De Standaard Weekblad - Migrant zkt toekomst
De Standaard Weekblad - Migrant zkt toekomst
De Standaard Weekblad - Migrant zkt toekomst
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Reyhan:<br />
‘Een Vlaamse vriend was een brug<br />
te ver.Dat was een onuitgesproken<br />
regel die ik had meegekregen in<br />
mijn opvoeding’<br />
30
GemenGde Gevoelens: kiezen<br />
tussen turkse familie en vlaams lief<br />
‘IkheB<br />
Reyhan<br />
nooIt aLS<br />
Iemand<br />
exotISch<br />
gezIen’<br />
<strong>De</strong> Vlaming komt makkelijker thuis meteen vakantielief uit<br />
Senegalofeen bruid uit een Oekraïense catalogus, dan dat hij<br />
verliefdwordt op zijn Turkse of Marokkaanse buurmeisje.Toch<br />
kijken we steeds vakeroverhet muurtje om een partner te vinden.<br />
Al vinden ze dat aan de anderekant nietaltijd even evident.<br />
‘<strong>De</strong> gemakkelijksteoplossing is meteen Turk te trouwen.’<br />
LievenSioen, foto’s Frederik Buyckx<br />
31
GemenGde Gevoelens: kiezen<br />
tussen turkse familie en vlaams lief<br />
Omdatdeelegante,<br />
52-jarigedame het<br />
Nederlands nog<br />
nietgoed beheerst,<br />
beginnen mensen<br />
vaak in hetFrans of<br />
Spaans methaar te<br />
praten. Pasals haar<br />
naam valt, wordt duidelijk datCigdem Eskiköy<br />
Turkse roots heeft.Zeiseen buitenbeentje,<br />
migreerde pas toen ze 35 was. In 1995 nam de<br />
vrijgevochten, ongehuwde vrouw uit Istanboel<br />
een contractaan vandeTurkse overheid, om<br />
in Gent onderwijs in eigen taal te gevenaan<br />
kinderen vanTurkse origine. ‘Wedroomden<br />
allemaal vanEuropa’,zegt Cigdem. ‘Ik had zin<br />
in hetavontuur en was heel nieuwsgierig naar<br />
jullie onderwijssysteem.’<br />
In ons land overviel haar de liefde, toen ze op<br />
een feestje Hugues Vandegehuchte ontmoette,<br />
een Belgische man die vloeiend Turks sprak.<br />
‘Gescheiden en mettweekleine kinderen.<br />
Hetwas welevenstil toen ik dattijdens het<br />
kerstverlof aan mijn ouders, broers en zussen<br />
vertelde. Maar we wonen in Istanboel, ze<br />
hebben een open kijk. Enkele dagen later is<br />
Hugues me halsoverkop achterna gereisd, om<br />
kennis te maken. We hebben nog diezelfde<br />
vakantie ons verlovingsfeestgevierd.’<br />
Hetkoppel trouwde kort daarna. Hetritueel<br />
werd voltrokken door een moderne imam bij<br />
de familie in Istanboel. ‘Ik heb beleden dater<br />
een Godis’,vertelt Hugues. ‘Meer was daar<br />
nietaan. Mijn vrouw is gelovig, maar niet<br />
praktiserend. Zelf ben ik nietreligieus. Thuis<br />
vieren we zowel kerstals hetofferfeest. En<br />
onze dochter Maya heeft op school katholieke<br />
godsdienst, islam en zedenleer gevolgd. Ik vind<br />
hetvooral belangrijk datzebeseft daterandere<br />
werkelijkheden zijn dan de hare. Datzehaar<br />
eigen referentiekader leertrelativeren.’<br />
Hetechtpaar Vandegehuchte-Eskiköy woont<br />
in een verkaveling in de Gentse randgemeente<br />
Mariakerke. Turkije is subtiel aanwezig in<br />
de woonkamer,onder de vorm vanenkele<br />
kalligrafieën, een gegraveerd wandmeubel en<br />
de Turkse muziekcollectie vanHugues. Voor<br />
haar huwelijk woonde Cigdem in de Turkse<br />
wijk vanGent. ‘Ik had een heel goed contact<br />
metdegemeenschap. Nogaltijd trouwens,<br />
onder meer via mijn werk. Ik begeleid een<br />
