GESCHIEDKUNDIG PROJECT WO I - RUMESTA Verslag van de ...
GESCHIEDKUNDIG PROJECT WO I - RUMESTA Verslag van de ...
GESCHIEDKUNDIG PROJECT WO I - RUMESTA Verslag van de ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>GESCHIEDKUNDIG</strong> <strong>PROJECT</strong> <strong>WO</strong> I - <strong>RUMESTA</strong><br />
<strong>Verslag</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> bijeenkomst op 28/03/2013<br />
Aanwezig: Rudy Schaerlaecken, Jan Goossens, Jan Naegels, Ludo Verbeeck, Willy Wuyts,<br />
François Van Dam.<br />
1. De uitgave <strong>van</strong> het boek : communicatie met gemeentebestuur<br />
Er is nog geen contact geweest met het gemeentebestuur. Jan heeft aan Niko Van Kemseke<br />
gevraagd om een verga<strong>de</strong>ring te beleggen.<br />
2. Bronvermelding in <strong>de</strong> teksten<br />
De vermelding <strong>van</strong> <strong>de</strong> bronnen is een noodzaak en een verplichting. Er is afgesproken dat ze<br />
als volgt zal gebeuren:<br />
Ofwel rechtstreeks in <strong>de</strong> tekst. Een voorbeeld: dit verhaal werd opgetekend door...<br />
na een gesprek met....<br />
Ofwel met voetnoten: on<strong>de</strong>raan <strong>de</strong> bladzij<strong>de</strong> komen dan <strong>de</strong> bronvermeldingen. Een<br />
klein na<strong>de</strong>el is wel dat sommige bronnen meermaals zullen herhaald wor<strong>de</strong>n, maar<br />
dit gebeurt ook in gelijkaardige werken die op <strong>de</strong> markt zijn.<br />
Achteraan het boek zal een lijst komen met een verklaring <strong>van</strong> gebruikte afkortingen in <strong>de</strong><br />
bronvermelding. Bijvoorbeeld: PAA: Provinciaal archief Antwerpen.<br />
3. Dubbels en versmelten teksten<br />
Omdat <strong>de</strong> teksten door meer<strong>de</strong>re personen wor<strong>de</strong>n geschreven is het bijna onvermij<strong>de</strong>lijk<br />
dat er bepaal<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rwerpen dubbel wor<strong>de</strong>n vermeld. Er zitten bijvoorbeeld vergelijkbare<br />
stukken in <strong>de</strong> slag om Antwerpen en <strong>de</strong> vlucht <strong>van</strong> <strong>de</strong> familie V.M. Ie<strong>de</strong>reen is akkoord dat<br />
die dubbels er bij <strong>de</strong> eindredactie moeten uitgehaald wor<strong>de</strong>n.<br />
Een an<strong>de</strong>re redactionele zaak is het feit dat 2 teksten soms zullen moeten versmolten<br />
wor<strong>de</strong>n tot één tekst. Ook hier is ie<strong>de</strong>reen mee akkoord.<br />
4. Nazicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> teksten<br />
Gunther Segers heeft er ons op gewezen dat we een beetje voorbarig zijn geweest met het<br />
laten nalezen <strong>van</strong> <strong>de</strong> teksten. Er komen immers nog steeds bijwerkingen binnen <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
reeds doorgegeven teksten. We gaan dus wachten tot <strong>de</strong> teksten <strong>de</strong>finitief zijn.<br />
5. Illustraties en foto's<br />
François heeft een ontwerp bij <strong>van</strong> <strong>de</strong> titelbladzij<strong>de</strong>. Ie<strong>de</strong>reen vindt het concept goed.<br />
François heeft met lagen gewerkt zodat aanpassingen vrij probleemloos kunnen gebeuren.<br />
Wanneer een bepaald hoofdstuk klaar is, zal er bekeken wor<strong>de</strong>n welke foto's of tekeningen<br />
er waar kunnen ingevoegd wor<strong>de</strong>n.
6. Stand <strong>van</strong> zaken verschillen<strong>de</strong> hoofdstukken<br />
Voorwoord : moet nog geschreven wor<strong>de</strong>n<br />
Inleiding: ontwerptekst is klaar<br />
Onze gemeenten vóór <strong>de</strong> oorlog: eerste ontwerptekst is klaar. Er moeten echter<br />
nog verschillen<strong>de</strong> aanvullingen gebeuren, bijvoorbeeld over het verenigingsleven.<br />
Ie<strong>de</strong>reen die nog informatie heeft zal het aan Willy doorgeven. Daarnaast zullen<br />
we nog een keer naar het archief gaan.<br />
De strijd in onze gemeenten: 2 teksten zijn klaar<br />
o De slag om Antwerpen<br />
o De slag om <strong>de</strong> molen<br />
Vluchtelingen: meer<strong>de</strong>re teksten zijn klaar<br />
o De vlucht <strong>van</strong> <strong>de</strong> familie VM:<br />
o Het verhaal <strong>van</strong> Zuster Vitaliana: extra foto's zullen toegevoegd wor<strong>de</strong>n.<br />
o Pastoor Jor<strong>de</strong>ns in Roosendaal<br />
o Een Rumst gezin in Engeland<br />
o Rumstenaars in Glasgow<br />
o Pastoor Feskens<br />
Jan Naegels heeft een lijst <strong>van</strong> geboorten in Ne<strong>de</strong>rland en Engeland en zal die<br />
bezorgen.<br />
De meeste teksten zijn dus binnen en ze kunnen stilaan omgevormd wor<strong>de</strong>n tot<br />
één hoofdstuk <strong>van</strong> het boek.<br />
Soldaten: 2 teksten:<br />
o Alle soldaten kort op een rij: in voorbereiding<br />
o De belevenissen <strong>van</strong> Felix De Boeck: ontwerptekst is klaar<br />
Om alle gevon<strong>de</strong>n gegevens om te vormen tot een hoofdstuk <strong>van</strong> het boek is er<br />
nog veel werk. Dit zal met enkele mensen tezamen moeten gebeuren<br />
Onze gemeenten tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> oorlog: <strong>de</strong> meeste gegevens zijn verzameld en Willy<br />
zal beginnen met schrijven aan dit hoofdstuk.<br />
Na <strong>de</strong> oorlog: nog niets voor gebeurd.<br />
7. Rondvraag<br />
Jan Goossens heeft een vraag gekregen <strong>van</strong> <strong>de</strong> kring <strong>van</strong> St Kathelijne Waver om<br />
een samen te zitten vermits zij ook met een vergelijkbaar werk bezig zijn. Jan zal<br />
een afspraak maken in mei.<br />
8. Afspraken<br />
Op 29 april gaan we nog eens naar het Jubelpark<br />
Op 23 april plannen we om naar Beveren te gaan