of employees from<br />

state television to the private stations created the framework for a g<strong>en</strong>eral dissatisfaction<br />

towards <strong>public</strong> television, a dissatisfaction which was no longer politically<br />

maneuvered, but rather g<strong>en</strong>erated by the station’s poor programm<strong>in</strong>g and<br />

its partisan position towards Iliescu’s regime. Soon, the audi<strong>en</strong>ce lost <strong>in</strong>terest <strong>in</strong><br />

the <strong>public</strong>-service television and the <strong>in</strong>stitution <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>d to <strong>en</strong>ter competition<br />

with the other stations. With the rise of alternative networks serv<strong>in</strong>g as comparison<br />

measures, the state television was exposed as the medium tak<strong>in</strong>g biased<br />

si<strong>de</strong>s with the governm<strong>en</strong>t.<br />

The partisan position of state television became clear dur<strong>in</strong>g the 1996 elections.<br />

At the local elections <strong>in</strong> June 1996, although psdr – the rul<strong>in</strong>g party and<br />

the direct offspr<strong>in</strong>g of the former nsf – lost the elections, the <strong>public</strong> television<br />

celebrated the party as a w<strong>in</strong>ner. The <strong>in</strong>stitution’s favorable position towards<br />

psdr cont<strong>in</strong>ued dur<strong>in</strong>g the presid<strong>en</strong>tial election campaign betwe<strong>en</strong> September<br />

and November 1996, whereas the rest of the mass media held a partisan position<br />

to the opposition. The political competition seemed to have <strong>en</strong>gaged also a<br />

competition betwe<strong>en</strong> the <strong>public</strong>-service television and the other private networks,<br />

each of them tak<strong>in</strong>g differ<strong>en</strong>t political si<strong>de</strong>s. Three weeks before the elections,<br />

protv, an American consortium with the majority of shares owned by<br />

C<strong>en</strong>tral European Media Enterprises, began to display a balanced coverage betwe<strong>en</strong><br />

the governm<strong>en</strong>t and the opposition. Protv hired a private company for<br />

<strong>public</strong> op<strong>in</strong>ion research, which revealed the electorate’s <strong>in</strong>t<strong>en</strong>tions to vote for<br />

the opposition. The night of November 3rd, 1996 wh<strong>en</strong> the results of the first<br />

private poll <strong>in</strong> Romania were issued, protv reached rat<strong>in</strong>gs of 98% of its possible<br />

audi<strong>en</strong>ce. 50 Protv cont<strong>in</strong>ued with pro-opposition broadcasts, which brought<br />

an <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> their audi<strong>en</strong>ce up to 9 million. While the opposition was seiz<strong>in</strong>g<br />

power, protv was seiz<strong>in</strong>g the lead <strong>in</strong> audi<strong>en</strong>ce shares. The political competition<br />

for power paralleled the competition betwe<strong>en</strong> the private networks and the <strong>public</strong>-service<br />

television. The great audi<strong>en</strong>ce shares of protv emphasized that the<br />

<strong>public</strong> was turn<strong>in</strong>g its back not only on the Iliescu regime, but also on the state<br />

television.<br />

The com<strong>in</strong>g to power of the opposition caused changes <strong>in</strong> the executive lea<strong>de</strong>rship<br />

of the <strong>public</strong> <strong>in</strong>stitution. It had become clear that the managem<strong>en</strong>t of the<br />

<strong>public</strong> s<strong>en</strong><strong>de</strong>r tvr nee<strong>de</strong>d to be changed due to its op<strong>en</strong>ly partisan attitu<strong>de</strong><br />

towards the former governm<strong>en</strong>t. The new managem<strong>en</strong>t consisted of a young<br />

team of Romanian specialists who had be<strong>en</strong> tra<strong>in</strong>ed with<strong>in</strong> private networks or<br />

with<strong>in</strong> bbc. Paul Soloc was dismissed from his position as head of the News<br />

Departm<strong>en</strong>t and blamed for his activity dur<strong>in</strong>g the Ceausescu regime:<br />

‘[Paul Soloc] had be<strong>en</strong> the head of the News Departm<strong>en</strong>t for many years; the<br />

news pres<strong>en</strong>ters of the Ceausescu period cont<strong>in</strong>ued to write, edit and pres<strong>en</strong>t<br />

news, they had the same <strong>en</strong>emies and the same fri<strong>en</strong>ds. It was clear that the<br />

Daniela Mustata | 141


142 | tmg — 9 [1] 2006<br />

<strong>de</strong>partm<strong>en</strong>t had to be cleansed of its communist elem<strong>en</strong>ts [...]. Paul Soloc<br />

was not dismissed from the <strong>de</strong>partm<strong>en</strong>t; he rema<strong>in</strong>ed there as an editor of<br />

external news’. 51<br />

After runn<strong>in</strong>g a report on the <strong>in</strong>stitution, it resulted that the state television had a<br />

<strong>de</strong>bt of more than 18 million ecu. 52 As a consequ<strong>en</strong>ce, the programme schedule<br />

was reorganized and the <strong>in</strong>stitution <strong>en</strong>tered direct competition with the private<br />

networks for certa<strong>in</strong> sectors of the market. Soon, the network’s audi<strong>en</strong>ce rat<strong>in</strong>gs<br />

started to <strong>in</strong>crease at the exp<strong>en</strong>se of protv’s rat<strong>in</strong>gs. The <strong>public</strong>-service <strong>in</strong>stitution<br />

appeared to rega<strong>in</strong> credibility and its advertis<strong>in</strong>g rev<strong>en</strong>ues <strong>in</strong>creased significantly.<br />

In the fall of 1997, the reorganization of the <strong>in</strong>stitution cont<strong>in</strong>ued. A law<br />

was drafted with the help of bbc experts, which <strong>de</strong>creed the separation of <strong>public</strong><br />

television <strong>in</strong>to four dist<strong>in</strong>ct companies: tvr 1, tvr 2, tvr <strong>in</strong>ternational and a<br />

vi<strong>de</strong>o production house. This resulted <strong>in</strong> a better coord<strong>in</strong>ation, a <strong>de</strong>crease <strong>in</strong> personnel<br />

as well as <strong>in</strong> the possibility of privatiz<strong>in</strong>g some activities.<br />

However, <strong>de</strong>spite the <strong>in</strong>creased audi<strong>en</strong>ce shares and <strong>de</strong>spite the reorganization<br />

of the <strong>in</strong>stitution, state television failed to ga<strong>in</strong> the status of an <strong>in</strong><strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t<br />

medium. Soon after the <strong>in</strong>stauration of the new power, it adopted an op<strong>en</strong>ly progovernm<strong>en</strong>t<br />

position. Members of the former governm<strong>en</strong>t op<strong>en</strong>ed up strong<br />

and harsh criticism towards the <strong>in</strong>stitution.<br />

‘The way the ma<strong>in</strong> news bullet<strong>in</strong> is writt<strong>en</strong>, the selection of the news and the<br />

tone of report<strong>in</strong>g – the aggressive and partisan attitu<strong>de</strong> of tvr’s reporters and<br />

editors – are a clear proof of the ext<strong>en</strong>t to which tvr has be<strong>en</strong> subjected to the<br />

new power. (...) I have repeatedly asked for the dismissal of Al<strong>in</strong>a Mungiu<br />

from the position of head of the News Departm<strong>en</strong>t’. 53<br />

Such criticism was evid<strong>en</strong>tly harsh, especially com<strong>in</strong>g from actors who had previously<br />

used the <strong>in</strong>stitution for the consolidation of their own political power.<br />

Nevertheless, the criticism was justified: the <strong>public</strong>-service television was display<strong>in</strong>g<br />

an anti-Iliescu and anti-psdr position. Dur<strong>in</strong>g several news broadcasts,<br />

Iliescu was personally attacked on the grounds that he was liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a grandiose<br />

villa while allegedly hav<strong>in</strong>g no right of be<strong>in</strong>g there. No m<strong>en</strong>tion was ma<strong>de</strong> that<br />

Constant<strong>in</strong>escu – the new presid<strong>en</strong>t – was liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a similar villa dur<strong>in</strong>g the<br />

1996 election campaign. It was said at the time that the new managem<strong>en</strong>t of<br />

state television had a strong political affiliation with the govern<strong>in</strong>g power. No<br />

won<strong>de</strong>r, s<strong>in</strong>ce political affiliations were a good old remnant of the late regime.<br />

Yet, the explanation lied with<strong>in</strong> a greater context. Upon the fall of the Iliescu regime,<br />

a political cleans<strong>in</strong>g of the <strong>in</strong>stitution was attempted. This happ<strong>en</strong>ed<br />

with<strong>in</strong> a mass media landscape where there ma<strong>in</strong>ly dom<strong>in</strong>ated either pro-governm<strong>en</strong>t<br />

media or opposition media. For a while, the opposition media, above<br />

all the pr<strong>in</strong>ted press, was mistak<strong>en</strong> for an <strong>in</strong><strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t media. It was yet far<br />

from be<strong>in</strong>g <strong>in</strong><strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t, s<strong>in</strong>ce it was still partisan <strong>in</strong> its report<strong>in</strong>g. The notion of


apolitical was barely pres<strong>en</strong>t with<strong>in</strong> the post-communist Romanian mass<br />

media. What was ma<strong>in</strong>ly un<strong>de</strong>rstood by political cleans<strong>in</strong>g was tak<strong>in</strong>g a position<br />

aga<strong>in</strong>st a former govern<strong>in</strong>g power. In the case of the state television, Iliescu’s<br />

maneuver<strong>in</strong>g strayed the <strong>in</strong>stitution from a <strong>de</strong>mocratic path. Partly, it came as<br />

natural that a political cleans<strong>in</strong>g of tvr nee<strong>de</strong>d to imply a cleans<strong>in</strong>g of Iliescu’s<br />

<strong>de</strong>eds with<strong>in</strong> the <strong>in</strong>stitution. From such a cleans<strong>in</strong>g to <strong>en</strong>gag<strong>in</strong>g <strong>in</strong> severe attacks<br />

towards the ex-presid<strong>en</strong>t and his party, the l<strong>in</strong>e was a th<strong>in</strong> one. With a consist<strong>en</strong>t<br />

history of similar journalistic practices <strong>in</strong> the Romanian media, it wasn’t<br />

too difficult for the state television to cross the l<strong>in</strong>e. Besi<strong>de</strong>s, after the years of<br />

<strong>in</strong>stitutional and professional <strong>de</strong>rail <strong>in</strong>flicted upon it by the Iliescu regime, the<br />

state television f<strong>in</strong>ally got its turn to talk politics. And such politics were ma<strong>in</strong>ly<br />

anti-Iliescu and anti-psdr, rather than <strong>in</strong> favor of the pres<strong>en</strong>t govern<strong>in</strong>g coalition.<br />

The changes that took place <strong>in</strong>si<strong>de</strong> the <strong>in</strong>stitution were catalogued <strong>in</strong> the<br />

media of that time as a change for the worse. Far from be<strong>in</strong>g good, such changes<br />

nevertheless brought the <strong>in</strong>stitution out <strong>in</strong> the op<strong>en</strong> and ma<strong>de</strong> it available for<br />

<strong>public</strong>ly op<strong>en</strong> critical scrut<strong>in</strong>y, a fact that was not possible dur<strong>in</strong>g the Iliescu regime.<br />

The fact set an important foundation stone <strong>in</strong> the rise of a critical <strong>public</strong><br />

space <strong>in</strong> post-communist Romania. The pr<strong>in</strong>ted press as well as the private networks<br />

became <strong>public</strong> spaces where op<strong>en</strong> criticism aga<strong>in</strong>st the <strong>public</strong>-service<br />

television could be formulated by journalists, political and media analysts. Not<br />

long <strong>in</strong>to the new regime led by Emil Constant<strong>in</strong>escu, the anti-Iliescu attitu<strong>de</strong> of<br />

the state television turned <strong>in</strong>to an overt pro-governm<strong>en</strong>t attitu<strong>de</strong>. The <strong>en</strong>d of<br />

Constant<strong>in</strong>escu’s mandate was the period wh<strong>en</strong> the govern<strong>in</strong>g coalition was<br />

loos<strong>in</strong>g grounds <strong>in</strong> front of the opposition and television was the right means by<br />

which there could be attempted a change <strong>in</strong> the balance. Dur<strong>in</strong>g the 2000 election<br />

campaign, the history therefore repeated itself: the <strong>public</strong> television took up<br />

a strong pro-governm<strong>en</strong>t stand. Dur<strong>in</strong>g the televised campaign, members of the<br />

governm<strong>en</strong>t were overly pres<strong>en</strong>t on the scre<strong>en</strong>, whereas members of the opposition<br />

were <strong>en</strong>tirely abs<strong>en</strong>t. Constant<strong>in</strong>escu’s era g<strong>en</strong>erated little break with past<br />

practices with<strong>in</strong> state television. In fact, it consolidated the state control over the<br />

medium by mak<strong>in</strong>g revisions <strong>in</strong> the P<strong>en</strong>al Co<strong>de</strong> that only served as an obstacle to<br />

journalistic practices and the <strong>de</strong>mocratic <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t of the media. The 1996<br />

updated P<strong>en</strong>al Co<strong>de</strong> conta<strong>in</strong>ed restrictive provisions, such as jail con<strong>de</strong>mnation<br />

for those accused of libel and slan<strong>de</strong>r. 54 Terms such as <strong>in</strong>sult and calumny rema<strong>in</strong>ed<br />

vague <strong>in</strong> the provisions of the Co<strong>de</strong>, which ma<strong>de</strong> it possible for the state<br />

to use c<strong>en</strong>sorship and ev<strong>en</strong> calumny for suppress<strong>in</strong>g news concern<strong>in</strong>g political<br />

and bus<strong>in</strong>ess corruption. 55 One may say that there was not much differ<strong>en</strong>ce <strong>in</strong><br />

the <strong>public</strong> network’s practices dur<strong>in</strong>g Iliescu’s and Constant<strong>in</strong>escu’s reign.<br />

Whereas the <strong>in</strong>stitution rema<strong>in</strong>ed un<strong>de</strong>r state control and subject to pro-governm<strong>en</strong>t<br />

practices, the major change that took place was the <strong>de</strong>gree of <strong>public</strong> and<br />

critical awar<strong>en</strong>ess towards such practices as well as the ext<strong>en</strong>t to which these<br />

practices were externalized. In other words, a critical <strong>public</strong> space started be<strong>in</strong>g<br />

shaped <strong>in</strong> relation to the <strong>public</strong>-service television.<br />

Daniela Mustata | 143


144 | tmg — 9 [1] 2006<br />

In 2000, Iliescu’s return to power reunited once aga<strong>in</strong> old directors and<br />

editors-<strong>in</strong>-chief <strong>in</strong>si<strong>de</strong> the managerial board of state television. Those who had<br />

be<strong>en</strong> retrogra<strong>de</strong>d by Constant<strong>in</strong>escu <strong>in</strong> 1996, resumed their positions. Paul<br />

Soloc moved up on the career lad<strong>de</strong>r by becom<strong>in</strong>g the head of electoral programmes<br />

of tvr 1. The <strong>in</strong>stitution’s partisanship was out <strong>in</strong> the op<strong>en</strong>, but so was<br />

criticism on the issue, com<strong>in</strong>g from the pr<strong>in</strong>ted press. I un<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>e the importance<br />

of such a fact, s<strong>in</strong>ce it created a forerunn<strong>in</strong>g framework for what was to<br />

happ<strong>en</strong> right after the 2004 elections, wh<strong>en</strong> Iliescu lost presid<strong>en</strong>cy. Dur<strong>in</strong>g the<br />

2004 presid<strong>en</strong>tial elections, the state television once aga<strong>in</strong> played an important<br />

role. Its role culm<strong>in</strong>ated on the day that the fraud of the elections was ma<strong>de</strong> <strong>public</strong>.<br />

The day that Basescu – the runner-up <strong>in</strong> the elections – held a press confer<strong>en</strong>ce,<br />

<strong>in</strong> which he revealed the fraud and appealed for a re-run, the state television<br />

did not broadcast the confer<strong>en</strong>ce. Shortly after, Alexandru Costache, a<br />

news reporter of tvr talked <strong>public</strong>ly about the fraud of <strong>in</strong>formation that the<br />

national television had <strong>en</strong>gaged <strong>in</strong>to dur<strong>in</strong>g the 2004 presid<strong>en</strong>tial elections.<br />

Other tvr reporters followed him and d<strong>en</strong>ounced c<strong>en</strong>sorship and political<br />

manipulation as the core of the <strong>in</strong>stitution’s journalistic practices. In a letter<br />

Costache s<strong>en</strong>t to the daily newspaper Ev<strong>en</strong>im<strong>en</strong>tul Zilei, he told about political<br />

pressures ma<strong>de</strong> on the <strong>public</strong>-service television and which were well served by<br />

the managem<strong>en</strong>t. 56 The d<strong>en</strong>unciative acts that came from with<strong>in</strong> the <strong>public</strong><br />

<strong>in</strong>stitution itself were important, s<strong>in</strong>ce they shaped a relevant critical discourse<br />

aga<strong>in</strong>st the <strong>in</strong>stitution and confirmed the <strong>in</strong>cipi<strong>en</strong>cy of a critical <strong>public</strong> space<br />

with<strong>in</strong> the Romanian mass-media landscape.<br />

5 Recycles of the past with<strong>in</strong> post-communist Romanian mass-media<br />

Whereas the personnel cont<strong>in</strong>uities with<strong>in</strong> the state television were ma<strong>in</strong>ly due<br />

to political <strong>in</strong>terfer<strong>en</strong>ces with<strong>in</strong> the <strong>in</strong>stitution, another series of cont<strong>in</strong>uities<br />

spread around the rest of the Romanian mass media through the mediation of<br />

f<strong>in</strong>ancial powers and media moguls. After 1989, alongsi<strong>de</strong> the political powers,<br />

economic powers evolved. The two relied heavily on each other and it was<br />

through their collaboration susta<strong>in</strong>ed by – yet aga<strong>in</strong> – the mass-media platform,<br />

that ‘the privatized communist party’ was formed. 57<br />

Economic powers started be<strong>in</strong>g crystallized as soon as 1990, the year wh<strong>en</strong><br />

‘most of the Securitate uniforms were transformed <strong>in</strong>to Armani suits’. 58 The<br />

most f<strong>in</strong>ancially pot<strong>en</strong>t at that time were old Securitate members and Party<br />

activists, <strong>in</strong> fact the same actors who had be<strong>en</strong> privileged before 1989. Privatization<br />

