11.09.2013 Views

ENTRE LES MURS - Culturele en literaire tijdschriften

ENTRE LES MURS - Culturele en literaire tijdschriften

ENTRE LES MURS - Culturele en literaire tijdschriften

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

COVERSTORY<br />

<strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong><br />

E<strong>en</strong> bonte klas als maatschappelijke spiegel<br />

“<strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong> moest lijk<strong>en</strong> op de sam<strong>en</strong>leving; hij di<strong>en</strong>de gevarieerd, rijk <strong>en</strong> complex te zijn” zei Laur<strong>en</strong>t Cantet<br />

to<strong>en</strong> hij onder stormachtig applaus de Goud<strong>en</strong> Palm in ontvangst nam waar Frankrijk al 21 jaar op wachtte. De<br />

film waarmee de onderwijzerszoon “recht wou do<strong>en</strong> aan het werk dat in schol<strong>en</strong> wordt verzet” was ‘magisch’ voor<br />

Cannesjuryvoorzitter Sean P<strong>en</strong>n. De kroniek van e<strong>en</strong> schooljaar, gezi<strong>en</strong> via de less<strong>en</strong> Frans van e<strong>en</strong> vierde jaar in<br />

e<strong>en</strong> Parijs college, is tegelijk hondstrouw aan de realiteit <strong>en</strong> ultradramatisch. E<strong>en</strong> subtiel véritédrama, voorbij de<br />

gr<strong>en</strong>s tuss<strong>en</strong> docum<strong>en</strong>taire <strong>en</strong> fictie.<br />

I V O D E K O C K<br />

ton<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> klankkast,<br />

e<strong>en</strong> plek die gevoelig is voor het tumult van de<br />

wereld,” b<strong>en</strong>adrukte Laur<strong>en</strong>t Cantet, “e<strong>en</strong> microkosmos<br />

met vraagstukk<strong>en</strong> als ongelijkheid, werk<br />

<strong>en</strong> macht, uitsluiting, culturele <strong>en</strong> sociale integratie”.<br />

Voor de maker van Ressources Humaines<br />

(César beste debuut) <strong>en</strong> L’Emploi du Temps (Goud<strong>en</strong><br />

Leeuw V<strong>en</strong>etië) moest<strong>en</strong> de belev<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

jonge leraar Frans <strong>en</strong> di<strong>en</strong>s bonte klas scholier<strong>en</strong><br />

auth<strong>en</strong>tiek <strong>en</strong> hed<strong>en</strong>daags zijn. Maar ook e<strong>en</strong> tref<br />

zeker drama. “<strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong> toont,” volg<strong>en</strong>s<br />

Cantet, “om dramatische red<strong>en</strong><strong>en</strong> zak<strong>en</strong> die extreem<br />

zijn, sleutelmom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> schooljaar,<br />

12 | OKTOBER 08 | FILMMAGIE #588<br />

mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> waarop er spanning<strong>en</strong> zijn”.<br />

Nog voor Vers le Sud speelde Cantet al met het idee<br />

van e<strong>en</strong> film over het lev<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> college. Maar pas<br />

wanneer hij ex-leraar François Bégaudeau’s autobiografische<br />

bestseller ‘Entre les murs’ leest, slaat<br />

de vonk over. De docum<strong>en</strong>taire grondslag van<br />

Bégaudeau’s werk <strong>en</strong> di<strong>en</strong>s directe aanpak bevalt<br />

Cantet. Ze besluit<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> met sc<strong>en</strong>arist Robin<br />

Campillo personages uit het boek te distiller<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> verhaallijn te ontwikkel<strong>en</strong>. Om alles lev<strong>en</strong>secht<br />

<strong>en</strong> geïmproviseerd te lat<strong>en</strong> lijk<strong>en</strong>, word<strong>en</strong><br />

workshops gehoud<strong>en</strong> met van de schoolbank<strong>en</strong><br />

gerekruteerde acteurs. Het resultaat filtert door<br />

in het script <strong>en</strong> de opnames in e<strong>en</strong> school van het<br />

Parijse 20ste arrondissem<strong>en</strong>t. <strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong><br />

is ge<strong>en</strong> fabel zoals het utopische docum<strong>en</strong>t Être et<br />

Avoir van Nicolas Philibert, maar e<strong>en</strong> verzonn<strong>en</strong><br />

drama dat sterk op de realiteit is geënt. Cantet focust<br />

op de interactie tuss<strong>en</strong> meester Marin <strong>en</strong> zijn<br />

leerling<strong>en</strong> van het vierde middelbaar, maar br<strong>en</strong>gt<br />

ook andere contact<strong>en</strong> (klass<strong>en</strong>raad, gesprekk<strong>en</strong><br />

tuss<strong>en</strong> leraars onderling <strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> onderwijzers<br />

<strong>en</strong> ouders) in beeld. Hij heeft oog voor komische,<br />

gewelddadige <strong>en</strong> polemische situaties <strong>en</strong><br />

toont slechts de verveling (ook e<strong>en</strong> aspect van het<br />

schoollev<strong>en</strong>) niet. “Ik d<strong>en</strong>k dat het publiek ons niet


gevolgd zou hebb<strong>en</strong>,” verklaart Cantet deze keuze,<br />

“we filmd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> dicteescène omdat we dacht<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> rustmom<strong>en</strong>t nodig te hebb<strong>en</strong> maar to<strong>en</strong> we<br />

het herbekek<strong>en</strong> zag<strong>en</strong> we dat het niet werkte”.<br />

Cantet kiest voor de opwinding van het rumoerige<br />

klaslokaal maar weerstaat aan effect<strong>en</strong>jagerij. De<br />

film begint – na de <strong>en</strong>ige scène buit<strong>en</strong> de mur<strong>en</strong><br />

met François die koffie drinkt in e<strong>en</strong> bar – met leraars<br />

die zich voorstell<strong>en</strong> (later moet<strong>en</strong> leerling<strong>en</strong><br />

hun zelfportret schrijv<strong>en</strong>). Dan duik<strong>en</strong> we tuss<strong>en</strong><br />

de scholier<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> jaar ‘binn<strong>en</strong> de mur<strong>en</strong>’ gaan<br />

sam<strong>en</strong>lev<strong>en</strong>. Langzaam ler<strong>en</strong> we iedere<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Dat gebeurt zo onnadrukkelijk dat je pas in e<strong>en</strong><br />

tweede visie merkt hoezeer de neergang van Souleymane<br />

(die al mete<strong>en</strong> zijn leermateriaal thuis<br />

vergeet) stelselmatig wordt opgebouwd. Net zoals<br />

de spanning<strong>en</strong> die tot incid<strong>en</strong>t<strong>en</strong> escaler<strong>en</strong>. Het<br />

‘academisch beperkt’-oordeel van François tijd<strong>en</strong>s<br />

e<strong>en</strong> klasvergadering leidt tot de ‘pétasse’-uitschuiver<br />

in de klas (“Voor mij is del ge<strong>en</strong> hoer” verdedigt<br />

François zich teg<strong>en</strong> de meisjes die zich beledigd<br />

voel<strong>en</strong>) <strong>en</strong> het incid<strong>en</strong>t waarbij Souleymane zijn<br />

gebrekkige verbaliteit heel ongelukkig fysiek uit.<br />

Met hevige discussies <strong>en</strong> e<strong>en</strong> uitwijzing als gevolg.<br />

Ook hier br<strong>en</strong>gt Cantet drama erg onnadrukkelijk.<br />

Zonder gemoraliseer, vals s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t of buit<strong>en</strong>sporig<br />

fysiek geweld. Het waardige “au revoir<br />

messieurs-dames” van e<strong>en</strong> zich niet begrep<strong>en</strong> wet<strong>en</strong>de<br />

Afrikaanse moeder zindert uiteindelijk des<br />

te sterker na.<br />

<strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong> vertelt e<strong>en</strong> spann<strong>en</strong>d verhaal<br />

met de nodige susp<strong>en</strong>se, emotionele int<strong>en</strong>siteit<br />

<strong>en</strong> situatiewijziging<strong>en</strong>. Maar toont ook e<strong>en</strong> microkosmos<br />

die de Franse sam<strong>en</strong>leving reflecteert.<br />

Die spiegel registreert raciale spanning<strong>en</strong>, economische<br />

frustraties <strong>en</strong> de twijfels van jonger<strong>en</strong>.<br />

Net zoals de kloof tuss<strong>en</strong> jong <strong>en</strong> oud, leraars <strong>en</strong><br />

leerling<strong>en</strong>, autochton<strong>en</strong> <strong>en</strong> allochton<strong>en</strong>. En de<br />

neiging om m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> in vakjes op te sluit<strong>en</strong> zoals de<br />

spontane ‘aardig-niet aardig’ opdeling van leerling<strong>en</strong><br />

door e<strong>en</strong> ‘ervar<strong>en</strong>’ leraar bewijst. Achter dat alles<br />

schuil<strong>en</strong> de contradicties die de Franse schol<strong>en</strong><br />

in hun greep houd<strong>en</strong>; het verlang<strong>en</strong> om niemand<br />

uit te sluit<strong>en</strong> <strong>en</strong> het strev<strong>en</strong> naar discipline, de erk<strong>en</strong>ning<br />

van de multiculturele diversiteit <strong>en</strong> het<br />

onderwijz<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> uniforme cultuur.<br />