alfabetiseringsprojectinhet Turks, voor jonge<br />
schoolkinderen. Ik heb ook moedergroepen<br />
opgestart. Hetblijftmeverbazen metwelke<br />
achterstand Turkse kindjes vaak op school<br />
beginnen. Vlaamse kleuters kennen de<br />
kleuren, kunnen dieren benoemen, enzovoort.<br />
<strong>Migrant</strong>enkinderen kunnen soms alleen<br />
miaauw zeggenbij de tekening vaneen poes.’<br />
Hugues en Cigdem waren een vandeeerste<br />
Turks-Vlaamse koppels in Gent, maar ze zijn<br />
de uitzondering gebleven. ‘Ik voel me vaak<br />
beschaamd als Vlaming’, zegt Hugues. ‘Mensen<br />
die perfectNederlands praten, maar meteen<br />
vreemde naam, vinden door racisme nog altijd<br />
geen huurhuis. Op hetvlak vanintegratie<br />
hebben we zo weinig vooruitgang geboekt.’<br />
Hugues werkt voor hetCLB. Ook in het<br />
onderwijs ziethij na al die jaren weinig<br />
beterschap. ‘Het aantal jongeren van<br />
Turkse origine datdoorstoot naar hethoger<br />
onderwijs, blijftopéén hand te tellen.<br />
Omdatzenauwelijks Nederlands kunnen,<br />
wanneer ze aan hun lagere school beginnen.<br />
Die achterstand is nietintehalen.’Het<br />
is een klassenprobleem, meent Hugues.<br />
<strong>De</strong> schotten tussen de gemeenschappen<br />
blijven huizenhoog. ‘Zolang mensen in hun<br />
concentratiewijken blijven wonen, hebben<br />
ze geen behoefteomNederlands te leren.<br />
Misschien lijd ik aan beroepsmisvorming.<br />
Door elkedag metmijnneus op de problemen<br />
te worden gedrukt, ben ik te pessimistisch.’<br />
Stille revolutie<br />
Te pessimistisch, inderdaad, vinden de jonge<br />
sociologen Pieter-Paul Verhaeghe en Koen<br />
Vander Bracht vandeUniversiteit Gent.<br />
Samen metBartVan de Putteschreven<br />
ze hetboek <strong>Migrant</strong> <strong>zkt</strong> <strong>toekomst</strong>,overde<br />
verschillende migrantengroepen in Gent. <strong>De</strong><br />
onderzoekers bestudeerden de harde feiten:<br />
waar wonen en metwie huwen migranten?<br />
‘Omdatdie zaken veel zeggenoverwie je bent:<br />
je opleidingsniveau, je sociaal milieu, de vraag<br />
of gemeenschappen metdan welnaastelkaar<br />
leven.’<br />
<strong>De</strong> sociologen kwamen tot verrassende<br />
vaststellingen, die nogal watwederzijdse<br />
stereotypen onderuithalen. Zo zijn de<br />
immigratiehuwelijken tussen 2001en2008<br />
spectaculair gedaald, van72tot 49 procent bij<br />
32<br />
Cigdem:<br />
‘Een Belg,gescheiden<br />
bovendien, en mettwee<br />
kinderen. Hetwas even<br />
doodstil toen ik dataan<br />
mijn familie vertelde’<br />
Hugues:<br />
‘Ikvoel me vaak<br />
beschaamd als<br />
Vlaming.Ophet vlak van<br />
integratie hebben we<br />
zo weinig vooruitgang<br />
geboekt’<br />
Turkse Gentenaars en van61tot 38 procent<br />
bijMarokkaanse Gentenaars. Tegelijk is<br />
hetaantal gemengde huwelijken tussen<br />
Turkse Gentenaren en etnische Vlamingen<br />
verdubbeld, tot zo’n 8procent. ‘Datblijft<br />
weinig, maar de evolutie is onmiskenbaar.<br />
Vroeger leefden we naastelkaar.Vandaag<br />
stappen we meer en meer in hetzelfde<br />
huwelijksbootje en gaan we meer en meer in<br />
dezelfde buurten wonen.’<br />
Want datisdetweede opmerkelijke<br />
vaststelling vandesociologen. <strong>De</strong> concentratie<br />
vanTurkse en Marokkaanse migranten in<br />
enkele Gentse buurten neemt fors af.Inde<br />
