29.08.2013 Views

Brevitas. Beschouwingen over de beknoptheid van vorm en stijl in ...

Brevitas. Beschouwingen over de beknoptheid van vorm en stijl in ...

Brevitas. Beschouwingen over de beknoptheid van vorm en stijl in ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

222<br />

Rec<strong>en</strong>sies<br />

suggereert. Maar dit terzij<strong>de</strong>. Met tal <strong>van</strong> vondst<strong>en</strong> uit klassieke <strong>en</strong> Neolatijnse auteurs wordt<br />

dui<strong>de</strong>lijk gemaakt dat <strong>de</strong> brevitas e<strong>en</strong> belangrijke maatstaf is geweest <strong>in</strong> <strong>de</strong> beoor<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

het schrijverschap. Als voorbeeld <strong>van</strong> e<strong>en</strong> grootmeester <strong>in</strong> het Ne<strong>de</strong>rlands krijgt Constantijn<br />

Huyg<strong>en</strong>s bijzon<strong>de</strong>re aandacht.<br />

In het twee<strong>de</strong> <strong>de</strong>el behan<strong>de</strong>lt <strong>de</strong> auteur <strong>de</strong> navolg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> klassieke voorbeel<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

brevitas, <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Justus Lipsius' bewon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g voor Tacitus <strong>en</strong><br />

S<strong>en</strong>eca. De grote Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>r bepleitte bijvoorbeeld hel<strong>de</strong>re conciesheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> brief<strong>stijl</strong>. Het<br />

werk <strong>van</strong> Tacitus, waar<strong>van</strong> Lipsius nieuwe edities bezorg<strong>de</strong>, had met name e<strong>en</strong> voorbeeldfunctie<br />

voor historici, zoals bek<strong>en</strong>d te onz<strong>en</strong>t voor P. C. Hooft. E<strong>en</strong> afzon<strong>de</strong>rlijke plaats geeft<br />

<strong>de</strong> auteur aan het Laconisme of <strong>de</strong> Spartaanse bondigheid. Het strev<strong>en</strong> naar brevitas <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rlandse situatie, zowel <strong>in</strong> het Neolatijn als <strong>in</strong> <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>rtaal, wordt aangetoond <strong>in</strong> het<br />

werk <strong>van</strong> He<strong>in</strong>sius, Grotius, Barlaeus <strong>en</strong> Vossius, respectievelijk <strong>in</strong> dat <strong>van</strong> Jan <strong>van</strong> Hout,<br />

Spiegel <strong>en</strong> Coomhert, waarbij ook Goropius Becanus <strong>en</strong> Stev<strong>in</strong> ter sprake kom<strong>en</strong>.<br />

Het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong>el, dat met e<strong>en</strong> Fremdkörper e<strong>en</strong> case study heet, belooft e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rzoek te zijn<br />

naar <strong>stijl</strong>opvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aan het hof <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> politiek. De analyse <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse situatie blijft<br />

echter stek<strong>en</strong> <strong>in</strong> vage beschouw<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. De i<strong>de</strong>e <strong>van</strong> <strong>de</strong> brevitas raakt sterk op <strong>de</strong> achtergrond <strong>en</strong><br />

maakt plaats voor <strong>de</strong>nkbeel<strong>de</strong>n t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> taaizuiverheid <strong>en</strong> verstaanbaarheid <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong>.<br />

De korte beschouw<strong>in</strong>g, na e<strong>en</strong> zoveelste '<strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g', <strong>over</strong> <strong>de</strong> <strong>beknoptheid</strong> als i<strong>de</strong>aal <strong>in</strong><br />

het hoofse <strong>en</strong> politieke milieu, kan dit <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong>el als zodanig niet red<strong>de</strong>n.<br />

Was <strong>de</strong> auteur zo verstandig geweest om het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong>el weg te lat<strong>en</strong> <strong>en</strong> later nog e<strong>en</strong>s als<br />

zelfstandige studie, met e<strong>en</strong> meer toegespitste vraagstell<strong>in</strong>g te publicer<strong>en</strong>, dan zou zijn dissertatie<br />

daarmee sterk gewonn<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Hij neemt zich al teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> lezer <strong>in</strong> bescherm<strong>in</strong>g door<br />

zelf te referer<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> discrepantie tuss<strong>en</strong> thema <strong>en</strong> om<strong>van</strong>g <strong>van</strong> zijn studie: bijna duiz<strong>en</strong>d<br />

dichtbedrukte bladzij<strong>de</strong>n. Dat neemt niet weg dat dit boek e<strong>en</strong>voudigweg te dik is. Te vaak<br />

