29.08.2013 Views

Brevitas. Beschouwingen over de beknoptheid van vorm en stijl in ...

Brevitas. Beschouwingen over de beknoptheid van vorm en stijl in ...

Brevitas. Beschouwingen over de beknoptheid van vorm en stijl in ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Rec<strong>en</strong>sies 221<br />

Veel blijft echter ondui<strong>de</strong>lijk, zoals Wierda ook nadrukkelijk meldt. Werkte het Domus Parva<br />

als e<strong>en</strong> soort B-merk <strong>van</strong> het fraterhuis? Schrev<strong>en</strong> alle<strong>en</strong> scholier<strong>en</strong>, of werd er ook werk<br />

uitbesteed aan professionals <strong>van</strong> buit<strong>en</strong>? En, <strong>in</strong>triger<strong>en</strong><strong>de</strong> vraag, waarom accepteer<strong>de</strong>n <strong>de</strong> fraters<br />

die slordighe<strong>de</strong>n <strong>in</strong> <strong>de</strong> produktie <strong>van</strong> <strong>de</strong> scholier<strong>en</strong> waar<strong>over</strong> zij toezicht uitoef<strong>en</strong><strong>de</strong>n, wanneer<br />

ze zelf eer<strong>de</strong>r tot perfectionisme g<strong>en</strong>eigd war<strong>en</strong>?<br />

Van Agniet<strong>en</strong>berg naar Sarijsgroep, <strong>van</strong> Sarijsgroep naar atelier-produktie, <strong>van</strong> atelier-produktie<br />

naar Domus Parva. Zo heeft <strong>de</strong> auteur <strong>de</strong> band tuss<strong>en</strong> haar handschrift<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zwolse<br />

scholier<strong>en</strong> aannemelijk wet<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong>. Als toegift beschrijft ze kort e<strong>en</strong> nieuw handschrift<br />

dat to<strong>en</strong> haar on<strong>de</strong>rzoek al afgeslot<strong>en</strong> was bij e<strong>en</strong> antiquariaat opdook. Het on<strong>de</strong>rgraaft haar<br />

conclusies niet. De mo<strong>de</strong>rne <strong>de</strong>vot<strong>en</strong> zelf <strong>en</strong> <strong>de</strong> klant<strong>en</strong> voor wie <strong>de</strong> handschrift<strong>en</strong> bestemd<br />

war<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s beknopt aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong>, <strong>en</strong> veel meer dan dat er opvall<strong>en</strong>d veel handschrift<strong>en</strong><br />

voor vrouw<strong>en</strong> geproduceerd wer<strong>de</strong>n valt er niet <strong>over</strong> te zegg<strong>en</strong>.<br />

Wierda besluit haar fraaie dissertatie met <strong>de</strong> constater<strong>in</strong>g dat Zwolle dankzij haar on<strong>de</strong>rzoek<br />

zijn 'plaats als belangrijk c<strong>en</strong>trum <strong>van</strong> boekproductie <strong>in</strong> <strong>de</strong> late vijfti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw e<strong>en</strong>s te<br />

meer bewez<strong>en</strong>' heeft (169). De laat-tw<strong>in</strong>tigste-eeuwse uitgever Waan<strong>de</strong>rs heeft <strong>de</strong>ze traditie<br />

niet will<strong>en</strong> bescham<strong>en</strong> <strong>en</strong> De Sarijs-handschrifl<strong>en</strong> ruim opgezet <strong>en</strong> fraai verzorgd do<strong>en</strong> verschijn<strong>en</strong>.<br />

Alle<strong>en</strong> e<strong>en</strong> register ontbreekt.<br />

F. J. Kossmann<br />

1 L. S. Wierda, 'Handschrift<strong>en</strong>produktie op <strong>de</strong> Agniet<strong>en</strong>berg? Herwaar<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>van</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>en</strong> om<strong>van</strong>g<br />

<strong>van</strong> e<strong>en</strong> oostne<strong>de</strong>rlands scriptorium', Zwols historisch jaarboek 1988 (Zwolle, 1988) 7-34.<br />

2 M. Caron 'Materiële cultuur <strong>van</strong> het fraterhuis te Zwolle (1400-1500); J. Hagedoorn <strong>en</strong> I. Wormgoor,<br />

Domus Parva. Het eerste huis <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mo<strong>de</strong>rne Devot<strong>en</strong> te Zwolle (Zwolle, 1987) 57-71, met name 64 vlg.<br />

