06.09.2013 Views

Afbeeldingen der fraaiste, meest uitheemsche boomen en heesters ...

Afbeeldingen der fraaiste, meest uitheemsche boomen en heesters ...

Afbeeldingen der fraaiste, meest uitheemsche boomen en heesters ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AFBEELDINGEN DER FRAAISTE, MEEST<br />

UITHEEMSCHE BOOMEN EN HEESTERS<br />

<strong>en</strong> Johan Carl Krauss<br />

Jan Holwerda<br />

Inleiding<br />

<strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> <strong>uitheemsche</strong> Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters 1 van J.C.<br />

Krauss wordt vaak aangeduid als de p<strong>en</strong>dant van Magazijn van Tuin-sieraad<strong>en</strong> 2<br />

(1802-1809) van Gijsbert van Laar (1768-1820). Beide werk<strong>en</strong> versch<strong>en</strong><strong>en</strong> in de<br />

vorm van losse katern<strong>en</strong> bij Johannes Allart te Amsterdam. De serie van Krauss<br />

bestaat uit 21 aflevering<strong>en</strong> met 6 plat<strong>en</strong> elk <strong>en</strong> is versch<strong>en</strong><strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> 1802 <strong>en</strong><br />

1808.<br />

Het navolg<strong>en</strong>de gaat in op de persoon Krauss, zijn botanisch gerelateerde publica-<br />

ties, meer gedetailleerd op <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> <strong>uitheemsche</strong> Boom<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> Heesters -inhoud, datering, bron, g<strong>en</strong>oemde soort<strong>en</strong>- <strong>en</strong> eindigt met <strong>en</strong>ige<br />

speculaties omtr<strong>en</strong>t de initiatiefnemer tot publicatie <strong>en</strong> mogelijke tek<strong>en</strong>aars.<br />

Biografie 3<br />

Johan Carl Krauss (1759-1826) 4 wordt gebor<strong>en</strong> op 6 oktober 1759 te Öhring<strong>en</strong> 5<br />

in Duitsland, als zoon van Christophorus (Christoffel) Adam Krauss <strong>en</strong> Dorothea<br />

Zolner. Va<strong>der</strong> Christophorus is g<strong>en</strong>eesheer, in di<strong>en</strong>st van de vorst van Hoh<strong>en</strong>lohe-<br />

Wald<strong>en</strong>burg, <strong>en</strong> is zijn eerste leer<strong>meest</strong>er. In Erlang<strong>en</strong> <strong>en</strong> Straatsburg zet Johan<br />

Carl zijn studie voort om vervolg<strong>en</strong>s als arts in di<strong>en</strong>st te tred<strong>en</strong> bij de door Holland<br />

betaalde Bad<strong>en</strong>sche troep<strong>en</strong>.<br />

In 1785 promoveert Johan Carl aan de Universiteit van Har<strong>der</strong>wijk 6 , vervolg<strong>en</strong>s is<br />

hij korte tijd in Arnhem werkzaam of nog in di<strong>en</strong>st bij de Bad<strong>en</strong>sche troep<strong>en</strong> (de<br />

gebruikte bronn<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong> elkaar teg<strong>en</strong> 7 ), <strong>en</strong> in 1787 vestigt hij zich als burgerlijk<br />

g<strong>en</strong>eesheer te Amsterdam. Aldaar treedt hij in het huwelijk met Everdina Hey.<br />

Twintig jaar later, in 1807, wordt hij door koning Lodewijk Napoleon Bonaparte te<br />

Har<strong>der</strong>wijk b<strong>en</strong>oemd tot gewoon hoogleeraar <strong>der</strong> beschouw<strong>en</strong>de, beoef<strong>en</strong><strong>en</strong>de<br />

49


<strong>en</strong> gerechtelijke g<strong>en</strong>eeskunde. Krauss aanvaardt de post met e<strong>en</strong> rede op 20 juni<br />

1808. Twee jaar later treedt hij alweer af als rector <strong>en</strong> nog e<strong>en</strong>s twee jaar later als<br />

prorector. Dit als gevolg van het opheff<strong>en</strong> van de Universiteit van Har<strong>der</strong>wijk in<br />

1811 <strong>en</strong> de ontbinding in 1812. Nog in datzelfde jaar wordt Krauss b<strong>en</strong>oemd tot<br />

hoogleeraar in de g<strong>en</strong>eeskunde te Leid<strong>en</strong>. Aldaar vraagt hij na gedur<strong>en</strong>de langer<strong>en</strong><br />

tijd zwak <strong>en</strong> dikwijls lijd<strong>en</strong>d te zijn geweest in 1824 8 om gezondheidsred<strong>en</strong><strong>en</strong> zijn<br />

ontslag <strong>en</strong> op 19 maart 1826 overlijdt Johan Carl te Leid<strong>en</strong>. 9<br />

Bibliografie<br />

Krauss heeft meer<strong>der</strong>e publicaties op zijn naam te staan. Veelal op medisch, maar<br />

ook e<strong>en</strong> aantal op botanisch vlak. In de laatste categorie vall<strong>en</strong>:<br />

<strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> arts<strong>en</strong>y-gewass<strong>en</strong> met <strong>der</strong>zelver Ne<strong>der</strong>duitsche <strong>en</strong> Latynsche<br />

beschryvinge, versch<strong>en</strong><strong>en</strong> in zev<strong>en</strong> del<strong>en</strong>, van 1796 tot 1813, bij J.C. Sepp <strong>en</strong><br />

Zoon te Amsterdam. 10<br />

Afb 1: Silhouetportret van Joan Carl Krausz (1759-1826)<br />

door Friedrich Christoph Dietrich<br />

De serie is e<strong>en</strong> bewerking van Icones Plantarum Medicinalium, Abbildung<strong>en</strong> <strong>der</strong><br />

Arzneygewächs<strong>en</strong> (1784-1790) van de Duitse apotheker <strong>en</strong> botanicus Johannes<br />

50


Zorn (1739-1799):<br />

deel I (1796) is e<strong>en</strong> bewerking door Dieterich Leonhard Oskamp (1756-1802);<br />

deel II (1796) door Martinus Houttuyn (1720-1798); 11<br />

de del<strong>en</strong> III (1798), IV (1800), V (1800) <strong>en</strong> VI (1801) door Johan Carl Krauss; 12<br />

deel VII (1813) is later toegevoegd, voor Ne<strong>der</strong>land bewerkt door Adolphus Ypey<br />

(1749-1820).<br />

In 1801 <strong>en</strong> 1802 was er sprake van nog e<strong>en</strong>s twee an<strong>der</strong>e werk<strong>en</strong> die uit het Duits<br />

zoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong> vertaald.<br />

In de Oprechte Haarlemse courant van 29 augustus 1801 geeft J.C. Sepp <strong>en</strong> Zoon<br />

Afb 2: <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> <strong>uitheemsche</strong> Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters<br />

aan dat het vierde stuk van Arts<strong>en</strong>y-gewass<strong>en</strong> is versch<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> dat J.C. Krauss<br />

met e<strong>en</strong> vervolg bezig is. Ver<strong>der</strong> zal de uitgever ook Neues Gärtner Lexicon von<br />

J.F.G. Dietrich lat<strong>en</strong> vertal<strong>en</strong>.<br />

51


In de Allgemeine Literatur-Zeitung van 13 Juni 1801 staat e<strong>en</strong> Duitse aankondiging<br />

van dit lexicon. Het lijkt niet te zijn versch<strong>en</strong><strong>en</strong> want e<strong>en</strong> registratie is niet achter-<br />

haald. Wel versche<strong>en</strong> vanaf 1802 e<strong>en</strong> an<strong>der</strong> lexicon van Dietrich: Vollständiges<br />

Lexicon <strong>der</strong> Gärtnerei und Botanik...(1802-1810).<br />

In Oprechte Haarlemse courant van 6 maart 1802 kondigt J. Allart de vertaling,<br />

door J. Kraus, van Abbildd 800 Americanische Gewächs<strong>en</strong> <strong>en</strong> Auswahlselt<strong>en</strong>er<br />

Gewächs<strong>en</strong> aan.<br />

De eerste titel zal niet het getal 800, maar 300 moet<strong>en</strong> drag<strong>en</strong> <strong>en</strong> is daarmee<br />

het werk Dreyhun<strong>der</strong>t auserles<strong>en</strong>e amerikanische Gewächse nach Linneischer<br />

Ordnung (1785) van Johannes Zorn <strong>en</strong> Nikolaus Joseph Freiherr von Jacquin. Het<br />

tweede werk betreft Auswahl schöner und selt<strong>en</strong>er Gewächse: als ein Fortsetzung<br />

<strong>der</strong> Amerikanisch<strong>en</strong> Gewachse (1795) van opnieuw Johannes Zorn. Beide Duits-<br />

talige werk<strong>en</strong> zijn versch<strong>en</strong><strong>en</strong>, e<strong>en</strong> vertaling is niet opgedok<strong>en</strong>.<br />

Niet veel later, november 1802, verschijnt de aankondiging van <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong><br />

<strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheemsche Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters. Dit werk zal de plaats van de<br />

eer<strong>der</strong> aangekondigde vertaling ing<strong>en</strong>om<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>.<br />

Almanach <strong>der</strong> Kruidkunde. Ter on<strong>der</strong>richting <strong>en</strong> vermaak voor het Schoone<br />

Geslacht, als ook voor die g<strong>en</strong><strong>en</strong> die de eerste beginsel<strong>en</strong> <strong>der</strong> Kruidkunde beoe-<br />

f<strong>en</strong><strong>en</strong>, Amsterdam 1800-1804 (bij J.B.Elwe).<br />

<strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheemsche Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters, die tot<br />

versiering van Engelsche Bossch<strong>en</strong> <strong>en</strong> Tuin<strong>en</strong>, op onz<strong>en</strong> grond, kunn<strong>en</strong> geplant<br />

<strong>en</strong> gekweekt word<strong>en</strong>; b<strong>en</strong>ev<strong>en</strong>s de beschrijving van <strong>der</strong>zelver k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>, voort-<br />

kweeking, nuttighed<strong>en</strong> <strong>en</strong> an<strong>der</strong>e bijzon<strong>der</strong>hed<strong>en</strong>, ingericht om aan de Liefhebbers<br />

van zodanige Bossch<strong>en</strong> of Tuin<strong>en</strong> de k<strong>en</strong>nis van dezelve zo aang<strong>en</strong>aam als nuttig<br />

te mak<strong>en</strong>, Amsterdam 1802-1808 (in 21 katern<strong>en</strong>, bij J. Allart).<br />

Beginsel<strong>en</strong> <strong>der</strong> kruidkunde, ter on<strong>der</strong>rigting <strong>en</strong> vermaak van het schoone geslacht,<br />

als ook voor dieg<strong>en</strong><strong>en</strong>, die de eerste beginsel<strong>en</strong> <strong>der</strong> kruidkunde beoef<strong>en</strong><strong>en</strong>,<br />

