automatisatie met treksysteem voor kantelpoorten - CAME
automatisatie met treksysteem voor kantelpoorten - CAME
automatisatie met treksysteem voor kantelpoorten - CAME
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CANCELLI AUTOMATICI<br />
T RG58<br />
2x1,5<br />
11<br />
9 10<br />
2x1<br />
SERIES VER<br />
4x1 2x1<br />
RX<br />
6 6<br />
V900E<br />
7<br />
TX<br />
8<br />
6x1,5<br />
1<br />
4<br />
5<br />
230V~<br />
3x1,5<br />
2 3<br />
Documentazione<br />
Tecnica<br />
T44<br />
rev. 1.0<br />
02 / 2004<br />
© <strong>CAME</strong><br />
CANCELLI AUTOMATICI<br />
119ET44-NL<br />
AUTOMATISATIE MET TREKSYSTEEM VOOR KANTELPOORTEN EN SECTIONAALPOORTEN<br />
1 - VER-eenheid<br />
2 - Ingebouwd bedieningspaneel<br />
3 - Rdio-ontvanger<br />
4 - Inbouwpaneel<br />
5 - Veiligheidsfotocellen<br />
6 - Ribbe <strong>met</strong> infrarode stralen<br />
Type van installatie<br />
7 - Transmissie-arm<br />
8 - Deblokkeringsysteem<br />
9 - Antenne<br />
10 - Knipperlicht<br />
11 - Keuzeschakelaar <strong>met</strong> sleutel
Beschrijving<br />
Automatisatie <strong>met</strong> <strong>treksysteem</strong> <strong>voor</strong> <strong>kantelpoorten</strong> en<br />
sectionaalpoorten.<br />
Volledig ontworpen en gebouwd door <strong>CAME</strong> Cancelli Automatici<br />
S.p.A., beantwoordt aan de geldende veiligheidsnormen.<br />
Beschermklasse IP40. Garantie van 24 maanden behalve bij<br />
uitvoering van niet geautoriseerde handelingen.<br />
Versies<br />
V900E - Motorreductor 24V (D.C.) <strong>met</strong> Encoder controlefunctie<br />
en <strong>met</strong> ingebouwd bedieningspaneel; voeding a 230V a.c. <strong>met</strong><br />
frequentie 50÷60Hz.<br />
Motorvermogen max. 130W en aandrijvingkracht tot 500N.<br />
Sleepgeleiders<br />
V0679 - Geleidereenheid <strong>met</strong> ketting L=3,02 m:<br />
- <strong>voor</strong> <strong>kantelpoorten</strong> <strong>met</strong> tegengewichten tot 2,40 m hoog;<br />
- <strong>voor</strong> <strong>kantelpoorten</strong> <strong>met</strong> veren tot 2,25 m hoog;<br />
- vorr sectionaalpoorten* tot 2,20 m hoog.<br />
* zie pagina 4.<br />
140 18<br />
2<br />
ALGEMENE KENMERKEN<br />
TECHNISCHE KENMERKEN<br />
MOTOR VOEDING VERBRUIK VERMOGEN KOPPEL ARBEIDSTUSSENTIJD SNEIHEID GEWICHT<br />
V900E 230V a.c. 6A max. 130W max. 500N 50 % 6 m/min 5,7 kg<br />
Motorreductor gevoed <strong>met</strong> 24V bij gelijkstroom (d.c.); kast van de reductor in gegoten aluminium waarin een onomkeerbaar<br />
reductiesysteem zit <strong>met</strong> wormschroeven en schroefvormige kroon. De smering gebeurt permanent <strong>met</strong> vloeibaar vet.<br />
Automatisatiebak in ABS <strong>met</strong> deksel <strong>voor</strong>zien van venster <strong>voor</strong> verspreide verlichting van de ruimte. De eenheid wordt gemonteerd<br />
en ondersteund door de sleepgeleider.<br />
Ingebouwd elektrisch bedieningspaneel.<br />
Eindschakelaar <strong>met</strong> elektronische besturing (Encoder);<br />
Sleepgeleider in verzinkt staal dat koud gemodelleerd is; <strong>voor</strong>ste terminal <strong>voor</strong> aanspanning en muurbevestiging; achterste terminal<br />
