16.09.2013 Views

Een zoektocht naar de muziek van Hendrik van Veldeke ... - Musica

Een zoektocht naar de muziek van Hendrik van Veldeke ... - Musica

Een zoektocht naar de muziek van Hendrik van Veldeke ... - Musica

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Een</strong> <strong>zoektocht</strong> <strong>naar</strong> <strong>de</strong> <strong>muziek</strong> <strong>van</strong> <strong>Hendrik</strong> <strong>van</strong> Vel<strong>de</strong>ke: <strong>de</strong><br />

minnelie<strong>de</strong>ren<br />

Er is zeer veel on<strong>de</strong>rzoek verricht <strong>naar</strong> <strong>de</strong> schrijver <strong>Hendrik</strong> <strong>van</strong> Vel<strong>de</strong>ke. Hij staat<br />

bekend als <strong>de</strong> eerste dichter die in het Ne<strong>de</strong>rlands/Duits schreef (hij hanteer<strong>de</strong> een<br />

mengvorm, vertrekkend <strong>van</strong>uit zijn Maaslandse dialect).<br />

Bij al die on<strong>de</strong>rzoeken wordt aangegeven dat zijn minnelie<strong>de</strong>ren met zekerheid<br />

wer<strong>de</strong>n gezongen.<br />

Er is geen enkele schriftelijke bron bewaard gebleven <strong>van</strong> <strong>muziek</strong> die bij <strong>de</strong>ze<br />

literaire teksten is gecomponeerd. Dat heeft tot gevolg dat dit aspect <strong>van</strong> <strong>de</strong> artiest<br />

Vel<strong>de</strong>ke meestal niet wordt besproken.<br />

Bij <strong>de</strong> minnelie<strong>de</strong>ren kan men zich baseren op bestaan<strong>de</strong> melodieën die op an<strong>de</strong>re<br />

teksten wer<strong>de</strong>n gecomponeerd. Men spreekt dan <strong>van</strong> contrafacten. Het was een<br />

algemeen gebruik in die perio<strong>de</strong> om een nieuwe tekst te schrijven op een<br />

bestaan<strong>de</strong> melodie en hem zo door te geven. Deze praktijk is terug te vin<strong>de</strong>n<br />

doorheen heel Europa. In dat geval moet men vooral kijken <strong>naar</strong> <strong>de</strong> rijmschema’s<br />

die moeten overeenkomen met <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re bron waar wel een melodie <strong>van</strong> is<br />

overgeleverd. Met mo<strong>de</strong>rne computertechnieken kan men passen<strong>de</strong> schema’s veel<br />

gemakkelijker opsporen en zo een aantal mogelijke melodische oplossing maken.<br />

Dit is natuurlijk maar één <strong>van</strong> <strong>de</strong> mogelijkhe<strong>de</strong>n, maar ze geeft ons wel <strong>de</strong> meest<br />

waarschijnlijke melodische invulling <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze minnelie<strong>de</strong>ren. <strong>Een</strong> an<strong>de</strong>re metho<strong>de</strong><br />

zou kunnen zijn om, in <strong>de</strong> stijl <strong>van</strong> <strong>de</strong> tijd, een nieuwe melodie te componeren op<br />

<strong>de</strong> tekst <strong>van</strong> Vel<strong>de</strong>ke. Men heeft dan helaas geen echte melodische houvast <strong>naar</strong><br />

het origineel en men mag niet <strong>de</strong> pretentie hebben om <strong>de</strong> compositie als een<br />

unieke reconstructie te bestempelen. Dit neemt echter niet weg dat elke poging om<br />

<strong>van</strong>uit <strong>de</strong> tekst een muzikale reconstructie te maken verdienstelijk en zinvol kan<br />

zijn. Het enige gevaar dat erin schuilt, is dat <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>r subtiele en verfijn<strong>de</strong><br />

dichtkunst <strong>van</strong> <strong>Hendrik</strong> <strong>van</strong> Vel<strong>de</strong>ke geweld wordt aangedaan om ze meer<br />

toegankelijk te maken voor een he<strong>de</strong>ndaags publiek. In feite tast men dan <strong>de</strong> kern<br />