Taal is de sleutel van <strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong>. “Het is<br />

e<strong>en</strong> soort labo: e<strong>en</strong> cursus Frans in e<strong>en</strong> semi-populaire<br />

wijk,” aldus Cantet, “de film voegt er iets<br />

aan toe: de vertolking, de stem. E<strong>en</strong> van mijn stokpaardjes<br />

is verbaliteit, maar jonger<strong>en</strong> beschikk<strong>en</strong><br />

niet over het monopolie van verbaliteit. Wat ik<br />

wou ton<strong>en</strong> is dat de leraars ook prat<strong>en</strong>, onder elkaar,<br />

met de leerling<strong>en</strong>,… Iedere<strong>en</strong> praat maar het<br />

is niet noodzakelijk dezelfde verbaliteit”. Die kloof<br />

fascineerde Bégaudeau: “Ik d<strong>en</strong>k dat sommige leraars<br />

niet kunn<strong>en</strong> communicer<strong>en</strong> met jonger<strong>en</strong><br />

omdat ze zich volledig van hun wereld afsluit<strong>en</strong>.<br />

Ze wet<strong>en</strong> niet wat ‘rap’ is, luister<strong>en</strong> niet naar rock<br />

<strong>en</strong> gaan niet naar Amerikaanse actiefilms kijk<strong>en</strong>.<br />

Het stigmatiser<strong>en</strong> van jonger<strong>en</strong> is volg<strong>en</strong>s mij<br />

e<strong>en</strong> tek<strong>en</strong> van bekromp<strong>en</strong>heid”. De filmmakers<br />

brek<strong>en</strong> met het clichébeeld van de stilzwijg<strong>en</strong>de<br />

adolesc<strong>en</strong>t<strong>en</strong> in de meeste jonger<strong>en</strong>films. Melancholische<br />

scholier<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> plaats voor lev<strong>en</strong>dige<br />

jonger<strong>en</strong>. Die ongeremdheid belet niet dat hiat<strong>en</strong><br />

in de taal h<strong>en</strong> (maar ook leraars) soms do<strong>en</strong> ontspor<strong>en</strong>.<br />

“Ik weet wat ik wil zegg<strong>en</strong> maar ik kan de<br />

woord<strong>en</strong> niet vind<strong>en</strong>” zegt e<strong>en</strong> scholier. “Ik b<strong>en</strong> die<br />

clowns beu, dat ze in hun rotwijk<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong>” roept<br />

e<strong>en</strong> overspann<strong>en</strong> leraar die de taal van zijn leerling<strong>en</strong><br />

overneemt. “Het is e<strong>en</strong> kwestie van intuïtie”<br />

COVERSTORY<br />

is het <strong>en</strong>ige dat François kan antwoord<strong>en</strong> op de<br />

vraag naar het onderscheid tuss<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

gesprok<strong>en</strong> taal. Voor Cantet zijn er “twee tal<strong>en</strong>: de<br />

officiële die we op school ler<strong>en</strong> <strong>en</strong> de taal die we<br />

in gesprekk<strong>en</strong> gebruik<strong>en</strong>. Het conflict in de film is<br />

de frictie die ontstaat tuss<strong>en</strong> beide tal<strong>en</strong>. Niemand<br />

heeft volledig gelijk. Wij ton<strong>en</strong> individu<strong>en</strong> die<br />

hierover nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong>”.<br />

Ook al staat de taal c<strong>en</strong>traal, Cantet weigert om<br />

e<strong>en</strong> cerebrale film te mak<strong>en</strong>. <strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong><br />

is e<strong>en</strong> emotioneel véritédrama dat ook de seksuele<br />

dim<strong>en</strong>sie van de woord<strong>en</strong>strijd niet schuwt. Met<br />

name de drang van de volwass<strong>en</strong> man om, t.o.v.<br />

jongere ‘rival<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> voor de og<strong>en</strong> van meisjes, zijn<br />

viriliteit te bewijz<strong>en</strong>. Verbale duels <strong>en</strong> e<strong>en</strong> voetbalwedstrijd<br />

di<strong>en</strong><strong>en</strong> als antwoord op de vraag aan de<br />

leraar “b<strong>en</strong> je homo?”. Angst is e<strong>en</strong> van de emoties<br />

die van buit<strong>en</strong>af binn<strong>en</strong>dring<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> microkosmos<br />

die niet (af )geslot<strong>en</strong> kan <strong>en</strong> mag blijv<strong>en</strong>.<br />

Want Cantet staat voor op<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> empathie.<br />

Wanneer François teg<strong>en</strong> zijn leerling<strong>en</strong> zegt “jullie<br />

lev<strong>en</strong> is interessant” repliceert Angélica terecht<br />

“ik had niet de indruk dat ons lev<strong>en</strong> u zo sterk interesseerde”.<br />

De kracht van Laur<strong>en</strong>t Cantet is dat<br />

hij oprecht geïnteresseerd is in m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> hun<br />

beweegred<strong>en</strong><strong>en</strong>. ×<br />

CITATEN PERSCONFERENTIE & SLOTCEREMONIE<br />

FESTIVAL DE CANNES – 24 & 25 MEI 2008<br />

onderwijsdrama / reg. Laur<strong>en</strong>t Cantet / sce. François Bégaudeau, Robin<br />

Campillo & Laur<strong>en</strong>t Cantet naar Bégaudeau’s boek / fot. Pierre Pilon / mon.<br />

Robin Campillo / act. François Bégaudeau (François Marin), Nassim Amrabt<br />

(Nassim), Laura Baquela (Laura), Franck Keïta (Souleymane), Louise Grinberg<br />

(Louise), Rachel Régulier (Khoumba), Esméralda Ouertani (Sandra), Vinc<strong>en</strong>t<br />

Caire (Vinc<strong>en</strong>t), H<strong>en</strong>riette Kasaruhanda (H<strong>en</strong>riette), Angélica Sancio (Angé-<br />

lica) / pro. Caroline B<strong>en</strong>jo & Carole Scotta / F / 2008 / 128’ / dis. Cinéart<br />

R E L E A S E 1 O K T O B E R<br />

EEN GEVOELIG ONDERWERP<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

F R A N Ç O I S B É G A U D E A U<br />

FILMMAGIE #588 | OKTOBER 08 | 13


COVERSTORY<br />

FRANÇOIS BÉGAUDEAU:<br />

“Ik pleit voor meer plezier op school”<br />

Oud-leraar François Bégaudeau (°1971), schrijver van ‘Entre les murs’ én<br />

sc<strong>en</strong>arist én charismatisch hoofdacteur van de film, spreekt vrijuit over<br />

zijn rol als onderwijzer in de klas van Laur<strong>en</strong>t Cantet: “Ik was de dirig<strong>en</strong>t<br />

die ervoor moest zorg<strong>en</strong> dat alles naar behor<strong>en</strong> verliep”.<br />

J U L I E D E C A B O O T E R<br />

FILMMAGIE: Ev<strong>en</strong> terug naar het prille begin:<br />

wat motiveerde je om ‘Entre les murs’<br />

te schrijv<strong>en</strong>?<br />

FRANÇOIS BÉGAUDEAU: Eerder al schreef ik drie<br />

boek<strong>en</strong> (‘Jouer Juste’; ‘Dans la diagonale’; ‘Un démocrate,<br />

Mick Jagger’), tot ik plotseling inzag dat<br />

wat ik als onderwijzer beleefde g<strong>en</strong>iale <strong>literaire</strong><br />

materie was. T<strong>en</strong> eerste is het onderwijsvak e<strong>en</strong><br />

maatschappelijke observatiepost. Je merkt heel<br />

veel op, zeker wanneer je in populaire quartiers lesgeeft.<br />

Het laat je toe om door e<strong>en</strong> prisma te kijk<strong>en</strong><br />

naar het land, de Franse taal, de sociale condities,<br />

de actuele migratiethema’s, <strong>en</strong>z. T<strong>en</strong> tweede heeft<br />

e<strong>en</strong> klas waar Frans wordt onderwez<strong>en</strong> e<strong>en</strong> groot<br />

komisch pot<strong>en</strong>tieel; het is e<strong>en</strong> bolwerk van assertieve<br />

dialog<strong>en</strong> <strong>en</strong> anekdotes. Het materiaal is politiek<br />