Amsterdam 1810.<br />

52


Vooraf<br />

Johan Carl Krauss wordt na het verschijn<strong>en</strong> van het tweede deel van <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong><br />

<strong>der</strong> arts<strong>en</strong>y-gewass<strong>en</strong> door de uitgevers van dit werk, J.C. Sepp <strong>en</strong> Zoon, aange-<br />

zocht de ver<strong>der</strong>e beschrijving over te neem<strong>en</strong>, <strong>en</strong> was het mogelijk, in dezelve<br />

smaak te voltooi<strong>en</strong>. Dit vermeldt hij in het Voorbericht van deel III. 13 Daarin vervolgt<br />

hij met Schoon het waar is, dat ik tot mijne uitspanning, mij gedeeltelijk met de<br />

Kruidkunde bezig houde, zo heb ik er echter nimmer aan gedacht, om als Schrijver<br />

in dit vak <strong>der</strong> Weet<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> te verschijn<strong>en</strong>.<br />

Krauss is in die jar<strong>en</strong> burgerlijk g<strong>en</strong>eesheer te Amsterdam <strong>en</strong> zal zich beroeps-<br />

matig én zoals hij zelf aangeeft tot mijne uitspanning bezig hebb<strong>en</strong> gehoud<strong>en</strong> met<br />

arts<strong>en</strong>y-gewass<strong>en</strong> (Kruidkunde) maar in het Voorbericht van deel III klinkt ook<br />

<strong>en</strong>ige onzekerheid: e<strong>en</strong>e gewaagde on<strong>der</strong>neming. Deel III komt in 1798 uit, in 1800<br />

de del<strong>en</strong> IV <strong>en</strong> V <strong>en</strong> tot slot in 1801 deel VI.<br />

Dan verschijnt van zijn hand, vanaf 1802, <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong><br />

Uitheemsche Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters (...) Op de omslag van de losse katern<strong>en</strong> staat<br />

de verkorte titel Verzameling van Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters tot versiering van Engel-<br />

sche Bossch<strong>en</strong> <strong>en</strong> Tuin<strong>en</strong>. 14<br />

Aankondiging<br />

De Maandelyksche uittreksels of boekzaal <strong>der</strong> geleerde waereld 15 van November<br />

1802 k<strong>en</strong>t de volg<strong>en</strong>de advert<strong>en</strong>tie: Aan alle Liefhebbers <strong>en</strong> Beminnaars van fraaije<br />

Bosch <strong>en</strong> Tuin-Architectuur, als mede van de Natuurlyke Historie van Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

Heestergewass<strong>en</strong>, adverteerd de Boekverkooper J. Allart te Amsterdam, dat by<br />

hem wordt uitgegeev<strong>en</strong> <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheemsche Boom<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> Heesters, die tot versiering van Engelsche Bossch<strong>en</strong> <strong>en</strong> Tuin<strong>en</strong>, op onz<strong>en</strong><br />

grond, kunn<strong>en</strong> geplant <strong>en</strong> gekweekt word<strong>en</strong>; b<strong>en</strong>ev<strong>en</strong>s beschryving van <strong>der</strong>zelver<br />

k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>, voortkweeking, nuttighed<strong>en</strong> <strong>en</strong> an<strong>der</strong>e byzon<strong>der</strong>hed<strong>en</strong>, ingericht om<br />

aan de Liefhebbers van zodanige Bossch<strong>en</strong> <strong>en</strong> Tuin<strong>en</strong>, de k<strong>en</strong>nis van dezelve zo<br />

aang<strong>en</strong>aam als nuttig te maak<strong>en</strong>; door J.C. KRAUSS, Med. Doctor, Eerste Afleve-<br />

ring, waar in zes differ<strong>en</strong>te naar ‘t lev<strong>en</strong> gekleurde <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> voorkom<strong>en</strong>, welke<br />

van tyd tot tyd met zulk e<strong>en</strong> zestal tev<strong>en</strong>s zull<strong>en</strong> vervolgd word<strong>en</strong>.<br />

De Uitgeever heeft het g<strong>en</strong>oeg<strong>en</strong>, dat de uitvoering alzins de goedkeuring van<br />

53


k<strong>en</strong>ners wegdraagd, <strong>en</strong> vleit zich, in dit vak iets gelevert te hebb<strong>en</strong>, zo fraai als<br />

immer e<strong>en</strong>ig Product van di<strong>en</strong> aart het licht zag. Uit hoofde <strong>der</strong> kostbaarheid <strong>der</strong><br />

uitvoering, heeft hetzelve niet algeme<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> in Commissie word<strong>en</strong> verzond<strong>en</strong>;<br />

maar is in de <strong>meest</strong>e Boekwinkels <strong>der</strong> Republiek e<strong>en</strong> Exemplaar voor de Liefheb-<br />

bers ter bezigtiging voorhand<strong>en</strong>; waar zy zich geliev<strong>en</strong> aantemeld<strong>en</strong>, wanneer zy<br />

dagelyks van e<strong>en</strong> Exemplaar kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> voorzi<strong>en</strong>. De Plaat<strong>en</strong> <strong>en</strong> Letterdruk<br />

zyn in groot 4to. Formaat.<br />

Ook in de Leydse Courant 16 van 29 november 1802 <strong>en</strong> in de Algeme<strong>en</strong>e Konst- <strong>en</strong><br />

Letterbode 17 van 17 december 1802 is het voorgaande terug te vind<strong>en</strong>. De Naam-<br />

lijst van Ne<strong>der</strong>duitsche Boek<strong>en</strong> 1799-1803 18 geeft e<strong>en</strong> prijs van f 3:18 aan, de<br />

Algeme<strong>en</strong>e Konst- <strong>en</strong> Letterbode noemt e<strong>en</strong> prijs van f 4:16. 19<br />

Bespreking<br />

In het nummer van 3 december 1802 van de Algeme<strong>en</strong>e Konst- <strong>en</strong> Letterbode, dus<br />

nog vóór de bov<strong>en</strong>g<strong>en</strong>oemde advert<strong>en</strong>tie, staat al e<strong>en</strong> aankondiging <strong>en</strong> bespreking<br />

van het eerste katern.<br />

Te lez<strong>en</strong> valt: Door deze on<strong>der</strong>neming <strong>en</strong> in dit werk heeft de heer Krauss inzon<strong>der</strong>-<br />

heid t<strong>en</strong> doel, om, by d<strong>en</strong> thans heersch<strong>en</strong>d<strong>en</strong> smaak voor de Engelsche Tuin<strong>en</strong>,<br />

<strong>der</strong>zelver beminnar<strong>en</strong> de bloeij<strong>en</strong>de <strong>en</strong> vruchtdrag<strong>en</strong>de Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesterge-<br />

wass<strong>en</strong>, welke daar van de gedurig afwissel<strong>en</strong>de sierad<strong>en</strong> uitmak<strong>en</strong>, van na<strong>der</strong> by<br />

te ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, vervolg<strong>en</strong>s wordt de inhoud van het eerste katern besprok<strong>en</strong>.<br />

Ver<strong>der</strong> wordt het Magazyn van de verdi<strong>en</strong>stelyke Tuin-Architect G. van Laar nog<br />

ev<strong>en</strong> aangehaald <strong>en</strong> afgeslot<strong>en</strong> wordt met naar het oordeel van deskundig<strong>en</strong>,<br />

zoo fraai, dat het d<strong>en</strong> minnar<strong>en</strong> <strong>der</strong> Botanie, <strong>en</strong> inzon<strong>der</strong>heid <strong>der</strong> verbeterde <strong>en</strong><br />

beschaafde Tuinkunde, niet dan aang<strong>en</strong>aam kan zyn; terwijl het tev<strong>en</strong>s t<strong>en</strong> bewyze<br />

strekt, hoe verre m<strong>en</strong> het ook t<strong>en</strong> dez<strong>en</strong> opzichte reeds in ons va<strong>der</strong>land heeft<br />

gebragt.<br />

Alle katern<strong>en</strong><br />

Het is de Naamlijst van Ne<strong>der</strong>duitsche Boek<strong>en</strong> die de bron vormt voor de datering<br />

van alle katern<strong>en</strong>; de zog<strong>en</strong>aamde Naamlijst<strong>en</strong> van A.B. Saakes. 20<br />

De maand waaron<strong>der</strong> de vermelding te vind<strong>en</strong> is zal niet de daadwerkelijke maand<br />

54


van verschijn<strong>en</strong> zijn. E<strong>en</strong> vermelding van pas versch<strong>en</strong><strong>en</strong> werk<strong>en</strong> loopt vanzelf-<br />

sprek<strong>en</strong>d achter op de daadwerkelijke publicatie, maar indicatief is het wel <strong>en</strong> het<br />

totaalbeeld geeft wel de voortdur<strong>en</strong>de, meer of min<strong>der</strong> regelmatige verschijning<br />

over de jar<strong>en</strong> weer.<br />

Ook de Algeme<strong>en</strong>e Konst- <strong>en</strong> Letterbode vermeldt e<strong>en</strong> aantal nummers van het<br />

<strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> <strong>uitheemsche</strong> Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters: in achter-<br />

e<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>s 1802, 1804 <strong>en</strong> 1805. De Algeme<strong>en</strong>e Konst- <strong>en</strong> Letterbode geeft de<br />

vermelding<strong>en</strong> veelal op e<strong>en</strong> eer<strong>der</strong>e datum dan de Naamlijst van Ne<strong>der</strong>duitsche<br />

Boek<strong>en</strong>.<br />

Het navolg<strong>en</strong>de overzicht geeft aan welke aflevering g<strong>en</strong>oemd wordt in welke<br />

maand <strong>en</strong> jaar, in de Algeme<strong>en</strong>e Konst- <strong>en</strong> Letterbode (hierna: AKL) <strong>en</strong> in de<br />

Naamlijst van Ne<strong>der</strong>duitsche Boek<strong>en</strong> 1799-1803 (hierna: NNB):<br />

1 ste aflevering december 1802 (AKL) / januarij 1803 (NNB, p. 386)<br />

2 de aflevering april 1803 (NNB, p. 414)<br />

3 de aflevering julij 1803 (NNB, p. 438)<br />

Afb 3: Kaft van het eerste <strong>en</strong> laatste katern van <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheem-<br />

sche Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters<br />

4 de aflevering october 1803 (NNB, p. 461)<br />

De Algeme<strong>en</strong>e Konst- <strong>en</strong> Letterbode <strong>en</strong> de Naamlijst van Ne<strong>der</strong>duitsche Boek<strong>en</strong><br />

1804-1808 21 vervolg<strong>en</strong> met de vermelding<strong>en</strong>:<br />