Sleepstraatbijvoorbeeld, hethartvan de<br />
Turkse gemeenschap, daalde hetaandeel van<br />
Turkse inwoners in tien jaar tijd zelfs van44<br />
naar 31 procent. ‘Er is een Turkse middenklasse<br />
ontstaan die vandeconcentratiewijken<br />
verhuistnaar de meer welgestelde, witte
andgemeenten, zoals Oostakker,Wondelgem<br />
en Gentbrugge.<strong>De</strong>ruimtelijkesegregatie<br />
neemt daardoor af.<strong>De</strong>migranten zijn in<br />
beweging.’<br />
<strong>De</strong> twee spreken vaneen stille revolutie. ‘Stil,<br />
omdathet traag en dus onopgemerkt gebeurt.<br />
Revolutionair,omdathet een diepgaande<br />
verandering is. Gemengde huwelijken nemen<br />
toe, ze worden zichtbaarder binnen de<br />
gemeenschap en er komen kinderen uit voort.<br />
Die trend kan alleen versnellen.’<br />
BijdeSpaanse en Italiaanse migranten<br />
vond dezelfde evolutie plaats, maar weldrie<br />
decennia eerder.‘Blijkbaar zijn de etnische<br />
barrières bijdeTurkse en Marokkaanse<br />
gemeenschappen groter.Bovendien heeft<br />
de toegenomen xenofobie sinds de jaren 90<br />
hetproces vertraagd. Maar wijdenken dat<br />
hetkantelmoment is bereikt. <strong>De</strong> beweging<br />
vangesloten enclavesnaastelkaar naar een<br />
soortetnische mozaïek zal zich doorzetten.<br />
Gemengde huwelijken spruiten voortuit<br />
gemengde contacten. Hoemeer jongeren<br />
in dezelfde buurten wonen of naar dezelfde<br />
scholen gaan, hoe meer kans datzeverliefd<br />
worden op elkaar.’<br />
Mixed/with love<br />
Toch is een gemengde relatie helemaal<br />
nietevident, ook nietbinnen de etnische<br />
minderheid, waar hettaboe op een relatie<br />
meteen niet-moslim enorm groot blijft. Toen<br />
ZehraKarademir (28) haar vader vertelde dat<br />
ze wilde trouwen metMatthias, was zijn reactie<br />
dathij voortaan nog maar vier dochters had in<br />
plaats vanvijf.<br />
Zehraheeft de aanloop naar haar huwelijk<br />
metMatthias methartverscheurende<br />
eerlijkheid gefilmd en verwerkt tot de<br />
documentaire Uitliefdevermengd-Mixed/<br />
33<br />
with love.<strong>De</strong>openingsscèneispijnlijk. Naar<br />
Turkse gewoonte halen de bruidegom en<br />
de schoonouders debruid bijhaar thuis op.<br />
Zehra’sbroer bindt haar een rood lint om. In<br />
de keuken zit de vader te mokken. Een laatste<br />
poging om hem alsnog mee te tronen naar het<br />
feest, mislukt. Zehramag haar vader zelfs niet<br />
als afscheid de hand kussen. ‘Zeismijndochter<br />
nietmeer’, zegt hij.<br />
‘Ik ben de jongstevan vijf’, vertelt Zehra.<br />
‘Mijnouders zijn zeer traditioneel.Studeren<br />
betekende kiezen tussen snit en naad,<br />
verzorging en haartooi. Zelf heb ik als enige<br />
ASO gevolgd, dankzijmijnbuurmeisje datme<br />
heeft ingeschreven. Ik wilde mijn eigen weg<br />
gaan.’<br />
Op de middelbare school raakte Zehra<br />
bevriend metMatthias. Daarna ging hij<br />
geschiedenis studeren, zijvrije grafiek aan<br />
hetKASK.Later kruisten hun wegenelkaar<br />
opnieuw en werden ze verliefd. In die periode<br />
rees bijZehrahet plan om de stappen naar<br />
haar huwelijk te filmen, samen met de<br />
sociaal-artistiekevzw Ambrosia’sTafel. Ze kon<br />
toen nietvermoeden datzevruchteloos zou<br />
dingen naar haar vaders zegen. Vijf maanden<br />
probeerde Zehratevergeefs contacttekrijgen<br />