én komisch. Formidabel. Vandaag vraag ik me<br />

alle<strong>en</strong> af hoe het komt dat ik niet eerder aan e<strong>en</strong><br />

boek heb gedacht!<br />

Franse banlieues war<strong>en</strong> in oktober <strong>en</strong><br />

november ‘05 het toneel van rell<strong>en</strong>, met<br />

jonge migrant<strong>en</strong> in de hoofdrol. Heeft dat<br />

het succes van je boek gestimuleerd?<br />

BÉGAUDEAU: Ja <strong>en</strong> ne<strong>en</strong>. Er is e<strong>en</strong> gelukkig toeval<br />

mee gemoeid dat het in januari ‘06 in de rekk<strong>en</strong><br />

lag terwijl de beruchte rell<strong>en</strong> in november ‘05<br />

plaatsvond<strong>en</strong>. Jonger<strong>en</strong> trokk<strong>en</strong> de straat op <strong>en</strong><br />

stak<strong>en</strong> auto’s in de fik (De gewelddadige confrontatie<br />

14 | OKTOBER 08 | FILMMAGIE #588<br />

tuss<strong>en</strong> de politie <strong>en</strong> allochtone relschoppers begon op 27<br />

oktober in e<strong>en</strong> Parijse randgeme<strong>en</strong>te om zich over heel<br />

Frankrijk te verspreid<strong>en</strong> – pas na drie wek<strong>en</strong> nam het<br />

geweld af, nvdr). Het item van de banlieue was voorpaginanieuws;<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> de mond vol van de<br />

multiculturele populatie. Dat gaf de promotie van<br />

mijn boek e<strong>en</strong> duwtje in de rug. Anderzijds is het<br />

zo dat het migrant<strong>en</strong>probleem al twintig à dertig<br />

jaar aansleept. In de jar<strong>en</strong> 80 hadd<strong>en</strong> we conflict<strong>en</strong><br />

van dezelfde orde. In 1981 brak<strong>en</strong> er bijvoorbeeld<br />

grote rell<strong>en</strong> uit in de wijk ‘Les Minguettes’ in Lyon.<br />

Ook later zijn er gelijkaardige incid<strong>en</strong>t<strong>en</strong> geweest<br />

(Zowel in de jar<strong>en</strong> 80 als 90 war<strong>en</strong> er herhaaldelijk rell<strong>en</strong>;<br />

aanleiding was dikwijls de dood van e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong><br />

uit de wijk. Als antwoord ging de Franse regering e<strong>en</strong><br />

str<strong>en</strong>g repressiebeleid voer<strong>en</strong>, nvdr). Het is e<strong>en</strong> oude<br />

vraag van ‘De Republiek’ (verwijzing naar Socrates,<br />

nvdr): hoe integrer<strong>en</strong> we alle volker<strong>en</strong>? Hoe lev<strong>en</strong><br />

we sam<strong>en</strong>? Dat probleem zal volg<strong>en</strong>s mij nog lang<br />

aanhoud<strong>en</strong> – het einde is niet in zicht.<br />

In hoeverre zijn de personages <strong>en</strong> de situaties<br />

in het boek fictie?<br />

BÉGAUDEAU: In het boek? Niks. De realiteit is<br />

straf g<strong>en</strong>oeg; daar hoefde ik niets aan toe te voeg<strong>en</strong>.<br />

Met e<strong>en</strong> film ligt dat anders. Eén elem<strong>en</strong>t is<br />

pure fictie; alles aangaande de tuchtraad, dus het<br />

verhaal van Souleymane. Al is dat geïnspireerd<br />

door iets wat ik beleefde <strong>en</strong> e<strong>en</strong>der welke onder-<br />

wijzer meemaakt. Op school word<strong>en</strong> namelijk<br />

vel<strong>en</strong> uitgeslot<strong>en</strong>. In het boek vertel ik over de<br />

tuchtraad zonder scènes te fantaser<strong>en</strong>. Om maar<br />

iets te zegg<strong>en</strong>: in de film is de moeder van Souleymane<br />

niet de echte ma van de acteur Frank – we<br />

gav<strong>en</strong> hem e<strong>en</strong> exotische naam om zijn Malinese<br />

origine te onderstrep<strong>en</strong> – maar e<strong>en</strong> Malinese van<br />

afkomst die ook Malinees spreekt. Dat heeft Laur<strong>en</strong>t<br />

verzonn<strong>en</strong>.<br />

B<strong>en</strong>aderde hij je met de vraag of je zin had<br />

om ‘Entre les murs’ te verfilm<strong>en</strong>?<br />

BÉGAUDEAU: Na de publicatie kreeg ik al gauw<br />

twee à drie telefoontjes van produc<strong>en</strong>t<strong>en</strong> of cineast<strong>en</strong><br />

om het te adapter<strong>en</strong>. Het onderwerp interesseerde<br />

h<strong>en</strong> <strong>en</strong> ze zag<strong>en</strong> er e<strong>en</strong> succesfilm in. Dat<br />

gezegd zijnde: het war<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> van wie ik ge<strong>en</strong><br />

hoge dunk had – ik b<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> bewonderaar van<br />

hun werk. Daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> is Laur<strong>en</strong>t Cantet iemand<br />

van wie ik wel erg hou. Nog voor ik hem k<strong>en</strong>de<br />

had ik, als filmrec<strong>en</strong>s<strong>en</strong>t, vaak over zijn oeuvre<br />

geschrev<strong>en</strong>. Vanaf zijn debuut Ressources Humaines<br />

(’99) klasseerde ik hem als ‘un cinéaste ami’.<br />

Voor mij vertrekt hij vanuit de beste Franse filmtraditie,<br />

die gaat van R<strong>en</strong>oir tot Pialat: realistische<br />

cinema met interesse in gewone m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Laur<strong>en</strong>t<br />

bezit die humaniteit. Ik wist dat hij de realistische<br />

dim<strong>en</strong>sie niet zou verlooch<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> voor de auth<strong>en</strong>ticiteit<br />

van de school <strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> respect<br />

zou opbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Dat vertrouw<strong>en</strong> heeft hij alle<strong>en</strong><br />

maar bevestigd.<br />

Het is opmerkelijk dat de sociale thematiek<br />

tegelijk zeer Frans <strong>en</strong> zeer algeme<strong>en</strong> is.<br />

Beseft<strong>en</strong> jullie dat de microkosmos van de<br />

klas iederéén aanspreekt?<br />

BÉGAUDEAU: Wanneer je e<strong>en</strong> film maakt zijn<br />

zulke vrag<strong>en</strong> niet aan de orde. Je wil mooie scènes<br />

creër<strong>en</strong> <strong>en</strong> sterke acteurs zoek<strong>en</strong>. Maar to<strong>en</strong> de<br />

film in februari ‘08 klaar was, vroeg<strong>en</strong> we ons af<br />

of hij ook niet-Frans<strong>en</strong> kon beroer<strong>en</strong>. We wist<strong>en</strong><br />

het niet. Na onze selectie voor Cannes speelde die


vraag nog meer omdat <strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong> aan e<strong>en</strong><br />

internationaal publiek zou word<strong>en</strong> gepres<strong>en</strong>teerd.<br />

De vertaling was bijvoorbeeld e<strong>en</strong> hachelijk zaakje.<br />

‘Pétasse’; hoe vertaal je dat precies? Het klopt<br />

dat vele zak<strong>en</strong> nauw met de Franse taal verbond<strong>en</strong><br />

zijn. Anderzijds is de voorlopige balans (De Goud<strong>en</strong><br />

Palm zou pas ’s avonds word<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>dgemaakt,<br />

nvdr) dat de film wereldwijd ongelooflijk goed<br />

verkoopt. En ook de internationale pers lust hem.<br />

Dus ja, hij is universeel. Ik zou er zelfs aan toevoeg<strong>en</strong><br />

dat de film niet louter rond het schoolgegev<strong>en</strong><br />

draait. Communicatie, dát is de film. Hoe spreekt<br />

e<strong>en</strong> leraar tot e<strong>en</strong> adolesc<strong>en</strong>t, hoe spreekt e<strong>en</strong> volwass<strong>en</strong>e<br />

tot e<strong>en</strong> kind? Dat is tijdloos. Prat<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

informatie overbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> gaat naar het begin van<br />

de m<strong>en</strong>sheid terug! Vandaag weet ik dat <strong>ENTRE</strong><br />

<strong>LES</strong> <strong>MURS</strong> iedere<strong>en</strong> aanbelangt, van Arg<strong>en</strong>tinië<br />

tot Japan.<br />

Hoe universeel hij ook mag zijn, de Franse<br />

taal is zeer belangrijk. Jouw personage<br />

zal door e<strong>en</strong> taalmisverstand – het woord<br />

‘pétasse’ – e<strong>en</strong> kettingreactie veroorzak<strong>en</strong><br />

die uitmondt in het drama rond Souleymane.<br />

Stond dat ook zo in het boek?<br />

BÉGAUDEAU: De episode rond ‘pétasse’ zit er in<br />

(“Voor mij is ‘del’ ge<strong>en</strong> ‘hoer’” verdedigt de leraar zich,<br />

die het woord naar e<strong>en</strong> leerlinge toeslingerde, nvdr).<br />

Over die scène b<strong>en</strong> ik trouw<strong>en</strong>s al duiz<strong>en</strong>dmaal<br />

aangesprok<strong>en</strong>. Het was markant én emblematisch<br />

voor het boek. Daarom wou Laur<strong>en</strong>t het absoluut<br />

in de film: ‘t is belangrijk <strong>en</strong> nog komisch ook. Tegelijk<br />

word je gewaar dat die scène over veel meer<br />

gaat. Over democratie, wat mij betreft. Wat is democratie?<br />

Dat gaat over hoe je sam<strong>en</strong>leeft, over<br />

regels, <strong>en</strong> dus over taal. Democratie is taal. M<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