55


5 de aflevering january 1804 (AKL) / maart 1804 (NNB, p. 17)<br />

6 de aflevering july 1804 (AKL) / julij 1804 (NNB. p. 49)<br />

7 de aflevering augustus 1804 (AKL) / september 1804 (NNB, p. 70)<br />

8 ste aflevering december 1804 (AKL) / april 1805 (NNB, p. 125)<br />

9 de <strong>en</strong> 10 de aflevering mei 1805 (AKL) julij 1805 (NNB, p. 149)<br />

11 de aflevering september 1805 (AKL) / october 1805 (NNB, p. 173)<br />

12 de aflevering november 1805 (AKL) / october1805 (NNB, p173)<br />

Afb. 4: AFBEELDINGEN <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheemsche BOOMEN <strong>en</strong> HEESTERS,<br />

Leydse Courant, 29 november 1802<br />

13 de <strong>en</strong> 14 de aflevering januarij 1806 (NNB, p. 195)<br />

15 de aflevering augustus 1806 (NNB, p. 250)<br />

16 de aflevering october 1806 (NNB, p. 267)<br />

17 de <strong>en</strong> 18 de aflevering augustus 1807 (NNB, p. 347)<br />

19 de aflevering november 1807 (NNB, p. 370)<br />

20 ste <strong>en</strong> 21 ste aflevering februarij 1808 (NNB, p. 394)<br />

Titelpagina <strong>en</strong> Voorrede<br />

Het vignet op de titelpagina is on<strong>der</strong>tek<strong>en</strong>d met vinkeles fecit, of te wel door Reinier<br />

Vinkeles <strong>en</strong> de plat<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> gegraveerd zijn door J.C. Sepp <strong>en</strong> Zoon. 22<br />

Reinier Vinkeles (1741-1816) was e<strong>en</strong> Ne<strong>der</strong>lands tek<strong>en</strong>aar <strong>en</strong> graveur. Hij had<br />

e<strong>en</strong> <strong>en</strong>orme productiviteit, zijn oeuvre wordt geschat op mogelijk meer dan 3000<br />

pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. 23 Tijd<strong>en</strong>s zijn studie in Parijs ontmoette Vinkeles on<strong>der</strong> an<strong>der</strong><strong>en</strong> Hermanus<br />

56


Numan (1744-1820) die op zijn beurt weer bek<strong>en</strong>d is van Vier<strong>en</strong>twintig printteke-<br />

ning<strong>en</strong> met couleur<strong>en</strong>, verbeeld<strong>en</strong>de Hollantsche buit<strong>en</strong>plaatz<strong>en</strong>, met <strong>der</strong>zelver<br />

beschrijving<strong>en</strong>, na het lev<strong>en</strong> getek<strong>en</strong>t <strong>en</strong> in plaat gebracht (1797). En Vinkeles<br />

k<strong>en</strong>de bijvoorbeeld ook Jurriaan Andriess<strong>en</strong> (1742-1819), behangschil<strong>der</strong> <strong>en</strong> teke-<br />

naar <strong>en</strong> bek<strong>en</strong>d van zijn arcadische landschapp<strong>en</strong>.<br />

J.C. Sepp <strong>en</strong> Zoon staat voor Jan Christiaan Sepp (1739-1811) –net als Krauss<br />

van Duitse komaf <strong>en</strong> graveur, etser, auteur, illustrator, boekhandelaar <strong>en</strong> uitgever-<br />

<strong>en</strong> Jan Sepp (1778-1853), de Zoon. Het bedrijf werd bek<strong>en</strong>d door de uitgave van<br />

talrijke grote natuurhistorische plaat- <strong>en</strong> boekwerk<strong>en</strong>, zoals het al g<strong>en</strong>oemde<br />

<strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> arts<strong>en</strong>y-gewass<strong>en</strong>.<br />

In zijn Voorrede geeft Krauss aan dat de smaak in de Ne<strong>der</strong>landsche Tuinkunde,<br />

volg<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> verhev<strong>en</strong>er doel werk<strong>en</strong>de, e<strong>en</strong> geheel an<strong>der</strong>e w<strong>en</strong>ding heeft<br />

g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Thans heeft alles [de Ne<strong>der</strong>landsche Tuinkunst] e<strong>en</strong> geheel an<strong>der</strong><br />

aanzi<strong>en</strong> ontvang<strong>en</strong>; e<strong>en</strong>e geduurig afwissel<strong>en</strong>de m<strong>en</strong>igvuldigheid van gro<strong>en</strong><strong>en</strong>de<br />

Sieraad<strong>en</strong> zijn nu de bouwstoff<strong>en</strong> voor onze Engelsche Tuin<strong>en</strong> geword<strong>en</strong>; weelig<br />

bloeij<strong>en</strong>de <strong>en</strong> vruchtdraag<strong>en</strong>de Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heestergewass<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> het<br />

voorig somber gro<strong>en</strong> geboomte (...)<br />

Bom<strong>en</strong> <strong>en</strong> struik<strong>en</strong> als bouwst<strong>en</strong><strong>en</strong>, maar van klakkeloos aanplant<strong>en</strong> kan ge<strong>en</strong><br />

sprake zijn:Geheel de kunst <strong>der</strong> gro<strong>en</strong><strong>en</strong>de Architectuur is krachtloos, zo niet e<strong>en</strong>e<br />

regelmaatige sam<strong>en</strong>stelling van gewass<strong>en</strong>, de on<strong>der</strong>scheid<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong> van bloeij<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> e<strong>en</strong>e streel<strong>en</strong>de schakeering van kleurige bloem<strong>en</strong>, haar on<strong>der</strong>steun<strong>en</strong>, <strong>en</strong> het<br />

greetig oog niet verrascht wordt door e<strong>en</strong>e geduurige afwisseling <strong>en</strong> <strong>der</strong>halv<strong>en</strong><br />

door elkan<strong>der</strong> opvolg<strong>en</strong>de aang<strong>en</strong>aame gewaarwording<strong>en</strong>.<br />

Daartoe is k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> kunde nodig, zeker als Tuinkunde op het niveau van kunst,<br />

Tuinkunst, wil staan: (...) ev<strong>en</strong>wel zal m<strong>en</strong> desnietteg<strong>en</strong>staande gereedelijk<br />

toestemm<strong>en</strong>, dat het d<strong>en</strong>kbeeld van die volmaaktheid, naar welke de Tuinkunde<br />

met an<strong>der</strong>e kunst<strong>en</strong> wedijvert, alle<strong>en</strong>lijk dan bereikt kan word<strong>en</strong>, wanneer de Tuin-<br />

vri<strong>en</strong>d met d<strong>en</strong> Kunst<strong>en</strong>aar vere<strong>en</strong>igd, verdubbelde pooging<strong>en</strong> aanw<strong>en</strong>dt, om de<br />

daartoe noodige deel<strong>en</strong> te leer<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>der</strong>zelver voortplanting op onz<strong>en</strong><br />

grond te beproev<strong>en</strong>, of, daar het noodig is, te verbeter<strong>en</strong>.<br />

57


Die k<strong>en</strong>nis wordt deels reeds gebracht door het Magazijn van Tuin-sieraad<strong>en</strong> van<br />

De verdi<strong>en</strong>stelijke Tuin-Architect G. van Laar, maar Deeze poging zal echter onge-<br />

twijfeld van meer vruchts weez<strong>en</strong>, zo dezelve opgevolgd wordt van afbeelding<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> beschrijving<strong>en</strong> dier gro<strong>en</strong><strong>en</strong>de voorwerp<strong>en</strong>, welk<strong>en</strong> tot bouwstoff<strong>en</strong> van de<br />

aangelegde partij<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>. Om dan d<strong>en</strong> Beminnaar<strong>en</strong> van Tuin<strong>en</strong> ook in<br />

deez<strong>en</strong> te gemoet te kom<strong>en</strong>, heb ik besloot<strong>en</strong>, zodanige afbeelding<strong>en</strong> <strong>en</strong> beschrij-<br />

ving<strong>en</strong> van e<strong>en</strong>ig<strong>en</strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong> <strong>en</strong> nuttigste zoo in- als uit-landsche Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

Heesters, te vervaardig<strong>en</strong>; <strong>en</strong> m<strong>en</strong> zal daardoor, vleie ik mij niet te vergeefs, e<strong>en</strong>e<br />

juiste ev<strong>en</strong> redigheid in de schakeering<strong>en</strong>, in de hoogte <strong>en</strong> laagte <strong>der</strong> gemelde<br />

Afb 5: E<strong>en</strong> voorbeeld: Cornus mascula – Korneel Kirsch<strong>en</strong>baum uit Österreichs allgemeine<br />

Baumzucht (links) <strong>en</strong> gespiegeld overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> als Cornus mascula - Gewone Kornoelje-<br />

boom in <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheemsche Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters (rechts)<br />

gewass<strong>en</strong>, <strong>en</strong> de beste voorschrift<strong>en</strong> ter aankweekinge verkrijg<strong>en</strong>.<br />

Ie<strong>der</strong> Cahier zal zes naar de Natuur getek<strong>en</strong>de <strong>en</strong> gekleurde afbeelding<strong>en</strong><br />

omvatt<strong>en</strong>. Per plaat zal afgebeeld weez<strong>en</strong> e<strong>en</strong> bloeij<strong>en</strong>de tak, vrucht<strong>en</strong> <strong>en</strong> zad<strong>en</strong>,<br />

bijzon<strong>der</strong>e blad<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet bloeij<strong>en</strong>de stamm<strong>en</strong> of takk<strong>en</strong>. Krauss legt, in de Voor-<br />

rede, op het laatste veel nadruk want in het voor- <strong>en</strong> najaar, wanneer er sprake is<br />

58


van verplant<strong>en</strong>, is on<strong>der</strong>scheid op blad of bloei niet mogelijk.<br />

Wat de tekst betreft zull<strong>en</strong> per geslacht de geslachtsk<strong>en</strong>merk<strong>en</strong> omschrev<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong>, gevolgd door soort<strong>en</strong> <strong>en</strong> verscheid<strong>en</strong>hed<strong>en</strong> met de behor<strong>en</strong>de k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>,<br />

maar ook mogelijke wijz<strong>en</strong> van aankweking. Tot slot word<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong> groot aantal<br />

soort<strong>en</strong> ook opmerking<strong>en</strong> op het vlak van de Tuinkunst gemaakt.<br />

In zijn Voorrede noemt Krauss e<strong>en</strong> aantal persoonsnam<strong>en</strong>. De indeling naar het<br />

systema van Linnaeus, de Ne<strong>der</strong>duitsche b<strong>en</strong>aaming<strong>en</strong> naar Houttuijn, de syste-<br />

matische charakterschets naar Willd<strong>en</strong>ow <strong>en</strong> an<strong>der</strong>s ev<strong>en</strong>tueel naar materiaal van<br />

Reichard of Houttuijn. Voor afbeelding<strong>en</strong> zal hij gedeeltelijk toevlugt neem<strong>en</strong> tot de<br />

beste voorhand<strong>en</strong> zijnde afbeelding<strong>en</strong> in an<strong>der</strong>e werk<strong>en</strong> als dat van F. Schmidt<br />