methaar vader.‘Ik vond hetbelangrijk om te<br />
weten waarom hijzich vanmij had afgekeerd.<br />
Hijisletterlijk ziek geworden vanmijnkeuze.<br />
Een antwoord heb ik nietgekregen, maar hij<br />
heeft me nooit verboden om te trouwen met<br />
Matthias.’<br />
BijMatthias’ ouders was Zehrasnel kind aan<br />
huis. Haar eigen moeder steunde haar ook. ‘Ze<br />
vertelt altijd datzeaan haar hand vijf vingers<br />
heeft,endat ze allemaal gelijk zijn.’Maar haar<br />
vader bleefonvermurwbaar.OmdatMatthias<br />
geen moslim is? ‘Een heiden blijfteen heiden,<br />
zei hijeens. Maar ik wilde nietdat Matthias<br />
moslim werd tegen zijn overtuiging. Datzou<br />
schijnheilig zijn geweest. Zelf ben ik religieus<br />
opgevoed. Mijn geloof zit in mijn taal, in mijn<br />
handelingen, in wie ik ben. Maar ik staerwel<br />
kritisch tegenover.Ikwil vooral een goed mens<br />
zijn. En gelukkig worden metMatthias.’<br />
Ondanks de houding vanhaar vader heeft<br />
Zehranooit overwogen om haar gemeenschap<br />
de rug toe te keren. Ze wilde ook absoluut<br />
trouwen volgens de Turkse traditie. ‘Ik wilde in<br />
geen gevalkiezen tussen mijn Turkse familie »
GemenGde Gevoelens: kiezen<br />
tussen turkse familie en vlaams lief<br />
en mijn Vlaamse vriend. Mijn familie, onze<br />
cultuur,mijnroots zijn ontzettend belangrijk<br />
voor mij. Ik hoopte op dezelfde manier hethuis<br />
te kunnen verlaten als mijn vier zussen.’<br />
<strong>De</strong> documentaire van ZehraKarademir<br />
eindigt metbeelden vanhet avondfeest. <strong>De</strong><br />
epiloog vertelt ze ons zelf.‘Ik ben blijven<br />
langsgaan bijmijnouders, soms metMatthias<br />
erbij. En in de zomer ben ik metmijnouders<br />
op vakantie geweestnaar Turkije. Matthias is<br />
ons metdemotor achterna gereisd. Hijwas<br />
welkom. Stilletjesaan legt mijn vader zich bij<br />
ons huwelijk neer.’<br />
Huisslaafje<br />
<strong>De</strong> Vlaamse Gentenaar is dan misschien nog<br />
nietdeideale schoonzoon of -dochter voor de<br />
Turkse Gentenaar,deimportbruid uit Emirdag<br />
is datook steeds minder.<strong>De</strong>advocate Meryem<br />
Kaçar kent de problematiek maar al te goed. Ze<br />
is zelf meteen West-Vlaming getrouwd, maar<br />
behandelt veel Turkse echtscheidingsdossiers.<br />
‘Huwelijksmigratie op zich is geen probleem,<br />
weldehuwelijkskwaliteit. Er zijn veel<br />
voorbeelden vangeslaagde huwelijken met<br />
een partner uit Turkije. Alles hangt af vanhet<br />
opleidingsniveau, de economische positie en<br />
de integratie in de samenleving.’<br />
Kaçar kan echter verschillende schrijnende<br />
voorbeelden gevenvan meisjes die uit Emirdag<br />
naar Gent zijn gehaald om als huisslaafje te<br />
dienen, maar ook vanjongens die gebukt gaan<br />
onder de schuld vandebruidsschat, zich kapot<br />
werken, en volledig onder de knoetliggenvan<br />
hun vrouw en schoonfamilie. ‘Huwelijken<br />
mislukken als de partner uit Turkije te laag<br />
geschoold is. Maar nog belangrijker is in<br />
welkematedepartner hier integreertinde<br />
samenleving. Sommigemannen levenwel<br />
in België, maar volgens hetachtergestelde<br />
waardepatroon vanhun streek vanherkomst.<br />
Zijdompelen de nieuwkomers volledig onder<br />
in hun subcultuur.’<br />
Vorig jaar is de wetgeving rond<br />