zitt<strong>en</strong> rond e<strong>en</strong> tafel <strong>en</strong> prat<strong>en</strong> alvor<strong>en</strong>s iets<br />

te besliss<strong>en</strong>. Goed prat<strong>en</strong> impliceert dat je elkaar<br />

goed verstaat. Het probleem is dat er verkeerde interpretaties<br />

opduik<strong>en</strong>; we d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> dat we over hetzelfde<br />

sprek<strong>en</strong> maar dat do<strong>en</strong> we niet omdat onze<br />

afkomst bijvoorbeeld verschilt. Wat er zich in die<br />

klas afspeelt tuss<strong>en</strong> de leraar <strong>en</strong> zijn leerling<strong>en</strong> is<br />

wat er buit<strong>en</strong> de schoolmur<strong>en</strong> gebeurt, e<strong>en</strong>s drie<br />

person<strong>en</strong> gaan sam<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong>. Communicatie vlot<br />

niet altijd. Ça rate toujours, le langage. Je kan je soms<br />

moeilijk verstaanbaar mak<strong>en</strong>. Dat is e<strong>en</strong> probleem<br />

eig<strong>en</strong> aan de Franse taal én aan alle tal<strong>en</strong>. Prat<strong>en</strong> of<br />

‘la parole’; dat is het epic<strong>en</strong>trum van boek <strong>en</strong> film.<br />

Alle filmscènes og<strong>en</strong> spontaan <strong>en</strong> naturel.<br />

In welke mate stond<strong>en</strong> de dialog<strong>en</strong> vast?<br />

BÉGAUDEAU: Het is e<strong>en</strong> mix van studie <strong>en</strong> improviser<strong>en</strong>.<br />

Ik had het al over de realistische traditie<br />

van R<strong>en</strong>oir tot Pialat via… Rohmer, misschi<strong>en</strong>.<br />

Hij schurkt ook wat teg<strong>en</strong> dat realisme aan. Al<br />

die cineast<strong>en</strong> functioner<strong>en</strong> zoals Laur<strong>en</strong>t: nu e<strong>en</strong>s<br />

controler<strong>en</strong>, dan weer de teugels vier<strong>en</strong>. Het tal<strong>en</strong>t<br />

COVERSTORY<br />

schuilt hierin: zorg ervoor dat controle de mogelijkheid<br />

tot reële incid<strong>en</strong>t<strong>en</strong> niet uitsluit. Scènes<br />

schrev<strong>en</strong> we uit; we wist<strong>en</strong> hoe ze moest<strong>en</strong> evoluer<strong>en</strong>.<br />

Als leraar leidde ik de klas; ik was de dirig<strong>en</strong>t<br />

die ervoor moest zorg<strong>en</strong> dat alles naar behor<strong>en</strong><br />

verliep. Enkele leerling<strong>en</strong> wist<strong>en</strong> wanneer ze wat<br />

moest<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong> – iets in de trant van ‘de leraar zal<br />

dat zegg<strong>en</strong>, jij zal niet akkoord gaan <strong>en</strong> hem dat<br />

duidelijk mak<strong>en</strong>’. Ze wist<strong>en</strong> of ze blij of misnoegd<br />

moest<strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> war<strong>en</strong> op de hoogte van sleutelzinnetjes<br />

g<strong>en</strong>re ‘de onvoltooid verled<strong>en</strong> tijd van de<br />

subjunctief di<strong>en</strong>t tot niks’. Maar we schrev<strong>en</strong> nooit<br />

dialog<strong>en</strong> uit! Ik wilde niet in hun plaats babbel<strong>en</strong>;<br />

we vermed<strong>en</strong> om h<strong>en</strong> woord<strong>en</strong> in de mond te legg<strong>en</strong><br />

die ze nooit zoud<strong>en</strong> gebruik<strong>en</strong>. Het zijn hun<br />

reacties <strong>en</strong> grammatica; dat is zéér belangrijk.<br />

Kan je in e<strong>en</strong> not<strong>en</strong>dop vertell<strong>en</strong> wat je<br />

d<strong>en</strong>kt over de democratie van het Franse<br />

schoolsysteem?<br />

BÉGAUDEAU: Zo’n twintig jaar geled<strong>en</strong> was ik<br />

zelf e<strong>en</strong> goeie leerling – ik b<strong>en</strong> nu 37. Ik vind het<br />

ess<strong>en</strong>tieel om te zegg<strong>en</strong> dat de school er pakk<strong>en</strong> op<br />

vooruitging. Destijds verveelde ik me rot. Vandaag<br />

prober<strong>en</strong> leraars er de sfeer in te houd<strong>en</strong>; het gaat<br />

er lev<strong>en</strong>diger aan toe <strong>en</strong> de methodes zijn gevarieerd.<br />

Daarteg<strong>en</strong>over staat dat het Franse onderwijssysteem<br />

te veel is afgestemd op ‘les bons’, de<br />

primuss<strong>en</strong>. Maar zo zou het niet mog<strong>en</strong> werk<strong>en</strong>!<br />

School di<strong>en</strong>t voor de slechte leerling<strong>en</strong>, voor de<br />

zwakker<strong>en</strong>; dat spreekt toch voor zich? Sterke stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> school nodig.<br />

De subjunctief is e<strong>en</strong> karikaturaal voorbeeld<br />

maar: er gaapt e<strong>en</strong> veel te grote kloof tuss<strong>en</strong> hun<br />

culturele leefwereld <strong>en</strong> wat wij di<strong>en</strong><strong>en</strong> mee te gev<strong>en</strong>.<br />

Wij vrag<strong>en</strong> bijvoorbeeld om Molière te lez<strong>en</strong>.<br />

Tja, normaal; Molière, dat is Frankrijk! Ik adoreer<br />

hem <strong>en</strong> herlees hem constant met plezier, maar:<br />

ik geef les aan derti<strong>en</strong>jarig<strong>en</strong> die nog nooit e<strong>en</strong><br />

theaterstuk zag<strong>en</strong>, vaak niet deftig kunn<strong>en</strong> lez<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> de wereld waarin ze lev<strong>en</strong> nog niet zo goed k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>…<br />

En ik moet h<strong>en</strong> e<strong>en</strong> stuk do<strong>en</strong> lez<strong>en</strong> dat drie<br />

FILMMAGIE #588 | OKTOBER 08 | 15


COVERSTORY<br />

eeuw<strong>en</strong> geled<strong>en</strong> gep<strong>en</strong>d is? Maar nee! Eerst moet<br />

je ze hed<strong>en</strong>daagse boek<strong>en</strong> toestopp<strong>en</strong>, die in hun<br />

taal geschrev<strong>en</strong> zijn. Dat zou e<strong>en</strong> eerste stap kunn<strong>en</strong><br />

zijn richting theater, richting Molière. Eig<strong>en</strong>lijk<br />

hebb<strong>en</strong> de leraars de vrijheid om te do<strong>en</strong> wat<br />

ze will<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> gedisciplineerde onderwijzer zal<br />

Molière lat<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>, maar ik heb dat nooit gedaan.<br />

Zo blaas je alle brugg<strong>en</strong> op. Je kan ze e<strong>en</strong>voudigere<br />

ding<strong>en</strong> meegev<strong>en</strong> waar ze minst<strong>en</strong>s ev<strong>en</strong>veel van<br />

opstek<strong>en</strong>. Ze zull<strong>en</strong> zich dan ook meer amuser<strong>en</strong>…<br />

E<strong>en</strong> kind slijt e<strong>en</strong> derde van zijn lev<strong>en</strong> op de<br />

schoolbank<strong>en</strong>; wat baat het wanneer ze zich vervel<strong>en</strong>?<br />

Dat is schandalig! Laat je ti<strong>en</strong>ers de keuze<br />

tuss<strong>en</strong> naar school gaan of niet, dan blijv<strong>en</strong> er 24<br />

op de 25 thuis. Ik w<strong>en</strong>s hier niet de grote anarchist<br />

uit te hang<strong>en</strong>, maar toch. Ik pleit voor meer plezier<br />

op school – <strong>en</strong> dan zull<strong>en</strong> we wel zi<strong>en</strong> wat we<br />

ze kunn<strong>en</strong> bijbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

‘Être et Avoir’ was zowat e<strong>en</strong> hommage<br />

aan de plattelandsklasjes, <strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong><br />

<strong>MURS</strong> e<strong>en</strong> realistische stand van zak<strong>en</strong><br />

van het geme<strong>en</strong>schapsonderwijs. Correct?<br />

BÉGAUDEAU: Je kan alvast niet zegg<strong>en</strong> dat onze<br />

film hulde br<strong>en</strong>gt aan het geme<strong>en</strong>schapsonderwijs.<br />