<strong>in</strong> Romania took place through the transfer of state funds <strong>in</strong>to private companies<br />

with the mediation of the Securitate. Bancorex, a state bank, w<strong>en</strong>t bankrupt<br />

after giv<strong>in</strong>g out significant loans – some of them, without any guarantees –<br />

to officers, colonels and members of the old Securitate un<strong>de</strong>r the supervision<br />

and support of the new political power. The strategy of such acts was based on


eciprocity of favors: people who had proved themselves useful <strong>in</strong> various political<br />

circumstances were rewar<strong>de</strong>d, so were those who mediated the return of<br />

such favors. It was a practice that rem<strong>in</strong><strong>de</strong>d of the reward<strong>in</strong>g mechanisms perta<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

to the former Securitate. Great f<strong>in</strong>ancial resources <strong>en</strong><strong>de</strong>d up <strong>in</strong> the<br />

hands of old Securitate members who were also loyal supporters of the Iliescu<br />

regime. The new economic powers were constituted <strong>in</strong> symbiosis with the political<br />

ar<strong>en</strong>a and a nest of corruption was created that could only str<strong>en</strong>gth<strong>en</strong> the<br />

political power to a greater ext<strong>en</strong>t. Those who ma<strong>de</strong> it f<strong>in</strong>ancially and had not<br />

be<strong>en</strong> part of the old Securitate relied still on the former body of control by us<strong>in</strong>g<br />

its logistical resources and the expertise of former Securitate members.<br />

The rise of f<strong>in</strong>ancial powers <strong>in</strong>evitably led to the rise of private networks <strong>in</strong><br />

post-communist Romania. Protv was set up at the <strong>en</strong>d of 1995; the ma<strong>in</strong> sharehol<strong>de</strong>r<br />

was the C<strong>en</strong>tral Media Enterprises with 66% of the shares. 59 The rest of<br />

the shares were owned by Adrian Sarbu, a former cameraman for the <strong>public</strong> television<br />

before 1989, m<strong>in</strong>ister with<strong>in</strong> the Iliescu’s regime betwe<strong>en</strong> 1990-1991 and<br />

one of Iliescu’s allies dur<strong>in</strong>g the June 1990 riots. The same ownership runs the<br />

television stations protv <strong>in</strong>ternational, proc<strong>in</strong>ema, acasa and the radio<br />

station profm. Ant<strong>en</strong>a 1, another major national private network, is owned by<br />

Dan Voiculescu, an important bank director dur<strong>in</strong>g communism, the lea<strong>de</strong>r of<br />

the Conservatory Party after 1989 and a supporter of Iliescu’s rule. Voiculescu<br />

owns also the television stations ant<strong>en</strong>a 3 and euforia, the daily newspaper<br />

Jurnalul National, the sports newspaper Gazeta Sporturilor as well as the radio station<br />

radio romantic. He is a media mogul, whose position not only granted<br />

him dom<strong>in</strong>ance <strong>in</strong> the media landscape, but it also permitted his media to take<br />

op<strong>en</strong>ly biased political positions. Prima tv, another highly ranked private station,<br />

was foun<strong>de</strong>d <strong>in</strong> 1997 by Cristian Burci, a former Romanian emigrant to the<br />

United States dur<strong>in</strong>g the communist regime. In July 2001, the network faced<br />

serious f<strong>in</strong>ancial difficulties, which caused the ma<strong>in</strong> sharehol<strong>de</strong>r sbs to withdraw<br />

itself. However, the network managed to avoid bankruptcy by means of a strategically<br />

complex transfer of money from the governm<strong>en</strong>t to few other <strong>in</strong>termediaries<br />

and ev<strong>en</strong>tually to Cristian Burci, owner of prima tv. Burci also controls the<br />

production house Creative Vision International as well as the radio stations<br />

radio star and kiss fm. The tak<strong>in</strong>g over of kiss fm by Cristian Burci was <strong>de</strong>scribed<br />

as ‘the move [that] could be se<strong>en</strong> as part of a wi<strong>de</strong>r strategy by [Iliescu’s<br />

rul<strong>in</strong>g party] psd to take control over or establish new media outlets <strong>in</strong> or<strong>de</strong>r to<br />

ga<strong>in</strong> more visibility and <strong>in</strong>flu<strong>en</strong>ce before the parliam<strong>en</strong>tary elections scheduled<br />

<strong>in</strong> 2004’. 60 Other relevant private stations rose up after 2000: b1 tv, owned by the<br />

Paunescu brothers, also owners of national and local papers, and manag<strong>in</strong>g bus<strong>in</strong>esses<br />

<strong>in</strong> the hotel and oil <strong>in</strong>dustries. The Paunescu brothers were <strong>in</strong>vestigated <strong>in</strong><br />

the Bancorex case for allegations of questionable loans. They are among the richest<br />

people <strong>in</strong> Romania and are <strong>de</strong>clared supporters of Iliescu’s party.<br />

With an economic landscape <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ed by a privatized Securitate, the rise<br />

of private networks facilitated the consolidation of members of the old regime<br />

Daniela Mustata | 145


146 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Conclusions<br />

and the re<strong>in</strong>forcem<strong>en</strong>t of practices perta<strong>in</strong><strong>in</strong>g to the former Securitate <strong>in</strong>to the<br />

new post-communist system.<br />

The pres<strong>en</strong>t study traces back a <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t of the Romanian <strong>public</strong> television<br />

with<strong>in</strong> the conceptual framework of cont<strong>in</strong>uities versus discont<strong>in</strong>uities with the<br />

old regime. Upon its post-revolutionary course, the state <strong>in</strong>stitution displayed a<br />

dual, paradoxical role: a mo<strong>de</strong>rniz<strong>in</strong>g role that positioned television as a mediator<br />

and re<strong>in</strong>forc<strong>in</strong>g mechanism of formal <strong>de</strong>mocratic structures; and a conservative<br />

role that allowed for <strong>de</strong>cisive biographical, practical and <strong>in</strong>stitutional cont<strong>in</strong>uities<br />

with Ceausescu’s regime. In betwe<strong>en</strong> these roles, <strong>public</strong> television rema<strong>in</strong>ed<br />

a key <strong>in</strong>stitution <strong>in</strong> the political, social and economic evolution of postrevolutionary<br />

Romania. The resolution betwe<strong>en</strong> the two contrast<strong>in</strong>g, yet very<br />

much <strong>in</strong>ter-related roles lied primarily with<strong>in</strong> the formal medial functions of<br />

television as a symbolic <strong>en</strong>unciator and a dis-contextualiz<strong>in</strong>g mediator. Later<br />

onto the path of transition, other factors became reconciliatory to the doublesi<strong>de</strong>d<br />

utility of television: a concealed political <strong>in</strong>terfer<strong>en</strong>ce performed on the<br />

background of an improper critical <strong>public</strong> space; personnel cont<strong>in</strong>uities vehicled<br />

un<strong>de</strong>r the disguise of <strong>de</strong>mocratic <strong>in</strong>stitutional laws and liberated television<br />

programm<strong>in</strong>g; and the formation of a <strong>de</strong>mocratic audio-visual landscape<br />

through the rise of private, alternative networks – a formation, however, that<br />

relied on a recycl<strong>in</strong>g of the old Securitate.<br />

Dur<strong>in</strong>g the revolutionary days, Romanian <strong>public</strong> television asserted itself as<br />

a lea<strong>de</strong>r <strong>in</strong> the political change. The symbolic force of the medium, together with<br />

its isolated mediation of ev<strong>en</strong>ts, g<strong>en</strong>erated a televised revolution that marked an<br />

abrupt disruption with the Ceausescu’s era: the live broadcasts, the transpar<strong>en</strong>cy<br />

of <strong>in</strong>formation, the <strong>in</strong>teraction with the <strong>public</strong>, the confrontation aga<strong>in</strong>st<br />

Ceausescu’s regime were all tok<strong>en</strong>s that announced the adv<strong>en</strong>t of a new television.<br />

The <strong>de</strong>ath of the Ceausescus on television as well as the formation of the<br />

new <strong>in</strong>terim power on the scre<strong>en</strong>, were ev<strong>en</strong>ts that symbolized the climax po<strong>in</strong>ts<br />

<strong>in</strong> the televised revolution, that <strong>in</strong>evitably was resolved with the abolishm<strong>en</strong>t of<br />

the old regime and the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of a new one. The televised form of the revolution<br />

conferred a great <strong>de</strong>al of popular legitimisation to the newly <strong>in</strong>stituted Free<br />

Romanian Television, to the new state power and to the structures that resulted<br />

from the <strong>de</strong>mocratic status adopted by the two <strong>in</strong>stitutions.<br />

A significant structure that <strong>en</strong>joyed the popular recognition was the <strong>in</strong><strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t<br />

<strong>in</strong>stitutional framework of the <strong>public</strong> television, which was settled<br />

through organizational laws that appeared to <strong>en</strong>sure freedom of speech and a<br />

free mass media. Such popular recognition equated to an abs<strong>en</strong>t critical <strong>public</strong><br />

space <strong>in</strong> relation to the state television. Consequ<strong>en</strong>tly, political <strong>in</strong>terfer<strong>en</strong>ce<br />

with<strong>in</strong> the <strong>in</strong>stitution performed at its best. The personnel cont<strong>in</strong>uities with<strong>in</strong>


the <strong>public</strong> service television – which allowed for former Securitate affiliates to<br />

have a flourish<strong>in</strong>g career after 1989 and <strong>en</strong>couraged thus, a cont<strong>in</strong>uity of<br />

televisual practices – were both a result of and a start<strong>in</strong>g platform for political<br />

manoeuvr<strong>in</strong>gs. Nicolae Mel<strong>in</strong>escu, Paul Soloc, Viorel Grecu, Andrei Magheru,<br />

George Mar<strong>in</strong>escu, Stoica Meteleanu were just few employees among the many<br />

who collaborated with the Securitate and whose careers flourished after December<br />

1989. All this happ<strong>en</strong>ed un<strong>de</strong>r a liberalization of cont<strong>en</strong>t expressed through<br />

an <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> broadcast<strong>in</strong>g hours, diversification and Americanization of programm<strong>in</strong>g.<br />

The specific <strong>in</strong>stitutional position<strong>in</strong>g of the <strong>public</strong> service television constituted<br />

the ma<strong>in</strong> consolidation mechanism for the rul<strong>in</strong>g political parties after<br />

1989. The 1996 local and presid<strong>en</strong>tial elections dur<strong>in</strong>g which the state television<br />

rema<strong>in</strong>ed faithful to Iliescu – the direct lead<strong>in</strong>g offspr<strong>in</strong>g of the televised<br />

revolution – although he had lost the elections, were a major proof of the ext<strong>en</strong>t<br />

to which the <strong>public</strong> <strong>in</strong>stitution was loyal to the new power. However, the com<strong>in</strong>g<br />

to power of the opposition <strong>in</strong> 1996, although it caused a radical change of the<br />

executive personnel with<strong>in</strong> the <strong>public</strong> television, failed to witness the rise of a<br />

politically <strong>in</strong><strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t <strong>in</strong>stitution. History repeated itself and the state television<br />

became politically faithful to the new rul<strong>in</strong>g power. Yet, by that time a<br />

change took place: the political partisanship of the mass media <strong>in</strong>stitution was<br />

externalized and performed out <strong>in</strong> the op<strong>en</strong>, which constituted appropriate premises<br />

for the formation of a critical <strong>public</strong> space. This was also susta<strong>in</strong>ed by the<br />

adv<strong>en</strong>t of alternative networks, which by comparison, helped to disclose the<br />

political bias of the <strong>public</strong> <strong>in</strong>stitution. A proper critical discourse and implicitly,<br />

a critical <strong>public</strong> platform appeared functional at the <strong>en</strong>d of 2004, wh<strong>en</strong><br />

Alexandru Costache – an employee of the state television, jo<strong>in</strong>ed later by other<br />

employees – d<strong>en</strong>unciated the c<strong>en</strong>sorship and political pressures un<strong>de</strong>r which<br />

the <strong>in</strong>stitution performed.<br />

A differ<strong>en</strong>t sort of cont<strong>in</strong>uities plagued the rest of the Romanian mass-media<br />

landscape. Such cont<strong>in</strong>uities were <strong>en</strong>sured by the rise of the media moguls – a<br />

ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>on of recycl<strong>in</strong>g former Securitate members and old Securitate’s<br />

logistical facilities. The ma<strong>in</strong> private networks that appeared s<strong>in</strong>ce 1995 concealed<br />

f<strong>in</strong>ancial powers that had either be<strong>en</strong> previously affiliated with the Securitate<br />

or were op<strong>en</strong> partisans of Iliescu’s party. The support of media moguls for<br />

Iliescu does not appear accid<strong>en</strong>tal, s<strong>in</strong>ce it was un<strong>de</strong>r Iliescu’s rule that the ma<strong>in</strong><br />

economic powers – among which the media moguls – arose as a direct result of<br />

illegal loans that were giv<strong>en</strong> out from state funds to conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>t actors on the<br />

Romanian sc<strong>en</strong>e.<br />

The pres<strong>en</strong>t study has attempted to <strong>in</strong>itiate a start <strong>in</strong> the writ<strong>in</strong>g of a history of<br />

<strong>public</strong>-service Romanian television, s<strong>in</strong>ce such a history has lacked from aca<strong>de</strong>mic<br />

discourses. It has tried to portray the paradoxical and at the same time,<br />

c<strong>en</strong>tral role that the <strong>public</strong> television has had with<strong>in</strong> the political <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t of<br />

Daniela Mustata | 147


148 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Notes<br />

post-communist Romania. By a means of a historical, <strong>de</strong>constructive perspective<br />

comb<strong>in</strong>ed with a prosopographical approach that has tried to break down<br />

structures <strong>in</strong>to their correspond<strong>in</strong>g practices, Romanian television has proved<br />

to be both a mo<strong>de</strong>rniz<strong>in</strong>g and a conservative ag<strong>en</strong>t <strong>in</strong> the post-revolutionary<br />

course of Romania.<br />

1 Relevant discourses <strong>in</strong> this respect are: D. Berry, The Romanian Mass-Media and Cultural Developm<strong>en</strong>t,<br />

Hampshire, 2004; I. Stavre, Reconstructia societatii romanesti pr<strong>in</strong> audiovisual, Bucuresti<br />

2004; A. Mungiu-Pippidi, ‘Romania’s “<strong>en</strong>d of transition” <strong>de</strong>constructed’ <strong>in</strong>: Journal of Political Sci<strong>en</strong>ce,<br />

2002; M. Tatulici (ed.), Revolutia Romana <strong>in</strong> Direct, Bucuresti 1990; N. Ratesh, Romania: The<br />

Entangled Revolution, New York 1991; S. D. Roper, Romania, the Unf<strong>in</strong>ished Revolution, Amsterdam<br />

2000; M. Preoteasa, ‘Romania’ <strong>in</strong>: Id., Media Ownership and Its impact on Media In<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ce and<br />

Pluralism, Ljubljana 2004; A. Teodorescu, ‘Disguised Players Wait<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the W<strong>in</strong>gs: Romania’, <strong>in</strong>:<br />

Id., The Developm<strong>en</strong>t of the Audiovisual Landscape <strong>in</strong> C<strong>en</strong>tral Europe s<strong>in</strong>ce 1989, 1998.<br />

2 The Free Romanian Television was the new name the <strong>public</strong> television took upon on December<br />

22, 1989.<br />

3 Berry, The Romanian Mass-Media and Cultural Developm<strong>en</strong>t, p. 23<br />

4 The term of ‘tele-revolution’ was established by Ratesh, Romania: The Entangled Revolution.<br />

5 Berry, The Romanian Mass-Media and Cultural Developm<strong>en</strong>t, p. 120.<br />

6 Timisoara was the city where the first revolutionary riots began on December 16 <strong>in</strong> response<br />

to the eviction of bishop Laszlo Toekes from the Timisoara Reformed Church on the grounds of<br />

‘<strong>in</strong>discipl<strong>in</strong>e aga<strong>in</strong>st the state’.<br />

7 Kept un<strong>de</strong>r strict state control until 1989, Romanian television had until that date primarily<br />

be<strong>en</strong> used as a mechanism of re<strong>in</strong>forcem<strong>en</strong>t and state mediation, and had functioned less as a social<br />

actor.<br />

8 Ratesh, Romania: The Entangled Revolution, p. 47.<br />

9 Securitate was the ma<strong>in</strong> coercive body of control dur<strong>in</strong>g the communist regime, whereas<br />

Militia was the police <strong>de</strong>partm<strong>en</strong>t associated to the regime.<br />

10 A practice based on the <strong>de</strong>mocratic value of reciprocity and mutuality.<br />

11 Tatulici, Revolutia Romana <strong>in</strong> Direct, p. 65.<br />

12 D<strong>in</strong>escu quoted <strong>in</strong> Ratesh, Romania: The Entangled Revolution, p. 52.<br />

13 R. Williams, Television: Technology and Cultural Form, London 1994, p. 119.<br />

14 I<strong>de</strong>m.<br />

15 J. Habermas, The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry <strong>in</strong>to a Category of<br />

Bourgeois Society, Massachusetts 1989.<br />

16 See previous paragraph.<br />

17 N. Couldry, ‘Theoriz<strong>in</strong>g Media as Practice’ <strong>in</strong>: Social Semiotics, 2003, p. 22.<br />

18 I<strong>de</strong>m, p. 1.<br />

19 Ratesh, Romania: The Entangled Revolution, p. 48.<br />

20 I<strong>de</strong>m, p. 52.<br />

21 I<strong>de</strong>m, p. 49.<br />

22 Mircea D<strong>in</strong>ecu qtd. <strong>in</strong> Ratesh, Romania: The Entangled Revolution, p. 52.<br />

23 I<strong>de</strong>m, p. 54.<br />

24 B. Szajkowski, New Political Parties of Eastern Europe and the Soviet Union, Harlow 1991,<br />

p. 224.<br />

25 Berry, The Romanian Mass-Media and Cultural Developm<strong>en</strong>t, p. 47-48.<br />

26 L.I. Stoiciu, Jurnalul unui martor. 13-15 iunie 1990, Bucuresti 1992, p. 234.<br />

27 Berry, The Romanian Mass-Media and Cultural Developm<strong>en</strong>t, p. 42.


28 In fact, the d<strong>en</strong>igration of the Romanian <strong>in</strong>tellectual class became emblematic s<strong>in</strong>ce the<br />

beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of 1990 wh<strong>en</strong> a split was ma<strong>de</strong> betwe<strong>en</strong> <strong>in</strong>tellectuals and former dissid<strong>en</strong>ts on one hand<br />

and the new political lea<strong>de</strong>rs of the nsf on the other hand. Writers, literary critics and dissid<strong>en</strong>ts<br />

were ma<strong>de</strong> to resign from their political <strong>in</strong>volvem<strong>en</strong>t.<br />

29 P. Chihaia, Fata cernita a libertatii: 20 convorbiri la Europa Libera, Bucuresti 1991, p. 117.<br />

30 ‘Arhivele Securitatii ascunse la Bran’, 28 March 2005, <strong>in</strong>: Jurnalul National.<br />

31 ‘Cei d<strong>in</strong> conducerea tvr erau <strong>in</strong>formatori’, 26 May 2004, <strong>in</strong>: Ev<strong>en</strong>im<strong>en</strong>tul Zile (EVZ).<br />

32 ‘Tudor Vornicu si Securitatea’, 14 June 2004, <strong>in</strong>: EVZ.<br />

33 ‘Televiziunea ceausista, cita<strong>de</strong>la turnatoriei’, 24 May 2004, <strong>in</strong>: EVZ.<br />

34 I<strong>de</strong>m.<br />

35 ‘Tudor Vornicu si Securitatea’, <strong>in</strong>: EVZ.<br />

36 ‘Omul care a turnat tot ce misca <strong>in</strong> tvr’, 31 May 2004, <strong>in</strong>: EVZ.<br />

37 ‘Cea mai urata zi d<strong>in</strong> viata mea’, 1 July 2004, <strong>in</strong>: EVZ.<br />

38 ‘Rosiianu, director <strong>in</strong>terimar la tvr 2’, 30 September 2004, <strong>in</strong>: EVZ.<br />

39 Andreea Pora has be<strong>en</strong> the first and only journalist to make a <strong>public</strong> <strong>in</strong>vestigation on the<br />

Securitate archives.<br />

40 Teodorescu, ‘Disguised Players Wait<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the W<strong>in</strong>gs: Romania’, p. 289.<br />

41 In fact, the ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>on also repres<strong>en</strong>ted a liberalization of the cont<strong>en</strong>t, which if contrasted<br />

to the communist period, also allu<strong>de</strong>s to the rise of <strong>de</strong>mocratic values with<strong>in</strong> state television.<br />