huwelijksmigratie strenger geworden, maar<br />
Kaçar betwijfelt of datalleen volstaatomhet<br />
patroon te doorbreken. Ook de sociologen<br />
Pieter-Paul Verhaeghe en Koen Vander<br />
Bracht zijn door hun onderzoek gesterkt in<br />
de overtuiging datdeverandering vanuit de<br />
gemeenschap moetkomen. ‘<strong>De</strong> cijfers tonen<br />
dathet bewustwordingsproces al bezig was<br />
voor de wetwerd gestemd. Binnen de Turkse<br />
en Marokkaanse gemeenschappen wordt er<br />
enorm veel gediscussieerd over de problemen<br />
die methuwelijksmigratie gepaard gaan.Een<br />
partner uit hetland vanherkomstislang geen<br />
evidentie meer.’<br />
Open geest<br />
Reyhan Görgöz (36) groeide ook op methet<br />
idee datzemet een jongen uit Turkije zou<br />
trouwen. Vandaag verwacht ze methaar man<br />
34<br />
Hans Vermeersch (36) haar tweede kindje. Ze<br />
is hetderde kind uit een Turks gezin vanvijf,<br />
heteerste datinBelgië werd geboren en hogere<br />
studies deed. ‘Ik heb thuis moeten knokken<br />
om die ruimte te krijgen. Mijn vader heeftme<br />
altijd enorm gestimuleerd om mijn bestte<br />
doen op school, maar bijmijnstudiewerk kon<br />
hijmeniethelpen. Ik ben doorverwezen naar<br />
hetBSO,maar ging toch naar hettechnisch<br />
onderwijs. Gelukkig was ik daar de eerste van<br />
de klas, watmezelfvertrouwen gafomvoortte<br />
studeren.’
Op haar 24stestudeerde Reyhan af. Veel<br />
leeftijdsgenoten waren toen al getrouwd,<br />
maar Reyhan werd vanuit haar omgeving niet<br />
gepusht om een partner te zoeken. Zelf was<br />
ze er ook nietzomee bezig. ‘Ik wilde een man<br />
die open vangeestwas, en de pool vanTurkse<br />
jongens die ik hier kende, was bijzonder klein.<br />
Even heb ik zelfs heel rationeel overwogen om<br />
meteen jongen uitTurkije te trouwen. Maar<br />
ik heb enorm gevochten voor mijn vrijheid en<br />
wilde die strijd nietoverdoen met een man.’<br />
Een Belg was geen optie, vertelt Reyhan.<br />
Zehra:<br />
‘Mijnvader is letterlijk<br />
ziek geworden van<br />
mijn keuze. Maar<br />
stilletjesaan legt<br />
hijzich neer bij<br />
ons huwelijk’<br />
‘Onmogelijk. Dat was een onuitgesproken regel<br />
die ik in mijn opvoeding had meegekregen.<br />
Een Vlaamse vriendiseen brug te ver. En<br />
dus had ik me nooit voor zo’n relatie willen<br />
openstellen.’Tot ze Hans leerde kennen.<br />
<strong>De</strong> liefde was wederzijds. Maar Reyhan<br />
lag in de knoop met zichzelf.‘In hetbegin<br />
voelde hetalsof ik mijn familie bedroog. <strong>De</strong><br />
gemakkelijkste oplossing was meteen Turk te<br />
trouwen.’<br />
Voor Hans stelde datprobleem zich niet.<br />
Hijwas opgegroeidin<strong>De</strong>inze en daar waren<br />
geen Turken. ‘Reyhan was gewoon Reyhan, de<br />
collegavan een vriend. Ik heb haar nooit als<br />
iemand exotisch gezien. Mijn oudersook niet,<br />
trouwens.’<br />
In haar familie was Reyhan de eerste die<br />
meteen Vlaamse vriend thuiskwam. <strong>De</strong><br />
relatie werd niet euforisch onthaald. ‘Maar ik<br />
heb snel duidelijk gemaakt datiknietwilde<br />
kiezen tussen mijn familie en mijn partner’,<br />
zegt Reyhan. ‘Elkekeuze is een verlies. Mijn<br />
moeder,die een praktiserend gelovigeis,<br />
antwoordde datzevooral wilde datikgelukkig<br />
zou worden.’<br />
Hans: ‘Ik denk ook datjemoeder je goed<br />