in ABS <strong>voor</strong> ingrijping en ondersteuning van motoreenheid. De geleider bevat het deblokkeringsysteem <strong>voor</strong> noodgevallen en<br />
de koppeling van de transmissie-arm; in de geleider zijn gaten <strong>voor</strong>zien <strong>voor</strong> de eventuele aansluiting van de supplementaire<br />
beugels.<br />
Treksysteem <strong>met</strong> ketting.<br />
AFMETINGEN<br />
400 212<br />
* Voorzie <strong>voor</strong> hoogtes hoger dan deze waarde<br />
supplementaire balken of beugels.<br />
Aanvulaccessoires<br />
V201 - Transmissie adapter arm <strong>voor</strong> kantelpporten <strong>met</strong><br />
tegengewicht (vervangt de bijgeleverde arm), zie pag. 5.<br />
Optionele accessoires<br />
V121 - Deblokkeringsysteem <strong>met</strong> kabel en transmissie <strong>voor</strong> de<br />
aansluiting <strong>met</strong> het slot.<br />
V122 - Vergrote transmissie-arm <strong>voor</strong> sectionaalpoorten, zie<br />
pag. 5.<br />
Opgelet! Controleer dat de bedienings- veiligheidsapparatuur<br />
en de accessoires originele onderdelen van <strong>CAME</strong> zijn; dit<br />
geeft garantie en staat toe de installatie makkelijk uit te voeren<br />
en te onderhouden.<br />
540 max*<br />
Uitgang kabels
A<br />
H<br />
B<br />
H<br />
C<br />
H<br />
H - 100mm<br />
VOORBEREIDING VAN DE TRANSMISSIEGELEIDER<br />
- Maak de beugel op de <strong>voor</strong>ste terminal van<br />
de transmissiegeleider vast <strong>met</strong> de geleverde<br />
schroeven;<br />
TOEPASSINGSVOORBEELDEN<br />
H<br />
*<br />
KANTELPOORT MET TEGENGEWICHTEN,<br />
type <strong>met</strong> verticale beweging naar buiten en<br />
gedeeltelijk binnenblijvend<br />
KANTELPOORT MET VEREN, type <strong>met</strong><br />
verticale beweging naar buiten en volledig<br />
binnenblijvend<br />
SECTIONAALPOORT<br />
<strong>met</strong> enkele geleider <strong>met</strong> dubbele geleider<br />
MONTAGE VAN DE EENHEID<br />
M6<br />
M6x20<br />
3
BEVESTIGING TRANSMISSIEGELEIDER<br />
- Maak de transmissiegeleider op de volgende wijze vast:<br />
a) <strong>voor</strong> sectionaalpoorten type C (zie ref. pag. 4): maak de beugel rechtstreeks op de veerstaaf vast (afbeelding 1), maak daar<strong>voor</strong><br />
gebruik van de geschikte pluggen en schroeven; als de afstand tussen de veerstaaf en de bovenste aanslag van de poort tussen<br />
30 en 60 cm ligt dient u de arm V122 te gebruiken (raadpleeg de technische documentatie bijgevoegd bij de accessoires);<br />
b) <strong>voor</strong> <strong>kantelpoorten</strong> type A-B (zie ref. pag. 4): controleer het hoogte reikpunt van de deur (afb.2) en maak vervolgens de beugel<br />
in de hoogte vast <strong>met</strong> geschikte schroeven of klinknagels.<br />
N.B.: <strong>voor</strong> <strong>kantelpoorten</strong> <strong>met</strong> tegengewichten <strong>met</strong> verticale beweging naar buiten dient u de adapterarm V201 te gebruiken<br />
(raadpleeg de technische documentatie bijgevoegd bij de accessoires).<br />
- Hef de geleider op en plaats hem horizontaal om de afstand tot het plafond te bepalen; maak vervolgens aan de achterste<br />
terminal van de geleider de hoekijzers of de geleverde bevestigingsbeugels vast (snijd eventueel de overschot eraf). N.B. in de<br />