<strong>en</strong> Du Hamel, <strong>en</strong> daar waar nodig met lev<strong>en</strong>d materiaal van bloemist J. Moon<strong>en</strong>.<br />

Ver<strong>der</strong> hebb<strong>en</strong> Du Hamel, Van Munchhaus<strong>en</strong> <strong>en</strong> Van Burgsdorf onvoorbeeldig<br />

duidelijk de vereischt<strong>en</strong> voor boomkweeking beschrev<strong>en</strong>.<br />

Overig<strong>en</strong>s noemt Krauss in de tekst<strong>en</strong> per soort regelmatig ook an<strong>der</strong>e Kruidkun-<br />

dig<strong>en</strong>.<br />

Nam<strong>en</strong> <strong>en</strong> werk<strong>en</strong><br />

Met de g<strong>en</strong>oemde nam<strong>en</strong>, de inhoud van <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheem-<br />

sche Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters <strong>en</strong> het jaar 1802 (het eerste katern) in het achterhoofd<br />

is gezocht naar wie de g<strong>en</strong>oemde person<strong>en</strong> <strong>en</strong> wat hun publicaties zoud<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong><br />

zijn. Tracering leidde naar auteurs met e<strong>en</strong> veelzijdige belangstelling, brede k<strong>en</strong>nis,<br />

e<strong>en</strong> carrière op allerlei terrein <strong>en</strong> met meer<strong>der</strong>e tot vele publicaties op hun naam.<br />

Binn<strong>en</strong> de veelheid aan publicaties is vooral gezocht naar werk<strong>en</strong> op het terrein<br />

van bom<strong>en</strong>, <strong>heesters</strong>, bosbouw <strong>en</strong> nom<strong>en</strong>clatuur. En dan met name series gestart,<br />

<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> gepubliceerd voor 1802, dus voor het verschijn<strong>en</strong> van de eerste katern<br />

van <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheemsche Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters.<br />

Martinus (Maart<strong>en</strong> Willem) Houttuyn (1720-1798) was van huis uit g<strong>en</strong>eesheer<br />

<strong>en</strong> schreef on<strong>der</strong> an<strong>der</strong>e Afbeelding van in- <strong>en</strong> uitlandsche hout<strong>en</strong> (vanaf 1773) 24<br />

<strong>en</strong> e<strong>en</strong> tweede versie zijnde Houtkunde, behelz<strong>en</strong>de afbeelding<strong>en</strong> van <strong>meest</strong> alle<br />

bek<strong>en</strong>de, in- <strong>en</strong> uitlandsche hout<strong>en</strong> (1791-1795) 25 . In deze werk<strong>en</strong>, waarvan e<strong>en</strong><br />

59


eerste gedeelte zijn oorsprong in e<strong>en</strong> Duitse uitgave 26 k<strong>en</strong>t, word<strong>en</strong> houtsoort<strong>en</strong><br />

in hout<strong>en</strong> plankjes natuurgetrouw weergegev<strong>en</strong>. Houttuyn verzorgde e<strong>en</strong> verta-<br />

ling van de houtnam<strong>en</strong> naar het Ne<strong>der</strong>lands, Engels, Frans <strong>en</strong> Latijn. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong><br />

voegde hij e<strong>en</strong> register in het Ne<strong>der</strong>lands toe met e<strong>en</strong> beschrijving van herkomst,<br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>en</strong> het gebruik van de houtsoort<strong>en</strong>.<br />

De g<strong>en</strong>oemde F. Schmidt is Franz Schmidt (1751-1834), hov<strong>en</strong>ier van de vorst<br />

van Kaunitz-Rietberg in Mariahilf (W<strong>en</strong><strong>en</strong>) <strong>en</strong> later Professor <strong>der</strong> Naturgeschichte,<br />

Landwirtschaft und practisch<strong>en</strong> Gart<strong>en</strong>kunde aan de Theresianisch<strong>en</strong> (Ritter)<br />

Akademie te W<strong>en</strong><strong>en</strong>. Van zijn hand is de publicatie Österreichs allgemeine Baum-<br />

zucht. 27<br />

Carl Ludwig Willd<strong>en</strong>ow(1765-1812) was e<strong>en</strong> Duits apotheker, botanicus, plant<strong>en</strong>-<br />

taxonoom <strong>en</strong> e<strong>en</strong> van de grondleggers van de fytogeografie 28 . Hij schreef on<strong>der</strong><br />

an<strong>der</strong>e de vierde editie van Species Plantarum 29 van Carolus Linnaeus (1707-<br />

1778) <strong>en</strong> Berlinische Baumzucht. 30<br />

De Duitse botanicus Johann Jacob Reichard (1743-1782) was e<strong>en</strong> van de schrij-<br />

vers van e<strong>en</strong> latere editie van G<strong>en</strong>era plantarum 31 van Carolus Linnaeus.<br />

Ver<strong>der</strong> spreekt Krauss over het nog niet afgelop<strong>en</strong> werk van d<strong>en</strong> Heere Du Hamel.<br />

Bedoeld moet zijn de zog<strong>en</strong>aamde nouveau Duhamel, of te wel het d<strong>en</strong>drologische<br />

werk Traité des arbres et arbustes que l’on cultive <strong>en</strong> France <strong>en</strong> pleine terre. Niet<br />

zo zeer e<strong>en</strong> tweede editie van het gelijknamige werk 32 van Duhamel zelf, maar<br />

e<strong>en</strong> vrijwel compleet nieuw werk in 83 del<strong>en</strong>, versch<strong>en</strong><strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> 1800 <strong>en</strong> 1819 (in<br />

1802, t<strong>en</strong> tijde van de Voorrede van Krauss, dus nog verre van compleet). Met Du<br />

Hamel bedoelt Krauss H<strong>en</strong>ri Louis Duhamel du Monceau (1700-1782), e<strong>en</strong> Franse<br />

wet<strong>en</strong>schapper die publiceerde over scheepsbouw, landbouw <strong>en</strong> handel.<br />

Friedrich August Ludwig von Burgsdorf (1747-1802) schreef d<strong>en</strong>drologische <strong>en</strong><br />

bosbouwkundige werk<strong>en</strong> als Forsthandbuch 33 <strong>en</strong> Anleitung zur sichern Erziehung<br />

und zweckmäßig<strong>en</strong> Anpflanzung <strong>der</strong> einheimisch<strong>en</strong> und fremd<strong>en</strong> Holzart<strong>en</strong> 34 .<br />

60


Otto von Münchhaus<strong>en</strong> (1716–1774) was Landdrost in Stemberg <strong>en</strong> Harburg, <strong>en</strong><br />

botanicus. Hij vormde de tuin<strong>en</strong> van zijn slot Schwöbber (Aerz<strong>en</strong>-Königsförde,<br />

Noord Duitsland) al in 1750 om tot <strong>en</strong>glisch<strong>en</strong> Parks <strong>en</strong> was daarmee e<strong>en</strong> van<br />

de eerst<strong>en</strong> op het Europese vasteland <strong>en</strong> mogelijk de eerste in Duitsland. 35 Zijn<br />

voornaamste publicatie is Der Hausvater: Monathliche Beschäftigung<strong>en</strong> für ein<strong>en</strong><br />

Baum- und Plantag<strong>en</strong>-Gärtner, bey Wildniss<strong>en</strong>, Pflanzung<strong>en</strong>, Pflanzschul<strong>en</strong>,<br />

Obstbäum<strong>en</strong>, Spalier<strong>en</strong>, Orangeri<strong>en</strong> und Gewächshäusern, auch Forst<strong>en</strong> (1764-<br />

1773).<br />

Tot slot Jan Moon<strong>en</strong>, hij was eig<strong>en</strong>aar van bloemisterij ‘de Lindeboom’ aan de<br />

Kleine Houtweg te Haarlem. 36<br />

Österreichs allgemeine Baumzucht van Franz Schmidt<br />

Krauss zegt in zijn Voorrede gedeeltelijk mijn toevlugt neem<strong>en</strong> tot de beste voor-<br />

hand<strong>en</strong> zijnde afbeelding<strong>en</strong> in an<strong>der</strong>e werk<strong>en</strong>; als daar zijn, wat de <strong>boom<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong><br />

<strong>heesters</strong> betreft, die van d<strong>en</strong> Heere F. Schmidt.<br />

Bedoeld wordt, de hierbov<strong>en</strong> reeds g<strong>en</strong>oemde, Franz Schmidt <strong>en</strong> zijn in vier del<strong>en</strong><br />

versch<strong>en</strong><strong>en</strong> publicatie Österreichs allgemeine Baumzucht, o<strong>der</strong> Abbildung<strong>en</strong> in-<br />

und ausländischer Bäume und Sträuche, <strong>der</strong><strong>en</strong> Anpflanzung in Österreich möglich,<br />

und nützlich ist. De eerste drie del<strong>en</strong> verschijn<strong>en</strong> in achtere<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>s 1792, 1794<br />

<strong>en</strong> 1800; het vierde deel verschijnt pas in 1822. Per deel word<strong>en</strong> 60 soort<strong>en</strong> bom<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> struik<strong>en</strong> besprok<strong>en</strong>, waarna 60 plat<strong>en</strong> met de besprok<strong>en</strong> soort<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>. 37<br />

Na e<strong>en</strong> vergelijking blijkt dat Krauss 119 van de 120 plat<strong>en</strong> 38 uit de eerste twee<br />

del<strong>en</strong> van Österreichs allgemeine Baumzucht heeft gekopieerd <strong>en</strong> vervolg<strong>en</strong>s nog<br />

e<strong>en</strong>s 7 plat<strong>en</strong> uit het <strong>der</strong>de deel. Hiermee is het totale aantal van Krauss plat<strong>en</strong><br />

afgedekt; 21 katern<strong>en</strong> à 6 plat<strong>en</strong> of te wel 126 plat<strong>en</strong>. Ook al heeft het <strong>der</strong>de deel<br />

van Schmidt nog veel meer plat<strong>en</strong> te bied<strong>en</strong>, na 21 katern<strong>en</strong> stopt ver<strong>der</strong>e publi-<br />

catie van <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheemsche Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters. De<br />

laatste katern versche<strong>en</strong> in of voor februari 1808.<br />

In zijn Voorrede schrijft Krauss Het getal <strong>der</strong> plaat<strong>en</strong>, voor zo verre dit het geheele<br />

61


plan betreft, kan voorloopig niet juist bepaald word<strong>en</strong>. Ook belooft hij in de Voorrede<br />

naa afloop des werks zal e<strong>en</strong>, ook op di<strong>en</strong> voet vervaardigd, classicaal systema-<br />

tisch register gegev<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> register verschijnt echter niet. Het ontbrek<strong>en</strong><br />

hiervan lijkt te wijz<strong>en</strong> op voortijdige beëindiging van de uitgave. E<strong>en</strong> bron wordt niet<br />

g<strong>en</strong>oemd, maar Taxonomic literature van Stafleu <strong>en</strong> Cowan zegt publication was<br />

discontinued because of insuffici<strong>en</strong>t sales. 39 Mogelijk speelt ook het vertrek van<br />

