10.09.2013 Views

Bai Juyi (Po Tsju-i) - Obe Postma Selskip

Bai Juyi (Po Tsju-i) - Obe Postma Selskip

Bai Juyi (Po Tsju-i) - Obe Postma Selskip

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Aan boord de Sineeske fersen van <strong>Obe</strong> <strong>Po</strong>stma lezen<br />

Ik had de Samle fersen<br />

en bij het licht van een zaklantaarn las ik de vertaling<br />

van een gedicht van <strong>Bai</strong> <strong>Juyi</strong> over de gedichten van Yuan Zhen<br />

toen de batterij op was<br />

was de dag nog niet aangebroken<br />

mijn ogen brandden<br />

en ik zat zonder licht in het donker te luisteren<br />

hoe de tegenwind de golven tegen het schip op sloeg.<br />

Yn Hsien Yang<br />

12 Wjerklank<br />

Martin Reints<br />

sa lang ’t ik wenje yn Hsien Yang ferballe<br />

dert de rein hast alle dagen bitter falt<br />

seach ik ienris mar de sinne<br />

ik waard hjir kâld en stram en âld<br />

sleau ferlis ik my de tiid op bêd<br />

en op is it eachsein fan triennen beset<br />

de mar it wetter hieltyd heger<br />

giet yn wolkens oer en ik sjoch de kromme wylgen net<br />

ik hear stimmen op de skippen de fiskers sjongen<br />

en de wite geasten dy ’t my heljen komme troch de giele mist<br />

binne oars net as ferreinde fûgels sloppe seilen<br />

en dert ik juster noch de reed by myn hûs del wist<br />

streamt no in drôve rivier<br />

Simon Oosting

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!