transmissiegeleider zijn 3 gaten <strong>met</strong> ø7 <strong>voor</strong>zien <strong>voor</strong> verdere bevestigingen <strong>voor</strong> het geval u de eenheid wilt verstevigen.<br />
- Hef de transmissiegeleider op, maak hem vastin het plafond en nivelleer hem.<br />
- Bereid de geul <strong>voor</strong> de elektrische verbindingen <strong>voor</strong>.<br />
20 ÷ 30 mm<br />
4<br />
Fig.1<br />
= =<br />
Veerstaaf<br />
30 ÷ 60 cm<br />
Bovenste<br />
aanslag van<br />
de poort<br />
= =<br />
M6<br />
V201<br />
Veerstaaf<br />
M6x14<br />
V122<br />
Fig.2<br />
10 ÷ 20 mm<br />
ø7<br />
Waterpas
VASTMAKING TREKHANDELS<br />
- Maak de transmissie-arm centraal vast aan de bovenste dwarsbalk van de poort <strong>met</strong> de geleverde klinknagels (of eventuele<br />
schroeven);<br />
- Verplaats de geleischoen en maak hem vast aan de transmissie-arm, nadat u de op <strong>voor</strong>hand gemonteerde schroef hebt<br />
gedemonteerd.<br />
N.B.: in geval van gebruik van de adapterarm (V201) dient u de slede aan de geleischoen vast te maken.<br />
INSTALLATIE VAN DE MOTORREDUCTOR<br />
- Neem het deksel van de <strong>automatisatie</strong>bak, door de schroef <strong>met</strong> ø3,9x13 los te draaien;<br />
- Maak de motorreductor vast op de achterste terminal van de sleepgeleider in de gewenste positive <strong>met</strong> de drie geleverde<br />
schroeven ø6,3x45;<br />
ø3,9x13<br />
DEBLOKKERING VAN DE MOTORREDUCER<br />
- Verplaats de deblokkeringshandel zoals afgebeeld staat; bij het eerste manoeuvre (beweging van de deur) zal de deblokkering<br />
automatisch terug tot stand komen, waardoor de handel teruggaat naar de beginstand.<br />
- Bij aanwezigheid van het deblokkeringsysteem <strong>met</strong> kabel V121 (raadpleeg <strong>voor</strong> de montage de technische documentatie<br />
bijgevoegd bij de accessoires): draai de handel zoals afgebeeld, om de motorreductor te stoppen en weer op gang te brengen.<br />
ø6,3x45<br />
V121<br />
Deblokkering Blokkering<br />
<strong>CAME</strong><br />
5
Technische beschrijving<br />
De kaart wordt gevoed door een voedingsstopcontact <strong>met</strong> een<br />
spanning van 230V (a.c.) en zijn ingang wordt beveiligd <strong>met</strong><br />
een zekering van 1.6A. De bedieningssystemen staan op lage<br />
spanning en zijn beveiligd door een zekering van 315mA. Het<br />
totale vermogen van de accessoires op 24V, beveiligd door een<br />
zekering van 3.15A, mag de waarde 40W niet overschrijden.<br />
Vaste werktijd van 80 seconden.<br />
Veiligheid<br />
De fotocellen kunnen aangesloten en ingesteld worden <strong>voor</strong>:<br />
- Heropening in sluitfase (2-C1), wanneer zij een hindernis<br />
detecteren tijdens de sluitfase van de poort veroorzaken zij de<br />
omgekeerde beweging tot volledige opening;<br />
- Totale stop (1-2), stilstand van de kantelpoort <strong>met</strong> uitsluiting<br />
van de automatische sluitcyclus; om het manoeuvre te<br />
hernemen dient men gebruik te maken van het paneel of van<br />
het radiocommando;<br />
- Ampero<strong>met</strong>risch systeem: Indien er obstakels aanwezig<br />
zijn zal het ampero<strong>met</strong>rische snufje de bewegingsrichting<br />