Krauss naar Har<strong>der</strong>wijk e<strong>en</strong> rol; in 1807 is hij b<strong>en</strong>oemd tot hoogleeraar <strong>en</strong> in 1808<br />

aanvaardt hij die post.<br />

De plat<strong>en</strong> van Schmidt werd<strong>en</strong> vrijwel alle e<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Enkele zijn in<br />

spiegelbeeld gekopieerd, e<strong>en</strong> heeft e<strong>en</strong> kleine toevoeging in de vorm van vrucht <strong>en</strong><br />

zad<strong>en</strong>, <strong>en</strong> veel hebb<strong>en</strong> e<strong>en</strong> extra letter of letters bij e<strong>en</strong> deel van de boom of struik<br />

welke in de begeleid<strong>en</strong>de tekst verklaard wordt. Soms zijn er kleine afwijking<strong>en</strong><br />

tuss<strong>en</strong> de Ne<strong>der</strong>duitsche naamgeving in de tekst <strong>en</strong> die op de plaat. Mogelijk was<br />

de graveur niet op hoogte van correcte spelling of was er e<strong>en</strong> naamcorrectie (in de<br />

tekst) na voltooiing van de plaat.<br />

Ook Schmidt geeft nam<strong>en</strong> in meer<strong>der</strong>e tal<strong>en</strong>: Duits, Latijn, Engels <strong>en</strong> Frans. Krauss<br />

voegt er de Ne<strong>der</strong>duitsche naam, op basis van Houttuyns werk<strong>en</strong>, aan toe.<br />

De tekst<strong>en</strong> van Krauss zijn veelal langer dan die van Schmidt. Krauss bespreekt de<br />

soort<strong>en</strong> uitgebrei<strong>der</strong> <strong>en</strong> gaat meer op details in.<br />

Ook maakt Krauss bij meer dan de helft van de soort<strong>en</strong> aanbeveling<strong>en</strong> op het<br />

terrein van de Tuinkunst (welke sfeer op te roep<strong>en</strong>, waar <strong>en</strong> hoe soort<strong>en</strong> toe te<br />

pass<strong>en</strong>). Maar ook hier is veelal sprake van kopiër<strong>en</strong>, Schmidt maakt dezelfde<br />

opmerking<strong>en</strong>. Vaak is er sprake van e<strong>en</strong> letterlijke vertaling, soms word<strong>en</strong> zins-<br />

del<strong>en</strong> <strong>en</strong> losse woord<strong>en</strong> gecombineerd tot ‘nieuwe zinn<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> slechts e<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele<br />

opmerking is niet terug te vind<strong>en</strong> in Österreichs allgemeine Baumzucht.<br />

Mogelijk heeft Schmidt wat de aanbeveling<strong>en</strong> betreft op zijn beurt ook weer uit<br />

an<strong>der</strong>mans werk geput. E<strong>en</strong> aantal opmerking<strong>en</strong> gaat namelijk gepaard met<br />

‘Hirschfeld empfielt...’ 40 , maar dit is <strong>en</strong>kel bij e<strong>en</strong> drietal van de eerste plat<strong>en</strong>. De<br />

vele daarna volg<strong>en</strong>de aanbeveling<strong>en</strong> word<strong>en</strong> opgevoerd zon<strong>der</strong> e<strong>en</strong> <strong>der</strong>gelijke<br />

verwijzing.<br />

62


Soms word<strong>en</strong> uitgebreide aanwijzing<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong> met welke soort<strong>en</strong> bom<strong>en</strong>,<br />

<strong>heesters</strong>, plant<strong>en</strong> <strong>en</strong> bolgewass<strong>en</strong> e<strong>en</strong> groep sam<strong>en</strong> te stell<strong>en</strong>, hoe e<strong>en</strong> treff<strong>en</strong>de<br />

verscheid<strong>en</strong>heid te creër<strong>en</strong>, hoe tot e<strong>en</strong> romanescq gezicht te kom<strong>en</strong>, of waarbij e<strong>en</strong><br />

vreemd <strong>en</strong> won<strong>der</strong>baar aanzi<strong>en</strong> vereischt wordt, e<strong>en</strong> vreemd of romanescq gezicht<br />

of daar waar iets teg<strong>en</strong>strijdigs e<strong>en</strong> verrasch<strong>en</strong>d indruksel moet verwekk<strong>en</strong>.<br />

Of dat soort<strong>en</strong> toegepast kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> in de nabijheid van romaneske plaats<strong>en</strong>,<br />

romanesque rivier<strong>en</strong>, tuinsieraadj<strong>en</strong>, Prieel<strong>en</strong>, Schaduwzetels, op kleine met<br />

Zood<strong>en</strong> bedekte Hoogt<strong>en</strong> of in de nabij slinger<strong>en</strong>de wandelweg<strong>en</strong>.<br />

De opmerking bij Lonicera is e<strong>en</strong> mooi voorbeeld van de toepassing van de soort<strong>en</strong><br />

van e<strong>en</strong> geslacht: de slinger<strong>en</strong>de soort<strong>en</strong> van dezelv<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong>, met an<strong>der</strong>e slin-<br />

ger<strong>en</strong>de plant<strong>en</strong> verm<strong>en</strong>gd, zeer voordeelig, di<strong>en</strong><strong>en</strong> tot uitmunt<strong>en</strong>de bedekking<strong>en</strong>;<br />

aan rots<strong>en</strong>, muur<strong>en</strong>, ste<strong>en</strong>hoop<strong>en</strong>, heremitages, niss<strong>en</strong>, moshuisjes, kunstruïn<strong>en</strong>,<br />

geplant, <strong>en</strong> ook gebezigd word<strong>en</strong>, om e<strong>en</strong>e wil<strong>der</strong>nis digter te maak<strong>en</strong>, <strong>en</strong> kle<strong>en</strong>e<br />

hutj<strong>en</strong>s, of bedekte gang<strong>en</strong> daar te stell<strong>en</strong>.<br />

De veelheid aan b<strong>en</strong>aming<strong>en</strong> geeft ook e<strong>en</strong> mooi beeld van het to<strong>en</strong>malig woord-<br />

gebruik: lustpartij<strong>en</strong>, bloeibosquett<strong>en</strong>, Lust-plantso<strong>en</strong><strong>en</strong>, lustbosch<strong>en</strong>, lustbosch-<br />

j<strong>en</strong>s, partij<strong>en</strong> voor d<strong>en</strong> treurig<strong>en</strong> herfst, of voor d<strong>en</strong> nors<strong>en</strong> winter, plantso<strong>en</strong>’<br />

boschaadj<strong>en</strong>, wandelplaats<strong>en</strong>, lustbossch<strong>en</strong>, houtplantso<strong>en</strong>, digte groupee-<br />

ring<strong>en</strong>, Voorjaarsplanting<strong>en</strong>, voorjaars-boschj<strong>en</strong>s, Voorjaarsplantso<strong>en</strong><strong>en</strong>, voor-<br />

jaars bosquett<strong>en</strong>, zomer-partij<strong>en</strong>, zomerbosquett<strong>en</strong>, herfst-partij<strong>en</strong> <strong>en</strong> najaarsbos-<br />

quett<strong>en</strong>.<br />

Dat er sprake is van e<strong>en</strong> vertaling moge blijk<strong>en</strong> uit de opmerking ... Zwitsersche<br />

Alp<strong>en</strong>gewass<strong>en</strong> welk<strong>en</strong> in onze Lusthov<strong>en</strong> het burgerrecht verkreg<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. In<br />

het werk van Franz Schmidt <strong>en</strong> zijn Oost<strong>en</strong>rijkse context past het bov<strong>en</strong>staande,<br />

voor Ne<strong>der</strong>land roept de opmerking vraagtek<strong>en</strong>s op.<br />

Maar dat er niet alle<strong>en</strong> sprake is van e<strong>en</strong> vertaling, maar ook van <strong>en</strong>ige bewerking<br />

blijkt uit e<strong>en</strong> zinsnede bij Rhodod<strong>en</strong>dron ponticum / Levantsche Roozelaar: Op het<br />

landgoed Boek<strong>en</strong>rode, aan de Leijdsche Vaart, zo uitmunt<strong>en</strong>d weg<strong>en</strong>s deszelfs<br />

Plantso<strong>en</strong>, waar van m<strong>en</strong> op het e<strong>en</strong>e gedeelte on<strong>der</strong> Magnolias Kalmias Azaleas<br />

Andromedas <strong>en</strong> an<strong>der</strong>e vreemde Heesters, on<strong>der</strong> e<strong>en</strong> vreemd<strong>en</strong> Hemel gelooft te<br />

wandel<strong>en</strong>, <strong>en</strong> aan de an<strong>der</strong>e zijde zich van e<strong>en</strong> volkom<strong>en</strong>heid gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong>de Va<strong>der</strong>-<br />

63


landsche Landbouw omringd ziet, als on<strong>der</strong> het bestuur van d<strong>en</strong> zo kundig<strong>en</strong> als<br />

gull<strong>en</strong> m<strong>en</strong>schliev<strong>en</strong>de zeer geacht<strong>en</strong> bezitter d<strong>en</strong> Heer N. van Eys, mogelijk is,<br />

zag ik zodanig e<strong>en</strong> Roozelaar, die, in het twaalfde jaar staande, de hoogte van<br />

neg<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> halv<strong>en</strong> voet, <strong>en</strong> in de omtrek <strong>der</strong> Takk<strong>en</strong> in het midd<strong>en</strong> gemet<strong>en</strong><br />

42 voet<strong>en</strong> bereikt, gelijk ik zelf heb gemet<strong>en</strong> bij het vri<strong>en</strong>delijk onthaal van d<strong>en</strong><br />

geacht<strong>en</strong> bezitter.<br />

En bij de Rhodod<strong>en</strong>dron maximum / Virginische Roozelaar valt te lez<strong>en</strong>: Ook deze<br />

schoone Heester bevindt zich in e<strong>en</strong> zeer weel<strong>der</strong>ige groei op d<strong>en</strong> vrij<strong>en</strong> grond, op<br />

het Buit<strong>en</strong>verblijf van d<strong>en</strong> Heer J.N. van Eys, bij de Rhod. Pont. na<strong>der</strong> vermeld.<br />