Ik beloof je dat wanneer hij in Frankrijk<br />

uitkomt, vele Franse intellig<strong>en</strong>tsia zull<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong><br />

dat wij aanton<strong>en</strong> dat geme<strong>en</strong>schapsonderwijs de<br />

la merde is. Het hangt er van af hoe je het bekijkt.<br />

Als je wil dat de school het slimme volk onderwijst<br />

<strong>en</strong> Molière <strong>en</strong> dergelijke overbr<strong>en</strong>gt, dan is het er<br />

slecht mee gesteld. Wil je anderzijds dat de school<br />

e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>dige plek is waar je leert nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, dan<br />

zal je merk<strong>en</strong> dat het vandaag goed gaat, <strong>en</strong> is EN-<br />

TRE <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong> wèl e<strong>en</strong> eerbetoon. Misschi<strong>en</strong> dat<br />

we tijd<strong>en</strong>s de les Frans niet superhard op de literatuur<br />

of het Frans studer<strong>en</strong>, maar er gebeurt wat. Ik<br />

geef ge<strong>en</strong> les meer want twee jaar terug stopte ik<br />

met werk<strong>en</strong>, maar ik b<strong>en</strong> tevred<strong>en</strong> wanneer ik op<br />

het scherm kinder<strong>en</strong> zie met oplicht<strong>en</strong>de oogjes,<br />

die bekommerd zijn om wat ik zeg. Het maakt<br />

me niet uit over wát ik het heb, of dat nu homo-<br />

16 | OKTOBER 08 | FILMMAGIE #588<br />

seksualiteit is, de ‘imparfait van de subjunctief ’ of<br />

‘pétasse’. Ik wil dat het bruist. Ik b<strong>en</strong> speels met h<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> zij met mij. Uitstek<strong>en</strong>d aan de repetities was dat<br />

het e<strong>en</strong> competitie werd; leerling<strong>en</strong> houd<strong>en</strong> daarvan<br />

<strong>en</strong> eis<strong>en</strong> het laatste woord. Wat het best tot<br />

voorbeeld strekt, is mijn verbale duel met Rachel<br />

(Khoumba in de film). E<strong>en</strong> adorabele meid, maar<br />

oorlog voer<strong>en</strong> vond<strong>en</strong> we toch plezant.<br />

Was het lastig om voor de camera post te<br />

vatt<strong>en</strong>?<br />

BÉGAUDEAU: Helemaal niet. Bescheid<strong>en</strong> acteurs<br />

gev<strong>en</strong> dat grif toe. Ik waardeer Daniel Auteuil, <strong>en</strong><br />

die zegt ‘het is poepsimpel; je zet je voor de camera<br />

<strong>en</strong> je doet niks meer’. Zo is het. Maagdelijk<br />

b<strong>en</strong> ik niet meer want to<strong>en</strong> ik mijn boek<strong>en</strong> moest<br />

promot<strong>en</strong> was ik frequ<strong>en</strong>t op het kleine scherm te<br />

zi<strong>en</strong>. Intuss<strong>en</strong> k<strong>en</strong> ik mijn gezicht, tics, grimass<strong>en</strong>.<br />

Wanneer ik praat b<strong>en</strong> ik te beweeglijk; dat<br />

weet ik <strong>en</strong> daar heb ik rek<strong>en</strong>ing mee gehoud<strong>en</strong>. Ik<br />

b<strong>en</strong> trouw<strong>en</strong>s ge<strong>en</strong> acteur; ik speel gewoon in e<strong>en</strong><br />

film.<br />

Hoe vind je dat leraars in films door de<br />

band word<strong>en</strong> voorgesteld?<br />

BÉGAUDEAU: Bof, laatst zag ik Freedom Writers<br />

met Hilary Swank. Er zijn maar weinig films<br />

waarvan de leerling<strong>en</strong> of leraars me interesser<strong>en</strong>.<br />

Normaliter is de prof e<strong>en</strong> ster; dat is zó vals <strong>en</strong> zó<br />

onrealistisch. ×<br />

INTERVIEW FESTIVAL DE CANNES – 25 MEI 2008<br />

LAURENT CANTET:<br />

“De kinder<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> de hele<br />

wereld tuss<strong>en</strong> de mur<strong>en</strong>”<br />

’s Avonds omklemde hij de Goud<strong>en</strong> Palm, maar ‘s morg<strong>en</strong>s was de bedachtzaam<br />

formuler<strong>en</strong>de Franse filmer Laur<strong>en</strong>t Cantet (°1961) zich nog van ge<strong>en</strong><br />

uitstek<strong>en</strong>d nieuws bewust: “Ik wil je gewoon e<strong>en</strong> heel eig<strong>en</strong>tijds verhaal<br />

voorschotel<strong>en</strong>”.<br />

J U L I E D E C A B O O T E R<br />

FILMMAGIE: Hoe omschrijf jij je film? ‘t<br />

Is ge<strong>en</strong> docum<strong>en</strong>taire <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>min e<strong>en</strong><br />

fictiefilm.<br />

LAURENT CANTET: Ik b<strong>en</strong> blij dat je zulke vrag<strong>en</strong><br />

kán stell<strong>en</strong>. Als cineast wil ik de wereld ton<strong>en</strong><br />

zoals hij erbij ligt, maar ook de stand van zak<strong>en</strong><br />

opmak<strong>en</strong> via persoonlijke verhal<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> soort<br />

versterker zijn van de ideeën die ik in mijn films<br />

stop. <strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong> is niet conceptueel maar<br />

gevoelsmatig. De <strong>en</strong>ergie wordt door de leerling<strong>en</strong><br />

gecreëerd. We zitt<strong>en</strong> bijna in het hoofd van<br />

de personages, die ge<strong>en</strong> incarnaties zijn van grote<br />

ideeën over wat de school is of zou moet<strong>en</strong> zijn,<br />

maar gewone individu<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> simpel verhaal.<br />

Hun lev<strong>en</strong>swandel <strong>en</strong> visie organiser<strong>en</strong> beetje bij<br />

beetje e<strong>en</strong> discours dat universeler klinkt. Hun relatie<br />

tot de wereld is zeer intiem; fictie maakt deze<br />

intimiteit mogelijk.<br />

Je houdt de camera netjes binn<strong>en</strong> de<br />

schoolmur<strong>en</strong>. Is dat altijd de bedoeling<br />

geweest?<br />

CANTET: Aanvankelijk wild<strong>en</strong> we de belev<strong>en</strong>iss<strong>en</strong><br />

van Souleymane ton<strong>en</strong> tot zijn terugkeer in Mali.


FILMOGRAFIE LAURENT CANTET<br />

1993 TOUS À LA MANIF (KF)<br />

1995 JEUX DE PLAGE (KF)<br />

1997 <strong>LES</strong> SANGUINAIRES (TV)<br />

1999 RESSOURCES HUMAINES<br />

2001 L’EMPLOI DU TEMPS<br />

2005 VERS LE SUD<br />

2008 <strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong><br />

We hebb<strong>en</strong> dat zelfs gefilmd. Pas naderhand begrep<strong>en</strong><br />

we dat we, door op één verhaal te focuss<strong>en</strong>,<br />

het werkelijke onderwerp uit het oog verlor<strong>en</strong>; wat<br />

er zich ‘tuss<strong>en</strong> de mur<strong>en</strong>’ afspeelt. Daarom wierp<strong>en</strong><br />

we die scènes in de prull<strong>en</strong>mand. Behalve die<br />

verhaallijn wist ik dat ik de school niet wou verlat<strong>en</strong><br />

want het is de plek waar alles speelt; ik zag de<br />

geslot<strong>en</strong> ruimte als e<strong>en</strong> resonantiekast voor wat er<br />

in de wereld gaande is. De kinder<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> hun<br />

verhaal <strong>en</strong> dus de hele wereld ‘tuss<strong>en</strong> de mur<strong>en</strong>’. Ik<br />

wil stipuler<strong>en</strong> dat wat er op school gebeurt, botst<br />

met de perceptie; vel<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> het als e<strong>en</strong> soort strafc<strong>en</strong>trum,<br />

afgeslot<strong>en</strong> van de wereld, met kinder<strong>en</strong><br />

als vlijtige bijtjes die alle<strong>en</strong> maar fantastische ding<strong>en</strong><br />

ler<strong>en</strong> zoals Frans, wiskunde, <strong>en</strong>z. Helaas – of<br />

gelukkig – is het niet zo. Ondanks alles heb je te<br />

do<strong>en</strong> met ti<strong>en</strong>ers met complexe lev<strong>en</strong>s. De school<br />

moet daar rek<strong>en</strong>ing mee houd<strong>en</strong> als ze daadwerkelijk<br />

wil communicer<strong>en</strong> met haar adolesc<strong>en</strong>t<strong>en</strong>.<br />