omkeren, zowel tijdens de opening als tijdens de sluiting.<br />
Opgelet: in het geval b, na 3 opeenvolgende vaststellingen<br />
van hindernissen wordt de deur tijdens de opening stilgezet<br />
en wordt de automatische sluiting gedeactiveerd; om de actie<br />
te hernemen dient u gebruik te maken van het paneel of van<br />
het radiocommando.<br />
Andere functies<br />
- Automatische sluiting. De tijdschakelaar van de automatische<br />
sluiting wordt automatisch geactiveerd op het einde van<br />
de openingscyclus. De regelbare vastgestelde tijd is<br />
toch ondergeschikt aan de tussenkomst van eventuele<br />
veiligheidsaccessoires en wordt gedeactiveerd na een “stop”-<br />
1 - Lijnzekering 1,6A<br />
2 - Plaats <strong>voor</strong> noodbatterijen<br />
3 - Motorreductor<br />
4 - Transformator<br />
5 - Klemmenbord aansluiting transformator<br />
6 - Zekering motor 7,5A<br />
7 - Klemmenbord aansluiting motorreductor en encoder<br />
8 - Led <strong>voor</strong> controle functies<br />
9 - Knoppen <strong>voor</strong> opslag code radiocommando,<br />
programmering encoder en manoeuvre<br />
6<br />
1<br />
16<br />
AF<br />
13<br />
17<br />
MARRONE - BROWN - MARRON - BRAUN - CASTÀÑO<br />
ZL56<br />
15<br />
8<br />
FUS. CENTR.<br />
315mA<br />
14<br />
FUS. ACC. 3,15A<br />
7<br />
12<br />
10<br />
11<br />
9<br />
6<br />
26V17V 0V M N + E -<br />
1<br />
2<br />
5<br />
ON<br />
FUS. MOTORE 7.5A<br />
NERO - BLACK - NOIR - SCHWARZ - NEGRO<br />
ROSSO - RED - ROUGE - ROT - ROJO<br />
BIANCO - WHITE - BLANC - WEIß - BLANCO<br />
T.C.A.<br />
SENS.<br />
AP / CH APRE ENC/RADIO<br />
BEDIENINGSKAART ZL56<br />
HOOFDKOMPONENTEN<br />
4<br />
26<br />
interventie of bij een tekort aan elektrische energie;<br />
- Commandotype:<br />
- «open-stop-sluit-stop» <strong>voor</strong> knop en/of zender;<br />
Aangesloten accessoires<br />
- Attentielichtje (24V-25W). Lichtje dat de manoeuvrezone<br />
belicht, na een openingscommando blijft het <strong>voor</strong> een vaste<br />
tijd van 2 minuten en 30 seconden branden.<br />
Optionele accessoires<br />
- Knipperlicht wanneer de poort in beweging is (max. 25W),<br />
aangesloten op de klemmen 10-E;<br />
- Kaart radiofrequentie AF (zie tabel pag. 24) <strong>voor</strong> commando<br />
op afstand.<br />
Regelingen<br />
- Trimmer TCA = Regeling van de tijd <strong>voor</strong> automatische<br />
sluiting;<br />
- Trimmer SENS = Regeling van de ampero<strong>met</strong>rische<br />
gevoeligheid.<br />
Belangrijk: nadat de installatie onder spanning wordt gezet<br />
of na een totale stop, zal de eerste beweging steeds een<br />
openingsmanoeuvre zijn. Tijdens deze fase kan de deur niet<br />
gesloten worden. Zij kan terug gesloten worden nadat het<br />
openingsmanoeuvre voltooid werd.<br />
230V<br />
Attenzione! Prima di intervenire all’interno dell’apparecchiatura,<br />
togliere la tensione di linea e scollegare le<br />
batterie (se inserite).<br />
10 - Trimmer regeling tijd automatische sluiting<br />
11 - Trimmer regeling van de ampero<strong>met</strong>rische gevoeligheid<br />
12 - Keuzeschakelaar functies <strong>met</strong> 2 dip switches<br />
13- Attentielichtje<br />
14 - Zekering accessoires 3,15A<br />