Tot slot<br />

Tot slot nog <strong>en</strong>ige gedacht<strong>en</strong>, opmerking<strong>en</strong>, vrag<strong>en</strong> <strong>en</strong> speculaties die door de<br />

voorgaande details opkwam<strong>en</strong>.<br />

Voorgaande impliceert dat <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheemsche Boom<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> Heesters als bron voor het restaurer<strong>en</strong> van historische beplanting<strong>en</strong> uit<br />

omstreeks 1800 mogelijk kanttek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> k<strong>en</strong>t. Omdat de bron e<strong>en</strong> Oost<strong>en</strong>rijks<br />

werk is waaruit e<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> is overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>, word<strong>en</strong> er mogelijk soort<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oemd<br />

6: Het vignet van Magazijn van Tuin-sieraad<strong>en</strong><br />

die mogelijk niet of beperkt in Ne<strong>der</strong>land zijn toegepast of toe te pass<strong>en</strong> zijn.<br />

Nog niet eer<strong>der</strong> geopperd is de vraag of Magazijn van Tuin-sieraad<strong>en</strong> <strong>en</strong> Afbeel-<br />

ding<strong>en</strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheemsche Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters op initiatief van de<br />

auteurs of op initiatief van de uitgever Allart tot stand kwam<strong>en</strong>. Het uitgeversfonds<br />

64


van Johannes Allart k<strong>en</strong>de meer dan 700 werk<strong>en</strong>. Hiervan zijn bijna 120 publicaties<br />

vertaling<strong>en</strong> uit het Frans (65), Duits (35) of Engels (18). 41 E<strong>en</strong> voorbeeld is Het<br />

Buit<strong>en</strong>lev<strong>en</strong> (1802/1803) van Willem Bil<strong>der</strong>dijk, e<strong>en</strong> navolging c.q. bewerking van<br />

L’homme des champs, ou les Géorgiques françoises (1800) van abbé Jacques<br />

Delille.<br />

Het initiatief tot e<strong>en</strong> uitgave, <strong>en</strong> zeker e<strong>en</strong> vertaling, ging vaak van de uitgever<br />

uit. 42 Omdat Magazijn van Tuin-sieraad<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> belangrijk deel <strong>en</strong> <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong><br />

<strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheemsche Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters bijna geheel op Duitstalige<br />

werk<strong>en</strong> zijn gebaseerd kan het initiatief tot e<strong>en</strong> Ne<strong>der</strong>landstalige uitgave zeer wel<br />

van Allart zijn uitgegaan. Deze gedachte lijkt bevestigd te word<strong>en</strong> door de wet<strong>en</strong>-<br />

schap dat Krauss van Duitse komaf is (wel zo gemakkelijk bij het vertal<strong>en</strong> van<br />

e<strong>en</strong> Duitstalig werk), Krauss qua vakgebied ge<strong>en</strong> directe relatie tot de inhoud van<br />

<strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheemsche Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters had, dit werk<br />

e<strong>en</strong> vertaling met beperkte bewerking g<strong>en</strong>oemd kan word<strong>en</strong>, Krauss id<strong>en</strong>tieke<br />

werkzaamhed<strong>en</strong> in verband met <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> arts<strong>en</strong>y-gewass<strong>en</strong> met <strong>der</strong>zelver<br />

Ne<strong>der</strong>duitsche <strong>en</strong> Latynsche beschryvinge uitvoerde, voor deze werkzaamhed<strong>en</strong><br />

aangezocht was <strong>en</strong> daarmee naam maakte.<br />

Allart gaf wel plaatwerk<strong>en</strong> uit, maar getuige de veilingcatalogus van de drukkerij<br />

<strong>en</strong> nalat<strong>en</strong>schap van Johannes Allart bezat Allart ge<strong>en</strong> etspers (wel drukpers<strong>en</strong>).<br />

Het plaatdrukk<strong>en</strong> werd uitbesteed. Dit moet on<strong>der</strong> an<strong>der</strong>e aan Reinier Vinkeles zijn<br />

geweest. Vinkeles heeft aan minimaal 60 publicaties van Allart meegewerkt. 43<br />

Als gezegd, het vignet is van de hand van Reinier Vinkeles. Zou het vignet van<br />

Magazijn van Tuin-sieraad<strong>en</strong> ook van zijn hand kunn<strong>en</strong> zijn? En als de plat<strong>en</strong><br />

gegraveerd zijn door J.C. Sepp <strong>en</strong> Zoon, zoud<strong>en</strong> de gravures in Magazijn van<br />

Tuin-sieraad<strong>en</strong> dan ook van Sepps hand kunn<strong>en</strong> zijn?<br />

En als Vinkeles Hermanus Numan k<strong>en</strong>de <strong>en</strong> beide in Amsterdam werkt<strong>en</strong>, zou<br />

Numan dan direct of indirect hebb<strong>en</strong> meegewerkt aan het Magazijn? D<strong>en</strong>kbaar,<br />

te meer daar van Numan e<strong>en</strong> serie van veerti<strong>en</strong> topografische tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> van<br />

Velserbeek bek<strong>en</strong>d is 44 <strong>en</strong> het Magazijn mogelijk neg<strong>en</strong> plat<strong>en</strong> met tuinsierad<strong>en</strong> als<br />

op Velserbeek k<strong>en</strong>t. 45 An<strong>der</strong>zijds, de topografische tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> van Velserbeek zijn<br />

van e<strong>en</strong> veel hoger tek<strong>en</strong>technisch niveau dan de object<strong>en</strong> in het Magazijn.<br />

65


126 Soort<strong>en</strong><br />

Navolg<strong>en</strong>d de 126 soort<strong>en</strong> die in <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> <strong>uitheemsche</strong><br />

Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters staan. Op alfabetische volgorde van de naam als opgete-<br />

k<strong>en</strong>d door Krauss. De wet<strong>en</strong>schappelijke naam is de teg<strong>en</strong>woordig gebruikte 46 De<br />

laatste kolom geeft de volgorde van uitgifte: nummer 1 t/m 6 in het eerste katern, 7<br />

t/m 12 in het tweede katern <strong>en</strong>z.<br />

66


67


68


69


70


71


72


Not<strong>en</strong><br />

1. De volledige titel luidt: <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> <strong>uitheemsche</strong> <strong>boom<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> hees-<br />

ters. die tot versiering van Engelsche bossch<strong>en</strong> <strong>en</strong> tuin<strong>en</strong>, op onz<strong>en</strong> grond, kunn<strong>en</strong><br />

geplant <strong>en</strong> gekweekt word<strong>en</strong>; b<strong>en</strong>ev<strong>en</strong>s de beschrijving van <strong>der</strong>zelver k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>,<br />

voortkweeking, nuttighed<strong>en</strong> <strong>en</strong> an<strong>der</strong>e bijzon<strong>der</strong>hed<strong>en</strong>, ingericht om aan de liefheb-<br />

bers van zodanige bossch<strong>en</strong> of tuin<strong>en</strong> de k<strong>en</strong>nis van dezelve zo aang<strong>en</strong>aam als nuttig<br />

te mak<strong>en</strong>.<br />

2. De volledige titel luidt: Magazijn van tuin-sieraad<strong>en</strong> of Verzameling van modell<strong>en</strong> van<br />

aanleg <strong>en</strong> sieraad, voor groote <strong>en</strong> kleine lust-hov<strong>en</strong>, voornamelijk van dezulke die, met<br />

weinig kost<strong>en</strong>, te maak<strong>en</strong> zijn. Getrokk<strong>en</strong> uit de voornaamste buit<strong>en</strong>landsche Werk<strong>en</strong>,<br />

naar de geleg<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> grond<strong>en</strong> dezer Republiek gewijzigd, <strong>en</strong> met veele nieuwe<br />

platte grond<strong>en</strong> <strong>en</strong> sieraad<strong>en</strong> vermeer<strong>der</strong>d<br />

3. De biografie is gebaseerd op gegev<strong>en</strong>s uit Hermannus Bouman. Geschied<strong>en</strong>is van<br />

4.<br />

5.<br />

de voormalige Gel<strong>der</strong>sche Hoogeschool <strong>en</strong> hare hoogleerar<strong>en</strong>, Utrecht 1847, A. J.<br />

van <strong>der</strong> Aa. Biographisch woord<strong>en</strong>boek <strong>der</strong> Ne<strong>der</strong>land<strong>en</strong>, bevatt<strong>en</strong>de lev<strong>en</strong>sbeschrij-<br />

ving<strong>en</strong> van zodanige person<strong>en</strong>, die zich op e<strong>en</strong>igerlei wijze <strong>en</strong> ons va<strong>der</strong>land hebb<strong>en</strong><br />

vermaard gemaakt, Haarlem 1862 <strong>en</strong> P.C. Molhuys<strong>en</strong> <strong>en</strong> P.J. Blok (red.). Nieuw<br />

Ne<strong>der</strong>landsch biografisch woord<strong>en</strong>boek, Leid<strong>en</strong> 1918.<br />

Ook geschrev<strong>en</strong> als Krauß, Kraus <strong>en</strong> Krausz. En qua voornam<strong>en</strong> zijn ook te vind<strong>en</strong><br />

Joan Karel <strong>en</strong> Joan Carl.<br />

Öhring<strong>en</strong> ligt in Bad<strong>en</strong>-Württemberg, noordelijk van Stuttgart.<br />

Molhuys<strong>en</strong> <strong>en</strong> Blok noem<strong>en</strong> Oetting<strong>en</strong>, Van <strong>der</strong> Aa noemt Ochring<strong>en</strong>. Öhring<strong>en</strong> ook<br />

geschrev<strong>en</strong> als Oehring<strong>en</strong> past bij de laatste plaatsnaam, Ochring<strong>en</strong> is slechts e<strong>en</strong><br />

kleine verschrijving. Öhring<strong>en</strong> was bezit van de Hoh<strong>en</strong>lohes waar va<strong>der</strong> Krauss als<br />

arts in di<strong>en</strong>st was; e<strong>en</strong> tak van die familie heet Hoh<strong>en</strong>lohe-Öhring<strong>en</strong>.Met Oetting<strong>en</strong><br />

wordt mogelijk Oetting<strong>en</strong> in Bayern bedoeld. E<strong>en</strong> plaats ongeveer 100 km ooste-<br />

lijk van Öhring<strong>en</strong>. Het an<strong>der</strong>e Duitse Oetting<strong>en</strong> lijkt min<strong>der</strong> waarschijnlijk, dat ligt in<br />

Noord Duitsland.J. A. H. Bots, Marc V. T. T<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. Het Gel<strong>der</strong>s Ath<strong>en</strong>e: Bijdrag<strong>en</strong> tot de<br />

geschied<strong>en</strong>is van de Gel<strong>der</strong>se universiteit in Har<strong>der</strong>wijk (1648-1811), Hilversum 2000,<br />

geeft Oering<strong>en</strong> (Hoh<strong>en</strong>lohe) aan.<br />

6. Hij promoveerde met de dissertatie De praecipuis militum morbis eorumque causis,<br />

verhandeling over de voornaamste ziekt<strong>en</strong> <strong>der</strong> krijgslied<strong>en</strong> <strong>en</strong> hare oorzak<strong>en</strong>.<br />