42 In chapter 2, art. 30.<br />

43 In art. 205.<br />

44 In art. 206 and 236, respectively.<br />

45 T. Mollison, ‘Television Broadcast<strong>in</strong>g Leads Romania’s March Toward an Op<strong>en</strong>, Democratic<br />

Society’ <strong>in</strong>: Journal of Broadcast<strong>in</strong>g and Electronic Media, 1998.<br />

46 Apador–ch ia apararea otv’, 26 September 2002, at: www.serverpress.ro. Last visited on<br />

July 25, 2005.<br />

47 Mungiu-Pippidi, ‘Romania’s “<strong>en</strong>d of transition” <strong>de</strong>constructed’.<br />

48 Stavre, Reconstructia societatii romanesti pr<strong>in</strong> audiovisual, p. 58.<br />

49 M. Coman, Media <strong>in</strong> Romania (1990-2001): A Source Book, Bochum 2004, p. 30.<br />

50 Teodorescu, ‘Disguised Players Wait<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the W<strong>in</strong>gs: Romania’, p. 303-304.<br />

51 ‘Al<strong>in</strong>a Mungiu-Pippidi: Conducerea Televiziunii trebuie sa <strong>in</strong>ceapa curat<strong>en</strong>ia’, 15 June<br />

2004, <strong>in</strong>: EVZ.<br />

52 Teodorescu, ‘Disguised Players Wait<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the W<strong>in</strong>gs: Romania’.<br />

53 Ion Iliescu quoted <strong>in</strong> ‘Actualitatea unei loz<strong>in</strong>ci: “Nu m<strong>in</strong>titi poporul cu televizorul”’, 14 November<br />

1997, <strong>in</strong>: Dim<strong>in</strong>eata.<br />

54 Coman, Media <strong>in</strong> Romania.<br />

55 Berry, The Romanian Mass-Media and Cultural Developm<strong>en</strong>t, p. 81.<br />

56 ‘C<strong>en</strong>zura d<strong>in</strong> tvr’, 6 December 2004, <strong>in</strong>: EVZ.<br />

57 M. Oprea, Most<strong>en</strong>itorii Securitatii, Bucuresti 2004, p. 212.<br />

58 I<strong>de</strong>m, p. 20.<br />

59 Preoteasa, ‘Romania’.<br />

60 I<strong>de</strong>m, p. 413.<br />

Daniela Mustata | 149


150 |<br />

GEZIEN, GEHOORD, GELEZEN<br />

Christi M. Kl<strong>in</strong>kert<br />

Nassau <strong>in</strong> het nieuws. Nieuwspr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> van Maurits<br />

van Nassaus militaire on<strong>de</strong>rnem<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uit <strong>de</strong><br />

perio<strong>de</strong> 1590-1600<br />

Zutph<strong>en</strong> (Walburg Pers) 2005, 323 pp., e 44,95,<br />

isbn 90 5730 372 8<br />

Ruim vóór het beg<strong>in</strong> van <strong>de</strong> eerste gedrukte krant<strong>en</strong><br />

speeld<strong>en</strong> pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> al e<strong>en</strong> belangrijke rol <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

nieuwsvoorzi<strong>en</strong><strong>in</strong>g. Toch is dit materiaal mediahistorisch<br />

gezi<strong>en</strong> lang on<strong>de</strong>rbelicht geblev<strong>en</strong>.<br />

Het proefschrift Nassau <strong>in</strong> het nieuws van <strong>de</strong><br />

kunsthistorica Christi Kl<strong>in</strong>kert is dan ook meer<br />

dan welkom. De auteur analyseer<strong>de</strong> circa zestig<br />

pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> over <strong>de</strong> militaire success<strong>en</strong> van <strong>de</strong> stadhou<strong>de</strong>rs<br />

Maurits <strong>en</strong> Willem Lo<strong>de</strong>wijk aan het<br />

e<strong>in</strong><strong>de</strong> van <strong>de</strong> zesti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw. Zij komt tot <strong>de</strong> conclusie<br />

dat zulke pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> ‘krant, kaart <strong>en</strong> kunst tegelijk’<br />

war<strong>en</strong>. Kl<strong>in</strong>kerts boek lijkt door <strong>de</strong> id<strong>en</strong>tieke<br />

fraaie uitvoer<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> vervolg op <strong>de</strong> <strong>in</strong> 2003<br />

versch<strong>en</strong><strong>en</strong> studie De Opstand <strong>in</strong> zwart-wit van<br />

Daniel Horst, die han<strong>de</strong>lt over propagandapr<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

uit <strong>de</strong> eerste fase van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse Opstand,<br />

van 1566 tot 1584 (zie TMG 7, 2004-1). Dit<br />

is echter niet meer dan e<strong>en</strong> <strong>in</strong>druk <strong>en</strong> van <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijke<br />

imitatie is absoluut ge<strong>en</strong> sprake.<br />

Nassau <strong>in</strong> het nieuws leert kort gezegd hoe <strong>de</strong><br />

huidige toeschouwer ‘het geconstrueer<strong>de</strong> karakter’<br />

van <strong>de</strong> vroegmo<strong>de</strong>rne pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> moet b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

De auteur maakt daarbij het verhel<strong>de</strong>r<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> twee lag<strong>en</strong> <strong>in</strong> haar materiaal,<br />

<strong>de</strong> topografische <strong>en</strong> <strong>de</strong> actionele (of verhal<strong>en</strong><strong>de</strong>).<br />

De eerste laag, <strong>de</strong> topografische (met weg<strong>en</strong>, vest<strong>in</strong>gwerk<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>zovoort), betreft <strong>de</strong> vaststaan<strong>de</strong><br />

ruimte. Deze werd <strong>de</strong>stijds vaak pragmatisch uitgewerkt<br />

op e<strong>en</strong> manier die teg<strong>en</strong>woordig wel<br />

wordt gebruikt voor toeristische kaart<strong>en</strong>. Om <strong>de</strong><br />

mate van betrouwbaarheid ervan te kunn<strong>en</strong> bepal<strong>en</strong><br />

moet <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rzoeker <strong>de</strong>ze laag vergelijk<strong>en</strong><br />

met meer ge<strong>de</strong>g<strong>en</strong> cartografisch materiaal uit<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> tijd. Via <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> laag, <strong>de</strong> actionele,<br />

word<strong>en</strong> <strong>de</strong> ope<strong>en</strong>volg<strong>en</strong><strong>de</strong> han<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

figur<strong>en</strong> zichtbaar, te stav<strong>en</strong> met behulp van contempora<strong>in</strong>e<br />

docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> zoals dagverhal<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

kroniek<strong>en</strong>. En zo is Kl<strong>in</strong>kert ook te werk gegaan.<br />

Alle<strong>en</strong> al uit bov<strong>en</strong>staand on<strong>de</strong>rscheid blijkt<br />

dat <strong>de</strong> <strong>in</strong>terpretatie van vroegmo<strong>de</strong>rn beeldmateriaal<br />

vaak e<strong>en</strong> kwestie van <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>air on<strong>de</strong>rzoek<br />

is. Mogelijk verklaart dit waarom vel<strong>en</strong> dit<br />

werk hebb<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> ligg<strong>en</strong>. In haar drie <strong>in</strong>leid<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

hoofdstukk<strong>en</strong> problematiseert Kl<strong>in</strong>kert <strong>de</strong>ze onnodige<br />

koudwatervrees. Ze weet <strong>de</strong> lezer hier<strong>in</strong><br />

hoe dan ook te <strong>en</strong>thousiasmer<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> kern van<br />

haar boek. Die bestaat uit <strong>de</strong>rti<strong>en</strong> – afzon<strong>de</strong>rlijk te<br />

lez<strong>en</strong>! – hoofdstukk<strong>en</strong>, over <strong>de</strong> verbeeld<strong>in</strong>g van <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>name van Breda (1590), met het turfschip, tot<br />

<strong>en</strong> met <strong>de</strong> beroem<strong>de</strong> slag bij Nieuwpoort (1600).<br />

In <strong>de</strong> tuss<strong>en</strong>ligg<strong>en</strong><strong>de</strong> jar<strong>en</strong> zorgd<strong>en</strong> <strong>de</strong> vele beleger<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

van vest<strong>in</strong>gsted<strong>en</strong> als Zutph<strong>en</strong>, Nijmeg<strong>en</strong>,<br />

Geertruid<strong>en</strong>berg <strong>en</strong> Gron<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor nieuws<br />

<strong>en</strong> nieuwspr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. De auteur weet te voorkom<strong>en</strong><br />

dat <strong>de</strong> uitleg per pr<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> herhal<strong>in</strong>g van zett<strong>en</strong><br />

wordt door steeds weer an<strong>de</strong>re vrag<strong>en</strong> te stell<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> nieuwe acc<strong>en</strong>t<strong>en</strong> te legg<strong>en</strong>. Het laatste hoofdstuk,<br />

over het beeldmateriaal van <strong>de</strong> slag bij<br />

Nieuwpoort, is e<strong>en</strong> goe<strong>de</strong> aanvull<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> <strong>public</strong>aties<br />

die al <strong>in</strong> 2000 versch<strong>en</strong><strong>en</strong> vanwege <strong>de</strong><br />

400-jarige herd<strong>en</strong>k<strong>in</strong>g van <strong>de</strong>ze slag.<br />

In <strong>de</strong> verte <strong>de</strong>d<strong>en</strong> <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong> Kl<strong>in</strong>kerts<br />

boek mij d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> kaart<strong>en</strong> die <strong>de</strong> Leeuwar<strong>de</strong>r<br />

Courant traditiegetrouw opneemt <strong>in</strong> haar Ou<strong>de</strong>jaarsbijlage,<br />

met daarop getek<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong>drukk<strong>en</strong><br />

van opvall<strong>en</strong><strong>de</strong> prov<strong>in</strong>ciale nieuwsfeit<strong>en</strong> uit het<br />

aflop<strong>en</strong><strong>de</strong> jaar. In bei<strong>de</strong> gevall<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> we verbeeld<strong>in</strong>g<br />

– b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong>zelf<strong>de</strong> ka<strong>de</strong>r – van verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> die niet tegelijkertijd hebb<strong>en</strong><br />

plaatsgevond<strong>en</strong>. Daarbij hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> ontwerpers<br />

zich steeds veel vrijheid veroorloofd t<strong>en</strong>


aanzi<strong>en</strong> van <strong>de</strong> geografische situer<strong>in</strong>g <strong>en</strong> schaalgrootte.<br />

Kl<strong>in</strong>kert <strong>in</strong>troduceert <strong>in</strong> dit verband <strong>de</strong><br />

term ‘picturale contam<strong>in</strong>atie’, wat <strong>in</strong>houdt dat<br />

niet alle <strong>de</strong>tails met <strong>de</strong> historische werkelijkheid<br />

overe<strong>en</strong>stemm<strong>en</strong> <strong>en</strong> sommige feit<strong>en</strong> i<strong>de</strong>aaltypisch<br />

zijn sam<strong>en</strong>gevat. Ver<strong>de</strong>r moet <strong>de</strong> lezerkijker<br />

over achtergrondk<strong>en</strong>nis beschikk<strong>en</strong> om <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>getek<strong>en</strong><strong>de</strong> taferel<strong>en</strong> te kunn<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>. Alle<strong>en</strong><br />

beknopte tekst<strong>en</strong> help<strong>en</strong> hem daarbij op<br />

weg. Verschill<strong>en</strong> zijn er uiteraard ook te noem<strong>en</strong>.<br />

Zo is <strong>de</strong> verscheid<strong>en</strong>heid aan on<strong>de</strong>rwerp<strong>en</strong> op <strong>de</strong><br />

zesti<strong>en</strong><strong>de</strong>-eeuwse pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> van Kl<strong>in</strong>kert veel ger<strong>in</strong>ger<br />

dan op <strong>de</strong> Friese nieuwsimpressies, die<br />

<strong>de</strong>els e<strong>en</strong> ludiek karakter hebb<strong>en</strong>. Het g<strong>in</strong>g <strong>de</strong> uitgevers<br />

van <strong>de</strong> militaire pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> om <strong>de</strong> weergave<br />

van het verloop van slechts één of <strong>en</strong>kele wap<strong>en</strong>feit<strong>en</strong>.<br />

Dit war<strong>en</strong> uitermate serieuze on<strong>de</strong>rwerp<strong>en</strong><br />

die zich moeilijk le<strong>en</strong>d<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> humoristische<br />

b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g. Het hoofddoel van <strong>de</strong>ze uitgevers<br />

was bov<strong>en</strong>al <strong>de</strong> commerciële <strong>en</strong> ‘objectieve’<br />

<strong>in</strong>formatievoorzi<strong>en</strong><strong>in</strong>g via beeldmateriaal, <strong>en</strong><br />

niet onmid<strong>de</strong>llijk vermaak of propaganda. Zij<br />

verkocht<strong>en</strong> hun pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> doorgaans los, zodat ze<br />

bereikbaar war<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> relatief groot publiek.<br />

Slechts e<strong>en</strong> paar punt<strong>en</strong> viel<strong>en</strong> mij op als onjuist<br />

of voor discussie vatbaar. Zo is volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

auteur <strong>in</strong> het wap<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse Republiek<br />

op e<strong>en</strong> pr<strong>en</strong>t van Bartholomeus Dol<strong>en</strong>do<br />

(p. 77-78) het wap<strong>en</strong> van het gewest Stad <strong>en</strong> Lan<strong>de</strong><br />

verwerkt. Het betreft echter het wap<strong>en</strong> van alle<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> stad Gron<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Ver<strong>de</strong>r me<strong>en</strong>t Kl<strong>in</strong>kert e<strong>en</strong><br />

portret van Maurits (afb. 43) – me<strong>de</strong> op gezag van<br />

Wouter Kloek – te kunn<strong>en</strong> dater<strong>en</strong> vóór <strong>de</strong> <strong>in</strong>name<br />

van Breda <strong>in</strong> 1590, omdat <strong>de</strong> stadhou<strong>de</strong>r <strong>in</strong><br />

het bijbehor<strong>en</strong><strong>de</strong> on<strong>de</strong>rschrift nog niet als baron<br />

van Breda wordt aangeduid. Deze titel verwierf<br />

hij echter pas na <strong>de</strong> dood van zijn ou<strong>de</strong>re broer<br />

Filips Willem <strong>in</strong> 1618. Ook schakelt <strong>de</strong> auteur patroniem<strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong> onrechte gelijk aan achternam<strong>en</strong>,<br />

<strong>in</strong> zowel haar tekst als <strong>in</strong><strong>de</strong>x. Zo wordt <strong>de</strong> cartograaf<br />

Lambert Cornelisz <strong>in</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> z<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ‘Cornelisz’<br />

<strong>en</strong> staat <strong>de</strong>ze persoon on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> letter C <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>x. De historicus H. Enno van Gel<strong>de</strong>r is<br />

daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> bibliografie on<strong>de</strong>r zijn voornaam<br />

Enno gerubriceerd. Bij <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> over het<br />

ontzet van <strong>de</strong> schans Knods<strong>en</strong>burg bij Nijmeg<strong>en</strong><br />

(1591) spreekt Kl<strong>in</strong>kert haar verbaz<strong>in</strong>g uit over <strong>de</strong><br />

aanwezigheid van e<strong>en</strong> Spaans vaan<strong>de</strong>l bij e<strong>en</strong> van<br />

tmg — 9 [1] 2006 | 151<br />

<strong>de</strong> stadspoort<strong>en</strong> van het staatsgez<strong>in</strong><strong>de</strong> Arnhem,<br />

dat tegelijkertijd ook e<strong>en</strong> Staatse vlag liet wapper<strong>en</strong><br />

(p. 108-111). Als het al e<strong>en</strong> Spaans vaan<strong>de</strong>l is<br />

(het iele kruis lijkt af te wijk<strong>en</strong> van <strong>de</strong> kruis<strong>en</strong> op<br />

<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re Spaanse vaan<strong>de</strong>ls), dan was dit wellicht<br />

buitgemaakt <strong>en</strong> wil<strong>de</strong> <strong>de</strong> Arnhemse bevolk<strong>in</strong>g<br />

mogelijk hiermee <strong>in</strong>druk mak<strong>en</strong> op <strong>de</strong> vijand of<br />

<strong>de</strong>ze misleid<strong>en</strong>. Ook dit zijn natuurlijk slechts<br />

veron<strong>de</strong>rstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Deze we<strong>in</strong>ig fundam<strong>en</strong>tele<br />

kritiek toont aan dat we met e<strong>en</strong> geslaag<strong>de</strong> studie<br />

te mak<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Nassau <strong>in</strong> het nieuws is <strong>in</strong> toegankelijke<br />

taal geschrev<strong>en</strong> <strong>en</strong> vormt zon<strong>de</strong>r meer<br />

e<strong>en</strong> waar<strong>de</strong>volle aanvull<strong>in</strong>g op onze k<strong>en</strong>nis over<br />

<strong>de</strong> wijze waarop nieuws <strong>in</strong> het vroegmo<strong>de</strong>rne verled<strong>en</strong><br />

werd verbeeld <strong>en</strong> beleefd.<br />

Joop W. Koopmans<br />

Dirk Van Engeland<br />

Voor altijd DE WITTE. Jef Bruyn<strong>in</strong>ckx, Vlaamsch<br />

filmve<strong>de</strong>tte <strong>en</strong> t.v.-pionier<br />

Duffel (D<strong>en</strong> Groot<strong>en</strong> Duffelaar), 2005, 179 pp.,<br />

ge<strong>en</strong> isbn, e 16,50 (België), e 20,- (Ne<strong>de</strong>rland)<br />

(<strong>in</strong>clusief verz<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g – rechtstreeks te bestell<strong>en</strong><br />

bij dirk.van<strong>en</strong>geland@vrt.be)<br />

Op 15 januari 1995 overleed <strong>de</strong> 75-jarige televisieregisseur<br />

Jef Bruyn<strong>in</strong>ckx. Als hommage aan haar<br />

voormalige werknemer zond <strong>de</strong> Vlaamse televisie<br />

nog diezelf<strong>de</strong> dag <strong>de</strong> witte (1934) uit. Het<br />

was immers die film die Bruyn<strong>in</strong>ckx <strong>in</strong> Vlaan<strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />

onsterfelijk had gemaakt. De witte, losjes<br />

gebaseerd op <strong>de</strong> succesvolle schelm<strong>en</strong>roman van<br />

<strong>de</strong> Vlaamse Heimatschrijver Ernest Claes, was<br />

e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> eerste Vlaamse geluidsfilms. Motor<br />

achter <strong>de</strong> productie war<strong>en</strong> produc<strong>en</strong>t-regisseur<br />

Jan Van<strong>de</strong>rheyd<strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn Duitse gezell<strong>in</strong> Edith<br />

Kiel. Die laatste nam naast het sc<strong>en</strong>ario ook <strong>de</strong><br />

regie voor haar rek<strong>en</strong><strong>in</strong>g maar trad om strategische<br />

red<strong>en</strong><strong>en</strong> niet op <strong>de</strong> voorgrond.<br />

De hoofdrolspeler, voluit Jozefius Bruyn<strong>in</strong>ckx,<br />

werd van k<strong>in</strong>dsbe<strong>en</strong> af ‘Jos’ g<strong>en</strong>oemd.<br />

Jan Van<strong>de</strong>rheyd<strong>en</strong> herdoopte hem echter tot<br />

‘Jef’, e<strong>en</strong> <strong>in</strong> Vlaan<strong>de</strong>r<strong>en</strong> meer gangbare voornaam<br />

die Bruyn<strong>in</strong>ckx nooit meer kwijt zou rak<strong>en</strong>.<br />