15 - Zekering centrale 315mA<br />
16 - Klemmenbord <strong>voor</strong> aansluitingg accessoires en<br />
besturingen<br />
17 - Koppeling kaart radiofrequentie “AF”<br />
VERDE - GREEN - VERT - GRÜN - VERDE<br />
ROSSO - RED - ROUGE - ROT - ROJO<br />
BIANCO - WHITE - BLANC - WEIß - BLANCO<br />
MARRONE - BROWN - MARRON - BRAUN - CASTAÑO<br />
17<br />
VERDE - GREEN - VERT - GRÜN - VERDE<br />
0V<br />
0<br />
3<br />
VERDE/GIALLO - GREEN/YELLOW - VERT/JAUNE<br />
GRÜN/GELB - VERDE/AMARILLO<br />
2
L<br />
N<br />
M<br />
N<br />
+ 10<br />
- 11<br />
10<br />
E<br />
1<br />
2<br />
2<br />
C1<br />
2<br />
7<br />
L N<br />
M N<br />
+ E - 10 11 E 1 2 7 C1<br />
Voeding 230V (a.c.)<br />
Motor 24V (d.c.)<br />
Voedingen accessoires (max 40W)<br />
- 24V (A.C.) <strong>met</strong> voeding van 230V (A.C.)<br />
- 24V (D.C.) <strong>met</strong> voeding van 24V (D.C.)<br />
Uitgang 24V in actie (vb. knipperlicht 25W max.)<br />
Stopknop (N.C.)<br />
Contact (N.C.) <strong>voor</strong> heropening tijdens sluiting<br />
Besturingsknop (N.O.) “OPENEN-STOP-SLUITEN-STOP”<br />
Aansluiting antenne<br />
1 ON - Programmering encoder; schakelt de procedure<br />
<strong>voor</strong> het ijken van de eindschakelaars <strong>voor</strong> opening en<br />
sluiting in.<br />
2 Niet gebruikt, houdt de dip switch in de OFF -positie.<br />
Trimmer T.C.A. = Regeling van de tijd <strong>voor</strong> automatische<br />
sluiting. Opm.: door instelling van de minimumwaarde<br />
wordt de functie automatische sluiting uitgesloten.<br />
Trimmer SENS. = Regeling van de ampero<strong>met</strong>rische<br />
gevoeligheid.<br />
RODE LED:<br />
- continu brandend licht, opslag van de eindschakelaar<br />
(encoder);<br />
- traag knipperend licht, opslag van de kaart <strong>voor</strong> radiocommando<br />
en telling van de automatische sluiting;<br />
- snel knipperend licht, signaleert de aanwezigheid van een<br />
hindernis of een anomalie op de inrichting aangesloten op<br />
de contacten 2-C1.<br />
GROENE LED:<br />
- luce fissa, segnala la tensione di alimentazione presente<br />
nella scheda comando (si spegne in mancanza di tensione<br />
e ogni volta che si preme il pulsante di stop totale).<br />
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN<br />
SELECTIES FUNCTIES<br />
FUS. ACC. 3,15A<br />
FUS. CENTR.<br />
315mA<br />
ZL56<br />
REGELINGEN<br />
FUS. ACC. 3,15A<br />
FUS. ACC. 3,15A<br />
FUS. MOTORE 7.5A<br />
26V17V 0V M N + E -<br />
FUS. CENTR.<br />
315mA<br />
ZL56<br />
FUS. CENTR.<br />
315mA<br />
ZL56<br />
FUS. MOTORE 7.5A<br />
26V17V 0V M N + E -<br />
LED VOOR CONTROLE FUNCTIES<br />
FUS. MOTORE 7.5A<br />
26V17V 0V M N + E -<br />
ON<br />
1 2<br />
ON<br />
1 2<br />
ON<br />
1 2<br />
N.B. Alle contacten en knoppen die<br />
normalerwijze gesloten zijn (N.G.) en<br />
niet gebruikt worden moeten kortgesloten<br />
worden.<br />
T.C.A.<br />
T.C.A.<br />
T.C.A.<br />
SENS.<br />
SENS.<br />
SENS.<br />
AP / CH APRE ENC/RADIO<br />
AF<br />
AP / CH APRE ENC/RADIO<br />
AF<br />
AP / CH APRE ENC/RADIO<br />
AF<br />
ON<br />
1 2<br />
T.C.A.<br />
120" 1"<br />
SENS.<br />
max. min.<br />
Rode led<br />
Groene led<br />
7
8<br />
FUS. ACC. 3,15A<br />