73


7.<br />

Bouman 1847 <strong>en</strong> Van <strong>der</strong> AA 1862 gev<strong>en</strong> aan dat Krauss in 1787 zijn post als<br />

Duitsche Veldarts beëindigd <strong>en</strong> zich als burgerlijk g<strong>en</strong>eesheer te Amsterdam vestigt.<br />

Molhuys<strong>en</strong> 1918 echter, vermeldt dat Krauss tot 1787, na promotie te Har<strong>der</strong>wijk <strong>en</strong><br />

voor vestiging te Amsterdam, kort<strong>en</strong> tijd te Arnhem werkzaam was.<br />

8. In 1824 schreef de Leidse Hoogleraar J. Clarisse dat Krauss schaars in zijne groote<br />

waarde gek<strong>en</strong>d, <strong>en</strong> door veler moedwillig vooroordeel schandelijk misk<strong>en</strong>d is. In<br />

Bouman 1847.<br />

9. Leydsche Courant van vrijdag 24 maart 1826.<br />

10.<br />

De zev<strong>en</strong> del<strong>en</strong> zijn in te zi<strong>en</strong> via www.leeswerk.nl/arts<strong>en</strong>ijgewass<strong>en</strong>/index.htm.<br />

11. Oskamp was te druk, opgekropt met ongelooflijke groote bezighed<strong>en</strong> aldus het<br />

12.<br />

Voorbericht in <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> arts<strong>en</strong>y-gewass<strong>en</strong> met <strong>der</strong>zelver Ne<strong>der</strong>duitsche <strong>en</strong><br />

Latynsche beschryving<strong>en</strong>, deel II.<br />

Krauss pakte de ver<strong>der</strong>e vertaling <strong>en</strong> bewerking op na het overlijd<strong>en</strong> van Houttuyn. De<br />

titelpagina van deel III voert (foutief) het jaartal MDCCXCVI, maar Krauss on<strong>der</strong>tek<strong>en</strong>t<br />

het Voorbericht met Amsterdam d<strong>en</strong> 1 Aug 1798.<br />

13. Johan Carl Krauss. <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> arts<strong>en</strong>y-gewass<strong>en</strong> met <strong>der</strong>zelver Ne<strong>der</strong>duitsche<br />

14.<br />

15.<br />

<strong>en</strong> Latynsche beschryving<strong>en</strong>, deel III.<br />

Missouri Botanical Gard<strong>en</strong> (St Louis, USA) bezit e<strong>en</strong> complete serie van de 21<br />

katern<strong>en</strong>. Emailcontact over dit exemplaar was voor Missouri Botanical Gard<strong>en</strong> aanlei-<br />

ding tot het scann<strong>en</strong> van het materiaal. Zowel inhoud als omslag<strong>en</strong> zijn te vind<strong>en</strong> op<br />

www.archive.org <strong>en</strong> www.biodiversitylibrary.org.<br />

Maandelyksche uittreksels of boekzaal <strong>der</strong> geleerde waereld; Hon<strong>der</strong>d <strong>en</strong> Vier-<strong>en</strong>-<br />

Zev<strong>en</strong>tigste Deel. Voor February 1802, Amsterdam 1802.<br />

16. Digitale versies van Leeuwar<strong>der</strong> Courant, Dordrechtsche Courant <strong>en</strong> Leydse Courant<br />

<strong>en</strong> Google books maakt<strong>en</strong> digitaal on<strong>der</strong>zoek mogelijk. Ver<strong>der</strong> heeft emailcontact<br />

plaatsgevond<strong>en</strong> met verschill<strong>en</strong>de bibliothek<strong>en</strong> <strong>en</strong> musea <strong>en</strong> zijn diverse bibliothek<strong>en</strong><br />

bezocht.<br />

17. De Algeme<strong>en</strong>e Konst- <strong>en</strong> Letterbode was e<strong>en</strong> weekblad gesticht door P. Loosjes, in<br />

18.<br />

1788. In 1861 ging het sam<strong>en</strong> met De Tijdstroom <strong>en</strong> de Ne<strong>der</strong>landsche Spectator<br />

<strong>en</strong> versche<strong>en</strong> het ver<strong>der</strong> on<strong>der</strong> de laatste titel. In het nummer van 26 february 1802<br />

versche<strong>en</strong> overig<strong>en</strong>s al de advert<strong>en</strong>tie betreff<strong>en</strong>de het 1 ste stuk.<br />

Naamlijst van Ne<strong>der</strong>duitsche boek<strong>en</strong>, als mede van Fransche <strong>en</strong> Latijnsche werk<strong>en</strong>,<br />

74


orati<strong>en</strong>, dissertati<strong>en</strong>, konstpr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, pourtraitt<strong>en</strong>, landkaart<strong>en</strong> <strong>en</strong>z. geduur<strong>en</strong>de de<br />

jaar<strong>en</strong> 1799-1803 in ons va<strong>der</strong>land uitgekom<strong>en</strong>, Amsterdam 1803.<br />

19. In de Dordrechtsche Courant, van 2 april <strong>en</strong> 5 april 1803, staat e<strong>en</strong> advert<strong>en</strong>tie waarin<br />

ook Magazijn van Tuin-sieraad<strong>en</strong> wordt vermeld: Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters met de eerste<br />

twee nummers <strong>en</strong> het Magazijn met de eerste vier nummers. De Leeuwar<strong>der</strong> Courant<br />

van 13 april 1803 <strong>en</strong> de Leydse Courant van 28 maart 1803 k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> soortgelijke<br />

advert<strong>en</strong>tie.<br />

20. Louis G. Saalmink. Ne<strong>der</strong>landse bibliografie 1801-1832, D<strong>en</strong> Haag 1993, geeft aan dat<br />

21.<br />

22.<br />

het e<strong>en</strong> maandelijkse lijst van pas versch<strong>en</strong><strong>en</strong> werk<strong>en</strong> is. Van de maandelijkse lijst<strong>en</strong><br />

werd jaarlijks e<strong>en</strong> register gemaakt <strong>en</strong> vervolg<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> cumulatief register over vijf jaar.<br />

Het zijn de vijfjaarlijkse werk<strong>en</strong> waar auteur uit geput heeft.<br />

Naamlijst van Ne<strong>der</strong>duitsche boek<strong>en</strong>, als mede van Fransche <strong>en</strong> Latijnsche werk<strong>en</strong>,<br />

orati<strong>en</strong>, dissertati<strong>en</strong>, konstpr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, pourtraitt<strong>en</strong>, landkaart<strong>en</strong> <strong>en</strong>z. geduur<strong>en</strong>de de<br />

jaar<strong>en</strong> 1804-1808 in ons va<strong>der</strong>land uitgekom<strong>en</strong>, Amsterdam 1809.<br />

Aldus e<strong>en</strong> beschrijving van het boek door Antiquariaat FORUM BV.<br />

23. www.van<strong>der</strong>steur.nl meldt Vinkeles, die beschouwd wordt als de belangrijkste graveur<br />

van de achtti<strong>en</strong>de eeuw, was de vaste illustrator van uitgever Allart. Mogelijk meer<br />

in De la Fontaine Verwey. De illustratie van letterkundige werk<strong>en</strong> in de XVIIIe eeuw<br />

(Amsterdam 1934).<br />

24. Martinus Houttuyn. Afbeelding van in- <strong>en</strong> uitlandsche hout<strong>en</strong>, zo wel van <strong>boom<strong>en</strong></strong> als<br />

<strong>heesters</strong>: welk<strong>en</strong> door de liefhebbers <strong>der</strong> natuurlyke historie in hunne naturalian-cabi-<br />

nett<strong>en</strong>, tot vermaak <strong>en</strong> nuttigheid, verzameld word<strong>en</strong>; volg<strong>en</strong>s hunne inw<strong>en</strong>dige hoeda-<br />

nigheid <strong>en</strong> natuurlyke koleur<strong>en</strong>, ook met de bygevoegde Hollandsche, Hoogduitshe,<br />

Engelsche, Fransche <strong>en</strong> Latynsche b<strong>en</strong>aaming<strong>en</strong>, in ‘t licht gegeev<strong>en</strong>.<br />

25. Martinus Houttuyn. Houtkunde, behelz<strong>en</strong>de afbeelding<strong>en</strong> van <strong>meest</strong> alle bek<strong>en</strong>de, in-<br />

<strong>en</strong> uitlandsche hout<strong>en</strong> die tot d<strong>en</strong> huis- <strong>en</strong> scheepsbouw, tot schrynwerk, werktuig<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> gereedschapp<strong>en</strong>, tot verwstoff<strong>en</strong> <strong>en</strong> in de g<strong>en</strong>eeskunde, word<strong>en</strong> gebruikt: op zulk<br />

e<strong>en</strong>e manier, als die door liefhebbers <strong>der</strong> natuurlyke historie, tot vermaak <strong>en</strong> nuttig-<br />

heid, word<strong>en</strong> verzameld <strong>en</strong> bewaard; met aanwyzing van <strong>der</strong>zelver afkomst, hoeda-<br />

nighed<strong>en</strong> <strong>en</strong> gebruik: voorgesteld in de natuurlyke tek<strong>en</strong>ing <strong>en</strong> koleur<strong>en</strong>, volg<strong>en</strong>s de<br />

Hollandchse, Hoogduitsche, Engelsche, Fransche <strong>en</strong> Latynsche b<strong>en</strong>aaming<strong>en</strong>, <strong>en</strong> met<br />

uitvoerige bladwyzers verrykt.<br />

75


26. Adam Wolfgang. Winterschmidt, Icones Lignorum, Nürnberg 1773-1778.<br />

27. Franz Schmidt. Österreichs allgemeine Baumzucht, o<strong>der</strong> Abbildung<strong>en</strong> in- und auslän-<br />

28.<br />

discher Bäume und Sträuche, <strong>der</strong><strong>en</strong> Anpflanzung in Österreich möglich, und nützlich<br />

ist (1792-1834).<br />

ook wel geobotanie g<strong>en</strong>oemd ; houdt zich bezig met de geografische spreiding van<br />

plant<strong>en</strong>soort<strong>en</strong>.<br />

29. Carl Ludwig Willd<strong>en</strong>ow. Caroli a Linné Species Plantarum exhib<strong>en</strong>tes plantas rite<br />

cognitas ad g<strong>en</strong>era relatas cum differ<strong>en</strong>tiis specificis, nominibus trivialibus, synonymis<br />

selectis, locis natalibus secundum systema sexuale digestas (1797-1830). Voltooid<br />

na de dood van Willd<strong>en</strong>ow.Krauss spreekt over Willd<strong>en</strong>ow <strong>en</strong> zegt Voor zooverre<br />

dezelve gevor<strong>der</strong>d is. De serie Species Plantarum startte in 1797 <strong>en</strong> was nog verre<br />

van voltooid to<strong>en</strong> het eerste katern van <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> <strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheemsche<br />

Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters in 1802 versche<strong>en</strong>.<br />

30. Carl Ludwig Willd<strong>en</strong>ow. Berlinische Baumzucht o<strong>der</strong> Beschreibung <strong>der</strong> in d<strong>en</strong> Gärt<strong>en</strong><br />

um Berlin im Frei<strong>en</strong> ausdauernd<strong>en</strong> Bäume und Sträucher für Gart<strong>en</strong>liebhaber und<br />

Freunde <strong>der</strong> Botanik (1796).<br />

31. Johann Jacob Reichard. Caroli a Linné G<strong>en</strong>era plantarum : eorumque characteres<br />

naturales secundum numerum, figuram, situm et proportionem omnium fructificationis<br />

partium Systema Plantarum: Secvndvm Classes, Ordines, G<strong>en</strong>era, Species Cvm<br />

Characteribvs, Differ<strong>en</strong>tiis, Nominibvs Trivialibvs, Synonymis Selectis, Et Locis Nata-<br />

libvs.<br />

32. In 1755 startte Duhamel met de publicatie van Traité complet des Bois et des Forêts.<br />

E<strong>en</strong> werk dat tot acht del<strong>en</strong> zou uitgroei<strong>en</strong> <strong>en</strong> waarvan de eerste twee del<strong>en</strong> de titel<br />

Traité des arbres et arbustes que l’on cultive <strong>en</strong> France <strong>en</strong> pleine terre drag<strong>en</strong>.<br />

33. Friedrich August Ludwig von Burgsdorf. Forsthandbuch. Allgemeiner theoretisch- prak-<br />

tischer Lehrbegriff sämtlicher Försterwiss<strong>en</strong>schaft<strong>en</strong>; auf Seiner Königlich<strong>en</strong> Majestät<br />

von Preuss<strong>en</strong> allerhöchst<strong>en</strong> Befehl abgefasst (1788).<br />

34. Friedrich August Ludwig von Burgsdorf. Anleitung zur sichern Erziehung und zweck-<br />

35.<br />

36.<br />

mäßig<strong>en</strong> Anpflanzung <strong>der</strong> einheimisch<strong>en</strong> und fremd<strong>en</strong> Holzart<strong>en</strong>; welche in Deutsch-<br />

land und unter ähnlich<strong>en</strong> Klima im Frei<strong>en</strong> fortkomm<strong>en</strong> (1787).<br />

de.wikipedia.org/wiki/Schloss_Schwöbber<br />

Noord-Hollands Archief, Collectie van eig<strong>en</strong>domsbewijz<strong>en</strong> te Haarlem (1546-1954),<br />

76


37.<br />

band 15.11 inv. nr. 107. Bewaard is de catalogus Catalogue universelle des plus fines<br />

sortes, d’arbres, d’Amerique, des arbustes, et des arbres des fleurs etrangeres, et<br />

qui verdur<strong>en</strong>t toujours. Qu’on trouve a v<strong>en</strong>dre au plus bas prix chez Jean Moon<strong>en</strong> et<br />

fils (ca. 1800). Dezelfde Jean Moon<strong>en</strong> wordt ook g<strong>en</strong>oemd in Patrick Neill. Journal of<br />

a horticultural tour through some parts of Flan<strong>der</strong>s, Holland, and the north of France,<br />

in the autumn of 1817, Edinburgh 1828. Jan Moon<strong>en</strong> staat overig<strong>en</strong>s ook in de lijst<br />

van ‘intek<strong>en</strong>aar<strong>en</strong>’ van het eerste deel van <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong> arts<strong>en</strong>y-gewass<strong>en</strong>, als<br />

‘Moon<strong>en</strong> (Jan) Bloemist buit<strong>en</strong> Haarlem’.<br />

E<strong>en</strong> an<strong>der</strong> werk uit dezelfde periode, met e<strong>en</strong>zelfde opzet, sterk gelijk<strong>en</strong>de plat<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

ook uitgegev<strong>en</strong> in Oost<strong>en</strong>rijk is Abbildung <strong>der</strong> inn- und ausländisch<strong>en</strong> Bäume, Staud<strong>en</strong><br />

und Sträuche, welche in Oesterreich fortkomm<strong>en</strong>, nebst einer vollständig gegründet<strong>en</strong><br />

Anweisung, wie diese Gewächse anzupflanz<strong>en</strong> sind, damit die Güterbesitzer, <strong>der</strong><br />

Forstmann, Landwirth, ja auch <strong>der</strong> Gart<strong>en</strong>liebhaber nicht nur selbst sein<strong>en</strong> Gart<strong>en</strong> auf<br />

jede mögliche Art zier<strong>en</strong>, son<strong>der</strong>n auch aus d<strong>en</strong> Blättern, Blüht<strong>en</strong>, Frücht<strong>en</strong>, Harze,<br />

Säft<strong>en</strong>, und Holze ein<strong>en</strong> Nutz<strong>en</strong> zieh<strong>en</strong> könne. In 3 del<strong>en</strong> uitgegev<strong>en</strong> (1782-1804) door<br />

Franz Johann Schulz (maker van de plat<strong>en</strong>; Oost<strong>en</strong>rijks botanicus <strong>en</strong> kunst<strong>en</strong>aar) <strong>en</strong><br />

Gesellschaft <strong>der</strong> Gart<strong>en</strong>freund<strong>en</strong>, und Planz<strong>en</strong>k<strong>en</strong>ner.<br />

38. Plaat 79 uit het tweede deel met Syringa persica fol. laciniatis is niet overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />

39. Stafleu, F.A. <strong>en</strong> R.S. Cowan. Taxonomic literature : a selective guide to botanical<br />

publications and collections with dates, comm<strong>en</strong>taries and types (1979-), deel II H-Le<br />

2nd ed, p. 669 (<strong>en</strong>try 3927). Ook vermeld: ‘The original covers of parts 2-21 list the<br />

cont<strong>en</strong>ts but are not dated (MO [Missouri Botanical Gard<strong>en</strong>] copy)’.<br />

40. Ongetwijfeld uit Christian Cay Lor<strong>en</strong>z Hirschfeld (1742-1792), Theorie <strong>der</strong> Gart<strong>en</strong>-<br />

kunst, 5 del<strong>en</strong> (1779-1785).<br />

41. A.J.M. Broos, Misdruk <strong>en</strong> mispunt, Spektator, jrg. 11 (1981), p. 212-223.<br />

42.<br />

A.J.M. Broos, Boek<strong>en</strong> zijn zo goed als geld maar geld is beter: Johannes Allart (1754-<br />

1816), Spektator, jrg. 9, nr. 1 (1979), p. 14-25.<br />

In 1801 <strong>en</strong> 1802 was er sprake van nog e<strong>en</strong>s twee an<strong>der</strong>e werk<strong>en</strong> die uit het Duits<br />

zoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong> vertaald.<br />

In de Oprechte Haarlemse courant van 29 augustus 1801 geeft J.C. Sepp <strong>en</strong> Zoon<br />

aan dat het vierde stuk van Arts<strong>en</strong>y-gewass<strong>en</strong> is versch<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> dat J.C. Krauss met<br />

e<strong>en</strong> vervolg bezig is. Ver<strong>der</strong> zal de uitgever ook Neues Gärtner Lexicon von J.F.G.<br />

77


43.<br />

Dietrich lat<strong>en</strong> vertal<strong>en</strong>.<br />

In de Allgemeine Literatur-Zeitung van 13 Juni 1801 staat e<strong>en</strong> Duitse aankondiging<br />

van dit lexicon. Het lijkt niet te zijn versch<strong>en</strong><strong>en</strong> want e<strong>en</strong> registratie is niet achterhaald.<br />

Wel versche<strong>en</strong> vanaf 1802 e<strong>en</strong> an<strong>der</strong> lexicon van Dietrich: Vollständiges Lexicon <strong>der</strong><br />

Gärtnerei und Botanik...(1802-1810).<br />

In Oprechte Haarlemse courant van 6 maart 1802 kondigt J. Allart de vertaling, door J.<br />

Kraus, van Abbildd 800 Americanische Gewächs<strong>en</strong> <strong>en</strong> Auswahlselt<strong>en</strong>er Gewächs<strong>en</strong><br />

aan.<br />

De eerste titel zal niet het getal 800, maar 300 moet<strong>en</strong> drag<strong>en</strong> <strong>en</strong> is daarmee het<br />

werk Dreyhun<strong>der</strong>t auserles<strong>en</strong>e amerikanische Gewächse nach Linneischer Ordnung<br />

(1785) van Johannes Zorn <strong>en</strong> Nikolaus Joseph Freiherr von Jacquin. Het tweede werk<br />

betreft Auswahl schöner und selt<strong>en</strong>er Gewächse: als ein Fortsetzung <strong>der</strong> Amerikani-<br />

sch<strong>en</strong> Gewachse (1795) van opnieuw Johannes Zorn. Beide Duitstalige werk<strong>en</strong> zijn<br />

versch<strong>en</strong><strong>en</strong>, e<strong>en</strong> vertaling is niet opgedok<strong>en</strong>.<br />

Niet veel later, november 1802, verschijnt de aankondiging van <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong><br />

<strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheemsche Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters. Dit werk zal de plaats van de<br />

eer<strong>der</strong> aangekondigde vertaling ing<strong>en</strong>om<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>.<br />

Niet veel later, november 1802, verschijnt de aankondiging van <strong>Afbeelding<strong>en</strong></strong> <strong>der</strong><br />

<strong>fraaiste</strong>, <strong>meest</strong> Uitheemsche Boom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Heesters. Dit werk zal de plaats van de<br />

eer<strong>der</strong> aangekondigde vertaling ing<strong>en</strong>om<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>.<br />

44. A.J.M. Broos.<br />

Lijst van boek- <strong>en</strong> plaatwerk<strong>en</strong> uitgegev<strong>en</strong> door of in sam<strong>en</strong>werking met<br />

45.<br />

Johannes Allart, Amsterdam 1979.<br />

Noord-Hollands Archief, collectie Pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong> Tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> Provinciale Atlas.<br />

46. Naar vor<strong>en</strong> gekom<strong>en</strong> gedur<strong>en</strong>de het on<strong>der</strong>zoek Concordantie Van Laar’s Magazijn<br />

van Tuin-sieraad<strong>en</strong> – Grohmann’s Ide<strong>en</strong>magazin door Arinda van <strong>der</strong> Does <strong>en</strong> Jan<br />

Holwerda.<br />

47. J. de Koning, J.W. van d<strong>en</strong> Broek ... [et al.]. D<strong>en</strong>drologie van de Lage Land<strong>en</strong> : geïllu-<br />

streerde handleiding bij het bepal<strong>en</strong> van de in Ne<strong>der</strong>land <strong>en</strong> Vlaan<strong>der</strong><strong>en</strong> voorkom<strong>en</strong>de<br />

78

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!