De naamsveran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g lijkt e<strong>en</strong> <strong>de</strong>tail maar<br />

geeft weer hoe doordacht <strong>de</strong> film gepromoot<br />

werd. En met succes: <strong>de</strong> witte werd e<strong>en</strong> box


152 | tmg — 9 [1] 2006<br />

gezi<strong>en</strong>, gehoord, gelez<strong>en</strong><br />

office hit <strong>en</strong> <strong>de</strong> vijfti<strong>en</strong>jarige Bruyn<strong>in</strong>ckx e<strong>en</strong><br />

jeugdidool. In <strong>de</strong> daaropvolg<strong>en</strong><strong>de</strong> jar<strong>en</strong> vertolkte<br />

Bruyn<strong>in</strong>ckx regelmatig roll<strong>en</strong> <strong>in</strong> an<strong>de</strong>re films<br />

van Jan Van<strong>de</strong>rheyd<strong>en</strong> <strong>en</strong> Edith Kiel. De ou<strong>de</strong>r<br />

word<strong>en</strong><strong>de</strong> Bruyn<strong>in</strong>ckx schatte zijn beperkte acteerprestaties<br />

echter correct <strong>in</strong> <strong>en</strong> besefte dat hij<br />

als ‘jeune premier’ e<strong>en</strong> beperkte houdbaarheidsdatum<br />

had. Liever dan e<strong>en</strong> onzekere acteercarrière<br />

uit te bouw<strong>en</strong>, besloot hij zich op het werk<br />

achter <strong>de</strong> scherm<strong>en</strong> te conc<strong>en</strong>trer<strong>en</strong>. Bruyn<strong>in</strong>ckx<br />

groei<strong>de</strong> uit tot <strong>de</strong> vaste editor van Kiel <strong>en</strong> Van<strong>de</strong>rheyd<strong>en</strong>.<br />

Die laatste moest zich na <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong><br />

Wereldoorlog verantwoord<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> rol die hij<br />

speel<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Duitse ‘reorganisatie’ van het Belgische<br />

filmwez<strong>en</strong>. Bruyn<strong>in</strong>ckx maakte <strong>in</strong>tuss<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> <strong>in</strong>ternationale carrière bij Pathé (Brussel <strong>en</strong><br />

Parijs), als editor van <strong>de</strong> <strong>in</strong> 1944-1950 zeer productieve<br />

Emil-Georges De Meyst.<br />

To<strong>en</strong> De Meyst er ev<strong>en</strong> het bijltje bij neerleg<strong>de</strong>,<br />

keer<strong>de</strong> Bruyn<strong>in</strong>ckx terug naar Vlaan<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

Hij werkte korte tijd opnieuw voor Kiel <strong>en</strong> Van<strong>de</strong>rheyd<strong>en</strong>,<br />

maar groei<strong>de</strong> nadi<strong>en</strong> uit tot e<strong>en</strong> concurr<strong>en</strong>t.<br />

Van<strong>de</strong>rheyd<strong>en</strong> <strong>en</strong> Kiel raakt<strong>en</strong> namelijk<br />

<strong>in</strong> onm<strong>in</strong> met f<strong>in</strong>anciers, die voortaan Bruyn<strong>in</strong>ckx<br />

<strong>in</strong>huurd<strong>en</strong> om gelijkaardige volksfilms te<br />

regisser<strong>en</strong>. Daarnaast verrichtte Bruyn<strong>in</strong>ckx allerlei<br />

opdracht<strong>en</strong> voor verscheid<strong>en</strong>e firma’s. Hij<br />

verzorg<strong>de</strong> bijvoorbeeld <strong>de</strong> Vlaamse dubb<strong>in</strong>g van<br />

Bert Haanstra’s fanfare (1958). Films mak<strong>en</strong><br />

zon<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> noem<strong>en</strong>swaardig budget was echter<br />

e<strong>en</strong> frustrer<strong>en</strong><strong>de</strong> bezigheid. De losse opdracht<strong>en</strong><br />

bod<strong>en</strong> op langere termijn ev<strong>en</strong>m<strong>in</strong> werkzekerheid.<br />

Op het e<strong>in</strong><strong>de</strong> van <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> 1950 nam Bruyn<strong>in</strong>ckx<br />

daarom afscheid van <strong>de</strong> filmwereld <strong>en</strong><br />

trad <strong>in</strong> vaste di<strong>en</strong>st van <strong>de</strong> op<strong>en</strong>bare omroep,<br />

waarvoor hij voordi<strong>en</strong> al <strong>in</strong> los verband had gewerkt.<br />

Hij zou er tot het e<strong>in</strong><strong>de</strong> van zijn loopbaan<br />

blijv<strong>en</strong>, eerst als editor, later als regisseur. Achter<br />

<strong>de</strong> scherm<strong>en</strong> was Bruyn<strong>in</strong>ckx verantwoor<strong>de</strong>lijk<br />

voor klassiekers uit <strong>de</strong> Vlaamse televisiegeschied<strong>en</strong>is,<br />

zoals <strong>de</strong> e<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> all<strong>en</strong>-show <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

gaston <strong>en</strong> leo-revues. Bruyn<strong>in</strong>ckx regisseer<strong>de</strong><br />

ook e<strong>en</strong>malige shows rond <strong>in</strong>ternationale sterr<strong>en</strong>:<br />

het hier besprok<strong>en</strong> boek bevat bijvoorbeeld<br />

prachtige foto’s van <strong>de</strong> regisseur met Tom Jones,<br />

Toon Hermans <strong>en</strong> Dalida.<br />

Auteur Dirk Van Engeland is historicus,<br />

me<strong>de</strong>werker van het vrt-Beeldarchief <strong>en</strong> <strong>in</strong>wo-<br />

ner van <strong>de</strong> Antwerpse geme<strong>en</strong>te Duffel. Red<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

te over dus om e<strong>en</strong> biografische schets te<br />

mak<strong>en</strong> van dorpsg<strong>en</strong>oot Jef Bruyn<strong>in</strong>ckx. De auteur<br />

had toegang tot <strong>de</strong> <strong>in</strong> privé-hand<strong>en</strong> verblijv<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

archiev<strong>en</strong> van Van<strong>de</strong>rheyd<strong>en</strong> <strong>en</strong> Kiel. Contact<strong>en</strong><br />

met Bruyn<strong>in</strong>ckx’ zoon <strong>en</strong> toegang tot <strong>de</strong><br />

vrij schrale docum<strong>en</strong>tatie van <strong>de</strong> Vlaamse op<strong>en</strong>bare<br />

omroep liet<strong>en</strong> toe het plaatje te vervolledig<strong>en</strong>.<br />

Het e<strong>in</strong>dresultaat is e<strong>en</strong> zeer feitelijk <strong>en</strong><br />

soms anekdotisch verhaal, dat vooral <strong>de</strong> televisiecarrière<br />

van Bruyn<strong>in</strong>ckx noodgedwong<strong>en</strong> <strong>in</strong> vogelvlucht<br />

behan<strong>de</strong>lt. De personeelsdossiers van<br />

<strong>de</strong> op<strong>en</strong>bare omroep werd<strong>en</strong> <strong>in</strong> het verled<strong>en</strong> om<br />

privacyred<strong>en</strong><strong>en</strong> immers ‘gezuiverd’ van persoonsgebond<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>formatie waardoor ontelbare<br />

historisch relevante docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> verlor<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

De auteur di<strong>en</strong>t daarom vaak op persknipsels<br />

<strong>en</strong> mon<strong>de</strong>l<strong>in</strong>ge overlever<strong>in</strong>g te steun<strong>en</strong>.<br />

Soms hecht Van Engeland nogal snel geloof<br />

aan ‘bronn<strong>en</strong>’ die <strong>in</strong> mijn og<strong>en</strong> voorzichtiger ge<strong>in</strong>terpreteerd<br />

moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Zo is het eer<strong>de</strong>r<br />

onaannemelijk dat Walt Disney <strong>in</strong> hoogst eig<strong>en</strong><br />

persoon aan Bruyn<strong>in</strong>ckx, to<strong>en</strong> die sam<strong>en</strong> met<br />

an<strong>de</strong>re Belg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> bezoek aan <strong>de</strong> Amerikaanse<br />

filmwereld bracht, onmid<strong>de</strong>llijk e<strong>en</strong> contract als<br />

editor aanbood (p. 103). Dat Hollywood, Parijs <strong>en</strong><br />

an<strong>de</strong>re filmc<strong>en</strong>tra Bruyn<strong>in</strong>ckx na <strong>de</strong> witte da<strong>de</strong>lijk<br />

wild<strong>en</strong> wegkop<strong>en</strong> om er e<strong>en</strong> <strong>in</strong>ternationale<br />

ster van te mak<strong>en</strong> (pp. 73-74) lijkt mij dan weer<br />

eer<strong>de</strong>r to<strong>en</strong>malige promotalk of aangedikte familieoverlever<strong>in</strong>g<br />

dan geloofwaardig feit<strong>en</strong>materiaal.<br />

Dit zijn echter <strong>de</strong>tails; globaal gaat Van Engeland<br />

zeer zorgvuldig met zijn bronn<strong>en</strong> om <strong>en</strong><br />

nuanceert hij het belang van zijn hoofdpersonage<br />

<strong>en</strong> di<strong>en</strong>s films voldo<strong>en</strong><strong>de</strong>.<br />

Het uitgebreidste <strong>en</strong> <strong>in</strong>teressantste hoofdstuk<br />

(pp. 28-74) van Voor altijd DE WITTE gaat natuurlijk<br />

over <strong>de</strong> film waar het allemaal mee begon.<br />

Van Engeland br<strong>en</strong>gt e<strong>en</strong> ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

verhel<strong>de</strong>r<strong>en</strong><strong>de</strong> analyse van <strong>de</strong> filmproductie <strong>en</strong><br />

-receptie van <strong>de</strong> witte. Dit relaas biedt e<strong>en</strong> <strong>in</strong>teressante<br />

aanvull<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> rec<strong>en</strong>te <strong>public</strong>aties van<br />

Daniel Biltereyst <strong>en</strong> Sofie Van Bauwel over diezelf<strong>de</strong><br />

film. Dat Van Engeland <strong>de</strong>ze <strong>public</strong>aties<br />

niet k<strong>en</strong><strong>de</strong> of niet meer <strong>in</strong> zijn analyse kon verwerk<strong>en</strong>,<br />

belet hem ermee <strong>in</strong> dialoog te tred<strong>en</strong>.<br />

Echt problematisch is dit echter niet; hun analyse<br />

loopt grot<strong>en</strong><strong>de</strong>els parallel. ‘Nieuwe’ feit<strong>en</strong> die


Van Engeland aanbr<strong>en</strong>gt, betreff<strong>en</strong> bijvoorbeeld<br />

het negatieve e<strong>in</strong>door<strong>de</strong>el dat pater Felix Morlion,<br />

motor achter <strong>de</strong> Katholieke Filmactie, uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk<br />

over <strong>de</strong> film uitsprak. Ook <strong>in</strong>teressant is<br />

dat <strong>de</strong> Belgische kard<strong>in</strong>aal Van Roey blijkbaar<br />

tuss<strong>en</strong>bei<strong>de</strong> moest kom<strong>en</strong> to<strong>en</strong> Bruyn<strong>in</strong>ckx’<br />

schooldirectie hem verzocht e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re school<br />

te zoek<strong>en</strong>. De filmrol zou <strong>de</strong> reputatie van hun<br />

katholieke college immers besmeur<strong>en</strong>. Anekdotes<br />

als <strong>de</strong>ze schijn<strong>en</strong> zo onbeduid<strong>en</strong>d dat ze <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> plooi<strong>en</strong> van <strong>de</strong> geschied<strong>en</strong>is dreig<strong>en</strong> te verdwijn<strong>en</strong>.<br />

Op e<strong>en</strong> metaniveau zijn ze echter zeer<br />

betek<strong>en</strong>isvol voor lokale filmgeschied<strong>en</strong>is, <strong>in</strong> dit<br />

geval voor e<strong>en</strong> evaluatie van het maatschappelijke<br />

gevaar dat door vele katholiek<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong><br />

1930 aan film werd toegek<strong>en</strong>d. Juist <strong>de</strong>rgelijke<br />

verhal<strong>en</strong>, door Van Engeland doorgaans kort<br />

maar treff<strong>en</strong>d <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ruimere context geplaatst,<br />

mak<strong>en</strong> dit boek tot e<strong>en</strong> <strong>in</strong>teressante bijdrage aan<br />

<strong>de</strong> geschied<strong>en</strong>is van <strong>de</strong> Vlaamse film- <strong>en</strong> televisiegeschied<strong>en</strong>is.<br />

Roel Van<strong>de</strong> W<strong>in</strong>kel<br />

Siegbert Salomon Prawer<br />

Betwe<strong>en</strong> Two Worlds: The Jewish pres<strong>en</strong>ce <strong>in</strong><br />

German and Austrian film, 1910-1933<br />

New York, Oxford (Berghahn Books) 2005,<br />

240 pp., (ca.) e 34,- isbn 1 84545 074 4<br />

E<strong>en</strong> boek met e<strong>en</strong> zeer persoonlijke missie: zo<br />

kan Betwe<strong>en</strong> two worlds: The Jewish pres<strong>en</strong>ce <strong>in</strong> German<br />

and Austrian film, 1910-1933 van Siegbert<br />

Prawer met recht g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong>. De tachtigjarige<br />

auteur, e<strong>en</strong> autoriteit op het gebied van <strong>de</strong><br />

Duitse literatuurwet<strong>en</strong>schap <strong>en</strong> als filmhistoricus<br />

on<strong>de</strong>r meer bek<strong>en</strong>d vanwege zijn analyses<br />

van <strong>de</strong>r blaue <strong>en</strong>gel (1929-30) <strong>en</strong> nosferatu<br />

(1921 <strong>en</strong> 1979), vervul<strong>de</strong> met het boek zijn w<strong>en</strong>s<br />

het ‘joodse erfgoed’ van <strong>de</strong> Duitstalige film aan<br />

<strong>de</strong> vergetelheid te onttrekk<strong>en</strong>. Betwe<strong>en</strong> two worlds<br />

werd e<strong>en</strong> o<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> ooit zo vruchtbare sam<strong>en</strong>werk<strong>in</strong>g<br />

tuss<strong>en</strong> jod<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet-jod<strong>en</strong>, die <strong>in</strong> 1933<br />

abrupt t<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong> kwam met <strong>de</strong> komst van het<br />

nazi-regime. Met het verdwijn<strong>en</strong> van vrijwel alle<br />

jod<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> film<strong>in</strong>dustrie verdwe<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s Prawer<br />

ook het unieke karakter van <strong>de</strong> Duitse <strong>en</strong><br />

Oost<strong>en</strong>rijkse films.<br />

tmg — 9 [1] 2006 | 153<br />

Het boek is geschrev<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> breed publiek.<br />

Zon<strong>de</strong>r veel jargon, maar helaas ook nag<strong>en</strong>oeg<br />

zon<strong>de</strong>r annotatie, maakt <strong>de</strong> lezer k<strong>en</strong>nis<br />

met <strong>de</strong> films uit <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> 1910-1933, waar<strong>in</strong><br />

joodse <strong>en</strong> niet-joodse elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> op opvall<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

wijze sam<strong>en</strong>kom<strong>en</strong> <strong>in</strong> plot, sett<strong>in</strong>g, personages<br />

<strong>en</strong> dialog<strong>en</strong>. Prawer wil lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> films<br />

e<strong>en</strong> veel bre<strong>de</strong>r v<strong>en</strong>ster bied<strong>en</strong> op <strong>de</strong> to<strong>en</strong>malige<br />

joodse belev<strong>in</strong>gswereld, dan <strong>de</strong> sporadische repres<strong>en</strong>taties<br />

van joodse rituel<strong>en</strong>, orthodoxe jod<strong>en</strong>,<br />

synagoges, rabbijn<strong>en</strong>, of voor ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> herk<strong>en</strong>bare<br />

stereotypes, do<strong>en</strong> vermoed<strong>en</strong>. Hij hoopt<br />

dat zijn lezerspubliek aan het e<strong>in</strong><strong>de</strong> van <strong>de</strong> rit ook<br />

<strong>de</strong> huwelijksmakelaar <strong>en</strong> <strong>de</strong> schmus<strong>en</strong><strong>de</strong> Luftm<strong>en</strong>sch,<br />

die <strong>in</strong> jüdische Hast trouwt met e<strong>en</strong> shikse,<br />

op waar<strong>de</strong> weet te schatt<strong>en</strong>. Daarnaast houdt het<br />

boek <strong>de</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g lev<strong>en</strong>d aan <strong>de</strong> getal<strong>en</strong>teer<strong>de</strong><br />

joodse nam<strong>en</strong> achter <strong>de</strong> films; <strong>de</strong> regisseurs, sc<strong>en</strong>arioschrijvers,<br />

componist<strong>en</strong>, acteurs, <strong>de</strong>corbouwers,<br />

filmproduc<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong> distributeurs die<br />

<strong>de</strong> Duitse <strong>en</strong> Oost<strong>en</strong>rijkse film<strong>in</strong>dustrie mee<br />

hebb<strong>en</strong> opgebouwd. Ere wie ere toekomt, lijkt<br />

het motto.<br />

De bre<strong>de</strong> doelgroep <strong>en</strong> <strong>de</strong> persoonlijke betrokk<strong>en</strong>heid<br />

van Prawer, zelf van joodse afkomst,<br />

betek<strong>en</strong><strong>en</strong> echter niet dat dit werk wet<strong>en</strong>schappelijk<br />

niet relevant is. Integ<strong>en</strong><strong>de</strong>el. Allereerst zet<br />

Prawer e<strong>en</strong> <strong>in</strong> Europa relatief on<strong>de</strong>rbelicht on<strong>de</strong>rzoeksthema,<br />

jod<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> film<strong>in</strong>dustrie, op <strong>de</strong><br />

kaart. Daarnaast levert hij e<strong>en</strong> bijdrage aan het<br />

actuele filmhistorische <strong>de</strong>bat <strong>in</strong> sam<strong>en</strong>hang met<br />

<strong>de</strong> jonge reeks waar<strong>in</strong> het boek is uitgegev<strong>en</strong>:<br />

Film Europa: German C<strong>in</strong>ema <strong>in</strong> an International<br />

Context (red. Hans-Michael Bock; Tim Bergfel<strong>de</strong>r;<br />

Sab<strong>in</strong>e Hake). Film Europa komt tegemoet<br />

aan <strong>de</strong> groei<strong>en</strong><strong>de</strong> behoefte aan <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> wisselwerk<strong>in</strong>g<br />

tuss<strong>en</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> nationale<br />

film<strong>in</strong>dustrieën <strong>in</strong> Europa <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>ternationale<br />

filmwereld. Het doel is het gevestig<strong>de</strong> beeld van<br />

<strong>de</strong> Duitse c<strong>in</strong>ema als geïsoleer<strong>de</strong> vorm te nuancer<strong>en</strong>,<br />

door juist <strong>de</strong> transnationale aspect<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

relaties tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Duitse film <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re media <strong>in</strong><br />

hun culturele context te b<strong>en</strong>adrukk<strong>en</strong>. De breed<br />

geschool<strong>de</strong> Siegbert Prawer toont <strong>de</strong> nauwe band<strong>en</strong><br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Duitse <strong>en</strong> Oost<strong>en</strong>rijkse film<strong>in</strong>dustrie<br />