FUS. CENTR.<br />
315mA<br />
ZL56<br />
FUS. MOTORE 7.5A<br />
26V17V 0V M N + E -<br />
ON<br />
1 2<br />
T.C.A.<br />
SENS.<br />
PROGRAMMERING ENCODER<br />
BELANGRIJK: LEES AANDACHTIG DE INSTRUCTIES VOORALEER OVER TE GAAN TOT PROGRAMMERING.<br />
eindschakelaar <strong>voor</strong> sluiting<br />
Schakel de dip switch 1 in op ON: de rode led gaat traag knipperen.<br />
Houd de toets “AP-CH” (OPEN-SLUIT) ingedrukt en laat de kanteldeur tot tegen de stopaanslag komen.<br />
Druk op de toets “ENC/RADIO” en laat hem los: de signaleringsled blijft branden, wat aanduidt dat de eindschakelaar <strong>voor</strong> sluiting<br />
werd opgeslagen.<br />
AP / CH<br />
APRE ENC/RADIO<br />
AF<br />
FUS. ACC. 3,15A<br />
FUS. ACC. 3,15A<br />
FUS. CENTR.<br />
315mA<br />
ZL56<br />
FUS. MOTORE 7.5A<br />
26V17V 0V M N + E -<br />
ZL56<br />
FUS. MOTORE 7.5A<br />
26V17V 0V M N + E -<br />
FUS. CENTR.<br />
315mA<br />
ON<br />
1 2<br />
ON<br />
1 2<br />
T.C.A.<br />
T.C.A.<br />
SENS.<br />
SENS.<br />
AP / CH<br />
AP / CH<br />
APRE ENC/RADIO<br />
AF<br />
APRE ENC/RADIO<br />
AF
E -<br />
ON<br />
eindschakelaar <strong>voor</strong> opening<br />
THoud de toets “APRE” (OPEN) ingedrukt en laat de deur volledig openen.<br />
Druk op de toets “ENC/RADIO” en laat hem los: de signaleringsled blijft branden, wat aanduidt dat de eindschakelaar <strong>voor</strong> opening<br />
werd opgeslagen.<br />
Plaats de mechanische stopinrichting <strong>voor</strong> opening (gelegen op de transmissiegeleider) op de geleischoen en bevestig hem <strong>met</strong><br />
de schroeven.<br />
Breng de dip switch 1 op de stand OFF.<br />
Opgelet: indien de led snel begint te knipperen nadat de dip switch 1 werd teruggeplaatst, moet de procedure van het begin terug<br />
herhaald worden.<br />
OPMERKING<br />
Na de dip switch 8 geprogrammeerd te hebben en hem in de positie OFF gezet te hebben, dient u eventueel <strong>met</strong> de knop “AP/CH”<br />
de opening en sluiting van de poort te controleren.<br />
Vergewis u er tijdens de programmeerfase van dat u eerst de eindschakelaar <strong>voor</strong> sluiting geprogrammeerd hebt, anders zullen de<br />
gegevens niet geprogrammeerd blijven.<br />
In geval van slechte werking of slechte aansluiting van de encoder zal de motor bij het openings- of sluitcommando enkele seconden<br />
draaien en dan blokkeren terwijl hij de onregelmatigheid signaleert <strong>met</strong> een continu traag flikkeren van de led. In dit geval dient u de<br />
spanning van het bedieningspaneel af te sluiten en opnieuw aan te sluiten.<br />
1 2<br />
T.C.A. SENS.<br />
AP / CH<br />
APRE ENC/RADIO<br />
AF<br />
FUS. ACC. 3,15A<br />
ZL56<br />
FUS. MOTORE 7.5A<br />
FUS. ACC. 3,15A<br />
FUS. CENTR.<br />
315mA<br />
ZL56<br />
26V17V 0V M N + E -<br />
FUS. CENTR.<br />
315mA<br />
FUS. MOTORE 7.5A<br />
26V17V 0V M N + E -<br />
ON<br />
1 2<br />
T.C.A.<br />
SENS.<br />
AP / CH<br />
ON<br />
1 2<br />
T.C.A.<br />
APRE ENC/RADIO<br />
AF<br />
SENS.<br />
AP / CH<br />
APRE ENC/RADIO<br />
AF<br />
9
WERKWIJZE<br />
A - Plaats de frequentieprint AF**.<br />
B - Codeer de zender(s).<br />
C - Memoriseer de code.<br />
A - Installation de la carte AF<br />
10<br />