<strong>van</strong> het werk aan en herleidt men <strong>de</strong> dichter tot louter inspiratiebron <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

uitvoering. Men mag Vel<strong>de</strong>ke dan niet meer als auteur zien <strong>van</strong> een <strong>de</strong>rgelijke<br />

totaal gewijzig<strong>de</strong> lyrische constructie.<br />

De <strong>zoektocht</strong> <strong>naar</strong> <strong>de</strong> muzikale achtergron<strong>de</strong>n <strong>van</strong> Vel<strong>de</strong>ke is bijzon<strong>de</strong>r boeiend. Er<br />

zijn nog vele an<strong>de</strong>re aspecten die als inspiratiebron kunnen dienen. De dichter was<br />

zeker vertrouwd met <strong>de</strong> Franse cultuur en dan <strong>de</strong>nken we aan <strong>de</strong> Troubadours en<br />

zeker <strong>de</strong> Trouvères die ook in zijn tijd actief waren. <strong>Een</strong> aantal <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze gedichten<br />

is overigens al ooit als contrafact op <strong>de</strong> minnelie<strong>de</strong>ren <strong>van</strong> Vel<strong>de</strong>ke geplaatst. Maar<br />

er tekent zich ook een dui<strong>de</strong>lijke link <strong>naar</strong> <strong>de</strong> Minnesänger af, die Vel<strong>de</strong>ke trouwens<br />

als hun stichtend voorbeeld zien. Vel<strong>de</strong>ke was door geboorte nauw verbon<strong>de</strong>n met<br />

het graafschap Loon en daardoor ook met het prinsbisdom Luik. Dit was een leen<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Duitse keizer en in <strong>de</strong> tijd <strong>van</strong> Vel<strong>de</strong>ke werd aan het hof <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

prinsbisschop zowel Frans als Duits gesproken. Daardoor zitten we op een bijzon<strong>de</strong>r<br />

boeiend scharnierpunt waar <strong>de</strong> Franse en Duitse taal bij elkaar komen en elkaar<br />

hebben beïnvloed. Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> hofdag bij Fre<strong>de</strong>rik Barbarossa ontmoette Vel<strong>de</strong>ke<br />

trouwens een aantal dichters wiens teksten ook opgenomen zijn in <strong>de</strong> Carmina<br />

Burana.<br />

Qua muzikale parameters brengt dit gegeven heel wat mogelijkhe<strong>de</strong>n aan die voor<br />

bei<strong>de</strong> grote gebie<strong>de</strong>n in gebruik waren. Als men be<strong>de</strong>nkt dat West-Europa<br />

schatplichtig was aan heel wat culturele elementen uit het Mid<strong>de</strong>n-Oosten dan<br />

beseft men welke boeien<strong>de</strong> mogelijkhe<strong>de</strong>n er klaarliggen om met <strong>de</strong> muzikale taal<br />

<strong>van</strong> Vel<strong>de</strong>ke aan <strong>de</strong> slag te gaan. Het zal een zoekwerk betekenen dat zijn eerste<br />

<strong>Musica</strong>, Impulscentrum voor Muziek - 1


neerslag krijgt in een editie <strong>van</strong> <strong>de</strong> muzikale erfgoeddag “Vel<strong>de</strong>ke en zijn tijd” dat<br />

zal plaatsvin<strong>de</strong>n op zondag 30 juni 2013 n Al<strong>de</strong>n Biesen.. Dit festival zal echter<br />

maar een eerste stap zijn. De boeien<strong>de</strong> <strong>zoektocht</strong> moet zeker een vervolg krijgen in<br />

<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rzoekswereld zodat er binnen een aantal jaren een stevig on<strong>de</strong>rbouw<strong>de</strong><br />

thesis zal bestaan rond <strong>de</strong> <strong>muziek</strong> die ten tij<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>Hendrik</strong> <strong>van</strong> Vel<strong>de</strong>ke tot klinken<br />

werd gebracht. Mogelijk kunnen we een nieuw hoogtepunt beleven in 2018 als<br />

Maastricht <strong>de</strong> titel <strong>van</strong> Culturele hoofdstad <strong>van</strong> Europa weet binnen te halen. Dit<br />

zou overigens een mooie stimulans kunnen betekenen voor het on<strong>de</strong>rzoek dat ook<br />

na 2018 nog moet ver<strong>de</strong>rgezet wor<strong>de</strong>n om muzikale interpretaties <strong>van</strong> Vel<strong>de</strong>kes<br />

werk zo goed mogelijk te on<strong>de</strong>rbouwen. Op die manier zou<strong>de</strong>n we <strong>de</strong><br />

cultuurgeschie<strong>de</strong>nis <strong>van</strong> <strong>de</strong> regio Maas-Rijn en <strong>de</strong> <strong>muziek</strong>geschie<strong>de</strong>nis in het<br />

bijzon<strong>de</strong>r een blijven<strong>de</strong> en zeer waar<strong>de</strong>volle dienst bewijzen.<br />

Herman Baeten<br />

Directeur <strong>Musica</strong>, Impulscentrum voor Muziek<br />

<strong>Musica</strong>, Impulscentrum voor Muziek - 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!