én hij reflecteert <strong>in</strong> het boek op relaties tuss<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> films <strong>en</strong> literaire tradities. Hij valt daarbij<br />

terug op zijn expertise op het gebied van poëzie


154 | tmg — 9 [1] 2006<br />

gezi<strong>en</strong>, gehoord, gelez<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> lie<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, literatuur, joodse liturgie <strong>en</strong> filmgeschied<strong>en</strong>is.<br />

De films die <strong>de</strong> auteur relevant acht voor zijn<br />

thematiek, zijn <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoofdstuk<strong>in</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g gecategoriseerd<br />

naar g<strong>en</strong>re, met e<strong>en</strong> extra on<strong>de</strong>rscheid<br />

tuss<strong>en</strong> zwijg<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> geluidsfilms. Dit schept<br />

niet alle<strong>en</strong> hel<strong>de</strong>rheid, maar helpt ook bij <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rsteun<strong>in</strong>g<br />

van zijn these dat <strong>de</strong> jod<strong>en</strong> <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r<br />

aan <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g van bepaal<strong>de</strong> g<strong>en</strong>res<br />

e<strong>en</strong> grote contributie leverd<strong>en</strong>. Interessant is <strong>de</strong><br />

‘zed<strong>en</strong>film’ (Sitt<strong>en</strong>film; Aufklärungsfilm). Dit<br />

teg<strong>en</strong> het e<strong>in</strong><strong>de</strong> van <strong>de</strong> Eerste Wereldoorlog opgekom<strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>re, waar<strong>in</strong> seksuele <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re ‘sociaalhygiënische’<br />

vraagstukk<strong>en</strong>, zoals geslachtsziekt<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> homoseksualiteit, aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong> kwam<strong>en</strong>,<br />

zw<strong>en</strong>gel<strong>de</strong> onbedoeld het antisemitische<br />

<strong>de</strong>bat aan rondom jod<strong>en</strong> <strong>en</strong> film. Campagnes<br />

teg<strong>en</strong> het verme<strong>en</strong><strong>de</strong> oprui<strong>en</strong><strong>de</strong> effect van <strong>de</strong><br />

voorlicht<strong>in</strong>gsfilms kreg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> antisemitisch karakter,<br />

omdat opviel dat het mer<strong>en</strong><strong>de</strong>el gemaakt<br />

<strong>en</strong> gef<strong>in</strong>ancierd werd door jod<strong>en</strong>, met me<strong>de</strong>werk<strong>in</strong>g<br />

van omstred<strong>en</strong> joodse seksuolog<strong>en</strong> <strong>en</strong> therapeut<strong>en</strong>.<br />

‘Was not this Jewish writer-director, secon<strong>de</strong>d<br />

by a Jewish sextherapist who actually plays a part<br />

<strong>in</strong> the film, <strong>en</strong>list<strong>in</strong>g sympathy for a neurotic<br />

and crim<strong>in</strong>al type, aga<strong>in</strong>st teachers, lawyers and<br />

all those whose task it was to watch over the<br />

moral and physical health of the nation?’<br />

Prawer neemt Richard Oswalds film an<strong>de</strong>rs<br />

als die an<strong>de</strong>rn (1919), over e<strong>en</strong> homoseksuele<br />

violist, als voorbeeld van e<strong>en</strong> film die e<strong>en</strong> hevige<br />

morele discussie losmaakte <strong>in</strong> Duitsland.<br />

Zo behan<strong>de</strong>lt <strong>de</strong> schrijver voor ie<strong>de</strong>r g<strong>en</strong>re<br />

per hoofdstuk <strong>en</strong>kele repres<strong>en</strong>tatieve films <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

joodse me<strong>de</strong>werkers die op <strong>de</strong> achtergrond aanwezig<br />

war<strong>en</strong>, zoals <strong>de</strong> regisseurs Erich Pommer<br />

of Ernst Lubitsch. Van <strong>de</strong> zwijg<strong>en</strong><strong>de</strong> films analyseert<br />

hij on<strong>de</strong>r meer <strong>de</strong>r gelbe sche<strong>in</strong> (1918),<br />

schuhpalast p<strong>in</strong>kus (1916) <strong>en</strong> ost und west<br />

(1923) <strong>en</strong> van na 1929 m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> am sonntag<br />

(1930), ke<strong>in</strong>e feier ohne meyer (1931), zwei<br />

welt<strong>en</strong> (1930) <strong>en</strong> die drei von <strong>de</strong>r tankstelle<br />

(1930). De manier waarop hij dit aanpakt<br />

typeert <strong>de</strong> stijl van Siegbert Prawer, als we <strong>de</strong> rec<strong>en</strong>sies<br />

van zijn eer<strong>de</strong>re boek<strong>en</strong> mog<strong>en</strong> gelov<strong>en</strong>.<br />

T<strong>en</strong> eerste door <strong>de</strong> hoge <strong>in</strong>formatiedichtheid van<br />

het boek <strong>en</strong> t<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> door <strong>de</strong> dui<strong>de</strong>lijk aan-<br />

wezige persoonlijke drijfveer van <strong>de</strong> schrijver,<br />

die zich uit <strong>in</strong> zijn bijzon<strong>de</strong>re aandacht voor repres<strong>en</strong>taties<br />

van <strong>de</strong> joodse wereld, waarbij hij<br />

soms tot het uiterste gaat.<br />

Naast <strong>de</strong> hoofdg<strong>en</strong>res <strong>en</strong> voorbeeldfilms<br />

passer<strong>en</strong> terloops nog vele an<strong>de</strong>re g<strong>en</strong>res, filmtitels<br />

<strong>en</strong> person<strong>en</strong> <strong>de</strong> revue, waardoor het boek<br />

op sommige mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> meer e<strong>en</strong> goedgevuld<br />

naslagwerk wordt dan e<strong>en</strong> doorlop<strong>en</strong>d verhaal.<br />

Het is hierdoor zeker <strong>in</strong>formatief, maar soms<br />

schaadt <strong>de</strong> overdaad <strong>de</strong> leesbaarheid, doordat het<br />

proza vervalt <strong>in</strong> opsomm<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Dit valt extra op<br />

<strong>in</strong> het hoofdstuk over 1929, het overgangsjaar<br />

naar <strong>de</strong> geluidsfilm, dat fungeert als e<strong>en</strong> verb<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gshoofdstuk<br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> zwijg<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

geluidsfilmg<strong>en</strong>res. Prawer neemt het jaar als<br />

steekproef om <strong>de</strong> aanwezigheid van jod<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

film<strong>in</strong>dustrie over e<strong>en</strong> bre<strong>de</strong> l<strong>in</strong>ie te analyser<strong>en</strong>.<br />

De <strong>in</strong>druk ontstaat dat het boek had kunn<strong>en</strong> volstaan<br />

met <strong>de</strong> lijst van joodse bedrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> person<strong>en</strong><br />

van dat jaar <strong>in</strong> <strong>de</strong> bijlage achter<strong>in</strong> het boek,<br />

daar het hoofdstuk e<strong>en</strong> aane<strong>en</strong>schakel<strong>in</strong>g vormt<br />

van alle elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> films <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>dustrie,<br />

die maar op <strong>en</strong>ige wijze referer<strong>en</strong> aan het jod<strong>en</strong>dom.<br />

De lezer raakt hier het spoor bijster <strong>in</strong> het<br />

doolhof van joodse person<strong>en</strong>, personages <strong>en</strong><br />

filmtitels.<br />

De speurtocht naar joodse <strong>de</strong>tails k<strong>en</strong>merkt<br />

<strong>in</strong> feite alle filmbesprek<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Verdi<strong>en</strong>stelijk is<br />

dat er op die manier e<strong>en</strong> wereld van subtiele joodse<br />

verwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op<strong>en</strong>gaat, die door e<strong>en</strong> leek onopgemerkt<br />

zou blijv<strong>en</strong>. Toch breekt dit op d<strong>en</strong><br />

duur ook op, temeer omdat <strong>de</strong> auteur daarnaast<br />

zijn persoonlijke voorkeur voor bepaal<strong>de</strong> person<strong>en</strong><br />

of films vaak expliciet etaleert. Hoe ver<strong>de</strong>r<br />

het boek vor<strong>de</strong>rt, hoe lui<strong>de</strong>r bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> <strong>de</strong> loftrompet<br />

voor het joodse aan<strong>de</strong>el <strong>in</strong> <strong>de</strong> film<strong>in</strong>dustrie.<br />

Dit was gezi<strong>en</strong> <strong>de</strong> doelstell<strong>in</strong>g – eerherstel<br />

voor <strong>de</strong> joodse filmmakers – ook wel te verwacht<strong>en</strong>.<br />

In dat opzicht is <strong>de</strong> missie zeker volbracht.<br />

Echter, bijkom<strong>en</strong>d gevolg van <strong>de</strong>ze nadruk op het<br />

joodse perspectief is dat <strong>de</strong> lezer <strong>in</strong> <strong>de</strong> loop van<br />

het boek het zicht op <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> dreigt te<br />

verliez<strong>en</strong>. Daar veran<strong>de</strong>rt <strong>de</strong> kle<strong>in</strong>e opmerk<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> epiloog, dat <strong>de</strong> films met joodse elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

feitelijk maar e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong> <strong>de</strong>el uitmaakt<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

totale productie, niets aan. Want hoewel Prawer<br />

voortdur<strong>en</strong>d herhaalt dat <strong>de</strong> Duitse <strong>en</strong> Oost<strong>en</strong>-


ijkse film<strong>in</strong>dustrie e<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>werk<strong>in</strong>g was van<br />

jod<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet-jod<strong>en</strong>, wier ‘two worlds’ <strong>in</strong> <strong>de</strong> films<br />

sam<strong>en</strong>smolt<strong>en</strong>, laat het eerherstel voor het joodse<br />

tal<strong>en</strong>t niet altijd e<strong>en</strong> positie ‘tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> twee wereld<strong>en</strong>’<br />

toe.<br />

Fransje <strong>de</strong> Jong<br />

Philippe Capart & Erw<strong>in</strong> Dejasse<br />

Morris, Franqu<strong>in</strong>, Peyo et le <strong>de</strong>ss<strong>in</strong> animé<br />

Angoulême (éditions <strong>de</strong> l’An 2) 2005, 135 pp.,<br />

e 32,- (<strong>in</strong>clusief dvd), isbn 2-84856-035-5<br />

Vorig jaar koz<strong>en</strong> <strong>de</strong> Vlaamse, Waalse <strong>en</strong> Duitstalige<br />

Belg<strong>en</strong> elk afzon<strong>de</strong>rlijk ‘hun’ Grootste Belg.<br />

Elke geme<strong>en</strong>schap kwam met e<strong>en</strong> heel an<strong>de</strong>r historisch<br />

personage op <strong>de</strong> propp<strong>en</strong>. Indi<strong>en</strong> m<strong>en</strong><br />

gezocht had naar <strong>de</strong> Bek<strong>en</strong>dste Belg zou er misschi<strong>en</strong><br />

sneller e<strong>en</strong> taaloverschrijd<strong>en</strong><strong>de</strong> cons<strong>en</strong>sus<br />

word<strong>en</strong> bereikt. Want of <strong>de</strong> Belg<strong>en</strong> het nu<br />

leuk v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> of niet, onze bek<strong>en</strong>dste landg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong><br />

zijn stripfigur<strong>en</strong>. En dan heb ik het niet alle<strong>en</strong><br />

over Jean-Clau<strong>de</strong> ‘Muscles from Brussels’ Van<br />

Damme, maar vooral over Kuifje, <strong>de</strong> Smurf<strong>en</strong>,<br />

Lucky Luke, <strong>de</strong> Marsupilami, Guust Flater of<br />

Suske <strong>en</strong> Wiske.<br />

De Belgische stripgeschied<strong>en</strong>is <strong>en</strong> vooral <strong>de</strong><br />

carrières <strong>en</strong> stijlontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van <strong>in</strong>ternationale<br />

bestsellers als Hergé (Kuifje), Franqu<strong>in</strong><br />

(Guust Flater), Morris (Lucky Luke) <strong>en</strong> Peyo (<strong>de</strong><br />

Smurf<strong>en</strong>) vorm<strong>en</strong> het on<strong>de</strong>rwerp van ettelijke<br />

bijdrag<strong>en</strong>, ge<strong>public</strong>eerd <strong>in</strong> boekvorm of als artikel<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> fanz<strong>in</strong>es <strong>en</strong> eer<strong>de</strong>r wet<strong>en</strong>schappelijke<br />

vaktijdschrift<strong>en</strong>. Desondanks slag<strong>en</strong> kunsthistoricus<br />

Erw<strong>in</strong> Dejasse <strong>en</strong> animator Philippe Capart<br />

er met <strong>de</strong>ze <strong>public</strong>atie <strong>in</strong> nieuw licht te werp<strong>en</strong><br />

op <strong>de</strong> vroege carrières van (André) Franqu<strong>in</strong>,<br />

Morris (pseudoniem van Maurice De Bevere) <strong>en</strong><br />

Peyo (pseudoniem van Pierre Culliford). Terwijl<br />

<strong>de</strong> klassieke stripgeschied<strong>en</strong>is om evid<strong>en</strong>te red<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

vooral aandacht besteedt aan <strong>de</strong> tek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> stripverhal<strong>en</strong> die <strong>de</strong>ze artiest<strong>en</strong> produceerd<strong>en</strong>,<br />

focuss<strong>en</strong> Capart <strong>en</strong> Dejasse op <strong>de</strong> animatiefilms<br />

waaraan ze <strong>in</strong> het beg<strong>in</strong> van hun carrière<br />

meewerkt<strong>en</strong>. Morris, Franqu<strong>in</strong>, Peyo et le <strong>de</strong>ss<strong>in</strong><br />

animé wil niet alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> hoe<br />

<strong>de</strong>ze artiest<strong>en</strong> voor hun doorbraak tek<strong>en</strong>films<br />

maakt<strong>en</strong>, maar ook aanton<strong>en</strong> dat <strong>de</strong>ze ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

hun tek<strong>en</strong>stijl wez<strong>en</strong>lijk hebb<strong>en</strong> beïnvloed.<br />

tmg — 9 [1] 2006 | 155<br />

Op basis van m<strong>in</strong>utieus on<strong>de</strong>rzoek <strong>in</strong> officiële<br />

archiev<strong>en</strong>, maar vooral <strong>in</strong> privé-collecties,<br />

reconstrueert dit boek zo niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> vroege<br />

carrière van <strong>en</strong>kele tek<strong>en</strong>aars, maar ook <strong>en</strong> vooral<br />

e<strong>en</strong> verget<strong>en</strong> hoofdstuk uit <strong>de</strong> geschied<strong>en</strong>is van<br />

<strong>de</strong> Belgische animatiefilm. Zo wordt met <strong>de</strong>ze<br />

studie (e<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk) <strong>de</strong> tot dusver <strong>in</strong> nevel gehul<strong>de</strong><br />

bedrijfshistorie van <strong>de</strong> Compagnie Belge d’Actualités<br />

(cba) geschrev<strong>en</strong>. Paul Nagant richtte dat bedrijfje<br />

<strong>in</strong> 1937 op om on<strong>de</strong>rwerp<strong>en</strong> voor filmjournaals<br />

te mak<strong>en</strong>. Tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> bezett<strong>in</strong>g, to<strong>en</strong> het<br />

Ufa filmjournaal e<strong>en</strong> monopolie kreeg, schakel<strong>de</strong><br />

hij noodgedwong<strong>en</strong> over op tek<strong>en</strong>films.<br />

Cba on<strong>de</strong>rg<strong>in</strong>g verscheid<strong>en</strong>e personeelswissel<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

– dit boek biedt alle<strong>en</strong> al daarom e<strong>en</strong> veel<br />

ruimer verhaal dan <strong>de</strong> geschied<strong>en</strong>is van <strong>de</strong> drie<br />

beroem<strong>de</strong> tek<strong>en</strong>aars – <strong>en</strong> werd herhaal<strong>de</strong>lijk geteisterd<br />

door brand. Cba bood juist omwille van<br />

<strong>de</strong> moeilijke arbeidsomstandighed<strong>en</strong> <strong>en</strong> het personeelsverloop<br />

werkgeleg<strong>en</strong>heid aan jonge hond<strong>en</strong><br />

die amper ervar<strong>in</strong>g hadd<strong>en</strong> met het mak<strong>en</strong><br />

van animatiefilms.<br />

Heel af <strong>en</strong> toe gaan <strong>de</strong> auteurs nogal kort<br />

door <strong>de</strong> bocht. Dat <strong>de</strong> <strong>in</strong> bezet België vertoon<strong>de</strong><br />

Ufa films vaak e<strong>en</strong> mid<strong>de</strong>leeuwse sett<strong>in</strong>g hadd<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> dat ka<strong>de</strong>r graag ‘Teutoonse’ rid<strong>de</strong>rheld<strong>en</strong><br />

opvoerd<strong>en</strong> (p. 39) is niet correct. Dat Peyo’s<br />

johan <strong>en</strong> pirrewiet, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> Smurf<strong>en</strong> ontstond<strong>en</strong>,<br />

wez<strong>en</strong>lijk door die Duitse films beïnvloed<br />

werd (ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s p. 39) is dan ook e<strong>en</strong> ongefun<strong>de</strong>er<strong>de</strong><br />

verklar<strong>in</strong>g. Deze <strong>de</strong>tailkritiek mag<br />

echter niet word<strong>en</strong> veralgeme<strong>en</strong>d. Morris, Franqu<strong>in</strong>,<br />

Peyo et le <strong>de</strong>ss<strong>in</strong> animé is e<strong>en</strong> grondig gedocum<strong>en</strong>teer<strong>de</strong><br />

studie, vlot geschrev<strong>en</strong> <strong>en</strong> prachtig<br />

geïllustreerd met kleur<strong>en</strong>reproducties van schets<strong>en</strong>,<br />

tijdschriftcovers, reclametek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re<br />

object<strong>en</strong> die het verhaal on<strong>de</strong>rsteun<strong>en</strong>. De<br />

dvd met unieke <strong>en</strong> voorhe<strong>en</strong> vrijwel ontoegankelijke<br />

archiefversies van zazou chez les nègres<br />

(1943), image par image (1944), il était une<br />

fois (1945), le chat d’la mèr’ michel (1944?)<br />

<strong>en</strong> stik champion du mon<strong>de</strong> (1948-1950)<br />

br<strong>en</strong>gt het verhaal letterlijk tot lev<strong>en</strong>.<br />

Roel Van<strong>de</strong> W<strong>in</strong>kel


156 | tmg — 9 [1] 2006<br />

gezi<strong>en</strong>, gehoord, gelez<strong>en</strong><br />

Gerry van <strong>de</strong>r List<br />

Meer dan e<strong>en</strong> weekblad. De geschied<strong>en</strong>is van<br />

Elsevier<br />

Amsterdam (Bert Bakker) 2005, 292 p.,<br />

e 18,95, isbn 90 3512 874 5<br />

Elsevier <strong>en</strong> het verbond met <strong>de</strong> midd<strong>en</strong>klasse<br />

Het was e<strong>en</strong> tal<strong>en</strong>tvol gezelschap dat beg<strong>in</strong> 1942<br />

aanschoof <strong>in</strong> café Bosvijver te Soestdu<strong>in</strong><strong>en</strong>. Elsevier-directeur<br />