FUS. ACC. 3,15A<br />
FUS. CENTR.<br />
315mA<br />
ZL56<br />
FUS. MOTORE 7.5A<br />
26V17V 0V M N + E -<br />
Basiskaart<br />
AT01 - AT02 - AT04<br />
ATOMO<br />
ON<br />
1 2<br />
T.C.A.<br />
SENS.<br />
AP / CH APRE ENC/RADIO<br />
Frequentie / MHz Frequentieprint Zender<br />
FM 26.995 AF130 TFM<br />
FM 30.900 AF150 TFM<br />
AM433.92<br />
B - Programmatie van de zenders<br />
P1 P2<br />
P3 P4<br />
T434M - T314M<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
INSTALLATIE VAN DE AFSTANDSBEDIENING<br />
AF<br />
AF43S / AF43SM TAM / TOP**<br />
AF43SR ATOMO<br />
Zie de instructies op<br />
de verpakking van de<br />
frequentieprint AF43SR<br />
Stel enkel de<br />
code in<br />
Scheda AF<br />
T432<br />
T434<br />
T438<br />
TOP TAM<br />
TAM TFM<br />
TOP<br />
(**) Plaats op transmitters werkende op 433.92 MHz<br />
(TOP en TAM serie) de jumper op de bijbehorende<br />
kaart AF43S zoals geïllustreerd wordt.<br />
De AF kaart moet STEEDS ingeschakeld zijn<br />
wanneer er geen elektrische voeding is, daar het<br />
moederbord hem enkel herkent wanneer hij gevoed<br />
wordt.<br />
Zie instructies op<br />
de verpakking<br />
T432S<br />
T132<br />
T134<br />
T138<br />
T152<br />
T154<br />
T158<br />
T432SA - T434MA<br />
Zie instructies op de verpakking
FUS. ACC. 3,15A<br />
ZL56<br />
T432M - T312M<br />
P1 P2<br />
1 2 3 4<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
C - Opslaan van de code<br />
FUS. MOTORE 7.5A<br />
26V17V 0V M N + E -<br />
FUS. CENTR.<br />
315mA<br />
D<br />
ON<br />
1 2<br />
T.C.A.<br />
C<br />
SENS.<br />
FUS. ACC. 3,15A<br />
P1<br />
P2<br />
FUS. CENTR.<br />
315mA<br />
ZL56<br />
TOP<br />
Stel de code in via de dip-switch C en het gewenste kanaal via dip-switch D<br />
(P1=CH1 en P2=CH2, originele instelling)<br />
1 2 3 4 1 2 3 4<br />
1 2 3 4 1 2 3 4<br />
CH1 CH2 CH3 CH4<br />
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4<br />
CH1 CH2 CH3 CH4<br />
- Druk op de toets “ENC/RADIO” op de printplaat (de signalisatieled knippert), <strong>met</strong> een druk op de zender stuurt men de code door.<br />
De led blijft branden om aan te geven dat de programmatie gelukt is (fig.1).<br />
N.B.: Om de code te wijzigen, volstaat het om de bovenstaande werkwijze te volgen.<br />
AP / CH<br />
APRE ENC/RADIO<br />
FUS. MOTORE 7.5A<br />
26V17V 0V M N + E -<br />
AF<br />
Signalisatie LED<br />
ON<br />
1 2<br />
PERIODIEK ONDERHOUD<br />
T.C.A.<br />
SENS.<br />
AP / CH<br />
APRE ENC/RADIO<br />
De eenheid vereist geen specifiek onderhoud. Toch is het verstanding regelmatig de glijwielen en de pinnen van de poortarmen<br />
geregeld te smeren en de spanning van de ketting te controleren.<br />
AF<br />
Frequentieprint AF<br />
11
CANCELLI AUTOMATICI<br />
ASSISTENZA TECNICA<br />
NUMERO VERDE<br />
800 295830<br />
WEB<br />
www.came.it<br />
E-MAIL<br />
info@came.it<br />
SISTEMA QUALITÅ<br />
CERTIFICATO<br />
<strong>CAME</strong> CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.<br />
DOSSON DI CASIER (TREVISO)<br />
(+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941<br />
VERKLARING VAN DE FABRIKANT<br />
volgens bijlage II B van de Machinerichtlijn 98/37/EG<br />