genoeg kende om te beseffen datjejenietzou<br />
laten tegenhouden.’<br />
<strong>De</strong> twee trouwden kort daarna. Meteen<br />
hennafeestvoor de beperkte familie en een<br />
fuif voor de vrienden. Hans heeft zich ook<br />
bekeerd. ‘Jekunt daar heel principieel of heel<br />
pragmatisch mee omgaan. Ik heb vooral de<br />
stap voor Reyhan gemakkelijker willen maken.’<br />
Dijkbreuk<br />
Acht jaar later verbaasthet Hans en Reyhan<br />
hoe snel de tijdgeestisveranderd. ‘Ik mocht<br />
dan welvoortstuderen, maar tijdens de<br />
middagpauze metdejongens iets gaan eten,<br />
was not done.Daar werd over geroddeld,<br />
terwijl datvoor mijn nevenennichten nu<br />
vanzelfsprekend is. Enkele vanhen zijn<br />
ondertussen ook meteen Vlaming getrouwd.<br />
En mijn moeder krijgt geregeld vrouwen<br />
over de vloer vanwie de zoon of dochter een<br />
Vlaamse vriendin of vriend heeft.Zewillen<br />
dan weten hoe datbij mijisgelopen. Twintig<br />
jaar geleden zouden diezelfde vrouwen mijn<br />
moeder gecondoleerd hebben, omdatzehaar<br />
dochter heeft verloren.’<br />
35<br />
Hans: ‘Het is als een dijkbreuk. Eenklein<br />
gaatje wordt snel groter als de eerstebinnen de<br />
familie hetpad heeft geëffend. Toch blijftde<br />
instroom vanjongeren vanTurkse origine in<br />
hethoger onderwijs problematisch laag.’<br />
Reyhan: ‘Studeren is voor meisjes een manier<br />
om vrijheid te verwerven. En hetisaan een<br />
hogeschool of universiteit datjemeteen hele<br />
brede waaier van andere mensen in contact<br />
komt. Uiteindelijkzoeken we allemaal een<br />
partner die een beetje dezelfde levensvisie<br />
heeft.’<br />
En die gedeelde kijk op hetleven en op<br />
samenlevenbond Hans en Reyhan veel<br />
meer dan hun culturele achtergrond hen<br />
scheidde. ‘Natuurlijk duiken er na een tijd<br />
meningsverschillen op,’zegt Hans, ‘maar<br />
voor mijwaren die nietvan een andere orde<br />
dan de conflicten die in elkerelatie opduiken.<br />
Mensen zijn nu eenmaal anders. Samenlevenis<br />
compromissen zoeken.’<br />
Over religie bijvoorbeeld. ‘Ik ga heel relaxed<br />
metmijngeloof om’,zegt Reyhan. ‘Mijn<br />
moeder is welreligieus. Mijn vader was daar<br />
veel vrijer in. Zelf vond ik heteen enorme<br />
verrijking om op een katholiekemeisjesschool<br />
te zitten, maar ik ben ook blijdat ik de Koran<br />
heb leren lezen. Ik zie nietveel verschil tussen<br />
de twee religies en hoop datmijnzoon dezelfde<br />
houding zal ontwikkelen.’<br />
‘Natuurlijk gaan we hem de islam aanreiken,’<br />
reageertHans, ‘maar ik wil onze kinderen<br />
evenzeer bijbrengen datreligie geen evidentie<br />
is.’<br />
Hetkoppel voedt hun zoon tweetalig<br />
op. ‘Cultuur leeft verder via taal en ik vind<br />
hetbelangrijk datdekinderen kunnen<br />
communiceren metdefamilie. Hopelijk<br />
kunnen ze later even vlot omgaan methun<br />
Turkse als methun Vlaamse achtergrond.’<br />
Al zijn hun dagelijkse zorgen vaneen heel<br />
andere orde, zegt Hans. ‘Het vinden vaneen<br />
crèche, de opvoeding vandekinderen, de<br />
combinatie vantweejobs en een gezin, opvang<br />
voor een ziekepeuter: kortom, de zaken<br />
waarmee al onze leeftijdsgenoten in deze fase<br />
vanhun levenworstelen.’<br />
www.migrant<strong>zkt</strong><strong>toekomst</strong>.be<br />
www.ambrosiastafel.be<br />
I