J. Jans<strong>en</strong>, <strong>Brevitas</strong>. <strong>Beschouw<strong>in</strong>g<strong>en</strong></strong> <strong>over</strong> <strong>de</strong> <strong>beknoptheid</strong> <strong>van</strong> <strong>vorm</strong> <strong>en</strong> <strong>stijl</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> r<strong>en</strong>aissance<br />

(Dissertatie Universiteit <strong>van</strong> Amsterdam 1995; Hilversum: Verlor<strong>en</strong>, 1995, 2 dln., 946 blz.,<br />

ISBN 90 6550 511 3).<br />

De neerlandicus <strong>en</strong> neolat<strong>in</strong>ist Jero<strong>en</strong> Jans<strong>en</strong> promoveer<strong>de</strong> <strong>in</strong> 1995 op e<strong>en</strong> dissertatie waar<strong>in</strong><br />

hij <strong>de</strong> vraag stel<strong>de</strong> naar <strong>de</strong> functie <strong>van</strong> <strong>de</strong> brevitas, <strong>de</strong> <strong>beknoptheid</strong> of bondigheid, <strong>in</strong> <strong>de</strong> humanistische<br />

literatuur <strong>van</strong> ca. 1550-1670. Zijn roep<strong>in</strong>g getrouw on<strong>de</strong>rzocht hij hiervoor zowel <strong>de</strong><br />

belangrijkste landstal<strong>en</strong> als het Neolatijn. Zijn eruditie is bewon<strong>de</strong>r<strong>en</strong>swaardig <strong>en</strong> hij zet zijn<br />

betoog dui<strong>de</strong>lijk uite<strong>en</strong>. De Latijnse term<strong>en</strong> <strong>en</strong> citat<strong>en</strong> zijn a<strong>de</strong>quaat <strong>en</strong> hel<strong>de</strong>r vertaald, zodat<br />

ook <strong>de</strong> klassiek m<strong>in</strong><strong>de</strong>r geschool<strong>de</strong> lezer met aandacht <strong>de</strong> uite<strong>en</strong>zett<strong>in</strong>g kan blijv<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>. De<br />

studie valt <strong>in</strong> drie ge<strong>de</strong>elt<strong>en</strong> uite<strong>en</strong>. Allereerst komt <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>lijke functie <strong>van</strong> <strong>de</strong> brevitas aan <strong>de</strong><br />

or<strong>de</strong>. Oorspronkelijk behoor<strong>de</strong> <strong>de</strong> brevitas niet tot <strong>de</strong> klassieke virtutes dic<strong>en</strong>di; zij is ge<strong>en</strong><br />

<strong>stijl</strong>kwaliteit als zodanig. Dat neemt niet weg dat <strong>de</strong> brevitas als navolg<strong>en</strong>swaardig werd aangeprez<strong>en</strong>.<br />

De auteur on<strong>de</strong>rscheidt e<strong>en</strong> hel<strong>de</strong>re, perspicua brevitas, gericht op dui<strong>de</strong>lijkheid <strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> verstaanbaarheid, teg<strong>en</strong><strong>over</strong> <strong>de</strong> obscura brevitas, die raadselachtigheid t<strong>en</strong> doel had <strong>en</strong><br />

bijvoorbeeld <strong>in</strong> z<strong>in</strong>spreuk<strong>en</strong> <strong>en</strong> emblemata haar toepass<strong>in</strong>g vond. E<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> verschil maakt<br />

hij tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> op welsprek<strong>en</strong>dheid gerichte elocutionele brevitas <strong>en</strong> <strong>de</strong> op bevattelijkheid gerichte<br />

dispositionele brevitas. B<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze twee<strong>de</strong>, functionele groep, is e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rver<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<br />

mogelijk tuss<strong>en</strong> relatieve <strong>en</strong> absolute dispositionele brevitas, dat wil zegg<strong>en</strong> dat <strong>in</strong> het eerste<br />

geval <strong>de</strong> spreker zoveel mogelijk vermijdt om uit te wei<strong>de</strong>n, terwijl <strong>in</strong> het twee<strong>de</strong> geval e<strong>en</strong> zo<br />

groot mogelijk kortheid <strong>in</strong> om<strong>van</strong>g <strong>en</strong> tijdsduur wordt nagestreefd. Overig<strong>en</strong>s hanteert <strong>de</strong> auteur<br />

<strong>de</strong> term<strong>en</strong> 'bondig' <strong>en</strong> 'beknopt' als synoniem<strong>en</strong>, terwijl er iets voor te zegg<strong>en</strong> zou zijn om<br />

'kort' <strong>en</strong> 'beknopt' negatiever te waar<strong>de</strong>r<strong>en</strong> dan 'bondig', dat tegelijkertijd ook zegg<strong>in</strong>gskracht