Bijlage technische documentatie (op aanvraag kan het origineel van de verklaring verkregen worden) Datum van de verklaring 07/12/2001<br />
De vertegenwoordigers van<br />
<strong>CAME</strong> Cancelli Automatici S.p.A.<br />
via Martiri della Libertà, 15<br />
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY<br />
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941<br />
internet: www.came.it - e-mail: info@came.it<br />
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product / de producten <strong>met</strong> naam...<br />
V900E<br />
V0679 V201 V121 V122<br />
… conform zijn aan de nationale wettelijke beschikkingen die de volgende Communautaire<br />
Richtlijnen weerspiegelen (waar specifiek van toepassing):<br />
MACHINERICHTLIJN 98/37/EG<br />
LAAGSPANNINGSRICHTLIJN 73/23/EEG - 93/68/EEG<br />
RICHTLIJN ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT 89/336/EEG - 92/31/EEG<br />
RICHTLIJN R&TTE 1999/5/EG<br />
De gegevensin deze handleiding werden zorgvulding gecontroleerd. Wijn niet verantwoordelijk <strong>voor</strong> eventuele drukfouten.<br />
Verklaren bovendien dat het product / de producten waarop deze verklaring van toepassing is<br />
gebouwd werden volgens de volgende belangrijkste geharmoniseerde normen:<br />
EN 292 1° EN 2° DEEL VEILIGHEID VAN MACHINES.<br />
EN 12453 INDUSTRIÈLE, COMMERCIÈLE AFSLUITEN …<br />
EN 12445 INDUSTRIÈLE, COMMERCIÈLE AFSLUITEN …<br />
EN 60335 - 1 VEILIGHEID VOOR HUISHOUDELIJKE APPARATUUR ...<br />
EN 60204 - 1 VEILIGHEID VAN MACHINES.<br />
EN 50081 - 1 EN 2 ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT.<br />
EN 50082 - 1 EN 2 ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT.<br />
BELANGRIJKE INFORMATIE!<br />
Het is verboden het product / de producten waarop deze verklaring betrekking heeft in werking<br />
te stellen alvorens deze vervolledigd en/of ingebouwd werden volgens de beschikkingen van de<br />
Machinerichtlijn 98/37/EG.<br />
<strong>CAME</strong> LOMBARDIA S.R.L._____COLOGNO M. (MI)<br />
(+39) 02 26708293 (+39) 02 25490288<br />
<strong>CAME</strong> SUD S.R.L. ___________________NAPOLI<br />
(+39) 081 7524455 (+39) 081 7529109<br />
<strong>CAME</strong> (AMERICA) L.L.C.________MIAMI (FL)<br />
(+1) 305 5938798 (+1) 305 5939823<br />
<strong>CAME</strong> AUTOMATISMOS S.A__________MADRID<br />
(+34) 091 5285009 (+34) 091 4685442<br />
<strong>CAME</strong> BELGIUM__________________LESSINES<br />
(+32) 068 333014 (+32) 068 338019<br />
Handtekening van de vertegenwoordigers<br />
TECHNISCHE VERANTWOORDELIJKE<br />
De heer Gianni Michielan<br />
De specifieke technische documentatie van de producten is op aanvraag beschikbaar!<br />
VOORZITTER<br />
De heer Paolo Menuzzo<br />
<strong>CAME</strong> FRANCE S.A.____NANTERRE CEDEX (PARIS)<br />
(+33) 01 46130505 (+33) 01 46130500<br />
<strong>CAME</strong> GMBH________KORNTAL BEI (STUTTGART)<br />
(+49) 07 15037830 (+49) 07 150378383<br />
<strong>CAME</strong> GMBH____________SEEFELD BEI (BERLIN)<br />
(+49) 03 33988390 (+49) 03 339885508<br />
<strong>CAME</strong> PL SP.ZO.O______________WARSZAWA<br />
(+48) 022 8365076 (+48) 022 8369920<br />
<strong>CAME</strong> UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM<br />
(+44) 0115 9210430 (+44) 0115 9210431