Je draaide met drie digitale camera’s tegelijk.<br />

Hoe anders verliep<strong>en</strong> de opnames <strong>en</strong><br />

de montage?<br />

CANTET: Er war<strong>en</strong> imm<strong>en</strong>s vele beeld<strong>en</strong> want drie<br />

simultaan draai<strong>en</strong>de camera’s leverd<strong>en</strong> 150 uur<br />

beeld op. Dat moest<strong>en</strong> we rangschikk<strong>en</strong>. Toch was<br />

het sc<strong>en</strong>ario zeer uitgeschrev<strong>en</strong> – daarmee bedoel<br />

ik de globale lijn. Wat anders was dan andere montagerituel<strong>en</strong>,<br />

behalve de onderdompeling in zulke<br />

beeld<strong>en</strong>massa, is dat de acteurs altijd schitter<strong>en</strong>d<br />

war<strong>en</strong>. Er is ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele scène waarin iemand niet<br />

goed is! Scène per scène verschild<strong>en</strong> ze wel, maar<br />

het was altijd heel juist. Het was e<strong>en</strong> puzzel. De<br />

montage vergelijk je best met gymnastiek voor de<br />

geest. Het nam ook zo’n vier maand in beslag.<br />

Zag je het boek meer als vertrekpunt voor<br />

de film of heb je het vrij letterlijk gevolgd?<br />

CANTET: Ik had al langer zin om e<strong>en</strong> film te mak<strong>en</strong><br />

die zich, zoals het boek, in e<strong>en</strong> school situeert.<br />

Ik las François’ boek onmiddellijk to<strong>en</strong> het<br />

versche<strong>en</strong> <strong>en</strong> voelde dat we op dezelfde golfl<strong>en</strong>gte<br />

zat<strong>en</strong>: we wild<strong>en</strong> ‘tuss<strong>en</strong> de mur<strong>en</strong>’ blijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> de<br />

wereld moest maar naar binn<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>. François<br />

k<strong>en</strong>t de schoolsituatie zeer goed omdat hij jar<strong>en</strong><br />

lesgaf. Ik probeerde er ook iets van op te stek<strong>en</strong><br />

door veel te gaan observer<strong>en</strong>, maar dat is niet hetzelfde.<br />

Ik beschouwde het boek als e<strong>en</strong> reservoir<br />

van situaties <strong>en</strong> dialog<strong>en</strong>. Vooral het personage<br />

van de leraar interesseerde me; ik vind dat François<br />

op e<strong>en</strong> unieke manier over pedagogie d<strong>en</strong>kt.<br />

Hij springt veel directer met zijn leerling<strong>en</strong> om<br />

dan vele leraars. François neemt risico’s; hij zoekt<br />

plekk<strong>en</strong> op waar het pijn kan do<strong>en</strong>, waar situaties<br />

kunn<strong>en</strong> ontspor<strong>en</strong>. Hij slaagt daar in omdat hij<br />

ook in de dagelijkse omgang direct is; hij laat de<br />

ding<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> zoals ze zijn maar dwingt ander<strong>en</strong><br />

na te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong> tast gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> af. Hem zag ik als het<br />

c<strong>en</strong>trum, als de dirig<strong>en</strong>t van de film. Mete<strong>en</strong> de<br />

red<strong>en</strong> waarom ik hem voor de rol vroeg; iemand<br />

anders die hem zou incarner<strong>en</strong> zou er wellicht e<strong>en</strong><br />

heel andere methode op nahoud<strong>en</strong>.<br />

Die beslissing is dus vlug g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>?<br />

CANTET: Dat was vrij snel duidelijk. Voor mij is<br />

COVERSTORY<br />

de film gebor<strong>en</strong> op de dag dat we voeld<strong>en</strong> dat we<br />

het zo moest<strong>en</strong> aanpakk<strong>en</strong>. Het kwam erop neer<br />

dat er ge<strong>en</strong> andere keuze was. Dat François de onderwijzer<br />

zou spel<strong>en</strong> drong zich op. Hij dacht e<strong>en</strong><br />

seconde na <strong>en</strong> zei: ‘Inderdaad, zo moet het’.<br />

Hoe heb je die jonger<strong>en</strong> gecast?<br />

CANTET: Ze zitt<strong>en</strong> niet in dezelfde klas maar wel<br />

op dezelfde school. Vel<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> elkaar al lang,<br />

zoals Esméralda (Sandra) <strong>en</strong> Louise (Louise),<br />

vri<strong>en</strong>dinn<strong>en</strong> van in de kleuterklas die in dezelfde<br />

buurt won<strong>en</strong>. Zij vertolk<strong>en</strong> trouw<strong>en</strong>s personages<br />

die ver van hun persoonlijkheid af staan. E<strong>en</strong> van<br />

de sleutels tot de geslaagde casting was dat er e<strong>en</strong><br />

honkvast vertrouw<strong>en</strong> was. Schroom bestond niet<br />

omdat iedere<strong>en</strong> elkaar k<strong>en</strong>de. Daarbij komt nog al<br />

het werk dat we verrichtt<strong>en</strong> voor de opnames: de<br />

improvisatieateliers die we organiseerd<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s<br />

het schooljaar dat aan het film<strong>en</strong> voorafging. De<br />

band werd alle<strong>en</strong> hechter – wat best nodig is wanneer<br />

je wek<strong>en</strong> int<strong>en</strong>s improviser<strong>en</strong> voor de boeg<br />

hebt.<br />

Scènes verlop<strong>en</strong> ongedwong<strong>en</strong>; in welke<br />

mate hielp je de leerling<strong>en</strong> met hun dialog<strong>en</strong>?<br />

CANTET: We schrev<strong>en</strong> diverse versies van het sc<strong>en</strong>ario<br />

uit, op verschill<strong>en</strong>de mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. Eerst p<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

we de rugg<strong>en</strong>graat, de basisstructuur die niet<br />

in het boek voorkomt. We moest<strong>en</strong> dat toevoeg<strong>en</strong><br />

om te ontsnapp<strong>en</strong> aan de pure schets van het lev<strong>en</strong><br />

in e<strong>en</strong> klas. Ik wou de film opbouw<strong>en</strong> als e<strong>en</strong><br />

kroniek die zich langzaamaan construeert, zonder<br />

dat de personages strak uitgetek<strong>en</strong>d aanvoel<strong>en</strong>.<br />

Zij moest<strong>en</strong> de rol van de motor van het verhaal op<br />

zich nem<strong>en</strong>, waarbij we ons uiteindelijk op het relaas<br />

van Souleymane conc<strong>en</strong>trer<strong>en</strong>. Hoe die structuur<br />

precies tot stand kwam weet ik niet meer. In<br />

de ateliers improviseerd<strong>en</strong> we dan op situaties, die<br />

niet exact dezelfde zijn als die in de film. Het zou<br />

immers fout zijn om de spontaniteit in de weg te<br />

staan. Lat<strong>en</strong> we zegg<strong>en</strong> dat de scènes uit het atelier<br />

FILMMAGIE #588 | OKTOBER 08 | 17


COVERSTORY<br />

<strong>en</strong> die van de opnames parallel zijn. In het sc<strong>en</strong>ario<br />

integreerde ik de atelierstukjes die me beviel<strong>en</strong>.<br />

Daarna draaid<strong>en</strong> we met drie camera’s <strong>en</strong> liet<strong>en</strong> we<br />

de ding<strong>en</strong> op zijn beloop. Takes war<strong>en</strong> geïmproviseerd,<br />

behalve dan dat die improvisatie geleid<br />

was, door mij als buit<strong>en</strong>staander, maar ook door<br />

François die functioneerde als ‘geheim ag<strong>en</strong>t’. Hij<br />

was acteur én regisseur want hij wist het vertrek-<br />

<strong>en</strong> eindpunt, <strong>en</strong> alle haltes tuss<strong>en</strong>in. Net zoals e<strong>en</strong><br />

leraar tijd<strong>en</strong>s het lesgev<strong>en</strong>, bepaalde hij de rode<br />

draad <strong>en</strong> het verloop van elke scène.<br />

In vergelijking met jouw film valt de docum<strong>en</strong>taire<br />

‘Être et avoir’ anekdotisch uit.<br />

CANTET: Zéér anekdotisch. Ik d<strong>en</strong>k dat het voordeel<br />

van fictie is dat acteurs zich door hun personage<br />

beschermd voel<strong>en</strong>. Het laat h<strong>en</strong> toe om<br />

oprecht te spel<strong>en</strong>; door zich e<strong>en</strong> personage aan te<br />

met<strong>en</strong> is hun vrijheid <strong>en</strong> auth<strong>en</strong>ticiteit groter dan<br />

in e<strong>en</strong> docum<strong>en</strong>taire. Être et avoir is trouw<strong>en</strong>s ge<strong>en</strong><br />

film waarin ik me herk<strong>en</strong>. Het schooltje dat Nicolas<br />

Philibert toont, is echt wel zeldzaam: e<strong>en</strong> miniklasje<br />

op de boer<strong>en</strong>buit<strong>en</strong> waarin alle leeftijd<strong>en</strong> op<br />

e<strong>en</strong> hoop word<strong>en</strong> gegooid. Sorry, maar dat is niet<br />

repres<strong>en</strong>tatief voor vandaag. Daar<strong>en</strong>bov<strong>en</strong> is de<br />

onderwijzer de teg<strong>en</strong>pool van François; e<strong>en</strong> kerel<br />

die e<strong>en</strong> <strong>en</strong>orme macht op de kinder<strong>en</strong> uitoef<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> niet altijd ev<strong>en</strong> sympathiek is. Zie <strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong><br />