Teddy Klautz <strong>en</strong> Telegraaf-redacteur<br />

H.A. Lunshof hadd<strong>en</strong> het plan opgevat om<br />

na <strong>de</strong> oorlog e<strong>en</strong> nieuw weekblad te beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Het zou naar het voorbeeld van het Amerikaanse<br />

tijdschrift Time ‘the news beh<strong>in</strong>d the news’ moet<strong>en</strong><br />

br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>: alle ontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> nieuwsfeit<strong>en</strong><br />

netjes geord<strong>en</strong>d <strong>en</strong> handzaam sam<strong>en</strong>gevat. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong><br />

moest het nieuws word<strong>en</strong> geduid <strong>en</strong><br />

hel<strong>de</strong>r becomm<strong>en</strong>tarieerd.<br />

De redactie zou <strong>de</strong> verzuil<strong>de</strong> ka<strong>de</strong>rs moet<strong>en</strong><br />

doorbrek<strong>en</strong>. Lunshof me<strong>en</strong><strong>de</strong> dat lezers behoefte<br />

hadd<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> blad dat niet gebond<strong>en</strong> was aan<br />

e<strong>en</strong> i<strong>de</strong>ologische strom<strong>in</strong>g, maar dat louter nationaal<br />

red<strong>en</strong>eer<strong>de</strong>. ‘Het nieuwe orgaan moet frisch<br />

zijn, moed aan d<strong>en</strong> dag legg<strong>en</strong>, want <strong>in</strong> het<br />

nieuwe Ne<strong>de</strong>rland zal moed nodig zijn, om <strong>de</strong><br />

waan van <strong>de</strong> dag het hoofd te bied<strong>en</strong>.’<br />

En zo verzameld<strong>en</strong> zich aan één tafeltje (toevallig<br />

naast dat van Florrie Rost van Tonn<strong>in</strong>g<strong>en</strong> –<br />

wat leid<strong>de</strong> tot <strong>en</strong>ige voorzichtigheid) <strong>de</strong> katholiek<br />

Anton van Du<strong>in</strong>kerk<strong>en</strong>, <strong>de</strong> socialist Piet Bakker<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> protestants-christelijke Johan W<strong>in</strong>kler<br />

(beid<strong>en</strong> van Het Volk). Later werd het gezelschap<br />

aangevuld met Telegraaf-redacteur mr. G.B.J. Hiltermann.<br />

To<strong>en</strong> Elseviers Weekblad na <strong>en</strong>ige problem<strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> papiertoewijz<strong>in</strong>g op 27 oktober<br />

1945 voor <strong>de</strong> eerste maal versche<strong>en</strong>, trad<strong>en</strong> ook<br />

ger<strong>en</strong>ommeer<strong>de</strong> nam<strong>en</strong> als Godfried Bomans,<br />

mr. E. Elias, Maurice Roelants <strong>en</strong> tek<strong>en</strong>aar Jo<br />

Spier tot <strong>de</strong> redactie toe.<br />

Dit ‘goud<strong>en</strong> knap<strong>en</strong>koor’, met Ina van <strong>de</strong>r<br />

Beugel als <strong>en</strong>ige dame, stuw<strong>de</strong> <strong>de</strong> oplage van het<br />

weekblad <strong>in</strong> twee jaar tijd op tot 97.500 exemplar<strong>en</strong>.<br />

Dat had veel te mak<strong>en</strong> met <strong>de</strong> uitgebalanceer<strong>de</strong><br />

verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> ernst <strong>en</strong> luim. Zwaar<strong>de</strong>re<br />

stukk<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> afgewisseld met luchtige<br />

bijdrag<strong>en</strong> zoals <strong>de</strong> lange reportages van Bakker,<br />

<strong>de</strong> cursiefjes van quasi-lanterfanter Elias, <strong>de</strong> gedachtekronkels<br />

van Bomans <strong>en</strong> <strong>de</strong> mil<strong>de</strong> spot-<br />

pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> van Spier. De notaris <strong>in</strong> Zutph<strong>en</strong>, die ter<br />

redactie als stereotype lezer werd gezi<strong>en</strong>, moest<br />

niet voor het hoofd word<strong>en</strong> gestot<strong>en</strong>. Met va<strong>de</strong>rlandsliev<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

betog<strong>en</strong> richtte <strong>de</strong> ‘spreekbuis<br />

voor het Ne<strong>de</strong>rlandse volk’ zich op <strong>de</strong> zwijg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

meer<strong>de</strong>rheid. Pas to<strong>en</strong> die vanaf <strong>de</strong> polarisatie <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> jar<strong>en</strong> 1970 haar stem verhief, werd ook <strong>de</strong><br />

koers van Elsevier geprononceer<strong>de</strong>r.<br />

De oriëntatie op <strong>de</strong> markt loopt als e<strong>en</strong> ro<strong>de</strong><br />

draad door <strong>de</strong> geschied<strong>en</strong>is van Elsevier. Tot op <strong>de</strong><br />

dag van vandaag wordt <strong>de</strong>ze strategie uitgevoerd.<br />

Redacteur Gerry van <strong>de</strong>r List boekstaaf<strong>de</strong> ter geleg<strong>en</strong>heid<br />

van het zestigjarig bestaan <strong>de</strong> historie<br />

van het weekblad. Hier<strong>in</strong> doet hij ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele<br />

moeite zijn eig<strong>en</strong> betrokk<strong>en</strong>heid te masker<strong>en</strong>.<br />

Hij schrijft <strong>in</strong> <strong>de</strong> geest van voormalig hoofdredacteur<br />

H<strong>en</strong>drik Jan Schoo, die hem van het<br />

wet<strong>en</strong>schappelijk bureau van <strong>de</strong> Volkspartij voor<br />

Vrijheid <strong>en</strong> Democratie naar het blad haal<strong>de</strong>. Om<br />

e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rwerp goed te kunn<strong>en</strong> beschrijv<strong>en</strong> moet<br />

je e<strong>en</strong> visie hebb<strong>en</strong>, me<strong>en</strong><strong>de</strong> Schoo.<br />

Elseviers geschiedschrijver is dui<strong>de</strong>lijk over<br />

zijn afkeer van ‘l<strong>in</strong>ks Ne<strong>de</strong>rland’. Dat heeft volg<strong>en</strong>s<br />

hem we<strong>in</strong>ig op met het weekblad ‘met het<br />

grootste bereik on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>cision makers (namelijk<br />

232.000)’. Zo schrijft hij: ‘<strong>de</strong> regeerperio<strong>de</strong> van<br />

Joop d<strong>en</strong> Uyl (1973-1977) is e<strong>en</strong> ramp voor het<br />

land, maar e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> voor EM.’ En als hij wat verongelijkt<br />

opmerkt dat iemand die van <strong>de</strong> Volkskrant<br />

overstapt naar Elsevier licht <strong>de</strong> <strong>in</strong>druk krijgt<br />

dat hij ‘<strong>in</strong> <strong>de</strong> og<strong>en</strong> van <strong>in</strong>tellectueel Ne<strong>de</strong>rland <strong>in</strong><br />

e<strong>en</strong> zwart gat is verdw<strong>en</strong><strong>en</strong>’, dan is <strong>in</strong> die ‘iemand’<br />

met we<strong>in</strong>ig moeite Van <strong>de</strong>r List zelf te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Stor<strong>en</strong>d is <strong>de</strong>ze betrokk<strong>en</strong>heid niet. Maar<br />

we<strong>in</strong>ig historici kiez<strong>en</strong> zo dui<strong>de</strong>lijk positie <strong>en</strong> uit<strong>en</strong><br />

dat zo scherp. Van <strong>de</strong>r List heeft daarbij het<br />

vermog<strong>en</strong> dit bijna achteloos te do<strong>en</strong> waardoor<br />

het zijn verhaal niet overheerst. Zijn <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t<br />

maakt <strong>de</strong> tekst leesbaar <strong>en</strong> amuseert – als<br />

m<strong>en</strong> t<strong>en</strong>m<strong>in</strong>ste niet tot <strong>de</strong> ‘l<strong>in</strong>kse kerk’ behoort.<br />

Toch zijn teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> aanpak van <strong>de</strong> auteur twee<br />

bezwar<strong>en</strong> aan te voer<strong>en</strong>. Het is steeds dui<strong>de</strong>lijk<br />

waarvan Van <strong>de</strong>r List e<strong>en</strong> afkeer heeft, maar vaak<br />

niet waarom. Het was <strong>in</strong>teressant geweest wanneer<br />

hij het had aangedurfd ook zijn eig<strong>en</strong> positie<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het redactionele kracht<strong>en</strong>veld én zijn<br />

bias als geschiedschrijver te expliciter<strong>en</strong>. Het ontbrek<strong>en</strong><br />

van not<strong>en</strong>, ‘ter wille van <strong>de</strong> leesbaarheid’,


legitimeert Van <strong>de</strong>r List, door bad<strong>in</strong>er<strong>en</strong>d op te<br />

merk<strong>en</strong> dat <strong>de</strong>ze ‘e<strong>en</strong> studie al snel e<strong>en</strong> aura van<br />

betrouwbaarheid verl<strong>en</strong><strong>en</strong>’. Dat mag zo zijn,<br />

maar <strong>de</strong> afweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>de</strong> auteur heeft gemaakt<br />

zijn nu oncontroleerbaar. Dat wr<strong>in</strong>gt <strong>de</strong>s te meer<br />

daar het verhaal is geschrev<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> <strong>in</strong>si<strong>de</strong>r.<br />

Daarnaast schiet hij wel heel snel <strong>in</strong> <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>dig<strong>in</strong>g.<br />

Als Mart<strong>in</strong> van Amerong<strong>en</strong> het bijvoorbeeld<br />

aandurft het succesvolle Elsevier te bekritiser<strong>en</strong>,<br />

sneert Van <strong>de</strong>r List dat zoiets ‘lichtelijk<br />

komisch’ aandoet. Waarom zou m<strong>en</strong> <strong>de</strong> hoofdredacteur<br />

van ‘e<strong>en</strong> marg<strong>in</strong>aal op<strong>in</strong>ieblad dat alle<strong>en</strong><br />

met be<strong>de</strong>lacties <strong>en</strong> overheidssteun op <strong>de</strong> be<strong>en</strong> gehoud<strong>en</strong><br />

kan word<strong>en</strong>’ serieus nem<strong>en</strong>? On<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

‘titelgêne’ die hij diagnosticeert bij zijn collega’s,<br />

die zich lichtelijk scham<strong>en</strong> voor het populistische<br />

<strong>en</strong> servicegerichte geluid van Elsevier, lijdt<br />

ook dit boek. Dat is jammer, want onnodig. Van<br />

<strong>de</strong>r Lists boek a<strong>de</strong>mt het belang van het weekblad<br />

voor <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g van journalistieke vorm<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> stijl<strong>en</strong>, terwijl ook <strong>de</strong> <strong>politiek</strong>e stell<strong>in</strong>gname<br />

van Elsevier buit<strong>en</strong>gewoon <strong>in</strong>teressant is.<br />

Nog steeds lijkt <strong>de</strong> slagschaduw van voormalig<br />

hoofdredacteur Ferry Hoog<strong>en</strong>dijk (1971-1985)<br />

over het weekblad te vall<strong>en</strong>. Deze journalistieke<br />

ritselaar <strong>en</strong> wannabe-politicus leid<strong>de</strong> het weekblad<br />

op <strong>de</strong> golv<strong>en</strong> van <strong>de</strong> polarisatie tot hoge oplages.<br />

Hij leid<strong>de</strong> <strong>in</strong> nauwe sam<strong>en</strong>werk<strong>in</strong>g met <strong>de</strong><br />

vvd-fractie <strong>de</strong> strijd teg<strong>en</strong> Joop d<strong>en</strong> Uyl <strong>en</strong> zijn<br />

ro<strong>de</strong> trawant<strong>en</strong> die Ne<strong>de</strong>rland <strong>in</strong> <strong>de</strong> uitverkoop<br />

<strong>de</strong>d<strong>en</strong>. Hoogstpersoonlijk schreef hij <strong>de</strong> tekst<br />

voor e<strong>en</strong> door He<strong>in</strong>ek<strong>en</strong> betaal<strong>de</strong> pag<strong>in</strong>agrootte<br />

vvd-advert<strong>en</strong>tie <strong>in</strong> De Telegraaf waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> PvdA<br />

werd afgeserveerd. Het lever<strong>de</strong> Elsevier e<strong>en</strong> onbetrouwbare<br />

reputatie op <strong>in</strong> journalistieke kr<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

– waar<strong>in</strong> overig<strong>en</strong>s ter l<strong>in</strong>kerzij<strong>de</strong> net zo hard<br />

partij werd gekoz<strong>en</strong>.<br />

Ook ter redactie riep<strong>en</strong> Hoog<strong>en</strong>dijks geschnabbel,<br />

gekonkel, persoonlijke ambitie <strong>en</strong><br />

band<strong>en</strong> met <strong>de</strong> vvd <strong>en</strong> het bedrijfslev<strong>en</strong> echter<br />

steeds meer weerstand op. Er werd geklaagd over<br />

‘het ontbrek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> consist<strong>en</strong>te beleidsvisie,<br />

autoritaire bluf, schaamteloosheid, zelfoverschatt<strong>in</strong>g,<br />

gebrek aan <strong>in</strong>tellectueel gehalte, aan<br />

ernst <strong>en</strong> aan goe<strong>de</strong> smaak, botheid <strong>en</strong> moreel<br />

wangedrag’. Blad <strong>en</strong> persoon werd<strong>en</strong> door <strong>de</strong><br />

buit<strong>en</strong>wereld te zeer vere<strong>en</strong>zelvigd. In 1985 viel<br />

het doek voor Hoog<strong>en</strong>dijk.<br />

tmg — 9 [1] 2006 | 157<br />

In e<strong>en</strong> kort <strong>in</strong>termezzo poogd<strong>en</strong> André<br />

Spoor <strong>en</strong> Sytze van <strong>de</strong>r Zee het <strong>in</strong> luie journalistiek<br />

<strong>en</strong> gemakzuchtige visies vervall<strong>en</strong> weekblad<br />

om te buig<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> burgerlijk bastion <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>tellectuele vrijplaats. Met bijzon<strong>de</strong>r we<strong>in</strong>ig<br />

succes. Niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> redactie was onwillig, ook<br />

<strong>de</strong> abonnees hoord<strong>en</strong> niet graag dat zij jar<strong>en</strong>lang<br />

hadd<strong>en</strong> betaald voor e<strong>en</strong> ‘rechts ball<strong>en</strong>blad’ dat<br />

hooguit <strong>in</strong>teressant g<strong>en</strong>oeg was om bij <strong>de</strong> kapper<br />

door te bla<strong>de</strong>r<strong>en</strong>. ‘Waaraan hebb<strong>en</strong> wij het verdi<strong>en</strong>d<br />

om na jar<strong>en</strong>lange trouw te hor<strong>en</strong> te krijg<strong>en</strong><br />

dat wij al die tijd e<strong>en</strong> volstrekt waar<strong>de</strong>loos prul <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> bus hebb<strong>en</strong> gekreg<strong>en</strong>?’, vroeg trouwe lezer<br />

Max Pam zich af <strong>in</strong> NRC Han<strong>de</strong>lsblad. ‘Waar<br />

houdt m<strong>en</strong> ons voor? Voor bl<strong>in</strong><strong>de</strong> ezels misschi<strong>en</strong><br />

die nog altijd te beroerd zijn om <strong>de</strong> wikkel<br />

van ons blad te verwij<strong>de</strong>r<strong>en</strong>?’<br />

On<strong>de</strong>r leid<strong>in</strong>g van Johan van d<strong>en</strong> Bossche,<br />

maar meer nog on<strong>de</strong>r zijn veel succesvoller opvolger<br />

H<strong>en</strong>drik Jan Schoo keer<strong>de</strong> Elsevier weer<br />

terug naar <strong>de</strong> koers die zij s<strong>in</strong>ds haar opricht<strong>in</strong>g<br />

voer: het blad richtte zich weer op <strong>de</strong> ‘rugg<strong>en</strong>graat<br />

van Ne<strong>de</strong>rland’. B<strong>in</strong>n<strong>en</strong>land, maar vooral<br />

economie maakte Schoo tot <strong>de</strong> belangrijkste rubriek<strong>en</strong>.<br />

Met veel service wil<strong>de</strong> hij di<strong>en</strong>stbaar zijn<br />

aan <strong>de</strong> lezer.<br />

Lange verhal<strong>en</strong> maakt<strong>en</strong> plaats voor korte<br />

stukk<strong>en</strong> met veel beeld. Elsevier werd e<strong>en</strong> blad dat<br />

je kon doorbla<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, waaruit je hier <strong>en</strong> daar e<strong>en</strong><br />

stukje kon lez<strong>en</strong>, dat je kon weglegg<strong>en</strong> <strong>en</strong> weer<br />

oppakk<strong>en</strong>. Schoo wil<strong>de</strong> – met succes – ‘het organisch<br />

<strong>in</strong>tellect’ zijn voor ‘het bre<strong>de</strong> maatschappelijke<br />

midd<strong>en</strong>, hoogopgeleid, economisch vitaal,<br />

welstandig, urbaan, pragmatisch’. On<strong>de</strong>r Ar<strong>en</strong>do<br />

Joustra werd <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>te strategie ver<strong>de</strong>r<br />

geperfectioneerd.<br />

Aan het slot van zijn boek komt Van <strong>de</strong>r List<br />

<strong>in</strong> <strong>en</strong>kele al<strong>in</strong>ea’s met e<strong>en</strong> ev<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> hand ligg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

als aannemelijke verklar<strong>in</strong>g voor het succes<br />

van Elsevier. Het blad sloot zestig jaar aan bij<br />

<strong>de</strong> burgerlijke waard<strong>en</strong> <strong>en</strong> propageer<strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong><br />

waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> meer<strong>de</strong>rheid van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>rs,<br />

‘voor wie burgermansfatso<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> oubollig begrip<br />

is,’ zich herk<strong>en</strong><strong>de</strong>. Dit roept vrag<strong>en</strong> op. Zoals:<br />

wat houdt dat burgerlijk cultuurpatroon precies<br />

<strong>in</strong> volg<strong>en</strong>s Van <strong>de</strong>r List? Is dat statisch? En zo<br />

niet: hoe verliep <strong>de</strong> wisselwerk<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> productie<br />

<strong>en</strong> reproductie van <strong>de</strong>ze culturele waard<strong>en</strong>


158 | tmg — 9 [1] 2006<br />

gezi<strong>en</strong>, gehoord, gelez<strong>en</strong><br />

bij Elsevier? Het was uitermate <strong>in</strong>teressant geweest<br />

als Van <strong>de</strong>r List zijn verklar<strong>in</strong>g had on<strong>de</strong>rsteund<br />

met e<strong>en</strong> scherpe analyse van Elseviers rol<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> naoorlogse sam<strong>en</strong>lev<strong>in</strong>g. Helaas komt het<br />

daar niet van.<br />

Ook blijft grot<strong>en</strong><strong>de</strong>els onbelicht hoe Elsevier<br />

zich verhield tot bre<strong>de</strong>re ontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

journalistiek. Sner<strong>en</strong>d vermeldt <strong>de</strong> achterflap:<br />

‘Persgeschied<strong>en</strong>is blijkt zowaar e<strong>en</strong> vlot leesbaar<br />

boek te kunn<strong>en</strong> oplever<strong>en</strong>’. Het getuigt van het<br />

hed<strong>en</strong>daagse zelfvertrouw<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> Elsevier-<br />

redactie, al zoud<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> het wellicht arrogantie<br />

noem<strong>en</strong>, maar ook van e<strong>en</strong> gebrek aan k<strong>en</strong>nis<br />

van <strong>de</strong> historiografie bij Van <strong>de</strong>r List. Hij focust<br />

op het blad dat hij beschrijft <strong>en</strong> plaatst dat nauwelijks<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> pershistorische context. Lichtvoetigheid<br />

gaat vaak bov<strong>en</strong> analyse, waardoor het boek<br />

nog al e<strong>en</strong>s blijft stek<strong>en</strong> <strong>in</strong> anekdotiek. Dat is e<strong>en</strong><br />

gemiste kans. Maar Van <strong>de</strong>r List schreef wel e<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>formatief <strong>en</strong> vlot leesbaar boek.<br />

