04.09.2013 Views

De glijdende schaal tussen subjectieve uitleg en grammaticale ...

De glijdende schaal tussen subjectieve uitleg en grammaticale ...

De glijdende schaal tussen subjectieve uitleg en grammaticale ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Het verschil met het Meyer Europe/Pont Meyer arrest is dat de Hoge Raad nu louter de taalkundige<br />

<strong>uitleg</strong> kiest terwijl in Meyer Europe/Pont Meyer ook nog rek<strong>en</strong>ing wordt gehoud<strong>en</strong> met de bedoeling<br />

van partij<strong>en</strong> zoals o.a. neergelegd in de <strong>en</strong>tire agreem<strong>en</strong>t clause.<br />

Vodafone/ETC 13<br />

Precies pass<strong>en</strong>d in het beeld van de overweging<strong>en</strong> van de twee hiervoor besprok<strong>en</strong> arrest<strong>en</strong> casseert<br />

de Hoge Raad de <strong>grammaticale</strong> <strong>uitleg</strong> door het Hof in dit arrest omdat er ge<strong>en</strong> sprake is geweest van<br />

uitgebreide onderhandeling<strong>en</strong> <strong>en</strong> juridische bijstand. <strong>De</strong> Hoge Raad dicteert in dit arrest dus dat voor<br />

<strong>uitleg</strong> van e<strong>en</strong> bepaling in e<strong>en</strong> zakelijk contract waarover niet onderhandeld is (geldt dus ook voor<br />

algem<strong>en</strong>e voorwaard<strong>en</strong>!) geldt dat de Haviltexformule van toepassing is. In casu maakte ETC<br />

misbruik van het contract door zw<strong>en</strong>del met telefoonkaart<strong>en</strong>. Dat misbruik was niet specifiek<br />

verbod<strong>en</strong> in het contract.<br />

UPC 14<br />

In het UPC arrest refereert de Hoge Raad ook heel nadrukkelijk aan het Haviltex arrest 15 door te<br />

stell<strong>en</strong> dat de Haviltexnorm van toepassing is op aandeelhoudersovere<strong>en</strong>komst<strong>en</strong> maar omdat er<br />

ge<strong>en</strong> red<strong>en</strong><strong>en</strong> zijn om e<strong>en</strong> bepaald beding in het nadeel van UPC uit te legg<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> zwaar gewicht<br />

toekomt aan de taalkundige betek<strong>en</strong>is van dat beding. <strong>De</strong> Hoge Raad kiest dus voor <strong>grammaticale</strong><br />

<strong>uitleg</strong> omdat e<strong>en</strong> beding duidelijk <strong>en</strong>, blijkbaar, niet multi‐interpretabel is geformuleerd.<br />

Euroland 16<br />

Ook in het Euroland‐arrest kiest de Hoge Raad voor e<strong>en</strong> <strong>grammaticale</strong> <strong>uitleg</strong>. In dit geval omdat er<br />

door partij<strong>en</strong> e<strong>en</strong> ‘final judgem<strong>en</strong>t’ clausule was opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. <strong>De</strong> Hoge Raad overweegt dat e<strong>en</strong><br />

dergelijke afstandsovere<strong>en</strong>komst e<strong>en</strong> zwaarweg<strong>en</strong>de aanwijzing is dat partij<strong>en</strong> afstand hebb<strong>en</strong><br />

will<strong>en</strong> do<strong>en</strong> van rechtsmiddel<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> vonnis van de compet<strong>en</strong>te rechter in eerste aanleg. In<br />

casu was in de onderhavige vaststellingsovere<strong>en</strong>komst e<strong>en</strong> beding opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> waarin hoger beroep<br />

teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> uitspraak van de rechter in eerste aanleg werd uitgeslot<strong>en</strong>. <strong>De</strong> wederpartij ging echter in<br />

(sprong‐) cassatie. <strong>De</strong> Hoge Raad stelde echter vast dat het beding zo moest word<strong>en</strong> gelez<strong>en</strong> dat<br />

daarmee werd bedoeld dat het geschil in eerste èn <strong>en</strong>ige instantie door de rechter in eerste aanleg<br />

zou word<strong>en</strong> beslist. 17<br />

Al deze arrest<strong>en</strong> aangaande commerciële contract spel<strong>en</strong> overig<strong>en</strong>s teg<strong>en</strong> de achtergrond van het<br />

feit dat partij<strong>en</strong> het niet e<strong>en</strong>s zijn over de <strong>uitleg</strong> van e<strong>en</strong> bepaald beding in de <strong>tuss<strong>en</strong></strong> h<strong>en</strong> geslot<strong>en</strong><br />

schriftelijke overe<strong>en</strong>komst maar dat de Hoge Raad van opvatting is dat de partij die beweert dat e<strong>en</strong><br />

beding wel multi‐interpretabel is, tot bewijs daartoe moet word<strong>en</strong> toegelat<strong>en</strong>.<br />

Conclusie <strong>en</strong> discussie<br />

<strong>De</strong> Haviltexnorm is allang niet meer het <strong>en</strong>ige uitgangspunt bij de <strong>uitleg</strong> van contractsbeding<strong>en</strong>,<br />

afhankelijk van het geval is het mogelijk dat e<strong>en</strong> meer objectievere <strong>uitleg</strong> aan de orde is. In het geval<br />

van overe<strong>en</strong>komst<strong>en</strong> waarbij later meerdere derd<strong>en</strong> toetred<strong>en</strong> is e<strong>en</strong> tekst systematisch <strong>uitleg</strong> meer<br />

op zijn plaats. In het geval van zuiver commerciële contract<strong>en</strong> die tot stand zijn gekom<strong>en</strong> na<br />

13<br />

HR 19 oktober 2007, NJ 2007, 505, LJN BA7024<br />

14<br />

HR 9 april 2010, RvdW 2010, 511, LJN BK1610<br />

15<br />

r.o. 5.3<br />

16<br />

HR 4 juni 2010, LJN BL9546<br />

17<br />

Dit arrest kan ook word<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> voorbeeld van ‘rechtsverwerking’.<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!