<strong>MURS</strong> maar als mijn antwoord op Être et avoir.<br />

Als er e<strong>en</strong> hechte rode draad is tuss<strong>en</strong><br />

films zoals ‘Ressources Humaines’,<br />

‘L’emploi du temps’ of ‘Vers le Sud’, dan is<br />

het wel dat je nooit over ander<strong>en</strong> oordeelt.<br />

CANTET: In al mijn films vind je weinig pure<br />

schuldig<strong>en</strong> <strong>en</strong> slachtoffers. Er zijn er wel maar…<br />

iedere<strong>en</strong> trekt zich uit de slag met de middel<strong>en</strong> die<br />

ze hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> vindt hun stem <strong>en</strong> plaats door misstapp<strong>en</strong><br />

te zett<strong>en</strong>. Ding<strong>en</strong> waar je later niet fier op<br />

b<strong>en</strong>t. We zijn ge<strong>en</strong> held<strong>en</strong>; dat moet je accepter<strong>en</strong>.<br />

Ergerlijk aan cinema is dat personages soms zo<br />

monotoon zijn terwijl we zo ingewikkeld in elkaar<br />

zitt<strong>en</strong>! Ik heb ge<strong>en</strong> zin om e<strong>en</strong> verhaaltje te vertell<strong>en</strong><br />

zonder er e<strong>en</strong> zekere tederheid in te stek<strong>en</strong>,<br />

18 | OKTOBER 08 | FILMMAGIE #588<br />

maar dat betek<strong>en</strong>t niet dat al mijn personages aimabel<br />

zijn. Ondanks alles moet<strong>en</strong> we ons toch – ik<br />

ook – e<strong>en</strong> beetje in h<strong>en</strong> herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. In Vers le Sud is<br />

Charlotte Rampling bijvoorbeeld ge<strong>en</strong> lieverdje,<br />

maar wèl m<strong>en</strong>selijk.<br />

Nog e<strong>en</strong> parallel is het personage van de<br />

zwarte jong<strong>en</strong> Souleymane, die slachtoffer<br />

wordt van ‘het systeem’; e<strong>en</strong> machtsstructuur<br />

waarop niemand echt vat lijkt te<br />

hebb<strong>en</strong>. Heb jij hem verzonn<strong>en</strong>?<br />

CANTET: Ja. Hij is dé dramatische lijn in de film;<br />

vele scènes zijn rond hem opgebouwd. Hij is volledig<br />

uitgeschrev<strong>en</strong> én het personage dat het<br />

verst afstaat van de kerel die hem vertolkt. Frank<br />

is namelijk de liefste jong<strong>en</strong> op de aardbol! Maar<br />

ik voelde dat hij e<strong>en</strong> <strong>en</strong>orm acteerpot<strong>en</strong>tieel had;<br />

ik gaf hem e<strong>en</strong> moeilijke rol in de hoop dat hij die<br />

zou aankunn<strong>en</strong>. Ik vind hem beresterk. Hij incarneert<br />

zeer goed die brutaliteit; volg<strong>en</strong>s mij heeft<br />

hij diep in zijn herinnering<strong>en</strong> gegrav<strong>en</strong> want hij<br />

heeft wel degelijk e<strong>en</strong> moeilijke jeugd achter de<br />

rug. Hij componeerde e<strong>en</strong> brutaaltje dat achter z’n<br />

façade fragiliteit <strong>en</strong> tederheid herbergt. Dat maakt<br />

zijn personage ontroer<strong>en</strong>der <strong>en</strong> rijker.<br />

Waarom koos je voor e<strong>en</strong> school in Parijs<br />

zelf, in het 20ste arrondissem<strong>en</strong>t?<br />

CANTET: Ik vond het belangrijk om duidelijk te<br />

mak<strong>en</strong> dat het gaat om e<strong>en</strong> school in de stad <strong>en</strong><br />

niet in e<strong>en</strong> buit<strong>en</strong>wijk. Dat zou te cliché zijn – we<br />

trekk<strong>en</strong> naar de buit<strong>en</strong>wijk<strong>en</strong>! Als vertrekpunt<br />

neem ik liever iets neutraal; ‘het neutrale’ is immers<br />

nooit ‘neutraal’. Ik wou niet van e<strong>en</strong> situatie<br />

vertrekk<strong>en</strong> die zwart of wit is, <strong>en</strong> van daaruit de<br />

wereld beschrijv<strong>en</strong>. Ik wil uitgaan van het alledaagse<br />

om hetzelfde resultaat te bereik<strong>en</strong>, namelijk:<br />

de toestand van de sam<strong>en</strong>leving opmet<strong>en</strong>.<br />

Volg<strong>en</strong>s mij zie je tijd<strong>en</strong>s crisiss<strong>en</strong> het lev<strong>en</strong> nooit<br />

op z’n helderst. De wereld wordt gebouwd op het<br />

neutrale, het banale, de continuïteit. Mijn ‘boodschapp<strong>en</strong>’<br />

moet<strong>en</strong> ook altijd onderhuids blijv<strong>en</strong>.<br />

Ik voel ge<strong>en</strong> behoefte om films te mak<strong>en</strong> die je in<br />

drie zinnetjes resumeert. Ik wil m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>.<br />

Ik b<strong>en</strong> altijd al zeer nieuwsgierig geweest<br />

<strong>en</strong> mag zegg<strong>en</strong> dat ik veel oog heb voor de wereld<br />

<strong>en</strong> de person<strong>en</strong> rond me.<br />

Omtr<strong>en</strong>t het al veelbesprok<strong>en</strong> einde: waar- waar<br />

om besliste je te stopp<strong>en</strong> na de uitspraak<br />

van de leerlinge die verklaart dat ze<br />

tijd<strong>en</strong>s het schooljaar niks heeft geleerd?<br />

Voordi<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> er namelijk e<strong>en</strong> hele trits<br />

positieve getuig<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> naar vor<strong>en</strong>.<br />

Op de set van <strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong>.


CANTET: Ik had zin om zo te eindig<strong>en</strong> omdat<br />

ik, op het einde van de rit, vind dat de school te<br />

veel jonger<strong>en</strong> uitsluit. Ik wilde echter niet dat dit<br />

de <strong>en</strong>ige conclusie zou zijn! Misschi<strong>en</strong> heb ik de<br />

impact van die scène onderschat – m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> reager<strong>en</strong><br />

er sterk op <strong>en</strong> daardoor dreig<strong>en</strong> de hoopvolle<br />

getuig<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> te word<strong>en</strong> gewist. Wanneer Angélica<br />

precies beschrijft wat ze heeft geleerd is dat<br />

formidabel. Wanneer Boubacar de stelling van<br />

Pythagoras opdreunt, is dat heerlijk. Wanneer<br />

Esméralda (Sandra) toegeeft dat ze Plato heeft<br />

gelez<strong>en</strong> dan klinkt dat in mijn or<strong>en</strong> intellig<strong>en</strong>t.<br />

Dat alles zou moet<strong>en</strong> opweg<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> die <strong>en</strong>e scè-<br />

ne waarin H<strong>en</strong>riette zegt niks te hebb<strong>en</strong> opgestok<strong>en</strong>.<br />

Die stevige scène heeft de vrolijke toets wat<br />

weggeveegd. Maar uiteindelijk betek<strong>en</strong>t het ook<br />

dat de school – al gebeur<strong>en</strong> er geweldige ding<strong>en</strong> –<br />

e<strong>en</strong> instituut is waar het kaf van het kor<strong>en</strong> wordt<br />

gescheid<strong>en</strong>. Zij bepal<strong>en</strong> wie naar de universiteit<br />

kan <strong>en</strong> wie e<strong>en</strong> technisch beroep mag gaan uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong>;<br />

in mijn og<strong>en</strong> is dat e<strong>en</strong> fal<strong>en</strong> van het huidige<br />

schoolsysteem.<br />

Tot slot, wat doet dat met e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s: naar<br />

school terugker<strong>en</strong>?<br />

CANTET: Uiteraard kwam<strong>en</strong> herinnering<strong>en</strong> aan<br />

DE WERELD BEKIJKEN ZOALS HIJ IS<br />

Het oeuvre van Laur<strong>en</strong>t Cantet<br />

“Iedere<strong>en</strong> heeft zijn red<strong>en</strong><strong>en</strong>” was het devies van Jean R<strong>en</strong>oir. Leerling<br />

Laur<strong>en</strong>t Cantet volgt het spoor van de Franse meester. “<strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong><br />

wil niemand geruststell<strong>en</strong> of beschuldig<strong>en</strong>,” zegt de Cannes-laureaat, “iedere<strong>en</strong><br />

heeft zijn zwakke punt<strong>en</strong> <strong>en</strong> irritaties, zijn goede <strong>en</strong> slechte mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong>”.<br />

De cineast van het véritédrama kijkt met verwondering naar de<br />

wereld zoals hij is, niet naar de wereld zoals hij zou moet<strong>en</strong> zijn.<br />