Marcel Broersma


SIGNALEMENT<br />

De filmtijdschrift<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> te zi<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> bibliotheek van het Ne<strong>de</strong>rlands Filmmuseum <strong>in</strong> Amsterdam,<br />

<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re tijdschrift<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> meeste universiteitsbibliothek<strong>en</strong>.<br />

Archives<br />

nr. 98 (januari 2006)<br />

Thema: C<strong>in</strong>éma, éducation <strong>de</strong> masse et<br />

propagan<strong>de</strong> agricole dans l’<strong>en</strong>tre-<strong>de</strong>ux-guerres<br />

(Films van Jean B<strong>en</strong>oit-Lévy)<br />

Camera Obscura<br />

vol. 20 (2005) nr. 3<br />

Special issue (ed. Cather<strong>in</strong>e Russell): New<br />

Wom<strong>en</strong> of the Sil<strong>en</strong>t Scre<strong>en</strong>: Ch<strong>in</strong>a, Japan,<br />

Hollywood<br />

C<strong>in</strong>ema Journal<br />

vol. 45 (2006) nr. 1<br />

Rosal<strong>in</strong>d Galt, ‘Back Projection: Visualiz<strong>in</strong>g<br />

Past and Pres<strong>en</strong>t Europe <strong>in</strong> Z<strong>en</strong>tropa’<br />

vol. 45 (2006) nr. 2<br />

Michael Zryd, ‘The Aca<strong>de</strong>my and the Avant-<br />

Gar<strong>de</strong>: A Relationship of Dep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ce and<br />

Resistance’ (p. 17-42)<br />

Hi<strong>de</strong>aki Fujiki, ‘B<strong>en</strong>shi as Stars: The Irony<br />

of the popularity and respectability of Voice<br />

performers <strong>in</strong> Japanese C<strong>in</strong>ema’ (p. 68-84)<br />

C<strong>in</strong>emagie<br />

nr. 254 (2006)<br />

Bruno Bové, ‘Eis<strong>en</strong>ste<strong>in</strong>’ (p. 95-100)<br />

Early Popular Visual Culture<br />

vol. 4 (2006) nr. 1<br />

Jon Burrows, ‘Wh<strong>en</strong> Brita<strong>in</strong> Tried to Jo<strong>in</strong><br />

Europe: The Significance of the 1909 Paris<br />

Filmtijdschrift<strong>en</strong> over geschied<strong>en</strong>is<br />

congress for the British Film Industry’<br />

(p. 1-20)<br />

Neil Matheson, ‘The Ghost Stamp, the<br />

Detective and the Hospital of boots: Light<br />

and the Post-war Battle over Spirit<br />

Photography’ (p. 35-52)<br />

Film History<br />

vol. 17 (2005) nr. 4<br />

Thema: Unfashionable, Overlooked or Un<strong>de</strong>r<br />

Estimated<br />

Historical Journal of Film, Radio and Television<br />

vol. 25, nr. 4 (October 2005)<br />

Mark Glancy, ‘The War of In<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ce <strong>in</strong><br />

feature films: the patriot (2000) and the<br />

“special <strong>relations</strong>hip” betwe<strong>en</strong> Hollywood<br />

and Brita<strong>in</strong>’ (p. 523-546)<br />

Laur<strong>en</strong>ce Black, ‘Whose f<strong>in</strong>ger on the<br />

button? British television and the politics of<br />

cultural control’ (p. 547-576)<br />

Alexan<strong>de</strong>r Bad<strong>en</strong>och, ‘Mak<strong>in</strong>g Sunday what<br />

it actually should be: Sunday radio<br />

programm<strong>in</strong>g and the re-<strong>in</strong>v<strong>en</strong>tion of<br />

tradition <strong>in</strong> occupied Germany 1945-1949’<br />

(p. 577-598)<br />

Michael Eckardt, ‘Pioneers <strong>in</strong> South African<br />

film history: Thelma Gutsche’s tribute to<br />

William K<strong>en</strong>nedy Laurie Dickson, the man<br />

who filmed the Boer war’ (p. 637-646)<br />

| 159


160 | tmg — 9 [1] 2006<br />

signalem<strong>en</strong>t<br />

Roel Van<strong>de</strong> W<strong>in</strong>kel, ‘Nazi Actresses as trojan<br />

horses? “new” and “traditional”<br />

<strong>in</strong>terpretations of Third Reich film<br />

repres<strong>en</strong>tations of wom<strong>en</strong>’ (p. 647-654)<br />

vol. 26, nr. 1 (March 2006)<br />

Garth Jowett, ‘Apartheid and Socialization:<br />

Movie-Go<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Cape Town, 1943-1958’<br />

(p. 1-20)<br />

Susan Tegel, ‘L<strong>en</strong>i Rief<strong>en</strong>stahl’s Gypsy<br />

Question Revisited: The Gypsy Extras <strong>in</strong><br />

tiefland’ (p. 21-43)<br />

Janet Bergstrom, ‘Jean R<strong>en</strong>oir and the Allied<br />

War Effort: salut<strong>in</strong>g France <strong>in</strong> two<br />

languages’ (p. 45-56)<br />

Brett Bowles, ‘Jean R<strong>en</strong>oir’s salut à la<br />

France: docum<strong>en</strong>tary film production,<br />

distribution, and reception <strong>in</strong> France,<br />

1944–1945’ (p. 57-86)<br />

Le<strong>en</strong> Engel<strong>en</strong>, ‘The Black Face of C<strong>in</strong>ema <strong>in</strong><br />

Africa’ (p. 103-109)<br />

Montage/AV<br />

vol. 14, nr. 1 (2005)<br />

Thema: Fernsehhistoriographie/Geschichte(n)<br />

<strong>de</strong>s Fernseh<strong>en</strong>s<br />

Studies <strong>in</strong> Fr<strong>en</strong>ch C<strong>in</strong>ema<br />

vol. 6 (2005) nr. 1<br />

Daniël Biltereyst, ‘“Down with the Fr<strong>en</strong>ch<br />

vau<strong>de</strong>villes!”: The Catholic film movem<strong>en</strong>t’s<br />

resistance and boycott of Fr<strong>en</strong>ch c<strong>in</strong>ema <strong>in</strong><br />

the 1930s’ (p. 29-42)<br />

Historisch-culturele tijdschrift<strong>en</strong> over media<br />

African American Review<br />

vol. 39 (w<strong>in</strong>ter 2005) nr. 4<br />

Anissa J. Wardi, ‘Freak Shows, Spectacles,<br />

and Carnivals Read<strong>in</strong>g Jonathan Demme’s<br />

beloved’ (p. 513-526)<br />

Art Bullet<strong>in</strong><br />

vol. 88 (2006) nr. 1<br />

Juliet Koss, ‘On the limits of Empathy’<br />

(p. 139-157)<br />

Mary Bergste<strong>in</strong>, ‘Freud’s Moses of<br />

Michelangelo. Vasari, photography and Art<br />

Historical Practice’ (p. 158-176)<br />

American Quarterly<br />

vol. 58 (March 2006) nr. 1<br />

Jonathan Auerbach, ‘American Studies and<br />

Film, Bl<strong>in</strong>dness and Insight’ (p. 31-50)<br />

El<strong>en</strong>a Razlogova, ‘True Crime Radio and<br />

List<strong>en</strong>er Dis<strong>en</strong>chantm<strong>en</strong>t with Network<br />

Broadcast<strong>in</strong>g, 1935/1946’ (p. 137-158)<br />

The American Scholar<br />

vol. 75 (Spr<strong>in</strong>g 2006) nr. 2<br />

Gyan Prakash, ‘Bollywood epitomized<br />

mo<strong>de</strong>rnity for a boy <strong>in</strong> a distant prov<strong>in</strong>ce. As<br />

an adult, he sees a troubled city’ (p. 88-99)<br />

American Studies International<br />

vol. 41 (2003) nrs. 1-2<br />

Natalya A. Avs<strong>en</strong>ko, ‘American Programs<br />

and their Effectiv<strong>en</strong>ess on Russian<br />

Television’ (p. 203-219)<br />

vol. 42 (2004) nrs. 2-3<br />

D<strong>en</strong>ise D. Mer<strong>in</strong>golo, ‘Captur<strong>in</strong>g the Public<br />

Imag<strong>in</strong>ation. The Social and Professional<br />

Place of Public History’ (p. 86-117)<br />

Bibliothèque <strong>de</strong> l’ecole <strong>de</strong>s Chartes<br />

nr. 163 (2005)<br />

Anne-Elizabeth Buxtorf, ‘La salle <strong>de</strong> c<strong>in</strong>éma<br />

à Paris <strong>en</strong>tre les <strong>de</strong>ux guerres. L’utopie à<br />

l’epreuve <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>rnité’ (p. 117-144)<br />

Boekman<br />

nr. 66, vol. 18 (voorjaar 2006)<br />

Thema: Kunst <strong>en</strong> kijkcijfers<br />

Bullet<strong>in</strong> of Spanish Studies<br />

vol. 83 (2006) nr. 2<br />

Isabel Estrada, ‘Traditional Mascul<strong>in</strong>ities <strong>in</strong><br />

a labyr<strong>in</strong>th of Solitu<strong>de</strong>: Replac<strong>in</strong>g Patriarchy<br />

<strong>in</strong> Spanish film (1977-1987)’ (p. 265-280)


Bijdrag<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> Eig<strong>en</strong>tijdse Geschied<strong>en</strong>is<br />

nr. 15 (2005)<br />

Bénédicte Rochet, ‘Une Résistance à<br />

l’Ombre <strong>de</strong>s Ecrans. Le gouvernem<strong>en</strong>t Belge<br />

et les actualités filmées <strong>de</strong> la liberation,<br />

septembre 1944 – janvier 1946’ (p. 387-414)<br />

Le débat<br />

nr. 138 & nr. 139 (2006)<br />

Thema: P<strong>en</strong>ser la société <strong>de</strong>s médias i, ii<br />

The Economic History Review<br />

vol. 63, nr. 2 (2005)<br />

Gerb<strong>en</strong> Bakker, ‘The <strong>de</strong>cl<strong>in</strong>e and fall of the<br />

European film <strong>in</strong>dustry: sunk costs, market<br />

size, and market structure, 1890-1927’<br />

(p. 310-351)<br />

European Journal of American Culture<br />

vol. 22 (2003) nr. 3<br />

Paul Williams, ‘“What a Bummer for the<br />

Gooks”: repres<strong>en</strong>tations of white American<br />

mascul<strong>in</strong>ity and the Vietnamese <strong>in</strong> the<br />

Vietnam War film g<strong>en</strong>re 1977-87’<br />

(p. 215-234)<br />

European Journal of Communication<br />

vol. 21 (2006) nr. 1<br />

Div<strong>in</strong>a Frau-Meigs, ‘Big Brother and reality<br />

tv <strong>in</strong> Europe. Towards a Theory of Situated<br />

Acculturation by the Media’ (p. 33-56)<br />

Fr<strong>en</strong>ch History<br />

nr. 19 (2005)<br />

Brett Boules, ‘Politiciz<strong>in</strong>g Pagnol: Rural<br />

France, Film, and I<strong>de</strong>ology un<strong>de</strong>r the<br />

Popular Front’ (p. 112-142)<br />

tmg — 9 [1] 2006 | 161<br />

Fr<strong>en</strong>ch Cultural Studies<br />

vol. 17 (2006) nr. 1<br />

Max Silverman, ‘Horror and the everyday <strong>in</strong><br />

Post-Holocaust France: nuit et<br />

brouillard and Conc<strong>en</strong>trationary Art’<br />

(p. 5-18)<br />

Thomas Wynn, ‘Manon through the l<strong>en</strong>s of<br />

Clouzot 1948: “images troublantes et<br />

précises”’ (p. 73-86)<br />

Holland<br />

vol. 37 (2005) nr. 4<br />

Harm Kaal, ‘Ver<strong>de</strong>rfelijk Vermaak. Het<br />

film-, toneel- <strong>en</strong> dansbeleid van <strong>de</strong><br />

burgemeesters van Amsterdam, Rotterdam<br />

<strong>en</strong> D<strong>en</strong> Haag tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> roar<strong>in</strong>g tw<strong>en</strong>ties’<br />

(p. 259-277)<br />

The Journal of Aesthetics and Art Criticism<br />

vol. 64 (2006) nr. 1<br />

Special Issue: Th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g through C<strong>in</strong>ema:<br />

Film as Philosophy<br />

Guest editors Murray Smith and Thomas<br />

E. Wart<strong>en</strong>berg<br />

Journal of Popular Culture<br />

vol. 39, nr. 2 (2006)<br />

Anto<strong>in</strong>ette Avon, ‘Watch<strong>in</strong>g Films, Learn<strong>in</strong>g<br />

Language, Experi<strong>en</strong>c<strong>in</strong>g Culture. An<br />

Account of Deaf Culture through History<br />

and Popular Films’ (p. 185-204)<br />

October<br />

114 (Fall 2005)<br />

Erik Bulot, ‘Keaton and Snow’ (p. 17-28)<br />

115 (W<strong>in</strong>ter 2006)<br />

Thema: Béla Balàzs<br />

Ansje van Beusekom


162 |<br />

SUMMARIES<br />

Kurt Van D<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r From a classic to a revisionist view. The importance of the period<br />

of conversion from the sil<strong>en</strong>t to the talk<strong>in</strong>g picture <strong>in</strong> the history-writ<strong>in</strong>g of film<br />

Many film historians are of the op<strong>in</strong>ion that apart from the <strong>in</strong>v<strong>en</strong>tion of the c<strong>in</strong>ema<br />

itself, the <strong>in</strong>troduction of sound was the most important ev<strong>en</strong>t <strong>in</strong> the history of film. The<br />

conversion to sound radically changed the structure of the film <strong>in</strong>dustry and revolutionized<br />

the practice of c<strong>in</strong>ematography all over the world. Despite the wi<strong>de</strong>ly accepted<br />

importance of the conversion period <strong>in</strong> film history, film historians did not show any real<br />

<strong>in</strong>terest <strong>in</strong> the period until the late sev<strong>en</strong>ties. The so-called new film historians – many of<br />

them revisionist <strong>in</strong> nature – showed a remarkable <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> the period that had be<strong>en</strong> so<br />

neglected by their pre<strong>de</strong>cessors. A film historiographic analysis shows that the revisionist<br />

historians were <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> the conversion period for three reasons: 1) some pragmatic/strategic<br />

consi<strong>de</strong>rations; 2) improved analytical mo<strong>de</strong>ls showed that the conversion<br />

was a key era for analyz<strong>in</strong>g the aesthetic evolution of the c<strong>in</strong>ema; and 3) improved<br />

access to various primary sources <strong>in</strong> film archives facilitated research of important social,<br />

technological and economic evolutions that took place dur<strong>in</strong>g the conversion period.<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> ‘Those were the days! – Days of culture… and someth<strong>in</strong>g else!’ How Rudi<br />

Hornecker (1901-1961) got through the Second World War<br />

This biographical essay focuses on the life dur<strong>in</strong>g the war years of German filmmaker<br />

Rudi Hornecker, who lived and worked <strong>in</strong> Holland from 1926 until his untimely <strong>de</strong>ath <strong>in</strong><br />

1961. While pursu<strong>in</strong>g his career <strong>in</strong> advertis<strong>in</strong>g, he was at the same time an <strong>en</strong>thusiastic<br />

amateur filmmaker who won several <strong>in</strong>ternational prizes <strong>in</strong> the 1930s. Wh<strong>en</strong> war broke<br />

out, advertis<strong>in</strong>g opportunities were reduced to a m<strong>in</strong>imum. However, a second career<br />

arose for him wh<strong>en</strong> he was offered a job <strong>in</strong> the film <strong>in</strong>dustry. He worked first for the German<br />

producer Alfred Grev<strong>en</strong> and his Paris-based company Cont<strong>in</strong><strong>en</strong>tal Film. In 1942 he<br />

returned to Holland to work for the national-socialist ori<strong>en</strong>ted company Ne<strong>de</strong>rland Film<br />

that was based <strong>in</strong> The Hague. A fruitful year followed <strong>in</strong> which he shot at least six films,<br />

only to be <strong>in</strong>terrupted by the German Wehrmacht which f<strong>in</strong>ally <strong>en</strong>listed him. Not want<strong>in</strong>g<br />

to fight, Hornecker succee<strong>de</strong>d <strong>in</strong> obta<strong>in</strong><strong>in</strong>g a job as war cameraman for the Organisation<br />

Todt, return<strong>in</strong>g to Holland to film the bunkers and fortresses that this organization was<br />

build<strong>in</strong>g along the Atlantic coast. Wh<strong>en</strong> <strong>public</strong> life and also film-mak<strong>in</strong>g came to a virtual<br />

standstill due to the railway strike of September 1944, Hornecker shot the footage of the<br />

w<strong>in</strong>ter of fam<strong>in</strong>e that was to make him famous. He subsequ<strong>en</strong>tly pres<strong>en</strong>ted honger!<br />

(1945) as a ‘clan<strong>de</strong>st<strong>in</strong>e’ film production, which became the predom<strong>in</strong>ant op<strong>in</strong>ion about<br />

it. This article argues, however, that honger! could not have be<strong>en</strong> ma<strong>de</strong> clan<strong>de</strong>st<strong>in</strong>ely.<br />

Be that as it may, the film did establish Hornecker’s reputation and he was the only filmmaker<br />

from the Ne<strong>de</strong>rland Film unit to launch a successful post-war film career.