222<br />

Rec<strong>en</strong>sies<br />

suggereert. Maar dit terzij<strong>de</strong>. Met tal <strong>van</strong> vondst<strong>en</strong> uit klassieke <strong>en</strong> Neolatijnse auteurs wordt<br />

dui<strong>de</strong>lijk gemaakt dat <strong>de</strong> brevitas e<strong>en</strong> belangrijke maatstaf is geweest <strong>in</strong> <strong>de</strong> beoor<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

het schrijverschap. Als voorbeeld <strong>van</strong> e<strong>en</strong> grootmeester <strong>in</strong> het Ne<strong>de</strong>rlands krijgt Constantijn<br />

Huyg<strong>en</strong>s bijzon<strong>de</strong>re aandacht.<br />

In het twee<strong>de</strong> <strong>de</strong>el behan<strong>de</strong>lt <strong>de</strong> auteur <strong>de</strong> navolg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> klassieke voorbeel<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

brevitas, <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Justus Lipsius' bewon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g voor Tacitus <strong>en</strong><br />

S<strong>en</strong>eca. De grote Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>r bepleitte bijvoorbeeld hel<strong>de</strong>re conciesheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> brief<strong>stijl</strong>. Het<br />

werk <strong>van</strong> Tacitus, waar<strong>van</strong> Lipsius nieuwe edities bezorg<strong>de</strong>, had met name e<strong>en</strong> voorbeeldfunctie<br />

voor historici, zoals bek<strong>en</strong>d te onz<strong>en</strong>t voor P. C. Hooft. E<strong>en</strong> afzon<strong>de</strong>rlijke plaats geeft<br />

<strong>de</strong> auteur aan het Laconisme of <strong>de</strong> Spartaanse bondigheid. Het strev<strong>en</strong> naar brevitas <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rlandse situatie, zowel <strong>in</strong> het Neolatijn als <strong>in</strong> <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>rtaal, wordt aangetoond <strong>in</strong> het<br />

werk <strong>van</strong> He<strong>in</strong>sius, Grotius, Barlaeus <strong>en</strong> Vossius, respectievelijk <strong>in</strong> dat <strong>van</strong> Jan <strong>van</strong> Hout,<br />

Spiegel <strong>en</strong> Coomhert, waarbij ook Goropius Becanus <strong>en</strong> Stev<strong>in</strong> ter sprake kom<strong>en</strong>.<br />

Het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong>el, dat met e<strong>en</strong> Fremdkörper e<strong>en</strong> case study heet, belooft e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rzoek te zijn<br />

naar <strong>stijl</strong>opvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aan het hof <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> politiek. De analyse <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse situatie blijft<br />

echter stek<strong>en</strong> <strong>in</strong> vage beschouw<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. De i<strong>de</strong>e <strong>van</strong> <strong>de</strong> brevitas raakt sterk op <strong>de</strong> achtergrond <strong>en</strong><br />

maakt plaats voor <strong>de</strong>nkbeel<strong>de</strong>n t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> taaizuiverheid <strong>en</strong> verstaanbaarheid <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong>.<br />

De korte beschouw<strong>in</strong>g, na e<strong>en</strong> zoveelste '<strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g', <strong>over</strong> <strong>de</strong> <strong>beknoptheid</strong> als i<strong>de</strong>aal <strong>in</strong><br />

het hoofse <strong>en</strong> politieke milieu, kan dit <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong>el als zodanig niet red<strong>de</strong>n.<br />

Was <strong>de</strong> auteur zo verstandig geweest om het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong>el weg te lat<strong>en</strong> <strong>en</strong> later nog e<strong>en</strong>s als<br />

zelfstandige studie, met e<strong>en</strong> meer toegespitste vraagstell<strong>in</strong>g te publicer<strong>en</strong>, dan zou zijn dissertatie<br />

daarmee sterk gewonn<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Hij neemt zich al teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> lezer <strong>in</strong> bescherm<strong>in</strong>g door<br />

zelf te referer<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> discrepantie tuss<strong>en</strong> thema <strong>en</strong> om<strong>van</strong>g <strong>van</strong> zijn studie: bijna duiz<strong>en</strong>d<br />

dichtbedrukte bladzij<strong>de</strong>n. Dat neemt niet weg dat dit boek e<strong>en</strong>voudigweg te dik is. Te vaak<br />

slaat hij e<strong>en</strong> zijweg <strong>in</strong> waar dat niet strikt noodzakelijk is: <strong>in</strong> totaal telt het boek vier<strong>en</strong>tw<strong>in</strong>tig<br />