I V O D E K O C K<br />

wil ik ton<strong>en</strong> dat we individu<strong>en</strong><br />

zijn die omgaan met e<strong>en</strong> erg complexe wereld,”<br />

zei Cantet in Cannes, “ik wil de mechanism<strong>en</strong><br />

lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> van wat er gebeurt, ook al zijn we<br />

ze niet altijd meester of er ons van bewust. Mijn<br />

personages bevind<strong>en</strong> zich vaak in die situatie. De<br />

wereld bekijk<strong>en</strong> zoals hij is interesseert me omdat<br />

het e<strong>en</strong> werk- <strong>en</strong> d<strong>en</strong>kwijze is die me ligt; ik kijk<br />

graag naar wat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong> <strong>en</strong> do<strong>en</strong>”. Zonder<br />

te oordel<strong>en</strong> of veroordel<strong>en</strong>, want wie vanuit op<strong>en</strong>heid<br />

kijkt, ziet ook echt. Cantets sociaal-realistische<br />

studies zijn dan ook observaties <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> projecties<br />

(van opvatting<strong>en</strong>). “Helemaal in lijn met<br />

e<strong>en</strong> zekere traditie in de Franse cinema is <strong>ENTRE</strong><br />

<strong>LES</strong> <strong>MURS</strong> e<strong>en</strong> film zonder echte schuldige” concludeerde<br />

François Bégaudeau.<br />

Laur<strong>en</strong>t Cantet (°1961) bezit ge<strong>en</strong> uitgebreid oeuvre<br />

of ruime bek<strong>en</strong>dheid. <strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong> is pas<br />

zijn vijfde langspeelfilm <strong>en</strong> to<strong>en</strong> hij in mei subtiel<br />

glimlach<strong>en</strong>d in Cannes met de Goud<strong>en</strong> Palm<br />

zwaaide, was Cantet alle<strong>en</strong> voor filmk<strong>en</strong>ners e<strong>en</strong><br />

gereputeerd auteur. Na studies aan de prestigieuze<br />

filmschool IDHEC doet Cantet ervaring op<br />

met e<strong>en</strong> tv-docum<strong>en</strong>taire (Un été à Beyrouth) <strong>en</strong> als<br />

regieassist<strong>en</strong>t (Veillées d’armes van Marcel Ophuls).<br />

Hij laat zich opmerk<strong>en</strong> met kortfilms waarin zijn<br />

thema’s opduik<strong>en</strong>: sociale strijd in Tous à la Manif<br />

<strong>en</strong> familiale band<strong>en</strong> in Jeux de Plage. Na de Artefilm<br />

Les Sanguinaires mag Cantet in ‘99 zijn eerste<br />

bioscoopfilm draai<strong>en</strong>. Ressources Humaines is e<strong>en</strong><br />

maatschappelijk drama over werk in de fabriek.<br />

Dit vader-zoonverhaal speelt in e<strong>en</strong> Normandische<br />

staalfabriek waar de vader al dertig jaar gat<strong>en</strong><br />

in stal<strong>en</strong> plaatjes slaat <strong>en</strong> de zoon zich als stagiair<br />

onw<strong>en</strong>nig in directiekring<strong>en</strong> begeeft. Wanneer<br />

zoonlief verneemt dat de directie twaalf m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

(onder wie zijn vader) wil ontslaan, springt hij de<br />

vakbond bij <strong>en</strong> komt hij als stakingsleider in frontale<br />

aanvaring met zijn vader. Die ziet zijn wereld<br />

in duig<strong>en</strong> vall<strong>en</strong> wanneer zijn eig<strong>en</strong> zoon hem bestraff<strong>en</strong>d<br />

toespreekt <strong>en</strong> kan zijn emoties niet meer<br />

controler<strong>en</strong>. Dergelijke breekpunt<strong>en</strong> zal Cantet<br />

blijv<strong>en</strong> koester<strong>en</strong>, tot het ‘pétasse’-incid<strong>en</strong>t dat<br />

leraar François in <strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong> uit zijn lood<br />

zal slaan. Ook Ressources Humaines gaat over communicatiestoorniss<strong>en</strong>.<br />

De oude man houdt van<br />

zijn monotone job <strong>en</strong> begrijpt niet waarom zijn<br />

zoon zijn arbeidsethos niet deelt, de jonge man<br />

koestert vrije tijd <strong>en</strong> snapt niet waarom zijn vader<br />

zich niet teg<strong>en</strong> de vervreemding verzet. Als<br />

COVERSTORY<br />

mijn schooltijd bov<strong>en</strong>drijv<strong>en</strong>. Als vader van twee<br />

adolesc<strong>en</strong>t<strong>en</strong> volg ik de school al e<strong>en</strong> tijdje van<br />

buit<strong>en</strong>af – al vertell<strong>en</strong> kinder<strong>en</strong> maar die stukk jes waar ze zin in hebb<strong>en</strong>. Uitstek<strong>en</strong>d want het is<br />

<strong>en</strong> blijft e<strong>en</strong> wereld die hun toebehoort. Ze ler<strong>en</strong><br />

volwass<strong>en</strong> word<strong>en</strong> zonder dat hun ouders er op<br />

toekijk<strong>en</strong>. De school én de wereld is uiteraard<br />

flink veranderd. To<strong>en</strong> ik vijfti<strong>en</strong> was, was alles<br />

e<strong>en</strong>voudiger. er Ik wil me niet nostalgisch verkneu-<br />

kel<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> tijd waar alles mooier was, hoor. Zoiets<br />

bestaat trouw<strong>en</strong>s niet want elk tijdvak k<strong>en</strong>t<br />

zijn eig<strong>en</strong> plezier én verdriet. ×<br />

INTERVIEW FESTIVAL DE CANNES – 25 MEI 2008<br />

zoon van onderwijzers zit bij Cantet het respect<br />

voor arbeid ingebakk<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat zie je aan de manier<br />

waarop hij alle personages in hun waardigheid<br />

laat.<br />

Het ‘werk<strong>en</strong>de bestaan’ staat ook c<strong>en</strong>traal in<br />

L’Emploi du Temps, waar e<strong>en</strong> mythomaan e<strong>en</strong><br />

dubbellev<strong>en</strong> leidt uit afkeer voor het stigma<br />

‘werkloos’. “We definiër<strong>en</strong> elkaar aan de hand<br />

van elkaars werk” b<strong>en</strong>adrukt Cantet, zijn antiheld<br />

<strong>en</strong>sc<strong>en</strong>eert zijn eig<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>, creëert na zijn<br />

ontslag e<strong>en</strong> bescherm<strong>en</strong>de luchtbel. Vinc<strong>en</strong>t<br />

geraakt verstrikt in e<strong>en</strong> web van leug<strong>en</strong>s <strong>en</strong> stelt<br />

vast dat de maatschappij sterker is dan het individu.<br />

Cantet portretteert andermaal zijn hoofdpersonage<br />

niet als held of schurk. Hij wou ge<strong>en</strong><br />

buit<strong>en</strong>gewone, gekke figuur creër<strong>en</strong> maar “e<strong>en</strong><br />

alledaags personage, iemand die op ons zou kunn<strong>en</strong><br />

lijk<strong>en</strong>”. Na twee films over vervreemding wil<br />

Cantet in Vers rs le Sud “de sociale miserie van de<br />

<strong>en</strong><strong>en</strong> spiegel<strong>en</strong> met de seksuele miserie van de<br />

ander<strong>en</strong>”. Met name de arme zwarte Haïtian<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> de rijke blanke sekstoeriste (Charlotte Rampling,<br />

Cantets eerste ‘ster’). Cantet onderzoekt<br />

“of er in deze uitwisseling, deze handel, niet iets<br />

meer losgemaakt wordt”. E<strong>en</strong> verwijzing naar<br />

emoties én vernietigde illusies. Ell<strong>en</strong> merkt dat<br />

haar ‘macht’ begr<strong>en</strong>sd is, geld koopt ge<strong>en</strong> liefde.<br />

Zoals Vinc<strong>en</strong>t in L’Emploi du Temps erachter kwam<br />

dat geld ge<strong>en</strong> leug<strong>en</strong> in stand kan houd<strong>en</strong>. Dat<br />

onvermog<strong>en</strong> om alles onder controle te blijv<strong>en</strong><br />

houd<strong>en</strong> vormt de rode draad door Cantets werk.<br />

Sam<strong>en</strong> met zijn personages ontdekk<strong>en</strong> we dat<br />

de wereld complex <strong>en</strong> wispelturig is. Tuss<strong>en</strong> sociaal-kritisch<br />

zijn <strong>en</strong> zekerhed<strong>en</strong> poner<strong>en</strong> plaatst<br />

Cantet ge<strong>en</strong> gelijkheidstek<strong>en</strong>: “Ik hou ervan om<br />

gevoel<strong>en</strong>s te verk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, concept<strong>en</strong> uit te prober<strong>en</strong>,<br />

misschi<strong>en</strong> e<strong>en</strong> persoonlijke interpretatie te<br />

gev<strong>en</strong>, maar niet op e<strong>en</strong> manier dat alles ondubbelzinnig<br />

is”. ×<br />

RESSOURCES HUMAINES L’EMPLOI DU TEMPS VERS LE SUD <strong>ENTRE</strong> <strong>LES</strong> <strong>MURS</strong><br />

FILMMAGIE #588 | OKTOBER 08 | 19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!