Niek Pas <strong>Protest</strong>, <strong>public</strong> <strong>relations</strong> and politics. <strong>Provo</strong> <strong>in</strong> the media 1965-1967<br />

The political style of the Dutch protest movem<strong>en</strong>t <strong>Provo</strong> was characterized by a consi<strong>de</strong>rable<br />

ori<strong>en</strong>tation to <strong>public</strong>ity, <strong>in</strong> which television played an important role. In the<br />

Netherlands various broadcast<strong>in</strong>g corporations gave this high-profile ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>on coverage<br />

– each <strong>in</strong> their own way and with<strong>in</strong> differ<strong>en</strong>t categories of programmes (news<br />

programmes, <strong>de</strong>bat<strong>in</strong>g programmes and talk shows). <strong>Provo</strong> was therefore far more than<br />

just a ‘folk <strong>de</strong>vils’ ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>on; television created a multitu<strong>de</strong> of stereotypes and images<br />

that were th<strong>en</strong> projected onto the group id<strong>en</strong>tity by members of <strong>Provo</strong>. This case study is<br />

<strong>in</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>d to be a contribution to the analysis of the dynamic <strong>relations</strong>hip betwe<strong>en</strong> television<br />

and the protest movem<strong>en</strong>t <strong>in</strong> the 1960s and to that of the mediatory role of television<br />

<strong>in</strong> social-cultural change processes <strong>in</strong> g<strong>en</strong>eral.<br />

Jan-Willem Navis A relaxed good-news show. The press policy of the KNVB dur<strong>in</strong>g the<br />

World Cup <strong>in</strong> 1974<br />

‘The relaxed good-news show’ discusses the <strong>relations</strong> betwe<strong>en</strong> the press and the<br />

Dutch national football association knvb <strong>in</strong> the run-up to and dur<strong>in</strong>g the f<strong>in</strong>al round of<br />

the 1974 World Cup tournam<strong>en</strong>t <strong>in</strong> Germany. The Dutch team, with superstar Johan<br />

Cruijff as capta<strong>in</strong>, managed to reach the f<strong>in</strong>al of this tournam<strong>en</strong>t by play<strong>in</strong>g outstand<strong>in</strong>g<br />

football that surprised the <strong>en</strong>tire world. The Dutch press was as overwhelmed as anybody<br />

by the beauty of the play, and dur<strong>in</strong>g the tournam<strong>en</strong>t no critical remarks about the team<br />

were to be ma<strong>de</strong>. One journalist who did criticize the rough and sometimes mean, <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sive<br />

play of the ‘Orange’ squad was thrown <strong>in</strong>to the swimm<strong>in</strong>g pool at the players’ hotel.<br />

Other journalists didn’t protest about this <strong>in</strong>timidat<strong>in</strong>g <strong>in</strong>cid<strong>en</strong>t, because they were<br />

eager to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> their good <strong>relations</strong>hips with the team members. This eagerness w<strong>en</strong>t<br />

so far that ev<strong>en</strong> stories <strong>in</strong> two German newspapers about a possible affair betwe<strong>en</strong> some<br />

of the players and some German girls <strong>in</strong> the same swimm<strong>in</strong>g pool wer<strong>en</strong>’t <strong>in</strong>vestigated<br />

seriously by the Dutch press, ev<strong>en</strong> though the <strong>in</strong>cid<strong>en</strong>t showed that security at the hotel<br />

was very poor <strong>in</strong> contrast to the security measures that had be<strong>en</strong> tak<strong>en</strong> <strong>in</strong> advance of the<br />

tournam<strong>en</strong>t.<br />

The good atmosphere <strong>in</strong> which the journalists and the players had contact was the<br />

most important reason for neglect<strong>in</strong>g what later became known as the ‘swimm<strong>in</strong>g pool<br />

affair’. This atmosphere was established by the players’ very op<strong>en</strong>-m<strong>in</strong><strong>de</strong>d attitu<strong>de</strong> to the<br />

press, which the head coach R<strong>in</strong>us Michels <strong>in</strong>stitutionalized <strong>in</strong> a daily question and<br />

answer session, and it improved further because of the outstand<strong>in</strong>g results of the Dutch<br />

team. Contact betwe<strong>en</strong> the Dutch journalists and the players were very familiar, because<br />

a g<strong>en</strong>eration of young journalists had become fri<strong>en</strong>ds of some of the players <strong>in</strong> the years<br />

before 1974. As the Dutch author Auke Kok noted, dur<strong>in</strong>g the world cup ‘<strong>in</strong> the immediacy<br />

of the soccer stars these reporters’ fame grew as fast as that of the Dutch players.’<br />

Daniela Mustata Trac<strong>in</strong>g the unse<strong>en</strong> <strong>in</strong> post-communist Romanian television<br />

Paragraph one evaluates Romanian television with<strong>in</strong> the context of the 1989 revolution.<br />

The implications beh<strong>in</strong>d the televised repres<strong>en</strong>tation of the ev<strong>en</strong>t are un<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ed<br />

and the specific political and social functions that the medium fulfilled dur<strong>in</strong>g the revolution<br />

are reconstructed. Paragraph two discusses the televised revolution as a media text<br />

and as a media practice aga<strong>in</strong>st the background of a Habermasian discussion on the rise<br />

of the <strong>public</strong> sphere as a <strong>de</strong>mocratic structure. Thus, the repres<strong>en</strong>tation of the revolutionary<br />

ev<strong>en</strong>ts will be countered down to the functions the Free Romanian Television performed<br />

dur<strong>in</strong>g the revolution. The aim of this paragraph is to po<strong>in</strong>t out the simultaneous<br />

dist<strong>in</strong>ction and <strong>in</strong>ter<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ce betwe<strong>en</strong> a repres<strong>en</strong>tation of ev<strong>en</strong>ts and the concrete<br />

tmg — 9 [1] 2006 | 163


164 | tmg — 9 [1] 2006<br />

functions and practices that are concealed beh<strong>in</strong>d such repres<strong>en</strong>tations. This will po<strong>in</strong>t to<br />

the necessity for an un<strong>de</strong>rl<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>de</strong>constructive perspective <strong>in</strong> the subsequ<strong>en</strong>t analyses of<br />

the study. The follow<strong>in</strong>g paragraph focuses on a prosopographic approach that exposes<br />

biographical, practical and <strong>in</strong>stitutional cont<strong>in</strong>uities that were transferred from the old<br />

regime to the new system un<strong>de</strong>r the disguise of <strong>de</strong>mocratic structures. The structure of<br />

the new state power is brok<strong>en</strong> down <strong>in</strong>to specific practices and <strong>in</strong>dividuals, as is the new<br />

structure of the <strong>public</strong> television. The fourth paragraph analyses political <strong>in</strong>terfer<strong>en</strong>ce<br />

with the state television from the perspective of a practice re<strong>in</strong>forced by the new <strong>de</strong>mocratic<br />

structures. The last chapter attempts to id<strong>en</strong>tify media moguls as yet another<br />

<strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> cont<strong>in</strong>uity with the communist regime, this time on the platform<br />

of private television networks.


OVER DE AUTEURS<br />

Egbert Bart<strong>en</strong> (1960) stu<strong>de</strong>er<strong>de</strong> Contempora<strong>in</strong>e <strong>en</strong> Sociaal-economische geschied<strong>en</strong>is<br />

aan <strong>de</strong> Vrije Universiteit te Amsterdam <strong>en</strong> werkte daarna als conservator film <strong>en</strong><br />

an<strong>de</strong>re audiovisuele media bij het Amsterdams Geme<strong>en</strong>tearchief <strong>en</strong> het Ne<strong>de</strong>rlands<br />

Filmmuseum. Hij <strong>public</strong>eert voornamelijk over Ne<strong>de</strong>rlandse filmgeschied<strong>en</strong>is <strong>in</strong> het<br />

tijdvak 1930-1950, on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re Meestal <strong>in</strong> het Verborg<strong>en</strong>e. Animatiefilm <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland<br />

1940-1945 (Abcou<strong>de</strong>, 2000) (sam<strong>en</strong> met Mette Peters). In biografische z<strong>in</strong> <strong>public</strong>eer<strong>de</strong><br />

hij eer<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>r meer over filmhistoricus Geoffrey Donaldson (TMG 2002-2) <strong>en</strong> over<br />

c<strong>in</strong>east Jan Teuniss<strong>en</strong> (Jaarboek Mediageschied<strong>en</strong>is 3, Amsterdam 1991). Als geassocieerd<br />

on<strong>de</strong>rzoeker bij het Ne<strong>de</strong>rlands Instituut voor Oorlogsdocum<strong>en</strong>tatie werkt hij mom<strong>en</strong>teel<br />

aan zijn proefschrift over <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse film<strong>in</strong>dustrie tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong> Wereldoorlog.<br />

— ewjbart<strong>en</strong>@zonnet.nl<br />

Daniela Mustata has received her Bachelor of Arts <strong>de</strong>gree at University College<br />

Utrecht, where she majored <strong>in</strong> sociology, anthropology and psychology and m<strong>in</strong>ored<br />

<strong>in</strong> journalism. She cont<strong>in</strong>ued her education at the University of Amsterdam, where she<br />

obta<strong>in</strong>ed her Master of Arts <strong>in</strong> Film and Television Studies. She specialized <strong>in</strong> television<br />

research <strong>in</strong> the field of Romanian television dur<strong>in</strong>g her Research Master <strong>in</strong> Media<br />

Studies at the Institute of History and Culture, Utrecht University.<br />

— danamustata@hotmail.com<br />

Jan-Willem Navis (1979) stu<strong>de</strong>er<strong>de</strong> Geschied<strong>en</strong>is <strong>en</strong> Journalistiek aan <strong>de</strong> Rijksuniversiteit<br />

Gron<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, <strong>en</strong> stu<strong>de</strong>er<strong>de</strong> af op Als je w<strong>in</strong>t, heb je vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong><br />

contact<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> knvb <strong>en</strong> <strong>de</strong> sportpers rondom het Ne<strong>de</strong>rlands elftal <strong>in</strong> <strong>de</strong> perio<strong>de</strong><br />

1950-2004. Hij werkt mom<strong>en</strong>teel als allround redacteur/verslaggever voor verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

dag- <strong>en</strong> weekblad<strong>en</strong> <strong>en</strong> rtv Noord. Tijd<strong>en</strong>s zijn studie was hij hoofdredacteur van <strong>de</strong><br />

Gron<strong>in</strong>ger Stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>krant <strong>en</strong> <strong>de</strong> kei-krant <strong>en</strong> werkte hij on<strong>de</strong>r meer als sportverslaggever<br />

bij het Gron<strong>in</strong>ger Dagblad <strong>en</strong> het Dagblad van het Noord<strong>en</strong>.<br />

— jwnavis@gmail.com<br />

Niek Pas (1970) is als ud Televisiejournalistiek verbond<strong>en</strong> aan het Instituut Mediastudies,<br />

Universiteit van Amsterdam. Hij promoveer<strong>de</strong> <strong>in</strong> 2003 op Imaazje! De verbeeld<strong>in</strong>g<br />

van <strong>Provo</strong> 1965-1967 (uitgegev<strong>en</strong> bij Wereldbibliotheek). Mom<strong>en</strong>teel verricht hij on<strong>de</strong>rzoek<br />

naar <strong>de</strong> perceptie van <strong>de</strong> Algerijnse onafhankelijkheidsstrijd <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse media<br />

(1954-1962) <strong>en</strong> werkt aan e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rzoeksproject over het verschijnsel ‘celebrity politician’<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> contempora<strong>in</strong>e Franse <strong>politiek</strong>.<br />

— n.g.pas@uva.nl<br />

| 165


166 | tmg — 9 [1] 2006<br />

Kurt Van d<strong>en</strong> Von<strong>de</strong>r (Heist-op-d<strong>en</strong>-Berg, 1969) stu<strong>de</strong>er<strong>de</strong> Communicatiewet<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

aan <strong>de</strong> Faculteit sociale wet<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> van <strong>de</strong> k.u. Leuv<strong>en</strong> van 1987 tot 1991. Hij<br />

werd <strong>in</strong> 1992 wet<strong>en</strong>schappelijk me<strong>de</strong>werker van het Departem<strong>en</strong>t Communicatiewet<strong>en</strong>schap<br />

van <strong>de</strong> k.u. Leuv<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rzoeksgroep Mediacultuur, waar hij zich <strong>in</strong><br />

audiovisuele cultuur <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong> <strong>en</strong> film <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r specialiseer<strong>de</strong>. Vanaf<br />

2001 werd hij praktijkdoc<strong>en</strong>t van het hoor- <strong>en</strong> werkcollege Vi<strong>de</strong>oproductie. In 2005 promoveer<strong>de</strong><br />

hij tot doctor <strong>in</strong> <strong>de</strong> sociale wet<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> verhan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g getiteld THE<br />

FRONT PAGE <strong>in</strong> Hollywood. E<strong>en</strong> geïntegreer<strong>de</strong> historisch-poëticale analyse. Hij is mom<strong>en</strong>teel<br />

werkzaam als freelance on<strong>de</strong>rzoeker <strong>en</strong> journalist.<br />

— kurt.vand<strong>en</strong>von<strong>de</strong>r@chello.be


TELEBLIK EN ACADEMIA<br />

on l<strong>in</strong>e toegang tot duiz<strong>en</strong>d<strong>en</strong> ur<strong>en</strong> audiovisueel<br />

erfgoed voor het gehele on<strong>de</strong>rwijs<br />

Op 18 april 2006 gaf m<strong>in</strong>ister Van <strong>de</strong>r Hoev<strong>en</strong> van On<strong>de</strong>rwijs <strong>en</strong> wet<strong>en</strong>schap het officiële<br />

startse<strong>in</strong> voor Teleblik, <strong>de</strong> nationale audiovisuele bronn<strong>en</strong>bank voor het basis- <strong>en</strong><br />

voortgezet on<strong>de</strong>rwijs <strong>en</strong> <strong>de</strong> beroeps- <strong>en</strong> volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>educatie. Vanaf 1 januari 2006 hadd<strong>en</strong><br />

universiteit<strong>en</strong> <strong>en</strong> hogeschol<strong>en</strong> al <strong>de</strong> mogelijkheid zich te abonner<strong>en</strong> op Beeld <strong>en</strong><br />

Geluid <strong>in</strong> Aca<strong>de</strong>mia, e<strong>en</strong> met Teleblik vergelijkbare di<strong>en</strong>st. Via bei<strong>de</strong> di<strong>en</strong>st<strong>en</strong> heeft het<br />

gehele on<strong>de</strong>rwijsveld <strong>in</strong> Ne<strong>de</strong>rland nu e<strong>en</strong> gemakkelijke on l<strong>in</strong>e toegang tot grote hoeveelhed<strong>en</strong><br />

audiovisueel materiaal uit <strong>de</strong> archiev<strong>en</strong> van het Ne<strong>de</strong>rlands Instituut voor<br />

Beeld <strong>en</strong> Geluid.<br />

Het Teleblik-gebruiksscherm met player<br />

| 167


168 |<br />

Met <strong>de</strong> start van Teleblik sluit Beeld <strong>en</strong> Geluid e<strong>en</strong> langjarige perio<strong>de</strong> af waar<strong>in</strong> uitvoerig<br />

werd geëxperim<strong>en</strong>teerd met <strong>de</strong> mogelijkhed<strong>en</strong> van stream<strong>in</strong>g media voor het on<strong>de</strong>rwijs.<br />

De doelstell<strong>in</strong>g om die technologie voor het on<strong>de</strong>rwijs <strong>in</strong> te zett<strong>en</strong> was van meet af aan<br />

dui<strong>de</strong>lijk: omvangrijke groep<strong>en</strong> gebruikers (doc<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>) tijd- <strong>en</strong><br />

plaats-onafhankelijk toegang bied<strong>en</strong> tot grote hoeveelhed<strong>en</strong> audiovisueel archiefmateriaal.<br />

Stream<strong>in</strong>g media biedt hierbij e<strong>en</strong> aantal voor<strong>de</strong>l<strong>en</strong>. Dankzij het <strong>in</strong>zett<strong>en</strong> van stream<strong>in</strong>g<br />

technologie kan Beeld <strong>en</strong> Geluid grote hoeveelhed<strong>en</strong> materiaal teg<strong>en</strong> lage kost<strong>en</strong><br />

beschikbaar stell<strong>en</strong> <strong>en</strong> toch operer<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> beperk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>de</strong> Auteurswet oplegt.<br />

De stream<strong>in</strong>g files <strong>in</strong> zowel Teleblik als Aca<strong>de</strong>mia zijn alle<strong>en</strong> toegankelijk voor geregistreer<strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rwijsgebruikers, <strong>en</strong> het materiaal kan niet word<strong>en</strong> gedownload. Voor <strong>de</strong><br />

e<strong>in</strong>dgebruiker zijn <strong>de</strong> voor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> bov<strong>en</strong> het ou<strong>de</strong>rwetse gebruik van <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>orecor<strong>de</strong>r of<br />

dvd-speler evid<strong>en</strong>t. Ge<strong>en</strong> gesleep meer met allerhan<strong>de</strong> apparatuur <strong>en</strong> band<strong>en</strong>; grote<br />

hoeveelhed<strong>en</strong> uniek archiefmateriaal zijn perman<strong>en</strong>t beschikbaar via e<strong>en</strong> gesynchroniseer<strong>de</strong><br />

manier van aanbied<strong>en</strong>, waardoor <strong>de</strong> stud<strong>en</strong>t al het on l<strong>in</strong>e beschikbare bronn<strong>en</strong>materiaal<br />

op zijn/haar <strong>de</strong>sktop kan opzoek<strong>en</strong>, b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>hal<strong>en</strong> <strong>en</strong> verwerk<strong>en</strong>.<br />

Dankzij <strong>de</strong> diverse project<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> afgelop<strong>en</strong> jar<strong>en</strong> (naa <strong>in</strong> <strong>de</strong> Klas, Davi<strong>de</strong>on, Beweg<strong>en</strong>d<br />

Geheug<strong>en</strong>) kond<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> praktische na<strong>de</strong>l<strong>en</strong> van het gebruik van stream<strong>in</strong>g files<br />

<strong>in</strong> klas, mediatheek of collegezaal slimme oploss<strong>in</strong>g<strong>en</strong> word<strong>en</strong> bedacht. Zo kan e<strong>en</strong> doc<strong>en</strong>t<br />

dankzij <strong>de</strong> Virtuele Snijmach<strong>in</strong>e zelf fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> selecter<strong>en</strong> <strong>en</strong> klaarzett<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

elektronische leeromgev<strong>in</strong>g (zoals Blackboard). Het pr<strong>in</strong>cipe van <strong>de</strong> snijmach<strong>in</strong>e is door<br />

K<strong>en</strong>nisnet, <strong>de</strong> technische partner b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het Teleblik-project, toegepast <strong>in</strong> e<strong>en</strong> redactie<strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t<br />

waarmee lange programma’s niet alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> geknipt,<br />

maar tev<strong>en</strong>s word<strong>en</strong> voorzi<strong>en</strong> van extra metadata (beschrijv<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die relevant zijn<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het on<strong>de</strong>rwijsgebruik). Zo is Teleblik eig<strong>en</strong>lijk e<strong>en</strong> speciaal voor <strong>de</strong> leeftijdscategorie<br />

5- tot 18-jarig<strong>en</strong> ontwikkel<strong>de</strong> gebruiks<strong>in</strong>terface op het surfnet/K<strong>en</strong>nisnet Vi<strong>de</strong>o<br />

Portaal. Wat <strong>de</strong> Teleblik-gebruiker feitelijk ziet zijn door <strong>de</strong> Teleblik-redactie of an<strong>de</strong>re<br />

toepassers (doc<strong>en</strong>t<strong>en</strong> of educatieve uitgevers) geselecteer<strong>de</strong> fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> uit complete<br />

programma’s die op het Vi<strong>de</strong>oportaal staan. Diezelf<strong>de</strong> complete programma’s zijn via<br />

het Vi<strong>de</strong>oportaal direct raadpleegbaar voor <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mia-gebruikers.<br />

Het kom<strong>en</strong><strong>de</strong> jaar zal – naast e<strong>en</strong> sterke uitbreid<strong>in</strong>g van het aanbod tot bijna 10.000 uur<br />

e<strong>in</strong>d 2007 – vooral <strong>in</strong> het tek<strong>en</strong> staan van het ontwikkel<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> verbeter<strong>de</strong> zoek- <strong>en</strong><br />

gebruiks<strong>in</strong>terface voor Aca<strong>de</strong>mia. Daarbij moet word<strong>en</strong> gedacht aan het beter structurer<strong>en</strong><br />

van het aanbod (wat zit er<strong>in</strong>) <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t dat e<strong>in</strong>dgebruikers<br />

<strong>de</strong> mogelijkheid biedt gepersonaliseer<strong>de</strong> gebruiksprofiel<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong> waardoor<br />

bij het aanbod beter rek<strong>en</strong><strong>in</strong>g kan word<strong>en</strong> gehoud<strong>en</strong> met specifieke gebruikersw<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

Url’s: www.teleblik.nl, www.aca<strong>de</strong>mia.nl, https://vi<strong>de</strong>otheek.surfnet.nl/collection-view/147/,<br />

www.davi<strong>de</strong>on.nl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!