Bai Juyi (Po Tsju-i) - Obe Postma Selskip
Bai Juyi (Po Tsju-i) - Obe Postma Selskip
Bai Juyi (Po Tsju-i) - Obe Postma Selskip
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Aan boord de Sineeske fersen van <strong>Obe</strong> <strong>Po</strong>stma lezen<br />
Ik had de Samle fersen<br />
en bij het licht van een zaklantaarn las ik de vertaling<br />
van een gedicht van <strong>Bai</strong> <strong>Juyi</strong> over de gedichten van Yuan Zhen<br />
toen de batterij op was<br />
was de dag nog niet aangebroken<br />
mijn ogen brandden<br />
en ik zat zonder licht in het donker te luisteren<br />
hoe de tegenwind de golven tegen het schip op sloeg.<br />
Yn Hsien Yang<br />
12 Wjerklank<br />
Martin Reints<br />
sa lang ’t ik wenje yn Hsien Yang ferballe<br />
dert de rein hast alle dagen bitter falt<br />
seach ik ienris mar de sinne<br />
ik waard hjir kâld en stram en âld<br />
sleau ferlis ik my de tiid op bêd<br />
en op is it eachsein fan triennen beset<br />
de mar it wetter hieltyd heger<br />
giet yn wolkens oer en ik sjoch de kromme wylgen net<br />
ik hear stimmen op de skippen de fiskers sjongen<br />
en de wite geasten dy ’t my heljen komme troch de giele mist<br />
binne oars net as ferreinde fûgels sloppe seilen<br />
en dert ik juster noch de reed by myn hûs del wist<br />
streamt no in drôve rivier<br />
Simon Oosting