slaat hij e<strong>en</strong> zijweg <strong>in</strong> waar dat niet strikt noodzakelijk is: <strong>in</strong> totaal telt het boek vier<strong>en</strong>tw<strong>in</strong>tig<br />

keer e<strong>en</strong> '<strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g'. Te vaak citeert hij <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> bronn<strong>en</strong> <strong>en</strong> te vaak vall<strong>en</strong> term<strong>en</strong> als 'we<br />

zag<strong>en</strong> reeds' <strong>en</strong> 'zoals gezegd'. Overig<strong>en</strong>s als voorbeeld <strong>van</strong> aandachtig lez<strong>en</strong>: aardig is het<br />

humanist<strong>en</strong>grapje om Erasmus ' geboortejaar op bladzij<strong>de</strong> 83 op 1467 te stell<strong>en</strong> <strong>en</strong> op bladzij<strong>de</strong><br />

128 op 1469, maar het geboortejaar <strong>van</strong> Montaigne is er tw<strong>in</strong>tig jaar naast, tot tweemaal toe.<br />

Weliswaar toont <strong>de</strong> auteur ons e<strong>en</strong> schat aan <strong>in</strong>formatie, maar e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> oor<strong>de</strong>el ontbreekt<br />

dikwijls. Op bladzij<strong>de</strong> 261 <strong>en</strong> 269 geeft hij verschei<strong>de</strong>ne oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> weer, terwijl ik juist <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze schrijver e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> m<strong>en</strong><strong>in</strong>g verwacht. Op bladzij<strong>de</strong> 202 vermeldt hij uit <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> hand<br />

dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> Leidse universiteitsbibliotheek e<strong>en</strong> exemplaar <strong>van</strong> Lipsius'Tacitus-editie bewaard is<br />

geblev<strong>en</strong>, met annotaties <strong>van</strong> Hooft. Er op af, zou je dan zegg<strong>en</strong>! Maar nee. Als historicus zou<br />

ik graag het bevoeg<strong>de</strong> oor<strong>de</strong>el <strong>van</strong> e<strong>en</strong> neerlandicus-neolat<strong>in</strong>ist will<strong>en</strong> vernem<strong>en</strong> hoe het nu<br />

met Hoofts navolg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Tacitus gezet<strong>en</strong> heeft, maar alweer nee: het oor<strong>de</strong>el <strong>van</strong> e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re<br />

historicus was voor Jans<strong>en</strong> al g<strong>en</strong>oeg om <strong>de</strong>ze kwestie ver<strong>de</strong>r te lat<strong>en</strong> rust<strong>en</strong>. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> blijft<br />

<strong>in</strong> het hele boek <strong>de</strong> afhankelijkheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Duitse studies <strong>over</strong> <strong>stijl</strong>on<strong>de</strong>rzoek merkbaar. Nog<br />

op <strong>de</strong> voorlaatste bladzij<strong>de</strong> komt <strong>de</strong> auteur niet los <strong>van</strong> zijn Duitse steunpunt<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong><br />

besluit ontbreekt. Het boek krijgt daardoor iets <strong>van</strong> e<strong>en</strong> symfonie die maar niet e<strong>in</strong>dig<strong>en</strong> wil.<br />

Wanneer <strong>de</strong> auteur dan <strong>in</strong> zijn nabeschouw<strong>in</strong>g op pag<strong>in</strong>a 446 e<strong>en</strong> zesregelig citaat geeft uit zijn<br />

conclusie op bladzij<strong>de</strong> 439, krijgt dat iets <strong>van</strong> e<strong>en</strong> toegift voor e<strong>en</strong> half lege zaal. Ik zou op hem<br />

<strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n <strong>van</strong> toepass<strong>in</strong>g will<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> die hijzelf voor Vossius — ge<strong>en</strong> ger<strong>in</strong>gere! —<br />

bezigt: '<strong>in</strong> wez<strong>en</strong> e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rwijzer, e<strong>en</strong> uitlegger' <strong>in</strong> wi<strong>en</strong>s werk '<strong>de</strong> veelheid aan citat<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

me<strong>de</strong> hierdoor <strong>de</strong> gecompliceer<strong>de</strong> struktuur slechts door e<strong>en</strong> str<strong>en</strong>ge paragraaf<strong>in</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g kon<strong>de</strong>n<br />

wor<strong>de</strong>n beheerst' (270). De auteur heeft <strong>de</strong> brevitas <strong>van</strong> tal <strong>van</strong> zij<strong>de</strong>n teg<strong>en</strong> het licht gehou<strong>de</strong>n,<br />

maar hij wist haar niet toe te pass<strong>en</strong>.<br />

G. A.C. <strong>van</strong> <strong>de</strong>r Lem

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!