keer e<strong>en</strong> '<strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g'. Te vaak citeert hij <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> bronn<strong>en</strong> <strong>en</strong> te vaak vall<strong>en</strong> term<strong>en</strong> als 'we<br />

zag<strong>en</strong> reeds' <strong>en</strong> 'zoals gezegd'. Overig<strong>en</strong>s als voorbeeld <strong>van</strong> aandachtig lez<strong>en</strong>: aardig is het<br />

humanist<strong>en</strong>grapje om Erasmus ' geboortejaar op bladzij<strong>de</strong> 83 op 1467 te stell<strong>en</strong> <strong>en</strong> op bladzij<strong>de</strong><br />

128 op 1469, maar het geboortejaar <strong>van</strong> Montaigne is er tw<strong>in</strong>tig jaar naast, tot tweemaal toe.<br />

Weliswaar toont <strong>de</strong> auteur ons e<strong>en</strong> schat aan <strong>in</strong>formatie, maar e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> oor<strong>de</strong>el ontbreekt<br />

dikwijls. Op bladzij<strong>de</strong> 261 <strong>en</strong> 269 geeft hij verschei<strong>de</strong>ne oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> weer, terwijl ik juist <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze schrijver e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> m<strong>en</strong><strong>in</strong>g verwacht. Op bladzij<strong>de</strong> 202 vermeldt hij uit <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> hand<br />

dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> Leidse universiteitsbibliotheek e<strong>en</strong> exemplaar <strong>van</strong> Lipsius'Tacitus-editie bewaard is<br />

geblev<strong>en</strong>, met annotaties <strong>van</strong> Hooft. Er op af, zou je dan zegg<strong>en</strong>! Maar nee. Als historicus zou<br />

ik graag het bevoeg<strong>de</strong> oor<strong>de</strong>el <strong>van</strong> e<strong>en</strong> neerlandicus-neolat<strong>in</strong>ist will<strong>en</strong> vernem<strong>en</strong> hoe het nu<br />

met Hoofts navolg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Tacitus gezet<strong>en</strong> heeft, maar alweer nee: het oor<strong>de</strong>el <strong>van</strong> e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re<br />

historicus was voor Jans<strong>en</strong> al g<strong>en</strong>oeg om <strong>de</strong>ze kwestie ver<strong>de</strong>r te lat<strong>en</strong> rust<strong>en</strong>. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> blijft<br />

<strong>in</strong> het hele boek <strong>de</strong> afhankelijkheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Duitse studies <strong>over</strong> <strong>stijl</strong>on<strong>de</strong>rzoek merkbaar. Nog<br />

op <strong>de</strong> voorlaatste bladzij<strong>de</strong> komt <strong>de</strong> auteur niet los <strong>van</strong> zijn Duitse steunpunt<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong><br />

besluit ontbreekt. Het boek krijgt daardoor iets <strong>van</strong> e<strong>en</strong> symfonie die maar niet e<strong>in</strong>dig<strong>en</strong> wil.<br />

Wanneer <strong>de</strong> auteur dan <strong>in</strong> zijn nabeschouw<strong>in</strong>g op pag<strong>in</strong>a 446 e<strong>en</strong> zesregelig citaat geeft uit zijn<br />

conclusie op bladzij<strong>de</strong> 439, krijgt dat iets <strong>van</strong> e<strong>en</strong> toegift voor e<strong>en</strong> half lege zaal. Ik zou op hem<br />

<strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n <strong>van</strong> toepass<strong>in</strong>g will<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> die hijzelf voor Vossius — ge<strong>en</strong> ger<strong>in</strong>gere! —<br />

bezigt: '<strong>in</strong> wez<strong>en</strong> e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rwijzer, e<strong>en</strong> uitlegger' <strong>in</strong> wi<strong>en</strong>s werk '<strong>de</strong> veelheid aan citat<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

me<strong>de</strong> hierdoor <strong>de</strong> gecompliceer<strong>de</strong> struktuur slechts door e<strong>en</strong> str<strong>en</strong>ge paragraaf<strong>in</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g kon<strong>de</strong>n<br />

wor<strong>de</strong>n beheerst' (270). De auteur heeft <strong>de</strong> brevitas <strong>van</strong> tal <strong>van</strong> zij<strong>de</strong>n teg<strong>en</strong> het licht gehou<strong>de</strong>n,<br />

maar hij wist haar niet toe te pass<strong>en</strong>.<br />

G. A.C. <strong>van</strong> <strong>de</strong>r Lem

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!